All language subtitles for The_Night_Comes_for_Us_2018_hd_DvdVilla

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:23,023 English transcription by @afinelzi 2 00:00:25,000 --> 00:00:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:36,136 --> 00:00:38,717 At the height of its power, The South East Asian TRIAD 4 00:00:38,742 --> 00:00:41,508 controls 80% of Asia's smuggling activities. 5 00:00:41,533 --> 00:00:43,725 Utilizing the notorious GOLDEN TRIANGLE as their main hub. 6 00:00:43,750 --> 00:00:45,161 The TRIAD profits heavily from the trade 7 00:00:45,186 --> 00:00:46,847 of illegal drugs, weapons and human trafficking. 8 00:00:46,848 --> 00:00:49,346 To keep the channels free from chaos and outside disturbance 9 00:00:49,371 --> 00:00:51,884 TRIAD leaders created a small formation of elite delegates... 10 00:00:51,909 --> 00:00:54,093 Allowing them free reign to employ 'extreme measures' 11 00:00:54,118 --> 00:00:56,575 All in the name of order and obedience. 12 00:00:56,589 --> 00:00:59,634 These delegates are six men and women. Their identites are anonymous. 13 00:00:59,659 --> 00:01:02,253 They are known as the SIX SEAS. 14 00:02:18,012 --> 00:02:22,142 Reina... Reina, run! 15 00:04:49,872 --> 00:04:51,042 Who are you? 16 00:04:55,670 --> 00:04:56,670 Shinta. 17 00:05:29,329 --> 00:05:31,159 Painkillers are by the sink. 18 00:05:47,513 --> 00:05:49,063 Thank you for everything. 19 00:05:53,978 --> 00:05:55,898 Not the first time, is it? 20 00:06:00,443 --> 00:06:02,863 It's been three years and you still haven't changed. 21 00:06:07,533 --> 00:06:08,623 Reckless. 22 00:06:12,288 --> 00:06:13,288 And stupid. 23 00:06:24,592 --> 00:06:25,592 Come here. 24 00:06:32,392 --> 00:06:35,982 It's time for you to explain... 25 00:06:38,648 --> 00:06:40,148 where you went off to... 26 00:06:46,572 --> 00:06:47,952 and who the hell that kid is. 27 00:06:55,873 --> 00:06:57,713 It's better if you don't know, Shinta. 28 00:06:58,167 --> 00:07:01,087 -It's for your own good. -You bastard. For my own damn good? 29 00:07:01,170 --> 00:07:03,210 -I want to keep you safe. -You want to keep... 30 00:07:05,550 --> 00:07:07,680 I thought you were dead. 31 00:07:14,559 --> 00:07:16,939 We all thought you were fucking dead! 32 00:07:23,025 --> 00:07:26,275 I'm here. I'm right here. 33 00:07:29,490 --> 00:07:30,580 No! 34 00:07:35,746 --> 00:07:37,666 I didn't know what to do with you. 35 00:07:40,751 --> 00:07:42,301 So, I gave someone a call. 36 00:07:48,509 --> 00:07:51,179 Try to sleep. Get some rest. 37 00:08:07,028 --> 00:08:09,858 If you weren't so ugly, I would've punched you in the face. 38 00:08:18,414 --> 00:08:19,424 Sorry. 39 00:08:25,087 --> 00:08:26,337 Why? 40 00:08:27,715 --> 00:08:29,425 Why are you doing this? 41 00:08:32,929 --> 00:08:35,469 You had a solid spot with the Triad. 42 00:08:38,309 --> 00:08:42,189 Three years with the Triad and you throw it all away for a kid? 43 00:08:42,271 --> 00:08:43,361 Why? 44 00:08:45,483 --> 00:08:47,903 You would've done the same. 45 00:08:57,203 --> 00:08:58,583 So, what's our plan? 46 00:08:59,497 --> 00:09:00,537 There is no "our." 47 00:09:02,208 --> 00:09:05,628 I need my money. Get new identities for me and the kid. 48 00:09:06,629 --> 00:09:07,919 Then I'll leave. 49 00:09:08,005 --> 00:09:09,375 You? On your own? 50 00:09:09,966 --> 00:09:11,426 You're dealing with the Triad here. 51 00:09:14,804 --> 00:09:20,734 I don't want to get you, Shinta, or the others involved. 52 00:09:20,810 --> 00:09:23,020 And don't tell the crew of my presence. 53 00:09:23,980 --> 00:09:25,230 What crew? 54 00:09:28,067 --> 00:09:30,567 Adam, Dewo? Dead. 55 00:09:30,945 --> 00:09:32,695 Abdul, Moses? 56 00:09:34,407 --> 00:09:35,827 Life sentences. 57 00:09:36,450 --> 00:09:38,370 Nobody stays on top forever. 58 00:09:39,036 --> 00:09:41,156 -The only ones left are me and-- -And who? 59 00:09:42,832 --> 00:09:43,962 Wisnu. 60 00:09:45,459 --> 00:09:46,499 Wisnu! 61 00:09:51,257 --> 00:09:52,257 My cousin. 62 00:09:53,092 --> 00:09:54,432 He hero-worships you. 63 00:09:55,219 --> 00:09:56,219 Morning, sir. 64 00:10:00,850 --> 00:10:02,180 Ito... 65 00:10:05,229 --> 00:10:08,479 -The fuck you come back for? -Drop it, Bob. 66 00:10:09,859 --> 00:10:12,449 What's up? You still beefing with me? 67 00:10:14,572 --> 00:10:15,572 You... 68 00:10:17,658 --> 00:10:18,908 You abandoned us, Ito. 69 00:10:18,993 --> 00:10:20,243 You fucking bastard! 70 00:10:22,538 --> 00:10:24,498 I fucking served the Triad for your freedom! 71 00:10:24,582 --> 00:10:29,632 Remember who fucking dealt with them, you junkie! 72 00:10:31,464 --> 00:10:32,514 You fucking done now? 73 00:10:35,801 --> 00:10:39,261 -Satisfied? -Your foot, Bobby... 74 00:10:41,140 --> 00:10:43,930 The Triad must've alerted the local goons by now. 75 00:10:44,435 --> 00:10:46,895 And you got a long list of enemies, Ito. 76 00:10:47,313 --> 00:10:48,943 Who the fuck do you have left now? 77 00:10:51,359 --> 00:10:53,439 Just this once, trust us. 78 00:11:01,994 --> 00:11:04,254 You guys have no idea what I've been through. 79 00:11:28,187 --> 00:11:29,187 Where is he? 80 00:11:38,114 --> 00:11:39,324 Arian. 81 00:11:46,455 --> 00:11:48,575 They stationed him over at Macau. 82 00:11:51,836 --> 00:11:54,376 Let's hope he won't be involved in this mess. 83 00:12:18,237 --> 00:12:20,447 Big brother, what's the matter? 84 00:12:22,408 --> 00:12:24,168 Mainland bitch can't even pour wine properly. 85 00:12:24,869 --> 00:12:26,949 She ruined my good pants! 86 00:12:27,329 --> 00:12:30,119 How are you gonna make up for it? Goddamn bastard. 87 00:12:30,708 --> 00:12:32,458 My most humble apologies. 88 00:12:32,710 --> 00:12:39,050 You are our esteemed guest. I will arrange for our most prized wine. 89 00:12:40,259 --> 00:12:45,639 Be a good boy and pour it yourself, little brother. 90 00:12:57,693 --> 00:13:01,863 If you'd offered this sooner, we wouldn't have had any damn issues. 91 00:13:06,827 --> 00:13:09,617 Get that through your head, you dirty foreigner. 92 00:13:46,450 --> 00:13:47,580 Back off, bastard! 93 00:13:50,788 --> 00:13:52,118 I'll kill her! 94 00:13:56,919 --> 00:13:57,919 I'm warning... 95 00:14:34,915 --> 00:14:36,035 Look at me. 96 00:14:47,803 --> 00:14:50,763 -Clean up her wounds. -Understood. 97 00:14:57,563 --> 00:15:02,483 Kid, what took you so long? Remember me? 98 00:15:03,944 --> 00:15:06,574 Apologies. I was preoccupied. 99 00:15:07,598 --> 00:15:10,598 There's a situation here not too far away where you came from. 100 00:15:11,622 --> 00:15:13,105 Someone made it example of our men. 101 00:15:13,106 --> 00:15:16,622 A man who's supposed to make example of this shit-hole village. 102 00:15:16,646 --> 00:15:19,646 Someone made a move forward. 103 00:15:20,670 --> 00:15:24,670 I'm sorry to hear that. How can I help? 104 00:15:27,879 --> 00:15:28,518 Ito. 105 00:15:28,518 --> 00:15:30,302 He has gone rogue. 106 00:15:30,303 --> 00:15:32,832 Your friend is a fucking traitor. 107 00:15:34,535 --> 00:15:36,139 You hear me, son? 108 00:15:36,967 --> 00:15:38,313 Now in front of me... 109 00:15:38,314 --> 00:15:42,542 are the seven dead boys, twenty plus dead villagers... 110 00:15:42,567 --> 00:15:45,399 what I'm missing is a little girl... 111 00:15:45,445 --> 00:15:47,838 and Ito. 112 00:15:49,049 --> 00:15:50,951 There's a flight waiting for you, son. 113 00:17:07,107 --> 00:17:10,977 Tell me, the girl, what did she do? 114 00:17:11,712 --> 00:17:14,947 Nothing. It's what the village did. 115 00:17:15,871 --> 00:17:18,671 We caught the local fishermen scheming our profit. 116 00:17:18,672 --> 00:17:21,172 They took a little too much from our shipments... 117 00:17:21,196 --> 00:17:24,196 tried to sell it to small time dealers. 118 00:17:24,620 --> 00:17:27,929 You know, business sometimes... 119 00:17:27,954 --> 00:17:31,931 you see a leak, you better drown the whole boat. 120 00:17:31,955 --> 00:17:38,115 She is a liability, you know. There's no now, not tomorrow. 121 00:17:38,279 --> 00:17:41,979 Anyway, the bosses need her gone. 122 00:17:42,003 --> 00:17:45,003 Send a good warning to the competition. 123 00:17:48,027 --> 00:17:51,027 So, what do I get out of this? 124 00:17:53,197 --> 00:17:55,867 Let's get off this ride and take a walk, shall we? 125 00:18:17,891 --> 00:18:21,891 You know, three years ago, two-phoney boss came in to the family. 126 00:18:21,922 --> 00:18:25,145 Creating a shit storm, share something in common. 127 00:18:25,149 --> 00:18:27,197 They came from a shit-ghetto... 128 00:18:27,198 --> 00:18:30,963 A ghetto that's about to be washed away by the fucking sea. 129 00:18:31,539 --> 00:18:33,135 You know, this sounds like a... 130 00:18:33,136 --> 00:18:36,987 fucking gangster movie, don't you think so? 131 00:18:42,543 --> 00:18:45,787 -I hope you have a point. -Ah, point... 132 00:18:46,407 --> 00:18:49,591 There's a reason why the boss set their eyes on you. 133 00:18:49,979 --> 00:18:53,355 Like you, you know, constantly hungry. 134 00:18:54,575 --> 00:18:57,175 Now take a look around you, kid. 135 00:18:58,003 --> 00:19:02,003 A whole new world with endless possibilities. 136 00:19:02,003 --> 00:19:04,043 They want to be part of it. 137 00:19:04,043 --> 00:19:06,909 But to do that, they need someone who's 138 00:19:06,934 --> 00:19:09,989 from this world who knows how to navigate, 139 00:19:09,989 --> 00:19:13,939 who knows how to replace shacks with casino... 140 00:19:13,939 --> 00:19:18,099 clubs, drugs, uh, you know all that bullshit, man. 141 00:19:22,923 --> 00:19:24,923 And how do I do that? 142 00:19:28,500 --> 00:19:30,460 Take care of this Ito business, 143 00:19:31,837 --> 00:19:35,627 and all this could be yours. 144 00:19:47,102 --> 00:19:48,352 Okay, Reina. Hold it. 145 00:19:51,023 --> 00:19:52,823 Done. Looks good. 146 00:19:55,152 --> 00:19:57,782 What are you smiling for? Go work on the passports. 147 00:20:02,534 --> 00:20:03,914 These are all I've got. 148 00:20:07,372 --> 00:20:09,212 Fatih, are these necessary? 149 00:20:09,499 --> 00:20:10,959 You want to cash in, don't you? 150 00:20:16,256 --> 00:20:17,836 -Let me tell-- -I'll be the one who tells him! 151 00:20:17,925 --> 00:20:20,335 -Yeah, fine, you tell him. -It was my fucking fault, Fatih. 152 00:20:21,595 --> 00:20:23,505 Just let me tell it this time. 153 00:20:24,598 --> 00:20:30,058 Maybe you remember him. He was my fucking errand boy! 154 00:20:32,064 --> 00:20:36,404 Yohan, you fucking cunt. 155 00:20:37,402 --> 00:20:40,032 After you and Arian left, we went downhill. 156 00:20:40,113 --> 00:20:43,203 Yohan snatched our remaining hard cash. 157 00:20:43,283 --> 00:20:48,253 Made his own empire dealing junk from his meat locker. 158 00:20:52,167 --> 00:20:54,377 You want the cash? He's keeping it. 159 00:20:57,339 --> 00:20:59,219 Tread carefully, Ito. 160 00:21:01,301 --> 00:21:03,601 I heard he got promoted. He became Triad's red stick. 161 00:21:07,724 --> 00:21:09,354 -Fatih. -Ito. 162 00:21:09,851 --> 00:21:12,431 I've booked the boat for you and the kid. 163 00:21:12,456 --> 00:21:14,175 It's all in your hands now. 164 00:21:16,191 --> 00:21:17,191 Take care, friend. 165 00:21:18,944 --> 00:21:20,154 You too, Fatih. 166 00:22:25,427 --> 00:22:29,097 Anything I can help with? Meat orders? 167 00:22:30,640 --> 00:22:32,270 You're Yohan, right? 168 00:22:34,234 --> 00:22:38,289 In the flesh and blood. Yohan. 169 00:22:45,447 --> 00:22:47,197 ITO'S IN JAKARTA. REPORT IF SEEN. 170 00:22:47,282 --> 00:22:48,832 I'm here for my cash, Yohan. 171 00:22:50,911 --> 00:22:53,661 You have a familiar mug. 172 00:22:56,500 --> 00:23:01,760 Can you be more specific? We have tenderloin... 173 00:23:02,881 --> 00:23:03,881 We also have... 174 00:23:12,224 --> 00:23:16,604 If you know who I am, don't waste my time, Yohan. 175 00:23:18,230 --> 00:23:19,230 Understand? 176 00:23:22,150 --> 00:23:23,320 Fucking bastard! 177 00:23:26,446 --> 00:23:28,406 That fucking hurt! 178 00:23:31,159 --> 00:23:32,369 Chill, man. 179 00:23:39,459 --> 00:23:44,759 Ito, you used to be the craziest motherfucker in the harbor. 180 00:23:45,340 --> 00:23:47,340 I wanted to be in your crew. 181 00:23:48,593 --> 00:23:52,893 But now, shoving a fucking gun to my head... 182 00:23:53,974 --> 00:23:56,314 shows that you haven't been told 183 00:23:56,726 --> 00:24:00,146 who's a fucking lion and who's a cockroach here. 184 00:24:00,230 --> 00:24:02,190 You fucking talk too much. 185 00:24:03,275 --> 00:24:05,895 Tell your little shits to bring my cash, and fast. 186 00:24:05,986 --> 00:24:09,906 You see, the Triad has their Six Seas... 187 00:24:11,158 --> 00:24:12,528 I got my Seven Butchers. 188 00:24:15,245 --> 00:24:16,365 Seven? 189 00:24:28,842 --> 00:24:30,682 Back off! All of you back the fuck off! 190 00:26:59,034 --> 00:27:00,414 Motherfucker! 191 00:27:05,435 --> 00:27:05,935 Hello... 192 00:27:06,069 --> 00:27:07,461 This is Yohan. 193 00:27:07,979 --> 00:27:12,262 Hey, send some of your guys here! 194 00:27:12,929 --> 00:27:15,795 'Cause he's... 'Cause Ito is here, man! 195 00:27:15,859 --> 00:27:17,309 Hey we got a deal! 196 00:27:18,333 --> 00:27:19,333 Hello! 197 00:27:20,013 --> 00:27:22,433 Motherfucker! Fuck you, you scheming Chinese fuck! 198 00:27:40,116 --> 00:27:42,826 Ito, where the fuck are you, you fucking asshole? 199 00:28:03,973 --> 00:28:05,183 Who did you call? 200 00:28:08,895 --> 00:28:11,725 Chill, you asshole! You want your money, right? 201 00:28:26,705 --> 00:28:28,155 On the table. 202 00:28:32,544 --> 00:28:34,174 Now answer the damn question. 203 00:28:41,094 --> 00:28:42,894 You fucking shit! 204 00:28:44,681 --> 00:28:45,811 Answer. 205 00:28:45,890 --> 00:28:49,270 Idiot! You came here for some chump change. 206 00:28:49,686 --> 00:28:52,436 You didn't know? He is coming for you! 207 00:28:52,522 --> 00:28:54,982 All my boys are headed to Fatih's place, asshole! 208 00:28:56,943 --> 00:28:57,943 Who is "he"? 209 00:28:58,778 --> 00:28:59,948 Who the fuck are they? 210 00:29:01,573 --> 00:29:02,873 Who told you? 211 00:29:08,496 --> 00:29:09,786 In there. 212 00:29:44,324 --> 00:29:46,244 Answer, Ito. Damn. 213 00:29:54,042 --> 00:29:57,672 -What's up? -We need to talk. 214 00:30:01,716 --> 00:30:05,846 Go with her. Get some food for the kid. I'll tell you later. 215 00:30:11,768 --> 00:30:12,848 Shinta. 216 00:30:16,064 --> 00:30:18,404 Can you stay with your family for the time being? 217 00:30:19,359 --> 00:30:21,239 Is this about the whole mess we're in again? Is this about Ito? 218 00:30:21,486 --> 00:30:22,986 -What did I tell you? -Listen to me. 219 00:30:24,030 --> 00:30:25,570 Listen to me. 220 00:30:39,254 --> 00:30:40,254 Let's go. 221 00:30:53,184 --> 00:30:54,354 What is it? 222 00:31:25,633 --> 00:31:26,803 You, take the stairs. 223 00:31:37,645 --> 00:31:41,685 Okay, honey. Off you fucking go. Don't bother coming back. 224 00:31:42,233 --> 00:31:45,453 Fuck off! It's over between us. Leave! 225 00:31:51,576 --> 00:31:52,986 Enough. 226 00:32:18,895 --> 00:32:20,435 -Shut up! -We kill him first! 227 00:32:20,521 --> 00:32:21,521 Yo! 228 00:32:24,692 --> 00:32:26,492 Who the fuck dares to step foot in here? 229 00:32:26,569 --> 00:32:27,989 Bobby. Bobby... 230 00:32:28,655 --> 00:32:30,365 Any fucking idea whose turf you're on? 231 00:32:30,448 --> 00:32:33,158 -Who is this fucking white dickhead? -What's that? 232 00:32:33,242 --> 00:32:35,662 You don't have a fucking clue who I am? 233 00:32:35,745 --> 00:32:39,115 Let me introduce myself. I am White Boy Bobby! 234 00:32:39,207 --> 00:32:42,287 Shoot me, motherfucker. Go ahead and fucking shoot me! 235 00:32:42,794 --> 00:32:43,844 Bob! Bobby! 236 00:32:55,682 --> 00:32:56,892 Bastard! 237 00:33:14,409 --> 00:33:15,409 Bob... 238 00:33:18,413 --> 00:33:19,623 Bob... 239 00:33:27,296 --> 00:33:34,256 Let's fucking finish them off, Fatih. Let's fucking kill them all. 240 00:33:36,806 --> 00:33:38,096 Here, Wisnu. 241 00:33:38,599 --> 00:33:40,229 Hide in the room. Watch over the kid. 242 00:33:40,309 --> 00:33:41,729 -Get in there! -Will do. 243 00:33:41,853 --> 00:33:44,193 -Fucking gonna kill them all. -Bob... Bobby. 244 00:33:44,272 --> 00:33:46,192 -We'll wipe them out! -Bobby, snap out of it. 245 00:33:46,274 --> 00:33:48,744 Snap the fuck out of it, Bobby! 246 00:33:49,736 --> 00:33:50,946 Where the fuck is Shinta? 247 00:33:51,529 --> 00:33:53,199 -Is she fucking safe? -Yeah, she's safe. 248 00:33:53,281 --> 00:33:55,041 -You sure about that? -Yeah, Shinta's safe. 249 00:33:55,950 --> 00:33:57,240 We fucking wiped them out. 250 00:34:23,061 --> 00:34:24,351 Motherfucking assholes! 251 00:35:37,635 --> 00:35:39,255 Fucking shit! 252 00:36:07,915 --> 00:36:10,415 Attention, all units. There's been a shootout 253 00:36:10,501 --> 00:36:12,551 at the Petak Sembilan apartment complex. 254 00:36:12,628 --> 00:36:15,418 There are eyewitness accounts of disturbance and violence. 255 00:36:15,506 --> 00:36:20,716 Most of the armed men are still in the apartment. All units in West Jakarta... 256 00:36:20,803 --> 00:36:21,956 That's our jurisdiction. 257 00:36:21,981 --> 00:36:24,047 They'd be suspicious if we don't respond. 258 00:36:29,520 --> 00:36:32,110 That Chinese guy said it's all under control. 259 00:36:32,190 --> 00:36:34,440 All we have to do is bring this shithead in. 260 00:36:34,525 --> 00:36:36,765 We don't have to lift a finger. Let them kill each other. 261 00:36:36,819 --> 00:36:39,319 Just sit back and relax, man. Everything-- 262 00:36:40,740 --> 00:36:41,740 Fuck. 263 00:36:42,575 --> 00:36:46,865 -Let him go, bastard! -Who gave you the order, motherfucker?! 264 00:40:12,326 --> 00:40:13,326 Speak. 265 00:40:14,120 --> 00:40:18,210 Yohan's men are all inside. 266 00:40:19,083 --> 00:40:21,093 Thing is, none have come out. 267 00:40:21,502 --> 00:40:24,132 Ito's crew must be giving one hell of a fight. 268 00:40:24,839 --> 00:40:26,129 Too bad. 269 00:40:28,134 --> 00:40:32,054 Kill everyone that comes out that door. 270 00:40:32,138 --> 00:40:33,138 Understood. 271 00:40:33,806 --> 00:40:37,386 -The rest of you, check the basement. -Yes, ma'am. 272 00:41:46,086 --> 00:41:49,296 What the fuck are you still standing there for, huh? 273 00:41:49,381 --> 00:41:51,261 Come the fuck at us, fucking bastards! 274 00:42:21,205 --> 00:42:22,205 Go through the back. 275 00:42:35,469 --> 00:42:37,679 None will be spared. 276 00:43:46,749 --> 00:43:47,749 Fatih. 277 00:43:50,794 --> 00:43:52,424 Gonna have to end this. 278 00:43:54,632 --> 00:43:56,432 Don't worry about it, man. 279 00:43:57,635 --> 00:43:59,545 Take care of the kid. 280 00:44:24,995 --> 00:44:26,245 Bobby! 281 00:46:48,138 --> 00:46:52,138 How dare you? You want to betray us? 282 00:48:14,975 --> 00:48:16,015 Fatih. 283 00:48:20,230 --> 00:48:21,480 Get in. 284 00:48:42,461 --> 00:48:44,591 Yohan never knew where I lived. 285 00:48:47,841 --> 00:48:49,221 What do you mean? 286 00:48:52,763 --> 00:48:54,603 But you always knew... 287 00:48:59,978 --> 00:49:02,148 -You've fucking gotten us killed! -Fatih. 288 00:49:02,230 --> 00:49:05,900 -You ratted us out! -Give me a chance to explain, Fatih. 289 00:49:06,318 --> 00:49:08,898 We could have a fresh start, Fatih. 290 00:49:10,572 --> 00:49:14,872 Form a new crew here. I can arrange it all. 291 00:49:14,952 --> 00:49:17,792 And you... You should be right there at my side. 292 00:49:18,538 --> 00:49:20,248 Yeah, look at you. 293 00:49:21,625 --> 00:49:23,625 Look at you. 294 00:49:26,213 --> 00:49:29,383 Fatih, you have to understand... 295 00:49:31,468 --> 00:49:33,508 the Triad didn't give me any choice. 296 00:49:37,015 --> 00:49:38,265 Forgive me. 297 00:49:38,392 --> 00:49:39,392 Fatih. 298 00:49:41,269 --> 00:49:42,269 I understand. 299 00:50:26,815 --> 00:50:29,435 Uncle Fatih, are you okay? 300 00:50:30,027 --> 00:50:31,447 Get down! 301 00:50:48,003 --> 00:50:49,093 Fucking bastards! 302 00:50:59,264 --> 00:51:01,934 Fuck! 303 00:51:14,780 --> 00:51:15,990 Reina, get down! 304 00:52:17,592 --> 00:52:20,262 Here, let me have a look. 305 00:52:22,556 --> 00:52:24,056 You okay, kiddo? 306 00:52:57,340 --> 00:52:58,680 Reina. 307 00:53:00,051 --> 00:53:03,851 You have to be brave now. I need you to do something. 308 00:54:36,940 --> 00:54:38,570 Where's the damn kid? 309 00:58:52,487 --> 00:58:54,027 What's your name? 310 00:58:54,948 --> 00:58:56,278 Reina. 311 00:59:01,746 --> 00:59:03,536 People call me Ito. 312 00:59:04,582 --> 00:59:08,462 Uncle Fatih said your name was Baldy. 313 00:59:12,215 --> 00:59:14,045 What else did Fatih say? 314 00:59:20,640 --> 00:59:22,100 He said... 315 00:59:22,183 --> 00:59:25,103 -No time for regrets. -No time for regrets. 316 00:59:30,984 --> 00:59:32,864 He said it just like this. 317 00:59:44,247 --> 00:59:46,037 Were they nice to you? 318 00:59:47,584 --> 00:59:51,964 Auntie Shinta was nice, so was Uncle Wisnu. 319 00:59:52,463 --> 00:59:54,633 Uncle Fatih was also nice and cute. 320 00:59:54,716 --> 01:00:01,006 Uncle Bobby... he's weird, but he's very strong. 321 01:00:03,099 --> 01:00:04,809 Yeah, he was invincible. 322 01:00:06,519 --> 01:00:08,149 A show-off, huh? 323 01:00:40,845 --> 01:00:43,005 Arian! 324 01:00:55,234 --> 01:00:57,904 Yeah, who is it? 325 01:01:22,178 --> 01:01:26,428 Don't you dare. Let him come. 326 01:01:38,319 --> 01:01:39,319 Hey. 327 01:01:41,072 --> 01:01:42,072 Sit. 328 01:01:50,096 --> 01:01:54,096 Say now, whatever you have to say. 329 01:01:55,120 --> 01:01:58,128 My friends. They're dead. 330 01:01:59,152 --> 01:02:03,152 So? You left that life years ago, right? 331 01:02:05,997 --> 01:02:07,777 What do you want? 332 01:02:07,977 --> 01:02:09,809 You want Ito, right? 333 01:02:09,933 --> 01:02:13,115 You did not kill that kid, I get that! 334 01:02:13,115 --> 01:02:14,957 So why all this? 335 01:02:37,457 --> 01:02:38,957 You... 336 01:02:40,981 --> 01:02:42,611 You've been planning this! 337 01:02:42,636 --> 01:02:45,245 The bosses are coming in for the city. 338 01:02:45,269 --> 01:02:49,969 Before them to come in, there has to be a chaos. 339 01:02:50,159 --> 01:02:53,353 It's part of the business plan. 340 01:02:54,457 --> 01:02:58,068 Now this is your one last chance. 341 01:02:58,093 --> 01:03:00,641 Don't fuck it up again. 342 01:03:02,941 --> 01:03:07,641 Now, if you truly one of us... 343 01:03:07,665 --> 01:03:13,665 If you truly worthy of being a Six Seas... 344 01:03:13,689 --> 01:03:17,689 Friends, brothers, should be nothing to you. 345 01:03:18,583 --> 01:03:20,323 What would mean something to me... 346 01:03:21,137 --> 01:03:27,337 is the harbor, the docks... 347 01:03:27,461 --> 01:03:30,761 -Yohan's distribution-- -Yes, ofcourse. 348 01:03:34,485 --> 01:03:36,785 Ito's number's here. 349 01:03:38,383 --> 01:03:42,809 Bring the tiger into the cage or let loose the hunters. 350 01:03:43,443 --> 01:03:44,443 Your call. 351 01:03:51,951 --> 01:03:54,167 You could've found him without me. 352 01:03:56,191 --> 01:03:59,791 You know, I'm a man who doesn't believe in coincidence. 353 01:04:01,215 --> 01:04:03,586 When he massacred our men on that village, 354 01:04:03,611 --> 01:04:05,915 he wasn't there working with them. 355 01:04:05,939 --> 01:04:08,589 They were working for him. Do you know that? 356 01:04:12,013 --> 01:04:16,613 You know the man that you replace in Six Seas? 357 01:04:17,395 --> 01:04:22,475 You should know who he is by now. 358 01:08:19,512 --> 01:08:20,682 Please... 359 01:08:22,056 --> 01:08:23,846 Please don't kill Uncle Ito. 360 01:08:25,810 --> 01:08:26,810 Not her. 361 01:08:29,688 --> 01:08:33,648 Come on... finish this! 362 01:09:00,553 --> 01:09:02,933 What are you waiting for? Just finish me off now. 363 01:09:03,013 --> 01:09:04,013 You're Ito. 364 01:09:04,723 --> 01:09:06,603 One of six men chosen by Triad 365 01:09:06,684 --> 01:09:09,553 to guard the heroin, cocaine, and weapons 366 01:09:09,578 --> 01:09:11,968 smuggling route in Southeast Asia. 367 01:09:12,815 --> 01:09:14,815 Otherwise known as the Six Seas. 368 01:09:21,532 --> 01:09:24,242 That's all over. They want me dead now. 369 01:09:25,703 --> 01:09:27,043 So it seems. 370 01:09:28,330 --> 01:09:30,620 So why drag the kid into this? 371 01:09:37,840 --> 01:09:39,430 She has no one else. 372 01:09:41,969 --> 01:09:43,509 A bad strategy. 373 01:09:44,513 --> 01:09:47,643 She has a higher chance of surviving being on her own. 374 01:09:49,268 --> 01:09:50,848 The evidence speaks for itself. 375 01:09:51,687 --> 01:09:52,897 Death shadows you. 376 01:09:56,483 --> 01:09:59,703 Look at your friends, slaughtered in a losing battle. 377 01:09:59,778 --> 01:10:00,858 Fuck you! 378 01:10:04,950 --> 01:10:07,750 Don't you dare mention them again. 379 01:10:10,789 --> 01:10:14,169 Your only remaining so-called brother now wants you dead. 380 01:10:16,545 --> 01:10:17,545 I know. 381 01:10:20,257 --> 01:10:22,717 I brought the carnage here. 382 01:10:27,306 --> 01:10:29,726 For three years, I was their instrument of death. 383 01:10:31,727 --> 01:10:34,187 Carried out countless massacres. 384 01:10:37,566 --> 01:10:42,146 When you're a Six Seas, it's simple. 385 01:10:42,238 --> 01:10:44,908 Never forgive. Leave no survivor. 386 01:10:47,660 --> 01:10:50,960 My fate in life, to create death. 387 01:10:52,539 --> 01:10:54,539 A whole village slaughtered, 388 01:10:54,625 --> 01:10:57,585 just because a few of them stole from the Triad. 389 01:11:04,051 --> 01:11:05,591 But then I saw it clearly. 390 01:11:13,394 --> 01:11:16,444 A tiny glimpse of life, hanging by a thread. 391 01:11:21,694 --> 01:11:24,954 Maybe, just maybe... 392 01:11:27,283 --> 01:11:29,333 I can change my fate. 393 01:11:41,422 --> 01:11:42,762 What are you doing? 394 01:11:53,142 --> 01:11:57,652 That was it, the path of no return. 395 01:12:28,385 --> 01:12:30,635 A bit too late to save her now. 396 01:12:34,767 --> 01:12:36,937 I wasn't merely saving her. 397 01:12:38,812 --> 01:12:40,812 I'm saving myself. 398 01:12:44,902 --> 01:12:46,742 But if your plan is to kill me, 399 01:12:47,988 --> 01:12:49,618 hurry up and fucking do it! 400 01:13:35,869 --> 01:13:37,669 MODERN GENERAL DICTIONARY INDONESIA - MANDARIN 401 01:13:37,746 --> 01:13:40,286 Excuse me, sir. 402 01:13:40,374 --> 01:13:42,794 You realize the danger you've put us all in? 403 01:13:42,876 --> 01:13:44,416 You fucking realize it? 404 01:13:44,503 --> 01:13:47,133 I've told you repeatedly that we don't deal in drugs. 405 01:13:47,673 --> 01:13:49,803 -I'm sorry, Ito. -You have to quit using. 406 01:13:50,926 --> 01:13:52,136 Stupid asshole! 407 01:13:56,432 --> 01:13:58,522 Apologize to the crew. 408 01:13:59,518 --> 01:14:00,688 Not me. 409 01:14:00,769 --> 01:14:04,399 -All I wanted was for us to expand. -Not with the fucking Triad, Bobby. 410 01:14:07,192 --> 01:14:08,652 Get out of here. 411 01:14:10,654 --> 01:14:11,744 Now! 412 01:14:20,289 --> 01:14:22,749 I know I fucked things up. 413 01:14:23,333 --> 01:14:27,923 But we're fucking morons if we miss out on smack and coke. 414 01:14:28,005 --> 01:14:29,465 It's a fucking huge markup! 415 01:14:29,548 --> 01:14:35,258 You realize you've fucked us all up? 416 01:14:37,514 --> 01:14:41,274 At least I don't get high on murder. 417 01:14:41,685 --> 01:14:43,185 What the hell did you just say? 418 01:14:43,770 --> 01:14:46,520 Who's the murderer? Tell me! 419 01:14:47,107 --> 01:14:49,357 Ito... 420 01:14:58,785 --> 01:15:00,285 You sure about this? 421 01:15:04,500 --> 01:15:06,380 No time for regrets, Fatih. 422 01:15:09,004 --> 01:15:10,304 Keep an eye on him. 423 01:15:17,596 --> 01:15:18,806 Come on. 424 01:15:23,727 --> 01:15:25,477 I told you I'm leaving by myself. 425 01:15:29,316 --> 01:15:30,896 This ain't a vacation, Arian. 426 01:15:30,984 --> 01:15:33,074 I'm not tagging along to keep an eye on you. 427 01:15:33,654 --> 01:15:35,744 Remember, I'm a damn minority over here! 428 01:15:40,536 --> 01:15:43,366 To tell you the truth, this ain't enough. 429 01:15:44,498 --> 01:15:47,668 Maybe we need Bobby getting screwed by Triad. 430 01:15:49,461 --> 01:15:51,711 Maybe this whole mess is meant to be. 431 01:15:58,971 --> 01:16:03,311 Did you ever hear of the Six Seas? 432 01:16:07,604 --> 01:16:09,614 Let's not go there. 433 01:16:10,065 --> 01:16:13,072 Imagine us, from two piss-poor kids, 434 01:16:13,097 --> 01:16:16,509 to side by side with the elites of Triad. 435 01:16:17,823 --> 01:16:20,243 Enough. These are dangerous people, Arian. 436 01:16:22,286 --> 01:16:23,576 Just drop it, okay? 437 01:16:37,175 --> 01:16:38,425 Aren't we all dangerous? 438 01:16:53,275 --> 01:16:56,775 Fuck it. Let's toss the white boy to the ocean. 439 01:16:59,364 --> 01:17:00,824 Make him suffer a bit. 440 01:17:38,362 --> 01:17:40,612 Ito, you're there, right? 441 01:17:43,575 --> 01:17:45,865 I never wanted it to end this way, Ito. 442 01:17:47,954 --> 01:17:51,424 I tried to save everyone. Save Fatih. 443 01:17:54,294 --> 01:17:55,424 Tell me... 444 01:17:57,214 --> 01:17:59,934 Did you pry that phone off Fatih's dead hands yourself? 445 01:18:00,884 --> 01:18:02,974 Or did your dogs do it for you? 446 01:18:03,053 --> 01:18:05,893 You've got balls to say that, Ito, after all... 447 01:18:05,972 --> 01:18:08,312 Arian, I got conviction. 448 01:18:08,809 --> 01:18:12,849 What I'm about to do... I should've done a long time ago. 449 01:18:12,938 --> 01:18:15,518 Fuck that, Ito. Fuck your bullshit. 450 01:18:16,316 --> 01:18:19,736 Fatih, Bobby, they don't see the real you. 451 01:18:19,820 --> 01:18:21,820 You don't get to mention their names anymore. 452 01:18:21,905 --> 01:18:23,945 That's always been your play, hasn't it? 453 01:18:24,032 --> 01:18:26,242 Playing the role of the big brother. 454 01:18:28,537 --> 01:18:30,327 That's not who you are, Ito. 455 01:18:32,999 --> 01:18:34,539 Let's just get this done with. 456 01:18:40,841 --> 01:18:44,431 You. I'm only going to ask once. 457 01:18:45,637 --> 01:18:47,347 Who the hell are you? 458 01:18:50,058 --> 01:18:52,138 Those who sent me want you dead. 459 01:18:52,728 --> 01:18:53,998 All of the Six Seas, 460 01:18:54,023 --> 01:18:56,752 followed by the one code-named Old Tiger. 461 01:18:57,941 --> 01:19:01,071 The question is, are you still one of them? 462 01:19:03,780 --> 01:19:06,660 How you answer will affect my next move. 463 01:19:08,201 --> 01:19:09,541 Your friend, Arian. 464 01:19:10,203 --> 01:19:11,785 He's being supported by another 465 01:19:11,810 --> 01:19:13,647 particular Six Seas. You know him. 466 01:19:14,332 --> 01:19:15,542 Chien Wu. 467 01:19:26,219 --> 01:19:29,309 They'll send people to kill Reina if I go there. 468 01:19:40,734 --> 01:19:42,074 Give me a hand. 469 01:19:43,612 --> 01:19:44,952 Protect the kid. 470 01:19:45,906 --> 01:19:48,406 Then you'll have my word. You'll finish your mission. 471 01:19:49,993 --> 01:19:51,663 It all has to end tonight. 472 01:21:19,875 --> 01:21:23,125 Shit, I keep missing shots. 473 01:21:23,211 --> 01:21:27,051 I'll make it this time. See? Was easy. 474 01:21:30,385 --> 01:21:34,505 -Score's way off. -Up for another round? 475 01:21:44,566 --> 01:21:45,896 Hey, you! 476 01:21:48,778 --> 01:21:50,488 So, you're the famous Ito? 477 01:21:51,531 --> 01:21:53,411 Some fucking balls, coming here by yourself. 478 01:21:55,160 --> 01:21:56,330 You have a death wish? 479 01:22:00,290 --> 01:22:02,250 If you know who I am... 480 01:22:08,882 --> 01:22:11,842 then you should know, you'll be dying by the hands of a Six Seas. 481 01:22:15,931 --> 01:22:16,971 If so... 482 01:22:19,684 --> 01:22:21,104 have at me! 483 01:23:54,362 --> 01:23:55,952 -Everything in place? -Yes, sir. 484 01:23:57,115 --> 01:23:58,825 You guys, come with me. 485 01:24:00,702 --> 01:24:02,952 -The rest of you, take the stairs. -Yes, sir. 486 01:24:11,421 --> 01:24:13,801 Hey, you. You girls aren't coming? 487 01:24:22,474 --> 01:24:24,684 Damn lesbian weirdos. 488 01:24:34,944 --> 01:24:35,954 Get your guns ready. 489 01:25:08,103 --> 01:25:10,313 Fuck! 490 01:26:12,750 --> 01:26:13,880 Come on! 491 01:29:47,090 --> 01:29:51,430 Who the hell are you? You protecting the little bitch? 492 01:29:54,514 --> 01:29:56,274 You're going to regret that. 493 01:29:59,936 --> 01:30:02,726 What? For calling her a bitch? 494 01:30:03,523 --> 01:30:06,693 No. For wearing white. 495 01:33:18,634 --> 01:33:20,304 Why didn't you try to help her? 496 01:33:21,137 --> 01:33:23,967 Can't help the dead. 497 01:33:26,058 --> 01:33:27,558 So, you know something about me. 498 01:33:28,519 --> 01:33:31,559 Alma, fifth member of the Lotus. 499 01:33:33,190 --> 01:33:35,570 Elena, you're number three. 500 01:33:37,069 --> 01:33:39,279 Fuck, I always hated those silly rankings. 501 01:33:40,281 --> 01:33:43,951 Well, I'd love to talk some more, but... 502 01:33:56,005 --> 01:33:57,415 let's kill each other instead. 503 01:37:18,040 --> 01:37:19,210 Ito. 504 01:37:20,292 --> 01:37:23,382 You know I've just saved your neck, right? 505 01:37:36,642 --> 01:37:39,232 Three years ago, we left through that door. 506 01:37:42,815 --> 01:37:44,475 Parted ways with the others. 507 01:37:47,444 --> 01:37:48,654 Ironic, isn't it? 508 01:37:49,864 --> 01:37:51,164 Now look at us. 509 01:37:51,866 --> 01:37:53,236 I am, Ito. 510 01:37:54,827 --> 01:37:57,037 A Six Seas, huh? 511 01:38:05,754 --> 01:38:07,924 I fucking crossed the oceans for you. 512 01:38:11,760 --> 01:38:13,850 We can only plan our lives, Arian. 513 01:38:15,764 --> 01:38:18,234 Where we end up, that's beyond our control. 514 01:38:18,559 --> 01:38:20,269 I never wanted you to tag along. 515 01:38:22,021 --> 01:38:25,321 You always had your own agenda, you treacherous fuck. 516 01:38:28,277 --> 01:38:31,157 I have my demons. 517 01:38:33,157 --> 01:38:34,907 And look at the price I have to pay! 518 01:38:37,995 --> 01:38:39,495 It all ends here. 519 01:38:42,791 --> 01:38:43,961 You fucking talk too much! 520 01:38:45,169 --> 01:38:47,799 Fatih, Bobby, they're all dead because of you! 521 01:38:47,880 --> 01:38:50,130 You fucking caused this, not me! 522 01:38:52,426 --> 01:38:53,926 I'm just getting started! 523 01:38:56,972 --> 01:39:00,852 Guess who's fucking replacing you as a Six Seas? 524 01:39:03,228 --> 01:39:04,558 You're so fucking blind. 525 01:39:06,273 --> 01:39:08,233 Chien Wu's been using you all along. 526 01:39:08,651 --> 01:39:10,901 The only thing that awaits as a Six Seas is death! 527 01:39:17,743 --> 01:39:18,993 Only death. 528 01:39:27,378 --> 01:39:28,498 Like I told you... 529 01:39:30,381 --> 01:39:31,921 I'm just getting started. 530 01:39:49,441 --> 01:39:50,441 Arian. 531 01:41:13,233 --> 01:41:14,653 That's all you've got, Ito? 532 01:44:03,070 --> 01:44:04,280 Bastard. 533 01:48:32,631 --> 01:48:33,881 Arian... 534 01:48:40,514 --> 01:48:43,854 What are you waiting for, you fuck? Finish it. 535 01:48:44,684 --> 01:48:47,234 Fucking kill me! Fucking kill me! 536 01:48:50,815 --> 01:48:51,815 Do it. 537 01:49:03,495 --> 01:49:06,035 Can't kill what's already dead. 538 01:49:09,042 --> 01:49:10,252 What did you just say? 539 01:49:13,338 --> 01:49:14,968 What the fuck did you just say? 540 01:49:31,147 --> 01:49:32,647 Where are you going? 541 01:49:52,502 --> 01:49:53,502 Ito. 542 01:49:56,172 --> 01:49:57,172 Ito! 543 01:50:00,385 --> 01:50:01,545 Just die. 544 01:50:15,692 --> 01:50:17,322 Ito, I... 545 01:50:58,068 --> 01:51:00,101 Ito... 546 01:51:20,925 --> 01:51:26,125 All that expectation, pretension, for nothing. 547 01:51:36,249 --> 01:51:39,149 I should've sent a puppy to kill a tiger. 548 01:51:40,173 --> 01:51:42,943 Why? Why me?! 549 01:51:57,157 --> 01:51:59,959 You made that choice. 550 01:57:09,887 --> 01:57:43,431 Transcribed by @afinelzi Follow @afinelzi to subscribe 550 01:57:44,305 --> 01:57:50,579 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org39177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.