Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,809 --> 00:00:04,114
(ROCK MUSIC PLAYING)
2
00:00:10,107 --> 00:00:12,635
(ENGINE REVVING)
3
00:00:15,029 --> 00:00:16,882
♪ Slipped through the cracks ♪
4
00:00:18,157 --> 00:00:19,927
♪ Down to the floor ♪
5
00:00:21,160 --> 00:00:22,536
♪ This is the reason ♪
6
00:00:22,537 --> 00:00:25,906
♪ Honey, I'm calling for more ♪
7
00:00:27,041 --> 00:00:29,417
♪ Shot into space ♪
8
00:00:29,418 --> 00:00:32,536
♪ You're like a ghost in the dark ♪
9
00:00:33,130 --> 00:00:35,048
♪ I don't think so ♪
10
00:00:35,049 --> 00:00:37,872
♪ Baby, forevermore ♪
11
00:01:03,368 --> 00:01:05,264
♪ I got the place ♪
12
00:01:06,914 --> 00:01:08,515
♪ If you got the time ♪
13
00:01:09,584 --> 00:01:12,586
♪ Set 'em up in the streets now ♪
14
00:01:12,587 --> 00:01:14,777
♪ And knock 'em all down ♪
15
00:01:16,048 --> 00:01:17,607
♪ Like an eraser ♪
16
00:01:18,968 --> 00:01:20,864
♪ I'm rubbing hard ♪
17
00:01:22,096 --> 00:01:25,098
♪ I play for keeps now, honey ♪
18
00:01:25,099 --> 00:01:26,784
♪ I'm not getting out ♪
19
00:01:40,239 --> 00:01:42,134
♪ Oh, I got the noose ♪
20
00:01:43,200 --> 00:01:44,970
♪ If you got the heart ♪
21
00:01:46,161 --> 00:01:49,205
♪ Taking you downtown, honey ♪
22
00:01:49,206 --> 00:01:50,849
♪ Back to the start ♪
23
00:01:58,215 --> 00:02:00,133
♪ Oh, I got the noose ♪
24
00:02:00,134 --> 00:02:01,383
♪ You got the heart ♪
25
00:02:01,384 --> 00:02:04,304
♪ Taking you downtown, honey ♪
26
00:02:04,305 --> 00:02:06,306
♪ Oh, I got the noose ♪
27
00:02:06,307 --> 00:02:07,641
♪ You got the heart ♪
28
00:02:07,642 --> 00:02:10,894
♪ Taking you downtown, honey ♪
29
00:02:10,895 --> 00:02:12,269
♪ Oh, I got the noose ♪
30
00:02:12,270 --> 00:02:13,980
♪ You got the heart ♪
31
00:02:13,981 --> 00:02:16,129
(SIRENS WAILING)
32
00:02:23,324 --> 00:02:24,546
(ENGINE REVVING)
33
00:02:28,162 --> 00:02:29,383
(EXHALES)
34
00:02:34,210 --> 00:02:36,484
(INDISTINCT CHATTER)
35
00:02:39,674 --> 00:02:41,148
(EXHALES)
36
00:02:49,266 --> 00:02:51,059
Keep it tight, man.
37
00:02:51,060 --> 00:02:53,144
This will be over soon.
38
00:02:53,145 --> 00:02:55,041
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
39
00:03:13,624 --> 00:03:15,224
TAYLOR: Man, that's not him.
40
00:03:19,296 --> 00:03:20,672
I owe you 150 bucks.
41
00:03:20,673 --> 00:03:23,717
So, I'm talking about an extra $150.
42
00:03:23,718 --> 00:03:26,636
So what more can I get for that?
43
00:03:26,637 --> 00:03:28,972
(INDISTINCT CHATTER)
44
00:03:28,973 --> 00:03:31,373
♪ Jokers driving wild ♪
45
00:03:47,283 --> 00:03:49,408
♪ Some motherfucker ♪
46
00:03:49,409 --> 00:03:52,358
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
47
00:03:53,831 --> 00:03:55,123
Guys.
48
00:03:55,124 --> 00:03:56,177
What's up, Deacon?
49
00:03:57,251 --> 00:03:58,334
What up?
50
00:03:58,335 --> 00:03:59,430
Yeah.
51
00:04:04,842 --> 00:04:06,906
WOMAN: Where you going, baby?
52
00:04:09,388 --> 00:04:10,483
Yo.
53
00:04:13,225 --> 00:04:15,435
- Hey!
- Hey!
54
00:04:15,436 --> 00:04:16,686
MAN: There he is.
55
00:04:16,687 --> 00:04:19,022
- WOMAN: Not tonight.
- Come on...
56
00:04:19,023 --> 00:04:22,734
Alonzo. What's up, baby? Whoo!
57
00:04:22,735 --> 00:04:25,111
- Hey, prospect.
- What's up, Boo?
58
00:04:25,112 --> 00:04:26,404
Where's Rodrigo?
59
00:04:26,405 --> 00:04:27,542
VINCENT: He's on his way.
60
00:04:29,282 --> 00:04:30,700
You ain't with him?
61
00:04:30,701 --> 00:04:33,650
Vice President's business is at the bar.
62
00:04:36,123 --> 00:04:37,428
Come on, baby.
63
00:04:40,377 --> 00:04:42,337
Ain't that right, little brother?
64
00:04:42,338 --> 00:04:43,390
Damn right.
65
00:04:45,132 --> 00:04:46,257
For the Legion.
66
00:04:46,258 --> 00:04:47,649
ALL: Yeah!
67
00:05:09,322 --> 00:05:12,355
That's him. Let's go.
68
00:05:34,265 --> 00:05:35,950
Rodrigo!
69
00:05:42,439 --> 00:05:44,482
Let's go. Let's go!
(MEN CLAMORING)
70
00:05:44,483 --> 00:05:47,443
- COLE: Shit!
- Come on! Come on!
71
00:05:47,444 --> 00:05:49,445
- MAN 1: What was that?
- MAN 2: Let's go.
72
00:05:49,446 --> 00:05:50,837
(TIRES SQUEALING)
73
00:05:57,412 --> 00:05:58,677
(GROANS)
74
00:05:59,582 --> 00:06:01,562
(GROANING IN PAIN)
75
00:06:03,669 --> 00:06:05,377
MAN 3: We're going after them!
76
00:06:05,378 --> 00:06:07,106
Get the guns!
77
00:06:08,507 --> 00:06:10,319
MAN 4: Re-stack!
78
00:06:22,396 --> 00:06:23,437
(ENGINE REVVING)
79
00:06:23,438 --> 00:06:24,955
We'll avenge this.
80
00:06:25,566 --> 00:06:28,276
I promise you.
81
00:06:28,277 --> 00:06:30,594
(ENGINES REVVING)
82
00:06:39,539 --> 00:06:41,350
(SIRENS WAILING)
83
00:06:53,135 --> 00:06:55,178
- What do we got?
- One female about 30.
84
00:06:55,179 --> 00:06:57,055
Crane was lifting bricks onto the roof,
85
00:06:57,056 --> 00:06:59,224
but some asshole overloaded
it, one of the chains broke.
86
00:06:59,225 --> 00:07:00,725
Half the load landed on her car.
87
00:07:00,726 --> 00:07:02,268
She's conscious but trapped.
88
00:07:02,269 --> 00:07:03,353
He the asshole?
89
00:07:03,354 --> 00:07:05,104
Yeah.
90
00:07:05,105 --> 00:07:07,732
If another one of those chains
goes, whole load'll come down.
91
00:07:07,733 --> 00:07:09,609
It's way too dangerous
to go in right now.
92
00:07:09,610 --> 00:07:10,985
We're waiting on FD to secure it
93
00:07:10,986 --> 00:07:12,488
before anyone tries to get to her out.
94
00:07:12,489 --> 00:07:15,448
- ZOE: Where are they?
- En route, three minutes.
95
00:07:15,449 --> 00:07:17,700
Hey, sweetie.
We're the ambulance crew.
96
00:07:17,701 --> 00:07:20,286
I'm Zoe, this is Jake.
What's your name?
97
00:07:20,287 --> 00:07:21,746
- Ana.
- ZOE: Stay with us.
98
00:07:21,747 --> 00:07:24,332
We're gonna have you out of there
as soon as possible. Okay?
99
00:07:24,333 --> 00:07:27,710
My legs are trapped,
I can't get out, I can't move.
100
00:07:27,711 --> 00:07:29,505
We gotta get her out of there.
101
00:07:29,506 --> 00:07:32,131
No one goes in till the
fire department gets here.
102
00:07:32,132 --> 00:07:35,009
(SCREAMING)
103
00:07:35,010 --> 00:07:36,970
Hey, you got a car jack?
104
00:07:36,971 --> 00:07:38,388
Don't even think about it, Jake.
105
00:07:38,389 --> 00:07:39,806
Give me your car jack.
Come on, hurry up.
106
00:07:39,807 --> 00:07:41,432
Let's go, let's go, let's go.
107
00:07:41,433 --> 00:07:43,560
Those bricks could fall down any second.
108
00:07:43,561 --> 00:07:44,811
Be ready when I get her out.
109
00:07:44,812 --> 00:07:46,521
As soon as I free her legs,
she'll start losing BP.
110
00:07:46,522 --> 00:07:49,175
Jake! Jake!
111
00:07:50,401 --> 00:07:52,360
SERGEANT: Captain ain't gonna like this.
112
00:07:52,361 --> 00:07:53,667
Shit.
113
00:07:54,321 --> 00:07:56,217
(CREAKING)
114
00:07:58,576 --> 00:08:03,621
Hey, Ana. How you doing? What do
you say we get you outta here?
115
00:08:03,622 --> 00:08:07,626
Just gonna put this car jack
underneath the steering column.
116
00:08:07,627 --> 00:08:10,618
It will release some pressure
off your legs, okay?
117
00:08:15,676 --> 00:08:17,010
(SCREAMING)
118
00:08:17,011 --> 00:08:18,637
- Ana, Ana, Ana.
- (WAILING) Oh, my God.
119
00:08:18,638 --> 00:08:20,138
Hey, no, no, no.
120
00:08:20,139 --> 00:08:22,015
Oh, my God, I'm gonna die.
121
00:08:22,016 --> 00:08:23,683
JAKE: No, you're not. No, you're not.
No, you're not.
122
00:08:23,684 --> 00:08:25,685
Look at me. Look at me. Look
at me, everything is okay.
123
00:08:25,686 --> 00:08:29,606
Everything is okay. Everything is okay.
We're nearly there.
124
00:08:29,607 --> 00:08:31,774
We're almost there.
125
00:08:31,775 --> 00:08:33,568
One, two...
126
00:08:33,569 --> 00:08:35,487
- Jake!
- ...three.
127
00:08:35,488 --> 00:08:36,499
Come on.
128
00:08:37,615 --> 00:08:39,384
(GRUNTING)
129
00:08:42,704 --> 00:08:43,714
Get out of there!
130
00:08:46,790 --> 00:08:48,222
JAKE: We got her!
131
00:08:49,710 --> 00:08:52,546
- Get her on the gurney.
- Her artery is cut right through.
132
00:08:52,547 --> 00:08:54,255
She's in shock.
133
00:08:54,256 --> 00:08:56,966
ZOE: She's lost too much blood already.
We're losing her.
134
00:08:56,967 --> 00:08:58,718
JAKE: Not yet. Not yet.
135
00:08:58,719 --> 00:09:00,678
Come on. No pulse.
136
00:09:00,679 --> 00:09:02,722
Ana. Ana.
(EKG FLAT-LINING)
137
00:09:02,723 --> 00:09:04,390
Everybody give us some space.
138
00:09:04,391 --> 00:09:06,392
- MAN: Folks, clear back for her.
- Clear back.
139
00:09:06,393 --> 00:09:07,769
(MACHINE WHIRRING)
140
00:09:07,770 --> 00:09:09,117
ZOE: Clear.
141
00:09:12,983 --> 00:09:14,331
JAKE: Sergeant, take over.
142
00:09:17,154 --> 00:09:18,571
Come on.
143
00:09:18,572 --> 00:09:20,173
Jake, I'm calling it.
144
00:09:22,242 --> 00:09:23,590
Not yet.
145
00:09:25,580 --> 00:09:27,518
Jake, she's gone.
146
00:09:31,753 --> 00:09:32,932
Come on, Ana!
147
00:09:33,671 --> 00:09:34,723
Come on!
148
00:09:59,238 --> 00:10:01,934
You wanna tell me what's going
through your head back there?
149
00:10:05,995 --> 00:10:07,912
- You could have been killed.
- I had to do something.
150
00:10:07,913 --> 00:10:09,247
What you have to do is make sure
151
00:10:09,248 --> 00:10:12,291
you go home alive at
the end of every shift.
152
00:10:12,292 --> 00:10:14,043
Look, I get it. It's
different in the Marines.
153
00:10:14,044 --> 00:10:15,587
"We'll never leave a man
behind," and all of that.
154
00:10:15,588 --> 00:10:17,255
But there are thousands more out there
155
00:10:17,256 --> 00:10:18,673
who are gonna need your help...
156
00:10:18,674 --> 00:10:21,327
And I can't do that if I'm dead, right?
157
00:10:21,594 --> 00:10:22,941
Right.
158
00:10:23,679 --> 00:10:25,221
Yeah.
159
00:10:25,222 --> 00:10:27,849
Don't rush it. It's
your first day on the job.
160
00:10:27,850 --> 00:10:31,178
(TIRES SCREECHING)
161
00:10:48,663 --> 00:10:49,968
(COLE BREATHING HEAVILY)
162
00:10:57,713 --> 00:10:59,355
(CELL PHONE BEEPING)
163
00:11:01,175 --> 00:11:02,967
DISPATCHER: 911, what's your emergency?
164
00:11:02,968 --> 00:11:06,086
I... I need help.
165
00:11:07,431 --> 00:11:09,849
JAKE: So, you know everything about me?
166
00:11:09,850 --> 00:11:11,643
I know all about your military career.
167
00:11:11,644 --> 00:11:14,480
Sergeant in the Marines,
two tours in Afghanistan,
168
00:11:14,481 --> 00:11:16,939
and a Bronze Star for
displaying unwavering courage
169
00:11:16,940 --> 00:11:19,610
in the face of the enemy.
170
00:11:19,611 --> 00:11:21,862
And a very short engagement
in private security,
171
00:11:21,863 --> 00:11:23,362
and now you're an EMT.
172
00:11:23,363 --> 00:11:25,406
DISPATCHER:
Medic 274, we've got a Code 3
173
00:11:25,407 --> 00:11:27,556
at the Great Peaks Amusement Park.
174
00:11:28,828 --> 00:11:29,964
Ten-four, on our way.
175
00:11:30,788 --> 00:11:33,289
(SIREN WAILING)
176
00:11:33,290 --> 00:11:34,791
DISPATCHER: Male says,
he's having a heart attack.
177
00:11:34,792 --> 00:11:36,688
He's inside the parking lot.
178
00:11:37,629 --> 00:11:38,879
How old?
179
00:11:38,880 --> 00:11:40,088
That's all we got.
180
00:11:40,089 --> 00:11:41,882
The hell knows what
he's doing down there,
181
00:11:41,883 --> 00:11:43,634
the park is closed until summer.
182
00:11:43,635 --> 00:11:45,192
(SIREN BLARING)
183
00:11:47,137 --> 00:11:49,075
Make a right on 120th, right there.
184
00:12:04,154 --> 00:12:05,738
Place is like a ghost town.
185
00:12:05,739 --> 00:12:07,491
Give it a few weeks.
186
00:12:07,492 --> 00:12:09,618
This place will be crawling
with families and children.
187
00:12:09,619 --> 00:12:12,314
Over there. Parking lot's right there.
188
00:12:30,515 --> 00:12:33,517
(SIGHS) We're not gonna fit.
189
00:12:33,518 --> 00:12:37,019
It's a 6.6" restriction,
and we're 8.4".
190
00:12:37,020 --> 00:12:39,939
Dispatch, this is Medic 274.
191
00:12:39,940 --> 00:12:42,024
DISPATCHER: 274, go ahead.
192
00:12:42,025 --> 00:12:44,945
Are you sure that
he's in the parking lot?
193
00:12:44,946 --> 00:12:46,904
That's what he said.
194
00:12:46,905 --> 00:12:49,741
Okay. Well, we're not gonna fit,
so we're proceeding on foot.
195
00:12:49,742 --> 00:12:52,201
Roger, 274.
196
00:12:52,202 --> 00:12:54,913
- Prank call?
- Most likely.
197
00:12:54,914 --> 00:12:56,304
Still gotta check.
198
00:13:24,902 --> 00:13:28,440
Gate's broken.
Someone was in a hurry.
199
00:13:36,706 --> 00:13:39,415
ZOE: Hello? EMS!
200
00:13:39,416 --> 00:13:42,913
Ambulance!
Anybody here?
201
00:13:45,923 --> 00:13:47,840
(SIGHS)
202
00:13:47,841 --> 00:13:51,085
Come on, Carter. You any
good at hide and seek?
203
00:14:13,743 --> 00:14:15,702
JAKE: (ECHOING)
Hello.
204
00:14:15,703 --> 00:14:17,050
ZOE: Anybody down here?
205
00:14:40,143 --> 00:14:42,165
Why would someone drive down
here with a heart attack?
206
00:14:44,732 --> 00:14:46,023
It had to be a prank.
207
00:14:46,024 --> 00:14:48,215
- Let's go.
- Wait.
208
00:14:49,946 --> 00:14:51,153
You hear that?
209
00:14:51,154 --> 00:14:53,050
(ENGINE RUNNING)
210
00:14:57,160 --> 00:14:58,762
It's a car.
211
00:15:15,513 --> 00:15:19,051
JAKE: EMS! You call for an ambulance?
212
00:15:20,267 --> 00:15:22,120
Anybody in the truck?
213
00:15:26,231 --> 00:15:28,464
Bullet holes.
214
00:15:32,947 --> 00:15:34,674
We got someone.
Your side.
215
00:15:42,665 --> 00:15:44,040
(TURNS OFF ENGINE)
216
00:15:44,041 --> 00:15:45,136
He's dead.
217
00:15:48,378 --> 00:15:51,506
You think he called 911?
218
00:15:51,507 --> 00:15:53,149
Why would he climb
in the passenger seat?
219
00:15:56,637 --> 00:15:58,322
There's someone else down here.
220
00:16:12,402 --> 00:16:16,194
Hey. We're EMS. Ambulance.
(GUN COCKS)
221
00:16:18,408 --> 00:16:20,409
Whoa, whoa, whoa.
Easy, easy, easy, Jake.
222
00:16:20,410 --> 00:16:22,037
You hurt? You call 911?
223
00:16:22,038 --> 00:16:24,480
Put that down! Okay?
We're here to help you.
224
00:16:26,709 --> 00:16:28,225
(GROANING)
225
00:16:29,419 --> 00:16:30,978
(BREATHING HEAVILY)
226
00:16:32,130 --> 00:16:33,924
- What's your name?
- Cole.
227
00:16:33,925 --> 00:16:35,341
ZOE: Do you wanna tell us
what's going on?
228
00:16:35,342 --> 00:16:38,011
We got called to a heart attack.
Is that you?
229
00:16:38,012 --> 00:16:41,139
No cops. Please. Please.
230
00:16:41,140 --> 00:16:42,974
(GROANING)
231
00:16:42,975 --> 00:16:44,913
JAKE: GSW. Large exit wound
in the abdomen.
232
00:16:45,561 --> 00:16:46,603
(WHIMPERS)
233
00:16:46,604 --> 00:16:48,605
Small entry hole in the lower back.
234
00:16:48,606 --> 00:16:49,981
You wanna tell us what happened?
235
00:16:49,982 --> 00:16:51,900
Look, we were just rolling
through the wrong hood,
236
00:16:51,901 --> 00:16:54,110
and some gang came and cut us up.
237
00:16:54,111 --> 00:16:57,072
You just happen to be holding a
gun for your own protection.
238
00:16:57,073 --> 00:16:58,758
Didn't do anything, huh?
239
00:17:01,118 --> 00:17:03,350
Look, man, please, no cops.
240
00:17:04,121 --> 00:17:06,269
I'm gonna call this in.
241
00:17:08,709 --> 00:17:09,720
COLE: Ahhh!
242
00:17:12,045 --> 00:17:13,436
Hey.
243
00:17:15,716 --> 00:17:19,051
My man Taylor, in the truck, is he...
244
00:17:19,052 --> 00:17:22,633
He's dead. I'm sorry.
245
00:17:25,476 --> 00:17:27,268
We don't have a signal down here.
246
00:17:27,269 --> 00:17:29,587
I'll call it in from the ambulance.
247
00:17:32,859 --> 00:17:35,317
- Mind bringing the gurney down, too?
- You gonna be all right?
248
00:17:35,318 --> 00:17:37,236
It's not my first time
treating a gang-banger.
249
00:17:37,237 --> 00:17:39,597
Go. Go, go, go.
250
00:17:43,035 --> 00:17:45,436
(ENGINE REVVING)
251
00:17:57,466 --> 00:17:59,446
ALONZO: Let's check the theme park.
252
00:18:09,186 --> 00:18:11,545
DEACON: Alonzo, over there!
253
00:18:18,112 --> 00:18:21,144
What the hell is
an ambulance doing here?
254
00:18:31,291 --> 00:18:32,792
The park is closed.
255
00:18:32,793 --> 00:18:34,294
You think it's for our guy?
256
00:18:34,295 --> 00:18:35,643
Let's find out.
257
00:18:42,260 --> 00:18:43,652
It's locked.
258
00:18:44,597 --> 00:18:47,348
ALONZO: Where the fuck is he?
259
00:18:47,349 --> 00:18:49,350
DEACON: This could be for anyone, man.
260
00:18:49,351 --> 00:18:51,457
Hey, check it out.
261
00:19:01,989 --> 00:19:04,431
DEACON: That's from
the truck that did the hit.
262
00:19:07,954 --> 00:19:09,704
Look.
263
00:19:09,705 --> 00:19:12,207
You want me to call Vincent?
264
00:19:12,208 --> 00:19:14,167
ALONZO: Screw Vincent.
265
00:19:14,168 --> 00:19:15,585
I'm running this.
266
00:19:15,586 --> 00:19:17,796
- I'll call him when it's done!
- All right, yo.
267
00:19:17,797 --> 00:19:21,758
Murphy, you cover the stairs.
Deacon, mount up.
268
00:19:21,759 --> 00:19:25,011
This son of a bitch dies tonight!
269
00:19:25,012 --> 00:19:26,137
(DEACON YELLS)
270
00:19:26,138 --> 00:19:27,529
Shit.
271
00:19:31,060 --> 00:19:33,019
DISPATCHER: 911, what's your emergency?
272
00:19:33,020 --> 00:19:34,270
Jake Carter, Medic 274.
273
00:19:34,271 --> 00:19:35,271
Go ahead...
274
00:19:35,272 --> 00:19:37,023
(PHONE BEEPS) Hello?
275
00:19:37,024 --> 00:19:38,371
Damn it!
276
00:19:41,362 --> 00:19:43,173
Take the far ramp, I'll take this one.
277
00:20:18,315 --> 00:20:21,401
We gotta go! We gotta go, right now!
278
00:20:21,402 --> 00:20:22,401
ZOE: What are you talking about?
279
00:20:22,402 --> 00:20:24,195
Some biker gang just turned up.
280
00:20:24,196 --> 00:20:25,362
Said they're gonna kill him!
281
00:20:25,363 --> 00:20:26,948
COLE: Fuck. Did you inform dispatch?
282
00:20:26,949 --> 00:20:29,159
Nah. Couldn't get to the ambulance.
283
00:20:29,160 --> 00:20:31,036
ZOE: Do you know these people?
Are they really gonna try and kill you?
284
00:20:31,037 --> 00:20:32,120
Yeah. We should go.
285
00:20:32,121 --> 00:20:34,455
Okay, okay, let's move.
Help me get him up.
286
00:20:34,456 --> 00:20:35,999
Okay. Where are they coming from?
287
00:20:36,000 --> 00:20:37,834
JAKE: Down the ramps.
288
00:20:37,835 --> 00:20:39,711
- ZOE: Okay. We'll take the stairs.
- No, no.
289
00:20:39,712 --> 00:20:43,298
They got 'em covered. Get him in
the truck. It's our best chance.
290
00:20:43,299 --> 00:20:44,633
Breathe. Breathe.
291
00:20:44,634 --> 00:20:46,134
JAKE: In the bed. You got him?
292
00:20:46,135 --> 00:20:49,386
I got him, I got him,
I got him. Whoa, whoa!
293
00:20:49,387 --> 00:20:52,724
In you go. Watch it.
Okay, easy.
294
00:20:52,725 --> 00:20:54,809
- Put pressure on your wound, Cole?
- COLE: Yeah, yeah.
295
00:20:54,810 --> 00:20:57,437
ZOE: Put as much pressure on
your wound as you can, okay?
296
00:20:57,438 --> 00:20:59,039
Door, watch it. Door.
297
00:21:06,072 --> 00:21:07,322
Whoa!
298
00:21:07,323 --> 00:21:08,459
Just a precaution.
299
00:21:09,575 --> 00:21:10,839
(ENGINE REVS)
300
00:21:19,459 --> 00:21:21,861
(TIRES SCREECHING)
301
00:21:32,389 --> 00:21:34,390
ZOE: Cole, look at me.
302
00:21:34,391 --> 00:21:37,424
Look at me. Pressure on the wound, okay?
You're doing great.
303
00:21:40,314 --> 00:21:41,366
Shit.
304
00:21:45,653 --> 00:21:47,337
(TIRES SCREECHING)
305
00:21:56,288 --> 00:21:57,299
Get your head down!
306
00:21:57,998 --> 00:21:59,009
(ZOE GASPS)
307
00:22:11,887 --> 00:22:13,470
- Are you okay?
- I'm okay.
308
00:22:13,471 --> 00:22:15,265
Just get us the hell out of here!
309
00:22:15,266 --> 00:22:16,824
This truck's wasted, we
gotta find another way up.
310
00:22:23,023 --> 00:22:26,183
It's the same truck. Two medics
and the guy in the back.
311
00:22:28,154 --> 00:22:29,628
(ENGINE REVVING)
312
00:22:35,536 --> 00:22:36,745
Get to the elevator!
313
00:22:36,746 --> 00:22:38,051
Get yourself on this side!
314
00:22:39,999 --> 00:22:42,062
Come on, let's go.
Come on.
315
00:22:52,052 --> 00:22:53,469
It's not working!
316
00:22:53,470 --> 00:22:54,804
JAKE: Stairwell, next level up!
317
00:22:54,805 --> 00:22:55,901
Go!
318
00:23:02,772 --> 00:23:06,394
Get in after 'em, I'll cut 'em off.
Go, go, go.
319
00:23:47,399 --> 00:23:49,317
ALONZO: The hell you doing?
320
00:23:49,318 --> 00:23:51,612
This is where they came out, man.
321
00:23:51,613 --> 00:23:55,114
ALONZO: Two paramedics and
one wounded guy outran you?
322
00:23:55,115 --> 00:23:58,243
Come on, man. Check the
whole damn stairwell.
323
00:23:58,244 --> 00:23:59,464
(GRUNTS)
324
00:24:19,516 --> 00:24:23,179
Behind the column. Behind the column.
Set him down.
325
00:24:55,467 --> 00:24:56,732
Fuck.
326
00:25:16,113 --> 00:25:17,925
We found him.
Anybody come up?
327
00:25:18,533 --> 00:25:19,585
Nope.
328
00:25:23,078 --> 00:25:24,974
DEACON: Whoa, whoa, whoa!
329
00:25:29,293 --> 00:25:30,894
They're not in the stairwell.
330
00:25:31,795 --> 00:25:33,630
Maybe they got out another way.
331
00:25:33,631 --> 00:25:36,917
No. There's no other exits.
332
00:25:38,093 --> 00:25:40,011
And there's no signal down there,
333
00:25:40,012 --> 00:25:42,681
so they can't call the cops.
334
00:25:42,682 --> 00:25:43,765
You want me to get some back up?
335
00:25:43,766 --> 00:25:46,925
No. We've got 'em trapped.
336
00:25:50,105 --> 00:25:53,232
Hey. Hey.
We're okay now.
337
00:25:53,233 --> 00:25:54,485
They're gone.
338
00:25:54,486 --> 00:25:56,170
Okay. Okay.
339
00:26:00,074 --> 00:26:01,741
I didn't get a chance
to administer morphine
340
00:26:01,742 --> 00:26:03,868
because our kit's in the truck,
341
00:26:03,869 --> 00:26:07,581
and his pulse is racing like a
jackhammer. He's going into shock.
342
00:26:07,582 --> 00:26:10,584
We need to get him to a
trauma surgeon, right now.
343
00:26:10,585 --> 00:26:11,668
(COLE BREATHING HEAVILY)
344
00:26:11,669 --> 00:26:13,419
Why are these guys after you?
345
00:26:13,420 --> 00:26:14,754
I told you.
346
00:26:14,755 --> 00:26:16,507
We just rolled up in the wrong hood.
They jumped us.
347
00:26:16,508 --> 00:26:19,092
Rolled up in the wrong
hood with a machine gun?
348
00:26:19,093 --> 00:26:20,802
Sure.
349
00:26:20,803 --> 00:26:23,680
You got hit in a gunfight and
dragged us down here to save you.
350
00:26:23,681 --> 00:26:27,350
Cops don't show up for heart attacks.
Who'd you kill?
351
00:26:27,351 --> 00:26:29,352
- What does it matter?
- What does it matter?
352
00:26:29,353 --> 00:26:32,438
I want to know how far these guys
will go to see this through.
353
00:26:32,439 --> 00:26:35,136
Who did you kill?
354
00:26:37,487 --> 00:26:41,193
The head of this biker gang.
Their leader. Rodrigo.
355
00:26:43,742 --> 00:26:46,327
Look, I was forced to, I had no choice.
356
00:26:46,328 --> 00:26:49,151
I didn't even pull the trigger.
I just drove the truck.
357
00:26:52,918 --> 00:26:55,782
They're not going anywhere, are they?
358
00:27:02,762 --> 00:27:04,236
DEACON: Hell yeah.
359
00:27:08,643 --> 00:27:10,454
(ENGINE WHIRRING)
360
00:27:31,999 --> 00:27:33,542
(DEACON LAUGHING)
361
00:27:33,543 --> 00:27:37,122
And the good Lord said,
"Let there be light."
362
00:27:41,717 --> 00:27:43,614
And what about the cell phones?
363
00:27:46,556 --> 00:27:49,505
Look, if they get up here,
they can still call the cops.
364
00:27:50,893 --> 00:27:53,687
There's a cell tower 10 blocks east.
365
00:27:53,688 --> 00:27:56,383
If we knock that out, we have
them on total lock-down.
366
00:27:58,693 --> 00:28:00,276
Do it.
367
00:28:00,277 --> 00:28:02,257
Hey, man, my bike's still down there.
368
00:28:03,698 --> 00:28:04,877
Well, take her bike.
369
00:28:06,701 --> 00:28:07,796
Right on.
370
00:28:29,348 --> 00:28:32,141
Elevator's still out. Must be
on a different power supply.
371
00:28:32,142 --> 00:28:33,685
Okay. We can take the stairs
and make it to the park.
372
00:28:33,686 --> 00:28:37,055
We'll never get past them,
especially carrying him.
373
00:28:39,817 --> 00:28:41,545
ALONZO: Yo, paramedics!
374
00:28:43,112 --> 00:28:46,364
We ain't playing no more hide and seek.
375
00:28:46,365 --> 00:28:49,033
And we ain't leaving neither.
376
00:28:49,034 --> 00:28:50,869
Not till you give me that clown
377
00:28:50,870 --> 00:28:53,481
you've got hiding down there!
378
00:29:17,772 --> 00:29:20,649
You have three minutes to hand him over,
379
00:29:20,650 --> 00:29:24,360
or we're coming down to kill you.
380
00:29:24,361 --> 00:29:26,004
Your choice.
381
00:29:28,658 --> 00:29:30,701
Oh, no, no, no, no, no.
382
00:29:30,702 --> 00:29:31,385
Hey. Hey, hey, hey.
383
00:29:31,386 --> 00:29:32,785
This can't be happening.
This is crazy.
384
00:29:32,786 --> 00:29:34,829
- I'll work this out.
- Work what out?
385
00:29:34,830 --> 00:29:37,081
Look, he's been hemorrhaging
blood for at least an hour.
386
00:29:37,082 --> 00:29:38,958
He's lost probably 10% already.
387
00:29:38,959 --> 00:29:41,127
- I can stabilize him.
- With what?
388
00:29:41,128 --> 00:29:42,879
Look, we don't have the equipment.
389
00:29:42,880 --> 00:29:45,173
He needs a blood transfusion.
390
00:29:45,174 --> 00:29:48,927
Carter, there's nothing
more that we can do.
391
00:29:48,928 --> 00:29:50,149
We're not handing him over.
392
00:29:51,806 --> 00:29:53,996
You know, I can hear you.
393
00:29:56,644 --> 00:29:58,352
When did we last contact dispatch?
394
00:29:58,353 --> 00:30:00,897
- 1:50 AM.
- So that's 40 minutes ago.
395
00:30:00,898 --> 00:30:02,524
If we don't respond
in the next 20 minutes,
396
00:30:02,525 --> 00:30:04,926
they'll send a cop car
to our last location, right?
397
00:30:06,236 --> 00:30:08,614
- That's protocol.
- Okay.
398
00:30:08,615 --> 00:30:12,408
So we find a place to hide, and
hole up till they get here.
399
00:30:12,409 --> 00:30:15,527
That maintenance door, we'll
be out of sight in there.
400
00:30:19,500 --> 00:30:20,876
We need our kit to stabilize him,
401
00:30:20,877 --> 00:30:22,544
or he's not gonna make it.
402
00:30:22,545 --> 00:30:24,102
I'll get the kit from the
truck, you get him to the door.
403
00:30:31,261 --> 00:30:34,801
Look, if we do this,
it's gonna be cops coming.
404
00:30:36,017 --> 00:30:37,183
Do you understand?
405
00:30:37,184 --> 00:30:40,427
I just wanna see my baby girl again.
406
00:30:46,027 --> 00:30:47,206
Okay. Let's do this.
407
00:30:49,530 --> 00:30:50,947
(GRUNTING)
408
00:30:50,948 --> 00:30:54,033
(ZOE SHUSHING)
409
00:30:54,034 --> 00:30:58,331
Okay. Let's go. Yeah. Yeah. I got him.
I got him. Let's go.
410
00:30:58,997 --> 00:31:00,515
Don't stop.
411
00:31:09,258 --> 00:31:11,968
DISPATCHER: (OVER RADIO)
Medic 274, come in.
412
00:31:11,969 --> 00:31:14,876
Come on, guys. What's the
status of that Code 3?
413
00:31:17,015 --> 00:31:18,642
Pick up the radio, Zoe, or it's your ass
414
00:31:18,643 --> 00:31:21,227
if I have to haul in a black-and-white.
415
00:31:21,228 --> 00:31:22,239
Shit.
416
00:31:30,904 --> 00:31:34,780
We need to find 'em, right now!
Check the stairs! Go!
417
00:31:41,957 --> 00:31:43,709
Alonzo.
418
00:31:43,710 --> 00:31:46,236
Get down there and flush them out.
419
00:32:08,901 --> 00:32:10,587
Don't move!
420
00:32:11,904 --> 00:32:13,195
Show me your hands.
421
00:32:13,196 --> 00:32:14,322
I'm just a medic.
422
00:32:14,323 --> 00:32:16,074
You don't have to do this.
423
00:32:16,075 --> 00:32:19,107
I said, show me your hands!
424
00:32:21,204 --> 00:32:23,016
(COUGHS, GASPS)
425
00:32:50,985 --> 00:32:52,164
(GRUNTS)
426
00:32:54,155 --> 00:32:56,007
Don't do it. Don't...
427
00:33:00,912 --> 00:33:02,258
(GRUNTS)
428
00:33:37,447 --> 00:33:40,157
We're nearly there.
Nearly there.
429
00:33:40,158 --> 00:33:41,743
(ENGINE REVVING)
430
00:33:41,744 --> 00:33:43,285
Okay.
431
00:33:43,286 --> 00:33:45,477
- Behind the pillar.
- Behind the pillar. Fuck.
432
00:34:07,186 --> 00:34:08,913
COLE: He's coming back around.
433
00:34:13,442 --> 00:34:14,622
Cole...
434
00:34:16,487 --> 00:34:18,298
Can you make it to the door by yourself?
435
00:34:19,198 --> 00:34:20,281
Yeah. Yeah.
436
00:34:20,282 --> 00:34:22,726
- I'll create a diversion.
- No. Wait.
437
00:34:28,958 --> 00:34:31,710
Jake! Jake, help!
438
00:34:31,711 --> 00:34:34,254
Jake! Jake!
439
00:34:34,255 --> 00:34:35,982
(YELLS)
(GRUNTS)
440
00:34:55,693 --> 00:34:57,068
- Where's Zoe?
- They got her.
441
00:34:57,069 --> 00:34:59,195
Shit.
442
00:34:59,196 --> 00:35:02,532
Hey, hey, hey, hey. You think I
could get something for the pain?
443
00:35:02,533 --> 00:35:05,102
Please. Please, man.
(GRUNTING)
444
00:35:09,248 --> 00:35:13,375
DISPATCHER: 274, again,
what's your status?
445
00:35:13,376 --> 00:35:16,283
Well, you're just in time.
Get off your ass.
446
00:35:17,548 --> 00:35:19,549
DISPATCHER: 274, report immediately.
447
00:35:19,550 --> 00:35:22,161
Open it up and tell them you're okay.
448
00:35:23,386 --> 00:35:24,946
I don't have the key.
449
00:35:27,475 --> 00:35:30,338
Come on, you guys.
I need you to check in.
450
00:35:38,276 --> 00:35:40,047
Tell them you're okay.
451
00:35:41,697 --> 00:35:44,014
Zoe, I'm getting really tired of this.
452
00:35:45,117 --> 00:35:46,844
Is it worth dying for?
453
00:35:48,161 --> 00:35:50,080
- Tell them.
- That's it.
454
00:35:50,081 --> 00:35:52,186
I'm sending in a black and white.
455
00:35:56,546 --> 00:35:59,421
Medic 274 responding.
456
00:35:59,422 --> 00:36:01,007
Well, about time, Williams.
457
00:36:01,008 --> 00:36:03,593
Where have you been?
Do you need assistance?
458
00:36:03,594 --> 00:36:05,616
Tell them it was nothing.
459
00:36:07,640 --> 00:36:10,141
It was just a prank.
Nothing to report.
460
00:36:10,142 --> 00:36:14,018
Copy, 274. Stay on
the air in the future. Out.
461
00:36:24,657 --> 00:36:27,199
No one's coming to save your ass now.
462
00:36:27,200 --> 00:36:28,284
Are you sure about that?
463
00:36:28,285 --> 00:36:30,202
Shut up!
464
00:36:30,203 --> 00:36:33,289
My partner, he's not just
some kind of paramedic.
465
00:36:33,290 --> 00:36:37,376
He's an ex-Marine, a trained killer.
466
00:36:37,377 --> 00:36:39,045
And he'll send every
last one of you guys
467
00:36:39,046 --> 00:36:41,362
to hell before he deserts that kid.
468
00:36:46,261 --> 00:36:47,804
Ah! Shit. Take it easy.
469
00:36:47,805 --> 00:36:50,348
You want morphine, or not?
470
00:36:50,349 --> 00:36:51,950
(SIGHING)
471
00:36:56,313 --> 00:36:58,041
What's your name, man?
472
00:36:58,983 --> 00:37:00,499
Carter. Jake Carter.
473
00:37:03,278 --> 00:37:05,426
We need to change this.
474
00:37:07,074 --> 00:37:10,160
Look, I'm sorry I called you down here.
475
00:37:10,161 --> 00:37:12,412
Sorry any of this happened.
476
00:37:12,413 --> 00:37:13,550
Put pressure here.
477
00:37:15,124 --> 00:37:18,418
I was just protecting my daughter.
478
00:37:18,419 --> 00:37:19,878
I wanted her to grow up safe.
479
00:37:19,879 --> 00:37:22,296
Now it looks like I'm not
even gonna be around.
480
00:37:22,297 --> 00:37:24,340
You'll be around.
481
00:37:24,341 --> 00:37:25,816
Hold it together.
482
00:37:34,268 --> 00:37:36,686
My baby girl's five now.
483
00:37:36,687 --> 00:37:39,522
I had this with me every day
when I was on the inside.
484
00:37:39,523 --> 00:37:41,274
You were in prison?
485
00:37:41,275 --> 00:37:43,276
Look, man, I've done some
dumb things in my life,
486
00:37:43,277 --> 00:37:45,195
but I ain't a bad person.
487
00:37:45,196 --> 00:37:47,321
I never even held a gun before tonight.
488
00:37:47,322 --> 00:37:51,367
Don't think about that now.
Think about this.
489
00:37:51,368 --> 00:37:52,801
Live for this.
490
00:37:56,707 --> 00:37:58,625
Now, I gotta go see about my partner.
491
00:37:58,626 --> 00:38:01,153
ALONZO: Hey, jarhead.
492
00:38:06,258 --> 00:38:09,344
You listening?
493
00:38:09,345 --> 00:38:13,430
We got your girl, and she's got
something she has to tell you.
494
00:38:13,431 --> 00:38:16,255
Tell him. He has to
know you're still alive.
495
00:38:19,188 --> 00:38:22,431
They made me reply to dispatch, Jake.
No one's coming.
496
00:38:26,320 --> 00:38:28,005
I'm sorry.
497
00:38:29,573 --> 00:38:31,449
ALONZO: You hear that?
498
00:38:31,450 --> 00:38:36,079
The odds are stacked, and
we've got the winning hand.
499
00:38:36,080 --> 00:38:39,708
The only question is,
which life do you value most?
500
00:38:39,709 --> 00:38:43,753
Hers? Or that cockroach
you got down there with you?
501
00:38:45,214 --> 00:38:47,799
(STAMMERS)
Don't give me in, man, please.
502
00:38:47,800 --> 00:38:50,538
ALONZO: Time to make a choice, asshole!
503
00:38:53,097 --> 00:38:55,347
Come on, jarhead.
504
00:38:55,348 --> 00:38:57,934
That lone wolf killed one of our own.
505
00:38:57,935 --> 00:39:02,063
We deserve justice!
Blood for blood!
506
00:39:02,064 --> 00:39:03,369
Lone wolf?
507
00:39:06,777 --> 00:39:10,446
I'm gonna count to three.
508
00:39:10,447 --> 00:39:12,533
- One!
- Do they know you?
509
00:39:12,534 --> 00:39:13,407
- What?
- Do they know your face?
510
00:39:13,408 --> 00:39:15,367
- I don't know.
- Two.
511
00:39:15,368 --> 00:39:17,328
Did they see you? Did
they actually see you?
512
00:39:17,329 --> 00:39:18,762
No. No, just the president.
513
00:39:20,040 --> 00:39:21,666
Three.
514
00:39:21,667 --> 00:39:23,918
Stop! Don't shoot!
515
00:39:23,919 --> 00:39:26,378
Don't kill her!
I'll do it!
516
00:39:26,379 --> 00:39:28,486
- I'll make the trade.
- No.
517
00:39:30,383 --> 00:39:32,786
I'm on the bottom level!
Come and get him!
518
00:39:41,645 --> 00:39:43,688
- I need your jacket.
- What?
519
00:39:43,689 --> 00:39:46,301
- What are you doing?
- They think it's one guy.
520
00:39:47,569 --> 00:39:48,860
(LINE RINGING)
521
00:39:48,861 --> 00:39:51,571
Get your ass on the bike.
Give me your hands.
522
00:39:51,572 --> 00:39:53,490
VINCENT: You know what to do.
(PHONE BEEPS)
523
00:39:53,491 --> 00:39:55,992
Vincent, it's Alonzo.
524
00:39:55,993 --> 00:39:59,871
We're at the underground
garage at the amusement park.
525
00:39:59,872 --> 00:40:01,009
Job's done.
526
00:41:51,066 --> 00:41:52,625
(EKG FLAT LINING)
527
00:42:01,536 --> 00:42:02,841
JAKE: He's dead!
528
00:42:03,704 --> 00:42:06,664
That you, jarhead?
529
00:42:06,665 --> 00:42:09,167
Show yourself.
530
00:42:09,168 --> 00:42:12,003
JAKE: You got what you wanted.
531
00:42:12,004 --> 00:42:15,674
Now let my partner go, and leave.
532
00:42:15,675 --> 00:42:17,551
Yeah.
533
00:42:17,552 --> 00:42:21,806
How about I blast your bitch
partner, carve you up for my dogs?
534
00:42:22,806 --> 00:42:24,660
And then I'll leave.
535
00:42:26,519 --> 00:42:28,770
JAKE: Hear that?
536
00:42:28,771 --> 00:42:32,440
That's the first noise a .357 makes.
537
00:42:32,441 --> 00:42:34,526
Wanna hang around for the second?
538
00:42:34,527 --> 00:42:35,652
Bullshit.
539
00:42:35,653 --> 00:42:37,070
(GUNSHOT)
540
00:42:37,071 --> 00:42:39,346
DEACON: Fuck! Where the hell
did he get that?
541
00:42:40,824 --> 00:42:42,575
From your friend.
542
00:42:42,576 --> 00:42:44,640
After I stuck a knife in her gut.
543
00:42:45,705 --> 00:42:47,664
ZOE: What did I say?
544
00:42:47,665 --> 00:42:49,750
You son of a bitch!
545
00:42:49,751 --> 00:42:50,930
(GUN FIRING)
546
00:42:53,212 --> 00:42:57,425
Deacon. You will get justice.
(GRUNTING)
547
00:43:01,011 --> 00:43:02,907
JAKE: You want justice?
548
00:43:04,598 --> 00:43:06,307
He flanked us.
549
00:43:06,308 --> 00:43:07,850
JAKE: There it is.
550
00:43:07,851 --> 00:43:10,506
Justice. At your feet.
551
00:43:12,022 --> 00:43:14,297
ALONZO: There ain't no ink on that body?
552
00:43:15,734 --> 00:43:18,136
That ain't no biker.
553
00:43:19,446 --> 00:43:20,794
When did he die?
554
00:43:21,741 --> 00:43:23,950
JAKE: Twenty minutes ago.
555
00:43:23,951 --> 00:43:25,619
I did all I could.
556
00:43:25,620 --> 00:43:28,747
ALONZO: Why didn't you
give him up before?
557
00:43:28,748 --> 00:43:33,292
JAKE: 'Cause I didn't think you'd
let my partner go even if I did.
558
00:43:33,293 --> 00:43:35,357
Who's to say I will now?
559
00:43:36,171 --> 00:43:37,213
(GUN COCKS)
560
00:43:37,214 --> 00:43:40,634
JAKE: Me being a good shot.
561
00:43:40,635 --> 00:43:42,698
Where the fuck is he?
562
00:43:45,431 --> 00:43:47,874
All right, jarhead.
563
00:43:49,602 --> 00:43:51,160
Your round.
564
00:43:52,814 --> 00:43:54,666
Photograph that piece of shit.
565
00:44:38,860 --> 00:44:40,545
Wanna help me get out of these?
566
00:44:46,659 --> 00:44:47,711
No!
567
00:45:11,308 --> 00:45:14,341
You really think we'll
just walk away, jarhead?
568
00:45:22,319 --> 00:45:25,238
You don't know what you just started.
569
00:45:25,239 --> 00:45:28,061
Big words for a cornered rat.
570
00:45:52,349 --> 00:45:55,852
Vince will be here soon. We
got the guy we came here for.
571
00:45:55,853 --> 00:45:57,186
DEACON: What about the jarhead?
572
00:45:57,187 --> 00:45:58,957
We'll cut him off at the top.
573
00:45:59,607 --> 00:46:00,871
Let's go.
574
00:46:01,942 --> 00:46:04,469
(DOOR OPENS, CLOSES)
575
00:46:24,549 --> 00:46:25,812
(ENGINE REVVING)
576
00:46:50,658 --> 00:46:52,283
(ENGINE STOPS)
577
00:46:52,284 --> 00:46:54,870
You said you were done here?
578
00:46:54,871 --> 00:46:57,524
We are done.
It's over.
579
00:46:58,916 --> 00:47:01,710
It's a dark day for our club.
580
00:47:01,711 --> 00:47:06,130
But justice has been dealt.
I congratulate you.
581
00:47:06,131 --> 00:47:08,508
We got that son of a bitch.
582
00:47:08,509 --> 00:47:10,134
He's dead.
583
00:47:10,135 --> 00:47:11,568
What about the other one?
584
00:47:12,095 --> 00:47:13,429
What other one?
585
00:47:13,430 --> 00:47:15,242
There were two guys who did the hit.
586
00:47:15,975 --> 00:47:17,016
What?
587
00:47:17,017 --> 00:47:19,853
No, it was a lone wolf, I saw him.
588
00:47:19,854 --> 00:47:21,813
- When?
- When we got here.
589
00:47:21,814 --> 00:47:23,565
The EMTs tried to bust
him out with the pickup.
590
00:47:23,566 --> 00:47:25,858
There was one wounded guy in the back.
591
00:47:25,859 --> 00:47:28,695
I watched the security tapes, Alonzo!
592
00:47:28,696 --> 00:47:31,447
There were two guys in that truck. Two!
593
00:47:31,448 --> 00:47:36,035
A driver and a shooter.
Are you stupid?
594
00:47:36,036 --> 00:47:39,280
That means one of them
bastards is still out there!
595
00:47:46,047 --> 00:47:47,563
(PANTING)
596
00:48:20,540 --> 00:48:21,915
Huh.
597
00:48:21,916 --> 00:48:22,968
Out of bullets, huh?
598
00:48:26,169 --> 00:48:28,318
I got lots of bullets.
599
00:48:33,343 --> 00:48:34,608
(GRUNTS)
600
00:48:46,356 --> 00:48:48,378
(DEACON YELLING)
(GROANS)
601
00:49:31,903 --> 00:49:33,460
(GROANING)
602
00:49:39,994 --> 00:49:41,257
(PANTING)
603
00:49:42,997 --> 00:49:45,018
The axeman cometh.
604
00:49:58,012 --> 00:49:59,191
(GROANS)
605
00:50:02,099 --> 00:50:03,574
(AX CLATTERS)
606
00:50:13,276 --> 00:50:14,542
Oh, please.
607
00:50:15,988 --> 00:50:17,252
(GUNSHOT)
608
00:50:19,700 --> 00:50:20,880
(GUNSHOT)
609
00:50:25,080 --> 00:50:27,248
Thanks for the help.
610
00:50:27,249 --> 00:50:28,935
Thanks for the morphine.
611
00:50:34,757 --> 00:50:36,132
VINCENT: Hey, paramedic!
612
00:50:36,133 --> 00:50:39,925
We know that motherfucker
wasn't alone down there!
613
00:50:40,721 --> 00:50:41,763
Call for backup.
614
00:50:41,764 --> 00:50:45,850
All right? I want guns,
ammo, and radios.
615
00:50:46,811 --> 00:50:50,230
I'll flush this bastard out.
616
00:50:50,231 --> 00:50:51,495
Go on!
617
00:51:09,834 --> 00:51:12,656
Someone was lying about having
lots of ammo, weren't they?
618
00:51:14,964 --> 00:51:16,214
Cole.
619
00:51:16,215 --> 00:51:17,256
Cole. Hey. Cole.
620
00:51:17,257 --> 00:51:18,466
(GROANS)
621
00:51:18,467 --> 00:51:20,260
You still with me?
622
00:51:20,261 --> 00:51:21,482
Yeah.
623
00:51:22,429 --> 00:51:23,946
Where's your partner?
624
00:51:27,350 --> 00:51:29,753
She's dead.
They killed her.
625
00:51:32,064 --> 00:51:33,397
Fuck.
626
00:51:33,398 --> 00:51:35,251
VINCENT: Hey!
627
00:51:35,776 --> 00:51:37,193
Hey!
628
00:51:37,194 --> 00:51:40,362
Mr. Paramedic man!
629
00:51:40,363 --> 00:51:42,448
You don't know me,
630
00:51:42,449 --> 00:51:45,451
but see here, I run this show!
631
00:51:45,452 --> 00:51:49,080
I got more men and more guns coming.
632
00:51:49,081 --> 00:51:51,373
And we're gonna sweep every inch
633
00:51:51,374 --> 00:51:54,085
of this place until we find you.
634
00:51:54,086 --> 00:51:57,160
And I will find you!
635
00:51:58,799 --> 00:52:02,135
Look, I'm wasted, man,
you've done all you can.
636
00:52:02,136 --> 00:52:03,595
Just go.
637
00:52:03,596 --> 00:52:06,180
You got a better chance of
making it out of here alone.
638
00:52:06,181 --> 00:52:07,766
These guys killed my partner.
639
00:52:07,767 --> 00:52:11,053
We're in this together now.
Come on.
640
00:52:15,733 --> 00:52:19,110
We're gonna get the elevator working.
Get us the hell out.
641
00:52:19,111 --> 00:52:21,639
We're not dying here tonight.
642
00:52:38,130 --> 00:52:41,499
Bottom floor. Figures.
643
00:53:22,883 --> 00:53:24,273
(GRUNTING)
644
00:53:33,519 --> 00:53:35,330
JAKE: Come on.
645
00:53:41,359 --> 00:53:45,403
Cole. Cole. Cole.
Come on, man.
646
00:53:49,577 --> 00:53:51,472
Gotta get some blood into you.
647
00:53:52,370 --> 00:53:54,246
(INDISTINCT CHATTER)
648
00:53:54,247 --> 00:53:55,957
MAN 1: Let's go!
649
00:53:55,958 --> 00:53:57,305
MAN 2: I got him.
650
00:54:11,515 --> 00:54:12,599
MAN 3: Let's go.
651
00:54:12,600 --> 00:54:14,017
MAN 4: We can do this.
652
00:54:14,018 --> 00:54:15,351
MAN 5: We can. Do it for Rodrigo.
653
00:54:15,352 --> 00:54:16,785
MAN 6: Over here, unload it here.
654
00:54:25,362 --> 00:54:26,627
MAN: I got it.
655
00:54:28,115 --> 00:54:29,547
(GUNS COCKING)
656
00:54:51,013 --> 00:54:52,656
(INDISTINCT CHATTER)
657
00:55:05,111 --> 00:55:06,360
(GROANING)
658
00:55:06,361 --> 00:55:07,878
(COLE EXHALES)
659
00:55:09,406 --> 00:55:10,865
Where are we?
660
00:55:10,866 --> 00:55:12,366
In the elevator.
661
00:55:12,367 --> 00:55:15,149
You were going into cardiac arrest.
662
00:55:19,208 --> 00:55:23,378
It's combat transfusion.
I'm O positive. It's safe.
663
00:55:23,379 --> 00:55:24,754
Combat what?
664
00:55:24,755 --> 00:55:26,463
It's standard practice in the Marines.
665
00:55:26,464 --> 00:55:28,299
You're a Marine?
666
00:55:28,300 --> 00:55:30,009
Yes, sir.
667
00:55:30,010 --> 00:55:32,495
No wonder you're such a badass.
(CHUCKLES)
668
00:55:34,306 --> 00:55:35,516
Oh, God.
669
00:55:35,517 --> 00:55:37,476
Oh.
670
00:55:37,477 --> 00:55:39,077
(COLE EXHALES HEAVILY)
671
00:55:41,272 --> 00:55:42,704
Why did you do all this?
672
00:55:44,399 --> 00:55:46,943
It was a debt.
673
00:55:46,944 --> 00:55:48,570
When I was in jail, some guy offered
674
00:55:48,571 --> 00:55:50,989
me and my buddy Taylor protection.
675
00:55:50,990 --> 00:55:52,949
When we got out, said we owed him.
676
00:55:52,950 --> 00:55:55,367
He told you to kill somebody for him?
677
00:55:55,368 --> 00:55:57,120
Yeah, head of some biker gang
678
00:55:57,121 --> 00:55:58,596
he had beef with.
679
00:55:59,999 --> 00:56:00,999
We said no,
680
00:56:01,000 --> 00:56:02,125
but then he came after Taylor's brother,
681
00:56:02,126 --> 00:56:03,793
put him in a coma.
682
00:56:03,794 --> 00:56:07,374
He told me my baby girl was next. God.
683
00:56:08,465 --> 00:56:10,909
I had no choice, I had to do it.
684
00:56:16,807 --> 00:56:18,349
(INDISTINCT CHATTER)
685
00:56:18,350 --> 00:56:19,361
(WHISTLES)
686
00:56:24,690 --> 00:56:28,234
I made a promise to Rodrigo
687
00:56:28,235 --> 00:56:30,737
that I'd avenge his death.
688
00:56:30,738 --> 00:56:32,781
And as your new leader,
689
00:56:32,782 --> 00:56:37,494
I am making this my
first order of business.
690
00:56:37,495 --> 00:56:38,703
(COCKS GUN)
691
00:56:38,704 --> 00:56:40,412
For the Legion!
692
00:56:40,413 --> 00:56:42,456
ALL: (SHOUTING)
For the Legion!
693
00:56:42,457 --> 00:56:44,606
(SHOUTING ECHOES)
694
00:56:45,920 --> 00:56:47,942
Okay, that's gonna have to do.
695
00:56:49,423 --> 00:56:50,715
(RIPPING) Ow!
696
00:56:50,716 --> 00:56:53,202
God. I'm gonna get this thing working.
697
00:56:55,555 --> 00:56:57,598
- MAN 1: Let's do it.
- MAN 2: Let's go.
698
00:56:57,599 --> 00:56:59,073
- Come on.
- For Rodrigo.
699
00:57:00,768 --> 00:57:02,410
Do you know what you're doing?
700
00:57:04,188 --> 00:57:07,052
You take the stairs.
We'll take the ramps.
701
00:57:09,068 --> 00:57:10,652
You know how to hot-wire a car?
702
00:57:10,653 --> 00:57:12,195
What, just because I've been to jail,
703
00:57:12,196 --> 00:57:13,966
I know how to hot-wire a car?
704
00:57:15,825 --> 00:57:18,619
Okay, I do, but it's not the same.
705
00:57:18,620 --> 00:57:21,062
It's our only chance.
Talk me through it quick.
706
00:57:26,126 --> 00:57:29,546
You wanna take out the yellow
wire, but don't cut it.
707
00:57:29,547 --> 00:57:31,590
Tie it to the white one.
708
00:57:31,591 --> 00:57:33,967
Yellow? There is, there is no yellow.
709
00:57:33,968 --> 00:57:36,302
Come on, boys. Time to
earn those patches.
710
00:57:36,303 --> 00:57:37,314
CASH: Let's do it.
711
00:57:44,228 --> 00:57:46,479
So you wanna take the wire
and tie it to the...
712
00:57:46,480 --> 00:57:47,856
JAKE: There's a green.
713
00:57:47,857 --> 00:57:49,331
Yeah, the green. Tie it to the green.
714
00:57:52,278 --> 00:57:54,612
(ELECTRICITY CRACKLING) Whoa!
715
00:57:54,613 --> 00:57:56,865
(COLE TALKING INDISTINCTLY)
716
00:57:56,866 --> 00:57:58,466
They're in the elevator.
717
00:57:59,952 --> 00:58:01,536
No.
718
00:58:01,537 --> 00:58:03,580
I wanna find out which gang they're
from, and who ordered the hit.
719
00:58:03,581 --> 00:58:05,644
It's them, man.
They're outside.
720
00:58:09,253 --> 00:58:10,433
Get it open.
721
00:58:15,467 --> 00:58:17,026
(GRUNTING) Come on.
722
00:58:18,596 --> 00:58:19,762
Son of a bitch.
723
00:58:19,763 --> 00:58:21,028
Try the door a level above.
724
00:58:31,484 --> 00:58:32,916
Shit.
725
00:58:40,701 --> 00:58:42,302
Hey, don't leave me, man.
726
00:58:45,331 --> 00:58:46,665
Oh, shit.
727
00:58:46,666 --> 00:58:48,709
Come on, come on. Go.
728
00:58:48,710 --> 00:58:51,252
JAKE: Brakes are holding us down.
729
00:58:51,253 --> 00:58:54,160
We shoot 'em off, we go
all the way to the top.
730
00:58:58,678 --> 00:59:00,637
Oh, shit.
731
00:59:00,638 --> 00:59:01,944
Give me the shotgun.
732
00:59:11,566 --> 00:59:14,025
Come on, Cole.
Give me the shotgun.
733
00:59:14,026 --> 00:59:15,374
Reach.
(GRUNTS)
734
00:59:16,779 --> 00:59:18,549
I'm coming to get you.
735
00:59:25,579 --> 00:59:28,738
They're coming through the top.
Give me the gun, Cole.
736
00:59:44,640 --> 00:59:46,115
(BOTH GRUNTING)
737
00:59:51,647 --> 00:59:54,806
Open up. Open up.
738
00:59:56,486 --> 00:59:57,497
All right.
739
01:00:13,377 --> 01:00:14,388
(SCREAMING)
740
01:00:15,337 --> 01:00:16,672
No.
741
01:00:16,673 --> 01:00:17,936
(GRUNTING)
742
01:00:43,783 --> 01:00:45,173
(GUNSHOTS)
(CRACKLING)
743
01:00:45,909 --> 01:00:47,679
(ELEVATOR STARTS)
744
01:00:58,380 --> 01:01:01,174
They're in the elevator and
they're heading to the park.
745
01:01:01,175 --> 01:01:02,481
Let's go.
746
01:01:08,850 --> 01:01:10,155
Going up?
747
01:01:19,777 --> 01:01:21,335
(ELEVATOR STOPS)
748
01:01:25,867 --> 01:01:27,256
Let's go.
749
01:01:27,951 --> 01:01:29,468
(COLE GROANING)
750
01:01:42,132 --> 01:01:44,885
(CHAIN RATTLING)
(GUNNER GRUNTING)
751
01:01:44,886 --> 01:01:46,360
Come on. Come on.
752
01:01:47,889 --> 01:01:49,152
Move!
753
01:01:57,482 --> 01:01:58,913
(PANTING)
754
01:02:01,736 --> 01:02:02,915
Check it.
755
01:02:12,705 --> 01:02:14,748
Hey.
756
01:02:14,749 --> 01:02:16,054
VINCENT: Let's go.
757
01:02:18,293 --> 01:02:19,545
(ENGINE STARTS)
758
01:02:19,546 --> 01:02:21,736
We're heading to the side entrance.
759
01:02:35,018 --> 01:02:36,746
(EERIE LAUGHTER)
760
01:02:37,772 --> 01:02:39,119
Check it out up there.
761
01:02:42,777 --> 01:02:44,967
(EERIE LAUGHTER CONTINUES)
762
01:02:46,489 --> 01:02:49,479
Yeah, yeah, yeah, yeah.
763
01:02:59,502 --> 01:03:01,354
(OMINOUS LAUGHTER)
764
01:03:15,476 --> 01:03:18,340
(EERIE LAUGHTER)
765
01:03:49,259 --> 01:03:50,968
(LIGHTNING CRACKING)
766
01:03:50,969 --> 01:03:53,013
(BELL TOLLING)
767
01:03:53,014 --> 01:03:54,699
(ELECTRICITY CRACKLING)
768
01:03:59,896 --> 01:04:01,938
VINCENT: (ON RADIO)
You see him, you shoot on sight,
769
01:04:01,939 --> 01:04:03,231
you hear me?
770
01:04:03,232 --> 01:04:04,816
We need him alive.
771
01:04:04,817 --> 01:04:07,611
He dies tonight!
772
01:04:07,612 --> 01:04:09,111
Do what you're told!
773
01:04:09,112 --> 01:04:10,739
I need to know why.
774
01:04:10,740 --> 01:04:15,204
Get in line, Alonzo.
I'm the one giving orders.
775
01:04:15,870 --> 01:04:16,869
(SNARLING)
776
01:04:16,870 --> 01:04:18,134
Shit.
777
01:04:19,624 --> 01:04:20,874
(GUNSHOT)
778
01:04:20,875 --> 01:04:21,958
(LAUGHTER)
779
01:04:21,959 --> 01:04:23,349
(EXHALES)
780
01:04:26,171 --> 01:04:28,235
Fucking haunted houses!
781
01:04:40,812 --> 01:04:42,062
Got you.
782
01:04:42,063 --> 01:04:43,915
(ANIMALS SNARLING)
783
01:04:51,363 --> 01:04:56,325
Gunner? The jarhead's not here, it's a
decoy. He's gotta be where you are.
784
01:04:56,326 --> 01:04:58,179
Gunner, are you hearing me?
785
01:04:58,788 --> 01:05:00,706
Respond!
786
01:05:00,707 --> 01:05:02,518
Did you hear what I said?
(GRUNTING)
787
01:05:03,710 --> 01:05:05,647
Gunner, pick up.
788
01:05:22,103 --> 01:05:23,239
Did you hear what I said?
789
01:05:23,938 --> 01:05:25,033
Come in.
790
01:05:25,939 --> 01:05:27,793
(BOTH GRUNTING)
791
01:05:31,111 --> 01:05:32,797
(NECK SNAPS)
792
01:05:36,534 --> 01:05:38,134
(PANTING)
793
01:05:40,913 --> 01:05:42,935
Gunner. Pick up.
794
01:05:46,043 --> 01:05:47,126
(BEEPS)
795
01:05:47,127 --> 01:05:49,755
Yeah. This is Gunner.
796
01:05:49,756 --> 01:05:53,133
I'm dead.
Jarhead just killed me.
797
01:05:53,134 --> 01:05:55,155
He's taken all my guns.
798
01:06:01,809 --> 01:06:03,662
(YELLING)
799
01:06:16,115 --> 01:06:20,032
You killed my partner in cold blood.
So here's the deal.
800
01:06:22,287 --> 01:06:25,164
Gonna make it real simple for you.
801
01:06:25,165 --> 01:06:28,502
I've already taken down four of
your guys with my bare hands.
802
01:06:28,503 --> 01:06:31,546
Now, I got some firepower.
803
01:06:31,547 --> 01:06:35,007
And unlike you idiots, I
actually know how to use it.
804
01:06:35,008 --> 01:06:37,259
So either walk away now,
805
01:06:37,260 --> 01:06:39,805
or join your friends.
806
01:06:39,806 --> 01:06:41,996
Choice is yours.
807
01:06:45,186 --> 01:06:47,187
(COLE BREATHING HEAVILY)
808
01:06:47,188 --> 01:06:49,438
- You okay?
- Hanging in there.
809
01:06:49,439 --> 01:06:52,526
VINCENT: (ON RADIO)
Marine, get fucked.
810
01:06:52,527 --> 01:06:54,549
Doesn't sound like they wanna negotiate.
811
01:06:55,237 --> 01:06:56,965
(ENGINE REVVING)
812
01:07:02,787 --> 01:07:04,328
I'm gonna create a diversion.
813
01:07:04,329 --> 01:07:06,372
Draw them to the other side of the park.
814
01:07:06,373 --> 01:07:08,332
Wait till you hear gunfire,
815
01:07:08,333 --> 01:07:11,085
then make a break for the exit. Got it?
816
01:07:11,086 --> 01:07:12,645
Got it.
817
01:07:13,881 --> 01:07:15,060
Come on.
Ahhh!
818
01:07:19,011 --> 01:07:21,412
- Good luck.
- You, too.
819
01:07:33,985 --> 01:07:35,501
(ENGINE STOPS)
820
01:07:52,003 --> 01:07:53,392
(MACHINE POWERING UP)
821
01:08:06,100 --> 01:08:07,110
(CLICKS)
822
01:08:10,021 --> 01:08:11,748
(CARNIVAL MUSIC PLAYING)
823
01:08:14,775 --> 01:08:15,786
(CLICKS SWITCH)
824
01:08:17,236 --> 01:08:18,922
(MUSIC CONTINUES)
825
01:08:20,072 --> 01:08:22,473
What the fuck is this?
826
01:08:23,493 --> 01:08:25,261
CASH: He's here somewhere.
827
01:08:42,219 --> 01:08:43,862
(DOOR CREAKING)
828
01:09:14,292 --> 01:09:15,684
MAN: Where they at?
829
01:09:24,177 --> 01:09:25,526
(GUNSHOTS)
830
01:09:27,139 --> 01:09:29,015
CASH: Get down!
831
01:09:29,016 --> 01:09:31,017
- VINCENT: Where is he?
- MAN 1: Cover me!
832
01:09:31,018 --> 01:09:32,029
MAN 2: There! Right there!
833
01:09:34,271 --> 01:09:35,689
(GUNSHOTS)
834
01:09:35,690 --> 01:09:36,701
(PANTING)
835
01:09:46,075 --> 01:09:47,211
There.
836
01:09:50,955 --> 01:09:55,291
Got eyes on the jarhead.
But where the fuck is the kid?
837
01:09:55,292 --> 01:09:56,893
(GUNFIRE CONTINUES)
838
01:10:13,226 --> 01:10:14,575
There!
839
01:10:18,232 --> 01:10:20,002
(GUNSHOTS)
840
01:10:36,959 --> 01:10:38,139
VINCENT: Come on!
841
01:11:14,371 --> 01:11:15,789
We got him running.
842
01:11:15,790 --> 01:11:17,414
- Take the right flank, cut him off.
- All right.
843
01:11:17,415 --> 01:11:19,017
You, with me!
844
01:11:37,394 --> 01:11:38,659
(GUNSHOTS)
845
01:12:00,918 --> 01:12:03,024
You're finished, asshole!
846
01:12:05,214 --> 01:12:07,361
Tell us where he is!
847
01:12:12,470 --> 01:12:14,931
Come on, now!
848
01:12:14,932 --> 01:12:18,518
It's time to end this!
Hand him over!
849
01:12:18,519 --> 01:12:19,867
Come get him!
850
01:12:23,482 --> 01:12:24,858
(GUN CLICKS)
(GRUNTS)
851
01:12:24,859 --> 01:12:25,870
(GUNSHOTS)
852
01:12:26,401 --> 01:12:27,877
(THUDS)
853
01:12:47,422 --> 01:12:48,729
I got him, man.
854
01:12:49,509 --> 01:12:51,050
He's fucking done.
855
01:12:51,051 --> 01:12:53,705
Where's the son of a bitch we came for?
856
01:12:56,140 --> 01:12:57,445
(GROANING)
857
01:13:12,532 --> 01:13:13,542
(THUDS)
858
01:13:15,159 --> 01:13:17,786
I got him. Alive.
859
01:13:17,787 --> 01:13:19,134
(BEEPS)
860
01:13:20,414 --> 01:13:23,166
Now we find out who sent you.
861
01:13:23,167 --> 01:13:24,459
(COLE GROANING)
862
01:13:24,460 --> 01:13:25,470
(COUGHING)
863
01:13:29,048 --> 01:13:32,291
No ink, just like that other guy.
864
01:13:32,510 --> 01:13:33,635
Ah!
865
01:13:33,636 --> 01:13:34,942
Who are you?
866
01:13:39,642 --> 01:13:41,267
What gang are you from?
867
01:13:41,268 --> 01:13:42,603
I am not from any gang.
868
01:13:42,604 --> 01:13:43,603
Then why you'd do it?
869
01:13:43,604 --> 01:13:45,456
I had no choice.
I was forced to.
870
01:13:45,940 --> 01:13:47,357
By who?
871
01:13:47,358 --> 01:13:49,043
VINCENT: Put that dog down.
872
01:13:51,153 --> 01:13:53,404
Him! It was him.
873
01:13:53,405 --> 01:13:55,532
- He made me do it.
- Step aside, Alonzo.
874
01:13:55,533 --> 01:13:58,368
- What's he talking about?
- He's lying! Step aside.
875
01:13:58,369 --> 01:13:59,702
- What's he talking about?
- I'll fucking shoot you!
876
01:13:59,703 --> 01:14:01,204
I am not lying!
877
01:14:01,205 --> 01:14:04,249
We were in San Quentin
together, E block.
878
01:14:04,250 --> 01:14:08,252
He forced me to do it once I got out.
He threatened my family.
879
01:14:10,381 --> 01:14:11,714
You were in E block.
880
01:14:11,715 --> 01:14:13,424
You ordered the hit?
881
01:14:13,425 --> 01:14:15,593
- Did you order a hit?
- I had to!
882
01:14:15,594 --> 01:14:17,428
You had to?
883
01:14:17,429 --> 01:14:18,820
Why?
884
01:14:20,432 --> 01:14:22,433
Rodrigo was weak.
885
01:14:22,434 --> 01:14:25,103
Making alliances with other gangs.
886
01:14:25,104 --> 01:14:28,523
Legionnaires don't share, we take!
887
01:14:28,524 --> 01:14:29,941
He was killing this club!
888
01:14:29,942 --> 01:14:33,059
And y'all are fucking blind
if you don't see it!
889
01:14:34,905 --> 01:14:37,348
Are you gonna take charge, Alonzo?
890
01:14:38,325 --> 01:14:40,994
You traitor piece of shit!
891
01:14:40,995 --> 01:14:42,006
(STABS)
892
01:14:43,289 --> 01:14:45,206
Fuck!
893
01:14:45,207 --> 01:14:48,293
Son of a bitch, I'll fucking
kill every one of you!
894
01:14:48,294 --> 01:14:49,305
No!
895
01:14:50,672 --> 01:14:53,704
He's my blood.
Leave him.
896
01:14:58,470 --> 01:15:01,598
I did this for you, I did it for us!
897
01:15:01,599 --> 01:15:04,210
This is for the Legion, big brother.
898
01:15:07,146 --> 01:15:09,632
Oh, God, no! No!
899
01:15:10,567 --> 01:15:11,914
(VINCENT GROANING)
900
01:15:26,165 --> 01:15:27,345
You're next.
901
01:15:31,713 --> 01:15:33,060
(GROANING)
902
01:15:36,634 --> 01:15:37,717
(GROWLING)
903
01:15:37,718 --> 01:15:40,094
Oh, God! Damn!
904
01:15:40,095 --> 01:15:41,722
CASH: How's that feel, huh?
905
01:15:41,723 --> 01:15:42,902
Huh?
(GROANING)
906
01:15:45,477 --> 01:15:46,935
Let him bleed out!
907
01:15:46,936 --> 01:15:48,394
No.
908
01:15:48,395 --> 01:15:51,565
No. Get that gasoline.
909
01:15:51,566 --> 01:15:54,734
What? No. No.
910
01:15:54,735 --> 01:15:56,487
- Yeah.
- No, no, no, no.
911
01:15:56,488 --> 01:15:58,572
Tonight,
912
01:15:58,573 --> 01:16:03,535
we're gonna have ourselves
a little barbecue, huh?
913
01:16:03,536 --> 01:16:07,539
Listen, man, I have a daughter. Okay?
914
01:16:07,540 --> 01:16:09,750
Oh. I got a little girl.
915
01:16:09,751 --> 01:16:11,308
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
916
01:16:13,837 --> 01:16:15,354
Is that cops?
917
01:16:17,800 --> 01:16:19,147
It's him.
918
01:16:42,659 --> 01:16:43,795
(SCREAMING)
919
01:17:25,743 --> 01:17:27,259
Move!
920
01:17:38,631 --> 01:17:40,737
Come on!
Move your ass!
921
01:17:41,551 --> 01:17:42,843
Argh!
922
01:17:42,844 --> 01:17:43,896
God damn!
923
01:17:45,095 --> 01:17:47,430
He's mine, man.
He's mine.
924
01:17:47,431 --> 01:17:49,411
Go, go, go, go, go, go.
(ENGINE STARTS)
925
01:18:07,326 --> 01:18:08,591
(YELLING)
926
01:18:14,875 --> 01:18:16,391
CASH: Fuck you!
927
01:18:17,920 --> 01:18:19,671
(COLE GRUNTING)
928
01:18:19,672 --> 01:18:21,881
Yo, Carter, I could really
use some Marine shit.
929
01:18:21,882 --> 01:18:23,904
Use the strap, choke him out!
930
01:18:29,807 --> 01:18:30,682
COLE: Carter.
931
01:18:30,683 --> 01:18:33,210
Carter, turn the wheel.
932
01:18:34,311 --> 01:18:35,912
(TIRES SCREECHING)
(NECK SNAPS)
933
01:18:43,862 --> 01:18:45,253
You okay?
934
01:18:53,080 --> 01:18:56,082
Come on, give me a signal.
935
01:18:56,083 --> 01:18:57,458
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
Oh, fuck.
936
01:18:57,459 --> 01:19:00,113
- Now what?
- He's coming, he's coming.
937
01:19:02,422 --> 01:19:05,371
Ambulance is dead.
Grab on to something.
938
01:19:06,719 --> 01:19:08,615
(TIRES SCREECHING)
939
01:19:27,532 --> 01:19:30,649
Come on. High ground, it's clear.
Let's go, come on.
940
01:19:45,340 --> 01:19:46,941
(COLE GROANING)
941
01:19:48,844 --> 01:19:50,824
Come on. That's it.
942
01:20:02,817 --> 01:20:04,080
No signal.
943
01:20:07,821 --> 01:20:09,675
Oh, shit.
944
01:20:11,033 --> 01:20:13,181
We gotta keep moving, come on.
945
01:20:21,418 --> 01:20:23,145
Come on.
946
01:20:38,060 --> 01:20:39,703
(METAL CLANGING)
947
01:20:41,396 --> 01:20:44,893
Shit. Come on, come on, come on.
948
01:20:53,951 --> 01:20:55,619
You want him?
949
01:20:55,620 --> 01:20:57,746
You'll have to go through me.
950
01:20:57,747 --> 01:20:58,758
(GROWLS)
951
01:21:20,561 --> 01:21:21,572
Shit.
952
01:21:24,439 --> 01:21:27,894
Come on, here we go, we gotta move.
Come on. Come on!
953
01:21:37,620 --> 01:21:38,884
Keep going.
954
01:21:39,872 --> 01:21:42,499
Come on.
955
01:21:42,500 --> 01:21:44,835
We got a signal. We got a signal.
(KEYPAD BEEPING)
956
01:21:44,836 --> 01:21:46,141
(LINE RINGING)
957
01:21:48,380 --> 01:21:50,632
Jake Carter, Medic 274.
958
01:21:50,633 --> 01:21:53,092
I've got a wounded man,
GSW, severe hemorrhaging.
959
01:21:53,093 --> 01:21:56,210
Request immediate medical
assistance and police backup.
960
01:22:00,101 --> 01:22:01,643
We're at the construction site,
961
01:22:01,644 --> 01:22:03,582
west of San Carlos Boulevard...
962
01:22:09,026 --> 01:22:10,205
Get to the roof. Go!
963
01:22:25,375 --> 01:22:27,778
I'm gonna kill that kid, jarhead.
964
01:22:39,140 --> 01:22:40,615
(BOTH GRUNTING)
965
01:22:50,651 --> 01:22:51,831
(CROWBAR CLATTERS)
966
01:23:07,417 --> 01:23:09,355
(COUGHS)
(COLE GROANING)
967
01:23:15,760 --> 01:23:16,771
(GRUNTS)
968
01:23:26,436 --> 01:23:28,206
ALONZO: Hey, dead man!
969
01:23:30,024 --> 01:23:32,045
Yeah, you, dead man.
970
01:23:33,110 --> 01:23:34,205
You hear me?
971
01:23:38,240 --> 01:23:40,303
I'm coming for you.
972
01:23:41,911 --> 01:23:44,227
There ain't no sense in running no more.
973
01:23:52,046 --> 01:23:53,141
(GRUNTS)
974
01:24:20,658 --> 01:24:24,244
It's the hour of reckoning,
you son of a bitch.
975
01:24:24,245 --> 01:24:25,787
Stop.
976
01:24:25,788 --> 01:24:27,219
The cops are coming.
977
01:24:28,290 --> 01:24:31,238
ALONZO: Yeah? Well,
let's give them a show.
978
01:24:33,254 --> 01:24:34,306
You ready to fly?
979
01:24:35,506 --> 01:24:39,383
First, you go off this building,
980
01:24:39,384 --> 01:24:41,660
then I'm gonna come find your family.
981
01:24:43,055 --> 01:24:45,682
I'm gonna lock them in a house,
982
01:24:45,683 --> 01:24:48,184
and then I'm gonna
burn it to the ground!
983
01:24:48,185 --> 01:24:49,828
Do you hear me?
984
01:24:56,944 --> 01:24:57,955
Fuck!
985
01:25:03,659 --> 01:25:06,452
JAKE: Your femoral artery is ruptured.
986
01:25:06,453 --> 01:25:09,571
You need a tourniquet, or you're
gonna bleed to death in minutes.
987
01:25:10,791 --> 01:25:13,752
Yeah. Well, do it.
988
01:25:13,753 --> 01:25:14,974
Do it! Come on!
989
01:25:16,213 --> 01:25:18,025
You murdered my partner.
990
01:25:21,218 --> 01:25:23,970
No, no. No, no, no.
991
01:25:23,971 --> 01:25:27,046
No, no, no.
Don't go. No, no, no.
992
01:25:28,476 --> 01:25:31,845
You're a paramedic.
It's your job.
993
01:25:33,355 --> 01:25:34,998
Do what's right.
994
01:25:56,170 --> 01:25:57,518
(ALONZO SCREAMING)
995
01:26:01,759 --> 01:26:03,343
- (SLASHING)
- JAKE: Ahhh!
996
01:26:03,344 --> 01:26:07,218
I'm gonna kill you like I
killed your bitch partner.
997
01:26:10,392 --> 01:26:12,329
(BONE CRACKS)
(SCREAMING)
998
01:26:21,362 --> 01:26:22,794
(ALONZO SCREAMING)
999
01:26:46,261 --> 01:26:48,748
(BREATHING HEAVILY) Oh, God damn.
1000
01:26:57,064 --> 01:26:58,917
(SIRENS WAILING)
1001
01:27:13,914 --> 01:27:15,978
COLE: Now, that's some Marine shit.
1002
01:27:19,253 --> 01:27:20,432
(RADIO CHATTER)
1003
01:27:23,174 --> 01:27:25,743
Thanks for your statement. Yeah, thanks.
1004
01:27:27,803 --> 01:27:29,741
Can you give me a minute?
1005
01:27:34,685 --> 01:27:37,270
He gonna be all right?
1006
01:27:37,271 --> 01:27:39,925
That transfusion you did
probably saved his life.
1007
01:27:40,398 --> 01:27:41,916
He'll be fine.
1008
01:27:45,780 --> 01:27:49,865
You dropped this earlier. I didn't
think you'd wanna leave it behind.
1009
01:27:54,288 --> 01:27:55,973
I'm gonna have to tell
the cops everything.
1010
01:27:57,291 --> 01:27:58,374
You know that?
1011
01:27:58,375 --> 01:28:00,710
Yeah, I figured.
1012
01:28:00,711 --> 01:28:02,649
Means you're going back to jail.
1013
01:28:04,464 --> 01:28:06,992
At least I get to see
my baby girl grow up.
1014
01:28:11,722 --> 01:28:13,070
(SNIFFLES)
1015
01:28:13,974 --> 01:28:15,391
Hey, Carter.
1016
01:28:15,392 --> 01:28:17,351
Yeah?
1017
01:28:17,352 --> 01:28:19,670
Thanks for keeping me alive.
1018
01:28:21,356 --> 01:28:22,999
It's my job.
1019
01:28:31,367 --> 01:28:33,388
(ROCK MUSIC PLAYING)
1020
01:28:35,913 --> 01:28:38,248
♪ Go tell everyone you know ♪
1021
01:28:38,249 --> 01:28:42,629
♪ There's a new voice ♪
♪ that they need to hear ♪
1022
01:28:46,006 --> 01:28:48,717
♪ They'll be standing in them lines ♪
1023
01:28:48,718 --> 01:28:52,762
♪ Wanting me to sign a souvenir ♪
1024
01:28:56,267 --> 01:28:59,310
♪ You want the best Forget the rest ♪
1025
01:28:59,311 --> 01:29:03,355
♪ What you get is what you get with me ♪
1026
01:29:07,069 --> 01:29:09,946
♪ 'Cause if I'm walking by your side ♪
1027
01:29:09,947 --> 01:29:13,781
♪ Well, there's no place else ♪
♪ you need to be ♪
1028
01:29:15,035 --> 01:29:16,552
♪ Uh-huh ♪
1029
01:29:17,539 --> 01:29:20,290
♪ I throw two on the fire ♪
1030
01:29:20,291 --> 01:29:23,710
♪ Cut through all the wires ♪
1031
01:29:23,711 --> 01:29:27,964
♪ What I do
You have to stop and admire ♪
1032
01:29:27,965 --> 01:29:30,382
♪ You better know your wish ♪
1033
01:29:30,383 --> 01:29:33,427
♪ I ain't playing for kicks ♪
1034
01:29:33,428 --> 01:29:38,653
♪ There's only one space ♪
♪ at the top And I'm the one ♪
1035
01:29:40,394 --> 01:29:43,807
♪ And I'll always be the one ♪
1036
01:29:46,400 --> 01:29:49,054
♪ Always be the one ♪
1037
01:29:51,697 --> 01:29:54,699
♪ Well, any time, any place ♪
1038
01:29:54,700 --> 01:29:59,123
♪ There ain't nothing ♪
♪ that I have to prove ♪
1039
01:30:02,374 --> 01:30:05,168
♪ And if you lock me in a cage ♪
1040
01:30:05,169 --> 01:30:09,213
♪ I'll bust out with my Houdini moves ♪
1041
01:30:10,508 --> 01:30:12,675
♪ Uh-huh ♪
1042
01:30:12,676 --> 01:30:15,428
♪ I throw two on the fire ♪
1043
01:30:15,429 --> 01:30:19,015
♪ Cut through all the wires ♪
1044
01:30:19,016 --> 01:30:23,019
♪ What I do
You have to stop and admire ♪
1045
01:30:23,020 --> 01:30:25,688
♪ You better know your wish ♪
1046
01:30:25,689 --> 01:30:29,400
♪ I ain't playing for kicks ♪
1047
01:30:29,401 --> 01:30:33,993
♪ There's only one space ♪
♪ at the top And I'm the one ♪
1048
01:30:35,574 --> 01:30:38,902
♪ And I'll always be the one ♪
1049
01:30:41,623 --> 01:30:44,023
♪ Always be the one ♪
1050
01:30:46,544 --> 01:30:49,029
♪ Always be the one ♪
1051
01:30:51,799 --> 01:30:54,874
♪ Always be the one ♪
1052
01:30:57,429 --> 01:31:00,056
♪ I throw two on the fire ♪
1053
01:31:00,057 --> 01:31:03,935
♪ Cut through all the wires ♪
1054
01:31:03,936 --> 01:31:07,897
♪ What I do
You have to stop and admire ♪
1055
01:31:07,898 --> 01:31:10,650
♪ You better know your wish ♪
1056
01:31:10,651 --> 01:31:14,404
♪ I ain't playing for kicks ♪
1057
01:31:14,405 --> 01:31:18,996
♪ There's only one space ♪
♪ at the top And I'm the one ♪
1058
01:31:20,495 --> 01:31:23,780
♪ And I'll always be the one ♪
1059
01:31:26,333 --> 01:31:28,861
♪ Always be the one ♪
1060
01:31:31,463 --> 01:31:34,033
♪ Always be the one ♪
71262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.