All language subtitles for The Marine 5 Battleground 2017.BRRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,809 --> 00:00:04,114 (ROCK MUSIC PLAYING) 2 00:00:10,107 --> 00:00:12,635 (ENGINE REVVING) 3 00:00:15,029 --> 00:00:16,882 ♪ Slipped through the cracks ♪ 4 00:00:18,157 --> 00:00:19,927 ♪ Down to the floor ♪ 5 00:00:21,160 --> 00:00:22,536 ♪ This is the reason ♪ 6 00:00:22,537 --> 00:00:25,906 ♪ Honey, I'm calling for more ♪ 7 00:00:27,041 --> 00:00:29,417 ♪ Shot into space ♪ 8 00:00:29,418 --> 00:00:32,536 ♪ You're like a ghost in the dark ♪ 9 00:00:33,130 --> 00:00:35,048 ♪ I don't think so ♪ 10 00:00:35,049 --> 00:00:37,872 ♪ Baby, forevermore ♪ 11 00:01:03,368 --> 00:01:05,264 ♪ I got the place ♪ 12 00:01:06,914 --> 00:01:08,515 ♪ If you got the time ♪ 13 00:01:09,584 --> 00:01:12,586 ♪ Set 'em up in the streets now ♪ 14 00:01:12,587 --> 00:01:14,777 ♪ And knock 'em all down ♪ 15 00:01:16,048 --> 00:01:17,607 ♪ Like an eraser ♪ 16 00:01:18,968 --> 00:01:20,864 ♪ I'm rubbing hard ♪ 17 00:01:22,096 --> 00:01:25,098 ♪ I play for keeps now, honey ♪ 18 00:01:25,099 --> 00:01:26,784 ♪ I'm not getting out ♪ 19 00:01:40,239 --> 00:01:42,134 ♪ Oh, I got the noose ♪ 20 00:01:43,200 --> 00:01:44,970 ♪ If you got the heart ♪ 21 00:01:46,161 --> 00:01:49,205 ♪ Taking you downtown, honey ♪ 22 00:01:49,206 --> 00:01:50,849 ♪ Back to the start ♪ 23 00:01:58,215 --> 00:02:00,133 ♪ Oh, I got the noose ♪ 24 00:02:00,134 --> 00:02:01,383 ♪ You got the heart ♪ 25 00:02:01,384 --> 00:02:04,304 ♪ Taking you downtown, honey ♪ 26 00:02:04,305 --> 00:02:06,306 ♪ Oh, I got the noose ♪ 27 00:02:06,307 --> 00:02:07,641 ♪ You got the heart ♪ 28 00:02:07,642 --> 00:02:10,894 ♪ Taking you downtown, honey ♪ 29 00:02:10,895 --> 00:02:12,269 ♪ Oh, I got the noose ♪ 30 00:02:12,270 --> 00:02:13,980 ♪ You got the heart ♪ 31 00:02:13,981 --> 00:02:16,129 (SIRENS WAILING) 32 00:02:23,324 --> 00:02:24,546 (ENGINE REVVING) 33 00:02:28,162 --> 00:02:29,383 (EXHALES) 34 00:02:34,210 --> 00:02:36,484 (INDISTINCT CHATTER) 35 00:02:39,674 --> 00:02:41,148 (EXHALES) 36 00:02:49,266 --> 00:02:51,059 Keep it tight, man. 37 00:02:51,060 --> 00:02:53,144 This will be over soon. 38 00:02:53,145 --> 00:02:55,041 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 39 00:03:13,624 --> 00:03:15,224 TAYLOR: Man, that's not him. 40 00:03:19,296 --> 00:03:20,672 I owe you 150 bucks. 41 00:03:20,673 --> 00:03:23,717 So, I'm talking about an extra $150. 42 00:03:23,718 --> 00:03:26,636 So what more can I get for that? 43 00:03:26,637 --> 00:03:28,972 (INDISTINCT CHATTER) 44 00:03:28,973 --> 00:03:31,373 ♪ Jokers driving wild ♪ 45 00:03:47,283 --> 00:03:49,408 ♪ Some motherfucker ♪ 46 00:03:49,409 --> 00:03:52,358 (SONG CONTINUES INDISTINCTLY) 47 00:03:53,831 --> 00:03:55,123 Guys. 48 00:03:55,124 --> 00:03:56,177 What's up, Deacon? 49 00:03:57,251 --> 00:03:58,334 What up? 50 00:03:58,335 --> 00:03:59,430 Yeah. 51 00:04:04,842 --> 00:04:06,906 WOMAN: Where you going, baby? 52 00:04:09,388 --> 00:04:10,483 Yo. 53 00:04:13,225 --> 00:04:15,435 - Hey! - Hey! 54 00:04:15,436 --> 00:04:16,686 MAN: There he is. 55 00:04:16,687 --> 00:04:19,022 - WOMAN: Not tonight. - Come on... 56 00:04:19,023 --> 00:04:22,734 Alonzo. What's up, baby? Whoo! 57 00:04:22,735 --> 00:04:25,111 - Hey, prospect. - What's up, Boo? 58 00:04:25,112 --> 00:04:26,404 Where's Rodrigo? 59 00:04:26,405 --> 00:04:27,542 VINCENT: He's on his way. 60 00:04:29,282 --> 00:04:30,700 You ain't with him? 61 00:04:30,701 --> 00:04:33,650 Vice President's business is at the bar. 62 00:04:36,123 --> 00:04:37,428 Come on, baby. 63 00:04:40,377 --> 00:04:42,337 Ain't that right, little brother? 64 00:04:42,338 --> 00:04:43,390 Damn right. 65 00:04:45,132 --> 00:04:46,257 For the Legion. 66 00:04:46,258 --> 00:04:47,649 ALL: Yeah! 67 00:05:09,322 --> 00:05:12,355 That's him. Let's go. 68 00:05:34,265 --> 00:05:35,950 Rodrigo! 69 00:05:42,439 --> 00:05:44,482 Let's go. Let's go! (MEN CLAMORING) 70 00:05:44,483 --> 00:05:47,443 - COLE: Shit! - Come on! Come on! 71 00:05:47,444 --> 00:05:49,445 - MAN 1: What was that? - MAN 2: Let's go. 72 00:05:49,446 --> 00:05:50,837 (TIRES SQUEALING) 73 00:05:57,412 --> 00:05:58,677 (GROANS) 74 00:05:59,582 --> 00:06:01,562 (GROANING IN PAIN) 75 00:06:03,669 --> 00:06:05,377 MAN 3: We're going after them! 76 00:06:05,378 --> 00:06:07,106 Get the guns! 77 00:06:08,507 --> 00:06:10,319 MAN 4: Re-stack! 78 00:06:22,396 --> 00:06:23,437 (ENGINE REVVING) 79 00:06:23,438 --> 00:06:24,955 We'll avenge this. 80 00:06:25,566 --> 00:06:28,276 I promise you. 81 00:06:28,277 --> 00:06:30,594 (ENGINES REVVING) 82 00:06:39,539 --> 00:06:41,350 (SIRENS WAILING) 83 00:06:53,135 --> 00:06:55,178 - What do we got? - One female about 30. 84 00:06:55,179 --> 00:06:57,055 Crane was lifting bricks onto the roof, 85 00:06:57,056 --> 00:06:59,224 but some asshole overloaded it, one of the chains broke. 86 00:06:59,225 --> 00:07:00,725 Half the load landed on her car. 87 00:07:00,726 --> 00:07:02,268 She's conscious but trapped. 88 00:07:02,269 --> 00:07:03,353 He the asshole? 89 00:07:03,354 --> 00:07:05,104 Yeah. 90 00:07:05,105 --> 00:07:07,732 If another one of those chains goes, whole load'll come down. 91 00:07:07,733 --> 00:07:09,609 It's way too dangerous to go in right now. 92 00:07:09,610 --> 00:07:10,985 We're waiting on FD to secure it 93 00:07:10,986 --> 00:07:12,488 before anyone tries to get to her out. 94 00:07:12,489 --> 00:07:15,448 - ZOE: Where are they? - En route, three minutes. 95 00:07:15,449 --> 00:07:17,700 Hey, sweetie. We're the ambulance crew. 96 00:07:17,701 --> 00:07:20,286 I'm Zoe, this is Jake. What's your name? 97 00:07:20,287 --> 00:07:21,746 - Ana. - ZOE: Stay with us. 98 00:07:21,747 --> 00:07:24,332 We're gonna have you out of there as soon as possible. Okay? 99 00:07:24,333 --> 00:07:27,710 My legs are trapped, I can't get out, I can't move. 100 00:07:27,711 --> 00:07:29,505 We gotta get her out of there. 101 00:07:29,506 --> 00:07:32,131 No one goes in till the fire department gets here. 102 00:07:32,132 --> 00:07:35,009 (SCREAMING) 103 00:07:35,010 --> 00:07:36,970 Hey, you got a car jack? 104 00:07:36,971 --> 00:07:38,388 Don't even think about it, Jake. 105 00:07:38,389 --> 00:07:39,806 Give me your car jack. Come on, hurry up. 106 00:07:39,807 --> 00:07:41,432 Let's go, let's go, let's go. 107 00:07:41,433 --> 00:07:43,560 Those bricks could fall down any second. 108 00:07:43,561 --> 00:07:44,811 Be ready when I get her out. 109 00:07:44,812 --> 00:07:46,521 As soon as I free her legs, she'll start losing BP. 110 00:07:46,522 --> 00:07:49,175 Jake! Jake! 111 00:07:50,401 --> 00:07:52,360 SERGEANT: Captain ain't gonna like this. 112 00:07:52,361 --> 00:07:53,667 Shit. 113 00:07:54,321 --> 00:07:56,217 (CREAKING) 114 00:07:58,576 --> 00:08:03,621 Hey, Ana. How you doing? What do you say we get you outta here? 115 00:08:03,622 --> 00:08:07,626 Just gonna put this car jack underneath the steering column. 116 00:08:07,627 --> 00:08:10,618 It will release some pressure off your legs, okay? 117 00:08:15,676 --> 00:08:17,010 (SCREAMING) 118 00:08:17,011 --> 00:08:18,637 - Ana, Ana, Ana. - (WAILING) Oh, my God. 119 00:08:18,638 --> 00:08:20,138 Hey, no, no, no. 120 00:08:20,139 --> 00:08:22,015 Oh, my God, I'm gonna die. 121 00:08:22,016 --> 00:08:23,683 JAKE: No, you're not. No, you're not. No, you're not. 122 00:08:23,684 --> 00:08:25,685 Look at me. Look at me. Look at me, everything is okay. 123 00:08:25,686 --> 00:08:29,606 Everything is okay. Everything is okay. We're nearly there. 124 00:08:29,607 --> 00:08:31,774 We're almost there. 125 00:08:31,775 --> 00:08:33,568 One, two... 126 00:08:33,569 --> 00:08:35,487 - Jake! - ...three. 127 00:08:35,488 --> 00:08:36,499 Come on. 128 00:08:37,615 --> 00:08:39,384 (GRUNTING) 129 00:08:42,704 --> 00:08:43,714 Get out of there! 130 00:08:46,790 --> 00:08:48,222 JAKE: We got her! 131 00:08:49,710 --> 00:08:52,546 - Get her on the gurney. - Her artery is cut right through. 132 00:08:52,547 --> 00:08:54,255 She's in shock. 133 00:08:54,256 --> 00:08:56,966 ZOE: She's lost too much blood already. We're losing her. 134 00:08:56,967 --> 00:08:58,718 JAKE: Not yet. Not yet. 135 00:08:58,719 --> 00:09:00,678 Come on. No pulse. 136 00:09:00,679 --> 00:09:02,722 Ana. Ana. (EKG FLAT-LINING) 137 00:09:02,723 --> 00:09:04,390 Everybody give us some space. 138 00:09:04,391 --> 00:09:06,392 - MAN: Folks, clear back for her. - Clear back. 139 00:09:06,393 --> 00:09:07,769 (MACHINE WHIRRING) 140 00:09:07,770 --> 00:09:09,117 ZOE: Clear. 141 00:09:12,983 --> 00:09:14,331 JAKE: Sergeant, take over. 142 00:09:17,154 --> 00:09:18,571 Come on. 143 00:09:18,572 --> 00:09:20,173 Jake, I'm calling it. 144 00:09:22,242 --> 00:09:23,590 Not yet. 145 00:09:25,580 --> 00:09:27,518 Jake, she's gone. 146 00:09:31,753 --> 00:09:32,932 Come on, Ana! 147 00:09:33,671 --> 00:09:34,723 Come on! 148 00:09:59,238 --> 00:10:01,934 You wanna tell me what's going through your head back there? 149 00:10:05,995 --> 00:10:07,912 - You could have been killed. - I had to do something. 150 00:10:07,913 --> 00:10:09,247 What you have to do is make sure 151 00:10:09,248 --> 00:10:12,291 you go home alive at the end of every shift. 152 00:10:12,292 --> 00:10:14,043 Look, I get it. It's different in the Marines. 153 00:10:14,044 --> 00:10:15,587 "We'll never leave a man behind," and all of that. 154 00:10:15,588 --> 00:10:17,255 But there are thousands more out there 155 00:10:17,256 --> 00:10:18,673 who are gonna need your help... 156 00:10:18,674 --> 00:10:21,327 And I can't do that if I'm dead, right? 157 00:10:21,594 --> 00:10:22,941 Right. 158 00:10:23,679 --> 00:10:25,221 Yeah. 159 00:10:25,222 --> 00:10:27,849 Don't rush it. It's your first day on the job. 160 00:10:27,850 --> 00:10:31,178 (TIRES SCREECHING) 161 00:10:48,663 --> 00:10:49,968 (COLE BREATHING HEAVILY) 162 00:10:57,713 --> 00:10:59,355 (CELL PHONE BEEPING) 163 00:11:01,175 --> 00:11:02,967 DISPATCHER: 911, what's your emergency? 164 00:11:02,968 --> 00:11:06,086 I... I need help. 165 00:11:07,431 --> 00:11:09,849 JAKE: So, you know everything about me? 166 00:11:09,850 --> 00:11:11,643 I know all about your military career. 167 00:11:11,644 --> 00:11:14,480 Sergeant in the Marines, two tours in Afghanistan, 168 00:11:14,481 --> 00:11:16,939 and a Bronze Star for displaying unwavering courage 169 00:11:16,940 --> 00:11:19,610 in the face of the enemy. 170 00:11:19,611 --> 00:11:21,862 And a very short engagement in private security, 171 00:11:21,863 --> 00:11:23,362 and now you're an EMT. 172 00:11:23,363 --> 00:11:25,406 DISPATCHER: Medic 274, we've got a Code 3 173 00:11:25,407 --> 00:11:27,556 at the Great Peaks Amusement Park. 174 00:11:28,828 --> 00:11:29,964 Ten-four, on our way. 175 00:11:30,788 --> 00:11:33,289 (SIREN WAILING) 176 00:11:33,290 --> 00:11:34,791 DISPATCHER: Male says, he's having a heart attack. 177 00:11:34,792 --> 00:11:36,688 He's inside the parking lot. 178 00:11:37,629 --> 00:11:38,879 How old? 179 00:11:38,880 --> 00:11:40,088 That's all we got. 180 00:11:40,089 --> 00:11:41,882 The hell knows what he's doing down there, 181 00:11:41,883 --> 00:11:43,634 the park is closed until summer. 182 00:11:43,635 --> 00:11:45,192 (SIREN BLARING) 183 00:11:47,137 --> 00:11:49,075 Make a right on 120th, right there. 184 00:12:04,154 --> 00:12:05,738 Place is like a ghost town. 185 00:12:05,739 --> 00:12:07,491 Give it a few weeks. 186 00:12:07,492 --> 00:12:09,618 This place will be crawling with families and children. 187 00:12:09,619 --> 00:12:12,314 Over there. Parking lot's right there. 188 00:12:30,515 --> 00:12:33,517 (SIGHS) We're not gonna fit. 189 00:12:33,518 --> 00:12:37,019 It's a 6.6" restriction, and we're 8.4". 190 00:12:37,020 --> 00:12:39,939 Dispatch, this is Medic 274. 191 00:12:39,940 --> 00:12:42,024 DISPATCHER: 274, go ahead. 192 00:12:42,025 --> 00:12:44,945 Are you sure that he's in the parking lot? 193 00:12:44,946 --> 00:12:46,904 That's what he said. 194 00:12:46,905 --> 00:12:49,741 Okay. Well, we're not gonna fit, so we're proceeding on foot. 195 00:12:49,742 --> 00:12:52,201 Roger, 274. 196 00:12:52,202 --> 00:12:54,913 - Prank call? - Most likely. 197 00:12:54,914 --> 00:12:56,304 Still gotta check. 198 00:13:24,902 --> 00:13:28,440 Gate's broken. Someone was in a hurry. 199 00:13:36,706 --> 00:13:39,415 ZOE: Hello? EMS! 200 00:13:39,416 --> 00:13:42,913 Ambulance! Anybody here? 201 00:13:45,923 --> 00:13:47,840 (SIGHS) 202 00:13:47,841 --> 00:13:51,085 Come on, Carter. You any good at hide and seek? 203 00:14:13,743 --> 00:14:15,702 JAKE: (ECHOING) Hello. 204 00:14:15,703 --> 00:14:17,050 ZOE: Anybody down here? 205 00:14:40,143 --> 00:14:42,165 Why would someone drive down here with a heart attack? 206 00:14:44,732 --> 00:14:46,023 It had to be a prank. 207 00:14:46,024 --> 00:14:48,215 - Let's go. - Wait. 208 00:14:49,946 --> 00:14:51,153 You hear that? 209 00:14:51,154 --> 00:14:53,050 (ENGINE RUNNING) 210 00:14:57,160 --> 00:14:58,762 It's a car. 211 00:15:15,513 --> 00:15:19,051 JAKE: EMS! You call for an ambulance? 212 00:15:20,267 --> 00:15:22,120 Anybody in the truck? 213 00:15:26,231 --> 00:15:28,464 Bullet holes. 214 00:15:32,947 --> 00:15:34,674 We got someone. Your side. 215 00:15:42,665 --> 00:15:44,040 (TURNS OFF ENGINE) 216 00:15:44,041 --> 00:15:45,136 He's dead. 217 00:15:48,378 --> 00:15:51,506 You think he called 911? 218 00:15:51,507 --> 00:15:53,149 Why would he climb in the passenger seat? 219 00:15:56,637 --> 00:15:58,322 There's someone else down here. 220 00:16:12,402 --> 00:16:16,194 Hey. We're EMS. Ambulance. (GUN COCKS) 221 00:16:18,408 --> 00:16:20,409 Whoa, whoa, whoa. Easy, easy, easy, Jake. 222 00:16:20,410 --> 00:16:22,037 You hurt? You call 911? 223 00:16:22,038 --> 00:16:24,480 Put that down! Okay? We're here to help you. 224 00:16:26,709 --> 00:16:28,225 (GROANING) 225 00:16:29,419 --> 00:16:30,978 (BREATHING HEAVILY) 226 00:16:32,130 --> 00:16:33,924 - What's your name? - Cole. 227 00:16:33,925 --> 00:16:35,341 ZOE: Do you wanna tell us what's going on? 228 00:16:35,342 --> 00:16:38,011 We got called to a heart attack. Is that you? 229 00:16:38,012 --> 00:16:41,139 No cops. Please. Please. 230 00:16:41,140 --> 00:16:42,974 (GROANING) 231 00:16:42,975 --> 00:16:44,913 JAKE: GSW. Large exit wound in the abdomen. 232 00:16:45,561 --> 00:16:46,603 (WHIMPERS) 233 00:16:46,604 --> 00:16:48,605 Small entry hole in the lower back. 234 00:16:48,606 --> 00:16:49,981 You wanna tell us what happened? 235 00:16:49,982 --> 00:16:51,900 Look, we were just rolling through the wrong hood, 236 00:16:51,901 --> 00:16:54,110 and some gang came and cut us up. 237 00:16:54,111 --> 00:16:57,072 You just happen to be holding a gun for your own protection. 238 00:16:57,073 --> 00:16:58,758 Didn't do anything, huh? 239 00:17:01,118 --> 00:17:03,350 Look, man, please, no cops. 240 00:17:04,121 --> 00:17:06,269 I'm gonna call this in. 241 00:17:08,709 --> 00:17:09,720 COLE: Ahhh! 242 00:17:12,045 --> 00:17:13,436 Hey. 243 00:17:15,716 --> 00:17:19,051 My man Taylor, in the truck, is he... 244 00:17:19,052 --> 00:17:22,633 He's dead. I'm sorry. 245 00:17:25,476 --> 00:17:27,268 We don't have a signal down here. 246 00:17:27,269 --> 00:17:29,587 I'll call it in from the ambulance. 247 00:17:32,859 --> 00:17:35,317 - Mind bringing the gurney down, too? - You gonna be all right? 248 00:17:35,318 --> 00:17:37,236 It's not my first time treating a gang-banger. 249 00:17:37,237 --> 00:17:39,597 Go. Go, go, go. 250 00:17:43,035 --> 00:17:45,436 (ENGINE REVVING) 251 00:17:57,466 --> 00:17:59,446 ALONZO: Let's check the theme park. 252 00:18:09,186 --> 00:18:11,545 DEACON: Alonzo, over there! 253 00:18:18,112 --> 00:18:21,144 What the hell is an ambulance doing here? 254 00:18:31,291 --> 00:18:32,792 The park is closed. 255 00:18:32,793 --> 00:18:34,294 You think it's for our guy? 256 00:18:34,295 --> 00:18:35,643 Let's find out. 257 00:18:42,260 --> 00:18:43,652 It's locked. 258 00:18:44,597 --> 00:18:47,348 ALONZO: Where the fuck is he? 259 00:18:47,349 --> 00:18:49,350 DEACON: This could be for anyone, man. 260 00:18:49,351 --> 00:18:51,457 Hey, check it out. 261 00:19:01,989 --> 00:19:04,431 DEACON: That's from the truck that did the hit. 262 00:19:07,954 --> 00:19:09,704 Look. 263 00:19:09,705 --> 00:19:12,207 You want me to call Vincent? 264 00:19:12,208 --> 00:19:14,167 ALONZO: Screw Vincent. 265 00:19:14,168 --> 00:19:15,585 I'm running this. 266 00:19:15,586 --> 00:19:17,796 - I'll call him when it's done! - All right, yo. 267 00:19:17,797 --> 00:19:21,758 Murphy, you cover the stairs. Deacon, mount up. 268 00:19:21,759 --> 00:19:25,011 This son of a bitch dies tonight! 269 00:19:25,012 --> 00:19:26,137 (DEACON YELLS) 270 00:19:26,138 --> 00:19:27,529 Shit. 271 00:19:31,060 --> 00:19:33,019 DISPATCHER: 911, what's your emergency? 272 00:19:33,020 --> 00:19:34,270 Jake Carter, Medic 274. 273 00:19:34,271 --> 00:19:35,271 Go ahead... 274 00:19:35,272 --> 00:19:37,023 (PHONE BEEPS) Hello? 275 00:19:37,024 --> 00:19:38,371 Damn it! 276 00:19:41,362 --> 00:19:43,173 Take the far ramp, I'll take this one. 277 00:20:18,315 --> 00:20:21,401 We gotta go! We gotta go, right now! 278 00:20:21,402 --> 00:20:22,401 ZOE: What are you talking about? 279 00:20:22,402 --> 00:20:24,195 Some biker gang just turned up. 280 00:20:24,196 --> 00:20:25,362 Said they're gonna kill him! 281 00:20:25,363 --> 00:20:26,948 COLE: Fuck. Did you inform dispatch? 282 00:20:26,949 --> 00:20:29,159 Nah. Couldn't get to the ambulance. 283 00:20:29,160 --> 00:20:31,036 ZOE: Do you know these people? Are they really gonna try and kill you? 284 00:20:31,037 --> 00:20:32,120 Yeah. We should go. 285 00:20:32,121 --> 00:20:34,455 Okay, okay, let's move. Help me get him up. 286 00:20:34,456 --> 00:20:35,999 Okay. Where are they coming from? 287 00:20:36,000 --> 00:20:37,834 JAKE: Down the ramps. 288 00:20:37,835 --> 00:20:39,711 - ZOE: Okay. We'll take the stairs. - No, no. 289 00:20:39,712 --> 00:20:43,298 They got 'em covered. Get him in the truck. It's our best chance. 290 00:20:43,299 --> 00:20:44,633 Breathe. Breathe. 291 00:20:44,634 --> 00:20:46,134 JAKE: In the bed. You got him? 292 00:20:46,135 --> 00:20:49,386 I got him, I got him, I got him. Whoa, whoa! 293 00:20:49,387 --> 00:20:52,724 In you go. Watch it. Okay, easy. 294 00:20:52,725 --> 00:20:54,809 - Put pressure on your wound, Cole? - COLE: Yeah, yeah. 295 00:20:54,810 --> 00:20:57,437 ZOE: Put as much pressure on your wound as you can, okay? 296 00:20:57,438 --> 00:20:59,039 Door, watch it. Door. 297 00:21:06,072 --> 00:21:07,322 Whoa! 298 00:21:07,323 --> 00:21:08,459 Just a precaution. 299 00:21:09,575 --> 00:21:10,839 (ENGINE REVS) 300 00:21:19,459 --> 00:21:21,861 (TIRES SCREECHING) 301 00:21:32,389 --> 00:21:34,390 ZOE: Cole, look at me. 302 00:21:34,391 --> 00:21:37,424 Look at me. Pressure on the wound, okay? You're doing great. 303 00:21:40,314 --> 00:21:41,366 Shit. 304 00:21:45,653 --> 00:21:47,337 (TIRES SCREECHING) 305 00:21:56,288 --> 00:21:57,299 Get your head down! 306 00:21:57,998 --> 00:21:59,009 (ZOE GASPS) 307 00:22:11,887 --> 00:22:13,470 - Are you okay? - I'm okay. 308 00:22:13,471 --> 00:22:15,265 Just get us the hell out of here! 309 00:22:15,266 --> 00:22:16,824 This truck's wasted, we gotta find another way up. 310 00:22:23,023 --> 00:22:26,183 It's the same truck. Two medics and the guy in the back. 311 00:22:28,154 --> 00:22:29,628 (ENGINE REVVING) 312 00:22:35,536 --> 00:22:36,745 Get to the elevator! 313 00:22:36,746 --> 00:22:38,051 Get yourself on this side! 314 00:22:39,999 --> 00:22:42,062 Come on, let's go. Come on. 315 00:22:52,052 --> 00:22:53,469 It's not working! 316 00:22:53,470 --> 00:22:54,804 JAKE: Stairwell, next level up! 317 00:22:54,805 --> 00:22:55,901 Go! 318 00:23:02,772 --> 00:23:06,394 Get in after 'em, I'll cut 'em off. Go, go, go. 319 00:23:47,399 --> 00:23:49,317 ALONZO: The hell you doing? 320 00:23:49,318 --> 00:23:51,612 This is where they came out, man. 321 00:23:51,613 --> 00:23:55,114 ALONZO: Two paramedics and one wounded guy outran you? 322 00:23:55,115 --> 00:23:58,243 Come on, man. Check the whole damn stairwell. 323 00:23:58,244 --> 00:23:59,464 (GRUNTS) 324 00:24:19,516 --> 00:24:23,179 Behind the column. Behind the column. Set him down. 325 00:24:55,467 --> 00:24:56,732 Fuck. 326 00:25:16,113 --> 00:25:17,925 We found him. Anybody come up? 327 00:25:18,533 --> 00:25:19,585 Nope. 328 00:25:23,078 --> 00:25:24,974 DEACON: Whoa, whoa, whoa! 329 00:25:29,293 --> 00:25:30,894 They're not in the stairwell. 330 00:25:31,795 --> 00:25:33,630 Maybe they got out another way. 331 00:25:33,631 --> 00:25:36,917 No. There's no other exits. 332 00:25:38,093 --> 00:25:40,011 And there's no signal down there, 333 00:25:40,012 --> 00:25:42,681 so they can't call the cops. 334 00:25:42,682 --> 00:25:43,765 You want me to get some back up? 335 00:25:43,766 --> 00:25:46,925 No. We've got 'em trapped. 336 00:25:50,105 --> 00:25:53,232 Hey. Hey. We're okay now. 337 00:25:53,233 --> 00:25:54,485 They're gone. 338 00:25:54,486 --> 00:25:56,170 Okay. Okay. 339 00:26:00,074 --> 00:26:01,741 I didn't get a chance to administer morphine 340 00:26:01,742 --> 00:26:03,868 because our kit's in the truck, 341 00:26:03,869 --> 00:26:07,581 and his pulse is racing like a jackhammer. He's going into shock. 342 00:26:07,582 --> 00:26:10,584 We need to get him to a trauma surgeon, right now. 343 00:26:10,585 --> 00:26:11,668 (COLE BREATHING HEAVILY) 344 00:26:11,669 --> 00:26:13,419 Why are these guys after you? 345 00:26:13,420 --> 00:26:14,754 I told you. 346 00:26:14,755 --> 00:26:16,507 We just rolled up in the wrong hood. They jumped us. 347 00:26:16,508 --> 00:26:19,092 Rolled up in the wrong hood with a machine gun? 348 00:26:19,093 --> 00:26:20,802 Sure. 349 00:26:20,803 --> 00:26:23,680 You got hit in a gunfight and dragged us down here to save you. 350 00:26:23,681 --> 00:26:27,350 Cops don't show up for heart attacks. Who'd you kill? 351 00:26:27,351 --> 00:26:29,352 - What does it matter? - What does it matter? 352 00:26:29,353 --> 00:26:32,438 I want to know how far these guys will go to see this through. 353 00:26:32,439 --> 00:26:35,136 Who did you kill? 354 00:26:37,487 --> 00:26:41,193 The head of this biker gang. Their leader. Rodrigo. 355 00:26:43,742 --> 00:26:46,327 Look, I was forced to, I had no choice. 356 00:26:46,328 --> 00:26:49,151 I didn't even pull the trigger. I just drove the truck. 357 00:26:52,918 --> 00:26:55,782 They're not going anywhere, are they? 358 00:27:02,762 --> 00:27:04,236 DEACON: Hell yeah. 359 00:27:08,643 --> 00:27:10,454 (ENGINE WHIRRING) 360 00:27:31,999 --> 00:27:33,542 (DEACON LAUGHING) 361 00:27:33,543 --> 00:27:37,122 And the good Lord said, "Let there be light." 362 00:27:41,717 --> 00:27:43,614 And what about the cell phones? 363 00:27:46,556 --> 00:27:49,505 Look, if they get up here, they can still call the cops. 364 00:27:50,893 --> 00:27:53,687 There's a cell tower 10 blocks east. 365 00:27:53,688 --> 00:27:56,383 If we knock that out, we have them on total lock-down. 366 00:27:58,693 --> 00:28:00,276 Do it. 367 00:28:00,277 --> 00:28:02,257 Hey, man, my bike's still down there. 368 00:28:03,698 --> 00:28:04,877 Well, take her bike. 369 00:28:06,701 --> 00:28:07,796 Right on. 370 00:28:29,348 --> 00:28:32,141 Elevator's still out. Must be on a different power supply. 371 00:28:32,142 --> 00:28:33,685 Okay. We can take the stairs and make it to the park. 372 00:28:33,686 --> 00:28:37,055 We'll never get past them, especially carrying him. 373 00:28:39,817 --> 00:28:41,545 ALONZO: Yo, paramedics! 374 00:28:43,112 --> 00:28:46,364 We ain't playing no more hide and seek. 375 00:28:46,365 --> 00:28:49,033 And we ain't leaving neither. 376 00:28:49,034 --> 00:28:50,869 Not till you give me that clown 377 00:28:50,870 --> 00:28:53,481 you've got hiding down there! 378 00:29:17,772 --> 00:29:20,649 You have three minutes to hand him over, 379 00:29:20,650 --> 00:29:24,360 or we're coming down to kill you. 380 00:29:24,361 --> 00:29:26,004 Your choice. 381 00:29:28,658 --> 00:29:30,701 Oh, no, no, no, no, no. 382 00:29:30,702 --> 00:29:31,385 Hey. Hey, hey, hey. 383 00:29:31,386 --> 00:29:32,785 This can't be happening. This is crazy. 384 00:29:32,786 --> 00:29:34,829 - I'll work this out. - Work what out? 385 00:29:34,830 --> 00:29:37,081 Look, he's been hemorrhaging blood for at least an hour. 386 00:29:37,082 --> 00:29:38,958 He's lost probably 10% already. 387 00:29:38,959 --> 00:29:41,127 - I can stabilize him. - With what? 388 00:29:41,128 --> 00:29:42,879 Look, we don't have the equipment. 389 00:29:42,880 --> 00:29:45,173 He needs a blood transfusion. 390 00:29:45,174 --> 00:29:48,927 Carter, there's nothing more that we can do. 391 00:29:48,928 --> 00:29:50,149 We're not handing him over. 392 00:29:51,806 --> 00:29:53,996 You know, I can hear you. 393 00:29:56,644 --> 00:29:58,352 When did we last contact dispatch? 394 00:29:58,353 --> 00:30:00,897 - 1:50 AM. - So that's 40 minutes ago. 395 00:30:00,898 --> 00:30:02,524 If we don't respond in the next 20 minutes, 396 00:30:02,525 --> 00:30:04,926 they'll send a cop car to our last location, right? 397 00:30:06,236 --> 00:30:08,614 - That's protocol. - Okay. 398 00:30:08,615 --> 00:30:12,408 So we find a place to hide, and hole up till they get here. 399 00:30:12,409 --> 00:30:15,527 That maintenance door, we'll be out of sight in there. 400 00:30:19,500 --> 00:30:20,876 We need our kit to stabilize him, 401 00:30:20,877 --> 00:30:22,544 or he's not gonna make it. 402 00:30:22,545 --> 00:30:24,102 I'll get the kit from the truck, you get him to the door. 403 00:30:31,261 --> 00:30:34,801 Look, if we do this, it's gonna be cops coming. 404 00:30:36,017 --> 00:30:37,183 Do you understand? 405 00:30:37,184 --> 00:30:40,427 I just wanna see my baby girl again. 406 00:30:46,027 --> 00:30:47,206 Okay. Let's do this. 407 00:30:49,530 --> 00:30:50,947 (GRUNTING) 408 00:30:50,948 --> 00:30:54,033 (ZOE SHUSHING) 409 00:30:54,034 --> 00:30:58,331 Okay. Let's go. Yeah. Yeah. I got him. I got him. Let's go. 410 00:30:58,997 --> 00:31:00,515 Don't stop. 411 00:31:09,258 --> 00:31:11,968 DISPATCHER: (OVER RADIO) Medic 274, come in. 412 00:31:11,969 --> 00:31:14,876 Come on, guys. What's the status of that Code 3? 413 00:31:17,015 --> 00:31:18,642 Pick up the radio, Zoe, or it's your ass 414 00:31:18,643 --> 00:31:21,227 if I have to haul in a black-and-white. 415 00:31:21,228 --> 00:31:22,239 Shit. 416 00:31:30,904 --> 00:31:34,780 We need to find 'em, right now! Check the stairs! Go! 417 00:31:41,957 --> 00:31:43,709 Alonzo. 418 00:31:43,710 --> 00:31:46,236 Get down there and flush them out. 419 00:32:08,901 --> 00:32:10,587 Don't move! 420 00:32:11,904 --> 00:32:13,195 Show me your hands. 421 00:32:13,196 --> 00:32:14,322 I'm just a medic. 422 00:32:14,323 --> 00:32:16,074 You don't have to do this. 423 00:32:16,075 --> 00:32:19,107 I said, show me your hands! 424 00:32:21,204 --> 00:32:23,016 (COUGHS, GASPS) 425 00:32:50,985 --> 00:32:52,164 (GRUNTS) 426 00:32:54,155 --> 00:32:56,007 Don't do it. Don't... 427 00:33:00,912 --> 00:33:02,258 (GRUNTS) 428 00:33:37,447 --> 00:33:40,157 We're nearly there. Nearly there. 429 00:33:40,158 --> 00:33:41,743 (ENGINE REVVING) 430 00:33:41,744 --> 00:33:43,285 Okay. 431 00:33:43,286 --> 00:33:45,477 - Behind the pillar. - Behind the pillar. Fuck. 432 00:34:07,186 --> 00:34:08,913 COLE: He's coming back around. 433 00:34:13,442 --> 00:34:14,622 Cole... 434 00:34:16,487 --> 00:34:18,298 Can you make it to the door by yourself? 435 00:34:19,198 --> 00:34:20,281 Yeah. Yeah. 436 00:34:20,282 --> 00:34:22,726 - I'll create a diversion. - No. Wait. 437 00:34:28,958 --> 00:34:31,710 Jake! Jake, help! 438 00:34:31,711 --> 00:34:34,254 Jake! Jake! 439 00:34:34,255 --> 00:34:35,982 (YELLS) (GRUNTS) 440 00:34:55,693 --> 00:34:57,068 - Where's Zoe? - They got her. 441 00:34:57,069 --> 00:34:59,195 Shit. 442 00:34:59,196 --> 00:35:02,532 Hey, hey, hey, hey. You think I could get something for the pain? 443 00:35:02,533 --> 00:35:05,102 Please. Please, man. (GRUNTING) 444 00:35:09,248 --> 00:35:13,375 DISPATCHER: 274, again, what's your status? 445 00:35:13,376 --> 00:35:16,283 Well, you're just in time. Get off your ass. 446 00:35:17,548 --> 00:35:19,549 DISPATCHER: 274, report immediately. 447 00:35:19,550 --> 00:35:22,161 Open it up and tell them you're okay. 448 00:35:23,386 --> 00:35:24,946 I don't have the key. 449 00:35:27,475 --> 00:35:30,338 Come on, you guys. I need you to check in. 450 00:35:38,276 --> 00:35:40,047 Tell them you're okay. 451 00:35:41,697 --> 00:35:44,014 Zoe, I'm getting really tired of this. 452 00:35:45,117 --> 00:35:46,844 Is it worth dying for? 453 00:35:48,161 --> 00:35:50,080 - Tell them. - That's it. 454 00:35:50,081 --> 00:35:52,186 I'm sending in a black and white. 455 00:35:56,546 --> 00:35:59,421 Medic 274 responding. 456 00:35:59,422 --> 00:36:01,007 Well, about time, Williams. 457 00:36:01,008 --> 00:36:03,593 Where have you been? Do you need assistance? 458 00:36:03,594 --> 00:36:05,616 Tell them it was nothing. 459 00:36:07,640 --> 00:36:10,141 It was just a prank. Nothing to report. 460 00:36:10,142 --> 00:36:14,018 Copy, 274. Stay on the air in the future. Out. 461 00:36:24,657 --> 00:36:27,199 No one's coming to save your ass now. 462 00:36:27,200 --> 00:36:28,284 Are you sure about that? 463 00:36:28,285 --> 00:36:30,202 Shut up! 464 00:36:30,203 --> 00:36:33,289 My partner, he's not just some kind of paramedic. 465 00:36:33,290 --> 00:36:37,376 He's an ex-Marine, a trained killer. 466 00:36:37,377 --> 00:36:39,045 And he'll send every last one of you guys 467 00:36:39,046 --> 00:36:41,362 to hell before he deserts that kid. 468 00:36:46,261 --> 00:36:47,804 Ah! Shit. Take it easy. 469 00:36:47,805 --> 00:36:50,348 You want morphine, or not? 470 00:36:50,349 --> 00:36:51,950 (SIGHING) 471 00:36:56,313 --> 00:36:58,041 What's your name, man? 472 00:36:58,983 --> 00:37:00,499 Carter. Jake Carter. 473 00:37:03,278 --> 00:37:05,426 We need to change this. 474 00:37:07,074 --> 00:37:10,160 Look, I'm sorry I called you down here. 475 00:37:10,161 --> 00:37:12,412 Sorry any of this happened. 476 00:37:12,413 --> 00:37:13,550 Put pressure here. 477 00:37:15,124 --> 00:37:18,418 I was just protecting my daughter. 478 00:37:18,419 --> 00:37:19,878 I wanted her to grow up safe. 479 00:37:19,879 --> 00:37:22,296 Now it looks like I'm not even gonna be around. 480 00:37:22,297 --> 00:37:24,340 You'll be around. 481 00:37:24,341 --> 00:37:25,816 Hold it together. 482 00:37:34,268 --> 00:37:36,686 My baby girl's five now. 483 00:37:36,687 --> 00:37:39,522 I had this with me every day when I was on the inside. 484 00:37:39,523 --> 00:37:41,274 You were in prison? 485 00:37:41,275 --> 00:37:43,276 Look, man, I've done some dumb things in my life, 486 00:37:43,277 --> 00:37:45,195 but I ain't a bad person. 487 00:37:45,196 --> 00:37:47,321 I never even held a gun before tonight. 488 00:37:47,322 --> 00:37:51,367 Don't think about that now. Think about this. 489 00:37:51,368 --> 00:37:52,801 Live for this. 490 00:37:56,707 --> 00:37:58,625 Now, I gotta go see about my partner. 491 00:37:58,626 --> 00:38:01,153 ALONZO: Hey, jarhead. 492 00:38:06,258 --> 00:38:09,344 You listening? 493 00:38:09,345 --> 00:38:13,430 We got your girl, and she's got something she has to tell you. 494 00:38:13,431 --> 00:38:16,255 Tell him. He has to know you're still alive. 495 00:38:19,188 --> 00:38:22,431 They made me reply to dispatch, Jake. No one's coming. 496 00:38:26,320 --> 00:38:28,005 I'm sorry. 497 00:38:29,573 --> 00:38:31,449 ALONZO: You hear that? 498 00:38:31,450 --> 00:38:36,079 The odds are stacked, and we've got the winning hand. 499 00:38:36,080 --> 00:38:39,708 The only question is, which life do you value most? 500 00:38:39,709 --> 00:38:43,753 Hers? Or that cockroach you got down there with you? 501 00:38:45,214 --> 00:38:47,799 (STAMMERS) Don't give me in, man, please. 502 00:38:47,800 --> 00:38:50,538 ALONZO: Time to make a choice, asshole! 503 00:38:53,097 --> 00:38:55,347 Come on, jarhead. 504 00:38:55,348 --> 00:38:57,934 That lone wolf killed one of our own. 505 00:38:57,935 --> 00:39:02,063 We deserve justice! Blood for blood! 506 00:39:02,064 --> 00:39:03,369 Lone wolf? 507 00:39:06,777 --> 00:39:10,446 I'm gonna count to three. 508 00:39:10,447 --> 00:39:12,533 - One! - Do they know you? 509 00:39:12,534 --> 00:39:13,407 - What? - Do they know your face? 510 00:39:13,408 --> 00:39:15,367 - I don't know. - Two. 511 00:39:15,368 --> 00:39:17,328 Did they see you? Did they actually see you? 512 00:39:17,329 --> 00:39:18,762 No. No, just the president. 513 00:39:20,040 --> 00:39:21,666 Three. 514 00:39:21,667 --> 00:39:23,918 Stop! Don't shoot! 515 00:39:23,919 --> 00:39:26,378 Don't kill her! I'll do it! 516 00:39:26,379 --> 00:39:28,486 - I'll make the trade. - No. 517 00:39:30,383 --> 00:39:32,786 I'm on the bottom level! Come and get him! 518 00:39:41,645 --> 00:39:43,688 - I need your jacket. - What? 519 00:39:43,689 --> 00:39:46,301 - What are you doing? - They think it's one guy. 520 00:39:47,569 --> 00:39:48,860 (LINE RINGING) 521 00:39:48,861 --> 00:39:51,571 Get your ass on the bike. Give me your hands. 522 00:39:51,572 --> 00:39:53,490 VINCENT: You know what to do. (PHONE BEEPS) 523 00:39:53,491 --> 00:39:55,992 Vincent, it's Alonzo. 524 00:39:55,993 --> 00:39:59,871 We're at the underground garage at the amusement park. 525 00:39:59,872 --> 00:40:01,009 Job's done. 526 00:41:51,066 --> 00:41:52,625 (EKG FLAT LINING) 527 00:42:01,536 --> 00:42:02,841 JAKE: He's dead! 528 00:42:03,704 --> 00:42:06,664 That you, jarhead? 529 00:42:06,665 --> 00:42:09,167 Show yourself. 530 00:42:09,168 --> 00:42:12,003 JAKE: You got what you wanted. 531 00:42:12,004 --> 00:42:15,674 Now let my partner go, and leave. 532 00:42:15,675 --> 00:42:17,551 Yeah. 533 00:42:17,552 --> 00:42:21,806 How about I blast your bitch partner, carve you up for my dogs? 534 00:42:22,806 --> 00:42:24,660 And then I'll leave. 535 00:42:26,519 --> 00:42:28,770 JAKE: Hear that? 536 00:42:28,771 --> 00:42:32,440 That's the first noise a .357 makes. 537 00:42:32,441 --> 00:42:34,526 Wanna hang around for the second? 538 00:42:34,527 --> 00:42:35,652 Bullshit. 539 00:42:35,653 --> 00:42:37,070 (GUNSHOT) 540 00:42:37,071 --> 00:42:39,346 DEACON: Fuck! Where the hell did he get that? 541 00:42:40,824 --> 00:42:42,575 From your friend. 542 00:42:42,576 --> 00:42:44,640 After I stuck a knife in her gut. 543 00:42:45,705 --> 00:42:47,664 ZOE: What did I say? 544 00:42:47,665 --> 00:42:49,750 You son of a bitch! 545 00:42:49,751 --> 00:42:50,930 (GUN FIRING) 546 00:42:53,212 --> 00:42:57,425 Deacon. You will get justice. (GRUNTING) 547 00:43:01,011 --> 00:43:02,907 JAKE: You want justice? 548 00:43:04,598 --> 00:43:06,307 He flanked us. 549 00:43:06,308 --> 00:43:07,850 JAKE: There it is. 550 00:43:07,851 --> 00:43:10,506 Justice. At your feet. 551 00:43:12,022 --> 00:43:14,297 ALONZO: There ain't no ink on that body? 552 00:43:15,734 --> 00:43:18,136 That ain't no biker. 553 00:43:19,446 --> 00:43:20,794 When did he die? 554 00:43:21,741 --> 00:43:23,950 JAKE: Twenty minutes ago. 555 00:43:23,951 --> 00:43:25,619 I did all I could. 556 00:43:25,620 --> 00:43:28,747 ALONZO: Why didn't you give him up before? 557 00:43:28,748 --> 00:43:33,292 JAKE: 'Cause I didn't think you'd let my partner go even if I did. 558 00:43:33,293 --> 00:43:35,357 Who's to say I will now? 559 00:43:36,171 --> 00:43:37,213 (GUN COCKS) 560 00:43:37,214 --> 00:43:40,634 JAKE: Me being a good shot. 561 00:43:40,635 --> 00:43:42,698 Where the fuck is he? 562 00:43:45,431 --> 00:43:47,874 All right, jarhead. 563 00:43:49,602 --> 00:43:51,160 Your round. 564 00:43:52,814 --> 00:43:54,666 Photograph that piece of shit. 565 00:44:38,860 --> 00:44:40,545 Wanna help me get out of these? 566 00:44:46,659 --> 00:44:47,711 No! 567 00:45:11,308 --> 00:45:14,341 You really think we'll just walk away, jarhead? 568 00:45:22,319 --> 00:45:25,238 You don't know what you just started. 569 00:45:25,239 --> 00:45:28,061 Big words for a cornered rat. 570 00:45:52,349 --> 00:45:55,852 Vince will be here soon. We got the guy we came here for. 571 00:45:55,853 --> 00:45:57,186 DEACON: What about the jarhead? 572 00:45:57,187 --> 00:45:58,957 We'll cut him off at the top. 573 00:45:59,607 --> 00:46:00,871 Let's go. 574 00:46:01,942 --> 00:46:04,469 (DOOR OPENS, CLOSES) 575 00:46:24,549 --> 00:46:25,812 (ENGINE REVVING) 576 00:46:50,658 --> 00:46:52,283 (ENGINE STOPS) 577 00:46:52,284 --> 00:46:54,870 You said you were done here? 578 00:46:54,871 --> 00:46:57,524 We are done. It's over. 579 00:46:58,916 --> 00:47:01,710 It's a dark day for our club. 580 00:47:01,711 --> 00:47:06,130 But justice has been dealt. I congratulate you. 581 00:47:06,131 --> 00:47:08,508 We got that son of a bitch. 582 00:47:08,509 --> 00:47:10,134 He's dead. 583 00:47:10,135 --> 00:47:11,568 What about the other one? 584 00:47:12,095 --> 00:47:13,429 What other one? 585 00:47:13,430 --> 00:47:15,242 There were two guys who did the hit. 586 00:47:15,975 --> 00:47:17,016 What? 587 00:47:17,017 --> 00:47:19,853 No, it was a lone wolf, I saw him. 588 00:47:19,854 --> 00:47:21,813 - When? - When we got here. 589 00:47:21,814 --> 00:47:23,565 The EMTs tried to bust him out with the pickup. 590 00:47:23,566 --> 00:47:25,858 There was one wounded guy in the back. 591 00:47:25,859 --> 00:47:28,695 I watched the security tapes, Alonzo! 592 00:47:28,696 --> 00:47:31,447 There were two guys in that truck. Two! 593 00:47:31,448 --> 00:47:36,035 A driver and a shooter. Are you stupid? 594 00:47:36,036 --> 00:47:39,280 That means one of them bastards is still out there! 595 00:47:46,047 --> 00:47:47,563 (PANTING) 596 00:48:20,540 --> 00:48:21,915 Huh. 597 00:48:21,916 --> 00:48:22,968 Out of bullets, huh? 598 00:48:26,169 --> 00:48:28,318 I got lots of bullets. 599 00:48:33,343 --> 00:48:34,608 (GRUNTS) 600 00:48:46,356 --> 00:48:48,378 (DEACON YELLING) (GROANS) 601 00:49:31,903 --> 00:49:33,460 (GROANING) 602 00:49:39,994 --> 00:49:41,257 (PANTING) 603 00:49:42,997 --> 00:49:45,018 The axeman cometh. 604 00:49:58,012 --> 00:49:59,191 (GROANS) 605 00:50:02,099 --> 00:50:03,574 (AX CLATTERS) 606 00:50:13,276 --> 00:50:14,542 Oh, please. 607 00:50:15,988 --> 00:50:17,252 (GUNSHOT) 608 00:50:19,700 --> 00:50:20,880 (GUNSHOT) 609 00:50:25,080 --> 00:50:27,248 Thanks for the help. 610 00:50:27,249 --> 00:50:28,935 Thanks for the morphine. 611 00:50:34,757 --> 00:50:36,132 VINCENT: Hey, paramedic! 612 00:50:36,133 --> 00:50:39,925 We know that motherfucker wasn't alone down there! 613 00:50:40,721 --> 00:50:41,763 Call for backup. 614 00:50:41,764 --> 00:50:45,850 All right? I want guns, ammo, and radios. 615 00:50:46,811 --> 00:50:50,230 I'll flush this bastard out. 616 00:50:50,231 --> 00:50:51,495 Go on! 617 00:51:09,834 --> 00:51:12,656 Someone was lying about having lots of ammo, weren't they? 618 00:51:14,964 --> 00:51:16,214 Cole. 619 00:51:16,215 --> 00:51:17,256 Cole. Hey. Cole. 620 00:51:17,257 --> 00:51:18,466 (GROANS) 621 00:51:18,467 --> 00:51:20,260 You still with me? 622 00:51:20,261 --> 00:51:21,482 Yeah. 623 00:51:22,429 --> 00:51:23,946 Where's your partner? 624 00:51:27,350 --> 00:51:29,753 She's dead. They killed her. 625 00:51:32,064 --> 00:51:33,397 Fuck. 626 00:51:33,398 --> 00:51:35,251 VINCENT: Hey! 627 00:51:35,776 --> 00:51:37,193 Hey! 628 00:51:37,194 --> 00:51:40,362 Mr. Paramedic man! 629 00:51:40,363 --> 00:51:42,448 You don't know me, 630 00:51:42,449 --> 00:51:45,451 but see here, I run this show! 631 00:51:45,452 --> 00:51:49,080 I got more men and more guns coming. 632 00:51:49,081 --> 00:51:51,373 And we're gonna sweep every inch 633 00:51:51,374 --> 00:51:54,085 of this place until we find you. 634 00:51:54,086 --> 00:51:57,160 And I will find you! 635 00:51:58,799 --> 00:52:02,135 Look, I'm wasted, man, you've done all you can. 636 00:52:02,136 --> 00:52:03,595 Just go. 637 00:52:03,596 --> 00:52:06,180 You got a better chance of making it out of here alone. 638 00:52:06,181 --> 00:52:07,766 These guys killed my partner. 639 00:52:07,767 --> 00:52:11,053 We're in this together now. Come on. 640 00:52:15,733 --> 00:52:19,110 We're gonna get the elevator working. Get us the hell out. 641 00:52:19,111 --> 00:52:21,639 We're not dying here tonight. 642 00:52:38,130 --> 00:52:41,499 Bottom floor. Figures. 643 00:53:22,883 --> 00:53:24,273 (GRUNTING) 644 00:53:33,519 --> 00:53:35,330 JAKE: Come on. 645 00:53:41,359 --> 00:53:45,403 Cole. Cole. Cole. Come on, man. 646 00:53:49,577 --> 00:53:51,472 Gotta get some blood into you. 647 00:53:52,370 --> 00:53:54,246 (INDISTINCT CHATTER) 648 00:53:54,247 --> 00:53:55,957 MAN 1: Let's go! 649 00:53:55,958 --> 00:53:57,305 MAN 2: I got him. 650 00:54:11,515 --> 00:54:12,599 MAN 3: Let's go. 651 00:54:12,600 --> 00:54:14,017 MAN 4: We can do this. 652 00:54:14,018 --> 00:54:15,351 MAN 5: We can. Do it for Rodrigo. 653 00:54:15,352 --> 00:54:16,785 MAN 6: Over here, unload it here. 654 00:54:25,362 --> 00:54:26,627 MAN: I got it. 655 00:54:28,115 --> 00:54:29,547 (GUNS COCKING) 656 00:54:51,013 --> 00:54:52,656 (INDISTINCT CHATTER) 657 00:55:05,111 --> 00:55:06,360 (GROANING) 658 00:55:06,361 --> 00:55:07,878 (COLE EXHALES) 659 00:55:09,406 --> 00:55:10,865 Where are we? 660 00:55:10,866 --> 00:55:12,366 In the elevator. 661 00:55:12,367 --> 00:55:15,149 You were going into cardiac arrest. 662 00:55:19,208 --> 00:55:23,378 It's combat transfusion. I'm O positive. It's safe. 663 00:55:23,379 --> 00:55:24,754 Combat what? 664 00:55:24,755 --> 00:55:26,463 It's standard practice in the Marines. 665 00:55:26,464 --> 00:55:28,299 You're a Marine? 666 00:55:28,300 --> 00:55:30,009 Yes, sir. 667 00:55:30,010 --> 00:55:32,495 No wonder you're such a badass. (CHUCKLES) 668 00:55:34,306 --> 00:55:35,516 Oh, God. 669 00:55:35,517 --> 00:55:37,476 Oh. 670 00:55:37,477 --> 00:55:39,077 (COLE EXHALES HEAVILY) 671 00:55:41,272 --> 00:55:42,704 Why did you do all this? 672 00:55:44,399 --> 00:55:46,943 It was a debt. 673 00:55:46,944 --> 00:55:48,570 When I was in jail, some guy offered 674 00:55:48,571 --> 00:55:50,989 me and my buddy Taylor protection. 675 00:55:50,990 --> 00:55:52,949 When we got out, said we owed him. 676 00:55:52,950 --> 00:55:55,367 He told you to kill somebody for him? 677 00:55:55,368 --> 00:55:57,120 Yeah, head of some biker gang 678 00:55:57,121 --> 00:55:58,596 he had beef with. 679 00:55:59,999 --> 00:56:00,999 We said no, 680 00:56:01,000 --> 00:56:02,125 but then he came after Taylor's brother, 681 00:56:02,126 --> 00:56:03,793 put him in a coma. 682 00:56:03,794 --> 00:56:07,374 He told me my baby girl was next. God. 683 00:56:08,465 --> 00:56:10,909 I had no choice, I had to do it. 684 00:56:16,807 --> 00:56:18,349 (INDISTINCT CHATTER) 685 00:56:18,350 --> 00:56:19,361 (WHISTLES) 686 00:56:24,690 --> 00:56:28,234 I made a promise to Rodrigo 687 00:56:28,235 --> 00:56:30,737 that I'd avenge his death. 688 00:56:30,738 --> 00:56:32,781 And as your new leader, 689 00:56:32,782 --> 00:56:37,494 I am making this my first order of business. 690 00:56:37,495 --> 00:56:38,703 (COCKS GUN) 691 00:56:38,704 --> 00:56:40,412 For the Legion! 692 00:56:40,413 --> 00:56:42,456 ALL: (SHOUTING) For the Legion! 693 00:56:42,457 --> 00:56:44,606 (SHOUTING ECHOES) 694 00:56:45,920 --> 00:56:47,942 Okay, that's gonna have to do. 695 00:56:49,423 --> 00:56:50,715 (RIPPING) Ow! 696 00:56:50,716 --> 00:56:53,202 God. I'm gonna get this thing working. 697 00:56:55,555 --> 00:56:57,598 - MAN 1: Let's do it. - MAN 2: Let's go. 698 00:56:57,599 --> 00:56:59,073 - Come on. - For Rodrigo. 699 00:57:00,768 --> 00:57:02,410 Do you know what you're doing? 700 00:57:04,188 --> 00:57:07,052 You take the stairs. We'll take the ramps. 701 00:57:09,068 --> 00:57:10,652 You know how to hot-wire a car? 702 00:57:10,653 --> 00:57:12,195 What, just because I've been to jail, 703 00:57:12,196 --> 00:57:13,966 I know how to hot-wire a car? 704 00:57:15,825 --> 00:57:18,619 Okay, I do, but it's not the same. 705 00:57:18,620 --> 00:57:21,062 It's our only chance. Talk me through it quick. 706 00:57:26,126 --> 00:57:29,546 You wanna take out the yellow wire, but don't cut it. 707 00:57:29,547 --> 00:57:31,590 Tie it to the white one. 708 00:57:31,591 --> 00:57:33,967 Yellow? There is, there is no yellow. 709 00:57:33,968 --> 00:57:36,302 Come on, boys. Time to earn those patches. 710 00:57:36,303 --> 00:57:37,314 CASH: Let's do it. 711 00:57:44,228 --> 00:57:46,479 So you wanna take the wire and tie it to the... 712 00:57:46,480 --> 00:57:47,856 JAKE: There's a green. 713 00:57:47,857 --> 00:57:49,331 Yeah, the green. Tie it to the green. 714 00:57:52,278 --> 00:57:54,612 (ELECTRICITY CRACKLING) Whoa! 715 00:57:54,613 --> 00:57:56,865 (COLE TALKING INDISTINCTLY) 716 00:57:56,866 --> 00:57:58,466 They're in the elevator. 717 00:57:59,952 --> 00:58:01,536 No. 718 00:58:01,537 --> 00:58:03,580 I wanna find out which gang they're from, and who ordered the hit. 719 00:58:03,581 --> 00:58:05,644 It's them, man. They're outside. 720 00:58:09,253 --> 00:58:10,433 Get it open. 721 00:58:15,467 --> 00:58:17,026 (GRUNTING) Come on. 722 00:58:18,596 --> 00:58:19,762 Son of a bitch. 723 00:58:19,763 --> 00:58:21,028 Try the door a level above. 724 00:58:31,484 --> 00:58:32,916 Shit. 725 00:58:40,701 --> 00:58:42,302 Hey, don't leave me, man. 726 00:58:45,331 --> 00:58:46,665 Oh, shit. 727 00:58:46,666 --> 00:58:48,709 Come on, come on. Go. 728 00:58:48,710 --> 00:58:51,252 JAKE: Brakes are holding us down. 729 00:58:51,253 --> 00:58:54,160 We shoot 'em off, we go all the way to the top. 730 00:58:58,678 --> 00:59:00,637 Oh, shit. 731 00:59:00,638 --> 00:59:01,944 Give me the shotgun. 732 00:59:11,566 --> 00:59:14,025 Come on, Cole. Give me the shotgun. 733 00:59:14,026 --> 00:59:15,374 Reach. (GRUNTS) 734 00:59:16,779 --> 00:59:18,549 I'm coming to get you. 735 00:59:25,579 --> 00:59:28,738 They're coming through the top. Give me the gun, Cole. 736 00:59:44,640 --> 00:59:46,115 (BOTH GRUNTING) 737 00:59:51,647 --> 00:59:54,806 Open up. Open up. 738 00:59:56,486 --> 00:59:57,497 All right. 739 01:00:13,377 --> 01:00:14,388 (SCREAMING) 740 01:00:15,337 --> 01:00:16,672 No. 741 01:00:16,673 --> 01:00:17,936 (GRUNTING) 742 01:00:43,783 --> 01:00:45,173 (GUNSHOTS) (CRACKLING) 743 01:00:45,909 --> 01:00:47,679 (ELEVATOR STARTS) 744 01:00:58,380 --> 01:01:01,174 They're in the elevator and they're heading to the park. 745 01:01:01,175 --> 01:01:02,481 Let's go. 746 01:01:08,850 --> 01:01:10,155 Going up? 747 01:01:19,777 --> 01:01:21,335 (ELEVATOR STOPS) 748 01:01:25,867 --> 01:01:27,256 Let's go. 749 01:01:27,951 --> 01:01:29,468 (COLE GROANING) 750 01:01:42,132 --> 01:01:44,885 (CHAIN RATTLING) (GUNNER GRUNTING) 751 01:01:44,886 --> 01:01:46,360 Come on. Come on. 752 01:01:47,889 --> 01:01:49,152 Move! 753 01:01:57,482 --> 01:01:58,913 (PANTING) 754 01:02:01,736 --> 01:02:02,915 Check it. 755 01:02:12,705 --> 01:02:14,748 Hey. 756 01:02:14,749 --> 01:02:16,054 VINCENT: Let's go. 757 01:02:18,293 --> 01:02:19,545 (ENGINE STARTS) 758 01:02:19,546 --> 01:02:21,736 We're heading to the side entrance. 759 01:02:35,018 --> 01:02:36,746 (EERIE LAUGHTER) 760 01:02:37,772 --> 01:02:39,119 Check it out up there. 761 01:02:42,777 --> 01:02:44,967 (EERIE LAUGHTER CONTINUES) 762 01:02:46,489 --> 01:02:49,479 Yeah, yeah, yeah, yeah. 763 01:02:59,502 --> 01:03:01,354 (OMINOUS LAUGHTER) 764 01:03:15,476 --> 01:03:18,340 (EERIE LAUGHTER) 765 01:03:49,259 --> 01:03:50,968 (LIGHTNING CRACKING) 766 01:03:50,969 --> 01:03:53,013 (BELL TOLLING) 767 01:03:53,014 --> 01:03:54,699 (ELECTRICITY CRACKLING) 768 01:03:59,896 --> 01:04:01,938 VINCENT: (ON RADIO) You see him, you shoot on sight, 769 01:04:01,939 --> 01:04:03,231 you hear me? 770 01:04:03,232 --> 01:04:04,816 We need him alive. 771 01:04:04,817 --> 01:04:07,611 He dies tonight! 772 01:04:07,612 --> 01:04:09,111 Do what you're told! 773 01:04:09,112 --> 01:04:10,739 I need to know why. 774 01:04:10,740 --> 01:04:15,204 Get in line, Alonzo. I'm the one giving orders. 775 01:04:15,870 --> 01:04:16,869 (SNARLING) 776 01:04:16,870 --> 01:04:18,134 Shit. 777 01:04:19,624 --> 01:04:20,874 (GUNSHOT) 778 01:04:20,875 --> 01:04:21,958 (LAUGHTER) 779 01:04:21,959 --> 01:04:23,349 (EXHALES) 780 01:04:26,171 --> 01:04:28,235 Fucking haunted houses! 781 01:04:40,812 --> 01:04:42,062 Got you. 782 01:04:42,063 --> 01:04:43,915 (ANIMALS SNARLING) 783 01:04:51,363 --> 01:04:56,325 Gunner? The jarhead's not here, it's a decoy. He's gotta be where you are. 784 01:04:56,326 --> 01:04:58,179 Gunner, are you hearing me? 785 01:04:58,788 --> 01:05:00,706 Respond! 786 01:05:00,707 --> 01:05:02,518 Did you hear what I said? (GRUNTING) 787 01:05:03,710 --> 01:05:05,647 Gunner, pick up. 788 01:05:22,103 --> 01:05:23,239 Did you hear what I said? 789 01:05:23,938 --> 01:05:25,033 Come in. 790 01:05:25,939 --> 01:05:27,793 (BOTH GRUNTING) 791 01:05:31,111 --> 01:05:32,797 (NECK SNAPS) 792 01:05:36,534 --> 01:05:38,134 (PANTING) 793 01:05:40,913 --> 01:05:42,935 Gunner. Pick up. 794 01:05:46,043 --> 01:05:47,126 (BEEPS) 795 01:05:47,127 --> 01:05:49,755 Yeah. This is Gunner. 796 01:05:49,756 --> 01:05:53,133 I'm dead. Jarhead just killed me. 797 01:05:53,134 --> 01:05:55,155 He's taken all my guns. 798 01:06:01,809 --> 01:06:03,662 (YELLING) 799 01:06:16,115 --> 01:06:20,032 You killed my partner in cold blood. So here's the deal. 800 01:06:22,287 --> 01:06:25,164 Gonna make it real simple for you. 801 01:06:25,165 --> 01:06:28,502 I've already taken down four of your guys with my bare hands. 802 01:06:28,503 --> 01:06:31,546 Now, I got some firepower. 803 01:06:31,547 --> 01:06:35,007 And unlike you idiots, I actually know how to use it. 804 01:06:35,008 --> 01:06:37,259 So either walk away now, 805 01:06:37,260 --> 01:06:39,805 or join your friends. 806 01:06:39,806 --> 01:06:41,996 Choice is yours. 807 01:06:45,186 --> 01:06:47,187 (COLE BREATHING HEAVILY) 808 01:06:47,188 --> 01:06:49,438 - You okay? - Hanging in there. 809 01:06:49,439 --> 01:06:52,526 VINCENT: (ON RADIO) Marine, get fucked. 810 01:06:52,527 --> 01:06:54,549 Doesn't sound like they wanna negotiate. 811 01:06:55,237 --> 01:06:56,965 (ENGINE REVVING) 812 01:07:02,787 --> 01:07:04,328 I'm gonna create a diversion. 813 01:07:04,329 --> 01:07:06,372 Draw them to the other side of the park. 814 01:07:06,373 --> 01:07:08,332 Wait till you hear gunfire, 815 01:07:08,333 --> 01:07:11,085 then make a break for the exit. Got it? 816 01:07:11,086 --> 01:07:12,645 Got it. 817 01:07:13,881 --> 01:07:15,060 Come on. Ahhh! 818 01:07:19,011 --> 01:07:21,412 - Good luck. - You, too. 819 01:07:33,985 --> 01:07:35,501 (ENGINE STOPS) 820 01:07:52,003 --> 01:07:53,392 (MACHINE POWERING UP) 821 01:08:06,100 --> 01:08:07,110 (CLICKS) 822 01:08:10,021 --> 01:08:11,748 (CARNIVAL MUSIC PLAYING) 823 01:08:14,775 --> 01:08:15,786 (CLICKS SWITCH) 824 01:08:17,236 --> 01:08:18,922 (MUSIC CONTINUES) 825 01:08:20,072 --> 01:08:22,473 What the fuck is this? 826 01:08:23,493 --> 01:08:25,261 CASH: He's here somewhere. 827 01:08:42,219 --> 01:08:43,862 (DOOR CREAKING) 828 01:09:14,292 --> 01:09:15,684 MAN: Where they at? 829 01:09:24,177 --> 01:09:25,526 (GUNSHOTS) 830 01:09:27,139 --> 01:09:29,015 CASH: Get down! 831 01:09:29,016 --> 01:09:31,017 - VINCENT: Where is he? - MAN 1: Cover me! 832 01:09:31,018 --> 01:09:32,029 MAN 2: There! Right there! 833 01:09:34,271 --> 01:09:35,689 (GUNSHOTS) 834 01:09:35,690 --> 01:09:36,701 (PANTING) 835 01:09:46,075 --> 01:09:47,211 There. 836 01:09:50,955 --> 01:09:55,291 Got eyes on the jarhead. But where the fuck is the kid? 837 01:09:55,292 --> 01:09:56,893 (GUNFIRE CONTINUES) 838 01:10:13,226 --> 01:10:14,575 There! 839 01:10:18,232 --> 01:10:20,002 (GUNSHOTS) 840 01:10:36,959 --> 01:10:38,139 VINCENT: Come on! 841 01:11:14,371 --> 01:11:15,789 We got him running. 842 01:11:15,790 --> 01:11:17,414 - Take the right flank, cut him off. - All right. 843 01:11:17,415 --> 01:11:19,017 You, with me! 844 01:11:37,394 --> 01:11:38,659 (GUNSHOTS) 845 01:12:00,918 --> 01:12:03,024 You're finished, asshole! 846 01:12:05,214 --> 01:12:07,361 Tell us where he is! 847 01:12:12,470 --> 01:12:14,931 Come on, now! 848 01:12:14,932 --> 01:12:18,518 It's time to end this! Hand him over! 849 01:12:18,519 --> 01:12:19,867 Come get him! 850 01:12:23,482 --> 01:12:24,858 (GUN CLICKS) (GRUNTS) 851 01:12:24,859 --> 01:12:25,870 (GUNSHOTS) 852 01:12:26,401 --> 01:12:27,877 (THUDS) 853 01:12:47,422 --> 01:12:48,729 I got him, man. 854 01:12:49,509 --> 01:12:51,050 He's fucking done. 855 01:12:51,051 --> 01:12:53,705 Where's the son of a bitch we came for? 856 01:12:56,140 --> 01:12:57,445 (GROANING) 857 01:13:12,532 --> 01:13:13,542 (THUDS) 858 01:13:15,159 --> 01:13:17,786 I got him. Alive. 859 01:13:17,787 --> 01:13:19,134 (BEEPS) 860 01:13:20,414 --> 01:13:23,166 Now we find out who sent you. 861 01:13:23,167 --> 01:13:24,459 (COLE GROANING) 862 01:13:24,460 --> 01:13:25,470 (COUGHING) 863 01:13:29,048 --> 01:13:32,291 No ink, just like that other guy. 864 01:13:32,510 --> 01:13:33,635 Ah! 865 01:13:33,636 --> 01:13:34,942 Who are you? 866 01:13:39,642 --> 01:13:41,267 What gang are you from? 867 01:13:41,268 --> 01:13:42,603 I am not from any gang. 868 01:13:42,604 --> 01:13:43,603 Then why you'd do it? 869 01:13:43,604 --> 01:13:45,456 I had no choice. I was forced to. 870 01:13:45,940 --> 01:13:47,357 By who? 871 01:13:47,358 --> 01:13:49,043 VINCENT: Put that dog down. 872 01:13:51,153 --> 01:13:53,404 Him! It was him. 873 01:13:53,405 --> 01:13:55,532 - He made me do it. - Step aside, Alonzo. 874 01:13:55,533 --> 01:13:58,368 - What's he talking about? - He's lying! Step aside. 875 01:13:58,369 --> 01:13:59,702 - What's he talking about? - I'll fucking shoot you! 876 01:13:59,703 --> 01:14:01,204 I am not lying! 877 01:14:01,205 --> 01:14:04,249 We were in San Quentin together, E block. 878 01:14:04,250 --> 01:14:08,252 He forced me to do it once I got out. He threatened my family. 879 01:14:10,381 --> 01:14:11,714 You were in E block. 880 01:14:11,715 --> 01:14:13,424 You ordered the hit? 881 01:14:13,425 --> 01:14:15,593 - Did you order a hit? - I had to! 882 01:14:15,594 --> 01:14:17,428 You had to? 883 01:14:17,429 --> 01:14:18,820 Why? 884 01:14:20,432 --> 01:14:22,433 Rodrigo was weak. 885 01:14:22,434 --> 01:14:25,103 Making alliances with other gangs. 886 01:14:25,104 --> 01:14:28,523 Legionnaires don't share, we take! 887 01:14:28,524 --> 01:14:29,941 He was killing this club! 888 01:14:29,942 --> 01:14:33,059 And y'all are fucking blind if you don't see it! 889 01:14:34,905 --> 01:14:37,348 Are you gonna take charge, Alonzo? 890 01:14:38,325 --> 01:14:40,994 You traitor piece of shit! 891 01:14:40,995 --> 01:14:42,006 (STABS) 892 01:14:43,289 --> 01:14:45,206 Fuck! 893 01:14:45,207 --> 01:14:48,293 Son of a bitch, I'll fucking kill every one of you! 894 01:14:48,294 --> 01:14:49,305 No! 895 01:14:50,672 --> 01:14:53,704 He's my blood. Leave him. 896 01:14:58,470 --> 01:15:01,598 I did this for you, I did it for us! 897 01:15:01,599 --> 01:15:04,210 This is for the Legion, big brother. 898 01:15:07,146 --> 01:15:09,632 Oh, God, no! No! 899 01:15:10,567 --> 01:15:11,914 (VINCENT GROANING) 900 01:15:26,165 --> 01:15:27,345 You're next. 901 01:15:31,713 --> 01:15:33,060 (GROANING) 902 01:15:36,634 --> 01:15:37,717 (GROWLING) 903 01:15:37,718 --> 01:15:40,094 Oh, God! Damn! 904 01:15:40,095 --> 01:15:41,722 CASH: How's that feel, huh? 905 01:15:41,723 --> 01:15:42,902 Huh? (GROANING) 906 01:15:45,477 --> 01:15:46,935 Let him bleed out! 907 01:15:46,936 --> 01:15:48,394 No. 908 01:15:48,395 --> 01:15:51,565 No. Get that gasoline. 909 01:15:51,566 --> 01:15:54,734 What? No. No. 910 01:15:54,735 --> 01:15:56,487 - Yeah. - No, no, no, no. 911 01:15:56,488 --> 01:15:58,572 Tonight, 912 01:15:58,573 --> 01:16:03,535 we're gonna have ourselves a little barbecue, huh? 913 01:16:03,536 --> 01:16:07,539 Listen, man, I have a daughter. Okay? 914 01:16:07,540 --> 01:16:09,750 Oh. I got a little girl. 915 01:16:09,751 --> 01:16:11,308 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 916 01:16:13,837 --> 01:16:15,354 Is that cops? 917 01:16:17,800 --> 01:16:19,147 It's him. 918 01:16:42,659 --> 01:16:43,795 (SCREAMING) 919 01:17:25,743 --> 01:17:27,259 Move! 920 01:17:38,631 --> 01:17:40,737 Come on! Move your ass! 921 01:17:41,551 --> 01:17:42,843 Argh! 922 01:17:42,844 --> 01:17:43,896 God damn! 923 01:17:45,095 --> 01:17:47,430 He's mine, man. He's mine. 924 01:17:47,431 --> 01:17:49,411 Go, go, go, go, go, go. (ENGINE STARTS) 925 01:18:07,326 --> 01:18:08,591 (YELLING) 926 01:18:14,875 --> 01:18:16,391 CASH: Fuck you! 927 01:18:17,920 --> 01:18:19,671 (COLE GRUNTING) 928 01:18:19,672 --> 01:18:21,881 Yo, Carter, I could really use some Marine shit. 929 01:18:21,882 --> 01:18:23,904 Use the strap, choke him out! 930 01:18:29,807 --> 01:18:30,682 COLE: Carter. 931 01:18:30,683 --> 01:18:33,210 Carter, turn the wheel. 932 01:18:34,311 --> 01:18:35,912 (TIRES SCREECHING) (NECK SNAPS) 933 01:18:43,862 --> 01:18:45,253 You okay? 934 01:18:53,080 --> 01:18:56,082 Come on, give me a signal. 935 01:18:56,083 --> 01:18:57,458 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) Oh, fuck. 936 01:18:57,459 --> 01:19:00,113 - Now what? - He's coming, he's coming. 937 01:19:02,422 --> 01:19:05,371 Ambulance is dead. Grab on to something. 938 01:19:06,719 --> 01:19:08,615 (TIRES SCREECHING) 939 01:19:27,532 --> 01:19:30,649 Come on. High ground, it's clear. Let's go, come on. 940 01:19:45,340 --> 01:19:46,941 (COLE GROANING) 941 01:19:48,844 --> 01:19:50,824 Come on. That's it. 942 01:20:02,817 --> 01:20:04,080 No signal. 943 01:20:07,821 --> 01:20:09,675 Oh, shit. 944 01:20:11,033 --> 01:20:13,181 We gotta keep moving, come on. 945 01:20:21,418 --> 01:20:23,145 Come on. 946 01:20:38,060 --> 01:20:39,703 (METAL CLANGING) 947 01:20:41,396 --> 01:20:44,893 Shit. Come on, come on, come on. 948 01:20:53,951 --> 01:20:55,619 You want him? 949 01:20:55,620 --> 01:20:57,746 You'll have to go through me. 950 01:20:57,747 --> 01:20:58,758 (GROWLS) 951 01:21:20,561 --> 01:21:21,572 Shit. 952 01:21:24,439 --> 01:21:27,894 Come on, here we go, we gotta move. Come on. Come on! 953 01:21:37,620 --> 01:21:38,884 Keep going. 954 01:21:39,872 --> 01:21:42,499 Come on. 955 01:21:42,500 --> 01:21:44,835 We got a signal. We got a signal. (KEYPAD BEEPING) 956 01:21:44,836 --> 01:21:46,141 (LINE RINGING) 957 01:21:48,380 --> 01:21:50,632 Jake Carter, Medic 274. 958 01:21:50,633 --> 01:21:53,092 I've got a wounded man, GSW, severe hemorrhaging. 959 01:21:53,093 --> 01:21:56,210 Request immediate medical assistance and police backup. 960 01:22:00,101 --> 01:22:01,643 We're at the construction site, 961 01:22:01,644 --> 01:22:03,582 west of San Carlos Boulevard... 962 01:22:09,026 --> 01:22:10,205 Get to the roof. Go! 963 01:22:25,375 --> 01:22:27,778 I'm gonna kill that kid, jarhead. 964 01:22:39,140 --> 01:22:40,615 (BOTH GRUNTING) 965 01:22:50,651 --> 01:22:51,831 (CROWBAR CLATTERS) 966 01:23:07,417 --> 01:23:09,355 (COUGHS) (COLE GROANING) 967 01:23:15,760 --> 01:23:16,771 (GRUNTS) 968 01:23:26,436 --> 01:23:28,206 ALONZO: Hey, dead man! 969 01:23:30,024 --> 01:23:32,045 Yeah, you, dead man. 970 01:23:33,110 --> 01:23:34,205 You hear me? 971 01:23:38,240 --> 01:23:40,303 I'm coming for you. 972 01:23:41,911 --> 01:23:44,227 There ain't no sense in running no more. 973 01:23:52,046 --> 01:23:53,141 (GRUNTS) 974 01:24:20,658 --> 01:24:24,244 It's the hour of reckoning, you son of a bitch. 975 01:24:24,245 --> 01:24:25,787 Stop. 976 01:24:25,788 --> 01:24:27,219 The cops are coming. 977 01:24:28,290 --> 01:24:31,238 ALONZO: Yeah? Well, let's give them a show. 978 01:24:33,254 --> 01:24:34,306 You ready to fly? 979 01:24:35,506 --> 01:24:39,383 First, you go off this building, 980 01:24:39,384 --> 01:24:41,660 then I'm gonna come find your family. 981 01:24:43,055 --> 01:24:45,682 I'm gonna lock them in a house, 982 01:24:45,683 --> 01:24:48,184 and then I'm gonna burn it to the ground! 983 01:24:48,185 --> 01:24:49,828 Do you hear me? 984 01:24:56,944 --> 01:24:57,955 Fuck! 985 01:25:03,659 --> 01:25:06,452 JAKE: Your femoral artery is ruptured. 986 01:25:06,453 --> 01:25:09,571 You need a tourniquet, or you're gonna bleed to death in minutes. 987 01:25:10,791 --> 01:25:13,752 Yeah. Well, do it. 988 01:25:13,753 --> 01:25:14,974 Do it! Come on! 989 01:25:16,213 --> 01:25:18,025 You murdered my partner. 990 01:25:21,218 --> 01:25:23,970 No, no. No, no, no. 991 01:25:23,971 --> 01:25:27,046 No, no, no. Don't go. No, no, no. 992 01:25:28,476 --> 01:25:31,845 You're a paramedic. It's your job. 993 01:25:33,355 --> 01:25:34,998 Do what's right. 994 01:25:56,170 --> 01:25:57,518 (ALONZO SCREAMING) 995 01:26:01,759 --> 01:26:03,343 - (SLASHING) - JAKE: Ahhh! 996 01:26:03,344 --> 01:26:07,218 I'm gonna kill you like I killed your bitch partner. 997 01:26:10,392 --> 01:26:12,329 (BONE CRACKS) (SCREAMING) 998 01:26:21,362 --> 01:26:22,794 (ALONZO SCREAMING) 999 01:26:46,261 --> 01:26:48,748 (BREATHING HEAVILY) Oh, God damn. 1000 01:26:57,064 --> 01:26:58,917 (SIRENS WAILING) 1001 01:27:13,914 --> 01:27:15,978 COLE: Now, that's some Marine shit. 1002 01:27:19,253 --> 01:27:20,432 (RADIO CHATTER) 1003 01:27:23,174 --> 01:27:25,743 Thanks for your statement. Yeah, thanks. 1004 01:27:27,803 --> 01:27:29,741 Can you give me a minute? 1005 01:27:34,685 --> 01:27:37,270 He gonna be all right? 1006 01:27:37,271 --> 01:27:39,925 That transfusion you did probably saved his life. 1007 01:27:40,398 --> 01:27:41,916 He'll be fine. 1008 01:27:45,780 --> 01:27:49,865 You dropped this earlier. I didn't think you'd wanna leave it behind. 1009 01:27:54,288 --> 01:27:55,973 I'm gonna have to tell the cops everything. 1010 01:27:57,291 --> 01:27:58,374 You know that? 1011 01:27:58,375 --> 01:28:00,710 Yeah, I figured. 1012 01:28:00,711 --> 01:28:02,649 Means you're going back to jail. 1013 01:28:04,464 --> 01:28:06,992 At least I get to see my baby girl grow up. 1014 01:28:11,722 --> 01:28:13,070 (SNIFFLES) 1015 01:28:13,974 --> 01:28:15,391 Hey, Carter. 1016 01:28:15,392 --> 01:28:17,351 Yeah? 1017 01:28:17,352 --> 01:28:19,670 Thanks for keeping me alive. 1018 01:28:21,356 --> 01:28:22,999 It's my job. 1019 01:28:31,367 --> 01:28:33,388 (ROCK MUSIC PLAYING) 1020 01:28:35,913 --> 01:28:38,248 ♪ Go tell everyone you know ♪ 1021 01:28:38,249 --> 01:28:42,629 ♪ There's a new voice ♪ ♪ that they need to hear ♪ 1022 01:28:46,006 --> 01:28:48,717 ♪ They'll be standing in them lines ♪ 1023 01:28:48,718 --> 01:28:52,762 ♪ Wanting me to sign a souvenir ♪ 1024 01:28:56,267 --> 01:28:59,310 ♪ You want the best Forget the rest ♪ 1025 01:28:59,311 --> 01:29:03,355 ♪ What you get is what you get with me ♪ 1026 01:29:07,069 --> 01:29:09,946 ♪ 'Cause if I'm walking by your side ♪ 1027 01:29:09,947 --> 01:29:13,781 ♪ Well, there's no place else ♪ ♪ you need to be ♪ 1028 01:29:15,035 --> 01:29:16,552 ♪ Uh-huh ♪ 1029 01:29:17,539 --> 01:29:20,290 ♪ I throw two on the fire ♪ 1030 01:29:20,291 --> 01:29:23,710 ♪ Cut through all the wires ♪ 1031 01:29:23,711 --> 01:29:27,964 ♪ What I do You have to stop and admire ♪ 1032 01:29:27,965 --> 01:29:30,382 ♪ You better know your wish ♪ 1033 01:29:30,383 --> 01:29:33,427 ♪ I ain't playing for kicks ♪ 1034 01:29:33,428 --> 01:29:38,653 ♪ There's only one space ♪ ♪ at the top And I'm the one ♪ 1035 01:29:40,394 --> 01:29:43,807 ♪ And I'll always be the one ♪ 1036 01:29:46,400 --> 01:29:49,054 ♪ Always be the one ♪ 1037 01:29:51,697 --> 01:29:54,699 ♪ Well, any time, any place ♪ 1038 01:29:54,700 --> 01:29:59,123 ♪ There ain't nothing ♪ ♪ that I have to prove ♪ 1039 01:30:02,374 --> 01:30:05,168 ♪ And if you lock me in a cage ♪ 1040 01:30:05,169 --> 01:30:09,213 ♪ I'll bust out with my Houdini moves ♪ 1041 01:30:10,508 --> 01:30:12,675 ♪ Uh-huh ♪ 1042 01:30:12,676 --> 01:30:15,428 ♪ I throw two on the fire ♪ 1043 01:30:15,429 --> 01:30:19,015 ♪ Cut through all the wires ♪ 1044 01:30:19,016 --> 01:30:23,019 ♪ What I do You have to stop and admire ♪ 1045 01:30:23,020 --> 01:30:25,688 ♪ You better know your wish ♪ 1046 01:30:25,689 --> 01:30:29,400 ♪ I ain't playing for kicks ♪ 1047 01:30:29,401 --> 01:30:33,993 ♪ There's only one space ♪ ♪ at the top And I'm the one ♪ 1048 01:30:35,574 --> 01:30:38,902 ♪ And I'll always be the one ♪ 1049 01:30:41,623 --> 01:30:44,023 ♪ Always be the one ♪ 1050 01:30:46,544 --> 01:30:49,029 ♪ Always be the one ♪ 1051 01:30:51,799 --> 01:30:54,874 ♪ Always be the one ♪ 1052 01:30:57,429 --> 01:31:00,056 ♪ I throw two on the fire ♪ 1053 01:31:00,057 --> 01:31:03,935 ♪ Cut through all the wires ♪ 1054 01:31:03,936 --> 01:31:07,897 ♪ What I do You have to stop and admire ♪ 1055 01:31:07,898 --> 01:31:10,650 ♪ You better know your wish ♪ 1056 01:31:10,651 --> 01:31:14,404 ♪ I ain't playing for kicks ♪ 1057 01:31:14,405 --> 01:31:18,996 ♪ There's only one space ♪ ♪ at the top And I'm the one ♪ 1058 01:31:20,495 --> 01:31:23,780 ♪ And I'll always be the one ♪ 1059 01:31:26,333 --> 01:31:28,861 ♪ Always be the one ♪ 1060 01:31:31,463 --> 01:31:34,033 ♪ Always be the one ♪ 71262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.