Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:01:18,960
Subtitles brought to you by The Queen Team @ ViKi.com
2
00:01:18,960 --> 00:01:23,480
The Queen of SOP
3
00:01:23,920 --> 00:01:28,720
Episode One
4
00:02:30,440 --> 00:02:32,120
So I was dreaming...
5
00:03:06,760 --> 00:03:07,240
Xiao Jie!
6
00:03:07,240 --> 00:03:09,640
Get up! It's 8:40
7
00:03:11,680 --> 00:03:12,800
Why is she like this?
8
00:03:15,320 --> 00:03:18,160
Ling Xiao Jie get up! Stop sleeping.
9
00:03:18,160 --> 00:03:20,440
You're going to be late.
Xiao Jie: What?
10
00:03:20,440 --> 00:03:22,360
Stop sleeping and get up, do you hear me?
11
00:03:22,800 --> 00:03:23,800
5 more minutes.
12
00:03:24,600 --> 00:03:25,960
Lin Xiao Jie.
13
00:03:25,960 --> 00:03:30,120
If you're going to be late, you won't be able to get your full attendence bonus for this month.
14
00:03:32,280 --> 00:03:33,000
Good.
15
00:03:33,000 --> 00:03:37,280
Come on wake up! You're going to be late.
Get changed and I'll be waiting for you in the living room.
16
00:03:39,480 --> 00:03:40,960
Hi, I'm Lin Xiao Jie.
17
00:03:40,960 --> 00:03:43,320
A normal working girl
18
00:03:43,320 --> 00:03:45,640
Every morning, I have to experience
19
00:03:45,640 --> 00:03:47,440
the struggle of the pink-collar tribe.
20
00:03:47,440 --> 00:03:51,880
I don't want to wake up, don't want to work. Every day is Blue Monday.
21
00:03:58,920 --> 00:04:02,960
Have to add taxes to this amount?
So, I did it right yesterday.
22
00:04:03,520 --> 00:04:05,840
Remember to add the taxes.
Ok I understand
23
00:04:05,840 --> 00:04:08,800
I already finished correcting it and mailed it
24
00:04:10,240 --> 00:04:14,520
Career Survival Guide Rule No 1 :
Follow the Three Must for an Office Lady :
25
00:04:14,520 --> 00:04:17,320
1. Must know how to speculate the boss' mood.
26
00:04:17,320 --> 00:04:20,320
But the boss' mood is even more fluctuating
than the stock market.
27
00:04:20,320 --> 00:04:22,080
You think you've bought the shares at a good time.
28
00:04:22,080 --> 00:04:24,480
And it turns out it stays at down limit for three days.
29
00:04:27,560 --> 00:04:30,440
2. Must learn how to slide.
30
00:04:33,520 --> 00:04:35,320
The time recorder is our basepath.
31
00:04:35,320 --> 00:04:38,800
Everyday we must clock in at the last minute
before reporting for work.
32
00:04:41,360 --> 00:04:44,080
Remarkable and perfectly, we get on the base.
33
00:04:45,240 --> 00:04:46,600
Right on time.
34
00:04:47,720 --> 00:04:49,240
Yes! Yes!
35
00:04:49,240 --> 00:04:50,480
Go, go.
36
00:04:50,480 --> 00:04:52,000
Five copies.
37
00:04:52,000 --> 00:04:56,000
Hey, Xiao Jie. Xiao Jie!
Where's the VIP parking lot map for the New Year's Carneval?
38
00:04:56,480 --> 00:04:59,000
I'll give it to you later.
39
00:05:00,920 --> 00:05:02,440
OL's must no. 3.
40
00:05:02,440 --> 00:05:03,840
Have to make good use of the time.
41
00:05:03,840 --> 00:05:06,080
Must make the most of it, like the spirit of an octopus.
42
00:05:06,080 --> 00:05:07,920
Finishing eight things at the same time.
43
00:05:07,920 --> 00:05:09,560
OK, OK. In a minute.
44
00:05:10,320 --> 00:05:13,240
I'm already starting in my third year at Haiyue Mall,
worked myself to the bone.
45
00:05:13,240 --> 00:05:15,080
But in these 3 years,
46
00:05:15,080 --> 00:05:16,720
I always believe
47
00:05:16,720 --> 00:05:18,240
that one day
48
00:05:18,240 --> 00:05:20,840
I will have a great opportunity
to display my talents.
49
00:05:20,840 --> 00:05:21,560
Our Sales Department
50
00:05:21,560 --> 00:05:23,680
will also have to send a representative
51
00:05:23,680 --> 00:05:25,560
for the filming together in London.
52
00:05:25,560 --> 00:05:28,160
Tickets, food, and housing are all covered.
53
00:05:28,160 --> 00:05:32,000
The company will also give overtime pay.
54
00:05:32,000 --> 00:05:35,480
Everyone needs to grasp such a good opportunity.
55
00:05:35,480 --> 00:05:37,280
People who want to volunteer stand out
56
00:05:49,400 --> 00:05:50,400
You two,
57
00:05:51,280 --> 00:05:52,560
which one will be going?
58
00:05:57,000 --> 00:05:57,880
I'll go.
59
00:06:00,480 --> 00:06:02,440
It sucks that tomorrow you'll be going to London.
60
00:06:02,440 --> 00:06:03,680
Why did you agree?
61
00:06:03,680 --> 00:06:05,520
I know it sucks.
62
00:06:05,520 --> 00:06:07,600
I always wanted to study abroad in England.
63
00:06:07,600 --> 00:06:12,320
Then this time, I shall explore the place
and admire the beautiful scenery of London.
64
00:06:13,440 --> 00:06:15,920
It'll be great if that's all you do.
65
00:06:15,920 --> 00:06:19,080
If you go there, people will treat you like a slave.
66
00:06:19,080 --> 00:06:23,280
At least being a slave in London is better than being a newbie in the company.
67
00:06:24,440 --> 00:06:26,200
Lin Xiao Jie...
68
00:06:27,120 --> 00:06:28,800
Although it's a dunghole,
69
00:06:28,800 --> 00:06:30,800
But work is like this.
70
00:06:30,800 --> 00:06:34,120
You often have to face things you don't want to do.
71
00:06:34,120 --> 00:06:36,640
Anyway, London, I'm coming!
72
00:06:37,320 --> 00:06:39,480
England, London
73
00:07:11,000 --> 00:07:12,960
That's great, OK.
74
00:07:12,960 --> 00:07:14,440
We're done.
75
00:07:14,440 --> 00:07:16,360
Thank you.
76
00:07:16,360 --> 00:07:17,600
Good work. It's very cold right?
77
00:07:17,600 --> 00:07:20,480
You've worked hard these few days
78
00:07:21,760 --> 00:07:24,880
After work is done, I want to walk around
79
00:07:24,880 --> 00:07:27,320
No problems. I'll ask the driver to wait for you.
80
00:07:27,320 --> 00:07:28,320
No need!
81
00:07:28,320 --> 00:07:31,880
This is England, not a lot of people will recognize me
82
00:07:32,840 --> 00:07:35,920
It's not easy to come, i want to walk around.
83
00:07:37,240 --> 00:07:40,360
Fine, but don't go back to the hotel too late.
84
00:07:40,360 --> 00:07:44,360
Go get coffee for all staff later, Ms Ji Qing is paying.
85
00:07:46,120 --> 00:07:47,120
All the people
86
00:08:20,120 --> 00:08:23,840
Weren't you going to wait for me at the restaurant? How come you came here?
87
00:08:25,560 --> 00:08:26,800
I miss you.
88
00:08:29,520 --> 00:08:30,400
Let's go.
89
00:08:38,040 --> 00:08:39,200
What?
90
00:08:39,200 --> 00:08:41,600
I'm not a coffee girl.
91
00:08:41,600 --> 00:08:44,920
This is England, not Taipei, telling me to buy coffee
92
00:08:44,920 --> 00:08:46,360
What's wrong with them
93
00:08:57,800 --> 00:09:00,320
Then we can get the maximum profit.
94
00:09:00,320 --> 00:09:02,440
Ms White
95
00:09:02,440 --> 00:09:04,640
Do you have any questions?
96
00:09:04,640 --> 00:09:06,360
Questions...
97
00:09:08,280 --> 00:09:09,480
Yes.
98
00:09:10,200 --> 00:09:13,800
If you were to hire an investment manager...
99
00:09:13,800 --> 00:09:19,360
how do you trust him if you don't know his taste and personality?
100
00:09:21,040 --> 00:09:25,560
Maybe... we could vist the Bordeaux Vineyard
101
00:09:25,560 --> 00:09:29,080
and... investigate?
102
00:09:29,080 --> 00:09:30,920
Of course.
103
00:09:32,240 --> 00:09:34,920
then you will have plenty of time
104
00:09:36,480 --> 00:09:37,600
to know me
105
00:10:08,480 --> 00:10:12,080
(Chinese) Help! Help! No.
(English) Help! Help!
106
00:10:12,080 --> 00:10:14,560
- Excuse me.
- Help!
107
00:10:14,560 --> 00:10:18,680
Help!
108
00:10:18,680 --> 00:10:20,320
Someone stole something of mine!
109
00:10:21,080 --> 00:10:22,760
Hey, are you okay?
110
00:10:22,760 --> 00:10:24,000
He stole something of mine!
111
00:10:24,000 --> 00:10:25,400
I have really important documents inside.
112
00:10:26,600 --> 00:10:27,560
What do I do?
113
00:10:30,440 --> 00:10:31,640
I need your bike.
114
00:11:02,440 --> 00:11:06,880
Uh, faster, faster. Thank you.
115
00:12:34,920 --> 00:12:35,600
Sorry.
116
00:12:37,040 --> 00:12:38,960
I'm done for.
117
00:12:39,560 --> 00:12:40,200
Those files
118
00:12:40,200 --> 00:12:42,440
are very important to me.
119
00:12:43,080 --> 00:12:43,960
What do I do?
120
00:12:44,680 --> 00:12:45,560
I'm dead meat.
121
00:12:45,560 --> 00:12:46,960
I'll be fired.
122
00:12:59,800 --> 00:13:01,200
I still don't know what your name is.
123
00:13:01,200 --> 00:13:02,440
My name is Tang Jun.
124
00:13:02,720 --> 00:13:03,760
What about you?
125
00:13:04,080 --> 00:13:05,320
My name is Lin Xiao Jie.
126
00:13:05,320 --> 00:13:06,640
I'm really thankful to you.
127
00:13:07,520 --> 00:13:08,600
I must also thank you
128
00:13:08,600 --> 00:13:10,040
for buying me these clothes.
129
00:13:11,160 --> 00:13:12,080
It's nothing.
130
00:13:12,080 --> 00:13:13,000
It's all because of you
131
00:13:13,000 --> 00:13:13,640
that my documents
132
00:13:13,640 --> 00:13:14,920
could be dealt with so quickly.
133
00:13:16,360 --> 00:13:17,360
You really don't need to thank me.
134
00:13:17,360 --> 00:13:18,640
It was hardly any effort.
135
00:13:19,480 --> 00:13:20,000
This won't do.
136
00:13:20,000 --> 00:13:21,440
You were such a big help to me.
137
00:13:21,440 --> 00:13:22,720
How can I return the favor?
138
00:13:25,160 --> 00:13:25,960
Return the favor?
139
00:13:42,720 --> 00:13:43,600
It's tasty.
140
00:13:43,600 --> 00:13:45,040
Eat more since it's tasty.
141
00:13:47,080 --> 00:13:48,320
In total, this hamburger has
142
00:13:48,320 --> 00:13:49,480
a thousand calories.
143
00:13:49,480 --> 00:13:50,920
In addition to French fries and Coke,
144
00:13:50,920 --> 00:13:51,840
if I eat this entire meal...
145
00:13:53,800 --> 00:13:56,160
I won't have to eat anything for a whole week.
146
00:13:57,160 --> 00:14:00,080
Okay, I'll help you eat half.
147
00:14:00,080 --> 00:14:01,720
What's remaining will be for you to eat, okay?
148
00:14:01,720 --> 00:14:03,160
Occupational disease.
149
00:14:12,480 --> 00:14:13,160
When we were in Taiwan
150
00:14:13,160 --> 00:14:14,320
going on dates,
151
00:14:14,320 --> 00:14:16,000
we were always scared of being followed by paparazzi,
152
00:14:16,000 --> 00:14:17,560
but over here,
153
00:14:17,560 --> 00:14:19,600
nobody recognizes us!
154
00:14:19,600 --> 00:14:21,600
It feels really good.
155
00:14:27,400 --> 00:14:29,040
Who travels abroad
156
00:14:29,040 --> 00:14:30,600
and shops at supermarkets?
157
00:14:31,560 --> 00:14:32,960
Occupational disease.
158
00:14:34,160 --> 00:14:36,880
It's occupational disease in addition to a foolish disease.
159
00:14:41,800 --> 00:14:43,040
I was afraid that your legs would
be sore after the photo shoot,
160
00:14:43,040 --> 00:14:44,440
so I've prepared it for you.
161
00:14:44,440 --> 00:14:46,120
Thanks.
162
00:14:53,040 --> 00:14:54,080
Is this okay,
163
00:14:54,080 --> 00:14:55,280
big celebrity?
164
00:15:04,360 --> 00:15:05,480
It's Peter Rabbit!
165
00:15:05,480 --> 00:15:06,480
It's so cute!
166
00:15:08,880 --> 00:15:10,040
You like Peter Rabbit too?
167
00:15:11,800 --> 00:15:12,720
Yes, I like him.
168
00:15:12,720 --> 00:15:13,760
They say that I look a little like
169
00:15:13,760 --> 00:15:14,800
Peter Rabbit.
170
00:15:16,160 --> 00:15:17,120
That's why I really like it.
171
00:15:17,800 --> 00:15:19,360
You like Peter Rabbit too?
172
00:15:19,360 --> 00:15:20,000
Yes.
173
00:15:20,680 --> 00:15:22,080
This is the first time I've heard of
174
00:15:22,080 --> 00:15:23,320
a guy liking this.
175
00:15:23,320 --> 00:15:24,920
Why do you like Peter Rabbit?
176
00:15:26,120 --> 00:15:27,920
Why?
177
00:15:28,240 --> 00:15:30,320
It's because I don't have a girlfriend.
178
00:15:30,320 --> 00:15:31,480
Winters in London are very cold.
179
00:15:31,480 --> 00:15:33,240
Hugging it to sleep is very comfortable.
180
00:15:34,400 --> 00:15:35,800
It must feel very warm.
181
00:15:39,880 --> 00:15:42,200
However, the price isn't very warm.
182
00:15:43,800 --> 00:15:45,440
I can't afford to buy it.
183
00:15:46,640 --> 00:15:48,400
What do you like?
184
00:15:48,400 --> 00:15:49,880
I'll buy it for you.
185
00:15:53,560 --> 00:15:54,920
I'm very easily satisfied.
186
00:15:54,920 --> 00:15:56,440
It's fine if you gift me this one.
187
00:15:57,240 --> 00:15:58,160
But...
188
00:15:58,720 --> 00:16:00,520
I wanted to gift you this one.
189
00:16:07,560 --> 00:16:08,680
If we could hold hands
190
00:16:08,680 --> 00:16:10,120
like this everyday,
191
00:16:10,120 --> 00:16:12,000
just like ordinary people,
192
00:16:12,000 --> 00:16:12,960
that would be good.
193
00:16:17,560 --> 00:16:18,920
No matter how good the steak is,
194
00:16:18,920 --> 00:16:20,160
if you eat it everyday,
195
00:16:20,160 --> 00:16:21,400
it will become ordinary as well.
196
00:16:23,720 --> 00:16:25,120
This kind of brief happiness
197
00:16:25,640 --> 00:16:26,920
will allow us to forever
198
00:16:26,920 --> 00:16:28,640
maintain the freshness of our love.
199
00:16:34,200 --> 00:16:35,960
Where are you taking me later?
200
00:16:38,400 --> 00:16:39,760
Nearby,
201
00:16:39,760 --> 00:16:41,240
there is a very well-known
202
00:16:41,240 --> 00:16:42,000
ice cream shop.
203
00:16:42,000 --> 00:16:43,400
Do you want to go?
204
00:16:55,240 --> 00:16:57,720
Hey, I'll take you to eat
205
00:16:57,720 --> 00:16:59,240
the tastiest ice cream in all of England.
206
00:17:10,080 --> 00:17:10,960
Even though the weather is very cold,
207
00:17:10,960 --> 00:17:12,480
this shop's ice cream
208
00:17:12,480 --> 00:17:13,800
is the tastiest in all of England.
209
00:17:13,800 --> 00:17:14,680
Not eating it is out of the question.
210
00:17:15,360 --> 00:17:17,000
It's tasty, thank you.
211
00:17:17,720 --> 00:17:18,560
How is it?
212
00:17:19,320 --> 00:17:20,360
Has your mood gotten a little better?
213
00:17:20,360 --> 00:17:21,840
What do you mean?
214
00:17:23,280 --> 00:17:24,880
I hope that on your first visit to England,
215
00:17:25,560 --> 00:17:27,160
you can have a beautiful memory.
216
00:17:34,600 --> 00:17:35,480
Isn't it pretty?
217
00:17:35,480 --> 00:17:36,600
Yes.
218
00:17:37,240 --> 00:17:38,120
Oh, right.
219
00:17:38,920 --> 00:17:40,040
Since you've come here already,
220
00:17:40,600 --> 00:17:41,360
where do you want to go?
221
00:17:41,360 --> 00:17:42,280
I can take you.
222
00:17:42,280 --> 00:17:43,040
Really?
223
00:17:43,520 --> 00:17:44,160
Okay.
224
00:17:44,840 --> 00:17:45,800
On my first visit to England,
225
00:17:45,800 --> 00:17:47,520
I want to see many places,
226
00:17:47,520 --> 00:17:49,640
such as the Big Ben,
227
00:17:49,640 --> 00:17:51,800
the London Eye,
228
00:17:51,800 --> 00:17:53,240
and the Tower Bridge.
229
00:17:53,520 --> 00:17:54,280
Also,
230
00:17:54,280 --> 00:17:56,000
I want to take a look at some design institutes.
231
00:17:58,040 --> 00:17:59,760
Why are you interested in design institutes?
232
00:18:01,120 --> 00:18:01,880
It's because
233
00:18:01,880 --> 00:18:04,160
I've already been a gopher in
the company for three years.
234
00:18:04,880 --> 00:18:07,000
I don't want to always be a gopher.
235
00:18:07,000 --> 00:18:08,040
It makes sense.
236
00:18:09,360 --> 00:18:10,240
What about you?
237
00:18:10,240 --> 00:18:11,560
Why are you hanging around in England?
238
00:18:14,880 --> 00:18:16,600
Why did I come to England?
239
00:18:17,840 --> 00:18:18,560
Actually, you don't know.
240
00:18:19,440 --> 00:18:20,440
I'm responsible for
241
00:18:20,440 --> 00:18:21,720
England's security work.
242
00:18:22,520 --> 00:18:24,320
For example, I catch thieves
243
00:18:24,320 --> 00:18:26,360
and feed pigeons at Hyde Park.
244
00:18:26,360 --> 00:18:27,720
I'm very busy.
245
00:18:27,720 --> 00:18:28,240
It turns out that you're a
246
00:18:28,240 --> 00:18:29,760
vagrant who does nothing.
247
00:18:30,480 --> 00:18:31,440
I am a vagrant.
248
00:18:31,440 --> 00:18:35,000
Don't you feel that before you've
discovered what you truly want to do,
249
00:18:35,000 --> 00:18:36,320
you instead do nothing at all?
250
00:18:37,240 --> 00:18:38,760
Do you dare to say that your life
251
00:18:38,760 --> 00:18:39,960
is any more meaningful?
252
00:18:43,480 --> 00:18:44,440
Forget it.
253
00:18:44,840 --> 00:18:46,480
Let's not talk about this boring stuff.
254
00:18:47,280 --> 00:18:49,120
Where do you want to go?
I'll take you.
255
00:18:52,560 --> 00:18:53,760
Sorry.
256
00:18:55,520 --> 00:18:56,320
Hello?
257
00:18:56,320 --> 00:18:57,200
Lin Xiao Jie.
258
00:18:57,200 --> 00:18:57,680
Where are you?
259
00:18:57,680 --> 00:18:59,160
Hurry and come back to work!
260
00:19:00,560 --> 00:19:01,920
I'm sorry. Okay.
261
00:19:01,920 --> 00:19:03,000
I'll head over immediately.
262
00:19:04,280 --> 00:19:05,120
I'm sorry.
263
00:19:05,120 --> 00:19:06,440
Actually, I've come for work.
264
00:19:06,440 --> 00:19:07,680
I need to go.
265
00:19:08,680 --> 00:19:09,520
I'm really happy to have met you.
266
00:19:09,520 --> 00:19:10,560
Thank you for helping me.
267
00:19:10,560 --> 00:19:12,280
The next time I come to England, perhaps
268
00:19:12,280 --> 00:19:14,640
we'll have the opportunity to meet again.
269
00:19:14,640 --> 00:19:15,840
Bye-bye.
270
00:19:17,720 --> 00:19:18,320
Oh, right.
271
00:19:18,320 --> 00:19:19,960
I won't give up my dream!
272
00:19:19,960 --> 00:19:22,240
- Bye-bye!
- Bye-bye!
273
00:19:22,240 --> 00:19:46,480
Subtitles brought to you by The Queen Team @ ViKi.com.
274
00:20:02,200 --> 00:20:03,360
Boss!
275
00:20:04,240 --> 00:20:05,000
This way!
276
00:20:12,720 --> 00:20:13,640
Wait!
277
00:20:24,560 --> 00:20:25,880
Miss, do you have a problem?
278
00:20:27,880 --> 00:20:28,880
A problem?
279
00:20:29,960 --> 00:20:32,600
You knocked over my stuff.
280
00:20:32,600 --> 00:20:33,800
Are you just going to leave?
281
00:20:33,800 --> 00:20:34,920
Don't you need to pick it up for me?
282
00:20:37,040 --> 00:20:37,960
Lame.
283
00:20:40,560 --> 00:20:41,520
What? ...
284
00:20:41,520 --> 00:20:42,840
He has no manners!
285
00:20:53,720 --> 00:20:55,840
Boss, how was your vacation this time?
286
00:20:55,840 --> 00:20:56,960
It was alright.
287
00:21:05,160 --> 00:21:07,280
Boss, that's Ms Ji Qing.
288
00:21:07,280 --> 00:21:09,600
I'm sorry, please back away a little.
289
00:21:15,760 --> 00:21:17,800
Let's go back to the office.
290
00:21:17,800 --> 00:21:19,000
And also help me prepare well
291
00:21:19,000 --> 00:21:19,520
the Starlight
292
00:21:19,520 --> 00:21:20,680
Department Store's activity data.
293
00:21:20,680 --> 00:21:22,600
Boss, it's all ready.
294
00:21:27,560 --> 00:21:28,360
Thank you everyone.
295
00:21:28,360 --> 00:21:28,920
You've worked hard.
296
00:21:28,920 --> 00:21:30,920
Thank you.
297
00:21:30,920 --> 00:21:32,200
Bye bye.
298
00:21:32,200 --> 00:21:33,680
Sorry, please let me pass through.
299
00:21:38,520 --> 00:21:40,440
Taipei
300
00:21:58,560 --> 00:22:00,600
Very well, I know.
301
00:22:11,880 --> 00:22:12,720
Just coming back from England and
302
00:22:12,720 --> 00:22:14,000
you have come straight to work?
303
00:22:15,440 --> 00:22:16,680
The group leader is inhuman.
304
00:22:16,680 --> 00:22:18,600
He should've given you a day off
305
00:22:18,600 --> 00:22:20,040
to get used to the time difference.
306
00:22:21,120 --> 00:22:22,760
Even if he lets me rest
307
00:22:22,760 --> 00:22:23,920
I don't want to rest.
308
00:22:27,400 --> 00:22:27,960
Do you know that
309
00:22:27,960 --> 00:22:30,120
today is the New Year's Eve Carnival?
310
00:22:30,120 --> 00:22:32,160
If we work overtime, we'll get double our salary.
311
00:22:32,960 --> 00:22:34,280
Rather than spending the New Year's Eve
312
00:22:34,280 --> 00:22:35,680
with the tv programmes,
313
00:22:35,680 --> 00:22:36,560
I think
314
00:22:36,560 --> 00:22:38,160
spending the New Year's Eve with money notes,
315
00:22:38,160 --> 00:22:39,480
is more practical.
316
00:22:40,800 --> 00:22:42,840
You...
317
00:22:46,360 --> 00:22:47,360
Li Jia Yi
318
00:22:47,360 --> 00:22:48,320
Go clean up
319
00:22:48,320 --> 00:22:48,800
the meeting room.
320
00:22:48,800 --> 00:22:50,520
I'm having a meeting soon.
321
00:22:50,520 --> 00:22:52,120
Remember to prepare both tea and coffee.
322
00:22:52,120 --> 00:22:54,200
Yes sir.
323
00:22:55,000 --> 00:22:55,760
Wrote so long
324
00:22:55,760 --> 00:22:57,000
yet all of it is rubbish
325
00:22:57,280 --> 00:22:59,120
There're so many staff in the office.
326
00:22:59,120 --> 00:23:00,720
Why aren't there anyone who can think of
327
00:23:00,720 --> 00:23:03,200
a marketing plan proposal for the Supermarket beers?
328
00:23:04,600 --> 00:23:05,720
All useless bums.
329
00:23:05,720 --> 00:23:06,880
Scallywag
330
00:23:08,400 --> 00:23:09,160
Lin Xiao Jie.
331
00:23:10,160 --> 00:23:10,960
Yes, team leader?
332
00:23:10,960 --> 00:23:12,240
Go make me some cup noodles.
333
00:23:12,240 --> 00:23:14,720
Coming right away.
334
00:23:21,880 --> 00:23:23,800
I have even spent the whole night writing the proposal.
335
00:23:26,680 --> 00:23:27,280
But the Team Leader
336
00:23:27,280 --> 00:23:28,640
won't even look at it properly.
337
00:23:31,080 --> 00:23:32,600
If I don't turn it in
338
00:23:32,600 --> 00:23:33,760
I'll be here forever
339
00:23:33,760 --> 00:23:34,920
making cup noodles.
340
00:23:35,880 --> 00:23:39,080
Opportunities are earned by yourself.
341
00:23:44,840 --> 00:23:47,560
Team leader, your noodles are ready.
342
00:23:48,320 --> 00:23:49,600
Thank you.
343
00:23:49,600 --> 00:23:50,480
You're welcome.
344
00:23:52,800 --> 00:23:55,520
Team leader, this
345
00:23:55,520 --> 00:23:58,920
After coming back from England, you have become more enthusiastic.
346
00:23:58,920 --> 00:24:00,920
Thank you, you're very sweet.
347
00:24:08,800 --> 00:24:09,960
Do you still need something?
348
00:24:13,520 --> 00:24:14,520
Yes...
349
00:24:15,400 --> 00:24:17,720
I would like to say that this time New Year's Eve
350
00:24:17,720 --> 00:24:19,080
Leader Wang.
351
00:24:20,920 --> 00:24:22,920
That clothing counter on Level 6
352
00:24:22,920 --> 00:24:23,920
says that he is currently short of a
353
00:24:23,920 --> 00:24:25,120
temporary counter girl.
354
00:24:31,240 --> 00:24:32,760
I'm very willing to go and help.
355
00:24:33,880 --> 00:24:35,400
Okay, you can go then.
356
00:24:37,760 --> 00:24:50,120
Subtitles brought to you by the Queen of Sop team @ Viki.com
357
00:25:06,720 --> 00:25:07,440
Hi sir.
358
00:25:07,960 --> 00:25:08,800
Hello.
359
00:25:08,800 --> 00:25:10,160
Do you need any help?
360
00:25:10,160 --> 00:25:13,320
I'm going to be attending an important event tonight.
361
00:25:13,320 --> 00:25:15,120
I'm going to see many old friends.
362
00:25:15,120 --> 00:25:18,640
I'll recommend you a couple of suits okay?
363
00:25:20,920 --> 00:25:22,400
I think this one is nice
364
00:25:22,400 --> 00:25:23,360
because
365
00:25:23,360 --> 00:25:24,720
it is a safe black color.
366
00:25:24,720 --> 00:25:25,920
The cutting of it
367
00:25:25,920 --> 00:25:27,040
is very fashionable.
368
00:25:27,040 --> 00:25:27,600
When you wear it
369
00:25:27,600 --> 00:25:28,840
it's more comfortable.
370
00:25:28,840 --> 00:25:29,920
So in overall,
371
00:25:29,920 --> 00:25:31,280
you'll look very young
372
00:25:31,280 --> 00:25:32,320
Do you want to try it?
373
00:25:32,320 --> 00:25:33,120
Alright.
374
00:25:33,120 --> 00:25:34,560
Okay this way please.
375
00:25:37,160 --> 00:25:39,560
Xiao Jie, he isn't going to buy it.
376
00:25:39,560 --> 00:25:41,360
I've seen so many of these customers
377
00:25:41,360 --> 00:25:42,480
You can see it by the way he dresses.
378
00:25:45,200 --> 00:25:46,080
I don't think so.
379
00:25:46,080 --> 00:25:46,840
I think
380
00:25:46,840 --> 00:25:48,480
every customer that walks in here
381
00:25:48,480 --> 00:25:50,400
is all possible potential customer.
382
00:25:50,400 --> 00:25:51,800
I'm saying this for your own good.
383
00:25:51,800 --> 00:25:52,760
Understand?
384
00:25:52,760 --> 00:25:54,080
Today is the New Year's Eve night.
385
00:25:54,080 --> 00:25:55,080
Really busy.
386
00:25:55,080 --> 00:25:55,840
Later on,
387
00:25:55,840 --> 00:25:56,760
you don't even know where you would be sent
388
00:25:56,760 --> 00:25:57,760
to help out.
389
00:26:05,640 --> 00:26:06,680
How is it?
390
00:26:06,680 --> 00:26:08,120
It's nice. Do you like it?
391
00:26:08,120 --> 00:26:09,520
It looks very nice.
392
00:26:09,520 --> 00:26:11,400
Didn't think that the cutting for suit nowadays,
393
00:26:11,400 --> 00:26:12,320
even an old man like me can wear it
394
00:26:12,320 --> 00:26:13,440
even an old guy like me can wear it.
395
00:26:13,440 --> 00:26:15,400
Yeah.
396
00:26:15,400 --> 00:26:17,480
Ties are
397
00:26:17,480 --> 00:26:19,000
the most eye catching collection for suits.
398
00:26:19,000 --> 00:26:20,480
If your shirt
399
00:26:20,480 --> 00:26:22,360
has a normal type of collar,
400
00:26:22,360 --> 00:26:23,000
then your can wear
401
00:26:23,000 --> 00:26:23,880
any type of tie
402
00:26:26,640 --> 00:26:28,440
But I think
403
00:26:28,440 --> 00:26:29,880
we should go for something different.
404
00:26:30,800 --> 00:26:32,040
We might not be able to
405
00:26:32,040 --> 00:26:33,960
always invent new things.
406
00:26:33,960 --> 00:26:35,040
but sometimes
407
00:26:35,040 --> 00:26:37,000
You just have to change a perspective
408
00:26:37,000 --> 00:26:39,320
and change your mindset.
409
00:26:39,320 --> 00:26:40,440
Some old things
410
00:26:40,440 --> 00:26:42,120
will have new values.
411
00:26:43,880 --> 00:26:45,280
This suits you very well.
412
00:26:45,280 --> 00:26:46,680
You look very young!
413
00:26:46,680 --> 00:26:48,200
At least 20 years younger.
414
00:26:49,000 --> 00:26:49,760
10 years
415
00:26:49,760 --> 00:26:50,600
maybe.
416
00:26:51,720 --> 00:26:53,120
Create new values.
417
00:26:54,760 --> 00:26:56,320
Are there any other types of suits
418
00:26:56,320 --> 00:26:57,800
that I can try on?
419
00:26:57,800 --> 00:26:58,880
Of course
420
00:26:58,880 --> 00:26:59,760
I'll show you around.
421
00:26:59,760 --> 00:27:01,040
ok.
Come.
422
00:27:05,840 --> 00:27:07,160
Here, your clothes.
423
00:27:08,000 --> 00:27:08,800
Thank you.
424
00:27:08,800 --> 00:27:10,120
Thank you for coming
425
00:27:10,120 --> 00:27:11,280
Hope you have a smooth night.
426
00:27:11,280 --> 00:27:12,680
Thank you for your service.
427
00:27:12,680 --> 00:27:13,720
Bye bye.
428
00:27:14,480 --> 00:27:15,400
Lin Xiao Jie,
429
00:27:15,400 --> 00:27:16,960
Basement 1 Bai Yue Supermarket
430
00:27:16,960 --> 00:27:18,240
needs staff to help them out right now.
431
00:27:18,240 --> 00:27:19,480
If you don't have anyting to do, go help.
432
00:27:19,480 --> 00:27:21,040
Okay, I know.
433
00:27:27,120 --> 00:27:30,120
Okay. Bye.
434
00:27:34,520 --> 00:27:35,600
Somebody bought you a drink.
435
00:27:38,520 --> 00:27:39,320
Surprise!
436
00:27:39,320 --> 00:27:40,880
Friend, long time no see.
437
00:27:52,560 --> 00:27:54,080
How did you know I was here?
438
00:27:54,880 --> 00:27:56,600
Aren't your rabbit nest just those few of them?
439
00:27:56,600 --> 00:27:57,680
I can find you after searching for awhile.
440
00:27:59,120 --> 00:28:00,000
How are you recently?
441
00:28:00,800 --> 00:28:02,120
Not bad.
442
00:28:02,120 --> 00:28:02,720
I have just settled
443
00:28:02,720 --> 00:28:04,480
winery investment plan.
444
00:28:04,800 --> 00:28:06,160
I might need to go to France.
445
00:28:06,160 --> 00:28:09,280
Oh, that's good.
446
00:28:09,920 --> 00:28:11,480
When did you come back?
447
00:28:11,480 --> 00:28:13,520
I got off the plane yesterday.
448
00:28:13,520 --> 00:28:14,680
You see, I have come
449
00:28:14,680 --> 00:28:16,160
to find you here immediately
450
00:28:16,160 --> 00:28:18,040
Isn't it interesting?
451
00:28:19,080 --> 00:28:20,680
It's unlike you.
452
00:28:20,680 --> 00:28:22,800
Normally you would first go see
453
00:28:22,800 --> 00:28:24,000
That... Monica.
454
00:28:24,000 --> 00:28:24,920
Rebecca...
455
00:28:24,920 --> 00:28:26,080
Karrie...
456
00:28:27,240 --> 00:28:28,560
Let me tell you...
457
00:28:28,560 --> 00:28:29,520
They're all just my
458
00:28:29,520 --> 00:28:31,000
acquaintances.
459
00:28:31,000 --> 00:28:32,320
The person that
460
00:28:32,320 --> 00:28:33,240
I met in Italy, which I just went
461
00:28:33,240 --> 00:28:35,520
Is my true soul mate.
462
00:28:37,120 --> 00:28:37,880
Really?
463
00:28:43,760 --> 00:28:45,000
How long are you going to be staying at France?
464
00:28:47,240 --> 00:28:48,240
Not sure.
465
00:28:48,240 --> 00:28:49,080
Quite a while maybe.
466
00:28:51,240 --> 00:28:53,000
Then what will happen to your house? Let it be vacant?
467
00:28:54,440 --> 00:28:55,880
I have already register the information
468
00:28:55,880 --> 00:28:57,520
on the internet.
469
00:28:57,520 --> 00:28:58,960
I need someone to take care of it.
470
00:29:34,320 --> 00:29:37,120
It's been tiring, Lin Xiao Jie.
471
00:29:37,600 --> 00:29:39,040
The last work tonight
472
00:29:39,040 --> 00:29:39,920
will be up to you.
473
00:29:40,000 --> 00:29:40,480
shall hand it to you.
474
00:29:40,480 --> 00:29:42,040
If you perform well,
475
00:29:42,040 --> 00:29:43,560
I shall try to ask from the Sales Department
476
00:29:43,560 --> 00:29:45,680
to keep you this talent.
477
00:29:48,120 --> 00:29:49,000
Group leader
478
00:29:49,000 --> 00:29:49,720
Yes?
479
00:29:49,720 --> 00:29:52,520
I have something to report.
480
00:29:52,520 --> 00:29:53,600
They're starting the countdown soon.
481
00:29:53,600 --> 00:29:55,160
Then I'll leave everything to you guys.
482
00:30:04,200 --> 00:30:06,760
She just wanted to run away.
483
00:30:06,760 --> 00:30:08,640
And still speaking rubbish.
484
00:30:08,640 --> 00:30:10,040
Happy new year!
485
00:30:10,040 --> 00:30:11,440
Happy New Year!
486
00:30:13,040 --> 00:30:14,000
It's Xiao Ma.
487
00:30:15,960 --> 00:30:18,000
Yes Xiao Ma, what is it?
488
00:30:20,720 --> 00:30:21,360
No
489
00:30:21,360 --> 00:30:22,360
I promised to be with Xiao Jie
490
00:30:22,360 --> 00:30:23,400
didn't we already agree on that?
491
00:30:23,400 --> 00:30:24,400
What are you doing?
492
00:30:24,400 --> 00:30:25,280
Hello Xiao Ma
493
00:30:25,280 --> 00:30:26,360
Happy new year!
494
00:30:26,360 --> 00:30:27,560
Li Jia Yi is coming up soon.
495
00:30:27,560 --> 00:30:28,400
Bye bye!
496
00:30:29,000 --> 00:30:29,640
Hello
497
00:30:31,200 --> 00:30:32,040
What are you doing?
498
00:30:32,040 --> 00:30:34,120
I promised to stay behind with you.
499
00:30:34,120 --> 00:30:36,080
What's there to stay behind for?
500
00:30:36,080 --> 00:30:37,760
It already enough if your spirit is here with me.
501
00:30:37,760 --> 00:30:38,520
Go.
502
00:30:38,520 --> 00:30:39,160
But leaving you alone...
503
00:30:39,160 --> 00:30:40,360
No buts.
504
00:30:40,360 --> 00:30:42,120
Go and celebrate New Year with your boyfriend today instead.
505
00:30:42,120 --> 00:30:43,000
Come on.
506
00:30:43,000 --> 00:30:43,960
That beer tower
507
00:30:43,960 --> 00:30:45,080
I can fix it all by myself.
508
00:30:45,080 --> 00:30:45,640
Happy new year.
509
00:30:45,640 --> 00:30:46,280
Really?
510
00:30:46,840 --> 00:30:47,440
Bye!
511
00:30:47,440 --> 00:30:48,280
Be careful!
512
00:30:48,280 --> 00:30:50,880
Don't come back until the sky lights up!
513
00:30:50,880 --> 00:30:51,880
Bye bye.
514
00:30:53,760 --> 00:30:55,920
Dad, this time the Carnival
515
00:30:55,920 --> 00:30:57,120
is handled nice, right?
516
00:30:57,120 --> 00:30:58,560
Every one is complementing it.
517
00:31:02,320 --> 00:31:03,320
Dad.
518
00:31:03,320 --> 00:31:04,920
The suit looks great.
519
00:31:04,920 --> 00:31:06,240
It also suits this sound.
520
00:31:06,240 --> 00:31:07,560
You look a lot younger.
521
00:31:07,560 --> 00:31:08,400
Really?
522
00:31:15,320 --> 00:31:16,880
Director, are you looking for...
523
00:31:17,800 --> 00:31:19,360
Oh, nothing.
524
00:31:19,360 --> 00:31:20,560
I thought the girl i met
525
00:31:20,560 --> 00:31:21,720
this afternoon
526
00:31:21,720 --> 00:31:22,600
will be here.
527
00:31:25,040 --> 00:31:26,560
Zi Hao, where's Zi Qi?
528
00:31:28,360 --> 00:31:29,320
Who knows?
529
00:31:29,320 --> 00:31:32,440
Might not be coming again.
530
00:31:32,440 --> 00:31:34,000
Dad, I told you
531
00:31:34,000 --> 00:31:34,680
Zi Qi is only
532
00:31:34,680 --> 00:31:36,080
a supermarket advisor.
533
00:31:36,080 --> 00:31:38,120
Why go to Japan and London?
534
00:31:38,120 --> 00:31:39,520
I think he's only going there to play.
535
00:31:43,520 --> 00:31:45,800
Where is today's lottery prize?
536
00:31:50,000 --> 00:31:50,640
Chief Qiao.
537
00:31:52,560 --> 00:31:53,880
How will it be done?
538
00:31:53,880 --> 00:31:56,360
Where is the big prize for the lottery?
539
00:31:56,360 --> 00:31:57,840
Yes, I will go sort it out immediately.
540
00:32:04,560 --> 00:32:06,120
What the hell are you doing?!
541
00:32:06,120 --> 00:32:07,240
Where is the grand motorcycle prize?
542
00:32:17,600 --> 00:32:18,880
Don't worry
543
00:32:18,880 --> 00:32:20,320
It's the price for New Year's Eve.
544
00:32:20,320 --> 00:32:21,480
Our Boss
545
00:32:21,480 --> 00:32:23,040
is only trying it out for the lucky winner.
546
00:32:23,040 --> 00:32:24,600
Like this
547
00:32:24,600 --> 00:32:25,920
it will be right for the winner.
548
00:32:42,760 --> 00:32:46,400
Wow... He's so handsome...
549
00:32:46,400 --> 00:32:48,440
That will be great if the top prize is Gao Zi Qi.
550
00:32:48,440 --> 00:32:49,600
Who wants that motorbike?
551
00:32:49,600 --> 00:32:50,480
Right!
552
00:32:51,840 --> 00:32:52,800
So handsome...
553
00:33:09,280 --> 00:33:09,960
Dad.
554
00:33:16,080 --> 00:33:17,560
Why are you so late?
555
00:33:19,040 --> 00:33:22,080
Dad, Zi Qi has also given much thought
556
00:33:22,080 --> 00:33:23,400
If he don't appear so handsome on stage
557
00:33:23,400 --> 00:33:23,960
how can he strengthen
558
00:33:23,960 --> 00:33:26,080
our store's
559
00:33:26,080 --> 00:33:27,480
female customer support?
560
00:33:30,160 --> 00:33:31,400
Yes.
561
00:33:31,400 --> 00:33:33,320
Hold onto the hearts of the female customers,
562
00:33:33,320 --> 00:33:34,760
so that Haiyue Mall's business turnover
563
00:33:34,760 --> 00:33:36,760
can keep growing.
564
00:33:39,960 --> 00:33:41,120
To operate a mall,
565
00:33:41,120 --> 00:33:42,520
to take control of overall situation,
566
00:33:42,520 --> 00:33:43,480
is not something that you, an amateur
567
00:33:43,480 --> 00:33:44,800
can understand.
568
00:33:44,800 --> 00:33:46,520
Only ability to deal with female
569
00:33:46,520 --> 00:33:48,040
is far from enough.
570
00:33:48,040 --> 00:33:50,200
Yes. Big brother's word is correct.
571
00:33:51,000 --> 00:33:51,960
If Haiyue Mall
572
00:33:51,960 --> 00:33:54,200
has a very good manager
573
00:33:54,200 --> 00:33:56,080
profit surely wii be greater.
574
00:33:56,080 --> 00:33:57,600
and reach the record peak,
that is then the right way.
575
00:34:02,640 --> 00:34:03,800
Won't be like now.
576
00:34:04,800 --> 00:34:06,120
Ok
577
00:34:06,120 --> 00:34:08,960
It's going to be the count down soon.
578
00:34:08,960 --> 00:34:10,640
You two brothers,
579
00:34:10,640 --> 00:34:12,520
can't you treat each other nicely
580
00:34:12,520 --> 00:34:13,600
just for a few minutes?
581
00:34:19,800 --> 00:34:21,360
Zi Hao, can you please help me
582
00:34:21,360 --> 00:34:23,040
take a picture with your brother?
583
00:34:28,320 --> 00:34:30,160
Of course. Waiter!
584
00:34:33,600 --> 00:34:34,320
Here.
585
00:34:37,760 --> 00:34:38,520
Smile
586
00:34:49,040 --> 00:34:49,800
To my heart's content!
587
00:34:49,800 --> 00:34:50,880
Honorable guests,
588
00:34:50,880 --> 00:34:53,000
this year is about to end.
589
00:34:53,000 --> 00:34:55,360
A new year is about to begin.
590
00:34:55,360 --> 00:34:58,000
Let's get ready for the count down.
591
00:35:10,560 --> 00:35:12,960
Happy new year!
592
00:35:14,840 --> 00:35:24,320
Subtitles brought to you by the Queen of Sop team @ Viki.com
593
00:35:56,320 --> 00:35:57,760
Lin Xiao Jie
594
00:35:57,760 --> 00:35:59,800
the new year you have to get rid of
595
00:35:59,800 --> 00:36:01,640
part-time life.
596
00:36:01,640 --> 00:36:04,280
You must quit the Business Department
597
00:36:04,280 --> 00:36:08,040
You must master up courage and go study to England.
598
00:36:08,800 --> 00:36:10,040
You must get rid of thise great . .
599
00:36:10,040 --> 00:36:13,160
No, the not great life.
600
00:36:39,880 --> 00:36:41,840
Wow, so pretty!
601
00:36:54,800 --> 00:36:57,040
Football is the kingly way!
602
00:37:02,800 --> 00:37:03,760
Hey there's Peter rabbit!
603
00:37:06,720 --> 00:37:09,920
It's you, baby.
604
00:37:13,840 --> 00:37:15,040
Let's see the next.
605
00:37:23,120 --> 00:37:24,080
Go away!
606
00:37:26,280 --> 00:37:27,520
Letting you come to my house
607
00:37:29,200 --> 00:37:30,960
it will all be upside down!
608
00:37:38,720 --> 00:37:39,960
Back to work.
609
00:37:39,960 --> 00:37:41,160
I can't slack.
610
00:37:47,800 --> 00:37:49,240
The world is so small.
611
00:37:51,800 --> 00:37:52,920
We meet again.
612
00:38:40,160 --> 00:38:42,920
Mission accomplished.
613
00:38:51,320 --> 00:38:52,360
Who are you!?
614
00:39:03,240 --> 00:39:07,440
A supermarket is a supermarket.
615
00:39:07,440 --> 00:39:09,000
How can it be fun?
616
00:39:09,000 --> 00:39:11,200
We can be there.
617
00:39:11,200 --> 00:39:12,600
Place a barrel over there.
618
00:39:12,600 --> 00:39:14,440
Beer Carnival
619
00:39:16,000 --> 00:39:17,600
Miss.
620
00:39:19,400 --> 00:39:20,760
The beers!
621
00:39:22,160 --> 00:39:23,520
How are they placed?
622
00:39:23,520 --> 00:39:24,640
Do you know why
623
00:39:24,640 --> 00:39:27,000
I came to look for you today?
624
00:39:27,000 --> 00:39:27,680
Are you willing
625
00:39:27,680 --> 00:39:29,680
to transfer to Sales Department?
626
00:39:30,240 --> 00:39:31,360
Use your strength
627
00:39:31,360 --> 00:39:32,840
Hai Yue can change.
41021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.