All language subtitles for Tuntematon.Mestari.2018.FiNNiSH.WEB-DL.1080p.AC3.5.1.x264-PELiMiES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,120 --> 00:00:12,760 (Meklari:) 22 osaa Arabiaa, 1930-luku - 2 00:00:12,840 --> 00:00:15,240 ja p�yd�llinen tavaraa. Saako 200? 3 00:00:15,400 --> 00:00:19,520 150. 100. 100 tarjottu, kiitos. 4 00:00:19,680 --> 00:00:22,040 110 euroa. 120. (Piano- ja jousimusiikkia.) 5 00:00:22,200 --> 00:00:25,480 -120 ensimm�inen, toinen... -130! 6 00:00:25,640 --> 00:00:29,760 -140. -Se tuli ku tykin suusta. Ja 150... 7 00:00:29,920 --> 00:00:32,760 150 ensimm�inen, toinen... 8 00:00:32,920 --> 00:00:38,040 Ja 160. 160 ensimm�inen, toinen... 9 00:00:38,200 --> 00:00:40,240 (Huutokauppa jatkuu taustalla.) 10 00:00:45,160 --> 00:00:47,480 KUOLINPES�N HUUTOKAUPPA 11 00:00:56,560 --> 00:00:58,560 MAALAUS, MERIMAISEMA 12 00:01:06,400 --> 00:01:11,560 Merimaisema, signeerattu ep�selv�sti. Ja 300 saako? 300 euroa? 13 00:01:11,720 --> 00:01:14,920 200 euroa? 100 euroa? 14 00:01:16,080 --> 00:01:18,720 100 euroa Launiolle. Ensimm�inen... 15 00:01:18,880 --> 00:01:21,160 -150. -150, kiitos. 16 00:01:21,320 --> 00:01:23,880 Uusi tulokas tuli mukaan. 350. 17 00:01:24,040 --> 00:01:26,840 350 ja 400. Loistavaa. 18 00:01:27,000 --> 00:01:30,160 -400 euroa. -450! -Ja herrat huutaa kilpaa! 19 00:01:30,320 --> 00:01:32,560 550 ensimm�inen... 20 00:01:32,720 --> 00:01:36,720 Ja 550 toinen... Tuutko mukaan viel�? 21 00:01:36,880 --> 00:01:39,360 K�si nousi. 600. 22 00:01:39,520 --> 00:01:45,320 600 ensimm�inen, toinen... ja myyd��n 600:lla kolmas kerta. 23 00:01:45,480 --> 00:01:47,680 Ja Launio voitti sen. 24 00:01:48,240 --> 00:01:50,240 (Musiikki jatkuu.) 25 00:02:20,840 --> 00:02:25,640 (Musiikki loppuu ja vaihtuu raitiovaunua muistuttavaan jylin��n.) 26 00:02:36,240 --> 00:02:40,080 Teos on puhdistettu ja kokonaan restauroitu. 27 00:02:40,240 --> 00:02:43,160 Ja kehys on ihan uusi. 28 00:02:44,080 --> 00:02:48,680 Taubehan oli erikoistunut nimenomaan merimaisemiin. 29 00:02:48,840 --> 00:02:51,640 (Nainen:) On se kyll� hieno. 30 00:02:52,160 --> 00:02:53,920 Kyll�. 31 00:02:54,080 --> 00:02:59,200 Sen saa kotiin kokeiltavaksi, jos teos kiinnostaa. 32 00:03:01,760 --> 00:03:04,320 -Siin�, olkaa hyv�. -Kiitos. 33 00:03:04,800 --> 00:03:07,320 600. 34 00:03:09,960 --> 00:03:13,880 Ainahan sit� v�h�n voi tulla vastaan, mutta... 35 00:03:14,040 --> 00:03:17,280 ...ihan noin paljon en pysty tinkim��n. 36 00:03:17,440 --> 00:03:22,720 600. Sen verran ne maksaa huutokaupassa. 37 00:03:22,880 --> 00:03:25,760 Just tsekattiin. 38 00:03:28,960 --> 00:03:33,120 (Sateen ja liikenteen ��nt�, kirkonkello.) 39 00:03:36,160 --> 00:03:39,560 (Puhelin soi, ovi avataan.) 40 00:03:42,200 --> 00:03:45,800 Olavi Launion vastaaja. Jos soittosi koskee taideteosta, - 41 00:03:45,960 --> 00:03:50,320 j�t� nimesi ja numerosi, niin palaan asiaan. Kiitos. 42 00:03:50,480 --> 00:03:52,840 (Piippaus.) 43 00:03:53,000 --> 00:03:56,080 (Lea:) Is�, se oon min�. 44 00:03:56,960 --> 00:03:58,760 Oon yritt�ny soitella, - 45 00:03:58,840 --> 00:04:02,200 kun Otolle ei oo l�ytyny ty�harjoittelupaikkaa. 46 00:04:02,360 --> 00:04:07,160 En pyyt�s muuten, mutta kun en nyt keksi mit��n muutakaan. 47 00:04:07,320 --> 00:04:09,560 Soita mulle. Moi. 48 00:04:09,720 --> 00:04:12,640 (Piippaus, kelaus��ni.) 49 00:04:17,120 --> 00:04:19,400 (Kaappikello.) 50 00:04:19,560 --> 00:04:22,240 (Puhelin.) 51 00:04:24,640 --> 00:04:27,880 (Puhelin jatkaa soimista.) 52 00:04:43,160 --> 00:04:47,960 (Myyj�nainen:) -Kaksiko n�it� tuli? -Kiitos yks. -Kiitos. 53 00:04:51,960 --> 00:04:55,920 -Ja n�in, olkaa hyv�. -Kiitos. -Numero 37. 54 00:04:57,000 --> 00:05:00,800 (Rauhallista musiikkia.) 55 00:05:12,920 --> 00:05:15,840 N�YTT� T�N��N 56 00:05:15,920 --> 00:05:17,920 (Puheensorinaa.) 57 00:05:41,960 --> 00:05:44,640 MAKSUMUISTUTUS 58 00:05:44,800 --> 00:05:47,360 (Puhelin.) 59 00:05:54,360 --> 00:05:58,200 Olavi Launion taideliike. (Naisen ��ni kuuluu vaimeasti.) 60 00:05:58,360 --> 00:06:01,520 Hei. Pitk�st� aikaa. 61 00:06:05,360 --> 00:06:08,160 Ihan hyv��, ei t�ss� mit��n erityist�. 62 00:06:10,280 --> 00:06:12,480 Joo, kuulin. 63 00:06:13,360 --> 00:06:16,960 En ehtiny, ollu v�h�n kiireit�. 64 00:06:18,120 --> 00:06:19,800 Millonka? 65 00:06:22,240 --> 00:06:25,360 Nyt tuli asiakas, pit�is lopettaa. 66 00:06:27,320 --> 00:06:30,560 Katotaan nyt, pit�� mietti�. Hei mut nyt t�ytyy lopettaa. 67 00:06:30,720 --> 00:06:33,280 Asiakas odottaa ihan vieress�. 68 00:06:33,440 --> 00:06:35,680 Joo, palataan. Hei. 69 00:06:37,840 --> 00:06:39,200 -Terve. -Terve. 70 00:06:39,360 --> 00:06:42,040 L�he kattoon Dubrowskin n�ytt�. 71 00:06:42,120 --> 00:06:44,160 N�it�k��n saa myydyks. 72 00:06:44,320 --> 00:06:47,680 Niin on huonoks menny. Pit�s varmaan lopetella. 73 00:06:47,840 --> 00:06:50,800 Pit�� sun nyt saada jotain uutta ikkunaan. 74 00:06:51,680 --> 00:06:54,960 L�he nyt. Min� tarjoon kahvit. 75 00:06:55,120 --> 00:06:59,640 Yks hyv� kauppa viel�. Muuta en pyyt�s. 76 00:07:01,360 --> 00:07:07,080 (Patu:) -Gittan, terve. On ollu ik�v�. (Gittan:) -Voi kuule. 77 00:07:07,240 --> 00:07:11,240 -Pit�� se kahvihetki j�rjest��. -Joo, se on kyl pakko. 78 00:07:11,400 --> 00:07:16,440 (Ysk�hdys.) Teh�n ostitte sen pienen pronssiveistoksen viimeksi? 79 00:07:16,600 --> 00:07:20,120 Seitsem�n p�iv�n lunastusaika meni umpeen. 80 00:07:20,280 --> 00:07:24,200 -Jaaha. Olenko jotain velkaa? -Meid�n provision. 81 00:07:24,360 --> 00:07:28,880 Se on myyty huutokauppojen v�liss�. Kaikki on ihan kunnossa. 82 00:07:29,040 --> 00:07:34,000 Jaha. Minulle sitten ei katsottu tarpeelliseksi kertoa. 83 00:07:35,160 --> 00:07:39,720 (Ruotsiksi:) Meneek� viel� kauan? Myyd�kin t�ytyis v�lill�. 84 00:07:39,880 --> 00:07:43,360 T�m� on huutokauppa, ei kirjasto. 85 00:07:48,080 --> 00:07:50,680 M� soitan. 86 00:07:56,000 --> 00:07:57,840 Tossa. 87 00:07:58,160 --> 00:08:01,960 (Nuori taidekauppias:) Patu, mit� mielt� oot t�st� n�in? 88 00:08:02,680 --> 00:08:04,960 T�st�... 89 00:08:14,840 --> 00:08:16,760 Moi, Ola! 90 00:08:17,360 --> 00:08:19,760 Se riippuu tietysti, paljonko se nousee. 91 00:08:19,920 --> 00:08:23,120 -Se ei oo mik��n huipputy�. -Aa, okei. 92 00:08:23,280 --> 00:08:27,320 (Piano- ja jousimusiikkia ��niraidalla.) 93 00:09:11,080 --> 00:09:12,320 TUNTEMATON MESTARI 94 00:09:12,400 --> 00:09:14,760 (Patu:) Ihan hyv�nn�k�inen ty�. 95 00:09:14,920 --> 00:09:17,440 Joku kultakauden taiteilija. 96 00:09:20,400 --> 00:09:22,760 Voi se olla feikkikin. 97 00:09:22,920 --> 00:09:25,360 Mut vaikee myyd�, vaik olis aitokin. 98 00:09:25,520 --> 00:09:29,160 Puuttuu signeeraus ja tieto tekij�st�. 99 00:09:30,120 --> 00:09:32,600 Voishan sit� yritt�� tutkia. 100 00:09:32,760 --> 00:09:35,480 Ostais pois ja kattelis, jos jotain l�ytys. 101 00:09:35,640 --> 00:09:40,360 S�h�n katoit sit� grafiikkaa? Grafiikka on halpaa, kansa tykk��. 102 00:09:46,920 --> 00:09:51,240 Anna ton olla. Eth�n s� nyt en�� tommoseen ryhdy, - 103 00:09:51,400 --> 00:09:54,760 jos s� kerran lopettaakin meinaat. 104 00:09:54,920 --> 00:09:58,400 -Mit�, meinaaks Ola lopettaa? -No en nyt ihan just. 105 00:09:58,560 --> 00:10:02,000 -Kai muistat, miten Saukkosen k�vi? -Anna olla nyt. 106 00:10:02,160 --> 00:10:05,280 -Annankadulta se v�h�n isompi kaveri. -Tarjoilija! 107 00:10:05,440 --> 00:10:08,240 Siin�h�n se piti liikett��n yli 40 vuotta. 108 00:10:08,400 --> 00:10:09,880 (Patu:) Voitais maksaa. 109 00:10:10,040 --> 00:10:15,280 Se myi sen, eik� menny ku puol vuotta, niin se oli delannu. 110 00:10:17,280 --> 00:10:20,000 Tostahan vapautuu sit hyv� liiketila. 111 00:10:20,080 --> 00:10:22,120 Eiks ollu ihan halpa vuokraki? 112 00:10:30,040 --> 00:10:33,880 (Vaimeaa viulunsoittoa, liikenteen ��ni� ulkoa.) 113 00:10:49,360 --> 00:10:51,360 GRAFIIKKA 114 00:11:04,280 --> 00:11:06,880 VANHAT MESTARIT Albert Johnson, Tukholma 115 00:11:11,680 --> 00:11:14,960 (Puhelin h�lytt��.) 116 00:11:19,600 --> 00:11:21,920 (Koira haukkuu. Mies ruotsiksi:) 117 00:11:22,000 --> 00:11:25,120 Konrad! Tule, tule! 118 00:11:26,160 --> 00:11:29,080 (K�nnykk� soi.) 119 00:11:29,240 --> 00:11:31,880 (Ruotsiksi:) -Haloo? -T��ll� Olavi Launio Helsingist�. 120 00:11:32,040 --> 00:11:33,960 -Anteeks kuka? -Taidekauppias. 121 00:11:34,120 --> 00:11:37,840 -Terve, terve! -Soitinko huonoon aikaan? 122 00:11:38,000 --> 00:11:40,640 Viel�k�s sulla on se liike? 123 00:11:40,840 --> 00:11:43,280 -Konrad! -Jos soitan v�h�n my�hemmin... 124 00:11:43,440 --> 00:11:47,760 Kuulitko? Konrad! Sanoin ett� tule! 125 00:11:47,920 --> 00:11:50,800 (Puhelu katkeaa.) 126 00:12:16,080 --> 00:12:19,600 (Raitiovaunun jylin��.) 127 00:12:23,960 --> 00:12:27,360 -Voinks m� jotenkin auttaa? -Joo, joo... 128 00:12:31,440 --> 00:12:33,280 N�� pit�s t�ytt��, - 129 00:12:33,440 --> 00:12:36,320 ja tohon pit�� laittaa, mit� oon tehny t��ll�. 130 00:12:36,480 --> 00:12:39,480 Siin� on se arviointikaavake. 131 00:12:39,640 --> 00:12:41,600 Otto? 132 00:12:41,760 --> 00:12:44,600 Ei se mit��n. En m�k��n ois sua tuntenu. 133 00:12:44,760 --> 00:12:49,440 No joo, mutta et s� t�nne voi tulla. Ei mulla oo sulle mit��n t�it�. 134 00:12:49,600 --> 00:12:52,880 Mit� se haittaa, jos m� t��l hengaan pari p�iv��? 135 00:12:53,720 --> 00:12:56,760 Hei kamoon, mutsi on ihan hermona. Se brakaa just. 136 00:12:56,920 --> 00:13:00,240 -Kyl s� nyt sen verran voit jeesata. -Ei k�y. 137 00:13:00,400 --> 00:13:04,040 M� en voi ottaa sua t�nne, se on ihan selv� asia. 138 00:13:04,200 --> 00:13:07,200 (Olavi avaa kassakaappia.) Mitennii et? 139 00:13:07,360 --> 00:13:10,720 No en vaan voi. (Kassakaapin ovi avautuu.) 140 00:13:10,880 --> 00:13:13,040 Etp� tietenk��n. 141 00:13:16,080 --> 00:13:19,240 Mit��n ikin� muutenkaan tehny meid�n hyv�ks! 142 00:13:19,400 --> 00:13:22,080 (Ovi pamahtaa kiinni.) 143 00:13:29,120 --> 00:13:33,760 (Kantajat kadulla:) Ootas v�h�n. Otas kii. 144 00:13:38,800 --> 00:13:42,080 (Olavi:) -Rabbe! -Ai moi. 145 00:13:42,280 --> 00:13:46,480 M� kattosin viel� yht� teosta. Onks tuolla sis�ll� kukaan? 146 00:13:59,080 --> 00:14:03,200 -Ihme, ettei sit� oo signeerattu. -Niin on. 147 00:14:05,200 --> 00:14:08,080 (Nainen ruotsiksi:) Meneek� viel� kauan? 148 00:14:14,200 --> 00:14:18,720 Onks t�� jonkun kartanon irtaimiston mukana tullu? 149 00:14:18,880 --> 00:14:23,840 Sit� m� en voi sulle kertoa. Taustat on kyll� kaikki tutkittu. 150 00:14:27,480 --> 00:14:32,600 -Mut tekij�h�n on tuntematon? -Se tulee kyll� brosyyriss� ilmi. 151 00:14:33,240 --> 00:14:36,120 (Musiikkia.) 152 00:15:00,080 --> 00:15:02,080 VEN�L�ISI� MESTARITEOKSIA 153 00:15:32,400 --> 00:15:35,160 Is�. Voinks m� auttaa? 154 00:15:37,880 --> 00:15:39,480 Kiitos. 155 00:15:43,360 --> 00:15:45,600 Voitasko me jutella? 156 00:15:50,520 --> 00:15:54,680 Se on joutunu olemaan yksin ja tottunu hoitamaan asioita itte. 157 00:15:56,960 --> 00:16:00,040 Meinaan sit� vaan, ettei sun tarvii sit� vahtia. 158 00:16:00,200 --> 00:16:03,280 Ottasit vaan pariks p�iv�ks. En pyyt�is muuten, mutta... 159 00:16:03,440 --> 00:16:04,760 Olavi Launio t�ss�. 160 00:16:04,920 --> 00:16:09,800 Olisin lainannut teilt� muutaman huutokauppaluettelon. 161 00:16:09,960 --> 00:16:13,840 Oonhan m� ennenkin lainannu. Monta kertaa. 162 00:16:15,160 --> 00:16:17,800 Eiks nyt mitenk... 163 00:16:18,600 --> 00:16:23,160 En p��se t��lt� liikkeest� mihink��n. Etteks te vois tehd� poikkeusta? 164 00:16:24,240 --> 00:16:26,440 Aijaa. No... 165 00:16:27,360 --> 00:16:31,240 En pyyt�is muuten, mut se j�i varastamisesta kiinni. 166 00:16:31,400 --> 00:16:34,880 -Eih�n sit� kukaan muu ota. -Ja t�nnek� pit�is ottaa? 167 00:16:35,040 --> 00:16:37,400 Se vois p�ivyst��, jos k�yt jossain. 168 00:16:37,560 --> 00:16:41,000 Eth�n s� voi koko p�iv�ks laittaa lappua luukulle. 169 00:16:46,520 --> 00:16:47,680 OLE KOHTELIAS 170 00:16:47,760 --> 00:16:53,120 Kunhan t�n vain muistat: pid�t vieress�s kyn�n ja paperia. 171 00:16:54,440 --> 00:16:57,640 (Putoavien tavaroiden rymin��.) 172 00:16:58,440 --> 00:17:01,400 Enk�h�n m� osaa ottaa puhelinnumeron muistiin. 173 00:17:01,560 --> 00:17:05,280 Nyt kuuntelet. Kysyt puhelinnumeron ja nimen. 174 00:17:05,440 --> 00:17:09,000 Ja kirjoitat yl�s, mist� taulusta asiakas on kiinnostunut. 175 00:17:09,160 --> 00:17:14,040 Okei, okei. Mit��n kyn�� tartte... 176 00:17:14,720 --> 00:17:17,600 Etk� sotke t��ll� paikkoja. 177 00:17:19,600 --> 00:17:23,240 N�� maksaa rahaa n�� taulut. Tajuuts�? 178 00:17:30,720 --> 00:17:34,400 (Radio taustalla:) ...leivotaan ja tehd��n ruokaa. 179 00:17:36,840 --> 00:17:39,440 (Radio:) Voimistuvaa tuulta... 180 00:17:46,960 --> 00:17:48,960 (Musiikkia radiosta.) 181 00:17:59,720 --> 00:18:01,440 MYYNTI 182 00:18:01,520 --> 00:18:03,520 (Piippauksia.) 183 00:18:45,880 --> 00:18:49,040 (��ni� Oton tabletista, kilin�� ovelta.) 184 00:18:59,360 --> 00:19:01,680 (Mies:) P�iv��. 185 00:19:01,840 --> 00:19:06,400 Anteeks? Anteeks! 186 00:19:07,160 --> 00:19:11,800 -Sopiiks, jos m� v�h�n kattelen? -Joo, kato vaan. 187 00:19:18,920 --> 00:19:21,840 Paljonks t�� on t�� merimaisema? 188 00:19:25,080 --> 00:19:27,600 T�� t�ss�. 189 00:19:43,920 --> 00:19:45,640 Joo... 190 00:19:45,800 --> 00:19:48,880 Se on 1 650. 191 00:19:52,960 --> 00:19:56,240 (Liikenteen melua.) 192 00:20:04,240 --> 00:20:05,960 Mit� helvetti�? 193 00:20:06,840 --> 00:20:09,360 Sunhan piti olla vahtimassa liikett�! 194 00:20:15,560 --> 00:20:20,440 Siin lapussa luki 1 250, mut m� sain 1 500, eli... 195 00:20:20,600 --> 00:20:24,520 ...t�� erotus on mun. Vai? 196 00:20:27,280 --> 00:20:29,040 H�? 197 00:20:30,880 --> 00:20:34,560 (Olavi:) �l� takerru nimeen, se ei v�ltt�m�tt� oo alkuper�inen. 198 00:20:34,720 --> 00:20:37,240 Se voi n�iss� olla mill� nimell� vaan. 199 00:20:37,400 --> 00:20:42,920 Kasvotutkielma. Talonpoika. Miehen kasvokuva... 200 00:20:43,080 --> 00:20:46,400 Mut ei tietenk��n Maisema eik� Asetelma. 201 00:20:46,560 --> 00:20:49,800 Aijaa? Okei, m� luulin. 202 00:21:09,320 --> 00:21:12,280 Ei t�ss� oo mit��n j�rkee. 203 00:21:12,440 --> 00:21:14,600 Mikset s� vaan myy tauluja, jotka sul on jo? 204 00:21:14,760 --> 00:21:19,040 T�ss� on nyt kyseess� v�h�n eri luokan teos. 205 00:21:22,720 --> 00:21:24,760 -Hei hei hei! -Ei siel ollu mit��n. 206 00:21:24,920 --> 00:21:27,360 -Ootko varma, ettet skipannu sivuja? -Joo joo! 207 00:21:27,520 --> 00:21:31,520 -T�n orjaty�n m� voisin nyt ainaki skipata. -Etp�s voikaan. 208 00:21:31,680 --> 00:21:35,160 S� tarvitset jonkun t�ytt�m��n sulle sun lomakkeen, - 209 00:21:35,320 --> 00:21:39,160 ja se joku olen min�, niin et anti menn� vaan. 210 00:21:45,920 --> 00:21:50,360 Siell� se lukee paperissa. Kato sielt�, jos et usko. 211 00:21:55,960 --> 00:22:00,200 Hei menn��ks sy�m��n? Tos ois steissil Burger King. 212 00:22:01,760 --> 00:22:05,400 Sun pit�� ruokkii mut kerran p�iv�ss�. 213 00:22:07,200 --> 00:22:10,800 Siel se lukee paperissa. Kato sielt�, jos et usko. 214 00:22:14,560 --> 00:22:19,520 (Koululaiset juttelevat ��nekk��sti, musiikkia radiosta.) 215 00:22:20,360 --> 00:22:22,640 Ai t�� h�vett�� sua, - 216 00:22:22,800 --> 00:22:26,360 mut ei se, ett� s� j��t kiinni varastamisesta? 217 00:22:31,360 --> 00:22:35,600 Miten se on varastamista, jos tilit�n joka fakin pesuainepaketista - 218 00:22:35,760 --> 00:22:38,360 ihan saman mit� kaikki muutki meij�n luokalla? 219 00:22:38,520 --> 00:22:42,800 M�iks� siell�ki ylihintaan ja panit loput rahat omaan fikkaan? 220 00:22:42,960 --> 00:22:45,000 Miks ne sanoo, et se on suositushinta, - 221 00:22:45,160 --> 00:22:48,200 jos sit� hintaa ei saa itte p��tt��! 222 00:22:51,080 --> 00:22:53,480 Niin kauan, kun sullei oo omaa firmaa, - 223 00:22:53,640 --> 00:22:56,720 s� myyt sill� hinnalla, mit� muut k�skee. 224 00:22:56,880 --> 00:22:59,640 Omaa tyhmyytt�s k�r�hdit. 225 00:23:01,120 --> 00:23:03,480 Mites ne sun bisnekset? 226 00:23:03,640 --> 00:23:06,920 Nek��n kuulemma aina niin fiksuja oo. 227 00:23:07,080 --> 00:23:10,000 S� ker��t sein�t t�yteen jotain vanhaa skeidaa - 228 00:23:10,160 --> 00:23:14,000 ja aina luulet l�yt�v�s jonkun isonkin aarteen. 229 00:23:18,040 --> 00:23:19,720 H�? 230 00:23:21,960 --> 00:23:26,160 (Olavi:) Koistinen Unto, kuuskyt kertaa viiskyt senttii. 231 00:23:26,320 --> 00:23:31,440 Huutokaupassa ton hinta olis siin� kymppitonnin hujakoilla. 232 00:23:31,600 --> 00:23:34,560 Kymppitonni tosta Nasse-sed�st�? 233 00:23:34,720 --> 00:23:36,640 No kato sit�! 234 00:23:38,400 --> 00:23:41,960 Tuollanen rujo ty�, joka ei ees yrit� olla n�k�nen. 235 00:23:42,120 --> 00:23:46,320 (Klassista musiikkia, ven�j�� k�vij�iden kuulokkeista.) 236 00:23:46,840 --> 00:23:52,800 Wiik Maria, nelkyt kertaa kolkyt sentti�, �ljy kankaalle. 237 00:23:52,960 --> 00:23:55,760 Toi jos ois huutokaupassa myynniss�, - 238 00:23:55,920 --> 00:23:59,760 nii kolme kymppi� pit�is olla takataskussa, ett� l�htis mukaan. 239 00:23:59,920 --> 00:24:04,200 Kolkyt tonnii? Tost pikkumaalauksesta? 240 00:24:10,960 --> 00:24:13,800 Hugo Simbergin Iltaa kohti. 241 00:24:14,600 --> 00:24:18,680 N��ts�? Iltataivas tuolla taustalla. 242 00:24:19,280 --> 00:24:24,560 Vanhan miehen kumara hahmo ja tuo pieni laps tuossa vieress�. 243 00:24:29,720 --> 00:24:33,920 Toisella el�m� edess� ja toisella takana. 244 00:24:36,800 --> 00:24:40,880 Tota varten on t�ytyny jo v�h�n el��kin, jotta ton osas maalata. 245 00:24:42,680 --> 00:24:47,360 Huutokaupassa ton vasarahinta ois siin� 200 000. 246 00:24:47,520 --> 00:24:50,360 Ett� kyll�h�n sekin jotain kertoo. 247 00:25:11,320 --> 00:25:14,880 (Lokkeja, liikenteen ��nt�.) 248 00:25:22,200 --> 00:25:26,560 Sopii hyvin sinne sun ty�huoneeseen S�rest�niemen viereen. 249 00:25:26,720 --> 00:25:30,480 -Tuu varovasti. -No niin, moi moi! -Hei hei. 250 00:25:31,920 --> 00:25:36,120 -Ola! Terve. -Sulla se sent��n kauppa k�y. 251 00:25:36,280 --> 00:25:40,960 -No kyl se aika pient� on. Netti vieny ison osan. -Joo. 252 00:25:41,120 --> 00:25:44,080 -No miten sulla menee? -Ihan hyvin. 253 00:25:44,240 --> 00:25:48,240 Mihinp�in s� oot menossa? Oisko sulla hetki aikaa? 254 00:25:48,680 --> 00:25:53,520 Kyll� m� voin pari tonnia lainata, mutta mieti nyt v�h�n. 255 00:25:53,680 --> 00:25:58,360 Ei se oo mink��n arvonen, jos sulla ei oo tekij� tiedossa. 256 00:25:58,520 --> 00:25:59,880 (Kahvilan ��ni�.) 257 00:26:00,040 --> 00:26:02,360 Vai onks sulla? 258 00:26:02,520 --> 00:26:06,760 S� sanoit, ett� se on joku kultakauden taiteilija, - 259 00:26:06,920 --> 00:26:09,640 mutta m� katoin heti, ett� ei hemmetti, - 260 00:26:09,800 --> 00:26:13,080 toi aihe ei oo suomalainen. 261 00:26:13,240 --> 00:26:17,680 Siin� on joku ven�l�inen munkki tai talonpoika tai mik� lie. 262 00:26:17,840 --> 00:26:22,200 Ja sit� paitsi, se on liian hyv�. 263 00:26:22,360 --> 00:26:25,840 Yksk��n suomalainen tohon kykene. 264 00:26:31,360 --> 00:26:34,880 Mulla ei oo viel� mit��n kunnon n�ytt��, - 265 00:26:35,040 --> 00:26:38,960 mutta m� oon aika varma, ett� se on Reeppini. 266 00:26:40,560 --> 00:26:44,000 Ilja Repin? Haista paska. 267 00:26:44,160 --> 00:26:47,440 -Olis ne nyt sen huomannu. -Ne ei oo sit� kunnolla tutkinu. 268 00:26:47,600 --> 00:26:49,280 Se on vaan t�k�tty sinne, - 269 00:26:49,440 --> 00:26:53,640 ja luetteloon laitettu, ett� "Tuntematon mestari". 270 00:26:53,960 --> 00:26:57,320 Se on aito Repin. Usko huvikses. 271 00:26:57,480 --> 00:27:01,280 Ei se kyll� mun uskomisesta miksk��n muutu. 272 00:27:01,440 --> 00:27:03,960 Sit� paitsi kiire tulee sullaki. 273 00:27:04,120 --> 00:27:07,280 Nyt on torstai, ja huutokauppa on lauantaina. 274 00:27:08,680 --> 00:27:12,200 (Kahvilan myyj�neiti:) Kiitos, n�kemiin. Hei hei. 275 00:27:16,160 --> 00:27:20,240 Sit� vaan en ymm�rr�, mink� takia se ei oo sit� signeerannu. 276 00:27:20,400 --> 00:27:23,040 Kun se kuitenkaan ei oo mik��n luonnos. 277 00:27:23,200 --> 00:27:27,680 Se on satatonnii se oikee hinta. Ylikin. 278 00:27:27,840 --> 00:27:32,560 Eik� se raha t�ss� niin merkkaa. Sais kerrankin n�ytt��. 279 00:27:32,720 --> 00:27:34,360 Kyll� se kuule vaan merkkaa. 280 00:27:34,520 --> 00:27:38,960 Pit��h�n sulla olla sen verran k�teist�, ett� pystyt huutamaan sen. 281 00:27:39,120 --> 00:27:43,480 Saanhan m� firmaa vastaan lainaa. On sit� ennenkin tehty. 282 00:27:45,360 --> 00:27:48,560 Ei t�llasta toista tuu en�� mun kohdalle. 283 00:27:53,280 --> 00:27:55,960 (Vaimeaa puheensorinaa.) 284 00:28:05,920 --> 00:28:08,680 Sori, mul meni d�s� suoraan nen�n eest�. 285 00:28:08,840 --> 00:28:10,800 Sit ois pit�ny l�htee aikasemmin. 286 00:28:10,960 --> 00:28:15,400 Siin� j�� helposti kaupat tekem�ti, kun juna meni jo. 287 00:28:17,520 --> 00:28:20,560 Sama homma ku viimeks? 288 00:28:20,720 --> 00:28:24,240 Paitsi ett� t�s on nyt - 289 00:28:24,400 --> 00:28:31,040 taidemuseoiden n�yttelyluetteloita. Mut muuten ihan sama. 290 00:28:41,760 --> 00:28:45,600 Mik� t�� on? T�s lukee vaan joku "g�rden". 291 00:28:49,200 --> 00:28:51,120 MILLESG�RDENIN TAIDEMUSEO 292 00:29:00,280 --> 00:29:03,280 ILJA REPIN - MUOTOKUVIEN MESTARI 293 00:29:10,360 --> 00:29:12,360 MAALAUKSET 294 00:29:15,880 --> 00:29:17,880 KRISTUS, �LJY KANKAALLE 295 00:29:26,840 --> 00:29:28,720 Ei helvetti! Siis... 296 00:29:28,880 --> 00:29:32,120 Sama koko ja kaikki. Ei t�� j�tk� oo mik��n b�nde, - 297 00:29:32,280 --> 00:29:34,160 ku se on Jesse. 298 00:29:34,320 --> 00:29:38,400 Kelaa sille se... Mik� se on se... 299 00:29:38,560 --> 00:29:41,200 -Orjantappurakruunu. -Se p��h�n. 300 00:29:41,360 --> 00:29:44,800 (Pianomusiikkia.) 301 00:29:49,440 --> 00:29:51,720 Mit�? 302 00:29:53,320 --> 00:29:57,240 N��th�n s� itekin, ettei siin� oo kuvaa. 303 00:29:58,480 --> 00:30:00,440 Mill� m� todistan, ett� se on sama ty�, - 304 00:30:00,600 --> 00:30:03,080 kun kerran ei oo kuvaa? 305 00:30:03,960 --> 00:30:06,320 Huutokauppa on huomenna, ja pit�is p��tt��, - 306 00:30:06,480 --> 00:30:09,440 ostaako sen vai ei. 307 00:30:10,120 --> 00:30:12,480 Oots� kattonu netist�? 308 00:30:14,400 --> 00:30:16,440 (Huokaa.) 309 00:30:23,520 --> 00:30:27,440 Ent� miten omin sanoin kuvailisitte palvelukokemusta? 310 00:30:27,600 --> 00:30:30,720 -Moi. Miten meni? -Ihan jees. 311 00:30:30,880 --> 00:30:33,840 -Puhuks se t�n��n sulle mit��n? -Joo. 312 00:30:34,960 --> 00:30:38,200 -No mist� te puhuitte? -Tauluista. 313 00:30:39,520 --> 00:30:44,200 -No eiks mist��n muusta? -Joo. Rahasta. 314 00:30:44,360 --> 00:30:45,960 (Mies puhelimessa:) Onks siell� ket��n? 315 00:30:46,120 --> 00:30:49,120 Aivan. Ent� vastasiko palvelu odot... 316 00:30:54,000 --> 00:30:56,680 (Jylin�� ulkoa.) 317 00:30:56,760 --> 00:30:58,760 KRISTUS 318 00:30:58,840 --> 00:31:01,840 Anastasia Lehtonen, Kotka 319 00:31:10,240 --> 00:31:14,640 (Ulko-ovi avataan ja suljetaan.) 320 00:31:25,520 --> 00:31:27,600 (Musiikki voimistuu.) 321 00:31:43,240 --> 00:31:45,160 (Puhelin.) 322 00:31:47,160 --> 00:31:49,520 �ITI 323 00:31:57,960 --> 00:31:59,880 (Musiikki vaimenee.) 324 00:32:00,480 --> 00:32:02,360 Hei. 325 00:32:03,240 --> 00:32:07,120 -Hei hei. -M� tulin tapaan tota Anastasia Lehtosta. 326 00:32:07,280 --> 00:32:09,320 Aa. Ookkon�� ommainen? 327 00:32:09,480 --> 00:32:14,000 Joo, joo. Se on �idin t�ti. Tai siis kummit�ti. 328 00:32:14,160 --> 00:32:16,600 Meh�n yritettiin ottaa yhteytt� ommaisiin, - 329 00:32:16,760 --> 00:32:19,680 mutta jos se sun �itis ei ookaan l�hiommainen, - 330 00:32:19,760 --> 00:32:21,800 seh�n selitt��ki. 331 00:32:21,880 --> 00:32:24,680 Kiitos kun autat. N�� oot hyv� ihiminen. 332 00:32:24,840 --> 00:32:29,720 Eih�n t��ll� oo mitt��n arvokasta, ku kaikki meni huutokauppaan. 333 00:32:29,880 --> 00:32:34,240 Jos n�� nyt haluat ottaa jottain sille �itilles, niin ihan vappaasti. 334 00:32:34,400 --> 00:32:38,080 Nuohan mennee tuosta kaato- paikalle ja nuo lehtiroskikseen. 335 00:32:38,920 --> 00:32:41,520 (Pianomusiikkia.) 336 00:32:52,280 --> 00:32:56,720 (Nainen:) Hei. P�iv��, tervetuloa. 337 00:32:56,880 --> 00:32:59,560 Kiitos, kiitos. P�iv��. 338 00:32:59,720 --> 00:33:02,680 Hei hei. Pitk�st� aikaa! (Naurahtaa.) 339 00:33:02,840 --> 00:33:04,480 Tervetuloa. 340 00:33:09,160 --> 00:33:12,880 (Ruotsiksi:) -Toin kukkia. -Ei niit� voi siihen laittaa. 341 00:33:13,640 --> 00:33:17,440 (Patu:) Anteeks, varaisin t�n. Kaveri on tulossa. 342 00:33:23,480 --> 00:33:26,360 -Jos laitan t�h�n... -Ei kukkia, kiitos. 343 00:33:26,560 --> 00:33:30,680 -Niink�? -N�in on hyv�. Vie ne toimistoon. 344 00:33:32,360 --> 00:33:35,560 (Suomeksi:) No niin! Muistuttaisin viel� huutokaupan ehdoista. 345 00:33:35,720 --> 00:33:38,680 Vasarahintaan lis�t��n huutomaksu ja arvonlis�vero, - 346 00:33:38,840 --> 00:33:40,880 taideteoksiin kuvastomaksu. 347 00:33:41,040 --> 00:33:44,120 Kohteet tulee lunastaa 7 p�iv�n kuluessa huutokaupasta. 348 00:33:44,280 --> 00:33:47,800 P�iv�n ensimm�inen kohde, kohde numero 1, Marja Salo. 349 00:34:08,080 --> 00:34:11,080 ILJA REPININ USKONNOLLINEN TAIDE 350 00:34:15,480 --> 00:34:20,480 Ja seuraavana kohde 121. Aarre Artturi, Maalaismaisema. 351 00:34:20,640 --> 00:34:22,560 100 euroa, hundra euro. 352 00:34:24,040 --> 00:34:26,440 Kaheksankymppi�? 353 00:34:26,600 --> 00:34:29,400 Nyt l�htis Artturi halvalla. Sielt� l�htee. 354 00:34:29,560 --> 00:34:33,040 Kiitos. Viisikymppi�. 60 tarjottu. 355 00:34:33,200 --> 00:34:35,600 80 tarjottu. 356 00:34:35,760 --> 00:34:38,680 Kuulenko min� sata? Sata tarjottu. 357 00:34:38,840 --> 00:34:41,560 120. 140. 358 00:34:41,720 --> 00:34:47,080 Onko hyv� n�in? 140 ensimm�inen, toinen ja kolmas. (Kumautus.) 359 00:34:47,240 --> 00:34:51,040 Sitten meill� on vuorossa kohde 122. 360 00:34:51,200 --> 00:34:55,000 Miehen muotokuva, tekij� tuntematon. 361 00:34:55,160 --> 00:35:00,200 T�st� on ennakkoon tarjottu 1 300. Tusentrehundra. 362 00:35:00,360 --> 00:35:04,320 Saanko t�st� 1 400? Tusenfyrahundra? 363 00:35:04,480 --> 00:35:08,720 Puhelimessa tarjottu 1 400. Kuulenko min� 1 500? 364 00:35:08,880 --> 00:35:10,760 1 500. 1 600. 365 00:35:10,920 --> 00:35:15,960 1 700. 1 800. 366 00:35:16,120 --> 00:35:18,560 Siell� 1 900. 367 00:35:18,720 --> 00:35:23,640 Ja tasan 2 000 tarjottu puhelimessa. Miten on salin laita? 368 00:35:23,800 --> 00:35:28,200 (Tulkki puhuu ven�j��.) (Meklari:) Kuulenko 2 200? 369 00:35:29,120 --> 00:35:34,160 2 200 siell� sivussa. Ent� 2 400? 370 00:35:34,320 --> 00:35:37,800 2 400 t�ss� edess�. 2 600. 371 00:35:37,960 --> 00:35:40,920 Ja 3 000 tarjottu puhelimessa. 372 00:35:41,080 --> 00:35:43,440 Mik� on salin laita? 373 00:35:44,480 --> 00:35:48,360 Saanko t�st� kolme ja puoli? 374 00:35:48,520 --> 00:35:50,480 (Pianomusiikkia.) 375 00:35:57,400 --> 00:36:00,520 Ja 3 500 tarjottu siell� takana herralla. Kiitos. 376 00:36:00,680 --> 00:36:02,920 Ent�s 4 000? Fyratusen. 377 00:36:04,520 --> 00:36:06,320 4 000? 378 00:36:06,800 --> 00:36:09,200 Ja 4 000 tarjottu t�ss� edess�. 379 00:36:10,880 --> 00:36:15,280 Fyratusenfemhundra. 4 500? Kuulenko 4 500? 380 00:36:16,200 --> 00:36:19,440 4 500 herra siell� takana. Min� kiit�n. 381 00:36:19,600 --> 00:36:24,200 Ent�s viisi? Saanko 5 000? (Miehet kuiskailevat.) 382 00:36:24,360 --> 00:36:26,360 5 000. 383 00:36:26,520 --> 00:36:29,880 Puhelimessa tarjottu 5 500. 384 00:36:30,320 --> 00:36:32,280 Korotetaanko 6 000:een? 385 00:36:32,440 --> 00:36:35,440 Ja 6 000 aivan t�ss� edess�. 386 00:36:35,600 --> 00:36:39,080 Ent�s 6 500? Sextusenfemhundra. 387 00:36:39,240 --> 00:36:42,000 Ja 6 500 herra siell� takana. 388 00:36:42,160 --> 00:36:44,280 Ent�s 7 000? 389 00:36:44,440 --> 00:36:47,200 Ja puhelimessa tarjottu 7 000 euroa. 390 00:36:47,360 --> 00:36:50,480 Ent�s 7 500? Sjutusenfemhundra? 391 00:36:50,640 --> 00:36:54,040 Herra siell� takana, sjutusenfemhundra. 392 00:36:54,200 --> 00:36:58,800 Ent�s 8 000? Korotetaanko 8 000:een? 393 00:37:00,360 --> 00:37:02,480 Mit� Ola tekee? Onks sill� varaa? 394 00:37:02,640 --> 00:37:06,960 �ttatusen. 8 000. 395 00:37:10,320 --> 00:37:14,000 -9 000. (V�ki kohahtaa.) -Puhelimessa tarjottu 9 000 euroa. 396 00:37:14,160 --> 00:37:16,640 Miten on salin laita? 397 00:37:17,680 --> 00:37:20,040 P��st��nk� kymppitonniin? 398 00:37:23,080 --> 00:37:26,120 Saako t�st� 10 000? Tiotusen? 399 00:37:26,280 --> 00:37:28,600 10 000? Tiotusen? 400 00:37:30,680 --> 00:37:32,920 10 000. 401 00:37:37,280 --> 00:37:40,920 Ja siell� herra takana tarjoaa 10 000 euroa. 402 00:37:43,520 --> 00:37:45,160 Korotetaanko? 403 00:37:46,920 --> 00:37:50,160 Korotetaanko puhelimessa vai onko hyv� n�in? 404 00:37:57,360 --> 00:37:59,400 (Ven�j�ksi:) Kiitos. 405 00:38:00,600 --> 00:38:03,600 Ja 10 000 ensimm�inen... 406 00:38:06,400 --> 00:38:08,400 10 000 toinen... 407 00:38:12,560 --> 00:38:15,120 Ja 10 000 kolmas. 408 00:38:15,280 --> 00:38:18,440 (Aplodit, Olavi huokaa syv��n.) 409 00:38:22,920 --> 00:38:26,480 (Salissa k�yd��n huutokauppaa.) 410 00:38:34,960 --> 00:38:37,360 Mit� s� menit tekeen? 411 00:38:51,840 --> 00:38:54,240 ILJA REPIN, "KRISTUS". 412 00:38:56,560 --> 00:39:00,040 Jumalauta, Ola! 413 00:39:01,360 --> 00:39:03,840 (Puheensorinaa.) 414 00:39:07,240 --> 00:39:12,120 (Metallinen, pahaenteinen ��ni.) 415 00:39:13,000 --> 00:39:17,120 (Musiikkia, kassakaapin naksetta.) 416 00:39:27,040 --> 00:39:29,040 (Puhelimen h�lytys��ni.) 417 00:39:36,200 --> 00:39:38,200 (K�nnykk� h�lytt��.) 418 00:39:41,720 --> 00:39:43,720 (Keskustelu ruotsiksi:) 419 00:39:43,880 --> 00:39:46,280 -Haloo? -T��ll� Launion Olavi Suomesta. 420 00:39:46,440 --> 00:39:49,720 -Terve! -Mit� Tukholmaan kuuluu? 421 00:39:49,880 --> 00:39:53,360 Sandhamniin. Kaikki on hienosti. 422 00:39:53,520 --> 00:39:56,680 -Ent� siell� Suomessa? -Soitan maalauksesta. 423 00:39:56,880 --> 00:40:00,200 -Sin�h�n etsit Repinin maalausta? -Etsin edelleen. 424 00:40:00,360 --> 00:40:02,320 Oikein hyv�. (Koira ulvahtaa.) 425 00:40:03,240 --> 00:40:07,160 Hinnat vaan karkaa k�sist�, kun ven�l�iset ostaa niit� sen kun ehtii. 426 00:40:07,320 --> 00:40:09,160 (Koiralle:) Jahahahaa! 427 00:40:09,320 --> 00:40:13,840 -Mutta oliks sulla jotain? -On, ja aika sopuhintaan. 428 00:40:14,000 --> 00:40:18,200 Sit� on jo v�h�n kyseltykin, mutta... 429 00:40:18,360 --> 00:40:20,800 ...ajattelin soittaa sulle ensin. 430 00:40:20,960 --> 00:40:23,040 Kiinnostavaa. 431 00:40:23,200 --> 00:40:26,080 (Otto tapailee pianon koskettimia.) 432 00:40:41,640 --> 00:40:45,680 Oishan ne kyll� postiinkin voinu laittaa. 433 00:40:45,840 --> 00:40:49,120 Mutta... mukavaa, kun p��sit k�ym��n. 434 00:40:49,280 --> 00:40:53,960 -Niin, joithan s� kahvia? -Kahvi on ihan fine. 435 00:40:59,880 --> 00:41:02,760 S� et taida t�t� paikkaa niin muistaakaan. 436 00:41:02,920 --> 00:41:04,440 Kyl m� jotain. 437 00:41:04,600 --> 00:41:08,920 Eiks me k�yty t��ll� mutsin kaa, kun mummi oli viel� elossa? 438 00:41:10,240 --> 00:41:13,040 Mut sit se vaan jotenki loppu. 439 00:41:14,640 --> 00:41:17,080 Tehd��s n�� t�st� alta pois. 440 00:41:28,200 --> 00:41:30,840 ARVIO TY�SKENTELYST�: HYV� 441 00:41:30,920 --> 00:41:35,760 Kiitos kun autoit sen kirjan kanssa. 442 00:41:35,920 --> 00:41:40,160 Arvaa, oliks helppo keksii, mit� m� sanon sille hoitsulle. 443 00:41:41,360 --> 00:41:44,760 Ihme et se usko. Ostits� sen? 444 00:41:44,920 --> 00:41:48,120 Olisin tullu mukaan, mut mutsi oli ihan hermona. 445 00:41:48,280 --> 00:41:50,160 Hyv� ettei ollu kyt�t per�ss�. 446 00:41:50,320 --> 00:41:54,760 Eik� me sun kanssa sovittu, ett� jos kuva l�ytyy, ostetaan se pois? 447 00:41:54,920 --> 00:41:56,920 -Paljon makso? -Arvaa. 448 00:41:57,680 --> 00:41:59,720 Kaks tonnii? 449 00:41:59,880 --> 00:42:01,720 2 500? 450 00:42:01,880 --> 00:42:04,560 -Viis tonnii? -Ehei! 451 00:42:04,720 --> 00:42:07,440 Se nous kymppitonniin. 452 00:42:09,760 --> 00:42:13,600 On se paljon rahaa, mutta m� meinaan tienata sill� rahaa my�s. 453 00:42:13,760 --> 00:42:17,840 -Eli m� saan jonkun bonuksen? -Kunhan m� nyt ensin myyn sen tosta. 454 00:42:18,000 --> 00:42:20,640 Eiks se kandee myyd� saman tien? 455 00:42:20,800 --> 00:42:23,880 Eh... Jos s� mit��n ymm�rr�t kaupanteosta, - 456 00:42:24,040 --> 00:42:27,840 nyt on just se hetki, kun t�ytyy pit�� p�� kylm�n�. 457 00:42:28,000 --> 00:42:30,800 Ostajaa ei saa pelottaa pois. 458 00:42:34,920 --> 00:42:39,000 No, mit� s� teit siell� vanhainkodissa? 459 00:42:39,160 --> 00:42:42,000 Kerroits� heti kaiken sille hoitsulle? 460 00:42:42,160 --> 00:42:43,880 Et tietenk��n! 461 00:42:44,040 --> 00:42:47,360 S� katoit, miten toinen reagoi. 462 00:42:47,520 --> 00:42:50,040 Sy�tit tietoja... 463 00:42:50,200 --> 00:42:53,640 Annoit toisen v�h�n pureksia niit�, ja... 464 00:42:54,520 --> 00:42:58,680 -Ja sitten iskit kiinni. -Nii joo. 465 00:42:58,840 --> 00:43:02,520 -Sen toisen pit�� luulla, ett� se muka p��tt��. -Niin. 466 00:43:06,240 --> 00:43:08,240 KIITETT�V�: OMATOIMISUUS 467 00:43:08,320 --> 00:43:11,680 (Otto:) Se on ihan hyv� tyyppi. 468 00:43:13,480 --> 00:43:15,400 Isois� vai? 469 00:43:15,560 --> 00:43:17,880 Joo, Ola. 470 00:43:18,680 --> 00:43:20,680 Kiitti, mutsi. 471 00:43:35,240 --> 00:43:37,080 (Radiosta kappale Viitt� vaille kaks.) 472 00:43:37,240 --> 00:43:42,000 Kev��n kes�n syksyn sateet kirjeen kirjoittaa... 473 00:43:47,640 --> 00:43:51,680 (Radio:) -Ja hymy on huulilla? -Hymy on nyt huulilla. 474 00:43:51,840 --> 00:43:54,120 (Lea:) Sulla on viel� tuo Maarni. 475 00:43:56,200 --> 00:43:57,960 Ai hei... 476 00:44:00,960 --> 00:44:03,320 Tykk�sin siit� lapsena. 477 00:44:05,520 --> 00:44:08,480 En m� oo siit� niin yritt�nyk��n p��st� eroon. 478 00:44:12,720 --> 00:44:14,760 Ets� paa kohta kii? 479 00:44:16,760 --> 00:44:20,480 Meinaan vaan, et... jos ment�is yht� matkaa. 480 00:44:20,640 --> 00:44:23,560 M� oon nyky��n seittem��n asti. 481 00:44:24,720 --> 00:44:27,520 Pakko olla kun muutki on. 482 00:44:29,920 --> 00:44:34,000 Hei... Oota. 483 00:44:34,320 --> 00:44:37,040 M� laitan lapun oveen. 484 00:44:37,280 --> 00:44:41,160 Kovasti s� tosiaan kiinnyit niihin tauluihin. 485 00:44:41,320 --> 00:44:44,240 Muistan kerrankin, kun s� suutuit oikein kunnolla, - 486 00:44:44,400 --> 00:44:48,520 kun m� olin menny ja myyny sen Taisto Ahtolan klovnitaulun. 487 00:44:48,680 --> 00:44:51,720 Mit�h�n oisit ollu, joku seittem�n vanha? 488 00:44:51,880 --> 00:44:54,760 M� olin yheks�n. M� muistan hyvin sen. 489 00:44:54,920 --> 00:44:58,000 -Ja se oli Alice Kairan ty�. -Kyll� se Ahtola vaan oli. 490 00:44:58,160 --> 00:45:01,120 (Nauraen:) Kyll� se Kairan taulu oli! Muistan hyvin. 491 00:45:01,280 --> 00:45:03,240 Valkoinen hevonen ja mets� taustalla. 492 00:45:03,400 --> 00:45:07,400 Ehheh, kun m� muistan, mist� m� olin sen ostanukki. 493 00:45:19,480 --> 00:45:22,360 Sellasta mietin vaan, et jos... 494 00:45:22,520 --> 00:45:26,120 Siis toki, jos sulle vaan sopii. Ett�... 495 00:45:28,320 --> 00:45:31,440 Jos vaikka n�ht�s kolmestaan. 496 00:45:31,600 --> 00:45:34,000 Otto varmaan tykk�is. 497 00:45:39,280 --> 00:45:42,080 Sulla on hieno poika. 498 00:45:42,240 --> 00:45:44,400 Siin on niin... 499 00:45:46,520 --> 00:45:49,520 Siin� on ihan kauppiasainesta. 500 00:45:50,480 --> 00:45:52,400 (Kirkonkello.) 501 00:45:58,200 --> 00:46:01,760 (Rakennusty�maan ja liikenteen meteli�.) 502 00:46:06,120 --> 00:46:08,120 (S�velm� pianolla.) 503 00:46:32,280 --> 00:46:34,840 (Musiikkia.) 504 00:47:28,560 --> 00:47:31,560 (Miesten vaimeaa naurua.) 505 00:47:39,320 --> 00:47:41,280 Launio? 506 00:47:48,480 --> 00:47:51,000 -Launio. -P�iv��. -P�iv��. 507 00:47:52,640 --> 00:47:57,360 30 000 euron yrityskiinnitys. Se on tehty vuonna 2002. 508 00:47:57,520 --> 00:47:59,960 Se on ihan kunnossa. 509 00:48:00,120 --> 00:48:05,600 -Ja nimenkirjoitusoikeus teill� on tosiaan itsell�nne? -Joo. 510 00:48:05,760 --> 00:48:10,600 Yrityksen liikevaihto ei nyt kyll� oo ollu samaa luokkaa ku sillon. 511 00:48:10,760 --> 00:48:13,880 Nyt ei oo tarkotuskaan niin suurelle summalle... 512 00:48:14,040 --> 00:48:18,240 Ajattelin vaan ihan t�llasta kymment�tuhatta. 513 00:48:18,400 --> 00:48:23,440 -Hmh. Ja mit��n muita vakuuksia teill� ei ollut? -Ei. 514 00:48:23,600 --> 00:48:30,120 -Ei asunto-osakettakaan? -Ei. Asun vuokralla. 515 00:48:30,440 --> 00:48:32,440 (Ovikellon kilin��.) 516 00:48:35,000 --> 00:48:37,920 (Olavi kytkee h�lyttimen pois p��lt�.) 517 00:49:10,920 --> 00:49:14,320 (Olavi huokaa.) Ei t�ss� muuta, mut... 518 00:49:14,480 --> 00:49:18,080 Ei sulla sattus oleen heitt�� v�h�n enemm�n kuin se pari tonnia? 519 00:49:18,240 --> 00:49:22,000 En m� muuten, mutta kun lunastusaika on menossa umpeen. 520 00:49:22,160 --> 00:49:25,320 Ja reilu kymppitonni pit�is saada kasaan. 521 00:49:25,480 --> 00:49:29,120 (Patu:) Voi hitto, Ola. Kyll� s� tied�t, ett� m� auttasin sua, - 522 00:49:29,280 --> 00:49:31,600 mut kun ei mulla nyt oo. 523 00:49:34,960 --> 00:49:38,120 Haloo? Oots� siell� viel�? 524 00:49:40,360 --> 00:49:42,960 Mi... Olen, olen, joo. 525 00:49:43,120 --> 00:49:47,480 -No, t�ytyy t�ss� v�h�n j�rjestell� asioita. -No niin. 526 00:49:47,640 --> 00:49:50,480 -Terve mieheen. -No hei hei. 527 00:49:55,000 --> 00:49:58,520 (Musiikkia bandone�nilla ja pianolla.) 528 00:50:58,920 --> 00:51:00,920 (Kassakone.) 529 00:51:29,560 --> 00:51:33,640 -Moi. M� tulin kattoon sit� tauluu. -Eiks sun koulussa pit�s olla? 530 00:51:33,800 --> 00:51:37,920 M� sanoin, ett� mulla on TETiin liittyv� juttu, niin ne p��sti mut. 531 00:51:43,000 --> 00:51:44,800 Mis se on? 532 00:51:44,960 --> 00:51:50,240 N�� on monimutkaisia asioita. Ei ne niin helposti hoidu. 533 00:51:50,400 --> 00:51:53,200 Mut millon s� hoidat sen? 534 00:51:53,360 --> 00:51:55,720 -Hei millon m� saan sen mun...? -Hei... 535 00:51:57,880 --> 00:52:00,120 Anna olla. 536 00:52:07,920 --> 00:52:10,760 (Ovi pamahtaa kiinni.) 537 00:52:13,240 --> 00:52:15,240 PUUTTUU 538 00:52:30,840 --> 00:52:34,600 (Puhelin h�lytt��, Olavi huokaa.) 539 00:52:39,960 --> 00:52:45,240 (Lea:) -No moi. -No hei! Is� t�ss�. 540 00:52:48,880 --> 00:52:51,800 Kiitos. Hyv�� oli. 541 00:52:53,920 --> 00:52:58,560 -En oo ennen t�mm�st� sy�nyk��n. -Kiva jos maistu. 542 00:52:58,720 --> 00:53:01,040 Ottohan t�st� tykk��. 543 00:53:05,000 --> 00:53:07,040 Kiitti. Kiitti paljon. 544 00:53:10,600 --> 00:53:13,360 Tommosia nuo nuoret on. 545 00:53:13,520 --> 00:53:19,000 Mutta siin� on paljon potentiaalia. Oot tehny hyv�� ty�t�. 546 00:53:19,160 --> 00:53:22,440 Eik� helppoo oo ollu, kun oot kaikesta joutunu - 547 00:53:22,600 --> 00:53:25,440 huolehtimaan yksin�s. 548 00:53:30,120 --> 00:53:34,720 Mun olis pit�ny olla sulle enemm�n tukena. 549 00:53:34,880 --> 00:53:37,560 Varsinkin sillon, kun sulla... 550 00:53:38,840 --> 00:53:41,200 ...sulla meni se avioliittos. 551 00:53:41,360 --> 00:53:44,360 Ja olen m� sit�kin t�ss� ajatellu, ett�... 552 00:53:45,800 --> 00:53:50,360 ...ett� jos pikkuhiljaa lopettelis tota firmaa. 553 00:53:52,760 --> 00:53:56,360 No onhan sit� tullu jo pidetty�. Mut... 554 00:54:00,880 --> 00:54:04,640 No eth�n s� nyt siit� raaski luopuu. 555 00:54:04,800 --> 00:54:10,560 Mulla vaan sattuu olemaan rahat v�hiss� just nyt, niin m�... 556 00:54:11,720 --> 00:54:14,120 M� ajattelin, ett�... 557 00:54:16,200 --> 00:54:19,680 ...ei sulla sattus olemaan? 558 00:54:19,840 --> 00:54:22,640 Pari kolme tonnia vaan, ei sen enemp��. 559 00:54:22,800 --> 00:54:26,560 Tai jos sulla olis nelj�, niin se ois aina parempi. 560 00:54:26,720 --> 00:54:30,840 Totta kai m� maksan takasin, korkojen kanssa. 561 00:54:32,040 --> 00:54:33,960 (Huokaus.) 562 00:54:46,480 --> 00:54:49,920 -Korkojen? -Nii. Viis prossaa. 563 00:54:51,680 --> 00:54:55,920 Kaheksan? Tai, sanotaan tasan kymmenen. 564 00:54:56,440 --> 00:55:00,880 Ihan lyhyeks aikaa vaan. Kunnes m� saan kaupat tehty�. 565 00:55:04,160 --> 00:55:06,600 M� oon sun ainoo lapsi. 566 00:55:08,120 --> 00:55:10,800 Ja s� et ton vertaa tied� musta. 567 00:55:15,360 --> 00:55:17,560 (Musiikkia.) 568 00:55:19,240 --> 00:55:21,800 Me maksetaan velkaa viel�ki. 569 00:55:21,960 --> 00:55:26,600 Oton is�n pelaamisen j�ljilt�. Me tullaan just ja just toimeen. 570 00:55:26,760 --> 00:55:29,680 Me s��stet��n kaikessa. Ruoassa... 571 00:55:29,840 --> 00:55:32,560 ...vaatteissa, Oton harrastuksissa. 572 00:55:32,720 --> 00:55:35,000 M� luulin, et s� tiesit. 573 00:55:41,320 --> 00:55:43,440 (Olavi huokaisten:) Ai jaa. 574 00:55:44,720 --> 00:55:46,640 No... 575 00:55:48,280 --> 00:55:51,080 Mitens... 576 00:55:52,120 --> 00:55:56,160 Hei, kuinka paljon sulta l�ytys? 577 00:56:01,360 --> 00:56:03,360 (Astioiden kilin��.) 578 00:56:13,400 --> 00:56:15,400 (Videopelin ��ni�.) 579 00:56:20,000 --> 00:56:22,800 (Olavi:) Tulin vaan sanoo hei. 580 00:56:39,200 --> 00:56:42,440 Ai s� s��st�t? 581 00:56:44,600 --> 00:56:46,520 Siis s��st�t? 582 00:56:48,760 --> 00:56:51,080 �itis neuvonu vai? 583 00:56:56,280 --> 00:56:58,920 No joo... Sen verran m� voin neuvoa sua, - 584 00:56:59,080 --> 00:57:02,200 ett� s��st�m�ll� ei oo kukaan rikastunu. 585 00:57:02,360 --> 00:57:06,600 Ainoa tapa tehd� rahaa on sijottaa. 586 00:57:07,160 --> 00:57:11,960 Ja mielell��n johonkin sellaseen kohteeseen, josta saa omansa takasin. 587 00:57:19,000 --> 00:57:21,360 Moninkertasena. 588 00:57:35,280 --> 00:57:39,480 (Ruotsiksi:) 10 100. 10 200... 589 00:57:39,640 --> 00:57:42,320 10 300. 590 00:57:42,960 --> 00:57:44,960 N�in... 591 00:57:45,240 --> 00:57:50,840 (Suomeksi:) Ja kortille j�isi sitten 2 432. 592 00:57:51,000 --> 00:57:52,920 (Dick ruotsiksi:) Rabbe! 593 00:57:54,360 --> 00:57:57,440 Katsoitko, mit� tietoja siit� taulusta oli? 594 00:57:57,600 --> 00:57:59,720 L�ysitk� mit��n? 595 00:58:03,160 --> 00:58:07,040 (Ruotsiksi:) Dick! Ehtisitk� v�h�n auttamaan? 596 00:58:07,200 --> 00:58:09,520 Hakisitko sen taulun? 597 00:58:09,680 --> 00:58:12,840 (Suomeksi:) -Hei, viets� tikapuut tonne yl�s? -Otto! 598 00:58:13,000 --> 00:58:16,520 -Mees v�h�n auttaan. -Ja kuitti. 599 00:58:27,880 --> 00:58:31,480 Et tiputa sit�. Se on ihan helvetin arvokas taulu. 600 00:58:41,560 --> 00:58:45,640 (Ruotsiksi:) Siell� se oli p�yd�ll�. Katsoitko koskaan kunnolla? 601 00:58:45,720 --> 00:58:48,960 (Olavi:) -No niin. Mit�s sanot? (Otto:) -Ihan jees. 602 00:58:49,040 --> 00:58:53,400 Kiitos, kun lainasitte Repinin Kristuksen n�yttelyymme. 603 00:58:54,400 --> 00:58:57,880 (Olavi:) -Kiitos. (Otto:) -Kiitti. -Heippa! 604 00:58:58,040 --> 00:59:01,400 (Mozartin pianokonsertto no. 27.) 605 00:59:01,560 --> 00:59:04,680 No, hymyile ny v�h�n. 606 00:59:48,640 --> 00:59:51,560 Siihen se ripustetaan... 607 01:00:06,640 --> 01:00:09,360 (Ovi avataan.) 608 01:00:10,240 --> 01:00:13,760 (Olavi ruotsiksi:) No hei! P��sit k�ym��n. 609 01:00:13,920 --> 01:00:17,680 -Totta kai. Mit� kuuluu? -Hyv��, kiitos. 610 01:00:17,840 --> 01:00:19,760 K�y peremm�lle. 611 01:00:23,360 --> 01:00:25,400 Siin� se nyt on. 612 01:00:28,800 --> 01:00:31,640 (Pianomusiikkia.) 613 01:00:50,800 --> 01:00:53,120 Millaista hintaa ajattelit? 614 01:00:56,760 --> 01:00:59,640 120 000 euroa siit� pit�� saada. 615 01:00:59,800 --> 01:01:02,680 Kaikki tiedot ovat t�ss�. 616 01:01:20,600 --> 01:01:22,680 (Hym�ht�� hyv�ksyv�sti.) 617 01:01:33,640 --> 01:01:36,160 Luulen, ett� me tehd��n kaupat. 618 01:01:36,960 --> 01:01:40,400 Minulla on v�h�n muitakin asioita. Jos tulen my�hemmin, - 619 01:01:40,480 --> 01:01:44,320 -ja katsotaan paperit sitten? -Se k�y hyvin. 620 01:01:44,480 --> 01:01:48,000 -Voinko napata yhden? -Anteeksi? 621 01:01:48,840 --> 01:01:52,600 -Siis ottaa valokuvan. -Okei. Tai odotas... 622 01:01:52,760 --> 01:01:55,160 Minulla on t��ll� kuva. 623 01:02:08,480 --> 01:02:13,160 Loistavaa. N�hd��n siis my�hemmin. 624 01:02:13,320 --> 01:02:15,880 (Koulun kello.) 625 01:02:31,040 --> 01:02:32,680 (Olavi:) Ois se ollu kuitenkin kiva tiet��, - 626 01:02:32,840 --> 01:02:36,960 -ett� mink� takia se ei sit� signeerannu. -Ehk� se vaan unohti. 627 01:02:37,120 --> 01:02:39,600 Tuollasta kukaan unohda. 628 01:02:40,640 --> 01:02:44,720 No mut kysyt��n sielt� Milles... Sielt� Ruotsista. 629 01:02:44,880 --> 01:02:46,920 Ehk� ne siel tiet��. 630 01:02:48,160 --> 01:02:50,520 Ei kysyt�! 631 01:02:57,160 --> 01:03:00,320 No niin. Sen kun kirjotat vaan. 632 01:03:04,240 --> 01:03:06,200 Mit� m� nyt tein? 633 01:03:07,880 --> 01:03:12,600 Aa... Noin. Ei sun tartte ku hipasta vaan. 634 01:03:12,760 --> 01:03:16,640 Sit opettelet k�ytt��n ja ostat oman. 635 01:03:54,240 --> 01:03:56,240 LASKU 636 01:04:15,160 --> 01:04:16,760 (Ruotsiksi:) 637 01:04:16,920 --> 01:04:21,280 -Siell� on asiakas odottamassa. -Etk� p�rj�� itse? 638 01:04:29,760 --> 01:04:31,480 (Suomeksi:) Hei. Miten voin auttaa? 639 01:04:31,640 --> 01:04:34,720 (Engl.:) Hei. Olen Albert Johnson. Puhutteko ruotsia? 640 01:04:34,880 --> 01:04:37,680 (Ruotsiksi:) -Kyll�. Dick Sundell. -Hyv�. 641 01:04:37,760 --> 01:04:41,960 (Jatkaa ruotsiksi:) Kysyisin yhdest� taulusta. 642 01:04:49,960 --> 01:04:52,240 Menn��n ty�huoneeseeni. 643 01:05:22,080 --> 01:05:25,160 (Tanssimusiikkia.) 644 01:05:25,320 --> 01:05:27,680 (Engl.:) Yksi koirista on tosi fiksu. 645 01:05:27,840 --> 01:05:30,520 Juttelin kaverin kanssa saareen l�htemisest�. 646 01:05:30,680 --> 01:05:34,640 Arvatkaa, mit� koira tekee. Se tuo oman pelastusliivins�. 647 01:05:34,800 --> 01:05:37,400 Voitteko uskoa? Ihan hullua! 648 01:05:37,560 --> 01:05:41,160 Ja toinen taas ei l�yd� omaa h�nt��ns�k��n. 649 01:05:41,320 --> 01:05:45,280 Miss� Antti on? Antti, tule! 650 01:05:46,200 --> 01:05:47,600 Aa... 651 01:05:50,680 --> 01:05:53,080 T�ss� menee vain hetki. 652 01:05:55,080 --> 01:05:57,400 (Ruotsiksi:) -Hei. -Terve. 653 01:05:57,560 --> 01:05:59,480 En saanut sinua kiinni, - 654 01:05:59,640 --> 01:06:03,360 -niin ajattelin, ett� teen t�m�n helpoksi. -Okei. 655 01:06:03,520 --> 01:06:08,280 -Arvelin, ett� sinulla on kiireit�. -Ei t�ss� mit��n. 656 01:06:09,200 --> 01:06:12,000 Mutta taidan j�tt�� nyt v�liin. 657 01:06:19,680 --> 01:06:25,040 Kyll� minusta kannattaisi... 658 01:06:25,280 --> 01:06:27,600 Antaa nyt kuitenkin olla. 659 01:06:29,320 --> 01:06:32,320 Sinullahan oli muitakin kyselij�it�? 660 01:06:35,640 --> 01:06:38,000 (Nauraen:) Jahahaha! 661 01:06:44,880 --> 01:06:47,480 (Albert englanniksi:) Miss� juomani on? 662 01:07:26,600 --> 01:07:29,800 M�h�n maksan sille takasin totta kai. 663 01:07:31,280 --> 01:07:34,760 Mit� s� horiset? Eih�n ne edes ole sen rahoja. 664 01:07:34,920 --> 01:07:37,280 No kyll� kai ne nyt on. 665 01:07:37,440 --> 01:07:41,480 Se siirs lapsilis�tililt� nelj� tonnia omalle tililleen! 666 01:07:41,640 --> 01:07:44,400 Kaiken, mit� olin s��st�ny sen opiskeluja varten. 667 01:07:44,560 --> 01:07:46,400 Mist� olisin voinut tiet��? 668 01:07:46,560 --> 01:07:49,360 Ai ettei 15-kes�isell� ole sellasia rahoja? 669 01:07:49,520 --> 01:07:54,240 -En kai m� nyt tieten tahtoen mee sellasta tekeen. -Ai et vai? 670 01:07:56,880 --> 01:07:59,000 M� oon onnistunu rakentamaan mulle ja mun pojalle el�m�n - 671 01:07:59,160 --> 01:08:02,400 sill� v�h�ll�, mit� mulla on. Ent�s sin�? 672 01:08:02,560 --> 01:08:06,000 Mit� s� oot koskaan tehny kenenk��n toisen hyv�ks? 673 01:08:06,160 --> 01:08:09,640 Ikin� et oo meit� auttanu! 674 01:08:11,480 --> 01:08:15,200 Edes sillon, kun meill� meni velkojen takia koti alta. 675 01:08:23,240 --> 01:08:25,880 Siin� on tilinumero. 676 01:08:26,040 --> 01:08:28,760 Me ei kaivata sulta mit��n. 677 01:08:28,920 --> 01:08:30,760 Me p�rj�t��n Oton kanssa ilman sua oikein hyvin. 678 01:08:30,920 --> 01:08:33,240 On p�rj�tty t�h�nkin asti. 679 01:08:34,320 --> 01:08:36,960 Mut sen maksat mink� otit. 680 01:08:39,960 --> 01:08:43,400 M� oon itkeny sun takias niin monet itkut. 681 01:08:45,680 --> 01:08:48,160 M� en itke en��. 682 01:08:53,160 --> 01:08:55,680 (Ovi pamahtaa kiinni.) 683 01:09:04,120 --> 01:09:06,880 Moi, Maikki! Moi, Tanja! Aa... 684 01:09:07,560 --> 01:09:10,480 (Tarjoilija:) -N�in, olkaa hyv�t. -Kiitos. 685 01:09:16,880 --> 01:09:20,320 M� siirr�n sen vuokrasopimuksen sulle kymppitonnilla. 686 01:09:20,480 --> 01:09:23,440 Me hoidetaan t�� liiketoimintakauppana, - 687 01:09:23,600 --> 01:09:27,360 niin siin� ei kukaan muu p��se v�liin. 688 01:09:32,640 --> 01:09:34,920 Yht� hyvinh�n m� vuokraan sen taloyhti�lt� suoraan. 689 01:09:35,080 --> 01:09:37,440 S��st�n sen kymppitonnin. 690 01:09:39,280 --> 01:09:42,080 Ei se oo sanottu, ett� s� sen saat. 691 01:09:42,240 --> 01:09:45,920 Ja vaikka saisitkin, niin... 692 01:09:46,560 --> 01:09:49,560 ...ne tekee sulle uuden sopimuksen. 693 01:09:49,720 --> 01:09:52,920 Ja mit� m� oon kattellu, niin... 694 01:09:53,960 --> 01:09:57,880 ...niin ne tuplaa sen vuokran saman tien. 695 01:10:02,840 --> 01:10:06,000 Se on hetkess� menny sulta se sama raha. 696 01:10:11,800 --> 01:10:15,080 T�m�h�n pit�� sis�ll��n t�m�n liiketoiminnan myynnin, - 697 01:10:15,240 --> 01:10:18,000 ja sopimuksen mukaan kauppahinta maksetaan kahden viikon kuluttua. 698 01:10:18,160 --> 01:10:20,160 Omistusoikeus... 699 01:10:24,720 --> 01:10:26,720 (Haikeaa musiikkia.) 700 01:10:42,720 --> 01:10:47,320 -Vii��ks me toi my�s? -Ei. T�n m� pid�n. 701 01:10:55,680 --> 01:10:58,200 (Auto ajaa pois.) 702 01:11:41,480 --> 01:11:43,480 KIITOS 703 01:11:49,720 --> 01:11:52,920 (V�rin�h�lytys.) 704 01:11:54,680 --> 01:11:56,360 IS� 705 01:11:59,040 --> 01:12:02,200 (V�rin�h�lytys jatkuu.) 706 01:12:16,480 --> 01:12:18,920 (Ovi sulkeutuu.) 707 01:12:19,080 --> 01:12:21,280 (Puhelin h�lytt��.) 708 01:12:47,520 --> 01:12:50,600 (Ovikello, ovi avataan.) 709 01:12:51,400 --> 01:12:53,800 Tuu peremm�lle. 710 01:13:00,280 --> 01:13:04,280 -Sulle oli tullu sinne viel� v�h�n postia. -Pist� siihen vaan. 711 01:13:14,800 --> 01:13:17,760 S� olit ihan oikeessa, alusta alkaen. 712 01:13:18,280 --> 01:13:20,880 Niill� oli siell� kaikki tiedot olemassa. 713 01:13:21,040 --> 01:13:23,280 Kiitoskirjeet museolta ja kaikki. 714 01:13:23,440 --> 01:13:27,840 Jotenki ne oli vaan onnistunu sitte ryssim��n sen, ja... 715 01:13:28,000 --> 01:13:32,000 Paskamiinaan se sun kauppas kaatu eik� mihink��n muuhun. 716 01:13:33,760 --> 01:13:36,800 Sundelli oli konsultoinu sit� sun asiakasta. 717 01:13:36,960 --> 01:13:41,960 Selitt�ny, ett� sun hintapyynt�s... se ei oo kohtuullinen, - 718 01:13:42,120 --> 01:13:46,800 koska toi teos, se on kuulemma v�h�n ep�varma. 719 01:13:52,680 --> 01:13:57,560 Odotat pari vuotta ja myyt sitten ku p�ly on laskeutunu. 720 01:13:57,720 --> 01:14:01,760 Pari vuotta... Ei se niin nopeesti unohdu. 721 01:14:03,080 --> 01:14:05,560 Mulla loppuu aika. 722 01:14:06,840 --> 01:14:09,640 (Puheensorinaa, pianomusiikkia.) 723 01:14:09,800 --> 01:14:13,880 (Olavi vihaisesti:) Hei! Sin� siell�! 724 01:14:18,240 --> 01:14:21,240 -Mit� s� oot menny puhumaan mun taulusta? -No, no. 725 01:14:21,400 --> 01:14:24,800 Asiakas tiedusteli arvoa, ja kerroin, mihin hintaan myimme. 726 01:14:24,960 --> 01:14:27,400 Turpa kiinni! 727 01:14:28,560 --> 01:14:32,000 Tied�t hyvin itekin, ett� se on aito Repin. 728 01:14:32,960 --> 01:14:35,760 Mill� helvetill� m� myyn sen k�yp��n hintaan, - 729 01:14:35,920 --> 01:14:39,520 kun s� v�it�t t��ll�, ett� se on kymppitonnin ty�? 730 01:14:47,920 --> 01:14:51,240 (Olavi hengitt�� raskaasti.) 731 01:14:57,240 --> 01:15:00,400 Jos teill� nyt on vaikeuksia l�yt�� sille ostajaa, - 732 01:15:00,560 --> 01:15:04,600 niin toki me voidaan perua n�m� kaupat. 733 01:15:10,480 --> 01:15:12,800 (Vaimeaa viulumusiikkia.) 734 01:15:24,160 --> 01:15:26,440 No perkele! 735 01:15:52,720 --> 01:15:55,800 (Vaimeaa kuorolaulua.) 736 01:16:18,720 --> 01:16:21,840 KIITOS 737 01:16:25,640 --> 01:16:28,360 PAKILAN YL�ASTE KIITT�� TET-KOULUTUSJAKSOSTA 738 01:16:28,520 --> 01:16:32,880 OTTO TOIVAKKA ARVIOI OHJAUSTA SEURAAVASTI: 6!!! 739 01:16:35,880 --> 01:16:38,280 (Puhelin.) 740 01:16:40,640 --> 01:16:44,480 Olavi Launion vastaaja. Jos soittosi koskee taideteosta, - 741 01:16:44,640 --> 01:16:48,400 j�t� nimesi ja numerosi, niin palaan asiaan. Kiitos. 742 01:16:48,560 --> 01:16:51,960 (Kelaus��ni.) (Soittaja puhuu ruotsia:) 743 01:16:52,120 --> 01:16:56,520 Hei, t��ll� Kerstin Langstr�m Millesg�rdenista Tukholmasta. 744 01:16:56,680 --> 01:17:01,920 Te kaipasitte tietoa Ilja Repinin Kristus-maalauksesta. 745 01:17:02,080 --> 01:17:09,000 Mekin t��ll� ihmettelimme signeerauksen puuttumista. 746 01:17:09,760 --> 01:17:13,480 Ainoa, mit� me keksimme, on tuo aihe. 747 01:17:13,640 --> 01:17:18,560 Repin varmaan hahmotti maalauksensa ikonina. 748 01:17:18,720 --> 01:17:21,720 Niit�h�n ei ole tapana signeerata. 749 01:17:21,880 --> 01:17:28,040 Niiss� tekij� ei ole t�rke� eik� yksil� ylip��t��n, - 750 01:17:28,200 --> 01:17:35,240 vaan ihmisen n�yryys h�nen saamansa taakan kantajana. 751 01:17:35,400 --> 01:17:38,840 T�m�n tarkempaa tietoa meill� ei valitettavasti ole. 752 01:17:39,000 --> 01:17:43,160 Mutta toivottavasti t�st� oli teille apua. Kuulemiin. 753 01:17:56,680 --> 01:18:00,960 (Harras kuorolaulu voimistuu.) 754 01:20:22,720 --> 01:20:25,760 (Rojahdus.) 755 01:20:54,520 --> 01:20:57,680 (Patu:) Me l�hdet��n nyt t�st�. Kiitos paljon. Hei hei. 756 01:20:57,840 --> 01:21:00,200 (Lea:) Hankin sinne jonkin arvioitsijan. 757 01:21:00,360 --> 01:21:04,320 Mut ois hyv�, jos mukana ois tuttu, joka ymm�rt�� niist�. 758 01:21:04,480 --> 01:21:06,520 Mullaki on sulle yks asia, - 759 01:21:06,680 --> 01:21:10,280 mut hoidetaan se sit vaikka siin� samalla. 760 01:21:10,440 --> 01:21:13,040 Ei tarvii nyt t�ss� sitten. 761 01:21:14,240 --> 01:21:17,080 (Patu:) Hei hei vaan. Me menn��n nyt. 762 01:21:25,240 --> 01:21:28,960 Hei. Olen Olavi Launio Helsingist�, taidekauppias... 763 01:21:32,000 --> 01:21:34,040 Kirjota loppuun! 764 01:21:34,200 --> 01:21:37,600 (Otto nauraen:) En m� osaa yht��n sen paremmin! 765 01:21:52,280 --> 01:21:54,840 (Lea:) Ent�s t��? 766 01:21:59,720 --> 01:22:03,320 Nyth�n on niin, ett� markkinoilla on aikamoinen ylitarjonta. 767 01:22:04,040 --> 01:22:09,000 Kun n�ill� mill��n ei oikein oo sellasta spesiaaliarvoa. 768 01:22:10,440 --> 01:22:12,640 Mutta toi taulu tossa... 769 01:22:12,800 --> 01:22:17,080 Muistaakseni h�n osti sen meilt� ihan �skett�in, - 770 01:22:19,080 --> 01:22:23,160 ja Olavihan oli meid�n hyv�, pitk�aikainen asiakkaamme. 771 01:22:23,320 --> 01:22:25,480 Niin ett� jos teill� on just nyt tarvetta k�teiselle, - 772 01:22:25,640 --> 01:22:31,000 niin meh�n voitais t�m�n kerran sill� tavalla tulla vastaan, ett�... 773 01:22:31,160 --> 01:22:34,160 Ett� peruttais t�� kauppa. 774 01:22:54,120 --> 01:22:58,240 Jos muistan oikein, t��h�n tais nousta ihan sinne kymppitonniin. 775 01:23:00,920 --> 01:23:04,000 Et varmaan anna tota pois. Toi on helvetin arvokas taulu! 776 01:23:04,160 --> 01:23:08,000 -Otto. -Myytyjen kohteiden arvo on kyll� meill� hyvin tiedossa. 777 01:23:08,160 --> 01:23:11,160 Vitut on! Toi j�tk� ei tied� mist��n mit��n. 778 01:23:11,320 --> 01:23:14,120 M� todistan sulle. T��ll� on jossain yks kirja... 779 01:23:14,280 --> 01:23:16,920 -Otto! -Miss� helvetiss� se on? Siell� on kuvakin... 780 01:23:17,080 --> 01:23:19,400 -Otto rauhotu! -Etk� s� jumalauta tajuu? 781 01:23:19,560 --> 01:23:22,760 Olavi sano koko ajan, ett� tuo on aito Repin, ja se oli oikeessa! 782 01:23:22,920 --> 01:23:24,440 Otto, nyt riitt��. 783 01:23:24,600 --> 01:23:29,160 -Se ties taiteesta tuhat kertaa enemm�n ku tuo vitun pelle! -Otto! 784 01:23:29,880 --> 01:23:32,040 (Patu:) Oho! Anteeks m� oon v�h�n my�h�ss�. 785 01:23:32,200 --> 01:23:36,920 M� en mill��n p��ssy l�hteen liikkeest�... 786 01:23:39,640 --> 01:23:42,000 T�� on varmaan teille. 787 01:23:42,160 --> 01:23:45,200 Toi on just se taulu, josta halusin puhuu sun kanssa. 788 01:23:45,360 --> 01:23:49,720 -Me voidaan tehd� t�st� paperi ihan heti niin... (Patu:) -Opopop! 789 01:23:49,880 --> 01:23:51,960 Venaas v�h�n. 790 01:23:54,200 --> 01:23:56,640 Ilja Repinin Kristus siirtyy tytt�renpoikani omistukseen. 791 01:23:56,720 --> 01:23:59,080 (Patu:) Ymm�rr�tk�? 792 01:23:59,240 --> 01:24:03,920 Se vaan ajatteli, ett� et menis myym��n sit� liian halvalla. 793 01:24:05,240 --> 01:24:07,760 Se on kuitenki arvotaulu. 794 01:24:10,600 --> 01:24:13,520 Yli satatonnia. 795 01:24:14,920 --> 01:24:17,680 (Vaimeaa pianomusiikkia.) 796 01:24:34,320 --> 01:24:36,560 (Olavi kirjeess�:) 797 01:24:36,720 --> 01:24:38,640 Lea hyv�, - 798 01:24:40,400 --> 01:24:45,040 jos saat t�m�n kirjeen, sitten siin� on k�ynyt niin, - 799 01:24:45,200 --> 01:24:49,200 ett� m�� en sit� Reeppini�ni ehtiny myym��n. 800 01:24:50,320 --> 01:24:54,160 �l� suotta pahastu, vaikka testamenttasin taulun pojalle. 801 01:24:54,320 --> 01:24:56,440 Patu selitt�� tarkemmin. 802 01:24:56,600 --> 01:24:59,920 Ja Otto tiet�� ittekin aika paljon. 803 01:25:08,960 --> 01:25:12,240 Jos m� jotain kadun... 804 01:25:12,400 --> 01:25:16,280 ...niin sit�, etten ollu sulle enemm�n tukena. 805 01:25:18,160 --> 01:25:20,200 Olis pit�ny. 806 01:25:22,280 --> 01:25:24,720 Siin� s� oot ihan oikeessa. 807 01:25:40,480 --> 01:25:44,480 Mut pid� huoli Otosta, niin kuin s� tietysti teetkin. 808 01:25:46,800 --> 01:25:50,360 Se on fiksu poika. M� taisin sen sulle jo sanookin. 809 01:25:50,520 --> 01:25:52,640 Ja tarkotin. 810 01:26:03,720 --> 01:26:06,240 Sano sille terveisi�. 811 01:26:26,480 --> 01:26:32,600 Sano, ett� Ola antaa arvosanaks erinomanen plus. 812 01:26:35,400 --> 01:26:37,800 Kaikkea hyv�� teille! 813 01:26:45,200 --> 01:26:47,120 Is�. 814 01:27:16,000 --> 01:27:18,800 Tekstit: Janne Kauppila Saga Vera Oy 64976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.