All language subtitles for Waiting for Guffman (Christopher Guest) - 1996 - Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,022 --> 00:00:23,023 Glenn: First of all, 2 00:00:23,523 --> 00:00:25,525 i want to thank everybody for coming. 3 00:00:25,525 --> 00:00:27,027 Giving up your lunch hours and all that. 4 00:00:27,027 --> 00:00:30,030 And, lord knows, very exciting for all of us. 5 00:00:30,030 --> 00:00:31,031 Tucker: Happy to be here. 6 00:00:31,031 --> 00:00:32,032 Steve: Oh, me, too. 7 00:00:32,032 --> 00:00:34,034 Absolutely. And let's just get our hands right into it. 8 00:00:34,034 --> 00:00:35,035 Who wants to start us off? 9 00:00:35,535 --> 00:00:36,536 Steve: I'll be happy to start. 10 00:00:36,536 --> 00:00:38,038 You know what? Gwen, why don't you start us off? 11 00:00:38,038 --> 00:00:39,039 Gwen: Ok. Sure... 12 00:00:39,039 --> 00:00:40,040 you don't need the pointer here, do you? 13 00:00:40,040 --> 00:00:41,541 No. I don't need the pointer. Thanks. 14 00:00:41,541 --> 00:00:42,542 I'll just hold on to it, then. 15 00:00:42,542 --> 00:00:43,543 Glenn: Oh, she's fine. Gwen? 16 00:00:43,543 --> 00:00:45,045 Gwen: There is a concern that i have 17 00:00:45,045 --> 00:00:46,546 that i think needs addressing 18 00:00:46,546 --> 00:00:48,548 is that we can't have the port-a-potties 19 00:00:48,548 --> 00:00:50,050 too far off the main route, 20 00:00:50,050 --> 00:00:51,551 because we do have a lot of seniors. 21 00:00:52,052 --> 00:00:53,553 Steve: Uh, we've solved that. 22 00:00:53,553 --> 00:00:55,055 We're gonna take the port-a-potties 23 00:00:55,055 --> 00:00:56,556 and put 'em right over here. 24 00:00:56,556 --> 00:00:58,058 They're not gonna be in the way. 25 00:00:58,058 --> 00:00:59,559 Gwen: We're gonna put a receptacle 26 00:00:59,559 --> 00:01:01,061 over near arts and crafts. 27 00:01:01,561 --> 00:01:03,063 This is the big bins you're talking about? 28 00:01:03,563 --> 00:01:04,564 Steve: We've got barrels, too. 29 00:01:04,564 --> 00:01:06,566 And we're gonna put the barrels on every corner. 30 00:01:06,566 --> 00:01:08,068 Glenn: Wait a minute. That's... that's the crate? 31 00:01:08,068 --> 00:01:09,569 Steve: That's the big barrel, 'cause you got 32 00:01:09,569 --> 00:01:11,571 the pie-eating going on right over here. 33 00:01:11,571 --> 00:01:13,073 It's more of a dumpster than a barrel. 34 00:01:13,073 --> 00:01:14,074 Glenn: That's another thing. If anything happens 35 00:01:14,074 --> 00:01:15,575 like last year with that pie-eating... 36 00:01:15,575 --> 00:01:19,079 which brings me to a point... security. 37 00:01:19,079 --> 00:01:20,080 Oh, god. 38 00:01:20,080 --> 00:01:23,583 Security. I say we put a rifle on here, 39 00:01:23,583 --> 00:01:26,586 a man with a rifle here, and a rifle here. 40 00:01:26,586 --> 00:01:27,587 Protect the whole square. 41 00:01:27,587 --> 00:01:28,588 Is that really necessary? 42 00:01:29,089 --> 00:01:31,091 Yes. Remember how much we got egged last year? 43 00:01:31,091 --> 00:01:32,092 Absolutely. 44 00:01:32,592 --> 00:01:34,594 What can i tell you? We're pleased as punch. 45 00:01:35,095 --> 00:01:36,596 We... we are so proud. 46 00:01:37,097 --> 00:01:38,598 We know that whatever we do here 47 00:01:38,598 --> 00:01:40,600 is a first for blaine and a first for missouri, 48 00:01:40,600 --> 00:01:42,602 that whatever we do is going to be the standard 49 00:01:42,602 --> 00:01:46,106 against which all other sesquicentennials... 50 00:01:46,106 --> 00:01:49,109 that's the 150... will be judged. 51 00:01:49,109 --> 00:01:52,112 The people of blaine are can-do people. 52 00:01:52,112 --> 00:01:53,613 In fact, you know, there's an old saying in missouri 53 00:01:53,613 --> 00:01:56,616 if you don't like the weather, just wait 5 minutes. 54 00:01:56,616 --> 00:02:00,620 In blaine, i honestly believe with hard work, 55 00:02:00,620 --> 00:02:02,622 we can get that down to 3 or 4 minutes. 56 00:02:02,622 --> 00:02:05,041 Phil: Here in our sesquicentennial year, 57 00:02:05,041 --> 00:02:06,543 we've got a lot to talk about. 58 00:02:06,543 --> 00:02:08,044 There's a lot to be proud of. 59 00:02:08,044 --> 00:02:09,546 And we're very proud of it, 60 00:02:09,546 --> 00:02:10,547 and i think it's about time 61 00:02:10,547 --> 00:02:12,048 that the world knows more about blaine. 62 00:02:12,048 --> 00:02:13,049 We're chomping at the bit, 63 00:02:13,049 --> 00:02:15,051 certainly from this end, to get it out there. 64 00:02:15,051 --> 00:02:19,055 It all started with blaine fabin. 65 00:02:19,055 --> 00:02:21,057 He was hired by 30 settlers 66 00:02:21,057 --> 00:02:24,060 to lead a wagon-train expedition from philadelphia to california. 67 00:02:24,060 --> 00:02:25,562 Uh, on the 14th night, 68 00:02:26,062 --> 00:02:28,064 word has it they were sitting around the campfire, 69 00:02:28,064 --> 00:02:30,567 and blaine said, "do you smell it? 70 00:02:30,567 --> 00:02:32,569 Do you smell the salt in the air?" 71 00:02:32,569 --> 00:02:34,571 He said, "we're here. I brought you to california." 72 00:02:34,571 --> 00:02:36,573 And so there was a big party that night. 73 00:02:36,573 --> 00:02:39,075 And the next morning, they got up. Uh... 74 00:02:39,075 --> 00:02:40,577 they didn't see the ocean 75 00:02:41,077 --> 00:02:43,079 because they were in missouri. 76 00:02:43,079 --> 00:02:46,583 Uh, blaine was able to convince them for a little while 77 00:02:46,583 --> 00:02:48,084 that it was just low tide and things, 78 00:02:48,585 --> 00:02:50,587 but what had happened was that he had made some mistakes. 79 00:02:50,587 --> 00:02:53,590 Bad weather. Wasrt familiar, perhaps, with the proper route. 80 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 But as it turns out, 81 00:02:54,591 --> 00:02:56,593 everybody was quite happy to be where they were. 82 00:02:56,593 --> 00:02:58,595 So they said, "it's ok we didn't make it to california. 83 00:02:58,595 --> 00:02:59,596 We'll stay here." 84 00:02:59,596 --> 00:03:02,098 And that's why i'm at this desk. 85 00:03:02,098 --> 00:03:05,602 Well, i'm very proud to say that i'm a direct descendant 86 00:03:05,602 --> 00:03:06,603 of blaine fabin. 87 00:03:07,103 --> 00:03:09,105 I've lived here all my life. 88 00:03:09,105 --> 00:03:11,608 As did my parents and their parents 89 00:03:12,108 --> 00:03:13,610 and their parents and their parents 90 00:03:14,110 --> 00:03:15,111 and so on and so forth. 91 00:03:15,111 --> 00:03:18,114 I'm very excited about the show coming up, 92 00:03:18,114 --> 00:03:20,116 because it'll be the first time 93 00:03:20,617 --> 00:03:23,620 i'll have the experience of sitting in the audience 94 00:03:23,620 --> 00:03:28,124 and seeing actors portray my ancestor... 95 00:03:28,124 --> 00:03:31,127 the... the actual blaine fabin. 96 00:03:31,127 --> 00:03:34,631 Being a fabin is not always easy. 97 00:03:34,631 --> 00:03:38,635 Um, i can certainly understand how the kennedys feel. 98 00:03:38,635 --> 00:03:42,138 Corky: I had been living in new york 99 00:03:42,138 --> 00:03:44,641 and working there as an actor and director 100 00:03:44,641 --> 00:03:47,143 and choreographer for 25 years or so, 101 00:03:47,143 --> 00:03:49,646 and i really felt i needed a change. 102 00:03:49,646 --> 00:03:52,148 I imagined, in my fantasy, i suppose, 103 00:03:52,148 --> 00:03:54,651 that when i came here, 104 00:03:54,651 --> 00:03:57,153 i would have a completely different life. 105 00:03:57,654 --> 00:04:00,156 Uh, perhaps, um... 106 00:04:00,156 --> 00:04:01,658 a construction worker 107 00:04:01,658 --> 00:04:03,159 or one of those guys 108 00:04:03,159 --> 00:04:07,163 that works on those high-wire things that, uh... 109 00:04:07,163 --> 00:04:08,164 with the hard hat. 110 00:04:08,164 --> 00:04:10,667 You know, that sweeping sort of hat. 111 00:04:10,667 --> 00:04:13,169 And, uh, with the chaps. 112 00:04:13,670 --> 00:04:15,672 But that didn't really work out. 113 00:04:16,172 --> 00:04:17,674 I began to realize, i guess, 114 00:04:17,674 --> 00:04:20,176 that the theater was still in my blood, 115 00:04:20,176 --> 00:04:23,179 and what i had to do was make use of that, 116 00:04:23,179 --> 00:04:27,183 so i offered my services to the high school here, 117 00:04:27,183 --> 00:04:28,685 and they accepted, 118 00:04:28,685 --> 00:04:30,687 and i began to teach drama. 119 00:04:30,687 --> 00:04:32,689 And within about 6 months, 120 00:04:32,689 --> 00:04:35,191 i had formed the blaine community players. 121 00:04:35,191 --> 00:04:36,192 I got to tell you, 122 00:04:36,192 --> 00:04:38,194 we are very, very excited about the big show 123 00:04:38,194 --> 00:04:40,697 that's happening at the end of the festival. 124 00:04:40,697 --> 00:04:43,199 Everyone right now is just going crazy 125 00:04:43,199 --> 00:04:44,701 getting ready to audition. 126 00:04:44,701 --> 00:04:47,203 And unfortunately i won't be able to audition. 127 00:04:47,203 --> 00:04:50,206 We have to stock that day and can't get out of it. 128 00:04:50,206 --> 00:04:53,710 And corky will not let me audition any other time. 129 00:04:53,710 --> 00:04:55,712 So, "that's show business," is what he told me, 130 00:04:55,712 --> 00:04:58,214 and, uh, you know, he's the master. 131 00:04:58,214 --> 00:04:59,716 You gotta give him credit for that. 132 00:04:59,716 --> 00:05:01,718 Phil: President mckinley did a whistle-stop tour 133 00:05:01,718 --> 00:05:03,720 back in 1898. 134 00:05:03,720 --> 00:05:05,722 And a little boy, jimmy mcbean, 135 00:05:06,222 --> 00:05:07,223 made a stool for him. 136 00:05:07,223 --> 00:05:09,726 And he loved it so much that he called back, 137 00:05:09,726 --> 00:05:11,728 and said, "lookit, i would like to give more of these 138 00:05:12,228 --> 00:05:13,730 to dignitaries who are visiting." 139 00:05:13,730 --> 00:05:15,231 And before you knew it, 140 00:05:15,732 --> 00:05:19,235 blaine is manufacturing all these footstools. 141 00:05:19,235 --> 00:05:21,237 And that's how the big... 142 00:05:21,237 --> 00:05:23,740 that's how we got the stool boom. 143 00:05:23,740 --> 00:05:27,744 Blaine became the stool capital of the world. 144 00:05:27,744 --> 00:05:29,879 Corky: My first show wasbarefoot in the park, 145 00:05:29,879 --> 00:05:32,382 which was an absolute smash, 146 00:05:32,382 --> 00:05:34,884 but my production on the stage ofbackdraft 147 00:05:34,884 --> 00:05:36,886 was what really got them excited. 148 00:05:36,886 --> 00:05:40,890 This whole idea of in-your-face theater 149 00:05:41,391 --> 00:05:42,892 really affected them. 150 00:05:42,892 --> 00:05:45,395 The conceptualization, the whole abstraction, 151 00:05:45,395 --> 00:05:47,897 the obtuseness of this production to me 152 00:05:47,897 --> 00:05:49,399 was what was interesting. 153 00:05:49,899 --> 00:05:53,903 I wanted the audience to feel the heat from the fire, 154 00:05:53,903 --> 00:05:57,407 the fear... because people don't like fire poked, 155 00:05:57,907 --> 00:05:59,409 poked in their noses. 156 00:05:59,409 --> 00:06:00,910 You know, when you get a cinder from barbecue 157 00:06:01,411 --> 00:06:01,911 right on the end of your nose 158 00:06:02,412 --> 00:06:04,414 and you kind of make that little face. 159 00:06:04,414 --> 00:06:05,915 That's not a good thing. 160 00:06:05,915 --> 00:06:08,418 I wanted to have the sense memory of that. 161 00:06:08,918 --> 00:06:10,920 So during the show, 162 00:06:10,920 --> 00:06:12,422 i had someone burn newspapers 163 00:06:12,922 --> 00:06:15,425 and... and send it through the vents in the theater. 164 00:06:15,425 --> 00:06:17,427 Well, they freaked out. 165 00:06:17,927 --> 00:06:19,929 Of course, the fire marshal came over, 166 00:06:19,929 --> 00:06:22,432 and they shut us down for a couple of days. 167 00:06:22,932 --> 00:06:23,933 Ron: Mr. Bluestein, 168 00:06:23,933 --> 00:06:25,935 montezuma's revenge is nothing more 169 00:06:25,935 --> 00:06:28,938 than good old-fashioned american diarrhea. 170 00:06:28,938 --> 00:06:29,939 Adult diapers 171 00:06:29,939 --> 00:06:32,442 should never even enter the picture. 172 00:06:32,442 --> 00:06:35,945 So you lose a few pounds. 173 00:06:35,945 --> 00:06:37,947 My mom used to say that blaine 174 00:06:37,947 --> 00:06:39,949 is a little town with a big heart 175 00:06:39,949 --> 00:06:42,452 in the heart of a big country. 176 00:06:42,952 --> 00:06:44,454 And, to me, blaine is a kind of town 177 00:06:44,954 --> 00:06:48,458 where i can have my own business, 178 00:06:48,458 --> 00:06:51,461 meet and marry a wonderful woman like sheila, 179 00:06:51,461 --> 00:06:54,964 and... and be something, be somebody. 180 00:06:54,964 --> 00:06:56,966 Some people find it ironical 181 00:06:56,966 --> 00:06:58,468 that even though we run a travel agency, 182 00:06:58,468 --> 00:07:00,970 we've never been outside of blaine. 183 00:07:00,970 --> 00:07:02,472 Sheila: With one exception. 184 00:07:02,972 --> 00:07:04,474 Well, we've never been out... 185 00:07:04,474 --> 00:07:05,975 you left blaine. 186 00:07:05,975 --> 00:07:07,977 Well, i went to jefferson city once. 187 00:07:07,977 --> 00:07:08,978 It was a... 188 00:07:08,978 --> 00:07:09,979 tell them why. 189 00:07:10,480 --> 00:07:12,482 [Sighs] It was a medical reason. 190 00:07:13,983 --> 00:07:15,485 You can tell 'em. 191 00:07:15,485 --> 00:07:18,488 Just minor surgery. 192 00:07:21,491 --> 00:07:23,993 Libby: I've been working here at the d.q. 193 00:07:23,993 --> 00:07:25,995 For about, um... 194 00:07:28,998 --> 00:07:31,501 8 months, 7. 195 00:07:31,501 --> 00:07:33,503 I don't know. Something like that. 196 00:07:33,503 --> 00:07:35,004 It's fun. 197 00:07:35,004 --> 00:07:37,507 You just do the cones. 198 00:07:37,507 --> 00:07:40,510 Make sundaes, make blizzards, and... 199 00:07:40,510 --> 00:07:42,011 put stuff on 'em and... 200 00:07:42,512 --> 00:07:44,514 see a lot of people come in. 201 00:07:44,514 --> 00:07:46,516 A lot of people come to the d.q. 202 00:07:47,016 --> 00:07:49,519 Burgers. Ice cream. 203 00:07:49,519 --> 00:07:52,522 Anything, you know? 204 00:07:52,522 --> 00:07:55,024 Cokes. Just drive in and get a coke, 205 00:07:55,024 --> 00:07:57,527 if you're thirsty. 206 00:07:57,527 --> 00:08:00,530 Everybody thinks that roswell was the first sighting 207 00:08:00,530 --> 00:08:02,532 of a ufo in the united states, 208 00:08:02,532 --> 00:08:04,033 and that's bull roar. 209 00:08:04,033 --> 00:08:06,536 We had the first sighting here in 1946. 210 00:08:06,536 --> 00:08:09,038 And it wasrt just a sighting. They didn't just fly by. 211 00:08:09,038 --> 00:08:11,040 They stopped. They landed. 212 00:08:11,040 --> 00:08:13,042 The people in blaine went onboard the ship 213 00:08:13,543 --> 00:08:15,044 for a potluck dinner. 214 00:08:15,044 --> 00:08:18,047 Ufo expert: I've been coming out to this landing site 215 00:08:18,047 --> 00:08:20,049 every day for 2 years 216 00:08:20,049 --> 00:08:22,051 to measure it. 217 00:08:22,051 --> 00:08:24,053 And here's the thing... 218 00:08:24,053 --> 00:08:27,557 the circumference and the diameter change 219 00:08:27,557 --> 00:08:28,558 by a few inches, 220 00:08:29,058 --> 00:08:31,561 yet the radius remains the same. 221 00:08:31,561 --> 00:08:33,563 Which brings me back to the number 5. 222 00:08:34,063 --> 00:08:37,066 There are 5 letters in the name "blaine." 223 00:08:37,567 --> 00:08:39,569 Mix the word "blaine" up, mix it around, 224 00:08:39,569 --> 00:08:42,071 eventually, you'll get "nebali." 225 00:08:42,071 --> 00:08:45,074 Neball... the name of the planet 226 00:08:45,074 --> 00:08:48,077 in a galaxy way, way... 227 00:08:48,077 --> 00:08:50,079 way... far away. 228 00:08:50,580 --> 00:08:51,581 I'll tell you another thing. 229 00:08:51,581 --> 00:08:53,082 Once you step inside this circle, 230 00:08:53,082 --> 00:08:56,586 [inales] The weather never changes. 231 00:08:57,086 --> 00:08:59,589 It is always 67 degrees 232 00:09:00,089 --> 00:09:02,091 with a 40% chance of rain. 233 00:09:02,091 --> 00:09:03,092 Always. 234 00:09:03,092 --> 00:09:06,095 Allan: L... i love to make people laugh, 235 00:09:06,095 --> 00:09:08,598 and i've been doing it since... 236 00:09:08,598 --> 00:09:09,599 you know, school. 237 00:09:10,099 --> 00:09:12,101 People ask me, "were you a..." 238 00:09:12,101 --> 00:09:16,105 you know, "you must have been the class clown." 239 00:09:16,105 --> 00:09:20,109 And i say, uh, "no, i wasrt." 240 00:09:20,109 --> 00:09:22,111 But i sat beside the class clown, 241 00:09:22,612 --> 00:09:24,614 and I... i studied him, 242 00:09:24,614 --> 00:09:28,117 and, uh, and saw how he made people laugh. 243 00:09:28,117 --> 00:09:31,120 And so i picked some things up, and, uh, you know, 244 00:09:31,120 --> 00:09:33,122 and at parties and family functions, 245 00:09:33,122 --> 00:09:37,126 i have to say, i love, you know, breaking people up. 246 00:09:37,126 --> 00:09:40,129 So, there's a thing that i think i got... 247 00:09:40,129 --> 00:09:43,132 a... a... an entertaining bug 248 00:09:43,132 --> 00:09:46,636 from my grandfather, uh, chaim progot 249 00:09:46,636 --> 00:09:50,640 who was very, very big in the yiddish theater 250 00:09:50,640 --> 00:09:51,641 back in new york. 251 00:09:52,141 --> 00:09:56,646 He was in the... the very... the sardonically irreverent 252 00:09:56,646 --> 00:10:00,650 dybbuk schmybbuk: I said more ham. 253 00:10:00,650 --> 00:10:03,653 And that revue, i believe, was 1914, 254 00:10:03,653 --> 00:10:07,156 and that revue is what made him famous. 255 00:10:07,156 --> 00:10:11,160 Incidentally, the song bubbee made a kishke 256 00:10:11,160 --> 00:10:12,662 came from that revue. 257 00:10:12,662 --> 00:10:15,164 My... my father, bless him, 258 00:10:15,164 --> 00:10:17,166 brought me into... into the business. 259 00:10:17,166 --> 00:10:20,670 This was his dental practice, uh, before, 260 00:10:20,670 --> 00:10:22,672 and i joke with my wife that, uh, you know, 261 00:10:23,172 --> 00:10:25,174 at that point, that's when the, uh, 262 00:10:25,174 --> 00:10:28,678 the money started rolling in. 263 00:10:28,678 --> 00:10:31,180 You know. 264 00:10:31,180 --> 00:10:34,684 Brave making m-more wampum 265 00:10:34,684 --> 00:10:36,686 to buy pelts. 266 00:10:39,689 --> 00:10:42,692 One happy squaw in wigwam. 267 00:10:42,692 --> 00:10:44,694 Happy as mongoose. 268 00:10:46,195 --> 00:10:48,197 That, uh... 269 00:10:48,197 --> 00:10:51,200 is, of course, from johnny carson who, uh... 270 00:10:51,200 --> 00:10:53,703 one of my heroes in a very funny bit. 271 00:10:53,703 --> 00:10:58,374 Man:?? When i see lips waiting to be kissed?? 272 00:10:58,374 --> 00:10:59,875 ?? I can't stop?? 273 00:10:59,875 --> 00:11:01,377 ?? I can't stop?? 274 00:11:01,877 --> 00:11:04,880 ?? For that lightning, oh, it's striking?? 275 00:11:05,381 --> 00:11:06,882 ?? Again?? 276 00:11:07,383 --> 00:11:08,384 ?? Yeah?? 277 00:11:08,384 --> 00:11:12,388 ?? Lightning's striking?? 278 00:11:12,388 --> 00:11:15,391 ?? Again and again and again and?? 279 00:11:17,893 --> 00:11:19,395 [Coughs] 280 00:11:19,395 --> 00:11:23,399 I'm going to do a scene from the movieraging bull. 281 00:11:25,901 --> 00:11:27,403 You fucked my wife? 282 00:11:27,403 --> 00:11:29,405 What? 283 00:11:29,905 --> 00:11:30,906 You fucked my wife? 284 00:11:31,407 --> 00:11:33,409 How can you ask me a question like that? 285 00:11:33,409 --> 00:11:34,910 How can you ask me? 286 00:11:34,910 --> 00:11:36,412 I'm your brother and you ask me that? 287 00:11:36,412 --> 00:11:38,414 Where do you get the balls big enough to ask me that? 288 00:11:38,914 --> 00:11:41,917 Basically for the last 15 years, 289 00:11:41,917 --> 00:11:44,420 i have been the music teacher 290 00:11:44,420 --> 00:11:46,922 at blaine high, 291 00:11:46,922 --> 00:11:49,425 um, and part of my job, 292 00:11:49,425 --> 00:11:51,427 and a very important part 293 00:11:51,427 --> 00:11:53,429 is to put on a show every year, 294 00:11:53,429 --> 00:11:55,431 which i have done completely by myself. 295 00:11:55,431 --> 00:11:58,434 This year it's going to be different 296 00:11:58,434 --> 00:12:01,937 because corky, being from new york, 297 00:12:01,937 --> 00:12:03,439 being a professional 298 00:12:03,439 --> 00:12:08,944 and having put on some very theatrical productions here, 299 00:12:08,944 --> 00:12:14,450 uh, is going to be directing the show this year 300 00:12:14,450 --> 00:12:17,453 and i'm going to be the musical director, 301 00:12:17,953 --> 00:12:18,954 which is different for me. 302 00:12:18,954 --> 00:12:22,958 [Piano playing] 303 00:12:22,958 --> 00:12:24,460 ?? Teacher's pet?? 304 00:12:24,960 --> 00:12:28,964 ?? I wanna be teacher's pet?? 305 00:12:28,964 --> 00:12:32,468 ?? I want to be huddled and cuddled?? 306 00:12:32,468 --> 00:12:35,471 ?? And close to you as i can get?? 307 00:12:38,474 --> 00:12:40,476 ?? Teacher's pride?? 308 00:12:40,476 --> 00:12:44,480 ?? I wanna be teacher's pride?? 309 00:12:51,487 --> 00:12:53,989 Dr. Pearl! How are you? Ron albertson. 310 00:12:53,989 --> 00:12:55,491 Yes, ron. 311 00:12:55,491 --> 00:12:56,992 My wife sheila. 312 00:12:56,992 --> 00:12:58,994 You remember her from previous bills. 313 00:12:58,994 --> 00:13:00,496 Hello, sheila. 314 00:13:00,496 --> 00:13:01,497 What are you doing here? 315 00:13:01,497 --> 00:13:04,500 I'm here, you know, trying out for the big show. 316 00:13:04,500 --> 00:13:05,501 Congratulations. 317 00:13:06,001 --> 00:13:07,002 No, why are you here really? 318 00:13:07,503 --> 00:13:11,006 I'm... i told my wife i'd come out for this show. 319 00:13:11,006 --> 00:13:13,008 You know, i thought i'd give it a shot. 320 00:13:13,008 --> 00:13:14,510 Give it your best shot, 321 00:13:14,510 --> 00:13:16,011 which won't be the first shot you ever gave. 322 00:13:16,011 --> 00:13:18,013 Hope it doesn't leave corky numb like most of them. 323 00:13:18,013 --> 00:13:20,516 It's like pulling teeth to get a discount from him. 324 00:13:20,516 --> 00:13:23,018 Why don't you give some caramels to the little girl? 325 00:13:23,018 --> 00:13:24,520 Future customers and all. 326 00:13:24,520 --> 00:13:26,021 ?? So?? 327 00:13:26,021 --> 00:13:29,024 ?? I can be teacher's pet?? 328 00:13:29,024 --> 00:13:32,027 ?? Long after school is through?? 329 00:13:32,528 --> 00:13:35,030 ?? Teacher, teacher, i love you?? 330 00:13:35,030 --> 00:13:37,032 Whoa! 331 00:13:37,032 --> 00:13:39,535 [Piano plays] 332 00:13:39,535 --> 00:13:43,038 ?? High?? 333 00:13:43,038 --> 00:13:44,540 Ahem. Maybe just... 334 00:13:44,540 --> 00:13:47,042 ahhh. Mmm. 335 00:13:47,042 --> 00:13:51,046 ?? I dream of jeanie?? 336 00:13:51,046 --> 00:13:55,551 ?? With the light brown hair?? 337 00:13:55,551 --> 00:14:00,055 ?? Floating like a vapor?? 338 00:14:00,055 --> 00:14:04,560 ?? On the soft summer air?? 339 00:14:04,560 --> 00:14:05,561 Look out! 340 00:14:05,561 --> 00:14:07,563 ?? Camptown races sing this song?? 341 00:14:08,063 --> 00:14:09,565 ?? Doo-dah, doo-dah?? 342 00:14:09,565 --> 00:14:11,567 ?? Camptown racetrack 5 miles long?? 343 00:14:11,567 --> 00:14:13,569 ?? Oh, doo-dah day?? 344 00:14:13,569 --> 00:14:15,070 ?? Gwine to run all night?? 345 00:14:15,070 --> 00:14:17,573 ?? Gwine to run all day?? 346 00:14:17,573 --> 00:14:19,575 ?? Bet my money on the bob-tail nag?? 347 00:14:19,575 --> 00:14:21,076 ? ?? Somebody bet on the bay? 348 00:14:21,076 --> 00:14:24,580 ?? Bay, bay, bay?? 349 00:14:24,580 --> 00:14:29,585 ?? Way down upon the swannee ribber?? 350 00:14:30,085 --> 00:14:33,589 [Exhales] 351 00:14:33,589 --> 00:14:36,592 [Jingling] 352 00:14:36,592 --> 00:14:40,095 ?? Floating like?? 353 00:14:40,095 --> 00:14:42,598 ?? A vapor?? 354 00:14:43,098 --> 00:14:47,102 ?? On the soft summer?? 355 00:14:47,102 --> 00:14:54,610 ?? Air?? 356 00:14:55,110 --> 00:14:58,614 ?? Air?? 357 00:15:00,115 --> 00:15:02,117 That was... very nice. 358 00:15:02,117 --> 00:15:03,118 Very good. Very good. 359 00:15:03,118 --> 00:15:04,620 Corky: Well, thank you, dr. Pearl. 360 00:15:04,620 --> 00:15:06,622 Well, thank you very much. 361 00:15:07,122 --> 00:15:08,123 Corky: We'll let you know. 362 00:15:08,624 --> 00:15:10,125 Very good. 363 00:15:10,125 --> 00:15:11,627 Thank you. 364 00:15:11,627 --> 00:15:14,129 Thank you. 365 00:15:14,129 --> 00:15:16,632 He can actually sing. 366 00:15:16,632 --> 00:15:18,634 He's good. [Whistles] wow. 367 00:15:18,634 --> 00:15:20,636 Lloyd: The albertsons? 368 00:15:23,639 --> 00:15:27,142 [Piano playing midnight at the oasis] 369 00:15:30,646 --> 00:15:32,648 Ding-dong. 370 00:15:32,648 --> 00:15:34,149 Oh! 371 00:15:34,149 --> 00:15:36,652 I wonder who knows i'm vacationing here at the oasis. 372 00:15:39,154 --> 00:15:40,155 Am i late? 373 00:15:40,155 --> 00:15:41,156 You! 374 00:15:41,156 --> 00:15:42,157 Surprised? 375 00:15:42,658 --> 00:15:43,659 How did you find me? 376 00:15:43,659 --> 00:15:45,661 I have my ways. 377 00:15:45,661 --> 00:15:48,163 Would you like to come in for coffee? 378 00:15:48,163 --> 00:15:51,667 [Loudly] ?? You don't need to answer?? 379 00:15:52,167 --> 00:15:54,670 ?? There's no need to speak?? 380 00:15:56,672 --> 00:16:00,175 ?? I'll be your belly dancer?? 381 00:16:00,175 --> 00:16:02,177 ?? Prancer?? 382 00:16:02,177 --> 00:16:05,681 ?? And i will be your sheik?? 383 00:16:05,681 --> 00:16:09,685 ?? I don't need a harem, honey?? 384 00:16:10,185 --> 00:16:12,187 ?? When you're by my side?? 385 00:16:12,688 --> 00:16:16,692 ?? And you won't need a camel?? 386 00:16:16,692 --> 00:16:18,694 ?? No, no?? 387 00:16:18,694 --> 00:16:21,196 ?? When i take you for a ride?? 388 00:16:21,697 --> 00:16:24,199 We'll need some coffee to go with that ride, won't we? 389 00:16:24,199 --> 00:16:27,202 You're always full of surprises. 390 00:16:27,202 --> 00:16:28,704 But, say, i wonder, 391 00:16:28,704 --> 00:16:29,705 do we have time for that coffee? 392 00:16:30,205 --> 00:16:31,206 What time is it? 393 00:16:31,206 --> 00:16:32,708 What time is it? Havert you been paying attention? 394 00:16:32,708 --> 00:16:33,709 ?? It's?? 395 00:16:34,209 --> 00:16:39,214 ?? Midnight at the oasis?? 396 00:16:39,214 --> 00:16:41,717 Thank you. Oh... good. 397 00:16:41,717 --> 00:16:43,719 Corky: That was great. 398 00:16:43,719 --> 00:16:44,720 Really good. 399 00:16:44,720 --> 00:16:46,722 Thanks a lot. 400 00:16:47,222 --> 00:16:48,223 Thanks for coming. 401 00:16:48,724 --> 00:16:50,225 Should we leave the...? 402 00:16:50,225 --> 00:16:52,227 Corky: Why don't you put that back there? 403 00:16:52,227 --> 00:16:53,729 Yeah. Strike it? 404 00:16:53,729 --> 00:16:55,731 We've done a few shows for corky before, 405 00:16:55,731 --> 00:16:56,732 so we know all the terms going in. 406 00:16:56,732 --> 00:16:57,733 Thank you. 407 00:16:57,733 --> 00:16:59,234 Thanks so much. It was really fun. 408 00:16:59,234 --> 00:17:00,235 Thank you. 409 00:17:00,235 --> 00:17:02,237 Lloyd: Thank you. 410 00:17:02,237 --> 00:17:03,739 Corky: Wow. 411 00:17:03,739 --> 00:17:06,608 I'm feeling good 412 00:17:06,608 --> 00:17:08,610 about where we stand now with our cast. 413 00:17:09,111 --> 00:17:14,616 I think that the elements, as dr. Watson said to sherlock, 414 00:17:14,616 --> 00:17:16,618 "are coming together, sir." 415 00:17:16,618 --> 00:17:19,621 I'm very excited about ron and sheila, 416 00:17:20,122 --> 00:17:22,124 the old standbys, the work horses. 417 00:17:22,124 --> 00:17:24,126 I call them the lunts of blaine. 418 00:17:24,126 --> 00:17:27,129 Allan pearl. Interesting. How do these... 419 00:17:27,629 --> 00:17:28,630 where do they come from? 420 00:17:29,131 --> 00:17:30,632 Sure, i'd seen him around. 421 00:17:31,133 --> 00:17:32,634 It would never have occurred to me to walk up 422 00:17:33,135 --> 00:17:36,638 to the dentist and say, "are you interested in this?" 423 00:17:37,139 --> 00:17:40,642 But i was shopping for my wife bonnie... 424 00:17:40,642 --> 00:17:43,645 i buy most of her clothes... 425 00:17:43,645 --> 00:17:48,150 and mrs. Pearl was in the same shop. 426 00:17:48,150 --> 00:17:50,652 And it just was an accident. 427 00:17:50,652 --> 00:17:54,156 We started talking about pantyhose. 428 00:17:54,156 --> 00:17:57,659 She was saying... that's not the point of the story, 429 00:17:57,659 --> 00:18:00,662 but what the point is was that through 430 00:18:00,662 --> 00:18:03,165 this accidental meeting, it's like, you know, 431 00:18:03,165 --> 00:18:04,666 it's like a hitchcock movie 432 00:18:04,666 --> 00:18:06,668 where you're thrown into a rubber bag 433 00:18:06,668 --> 00:18:10,672 and put in the trunk of a car. 434 00:18:11,173 --> 00:18:14,676 You find people. You find them. 435 00:18:14,676 --> 00:18:17,679 Something. Is it karma? 436 00:18:17,679 --> 00:18:19,681 Maybe. 437 00:18:20,182 --> 00:18:22,684 But we found him, that's the important thing. 438 00:18:22,684 --> 00:18:25,687 And i got bonnie a wonderful pants suit. 439 00:18:26,188 --> 00:18:28,690 They took me off into a separate room. 440 00:18:28,690 --> 00:18:30,192 I seen 'em taking different people off. 441 00:18:30,192 --> 00:18:32,694 Different ones of us off in separate rooms. 442 00:18:33,195 --> 00:18:35,697 They put me on a big white table 443 00:18:35,697 --> 00:18:38,200 and, uh, the guy that take me there, 444 00:18:38,200 --> 00:18:42,204 the one of them that took me in there to examine me, 445 00:18:42,204 --> 00:18:43,705 he probed me. 446 00:18:43,705 --> 00:18:46,708 I was in there i bet more than 3 or 4 hours, 447 00:18:46,708 --> 00:18:48,710 in that room being probed. 448 00:18:49,211 --> 00:18:50,712 And at one time or another, 449 00:18:50,712 --> 00:18:53,215 there's different ones of them come in, 450 00:18:53,215 --> 00:18:54,216 4, 5, 6 of them at different times, 451 00:18:54,716 --> 00:18:56,218 and all of them probed me. 452 00:18:56,718 --> 00:18:59,721 Not all at once, you know. Individually. 453 00:18:59,721 --> 00:19:03,725 Later on, years later, now even still, 454 00:19:03,725 --> 00:19:05,727 it's a funny thing. 455 00:19:06,228 --> 00:19:07,729 It happened on a sunday, 456 00:19:08,230 --> 00:19:09,231 and every sunday about the time 457 00:19:09,731 --> 00:19:12,734 that i was taken onboard that ship, 458 00:19:12,734 --> 00:19:16,238 i find i have no feelings in my buttocks. 459 00:19:16,238 --> 00:19:18,740 Corky: Casting a show is really 460 00:19:18,740 --> 00:19:21,743 only the beginning of the process. 461 00:19:21,743 --> 00:19:24,746 There's also the whole design concept, 462 00:19:25,247 --> 00:19:27,249 what fabrics will work for the costumes, 463 00:19:27,249 --> 00:19:28,750 the lighting, 464 00:19:28,750 --> 00:19:32,254 and it really becomes a wrasslir match, i guess, 465 00:19:32,254 --> 00:19:35,257 between me and the muse of theater, 466 00:19:35,257 --> 00:19:37,759 and most of all, dance. 467 00:19:37,759 --> 00:19:39,761 [Techno music playing] 468 00:19:55,777 --> 00:19:57,579 Corky: I'd like you to close your eyes now, 469 00:19:57,579 --> 00:19:59,581 and i'd like you to try something, all right? 470 00:19:59,581 --> 00:20:01,583 Now, what are you thinking, 471 00:20:01,583 --> 00:20:04,586 what are you feeling right now with your eyes closed? 472 00:20:04,586 --> 00:20:08,590 I feel a bree... you're blowing in my ear. 473 00:20:08,590 --> 00:20:11,093 All right, but, see, you jumped to a conclusion. 474 00:20:11,093 --> 00:20:12,094 Oh. 475 00:20:12,094 --> 00:20:14,096 See, what i'm asking for is 476 00:20:14,096 --> 00:20:16,598 your first feeling was not that i was blowing on you, 477 00:20:16,598 --> 00:20:19,101 it was more like... 478 00:20:19,601 --> 00:20:24,106 virgin isles or bahamanian or arubian. 479 00:20:24,606 --> 00:20:25,107 Yes. 480 00:20:25,607 --> 00:20:27,109 Mrs. Pearl: Yeah, he's at his rehearsal. 481 00:20:27,109 --> 00:20:28,610 He's at his first rehearsal. 482 00:20:28,610 --> 00:20:30,112 I don't know what they're doing 483 00:20:30,112 --> 00:20:32,114 'cause i never been to one before, 484 00:20:32,614 --> 00:20:35,617 but i bet they're introducing themselves to each other. 485 00:20:35,617 --> 00:20:37,619 You know, it's gonna be nice 486 00:20:37,619 --> 00:20:39,621 to meet some of these new folks, 487 00:20:39,621 --> 00:20:44,126 'cause we don't socialize with the creative types. 488 00:20:44,126 --> 00:20:46,628 We got our scrabble club and stuff, 489 00:20:46,628 --> 00:20:49,131 and, um, you know, 490 00:20:49,131 --> 00:20:51,633 and other people with babies. 491 00:20:51,633 --> 00:20:53,635 [Drumming and clapping] 492 00:20:57,139 --> 00:20:58,140 Right. Good. 493 00:20:58,140 --> 00:21:01,143 Libby: Oh, the exercises all mean something. 494 00:21:01,143 --> 00:21:03,645 Even if you don't know what. 495 00:21:04,146 --> 00:21:08,150 Dr. Pearl, well, he'll come around, 496 00:21:08,150 --> 00:21:13,655 and he'll learn like ron and sheila and i have learned 497 00:21:13,655 --> 00:21:15,157 that corky has a vision. 498 00:21:15,157 --> 00:21:17,659 [Drumming] 499 00:21:19,161 --> 00:21:21,163 Whoa! Whoa! 500 00:21:24,166 --> 00:21:25,167 Whoo! 501 00:21:27,169 --> 00:21:28,170 Oh! 502 00:21:28,170 --> 00:21:30,172 You! Forget about it! Ha ha! 503 00:21:30,172 --> 00:21:32,674 Ha ha! I went like this. 504 00:21:32,674 --> 00:21:35,177 Forget about it. Ha ha! 505 00:21:35,177 --> 00:21:36,678 With her it's ok, 506 00:21:36,678 --> 00:21:40,182 but with him, he thought... ha ha! 507 00:21:40,182 --> 00:21:41,683 [Sighs] 508 00:21:41,683 --> 00:21:46,688 I, uh, i'm walking on air, you know. 509 00:21:46,688 --> 00:21:49,691 This is a sensation which is... forget it. 510 00:21:49,691 --> 00:21:52,194 When i became a dentist, i thought i was happy, 511 00:21:52,194 --> 00:21:55,197 but this is... this is making me nervous now, 512 00:21:55,197 --> 00:21:58,200 because i could have wasted a lot of years. 513 00:21:58,700 --> 00:22:00,702 I must say i was very shocked to see 514 00:22:00,702 --> 00:22:02,704 that dr. Pearl had actually been cast. 515 00:22:02,704 --> 00:22:04,206 Then i thought... 516 00:22:04,206 --> 00:22:06,708 we're in a glamor profession, being travel agents, 517 00:22:06,708 --> 00:22:09,211 and he isn't in such a glamorous... 518 00:22:09,211 --> 00:22:11,213 one project, we have to loosen him up. 519 00:22:11,213 --> 00:22:13,215 I have a feeling he's a little tight. 520 00:22:13,215 --> 00:22:15,217 Particularly when he's around us probably. 521 00:22:15,217 --> 00:22:16,218 I don't think he'll mind jokes. 522 00:22:16,218 --> 00:22:17,219 You're intimidating, ron... 523 00:22:17,219 --> 00:22:18,220 i can't help it. 524 00:22:18,720 --> 00:22:20,222 Because you have so much experience. 525 00:22:20,222 --> 00:22:22,224 Ron is going to help everyone act, 526 00:22:22,224 --> 00:22:24,726 'cause i know ron gives me... 527 00:22:24,726 --> 00:22:26,228 well, in all the productions we've been in, 528 00:22:26,728 --> 00:22:28,230 and when we do scene studies at home together, 529 00:22:28,730 --> 00:22:31,233 ron will have extensive, 530 00:22:31,733 --> 00:22:34,236 you know, hour, 2-hour sessions of notes for me, 531 00:22:34,236 --> 00:22:35,237 and it's so helpful. 532 00:22:35,737 --> 00:22:36,738 It's notes for both of us. 533 00:22:36,738 --> 00:22:38,240 No, but lately... 534 00:22:38,240 --> 00:22:39,241 you get most of them. 535 00:22:39,741 --> 00:22:41,243 He's trying to help me to change my instincts 536 00:22:41,243 --> 00:22:42,611 or at least ignore them. 537 00:22:44,112 --> 00:22:47,115 Corky: Listen, let me tell you why i'm here. 538 00:22:47,115 --> 00:22:50,118 We're doing a show. I won't beat around the bush. 539 00:22:50,118 --> 00:22:51,119 We're doing a show that i've written 540 00:22:51,119 --> 00:22:54,122 about the 150th anniversary of blaine, 541 00:22:54,122 --> 00:22:55,624 and i know you're an old blainian. 542 00:22:55,624 --> 00:22:57,125 Yes? 543 00:22:57,125 --> 00:23:00,128 And you're really right for one of the parts. 544 00:23:00,128 --> 00:23:03,131 It's the narrator in the show. 545 00:23:03,131 --> 00:23:04,633 One of the actor parts? 546 00:23:04,633 --> 00:23:05,634 Yeah. 547 00:23:05,634 --> 00:23:06,635 Oh, i don't know. 548 00:23:07,135 --> 00:23:09,137 I've heard... i think you're being modest 549 00:23:09,137 --> 00:23:11,139 because i've heard you've had some history 550 00:23:11,139 --> 00:23:12,140 in show business. 551 00:23:12,140 --> 00:23:16,144 Well, you know i did have, i had a hankering 552 00:23:16,144 --> 00:23:18,647 to be an actor when i was a young fella, 553 00:23:18,647 --> 00:23:20,148 when i got out of the coast guard, 554 00:23:20,649 --> 00:23:23,151 but i went to taxidermy school instead. 555 00:23:23,151 --> 00:23:24,653 Well, i took a correspondence course. 556 00:23:25,153 --> 00:23:25,654 Uh-huh. 557 00:23:26,154 --> 00:23:27,656 I'll tell you something, mr. Wooley, 558 00:23:27,656 --> 00:23:31,660 what i'm looking for in my shows are actors 559 00:23:31,660 --> 00:23:34,162 and people that are willing to work hard. 560 00:23:34,663 --> 00:23:38,166 Well, yeah, i'm a hard worker as you can see. 561 00:23:38,166 --> 00:23:40,669 I love all the work you've done. 562 00:23:40,669 --> 00:23:45,173 That's a little gun rack made out of deer hooves. 563 00:23:45,173 --> 00:23:46,174 Oh, yeah. 564 00:23:46,174 --> 00:23:48,677 Boy, i didn't know deers could do that. 565 00:23:48,677 --> 00:23:50,178 [Laughs] 566 00:23:53,181 --> 00:23:55,684 Corky: I know this comes out of left field, 567 00:23:55,684 --> 00:23:57,185 but i'm looking for another actor. 568 00:23:57,185 --> 00:24:00,188 And i was wondering if you had any interest 569 00:24:00,188 --> 00:24:02,691 in participating in the show. 570 00:24:02,691 --> 00:24:04,192 Does that appeal to you in any way? 571 00:24:04,192 --> 00:24:06,695 I'm not much of an actor, i'm sorry. 572 00:24:07,195 --> 00:24:09,698 I've never done that, anything like that before. 573 00:24:09,698 --> 00:24:11,700 Uh-huh. Ok, fair enough, 574 00:24:12,200 --> 00:24:14,202 but it might be interesting, you know, 575 00:24:14,202 --> 00:24:16,705 after, uh... do you get off tonight? 576 00:24:16,705 --> 00:24:18,206 What time do you get off tonight? 577 00:24:18,206 --> 00:24:20,208 Well, i get off at 8:00. 578 00:24:20,208 --> 00:24:21,710 At 8:00 tonight? Yeah. 579 00:24:22,210 --> 00:24:24,212 Really? That's... that's a long day. 580 00:24:24,212 --> 00:24:25,213 Yeah. 581 00:24:25,213 --> 00:24:27,215 Hey, dad, this is, uh, mr... 582 00:24:27,215 --> 00:24:28,717 st. Clair. St. Clair. 583 00:24:28,717 --> 00:24:29,718 He's a drama guy. 584 00:24:29,718 --> 00:24:32,220 Yeah, and, um, at 8:00 you're off, though? 585 00:24:32,220 --> 00:24:33,722 Right. Yeah. 586 00:24:33,722 --> 00:24:36,224 I have to tell you i'm not much of an actor or singer. 587 00:24:36,224 --> 00:24:37,726 Well, you know what? 588 00:24:37,726 --> 00:24:39,227 That's what charles laughton said. 589 00:24:39,227 --> 00:24:41,229 You know? And look what happened. 590 00:24:41,229 --> 00:24:44,733 Did you change the fan belt on that blue chevy? 591 00:24:45,233 --> 00:24:46,735 No, i haven't done that yet. 592 00:24:46,735 --> 00:24:49,738 When you get done here, will you get on that? 593 00:24:49,738 --> 00:24:50,739 Yeah. 594 00:24:51,239 --> 00:24:53,742 Um, so, how tall are you? 595 00:24:54,242 --> 00:24:54,743 6'2". 596 00:24:55,243 --> 00:24:56,244 Really? Mm-hmm. 597 00:24:56,244 --> 00:24:57,245 Wow. 598 00:24:59,748 --> 00:25:02,717 Singers: ?? It's all the same?? 599 00:25:02,717 --> 00:25:05,220 When we say, "nothing ever happens in blaine," 600 00:25:05,720 --> 00:25:10,225 could we try you two singing "blaine," 601 00:25:10,725 --> 00:25:13,228 where we really hear the "ne" at the end. 602 00:25:13,228 --> 00:25:16,731 And you guys just go, "nothing ever happens in blai." 603 00:25:16,731 --> 00:25:18,733 Don't say the "ne." They say the nes. 604 00:25:18,733 --> 00:25:20,235 And the same thing... "nothing ever happens, 605 00:25:20,235 --> 00:25:22,237 it's all the same." 606 00:25:22,237 --> 00:25:24,239 And you sing, "it's all the sa." 607 00:25:24,239 --> 00:25:25,740 Let's try it once, ok, jean? 608 00:25:25,740 --> 00:25:27,742 1, 2, 3, and... 609 00:25:27,742 --> 00:25:30,245 i know it's hard to jump into this, 610 00:25:30,245 --> 00:25:32,247 because it must seem like a, you know... 611 00:25:32,247 --> 00:25:33,748 a new world, 612 00:25:33,748 --> 00:25:35,750 but we're gonna ease you into it. 613 00:25:35,750 --> 00:25:37,252 And if you ever have any questions, 614 00:25:37,752 --> 00:25:40,255 you can always call me up. I'll give you my... 615 00:25:40,255 --> 00:25:41,256 i have a private number. 616 00:25:41,256 --> 00:25:43,258 It's not listed, so don't lose it. 617 00:25:43,258 --> 00:25:45,760 And do not give it out to... to anyone. 618 00:25:46,261 --> 00:25:49,764 "How high a ridge, i could not tell, 619 00:25:50,265 --> 00:25:52,767 for the sun, the sun has..." 620 00:25:52,767 --> 00:25:54,269 not pinching your shirt. 621 00:25:54,269 --> 00:25:56,271 I want, you see... hook in those thumbs. 622 00:25:56,771 --> 00:25:57,772 Thumbs? 623 00:25:57,772 --> 00:26:00,275 Yeah, there you go. 624 00:26:00,275 --> 00:26:02,777 Yeah. Just... that's right. 625 00:26:02,777 --> 00:26:05,280 "How high a ridge, i could not tell..." 626 00:26:05,780 --> 00:26:07,282 see what's happening with your voice already? 627 00:26:07,282 --> 00:26:10,285 'Cause it's almost as if you're squeezing your boobies out, 628 00:26:10,285 --> 00:26:12,787 and it's... it's going to be going out into that audience. 629 00:26:12,787 --> 00:26:14,289 Pushing it right out there. 630 00:26:14,289 --> 00:26:15,790 I could try a "how." 631 00:26:15,790 --> 00:26:20,295 "How... how high a ridge, i could not tell..." 632 00:26:21,796 --> 00:26:23,798 [tambourine playing] 633 00:26:29,304 --> 00:26:31,306 Keep in time. 634 00:26:31,306 --> 00:26:33,308 Ok. 635 00:26:33,308 --> 00:26:34,809 Right. 636 00:26:34,809 --> 00:26:35,810 Robin in the nest. 637 00:26:35,810 --> 00:26:37,812 Ok. 638 00:26:38,313 --> 00:26:39,314 Right. 639 00:26:39,314 --> 00:26:40,815 Good. 640 00:26:41,316 --> 00:26:42,317 This'll dominate the show. 641 00:26:45,320 --> 00:26:47,322 ?? By the pool?? 642 00:26:47,322 --> 00:26:49,824 ?? In the school by the fires of yule?? 643 00:26:49,824 --> 00:26:51,826 ?? It's the rule?? 644 00:26:51,826 --> 00:26:54,329 ?? There's a stool, there's a stool?? 645 00:26:54,329 --> 00:26:55,830 ?? Stools are where?? 646 00:26:56,331 --> 00:26:58,833 ?? Once upon a time you'd find a chair?? 647 00:26:58,833 --> 00:27:00,835 ?? A chair's for fools?? 648 00:27:00,835 --> 00:27:03,338 ?? Everybody wants stools?? 649 00:27:03,338 --> 00:27:05,340 ?? Stool boom?? 650 00:27:05,340 --> 00:27:08,343 ?? From the parlor to the pool room?? 651 00:27:08,343 --> 00:27:11,346 ? ?? Everyone knows our name? 652 00:27:11,346 --> 00:27:12,847 Whose script is that? 653 00:27:12,847 --> 00:27:14,349 ?? Stool...?? Oh, sorry. 654 00:27:14,349 --> 00:27:15,850 No, drool. 655 00:27:15,850 --> 00:27:17,352 ?? You will...?? Oh, they're gonna be... 656 00:27:17,352 --> 00:27:18,353 ?? Never stopping?? 657 00:27:18,353 --> 00:27:19,854 ?? Never breathing, working?? 658 00:27:23,358 --> 00:27:26,361 [Softly] I don't want to interfere, 659 00:27:26,361 --> 00:27:29,364 but i think it would be... 660 00:27:30,865 --> 00:27:33,368 i think we have to work on... 661 00:27:33,368 --> 00:27:34,369 i can't hear you. 662 00:27:34,369 --> 00:27:37,872 I think we have to work on the music a little bit more. 663 00:27:37,872 --> 00:27:38,873 Fine. 664 00:27:38,873 --> 00:27:41,376 But i don't want to make trouble, so... 665 00:27:41,376 --> 00:27:43,378 [whispering] and i don't really want to do this 666 00:27:43,378 --> 00:27:45,380 in front of them, but i think... 667 00:27:45,380 --> 00:27:47,382 where do you want to do it? 668 00:27:47,382 --> 00:27:51,386 Well, i think we have to sit down and make a schedule 669 00:27:51,886 --> 00:27:54,389 that includes some... some music time, 670 00:27:54,389 --> 00:27:57,892 'cause i think jean and i have to work... 671 00:27:58,393 --> 00:27:59,894 why are you whispering? 672 00:27:59,894 --> 00:28:01,896 I'm right here, you know? I don't... 673 00:28:02,397 --> 00:28:03,398 oh, i'm sorry. 674 00:28:03,398 --> 00:28:06,401 Do you want me to talk louder? 675 00:28:06,401 --> 00:28:09,404 Because i think that it would be... 676 00:28:09,404 --> 00:28:10,905 well, now it's too loud. 677 00:28:10,905 --> 00:28:13,908 You know, just talk like a normal person, ok? 678 00:28:13,908 --> 00:28:16,911 I think what they were doing was good. 679 00:28:16,911 --> 00:28:18,413 To me, you rehearse, you rehearse. 680 00:28:18,913 --> 00:28:20,915 You get it perfect. You know exactly what you're doing. 681 00:28:21,416 --> 00:28:21,916 And then what? 682 00:28:22,417 --> 00:28:23,418 And then you forget about it. 683 00:28:23,418 --> 00:28:24,419 Let me pinpoint you. 684 00:28:24,419 --> 00:28:25,920 You said they learn it, they forget it, 685 00:28:26,421 --> 00:28:27,422 and that's ok? 686 00:28:27,422 --> 00:28:28,923 That's f... great. 687 00:28:28,923 --> 00:28:29,924 Well, they've forgotten it... 688 00:28:29,924 --> 00:28:32,427 but they never learned it. So when did they learn it? 689 00:28:32,427 --> 00:28:33,928 I'm just saying, when do we have the time... 690 00:28:33,928 --> 00:28:34,929 but what i'm saying is, 691 00:28:34,929 --> 00:28:36,431 if they're gonna forget it anyway, 692 00:28:36,431 --> 00:28:37,932 then what difference does it make? 693 00:28:37,932 --> 00:28:40,935 You see what i mean? It's like one of those... 694 00:28:40,935 --> 00:28:42,937 it's like a... it's a zen thing. 695 00:28:42,937 --> 00:28:45,440 It's like, you know... you know, 696 00:28:45,440 --> 00:28:47,442 how many babies, you know, fit 697 00:28:47,442 --> 00:28:48,943 in... in the tire thing? 698 00:28:49,444 --> 00:28:50,945 That whole... the old joke, you know? 699 00:28:51,446 --> 00:28:53,948 Mm-hmm. Mm-hmm. No, you have a point. 700 00:28:54,449 --> 00:28:55,950 Uh, it's, you know, an interesting point. 701 00:28:56,317 --> 00:28:59,320 Ron: And how'd you find this place? 702 00:28:59,320 --> 00:29:01,823 Allan: Well, we've... we've been, uh... 703 00:29:01,823 --> 00:29:03,324 coming here for many, many years. 704 00:29:03,324 --> 00:29:04,826 Oh, yeah, we come every thursday. 705 00:29:05,326 --> 00:29:07,829 Well, with the rehearsals, you won't be able to now. 706 00:29:08,329 --> 00:29:08,830 This is true. 707 00:29:09,330 --> 00:29:09,831 Ron: You know, in china, 708 00:29:10,331 --> 00:29:11,332 they'll kill a monkey at the table 709 00:29:11,833 --> 00:29:12,333 and split its head open, 710 00:29:12,834 --> 00:29:14,335 eat the brains right out of it. 711 00:29:16,337 --> 00:29:17,839 We had friends... ew. 712 00:29:18,339 --> 00:29:19,841 Barbara and bruce, remember? 713 00:29:19,841 --> 00:29:21,342 Who went to, uh, china, and i'm sure... 714 00:29:21,342 --> 00:29:22,844 you're in the travel business... 715 00:29:22,844 --> 00:29:23,845 that you've been there, 716 00:29:23,845 --> 00:29:26,347 but they went to peking, where they make the ducks, 717 00:29:26,347 --> 00:29:29,350 and what they say is that the food over there 718 00:29:29,851 --> 00:29:30,852 is not as good... 719 00:29:30,852 --> 00:29:33,855 you can't get a sauce as thick and sweet over there. 720 00:29:33,855 --> 00:29:34,856 They don't make it like that. 721 00:29:34,856 --> 00:29:36,858 Their food is like steamed or something. 722 00:29:36,858 --> 00:29:38,359 And they should've called you, because... 723 00:29:38,359 --> 00:29:40,361 yeah, we got some good packages. 724 00:29:40,361 --> 00:29:41,362 Incidentally, if you two 725 00:29:41,362 --> 00:29:42,864 ever want to get down to miami, miami beach, 726 00:29:42,864 --> 00:29:45,366 we got a great package. A week, 2 weeks. 727 00:29:45,867 --> 00:29:46,367 All expense... yeah. 728 00:29:46,868 --> 00:29:48,369 You get everything you need, 729 00:29:48,369 --> 00:29:50,872 any kind of food in blaine. You don't... 730 00:29:50,872 --> 00:29:52,373 you know, you get chinese here. 731 00:29:52,373 --> 00:29:54,375 Uh, no need to go... 732 00:29:54,375 --> 00:29:55,877 we're talking about miami now, dear. 733 00:29:55,877 --> 00:29:57,879 Yeah, we'd love to go. We'd love to... 734 00:29:57,879 --> 00:29:58,880 is it a direct? 735 00:29:58,880 --> 00:29:59,881 A week, 2 weeks. 736 00:29:59,881 --> 00:30:01,382 Like there aren't chinese people in miami. 737 00:30:01,883 --> 00:30:03,384 Allan: Well, we should. You know, we've stopped... 738 00:30:03,384 --> 00:30:04,385 what does that have to do... 739 00:30:04,385 --> 00:30:05,887 of course there are chinese people in miami. 740 00:30:05,887 --> 00:30:06,888 We're talking about china now. 741 00:30:07,388 --> 00:30:08,389 I'm talking about going to miami. 742 00:30:08,389 --> 00:30:09,891 Miami. We're talking about miami now. 743 00:30:09,891 --> 00:30:11,893 Dear, why don't you put some food on your stomach 744 00:30:11,893 --> 00:30:12,894 before you have any more wine? 745 00:30:12,894 --> 00:30:14,896 What's it... what's it... 746 00:30:14,896 --> 00:30:17,398 shh. Girl talk. 747 00:30:17,398 --> 00:30:20,401 What's it like to be with a circumcised man? 748 00:30:20,902 --> 00:30:22,403 Allan: That is interesting. 749 00:30:22,403 --> 00:30:25,406 I'd ask you more about that, but ron said... 750 00:30:25,406 --> 00:30:26,908 "that whole jew thing's..." 751 00:30:26,908 --> 00:30:28,910 aah. 752 00:30:28,910 --> 00:30:30,912 'Cause when ron had his surgery... 753 00:30:30,912 --> 00:30:31,913 all right, all right, all right. 754 00:30:31,913 --> 00:30:33,414 When ron had his surgery, i said, 755 00:30:33,414 --> 00:30:34,916 "hey, circumcise it while you're at it." 756 00:30:35,416 --> 00:30:37,418 'Cause i had never been with anyone else. 757 00:30:37,418 --> 00:30:39,420 Rors the only man i've been with. 758 00:30:39,921 --> 00:30:41,923 Well, what surgery, uh... did he have some major... 759 00:30:41,923 --> 00:30:43,925 nothing. I had a little minor corrective surgery. 760 00:30:43,925 --> 00:30:45,426 Could we have some coffee at this table, please? 761 00:30:45,426 --> 00:30:47,428 It's not minor anymore. 762 00:30:47,428 --> 00:30:48,429 [Clears throat] 763 00:30:48,429 --> 00:30:49,931 Allan: Just... 764 00:30:49,931 --> 00:30:52,934 well, maybe, you know, we should change the subject. 765 00:30:52,934 --> 00:30:56,437 I had what, you know, most guys would, uh... 766 00:30:56,437 --> 00:30:57,939 dream of, you know. 767 00:30:57,939 --> 00:31:01,442 And i had to have, uh, penis-reduction surgery. 768 00:31:01,442 --> 00:31:02,443 Allan: I'm sorry? 769 00:31:02,443 --> 00:31:03,444 Penis reduction. 770 00:31:03,444 --> 00:31:04,946 Which there aren't many. 771 00:31:04,946 --> 00:31:05,947 You're gonna say, "i never heard of that," 772 00:31:06,447 --> 00:31:07,448 'cause there haven't been many cases. 773 00:31:07,949 --> 00:31:09,450 I said, "ron, do something." 774 00:31:09,450 --> 00:31:12,453 And he said, "why don't you get one of those... 775 00:31:12,453 --> 00:31:13,454 vagina enlargements?" 776 00:31:13,454 --> 00:31:15,456 Oh, dear! Could we have some coffee over here? 777 00:31:15,957 --> 00:31:17,458 Have you tried the egg rolls? 778 00:31:17,458 --> 00:31:18,960 Unbelievable. 779 00:31:18,960 --> 00:31:20,461 Let me ask you something. You're a medical man. 780 00:31:20,461 --> 00:31:21,462 Allan: Yes. 781 00:31:21,462 --> 00:31:23,464 I want to ask you something. If you... you... 782 00:31:23,464 --> 00:31:26,467 oh! Ohh, for heavers sake! No! 783 00:31:26,467 --> 00:31:27,969 No. No, please. No! I just want... 784 00:31:28,469 --> 00:31:29,470 doctor, please... 785 00:31:29,470 --> 00:31:32,974 medicine man not go near dances with stumpy. No. 786 00:31:32,974 --> 00:31:34,776 Corky: Everybody, everybody, 787 00:31:34,776 --> 00:31:37,779 i have a little announcement to make. 788 00:31:37,779 --> 00:31:38,780 I wasrt gonna tell you. 789 00:31:38,780 --> 00:31:40,782 I sent out 10 letters 790 00:31:40,782 --> 00:31:43,284 to different producers in new york city. 791 00:31:43,284 --> 00:31:44,285 Ron: That's great. 792 00:31:44,285 --> 00:31:47,288 This is from the oppeneimer organization. 793 00:31:47,288 --> 00:31:49,791 "Dear mr. St. Clair, 794 00:31:49,791 --> 00:31:51,793 "in response to your letter 795 00:31:51,793 --> 00:31:54,796 "re: Blaine, missouri's 150th anniversary 796 00:31:55,296 --> 00:31:58,299 "and the debut of your original musical 797 00:31:58,299 --> 00:32:00,301 "red, white, & blaine, 798 00:32:00,301 --> 00:32:02,303 "the oppeneimer organization 799 00:32:02,303 --> 00:32:04,806 "is delighted to inform you 800 00:32:04,806 --> 00:32:06,808 "that it will be sending a representative, 801 00:32:06,808 --> 00:32:08,810 "mr. Mort guffman, 802 00:32:08,810 --> 00:32:10,812 "to view the production 803 00:32:10,812 --> 00:32:12,814 and enlighten us with his comments." 804 00:32:13,314 --> 00:32:14,315 How about that? 805 00:32:14,315 --> 00:32:16,317 "We thank you for the invitation." 806 00:32:16,818 --> 00:32:21,322 And it says, "best regards, samuel oppeneimer jr." 807 00:32:21,322 --> 00:32:24,826 Wow. What does this mean, corky? 808 00:32:24,826 --> 00:32:26,828 What it means is, 809 00:32:26,828 --> 00:32:29,831 we may be goir to broadway. 810 00:32:29,831 --> 00:32:30,832 Aah! 811 00:32:31,332 --> 00:32:33,334 Ohh! 812 00:32:33,334 --> 00:32:36,337 Oh, this is great news! 813 00:32:36,337 --> 00:32:37,839 How about that? 814 00:32:37,839 --> 00:32:38,840 Did you hear that? 815 00:32:39,340 --> 00:32:41,843 Libby: My aunt... i brought out her atlas 816 00:32:41,843 --> 00:32:43,344 that i look at a lot, 817 00:32:43,344 --> 00:32:46,347 this big blue book, and opened up to new york. 818 00:32:46,347 --> 00:32:48,850 And it's an island, is really what it is. 819 00:32:48,850 --> 00:32:52,353 It's this... island full of people 820 00:32:52,353 --> 00:32:56,357 of different colors and different ideas, 821 00:32:56,357 --> 00:32:59,360 and i can't... it sounds like a lot of fun to me. 822 00:32:59,360 --> 00:33:03,865 You know, we don't see much of that in blaine. 823 00:33:03,865 --> 00:33:07,869 I'd like to maybe meet some guys and... 824 00:33:07,869 --> 00:33:10,371 italian guys or... 825 00:33:10,371 --> 00:33:11,873 you know, i've watched tv and stuff. 826 00:33:11,873 --> 00:33:14,876 L-i'm gonna be glad to do the show on broadway, 827 00:33:14,876 --> 00:33:16,377 and there'll probably be other offers. 828 00:33:16,377 --> 00:33:18,379 Mmm. Keeping our fingers crossed. 829 00:33:18,379 --> 00:33:21,382 But i don't know if the theater and the stage is for me. 830 00:33:21,382 --> 00:33:22,884 For one thing, 831 00:33:22,884 --> 00:33:24,886 there's an awful lot of memorizing of lines, 832 00:33:24,886 --> 00:33:27,388 and i think... and i think... you know what i'm thinking. 833 00:33:27,889 --> 00:33:29,390 Yeah. That's always been in your way. 834 00:33:29,390 --> 00:33:31,392 The ultimate goal... hollywood. 835 00:33:31,893 --> 00:33:33,895 Even when i was a kid doing my impressions... 836 00:33:33,895 --> 00:33:35,396 [imitating humphrey bogart] "Here's looking at you, babe." 837 00:33:35,897 --> 00:33:36,898 And, uh... 838 00:33:36,898 --> 00:33:38,900 [imitating henry fonda] "You don't care 839 00:33:38,900 --> 00:33:42,403 about anyone but yourself." 840 00:33:42,403 --> 00:33:43,905 Who was that? Henry fonda. 841 00:33:43,905 --> 00:33:45,406 I always have to tell her who i'm doing. 842 00:33:45,406 --> 00:33:47,909 She always laughs, "now, who is that?" 843 00:33:47,909 --> 00:33:48,910 But i think, back there, 844 00:33:48,910 --> 00:33:49,911 there's always the germ in my mind 845 00:33:50,411 --> 00:33:52,413 that that's where i'd end up... on the silver screen. 846 00:33:52,413 --> 00:33:54,916 And you got the face for it, too, darlir. 847 00:33:54,916 --> 00:33:56,417 You know, i want to try 848 00:33:56,417 --> 00:33:57,919 that "less is more" kind of acting, 849 00:33:57,919 --> 00:33:59,921 where you just... when you're talking to someone, 850 00:34:00,421 --> 00:34:02,423 you close your eyes, and then you look at them 851 00:34:02,423 --> 00:34:03,925 when you're not talking to the person. 852 00:34:03,925 --> 00:34:05,927 I mean, you open your eyes when you're looking away, 853 00:34:05,927 --> 00:34:07,428 but then when you talk to the person, 854 00:34:07,428 --> 00:34:08,930 you go like that. And you open your eyes, 855 00:34:08,930 --> 00:34:09,931 and then you look back at the person, 856 00:34:10,431 --> 00:34:11,933 but you never open your eyes when you're talking to them. 857 00:34:11,933 --> 00:34:13,434 Corky: The guffman news is really big, 858 00:34:13,434 --> 00:34:16,938 and, uh, i don't truthfully think 859 00:34:16,938 --> 00:34:19,941 that the cast understand how big. 860 00:34:20,441 --> 00:34:21,943 Um, they don't know the new york thing. 861 00:34:21,943 --> 00:34:23,945 They haven't been through it, and i have. 862 00:34:23,945 --> 00:34:26,447 You know, so it is kind of on my shoulders, 863 00:34:26,948 --> 00:34:31,452 and... going to the big apple for the first time, 864 00:34:31,452 --> 00:34:32,453 you know, is... 865 00:34:32,954 --> 00:34:34,956 such an experience. You never forget it. 866 00:34:34,956 --> 00:34:36,958 It stays with you for your whole life. 867 00:34:37,458 --> 00:34:38,960 Me, you know, right out of the navy, 868 00:34:38,960 --> 00:34:41,462 you know, fresh off a destroyer, 869 00:34:41,462 --> 00:34:44,465 uh, with a dance belt and a tube of chapstick, basically. 870 00:34:44,966 --> 00:34:46,968 You know, not really much to call my own. 871 00:34:46,968 --> 00:34:49,971 And then basically being slammed down 872 00:34:49,971 --> 00:34:52,473 for 10 or so years, you know, 873 00:34:52,473 --> 00:34:54,976 off off off off broadway, 874 00:34:54,976 --> 00:34:57,979 and then enough is enough, ok? I get the joke. 875 00:34:57,979 --> 00:35:00,982 And... is that gonna happen again? I don't know. 876 00:35:00,982 --> 00:35:02,483 I mean, and i don't want it to happen again. 877 00:35:02,483 --> 00:35:04,986 In my deepest, deepest of hearts, 878 00:35:04,986 --> 00:35:06,988 i do not want it to happen again. 879 00:35:06,988 --> 00:35:10,491 Mr. Guffman brings with him... a reputation, 880 00:35:10,491 --> 00:35:13,995 something bigger than anyone in this town has ever known, 881 00:35:14,495 --> 00:35:17,498 and if i am to get back to new york city 882 00:35:17,498 --> 00:35:19,000 on my terms, 883 00:35:19,000 --> 00:35:22,003 i cannot deliver him... a stinky product. 884 00:35:22,003 --> 00:35:26,507 I really have to be presenting him a package. 885 00:35:26,507 --> 00:35:31,512 A beautifully wrapped, glossy, sweet-smelling show. 886 00:35:31,512 --> 00:35:35,016 What i need from you... 887 00:35:35,016 --> 00:35:38,019 because you're the bosses of the town, essentially, 888 00:35:38,019 --> 00:35:39,020 and i know that... 889 00:35:39,520 --> 00:35:40,521 is... 890 00:35:41,522 --> 00:35:43,024 this is so hard. 891 00:35:43,024 --> 00:35:45,026 I mean, there's nothing easy about this. 892 00:35:45,026 --> 00:35:48,029 This is like when you're getting your legs waxed, 893 00:35:48,029 --> 00:35:50,031 and they whip that thing off real fast. 894 00:35:50,031 --> 00:35:52,533 That's what this is like. 895 00:35:52,533 --> 00:35:56,037 I need more money. 896 00:35:56,037 --> 00:35:58,039 Steve: How much do you need? 897 00:35:58,039 --> 00:36:01,042 Steve's right. How much are you thinking of, now? 898 00:36:01,042 --> 00:36:03,044 Ok. [sighs] 899 00:36:03,544 --> 00:36:05,046 What i need... 900 00:36:06,547 --> 00:36:08,549 is 100,000. 901 00:36:15,556 --> 00:36:17,058 Oh, brother! 902 00:36:17,058 --> 00:36:18,059 Corky! 903 00:36:18,059 --> 00:36:19,060 He is good. 904 00:36:19,060 --> 00:36:20,061 He is. 905 00:36:20,061 --> 00:36:21,562 Corky: And let me explain, 906 00:36:22,063 --> 00:36:23,564 let me explain what... 907 00:36:23,564 --> 00:36:24,565 go ahead. 908 00:36:25,066 --> 00:36:27,068 Oh, man, my heart stopped for a second there. 909 00:36:27,068 --> 00:36:29,070 He started going "money" and the whole guffman thing. 910 00:36:29,070 --> 00:36:31,572 Let me just explain really what that entails. 911 00:36:31,572 --> 00:36:34,575 I bought it all the way, by the way. 912 00:36:34,575 --> 00:36:36,577 Steve: He's not joking. He's serious, glenn. 913 00:36:36,577 --> 00:36:38,079 Glenn: He's... he's not kidding? 914 00:36:38,079 --> 00:36:40,081 Steve: Corky, our entire budget 915 00:36:40,081 --> 00:36:43,084 for the entire year is $15,000 for everything, 916 00:36:43,084 --> 00:36:45,586 and that includes swimming. 917 00:36:45,586 --> 00:36:47,588 Well, i don't have any swimming in my show. 918 00:36:47,588 --> 00:36:49,590 No, no. I mean the pool. We have to keep up the pool. 919 00:36:50,091 --> 00:36:52,093 That's everything. The entire year is 15,000. 920 00:36:52,093 --> 00:36:53,594 100,000?! 921 00:36:53,594 --> 00:36:56,597 Look, you're a nice fella and all, glad you're here, 922 00:36:56,597 --> 00:37:00,601 but if i may be blunt... what's wrong with you? 923 00:37:00,601 --> 00:37:01,602 [Chuckling] I mean... 924 00:37:02,103 --> 00:37:03,604 [sighs] 925 00:37:04,105 --> 00:37:05,606 So what i'm understanding here, 926 00:37:05,606 --> 00:37:07,108 correct me if i'm wrong, 927 00:37:07,608 --> 00:37:10,611 is that you're not giving me any money. 928 00:37:10,611 --> 00:37:12,613 So now i'm left basically with nothing. 929 00:37:13,114 --> 00:37:15,616 I'm left with zero, 930 00:37:15,616 --> 00:37:17,618 in which... in which... what can i do with zero? 931 00:37:17,618 --> 00:37:20,621 You know, what can I... i can't do anything with it. 932 00:37:20,621 --> 00:37:22,623 This is my life here we're talking about. 933 00:37:22,623 --> 00:37:24,125 We're not just talking about, you know, something else. 934 00:37:24,625 --> 00:37:26,127 We're talking about my life, you know? 935 00:37:26,127 --> 00:37:28,629 And it's forcing me to do something i don't want to do... 936 00:37:28,629 --> 00:37:30,131 to leave, 937 00:37:30,631 --> 00:37:33,134 to... to go out and just leave and go home 938 00:37:33,134 --> 00:37:35,636 and say... make a clean cut here 939 00:37:35,636 --> 00:37:37,638 and say, "no, way, corky. 940 00:37:38,139 --> 00:37:39,640 You're not putting up with these people." 941 00:37:39,640 --> 00:37:42,143 And i'll tell you why i can't put up with you people. 942 00:37:42,143 --> 00:37:44,145 Because you're bastard people. 943 00:37:44,145 --> 00:37:46,647 That's what you are. You're just bastard people, 944 00:37:46,647 --> 00:37:47,648 and i'm going home, and i'm gonna... 945 00:37:47,648 --> 00:37:51,652 i'm gonna bite my pillow is what i'm gonna do! 946 00:37:56,657 --> 00:37:58,159 [Door slams] 947 00:37:58,192 --> 00:37:59,193 Sheila: What do you use on your skin? 948 00:37:59,694 --> 00:38:00,194 Libby: Vaseline. 949 00:38:00,695 --> 00:38:02,697 Petroleum jelly on your skin? Yeah. 950 00:38:02,697 --> 00:38:04,198 You are getting away with murder, libby. 951 00:38:04,699 --> 00:38:06,701 You're young and it's ok, but have i told you... 952 00:38:06,701 --> 00:38:08,202 libby, i have an announcement. 953 00:38:08,202 --> 00:38:10,204 I have to talk to you. 954 00:38:10,204 --> 00:38:12,206 Excuse me, libby. I have to talk to you. 955 00:38:12,707 --> 00:38:13,708 I'm gonna round us up. 956 00:38:13,708 --> 00:38:15,209 Hold on. Gee. 957 00:38:15,209 --> 00:38:16,210 Dr. Pearl. 958 00:38:16,210 --> 00:38:17,211 Morning. 959 00:38:17,211 --> 00:38:19,213 Good morning. We have an announcement. 960 00:38:19,213 --> 00:38:21,716 We have to talk. Ok? 961 00:38:21,716 --> 00:38:24,719 Gather around, please. Gather around. 962 00:38:24,719 --> 00:38:26,220 Libby! Sheila. 963 00:38:26,721 --> 00:38:27,722 Excuse me, ron. 964 00:38:27,722 --> 00:38:29,724 Thank you. Dr. Pearl. 965 00:38:29,724 --> 00:38:31,726 Please be quiet. I have an announcement. 966 00:38:31,726 --> 00:38:32,727 We've got to listen up here. 967 00:38:32,727 --> 00:38:34,228 Excuse me, are we gonna be vocalizing? 968 00:38:34,729 --> 00:38:35,730 We will be vocalizing. 969 00:38:35,730 --> 00:38:37,231 Before we start, i'd like to clear my throat. 970 00:38:37,231 --> 00:38:39,233 [Pfft] 971 00:38:39,233 --> 00:38:42,236 Yes, we'll be doing... we'll be vocalizing. 972 00:38:42,236 --> 00:38:44,238 We'll be doing a lot of... excuse me, please! 973 00:38:44,238 --> 00:38:47,742 Everybody, let's be serious now just for a moment, 974 00:38:47,742 --> 00:38:49,744 and let's all listen up, ok? 975 00:38:49,744 --> 00:38:53,247 Corky has left the show, and i am taking over. 976 00:38:53,247 --> 00:38:56,751 And what i want to do today is start with some music, 977 00:38:56,751 --> 00:38:59,253 do dancing, and work on our lines. 978 00:38:59,754 --> 00:39:01,255 And my hope is at the end of 5 days, 979 00:39:01,255 --> 00:39:02,757 we will know what we're doing... 980 00:39:02,757 --> 00:39:03,758 what do you mean? 981 00:39:03,758 --> 00:39:04,759 And we will have a show. 982 00:39:04,759 --> 00:39:05,760 Corky's left? 983 00:39:06,260 --> 00:39:07,762 Ron: You mean he's left for today or permanently? 984 00:39:07,762 --> 00:39:11,265 Corky has quit the show, and it's my show. 985 00:39:11,265 --> 00:39:12,767 Corky! 986 00:39:12,767 --> 00:39:14,268 Ron: Cork! 987 00:39:15,269 --> 00:39:16,270 Corky! 988 00:39:19,774 --> 00:39:20,775 Here, you go up. 989 00:39:20,775 --> 00:39:22,276 Boy, i only do that twice a day, 990 00:39:22,777 --> 00:39:23,778 that's good exercise. 991 00:39:23,778 --> 00:39:25,279 You know, most athletic injuries... 992 00:39:25,279 --> 00:39:26,280 is he not answering? 993 00:39:26,781 --> 00:39:27,782 Corky, we love you! 994 00:39:27,782 --> 00:39:28,783 Corky, open up! 995 00:39:28,783 --> 00:39:29,784 Allan: Corky! 996 00:39:30,284 --> 00:39:31,786 Sheila: Corky, we love you! We want you to live! 997 00:39:32,286 --> 00:39:33,788 There may be something wrong. 998 00:39:33,788 --> 00:39:34,789 Try the door. Is the door unlocked? 999 00:39:34,789 --> 00:39:37,291 [Mariachi music playing] 1000 00:39:46,300 --> 00:39:47,802 He wants to be alone right now. 1001 00:39:47,802 --> 00:39:49,804 I'd never forgive myself if something was wrong. 1002 00:39:49,804 --> 00:39:53,307 Just shut up! Just shut up! Jesus christ! 1003 00:39:53,808 --> 00:39:54,809 Libby: Freaks! 1004 00:39:56,310 --> 00:39:57,812 Freaky people, my god! 1005 00:39:57,812 --> 00:39:59,814 Sheila: I know how he feels, too! 1006 00:39:59,814 --> 00:40:03,818 Guess i can just go back to the dairy queen, you know. 1007 00:40:08,322 --> 00:40:10,324 They said they'd take me back. 1008 00:40:11,325 --> 00:40:13,828 [Train horn blows in distance] 1009 00:40:13,828 --> 00:40:16,330 I always have a place at the dairy queen. 1010 00:40:20,835 --> 00:40:22,336 You got to stop crying. 1011 00:40:22,336 --> 00:40:23,838 She hasn't cried this much 1012 00:40:23,838 --> 00:40:26,841 since the day we got married. Honestly. 1013 00:40:26,841 --> 00:40:29,343 You know, this is wonderful. 1014 00:40:29,343 --> 00:40:31,846 Why didn't i react like this when i was playing football 1015 00:40:31,846 --> 00:40:34,348 for the blaine panthers and our quarterback 1016 00:40:34,348 --> 00:40:35,850 went down with a dislocated knee? 1017 00:40:35,850 --> 00:40:37,351 I should have said, "time-out!" 1018 00:40:37,351 --> 00:40:38,352 'Cause you're strong, ron, you're strong. 1019 00:40:38,352 --> 00:40:39,854 You're just a big brick! 1020 00:40:39,854 --> 00:40:41,856 Let's delay the game, and my lip would tremble, 1021 00:40:42,356 --> 00:40:43,858 and i see we have an injured quarterback. 1022 00:40:43,858 --> 00:40:45,860 Let's give up. No. You know what we did? 1023 00:40:46,360 --> 00:40:47,862 We brought in the second-string quarterback. 1024 00:40:47,862 --> 00:40:48,863 When he went down, 1025 00:40:48,863 --> 00:40:50,364 we brought in the third-string quarterback, 1026 00:40:50,364 --> 00:40:51,866 and we went out, and we whipped the pants 1027 00:40:51,866 --> 00:40:53,367 off of harry truman high school, 1028 00:40:53,367 --> 00:40:55,369 and next week, went out and mopped the floor 1029 00:40:55,369 --> 00:40:57,371 with blessed, uh, heart of mary. 1030 00:40:57,371 --> 00:41:00,374 And they went on to win the state championship. 1031 00:41:04,879 --> 00:41:06,380 Allan: To tell you the truth, 1032 00:41:06,881 --> 00:41:08,883 i haven't even thought about it. 1033 00:41:08,883 --> 00:41:11,886 Not for a... not for a second have i even dwelled on the fact 1034 00:41:11,886 --> 00:41:13,387 that the show's over. 1035 00:41:13,387 --> 00:41:16,390 I don't, uh, i don't, uh, think about it. 1036 00:41:16,390 --> 00:41:17,892 L... i try not to think about it, 1037 00:41:17,892 --> 00:41:19,894 and therefore, i, you know, don't, 1038 00:41:19,894 --> 00:41:21,896 because it's a very healthy way 1039 00:41:22,396 --> 00:41:24,899 to deal with something that is ultimately 1040 00:41:24,899 --> 00:41:26,400 not that important in the long run. 1041 00:41:26,400 --> 00:41:29,904 It's not... not, uh, not important at all, 1042 00:41:29,904 --> 00:41:31,405 you know, for me. 1043 00:41:34,408 --> 00:41:37,912 I'm just so sad for corky, you know, i mean... 1044 00:41:37,912 --> 00:41:39,914 i think these creative people, 1045 00:41:39,914 --> 00:41:42,416 they're real emotional, and, um... 1046 00:41:42,917 --> 00:41:44,919 i think the important thing about show-biz people 1047 00:41:45,419 --> 00:41:47,421 is that you got to have a-another life. 1048 00:41:47,421 --> 00:41:50,925 And I... i know, you know, uh, he's... he's got a wife. 1049 00:41:50,925 --> 00:41:52,426 I guess she's out of town. 1050 00:41:52,426 --> 00:41:55,930 Um... because i haven't seen her. 1051 00:41:55,930 --> 00:41:57,431 I've never seen her, 1052 00:41:57,431 --> 00:41:59,934 so, you know, that could be the problem. 1053 00:41:59,934 --> 00:42:02,436 You know, maybe she's just not supportive. 1054 00:42:02,436 --> 00:42:05,072 Glenn: Corky, without you, there's no show. 1055 00:42:05,072 --> 00:42:06,574 Without the show, there's no celebration. 1056 00:42:06,574 --> 00:42:09,577 Without celebration, there's no blaine. 1057 00:42:09,577 --> 00:42:12,079 So you see how it's a domino effect. 1058 00:42:12,079 --> 00:42:14,081 You know how dominoes do that. 1059 00:42:14,582 --> 00:42:16,083 Without blaine, i got news for you, 1060 00:42:16,083 --> 00:42:17,084 there's no missouri. 1061 00:42:17,084 --> 00:42:18,586 Blaine is the heart of missouri. 1062 00:42:18,586 --> 00:42:21,589 What happens if missouri goes down? You tell me. 1063 00:42:22,089 --> 00:42:25,593 Steve: We need the magic back in the show, is what we need, 1064 00:42:25,593 --> 00:42:28,095 and it ain't gonna happen with lloyd. 1065 00:42:28,095 --> 00:42:31,599 Lloyd is a music teacher, and he shops at walmart. 1066 00:42:32,099 --> 00:42:33,100 He doesn't even support the town. 1067 00:42:33,601 --> 00:42:36,103 The person who needs you the most... 1068 00:42:36,103 --> 00:42:37,605 is blaine fabin. 1069 00:42:37,605 --> 00:42:39,106 Steve: Hear, hear. 1070 00:42:39,106 --> 00:42:42,109 And i'm not just saying that because i am a fabin. 1071 00:42:42,109 --> 00:42:43,611 Ok, ok. 1072 00:42:43,611 --> 00:42:45,613 I'm saying that because i just know 1073 00:42:45,613 --> 00:42:48,616 that nobody can touch, um... 1074 00:42:49,116 --> 00:42:51,118 that whole... 1075 00:42:51,118 --> 00:42:53,120 thing. 1076 00:42:53,120 --> 00:42:54,622 That whole thing, hmm? 1077 00:42:54,622 --> 00:42:56,624 Steve: You could take a nickel, 1078 00:42:56,624 --> 00:42:58,626 and you could make it into a million dollars, 1079 00:42:58,626 --> 00:43:01,128 because this man is a genius, and we cannot lose that. 1080 00:43:01,128 --> 00:43:03,130 Look what you did withbarefoot when you came to this town. 1081 00:43:03,130 --> 00:43:04,632 Did you have any budget then? 1082 00:43:04,632 --> 00:43:06,133 You didn't have $100,000 then, 1083 00:43:06,133 --> 00:43:07,635 and look what happened to that show. 1084 00:43:08,135 --> 00:43:09,136 And what aboutbackdraft? 1085 00:43:09,136 --> 00:43:10,638 You took a little bit of cellophane, 1086 00:43:10,638 --> 00:43:12,139 and you made it into flames! 1087 00:43:12,640 --> 00:43:14,141 You can still feel the heat. 1088 00:43:14,141 --> 00:43:15,643 You know what? You're not wrong. 1089 00:43:15,643 --> 00:43:18,646 Steve: We need you to take your magic wand... 1090 00:43:18,646 --> 00:43:22,650 and wave it and make this town special again, 1091 00:43:22,650 --> 00:43:24,151 is what we need. 1092 00:43:25,152 --> 00:43:27,154 Glenn: Will you do it? 1093 00:43:27,154 --> 00:43:28,656 Come on back, cork. 1094 00:43:28,656 --> 00:43:29,657 Please. 1095 00:43:32,660 --> 00:43:36,664 [Applause] 1096 00:43:36,664 --> 00:43:37,665 Whoo! Whoo! 1097 00:43:37,665 --> 00:43:38,666 Whoo! 1098 00:43:38,666 --> 00:43:41,168 Whoo! 1099 00:43:41,168 --> 00:43:42,169 Whoo! 1100 00:43:42,670 --> 00:43:43,671 Whoo! 1101 00:43:43,671 --> 00:43:44,672 Yay! 1102 00:43:44,672 --> 00:43:45,673 Thank you. 1103 00:43:45,673 --> 00:43:46,674 Yay! 1104 00:43:46,674 --> 00:43:48,676 Whoo! Whoo! 1105 00:43:48,676 --> 00:43:50,177 Please! Oh! 1106 00:43:50,678 --> 00:43:51,679 Whoo! 1107 00:43:51,679 --> 00:43:53,681 All right, thank you, thank you. 1108 00:43:53,681 --> 00:43:56,183 Thank you. Thank you. 1109 00:43:56,684 --> 00:44:00,688 Ok, let's pretend that it never happened, ok? 1110 00:44:01,188 --> 00:44:03,190 And let's just jump intocovered wagons. 1111 00:44:03,691 --> 00:44:05,693 All right? Let's start from the dance part. 1112 00:44:05,693 --> 00:44:06,694 Covered wagons! 1113 00:44:10,698 --> 00:44:12,700 Whoo! 1114 00:44:14,702 --> 00:44:15,703 Waah! 1115 00:44:16,203 --> 00:44:19,206 Corky: In a funny way, what the city council did 1116 00:44:19,206 --> 00:44:21,208 was really give me a challenge, 1117 00:44:21,208 --> 00:44:25,212 and it's a challenge that i am going to accept. 1118 00:44:25,212 --> 00:44:28,215 It's like in the olden days and the days in france 1119 00:44:28,215 --> 00:44:31,719 when men would slap each other with their gloves, 1120 00:44:31,719 --> 00:44:32,720 and say, you know, 1121 00:44:33,220 --> 00:44:34,722 "d'artagnan, you know, 1122 00:44:34,722 --> 00:44:37,224 how dare you talk to me like that, you!" 1123 00:44:37,224 --> 00:44:39,226 And smack 'im. 1124 00:44:39,226 --> 00:44:41,395 Cast:?? Stool boom?? 1125 00:44:41,395 --> 00:44:44,398 ?? From the parlor to the pool room?? 1126 00:44:44,398 --> 00:44:47,901 ?? We're the center of a stool boom?? 1127 00:44:47,901 --> 00:44:51,905 ? ?? Everyone knows our name? 1128 00:44:51,905 --> 00:44:53,407 ?? Working, making?? 1129 00:44:53,907 --> 00:44:55,409 ?? Never stopping, never sleeping?? 1130 00:44:55,409 --> 00:44:56,910 ?? Working, building?? 1131 00:44:56,910 --> 00:44:58,412 ?? Some for selling, some for keeping?? 1132 00:44:58,912 --> 00:45:00,414 ?? You will drool?? 1133 00:45:00,414 --> 00:45:03,417 ?? At the splendor of these magic stools?? 1134 00:45:03,417 --> 00:45:04,918 ?? It's the rule?? 1135 00:45:05,419 --> 00:45:07,421 ?? Everyone has a stool?? 1136 00:45:07,421 --> 00:45:08,922 ?? Just 3 legs?? 1137 00:45:08,922 --> 00:45:11,925 ?? It's the thing for which a monarch begs?? 1138 00:45:11,925 --> 00:45:13,927 ?? Hock your jewels?? 1139 00:45:13,927 --> 00:45:15,429 I did want to mention one thing. 1140 00:45:15,429 --> 00:45:16,930 Mm-hmm? 1141 00:45:18,932 --> 00:45:19,933 Specs? 1142 00:45:19,933 --> 00:45:22,936 1845, you know, 1143 00:45:22,936 --> 00:45:25,939 i think it's a little problem. 1144 00:45:25,939 --> 00:45:27,441 Oh, oh, oh. 1145 00:45:27,941 --> 00:45:29,943 My glasses. 1146 00:45:29,943 --> 00:45:31,445 You're saying... 1147 00:45:31,445 --> 00:45:32,946 i don't think you should wear them. 1148 00:45:32,946 --> 00:45:34,448 Don't wear them in the show? 1149 00:45:34,448 --> 00:45:35,949 It's mostly in covered wagons, 1150 00:45:35,949 --> 00:45:36,950 because i think that's the one 1151 00:45:36,950 --> 00:45:40,454 where it's just not as believable. 1152 00:45:40,454 --> 00:45:43,457 Of course, when you get further up in time, 1153 00:45:43,957 --> 00:45:45,459 historically, it's... 1154 00:45:45,459 --> 00:45:47,461 i can see a couple of problems. 1155 00:45:47,461 --> 00:45:49,463 Nothing major. Nothing that we can't solve. 1156 00:45:49,463 --> 00:45:51,965 One, um... 1157 00:45:51,965 --> 00:45:53,967 contrary to public opinion, 1158 00:45:54,468 --> 00:45:57,971 i don't see very well without my glasses, 1159 00:45:57,971 --> 00:46:00,974 so i'm thinking is that going to be a problem 1160 00:46:00,974 --> 00:46:03,477 for me... just look out. 1161 00:46:03,477 --> 00:46:08,482 And the other thing which is also a problem 1162 00:46:08,482 --> 00:46:11,985 is i have a very lazy eye 1163 00:46:12,486 --> 00:46:17,991 which these prescription glasses help correct. 1164 00:46:17,991 --> 00:46:21,361 Woman: ?? 3, 4, 5, 6, 7, and...?? 1165 00:46:21,361 --> 00:46:25,866 Chorus: ?? Blue sky, blue sea?? 1166 00:46:25,866 --> 00:46:29,870 ?? Blue grass, blue tree?? 1167 00:46:29,870 --> 00:46:31,872 ?? Red as the fire in our hearts?? 1168 00:46:31,872 --> 00:46:34,374 ?? That makes this country strong?? 1169 00:46:34,374 --> 00:46:36,376 ?? Red as the fire in our hearts?? 1170 00:46:36,376 --> 00:46:38,378 ?? That helps us sing this song?? 1171 00:46:38,378 --> 00:46:40,380 Allan: Getting off the horse is not a problem. 1172 00:46:40,380 --> 00:46:42,382 I can get off the horse like that, 1173 00:46:42,382 --> 00:46:43,383 but where i'm having a problem 1174 00:46:43,383 --> 00:46:44,885 is that sometimes the horse comes out 1175 00:46:45,385 --> 00:46:47,387 and i can't get past the cow. 1176 00:46:47,387 --> 00:46:49,389 So i have to kind of do this when i come out. 1177 00:46:49,389 --> 00:46:51,892 "Gather round, for i have news." 1178 00:46:51,892 --> 00:46:53,894 I don't know which is more lifelike, 1179 00:46:53,894 --> 00:46:55,896 the horse or dr. Pearl. 1180 00:46:55,896 --> 00:46:58,398 Oh! Ha ha ha! You. 1181 00:46:58,899 --> 00:47:01,401 Corky? Here's the phone. 1182 00:47:01,401 --> 00:47:02,402 It's johnny. 1183 00:47:02,402 --> 00:47:03,904 Allan: I feel like a hero... 1184 00:47:04,404 --> 00:47:06,406 hello? 1185 00:47:06,907 --> 00:47:08,408 Yeah? 1186 00:47:09,910 --> 00:47:11,411 What do you mean? 1187 00:47:11,411 --> 00:47:13,413 Ron: Then we back up. 1188 00:47:13,914 --> 00:47:15,415 But i've been waiting for you to turn around... 1189 00:47:15,916 --> 00:47:16,917 corky: What are you saying? 1190 00:47:17,417 --> 00:47:18,418 Libby: Shh! 1191 00:47:18,418 --> 00:47:20,921 I understand that. No, i understand. 1192 00:47:21,421 --> 00:47:22,422 Believe me, i do understand. 1193 00:47:22,422 --> 00:47:27,427 What can you do is just say absolutely not! 1194 00:47:27,427 --> 00:47:29,429 Do you understand that? 1195 00:47:29,429 --> 00:47:30,931 I don't believe that. 1196 00:47:30,931 --> 00:47:33,433 No, i'm sorry. I do not accept that. 1197 00:47:33,433 --> 00:47:34,935 That is not an answer, no. 1198 00:47:34,935 --> 00:47:37,938 It's absolutely unacceptable that you would say this now. 1199 00:47:38,438 --> 00:47:40,941 Not today! No! 1200 00:47:42,943 --> 00:47:44,945 And that's the way it is? 1201 00:47:44,945 --> 00:47:46,947 Then i just hate you! 1202 00:47:46,947 --> 00:47:49,950 And i hate your ass face! 1203 00:47:50,450 --> 00:47:52,953 What's up? Oh, corky. 1204 00:47:52,953 --> 00:47:54,454 Johnny's not in the show. 1205 00:47:54,454 --> 00:47:57,457 His dad said he has to go back to work. 1206 00:47:57,457 --> 00:47:59,459 What does he think this is, school, 1207 00:47:59,960 --> 00:48:01,461 that he can be marked absent one day? 1208 00:48:01,962 --> 00:48:03,964 This is the day of the show, y'all. 1209 00:48:03,964 --> 00:48:04,965 Oh, my god. 1210 00:48:04,965 --> 00:48:06,967 Just... just... 1211 00:48:06,967 --> 00:48:08,468 ron: This is very strange. 1212 00:48:08,468 --> 00:48:10,470 Ron, just... just let me think for a second, all right? 1213 00:48:10,971 --> 00:48:12,973 I've just got to take a breath here 1214 00:48:12,973 --> 00:48:15,976 and... and try to figure this out, all right? 1215 00:48:21,481 --> 00:48:23,984 Corky: It's tight. That hurts. 1216 00:48:23,984 --> 00:48:25,485 If you could hike it up a little bit 1217 00:48:25,485 --> 00:48:26,987 you'd get more room. 1218 00:48:26,987 --> 00:48:28,488 I am pulling them up. 1219 00:48:28,488 --> 00:48:30,490 Sort of trying to commit to one side here, dear. 1220 00:48:30,490 --> 00:48:33,994 This is johnny's costume, and johnny is a lot... 1221 00:48:33,994 --> 00:48:36,496 he's a different body type than you are. 1222 00:48:36,496 --> 00:48:38,999 This is... i don't... i'm worried... 1223 00:48:38,999 --> 00:48:40,500 i'm about 5 inches away... 1224 00:48:40,500 --> 00:48:41,501 i understand. 1225 00:48:41,501 --> 00:48:43,503 Woman: Actors, we're at 15 minutes. 1226 00:48:43,503 --> 00:48:44,504 Oh, my god! Aah! 1227 00:48:45,005 --> 00:48:46,006 We're at 15. 1228 00:48:46,006 --> 00:48:48,508 No, we gotta move now. Come on. 1229 00:48:48,508 --> 00:48:50,510 You're gonna have to help me here. 1230 00:48:50,510 --> 00:48:52,512 Ok, ok. Help me here! 1231 00:49:02,522 --> 00:49:03,523 I'm so nervous. 1232 00:49:04,024 --> 00:49:05,025 You're gonna be great. 1233 00:49:05,525 --> 00:49:06,526 If there's an empty space, just say a line. 1234 00:49:07,027 --> 00:49:08,028 That's what i like to do. 1235 00:49:08,028 --> 00:49:09,529 Even if it's from another show. 1236 00:49:09,529 --> 00:49:12,032 [Tuning instruments] 1237 00:49:16,536 --> 00:49:18,038 Agnes, where's the lilac dress? 1238 00:49:18,038 --> 00:49:19,039 You mean the purple one? 1239 00:49:19,539 --> 00:49:20,540 Yes. Where is it? 1240 00:49:20,540 --> 00:49:22,042 Honey, i told you to lay off the hot fudge sundaes. 1241 00:49:22,042 --> 00:49:23,543 I couldn't let the seams out. 1242 00:49:23,543 --> 00:49:25,045 It's not here? 1243 00:49:25,045 --> 00:49:27,047 Not it is not. Hello, sweetheart. 1244 00:49:29,850 --> 00:49:32,352 [Music starts] 1245 00:49:40,861 --> 00:49:42,863 Oh, i destroyed my makeup! 1246 00:49:42,863 --> 00:49:45,365 Ron: Mmm. Hark! A rider approaches! 1247 00:49:45,365 --> 00:49:46,366 Sheila: Oh, god! 1248 00:49:46,366 --> 00:49:48,368 Cooley: It's all right. Just... careful. 1249 00:49:48,368 --> 00:49:50,370 I hope that isn't too hot. 1250 00:49:50,370 --> 00:49:52,372 No, no, it's just fine. 1251 00:50:08,388 --> 00:50:10,390 [Western music begins] 1252 00:50:33,413 --> 00:50:35,415 May i remind you, please? 1253 00:50:35,415 --> 00:50:36,416 No glasses for the first number. 1254 00:50:36,416 --> 00:50:37,918 Oh, no, no, no, I... 1255 00:50:37,918 --> 00:50:40,420 actors? We're at places. 1256 00:50:40,420 --> 00:50:42,923 Have a good show everybody! Break a leg! 1257 00:51:17,457 --> 00:51:19,960 Don't worry about anything 'cause it's gonna all roll... 1258 00:51:19,960 --> 00:51:21,962 he's not here. 1259 00:51:21,962 --> 00:51:23,463 He's not here. What? 1260 00:51:23,463 --> 00:51:25,465 Sheila: Ron: Not here? Guffman? 1261 00:51:25,465 --> 00:51:26,466 Should we lower the curtain? 1262 00:51:26,967 --> 00:51:27,467 Corky! 1263 00:51:27,968 --> 00:51:29,970 Everybody, look, look, 1264 00:51:29,970 --> 00:51:31,972 i've been through this a million times. 1265 00:51:31,972 --> 00:51:33,974 These new york types like to come late. 1266 00:51:33,974 --> 00:51:36,476 Believe me. I've never seen one of them come on time 1267 00:51:36,977 --> 00:51:38,478 in all my years in the theater. 1268 00:51:38,979 --> 00:51:40,981 Take a deep breath... 1269 00:51:40,981 --> 00:51:42,482 blow it out. 1270 00:51:42,482 --> 00:51:44,985 He's gonna be here. Let's just do a good show, ok? 1271 00:51:44,985 --> 00:51:47,487 Everybody do a good show. Hands in the middle. 1272 00:51:47,487 --> 00:51:50,991 All: Wwwwwhoa! 1273 00:52:15,515 --> 00:52:17,517 [Applause] 1274 00:52:22,856 --> 00:52:25,358 Oh, howdy. 1275 00:52:25,358 --> 00:52:29,863 Eh, didn't see you sneak up on me there. 1276 00:52:29,863 --> 00:52:31,364 But if you like, 1277 00:52:31,364 --> 00:52:33,867 you're welcome to share my campfire with me. 1278 00:52:34,367 --> 00:52:37,370 I was just fixing to get me some grub. 1279 00:52:37,370 --> 00:52:39,873 Beans. [Chuckles] mmm. 1280 00:52:40,373 --> 00:52:44,878 I love beans. Big, fat, hot juicy beans. 1281 00:52:44,878 --> 00:52:47,881 Now, don't get me going on beans 1282 00:52:47,881 --> 00:52:51,384 or i'll be jabberir away till the sun comes up. 1283 00:52:51,384 --> 00:52:52,385 [Laughter] 1284 00:52:52,385 --> 00:52:54,888 But, you know, now that i've got your ear, 1285 00:52:55,388 --> 00:52:58,391 there is a story i wouldn't mind sharing with you. 1286 00:52:58,391 --> 00:53:00,894 It's a tall tale that grows taller 1287 00:53:00,894 --> 00:53:02,896 with each passing year. 1288 00:53:02,896 --> 00:53:06,399 It's the story of blaine. 1289 00:53:06,399 --> 00:53:09,402 [Western music starts] 1290 00:53:09,903 --> 00:53:10,904 [Applause] 1291 00:53:10,904 --> 00:53:12,405 [Whip cracks] 1292 00:53:21,414 --> 00:53:23,416 Well, we've traveled long and far today. 1293 00:53:23,416 --> 00:53:24,918 We must let the women and children rest. 1294 00:53:24,918 --> 00:53:27,921 Don't you rest on our account, daniel potter. 1295 00:53:27,921 --> 00:53:31,424 We women are just as strong and resilient as you men. 1296 00:53:31,424 --> 00:53:32,926 Ha ha ha! 1297 00:53:32,926 --> 00:53:34,928 I do believe you are, rebecca. 1298 00:53:34,928 --> 00:53:35,929 I do believe you are. 1299 00:53:36,429 --> 00:53:39,432 California will be a sight for these weary eyes. 1300 00:53:39,933 --> 00:53:42,435 Mine as well, rebecca, mine as well. 1301 00:53:42,435 --> 00:53:44,938 But right now we need a campfire to warm our souls 1302 00:53:44,938 --> 00:53:46,439 and to cook our food. 1303 00:53:46,439 --> 00:53:47,941 Done. 1304 00:53:50,443 --> 00:53:51,444 Oh. 1305 00:53:51,444 --> 00:53:52,946 Oh. 1306 00:53:52,946 --> 00:53:56,449 That will be quite enough of that, billy whittaker. 1307 00:53:56,449 --> 00:53:57,951 Just one kiss? 1308 00:53:57,951 --> 00:53:59,953 There'll be plenty of time for kissing 1309 00:53:59,953 --> 00:54:01,955 when we get to california. 1310 00:54:01,955 --> 00:54:03,957 lfwe get to california. 1311 00:54:03,957 --> 00:54:05,959 Oh, we'll get there. 1312 00:54:05,959 --> 00:54:08,962 Blaine fabin will lead us there. 1313 00:54:08,962 --> 00:54:10,964 Hark! A rider approaches. 1314 00:54:10,964 --> 00:54:13,466 Blaine fabin returns! 1315 00:54:13,466 --> 00:54:16,970 Allan: Whoa! 1316 00:54:16,970 --> 00:54:18,471 Ho there! 1317 00:54:18,471 --> 00:54:22,475 Whoa, steady. 1318 00:54:22,475 --> 00:54:25,478 Gather round for i have news. 1319 00:54:25,979 --> 00:54:26,980 Ron: What news? 1320 00:54:27,480 --> 00:54:30,984 What did your keen and perceptive eyes behold? 1321 00:54:31,484 --> 00:54:33,987 Just up yonder, there is a ridge. 1322 00:54:33,987 --> 00:54:36,489 How high a ridge, i could not tell, 1323 00:54:36,489 --> 00:54:39,492 for the sun had set and darkness fell 1324 00:54:39,492 --> 00:54:41,494 before i reached its pinnacle. 1325 00:54:41,494 --> 00:54:45,498 Then... a strange thing happened. 1326 00:54:45,498 --> 00:54:48,501 My nose started twitchir. 1327 00:54:48,501 --> 00:54:52,005 There was a mysterious scent in the night air. 1328 00:54:52,005 --> 00:54:53,506 What? What kind of scent? 1329 00:54:53,506 --> 00:54:55,508 What was this mysterious scent? 1330 00:54:56,009 --> 00:54:59,012 It was the scent of salt water! 1331 00:54:59,012 --> 00:55:00,013 Oh! Salt water! 1332 00:55:00,013 --> 00:55:01,514 Salt water? 1333 00:55:01,514 --> 00:55:03,016 [Mumbling] 1334 00:55:03,016 --> 00:55:04,684 Ladies and gentlemen, 1335 00:55:04,684 --> 00:55:06,686 we have reached our destination! 1336 00:55:06,686 --> 00:55:09,189 We have reached the pacific! 1337 00:55:09,189 --> 00:55:12,192 Welcome to california! 1338 00:55:12,192 --> 00:55:13,693 Yay! Yay! 1339 00:55:13,693 --> 00:55:15,695 [Playing square dance music] 1340 00:55:18,698 --> 00:55:21,201 ?? Grab your feller by the hand?? 1341 00:55:21,201 --> 00:55:23,703 ?? Welcome him to the promised land?? 1342 00:55:23,703 --> 00:55:26,206 ?? Grab your lady by the arm?? 1343 00:55:26,206 --> 00:55:28,708 ?? Take her out behind the barn?? 1344 00:55:29,209 --> 00:55:31,211 [Fiddling] 1345 00:55:32,712 --> 00:55:34,714 Everybody dance! 1346 00:55:43,723 --> 00:55:46,226 Whoo! 1347 00:55:58,738 --> 00:56:00,740 [Clapping] 1348 00:56:14,754 --> 00:56:16,756 [Cheering] 1349 00:56:25,265 --> 00:56:27,267 That was great! 1350 00:56:27,267 --> 00:56:28,268 Shut up. I can't believe... 1351 00:56:28,268 --> 00:56:29,269 oh, my! 1352 00:56:29,269 --> 00:56:31,771 60 years went by, 1353 00:56:32,272 --> 00:56:35,275 and the town of blaine kept a-growir and a-changir. 1354 00:56:35,275 --> 00:56:37,777 Every time you looked around, a new house was going up, 1355 00:56:37,777 --> 00:56:39,779 a new family was moving in. 1356 00:56:39,779 --> 00:56:41,281 Hurry, agnes. 1357 00:56:41,281 --> 00:56:43,283 I am trying to hurry. There we go. 1358 00:56:43,783 --> 00:56:45,285 Libby: You got my hat? Where's my hat? 1359 00:56:45,785 --> 00:56:47,787 Agnes: Your hat? Right here is your hat, darling. 1360 00:56:47,787 --> 00:56:52,292 Mcgillicuddy's orchard became the blaine elementary school. 1361 00:56:52,292 --> 00:56:55,295 They even laid track for that newfangled invention, 1362 00:56:55,295 --> 00:56:56,796 the iron horse, 1363 00:56:57,297 --> 00:57:00,300 which brought a pretty important visitor to blaine. 1364 00:57:00,800 --> 00:57:01,801 [Train whistle blows] 1365 00:57:01,801 --> 00:57:04,804 Corky: Yay! It's president mckinley! 1366 00:57:04,804 --> 00:57:07,307 Hurrah! Hurrah! 1367 00:57:07,307 --> 00:57:09,309 Good people of blaine, 1368 00:57:09,309 --> 00:57:11,811 they told me my next stop was wichita, 1369 00:57:12,312 --> 00:57:14,814 but i said, "what about blaine?" 1370 00:57:14,814 --> 00:57:17,317 Yay! Hurrah! 1371 00:57:17,317 --> 00:57:19,819 I guess i need a new travel agent. 1372 00:57:19,819 --> 00:57:21,821 [Laughter] 1373 00:57:21,821 --> 00:57:25,825 Mr. President, in honor of our visit... 1374 00:57:26,326 --> 00:57:29,329 yourvisit toourtown, 1375 00:57:29,329 --> 00:57:31,331 i present you humbly 1376 00:57:31,831 --> 00:57:34,834 with this fair key to our city. 1377 00:57:34,834 --> 00:57:36,836 Well, i do declare, i believe the key to this city 1378 00:57:36,836 --> 00:57:39,339 is larger than the city itself. 1379 00:57:39,839 --> 00:57:41,341 [Laughter] 1380 00:57:41,341 --> 00:57:42,842 Corky: Wait, mr. President! 1381 00:57:42,842 --> 00:57:44,344 What have we here? 1382 00:57:44,344 --> 00:57:47,347 It's a footstool. I make them. 1383 00:57:47,347 --> 00:57:49,349 Well, isn't that interesting? 1384 00:57:49,349 --> 00:57:51,351 I'll take this back to washington with me, 1385 00:57:51,351 --> 00:57:53,353 and every time i rest my feet 1386 00:57:53,353 --> 00:57:56,356 i'll think of blaine. 1387 00:57:56,356 --> 00:57:58,858 Yay! Hurrah! 1388 00:57:58,858 --> 00:58:01,361 Hurrah! 1389 00:58:01,361 --> 00:58:03,863 Now, we all know that politicians 1390 00:58:03,863 --> 00:58:05,865 aren't used to keeping their word... 1391 00:58:05,865 --> 00:58:07,867 he's here. He's here. 1392 00:58:07,867 --> 00:58:09,869 I told you he was gonna come. 1393 00:58:10,370 --> 00:58:11,371 Should we start over again? 1394 00:58:11,371 --> 00:58:13,873 Sheila: He didn't see covered wagons! 1395 00:58:13,873 --> 00:58:15,575 Well, before you know it, 1396 00:58:15,575 --> 00:58:17,577 everyone rich and poor alike 1397 00:58:17,577 --> 00:58:20,580 had to have a blaine stool in their home. 1398 00:58:21,080 --> 00:58:23,082 The little town never knew what hit it. 1399 00:58:23,082 --> 00:58:28,087 Footstool factories sprouted up like toadstools. 1400 00:58:28,087 --> 00:58:30,089 Everyone had a good job, 1401 00:58:30,089 --> 00:58:32,592 everyone was making a good wage. 1402 00:58:33,092 --> 00:58:36,095 Blaine was on the map. 1403 00:58:48,107 --> 00:58:50,109 ?? By the pool?? 1404 00:58:50,109 --> 00:58:52,612 ?? In the school, by the fires of yule?? 1405 00:58:52,612 --> 00:58:55,114 ?? It's the rule?? 1406 00:58:55,114 --> 00:58:56,616 ?? There's a stool, there's a stool?? 1407 00:58:56,616 --> 00:58:59,118 ?? Stools are where?? 1408 00:58:59,118 --> 00:59:01,621 ?? Once upon a time you'd find a chair?? 1409 00:59:01,621 --> 00:59:03,623 ?? A chair's for fools 1410 00:59:03,623 --> 00:59:06,626 ?? Everybody wants stools?? 1411 00:59:06,626 --> 00:59:08,628 ?? Stool boom?? 1412 00:59:08,628 --> 00:59:11,631 ?? From the parlor to the pool room?? 1413 00:59:12,131 --> 00:59:15,134 ?? We're the center of a stool boom?? 1414 00:59:15,134 --> 00:59:19,138 ? ?? Everyone knows our name? 1415 00:59:19,138 --> 00:59:21,140 ?? Working, building?? 1416 00:59:21,140 --> 00:59:22,642 ?? Never stopping, never sleeping?? 1417 00:59:22,642 --> 00:59:24,143 ?? Working, making?? 1418 00:59:24,143 --> 00:59:25,645 ?? Some for selling, some for keeping?? 1419 00:59:25,645 --> 00:59:27,647 ?? You will drool?? 1420 00:59:28,147 --> 00:59:30,149 ?? At the splendor of these magic stools?? 1421 00:59:30,149 --> 00:59:32,652 ?? It's the rule?? 1422 00:59:32,652 --> 00:59:34,654 ?? Everyone has a stool?? 1423 00:59:34,654 --> 00:59:36,656 ?? Just 3 legs?? 1424 00:59:36,656 --> 00:59:39,158 ?? It's a thing for which a monarch begs?? 1425 00:59:39,659 --> 00:59:41,160 ?? Hock your jewels?? 1426 00:59:41,661 --> 00:59:43,663 ?? ?? Use the money for stools 1427 00:59:44,163 --> 00:59:45,665 ?? Stool boom?? 1428 00:59:46,165 --> 00:59:49,168 ?? Just 3 legs and watch the sales zoom?? 1429 00:59:49,168 --> 00:59:52,672 ?? Like a fever, it's a stool boom?? 1430 00:59:52,672 --> 00:59:57,176 ?? And it's spreading out from blaine?? 1431 00:59:57,176 --> 00:59:58,678 ?? Working, building?? 1432 00:59:58,678 --> 01:00:00,179 ?? Never stopping, never sleeping?? 1433 01:00:00,179 --> 01:00:01,681 ?? Working, making?? 1434 01:00:01,681 --> 01:00:03,182 ?? Some for selling, some for keeping?? 1435 01:00:03,182 --> 01:00:05,184 ?? Working, building?? 1436 01:00:05,184 --> 01:00:07,186 ?? Never stopping, never sleeping?? 1437 01:00:07,186 --> 01:00:09,689 ?? Working, making?? 1438 01:00:09,689 --> 01:00:11,691 ?? Some for selling?? 1439 01:00:11,691 --> 01:00:15,695 ?? Some for keeping?? 1440 01:00:15,695 --> 01:00:18,197 All: Whew. 1441 01:00:18,197 --> 01:00:19,699 [Applause] 1442 01:00:19,699 --> 01:00:22,201 [Cheering] 1443 01:00:40,353 --> 01:00:42,355 [Crowd chattering] 1444 01:00:42,355 --> 01:00:44,857 Mrs. Pearl: I can't wait to see the second half. 1445 01:00:44,857 --> 01:00:47,360 Allan, his dramatic work... 1446 01:00:47,360 --> 01:00:48,861 i mean, i knew he was funny, 1447 01:00:48,861 --> 01:00:52,865 and i knew he could move, dance, 'cause he's that way, 1448 01:00:52,865 --> 01:00:57,870 but i think his dramatical work is so moving that, um... 1449 01:00:57,870 --> 01:01:00,373 well, i mean, i called joyce and i said, 1450 01:01:00,373 --> 01:01:03,376 "joyce, bring joshie 'cause i gotta feed him halftime 1451 01:01:03,376 --> 01:01:04,877 'cause i'm just busting." 1452 01:01:04,877 --> 01:01:06,879 This is good. Boy, they're moving. 1453 01:01:06,879 --> 01:01:07,880 They're dancing all over the place 1454 01:01:07,880 --> 01:01:09,882 and the songs are very catchy. 1455 01:01:09,882 --> 01:01:11,384 Uh, very catchy. 1456 01:01:11,384 --> 01:01:13,386 Can't get a few of them out of my head. 1457 01:01:13,386 --> 01:01:14,887 Almost to an annoying point, 1458 01:01:14,887 --> 01:01:17,890 but i think it's good when a song is catchy. 1459 01:01:18,391 --> 01:01:21,894 From the little experience i have in show business. 1460 01:01:21,894 --> 01:01:25,898 I knew corky that could act and direct and produce, 1461 01:01:25,898 --> 01:01:27,900 but who knew he was going to act and sing and dance? 1462 01:01:28,401 --> 01:01:30,903 You know, he can just do everything there is to do, 1463 01:01:31,404 --> 01:01:32,905 and there's only one other person in the world 1464 01:01:33,406 --> 01:01:35,408 that can do that and that's barbra streisand. 1465 01:01:35,408 --> 01:01:38,411 He is... [sighs] 1466 01:01:38,411 --> 01:01:40,913 I don't know. An inspiration to this town. 1467 01:01:40,913 --> 01:01:42,915 That's... that's what he is. 1468 01:01:43,416 --> 01:01:45,918 And i, for one, am very glad 1469 01:01:46,419 --> 01:01:47,920 to see that johnny savage dropped out of the show, 1470 01:01:47,920 --> 01:01:50,423 because a couple years ago, he came into the drugstore 1471 01:01:50,423 --> 01:01:52,925 and he tried to steal my stamp machine, 1472 01:01:52,925 --> 01:01:54,927 and that kid is no good. 1473 01:01:54,927 --> 01:01:56,929 You could tell just by his parents he's no good, 1474 01:01:56,929 --> 01:01:59,432 and he would not have added anything to this show. 1475 01:01:59,432 --> 01:02:00,433 Where corky on the other hand... 1476 01:02:00,433 --> 01:02:01,934 Iook at him! Did you see... 1477 01:02:02,435 --> 01:02:05,388 god, i wish i was in the show! 1478 01:02:14,947 --> 01:02:16,949 [Music playing] 1479 01:02:25,458 --> 01:02:27,460 I hear that french girls... 1480 01:02:27,960 --> 01:02:29,962 are very pretty. 1481 01:02:29,962 --> 01:02:32,465 That they wear the finest of clothes. 1482 01:02:32,465 --> 01:02:34,967 I also hear that they are experts 1483 01:02:34,967 --> 01:02:36,969 in the ways of love. 1484 01:02:36,969 --> 01:02:40,473 Ima, i'm going to fight for my country. 1485 01:02:40,473 --> 01:02:43,476 To fight, and yes, perhaps die 1486 01:02:43,476 --> 01:02:46,979 so that young men from here to timbuktu 1487 01:02:46,979 --> 01:02:50,983 can feel the wind of freedom blowing through their hair. 1488 01:02:50,983 --> 01:02:54,987 Oh, monty, i didn't mean to doubt you. 1489 01:02:54,987 --> 01:02:59,992 It's just sometimes i feel as if i don't really know you. 1490 01:03:01,994 --> 01:03:04,497 I would still pay. 1491 01:03:06,999 --> 01:03:10,503 ?? A penny for your thoughts?? 1492 01:03:10,503 --> 01:03:13,506 ?? A dime for your dreams?? 1493 01:03:13,506 --> 01:03:16,509 ?? Would a shiny new quarter?? 1494 01:03:16,509 --> 01:03:20,012 ?? Buy a peek at your schemes??? 1495 01:03:20,513 --> 01:03:23,516 ?? And when you are away?? 1496 01:03:23,516 --> 01:03:26,519 ?? So far from my side?? 1497 01:03:26,519 --> 01:03:30,022 ?? I will cherish my penny's won'th?? 1498 01:03:30,022 --> 01:03:34,026 ?? Till at last i'm your bride?? 1499 01:03:38,531 --> 01:03:41,534 ?? A penny for your thoughts?? 1500 01:03:41,534 --> 01:03:44,036 ?? Let's call it a deal?? 1501 01:03:44,537 --> 01:03:47,540 ?? I don't have any secrets?? 1502 01:03:47,540 --> 01:03:51,043 ?? You know how i feel?? 1503 01:03:51,043 --> 01:03:53,045 That's it. No, no. Hey, here. 1504 01:03:53,045 --> 01:03:54,046 Where? 1505 01:03:54,046 --> 01:03:55,047 You know where i like the curl. 1506 01:03:55,047 --> 01:03:56,549 Ron, i have to get myself ready. 1507 01:03:56,549 --> 01:03:58,551 There it is. Nice. 1508 01:03:58,551 --> 01:04:01,554 Now, a little fluff here and you can work on yourself. 1509 01:04:01,554 --> 01:04:04,557 ?? A penny for your thoughts?? 1510 01:04:04,557 --> 01:04:07,059 ?? It's settled and done?? 1511 01:04:07,560 --> 01:04:10,563 ?? I'd have offered a million?? 1512 01:04:10,563 --> 01:04:14,567 ?? I'd have done it for none?? 1513 01:04:14,567 --> 01:04:18,070 ?? I reckon we're in love?? 1514 01:04:18,070 --> 01:04:20,573 ?? And married we'll be?? 1515 01:04:21,073 --> 01:04:24,076 ?? And all for a penny?? 1516 01:04:24,076 --> 01:04:27,079 ?? A bright copper penny?? 1517 01:04:27,580 --> 01:04:31,083 ?? The penny that brought you?? 1518 01:04:31,584 --> 01:04:35,588 ?? To me?? 1519 01:04:56,108 --> 01:04:58,110 [Applause] 1520 01:05:04,617 --> 01:05:06,118 It was so good. 1521 01:05:06,118 --> 01:05:08,120 I told you you'd be able to lift me like that. 1522 01:05:08,621 --> 01:05:09,622 Ha ha! You were right! 1523 01:05:09,622 --> 01:05:11,123 You lifted me up! 1524 01:05:11,123 --> 01:05:15,494 Yes, after our brave fighting boys returned from the war, 1525 01:05:15,494 --> 01:05:17,496 things got back to normal in blaine. 1526 01:05:17,496 --> 01:05:21,000 Until one summer night in 1946, 1527 01:05:21,500 --> 01:05:26,505 when unexpected visitors put us back on the map. 1528 01:05:31,010 --> 01:05:31,510 Ron: Where are we? 1529 01:05:32,011 --> 01:05:32,511 Libby: How did we get here? 1530 01:05:33,012 --> 01:05:35,014 Is this a dream? 1531 01:05:37,516 --> 01:05:38,517 [All gasp] 1532 01:05:38,517 --> 01:05:40,519 Look, what is it? 1533 01:05:40,519 --> 01:05:42,021 I don't know. 1534 01:05:42,021 --> 01:05:44,023 It looks like one of them new feed storage bins. 1535 01:05:44,023 --> 01:05:46,025 That ain't no feed storage bin! 1536 01:05:46,025 --> 01:05:47,526 How did it get here? 1537 01:05:47,526 --> 01:05:49,028 It must've flew! 1538 01:05:49,028 --> 01:05:51,030 But it don't have any wings. 1539 01:05:51,030 --> 01:05:53,032 Then i guess it just dropped... 1540 01:05:53,032 --> 01:05:55,034 from somewhere up there. 1541 01:05:55,034 --> 01:05:57,536 Alien: Citizens of blaine, 1542 01:05:57,536 --> 01:05:59,038 do not be alarmed. 1543 01:05:59,038 --> 01:06:01,040 We will not harm you. 1544 01:06:01,040 --> 01:06:05,544 We come in peace from a planet far, far away. 1545 01:06:05,544 --> 01:06:08,047 A place we call mars. 1546 01:06:08,047 --> 01:06:09,548 I've heard of mars. 1547 01:06:09,548 --> 01:06:10,549 Where's that? 1548 01:06:10,549 --> 01:06:14,553 Alien: Stand back and your queries will be answered. 1549 01:06:14,553 --> 01:06:16,555 [All gasping] 1550 01:06:16,555 --> 01:06:19,058 Libby: Look out! 1551 01:06:21,060 --> 01:06:22,561 [Thunk] 1552 01:06:22,561 --> 01:06:26,565 [Audience laughing] 1553 01:06:26,565 --> 01:06:28,067 What do you want from us? 1554 01:06:28,567 --> 01:06:31,070 A good question, earthling. 1555 01:06:31,070 --> 01:06:33,572 It seemed like it was time for a change. 1556 01:06:33,572 --> 01:06:35,074 Time to take a trip 1557 01:06:35,574 --> 01:06:38,577 to see the exciting places in the galaxy. 1558 01:06:39,078 --> 01:06:40,079 For you see... 1559 01:06:40,579 --> 01:06:44,083 ?? Nothing ever happens on mars?? 1560 01:06:44,083 --> 01:06:46,085 ?? No sports or entertainment?? 1561 01:06:46,585 --> 01:06:48,087 ?? Or swinging bars?? 1562 01:06:48,087 --> 01:06:50,089 ?? You stand around?? 1563 01:06:50,589 --> 01:06:52,091 ?? You stand some more?? 1564 01:06:52,091 --> 01:06:56,095 ?? On a planet named for a roman god of war?? 1565 01:06:56,595 --> 01:07:00,099 ?? Nothing ever happens on mars?? 1566 01:07:00,599 --> 01:07:02,601 ? ?? No supersonic airplanes? 1567 01:07:02,601 --> 01:07:04,603 ?? No sporty cars?? 1568 01:07:04,603 --> 01:07:06,605 ?? The sun comes up?? 1569 01:07:06,605 --> 01:07:08,107 ?? The sun goes down?? 1570 01:07:08,107 --> 01:07:10,109 ?? You can't go to the country?? 1571 01:07:10,109 --> 01:07:12,611 ?? You can't go to town?? 1572 01:07:12,611 --> 01:07:14,113 ?? Boring, boring?? 1573 01:07:14,613 --> 01:07:16,615 ?? Boring, boring?? 1574 01:07:16,615 --> 01:07:19,118 ?? Boring, boring?? 1575 01:07:19,618 --> 01:07:21,620 ?? Boring?? 1576 01:07:23,122 --> 01:07:25,124 [Cheering] 1577 01:07:29,428 --> 01:07:31,430 Well, the town of blaine 1578 01:07:31,430 --> 01:07:33,432 has packed a lot in the last 150 years. 1579 01:07:33,933 --> 01:07:36,936 We've had our ups and we've had our downs. 1580 01:07:36,936 --> 01:07:38,437 We've seen our past 1581 01:07:38,437 --> 01:07:40,940 and we look forward to the future. 1582 01:07:40,940 --> 01:07:42,942 And when the challenges come, 1583 01:07:42,942 --> 01:07:45,444 we'll greet them the way americans always do, 1584 01:07:45,444 --> 01:07:48,447 with grit, determination, and pride. 1585 01:07:48,948 --> 01:07:52,451 Because that, my friends, isamerica. 1586 01:07:52,451 --> 01:07:55,955 And nothir says america more to me 1587 01:07:55,955 --> 01:07:58,457 than blaine! 1588 01:07:58,457 --> 01:08:00,960 [Cheering] 1589 01:08:01,961 --> 01:08:03,963 [Orchestra playing blaine panthers fight song] 1590 01:08:41,500 --> 01:08:43,502 [Music ends] 1591 01:08:57,516 --> 01:08:59,518 Aah! Corky! 1592 01:08:59,518 --> 01:09:01,020 Corky! 1593 01:09:09,528 --> 01:09:11,864 Mmm! You're so brilliant! You're brilliant! 1594 01:09:12,364 --> 01:09:14,366 Cliff, you're great. Everyone is so great! 1595 01:09:14,366 --> 01:09:16,368 Ohh, dr. Pearl! 1596 01:09:16,869 --> 01:09:17,870 Corky, you did it! 1597 01:09:17,870 --> 01:09:19,371 Thank you! Mmm! 1598 01:09:19,371 --> 01:09:22,374 I'm going to get mr. Guffman. I'll be right backstage. 1599 01:09:25,878 --> 01:09:27,880 It was great. 1600 01:09:29,381 --> 01:09:30,883 Hello, how are you? 1601 01:09:30,883 --> 01:09:31,884 Hi. 1602 01:09:32,384 --> 01:09:33,385 It's nice to meet you. 1603 01:09:33,886 --> 01:09:34,887 And you, too. 1604 01:09:34,887 --> 01:09:36,388 Boffo socko, corky. 1605 01:09:36,388 --> 01:09:37,389 Thank you so much, mr. Mayor. 1606 01:09:37,389 --> 01:09:38,390 Wait'll they hear about this 1607 01:09:38,390 --> 01:09:39,892 at the next mayor's conference. 1608 01:09:39,892 --> 01:09:40,893 Thank you so much. 1609 01:09:40,893 --> 01:09:42,895 I know we have a lot of work to do, 1610 01:09:42,895 --> 01:09:43,896 the first act needs... 1611 01:09:44,396 --> 01:09:45,397 that was magic. 1612 01:09:45,397 --> 01:09:46,899 Thank you very much, steve. 1613 01:09:46,899 --> 01:09:48,400 God! Thank you so much. 1614 01:09:48,400 --> 01:09:51,904 Which we've got... the first act, it's just up and down. 1615 01:09:51,904 --> 01:09:53,906 Kind of dipping in and out, and i know that, 1616 01:09:53,906 --> 01:09:55,908 just don't have the time to do everything. 1617 01:09:55,908 --> 01:09:58,410 So, i'm gonna ask you point-blank... 1618 01:09:58,410 --> 01:09:59,912 do we have a shot to go to broadway? 1619 01:09:59,912 --> 01:10:01,413 Yes, i think so. 1620 01:10:01,914 --> 01:10:04,917 Ohh, mamma mia! That is such good news. 1621 01:10:05,417 --> 01:10:07,920 Oh, i can't tell you what news that is to me. 1622 01:10:07,920 --> 01:10:09,421 Would you like to meet the cast? 1623 01:10:09,421 --> 01:10:10,422 I'd like that, yeah. 1624 01:10:10,923 --> 01:10:13,926 Oh, great. Come on with me, you. 1625 01:10:13,926 --> 01:10:14,927 Ohh! 1626 01:10:14,927 --> 01:10:17,429 Mr. Pro! Wonderful job. 1627 01:10:17,930 --> 01:10:19,431 You, too. That blaine... 1628 01:10:19,431 --> 01:10:21,433 corky: Everybody! 1629 01:10:21,433 --> 01:10:22,935 Ha ha ha! 1630 01:10:22,935 --> 01:10:24,436 Ohh! Ohh! 1631 01:10:25,938 --> 01:10:28,941 Yes! 1632 01:10:28,941 --> 01:10:30,442 Our cast. 1633 01:10:30,943 --> 01:10:33,445 Thank you. You were just great. 1634 01:10:33,445 --> 01:10:34,446 Oh ho ho! 1635 01:10:36,448 --> 01:10:38,951 Well, i'd like... please, introduce yourselves. 1636 01:10:39,451 --> 01:10:41,954 Sheila... sheila albertson. 1637 01:10:41,954 --> 01:10:43,455 I was? You were great. 1638 01:10:43,455 --> 01:10:45,457 Mrs. Ron albertson. I'm ron albertson. 1639 01:10:45,457 --> 01:10:47,459 It's a pleasure to perform for someone... 1640 01:10:47,459 --> 01:10:48,961 this came a couple hours ago. 1641 01:10:49,461 --> 01:10:50,462 I'm sorry i'm just now getting it to you. 1642 01:10:50,963 --> 01:10:51,964 Oh, thank you, sweetie. 1643 01:10:51,964 --> 01:10:53,465 Clifford wooley. 1644 01:10:53,465 --> 01:10:54,466 Mr. Wooley. 1645 01:10:54,466 --> 01:10:55,467 Nice to meet you. 1646 01:10:55,467 --> 01:10:56,468 Allan pearl. 1647 01:10:56,468 --> 01:10:57,970 You... you make me laugh. 1648 01:10:57,970 --> 01:11:00,973 Oh, it's a delight to meet you, sir. 1649 01:11:00,973 --> 01:11:03,976 Well, i'm sure that mr. Guffman would like 1650 01:11:03,976 --> 01:11:06,478 to say a few words to us. 1651 01:11:06,478 --> 01:11:07,980 Hear, hear! 1652 01:11:07,980 --> 01:11:10,482 Corky: Speech, speech, speech! 1653 01:11:10,482 --> 01:11:12,484 I think there's some mistake. 1654 01:11:12,484 --> 01:11:13,986 My name is loomis. Roy loomis. 1655 01:11:13,986 --> 01:11:15,487 I'm down from deming. 1656 01:11:15,988 --> 01:11:17,489 I came down, my niece had her first baby. 1657 01:11:17,489 --> 01:11:18,991 Yeah, it's a boy. 1658 01:11:18,991 --> 01:11:21,493 That's what the balloon is for. 1659 01:11:21,493 --> 01:11:23,996 I just wanted to tell you 1660 01:11:23,996 --> 01:11:26,498 how just absolutely wonderful you all were. 1661 01:11:26,498 --> 01:11:31,003 And thank you. And i'll be seeing you. 1662 01:11:31,003 --> 01:11:34,506 And bless you. He's gonna love this. 1663 01:11:34,506 --> 01:11:35,507 [Laughs] oh, boy. 1664 01:11:44,016 --> 01:11:47,519 Allan: Take our makeup off. Ahem. 1665 01:12:06,038 --> 01:12:08,040 "Snowstorm in new york. 1666 01:12:08,040 --> 01:12:11,543 "All flights canceled. 1667 01:12:11,543 --> 01:12:14,546 Mort guffman." 1668 01:12:20,552 --> 01:12:22,054 [Pops cork] 1669 01:12:35,234 --> 01:12:39,238 Allan: I think the one really important thing that i learned 1670 01:12:39,238 --> 01:12:43,742 uh, from my whole experience in working with corky, 1671 01:12:43,742 --> 01:12:50,749 is that i do indeed have talent. 1672 01:12:51,250 --> 01:12:53,752 And a couple of things, actually. 1673 01:12:53,752 --> 01:12:59,258 "B"...i have to entertain. 1674 01:12:59,258 --> 01:13:00,759 I have to entertain. 1675 01:13:01,260 --> 01:13:05,264 And you have to go where you are needed, 1676 01:13:05,764 --> 01:13:07,266 you have to go where the crowds are, 1677 01:13:07,266 --> 01:13:13,772 and you have to go where the love is. 1678 01:13:13,772 --> 01:13:16,775 And the love, for me, right now 1679 01:13:16,775 --> 01:13:18,777 is in miami. 1680 01:13:18,777 --> 01:13:20,279 Not blaine. 1681 01:13:20,279 --> 01:13:22,281 ?? My bubbee made a kishke?? 1682 01:13:22,281 --> 01:13:24,283 ?? She made it big and fat?? 1683 01:13:24,283 --> 01:13:25,784 ?? My sadie took one look at it?? 1684 01:13:25,784 --> 01:13:27,286 ?? And said, "i can't eat that!" 1685 01:13:27,286 --> 01:13:29,288 ?? ?? Oh, mama, mama, mama 1686 01:13:29,288 --> 01:13:32,791 ?? Oh, mama, me, oh, my ?? 1687 01:13:32,791 --> 01:13:35,294 Ron: Well, here we are in the land of dreams, 1688 01:13:35,794 --> 01:13:38,297 and don't let anybody tell you dreams can't come true. 1689 01:13:38,297 --> 01:13:40,299 We're an hour from the snow, 1690 01:13:40,299 --> 01:13:42,301 we're 20 minutes from the ocean, 1691 01:13:42,301 --> 01:13:44,303 2 hours from the mexico. 1692 01:13:44,303 --> 01:13:46,305 5 hours from vegas. 1693 01:13:46,305 --> 01:13:48,307 And we're gonna get there one of these days. 1694 01:13:48,307 --> 01:13:49,308 Soon as we get a car. 1695 01:13:49,308 --> 01:13:52,311 We don't have a car yet. Who wants to add to the pollution? 1696 01:13:52,311 --> 01:13:54,313 We consider ourselves bl-coastal if you consider 1697 01:13:54,313 --> 01:13:57,816 the mississippi river one of the coasts. 1698 01:13:58,317 --> 01:13:59,818 Woman: Extras, let's go. Over here. 1699 01:13:59,818 --> 01:14:01,820 All right. Time to get back to work. 1700 01:14:01,820 --> 01:14:03,322 That's what they're paying us for. 1701 01:14:03,322 --> 01:14:05,324 Can't they even refer to us by name? 1702 01:14:05,324 --> 01:14:07,826 Why can't they say, "ron, sheila, 1703 01:14:07,826 --> 01:14:08,827 we're this way, please"? 1704 01:14:09,328 --> 01:14:11,330 Still the same paycheck, honey. How you doing? 1705 01:14:11,330 --> 01:14:12,331 All right. 1706 01:14:12,331 --> 01:14:13,832 You're doing a great job, incidentally. 1707 01:14:13,832 --> 01:14:15,834 Face towards the camera and smile. 1708 01:14:15,834 --> 01:14:17,336 Are you gonna smile? 1709 01:14:17,336 --> 01:14:19,338 I think we should have a line. 1710 01:14:19,338 --> 01:14:20,839 I gave him some suggestions. He didn't want to hear... 1711 01:14:20,839 --> 01:14:22,841 we should be line-dancing. 1712 01:14:22,841 --> 01:14:23,842 That's a great idea. 1713 01:14:24,343 --> 01:14:25,844 Director: Quiet, please! 1714 01:14:25,844 --> 01:14:27,846 Get your finger up. Keep smiling. 1715 01:14:27,846 --> 01:14:31,350 Director: Quiet, please. 1716 01:14:31,350 --> 01:14:32,851 Libby: I was on my way to new york, 1717 01:14:32,851 --> 01:14:35,854 and then my dad got out of prison. 1718 01:14:35,854 --> 01:14:38,857 Which is good. 1719 01:14:38,857 --> 01:14:40,359 He was supposed to be in there for 10 years, 1720 01:14:40,859 --> 01:14:42,861 but i guess since he didn't kill anybody, 1721 01:14:42,861 --> 01:14:47,366 he just... ruined some property, 1722 01:14:47,366 --> 01:14:49,868 that they let him out after 5. 1723 01:14:49,868 --> 01:14:53,872 So, it's... i'm here with my dad. 1724 01:14:53,872 --> 01:14:57,376 And, um... 1725 01:14:57,376 --> 01:14:59,378 i've been thinking of ice cream and stuff 1726 01:14:59,378 --> 01:15:00,879 and what i could do with it. 1727 01:15:00,879 --> 01:15:04,883 Maybe... we have a blizzard and we have a breeze. 1728 01:15:04,883 --> 01:15:06,885 We have derbies. 1729 01:15:06,885 --> 01:15:08,887 The derbies are really old. 1730 01:15:09,388 --> 01:15:11,890 They've been doing derbies... the chocolate dip... 1731 01:15:11,890 --> 01:15:15,394 for, i think 20 years or something. 1732 01:15:15,394 --> 01:15:19,398 I really want to sort of make a healthy 1733 01:15:19,398 --> 01:15:23,902 low-fat or non-fat, um... 1734 01:15:23,902 --> 01:15:26,905 healthy... 1735 01:15:27,406 --> 01:15:28,407 blizzard. 1736 01:15:28,857 --> 01:15:30,909 Corky: The first thing i did 1737 01:15:31,410 --> 01:15:34,413 when i moved back to new york city, 1738 01:15:34,413 --> 01:15:36,415 was to look up mr. Guffman. 1739 01:15:36,915 --> 01:15:39,418 And he was so sweet, 1740 01:15:39,418 --> 01:15:41,420 and i think he felt a little guilty, too, 1741 01:15:41,420 --> 01:15:43,422 because he's offered me the chance 1742 01:15:43,422 --> 01:15:45,924 to audition for his new broadway show 1743 01:15:45,924 --> 01:15:48,927 which is a revival ofmy fair lady. 1744 01:15:48,927 --> 01:15:50,929 It's one of my favorite shows of all time. 1745 01:15:50,929 --> 01:15:54,933 And the role is of 'enry 'iggins, 1746 01:15:54,933 --> 01:15:57,936 the somewhat- stern-taskmaster- 1747 01:15:57,936 --> 01:16:00,939 but-he-really-likes-her- anyway-kind-of-thing guy 1748 01:16:00,939 --> 01:16:03,942 who teaches eliza to speak correctly. 1749 01:16:03,942 --> 01:16:06,945 And she of course is of the cockney persuasion 1750 01:16:07,446 --> 01:16:08,947 and drops her hs. 1751 01:16:08,947 --> 01:16:10,449 And i've been working on that at home, 1752 01:16:10,949 --> 01:16:13,952 the whole cockney thing of, "'ello, 'ow are 'oo?" 1753 01:16:13,952 --> 01:16:15,954 "Do you want to go to 'artford?" 1754 01:16:15,954 --> 01:16:19,458 "Not live in this 'ell'ole." And that kind of thing. 1755 01:16:19,458 --> 01:16:21,960 I think i'm honing in on it pretty close now. 1756 01:16:21,960 --> 01:16:25,964 And i suppose that the cake-and-eat-it-too part 1757 01:16:25,964 --> 01:16:27,466 of this whole story 1758 01:16:27,466 --> 01:16:29,968 is that another dream of mine has come true, 1759 01:16:29,968 --> 01:16:32,471 which is that i've gotten to open this shop... 1760 01:16:32,471 --> 01:16:35,974 where i have all my show business treasures 1761 01:16:35,974 --> 01:16:37,976 and all my memorabilia. 1762 01:16:37,976 --> 01:16:41,480 This is without a doubt, one of my favorite items. 1763 01:16:41,480 --> 01:16:45,984 Um, my dinner with andre action figures, 1764 01:16:45,984 --> 01:16:48,487 and what you can do, which is so cute, 1765 01:16:48,487 --> 01:16:51,990 is you can reenact the whole scene. 1766 01:16:51,990 --> 01:16:55,994 You know, where the two guys talk to each other 1767 01:16:55,994 --> 01:16:57,496 and say, you know... 1768 01:16:57,496 --> 01:17:00,499 "boy, i'm sure glad you found a good restaurant. 1769 01:17:00,499 --> 01:17:02,501 "You know, it's so hard these days to get in. 1770 01:17:02,501 --> 01:17:04,503 Who do you know?" 1771 01:17:04,503 --> 01:17:06,505 "Oh, i just called. 1772 01:17:06,505 --> 01:17:09,508 Made a call. Spur of the moment." 1773 01:17:09,508 --> 01:17:13,011 "Ha ha! Oh, you, you can always get a reservation." 1774 01:17:13,512 --> 01:17:16,515 You know. That's not from the movie, 1775 01:17:16,515 --> 01:17:18,016 but you can make up your own dialogue, 1776 01:17:18,016 --> 01:17:20,018 which is one of the great things about action figures. 1777 01:17:20,018 --> 01:17:22,888 I'm trying to get... it's very rare... 1778 01:17:22,888 --> 01:17:26,892 the one... the action figures fordas boot, 1779 01:17:27,392 --> 01:17:30,896 'cause i love to do that whole claustrophobic thing 1780 01:17:31,396 --> 01:17:33,899 inside the sub where they're, you know, 1781 01:17:33,899 --> 01:17:36,401 "das kande, das mushtenstein." 1782 01:17:36,401 --> 01:17:37,402 That whole german thing. 1783 01:17:37,903 --> 01:17:39,905 Can't speak german, but it sounds like 1784 01:17:39,905 --> 01:17:42,407 sort of a bunch of barnyard animals, 1785 01:17:42,407 --> 01:17:45,410 "muck, muck, muck," making that noise and sweatir. 1786 01:17:45,410 --> 01:17:49,915 Uh, over here, these are my big heads, 1787 01:17:49,915 --> 01:17:52,918 i call 'em, starting with anthony michael hall, 1788 01:17:52,918 --> 01:17:55,420 one of the brat packers. 1789 01:17:55,420 --> 01:17:57,923 In fact, in the background there, 1790 01:17:57,923 --> 01:17:59,925 there's andrew mccan'thy. 1791 01:18:00,425 --> 01:18:04,429 Over here, some new lunchboxes we've gotten in, 1792 01:18:04,429 --> 01:18:06,431 the remains of the day lunchbox, 1793 01:18:06,431 --> 01:18:08,433 and the kids, they're just having 1794 01:18:08,433 --> 01:18:10,435 such a good time with these, you know. 1795 01:18:10,435 --> 01:18:12,938 Kids don't like eating lunch at school, 1796 01:18:12,938 --> 01:18:14,940 but if they're got aremains of the daylunchbox, 1797 01:18:14,940 --> 01:18:16,441 they're a whole lot happier. 1798 01:18:20,946 --> 01:18:22,948 [Blaine panthers fight song plays] 1799 01:19:18,503 --> 01:19:21,506 Captioning made possible by warner bros. 1800 01:19:21,506 --> 01:19:24,509 Captioned by the national captioning institute - www.ncicap.org... 1801 01:22:56,721 --> 01:22:59,724 sheila:?? There's not much pleasure?? 1802 01:22:59,724 --> 01:23:04,229 Allan: ?? But not much pain?? 1803 01:23:04,229 --> 01:23:07,732 Libby:?? 'cause nothir ever happens?? 1804 01:23:07,732 --> 01:23:12,737 Ron: ?? Zero ever happens?? 1805 01:23:12,737 --> 01:23:16,741 Corky: ?? Bupkiss ever happens?? 1806 01:23:17,242 --> 01:23:19,244 ?? In...?? 1807 01:23:19,244 --> 01:23:21,246 [Playing lullaby] 1808 01:23:28,253 --> 01:23:34,259 All:?? Blaine?? 129514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.