All language subtitles for StartUp - 01x09 - Hostile Takeover.WEB-DL.x264.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,313 --> 00:00:06,812 I'm about to tell these three that I'm gonna 2 00:00:06,854 --> 00:00:09,229 - fully finance their startup. - Vera at that booth 3 00:00:09,313 --> 00:00:11,146 with some Russians, been getting all chummy all night. 4 00:00:11,187 --> 00:00:12,895 We've been looking into your guys, 5 00:00:12,979 --> 00:00:15,187 and it seems like they've been getting cozy with Alex Bell. 6 00:00:15,271 --> 00:00:17,146 I'll be gone before you get home. 7 00:00:17,187 --> 00:00:20,354 Your daddy, he gave us no choice. 8 00:00:25,146 --> 00:00:27,313 Special Agent Rask? We found a body. 9 00:00:27,313 --> 00:00:29,646 Let's make this very, very public. 10 00:00:29,646 --> 00:00:31,688 I killed my partner. 11 00:03:12,979 --> 00:03:16,146 Dacey! Dacey! Dacey! 12 00:03:16,146 --> 00:03:19,979 Dacey! Dacey! Dacey! Dacey! Dacey! Dacey! 13 00:03:20,021 --> 00:03:23,021 Dacey! Dacey! Dacey! 14 00:03:23,062 --> 00:03:27,937 Dacey! Dacey! Dacey! Dacey! Dacey! 15 00:03:56,271 --> 00:03:57,812 We gonna help with the burial. 16 00:03:59,854 --> 00:04:01,563 Anything that you need. 17 00:04:21,688 --> 00:04:23,146 Dawg, you for real? 18 00:04:24,937 --> 00:04:26,438 You think I'd play on that? 19 00:04:26,479 --> 00:04:28,604 I'm saying, after everything, man. 20 00:04:28,646 --> 00:04:31,632 Shit, I say let's just dump his body off the overpass 21 00:04:31,657 --> 00:04:32,646 and be done with it. 22 00:04:37,771 --> 00:04:39,604 Jey was your friend, man. 23 00:04:41,730 --> 00:04:44,241 He was your friend. He was your friend. 24 00:04:45,155 --> 00:04:47,187 Jey was like blood to all o' us. 25 00:04:49,104 --> 00:04:51,021 It don't matter that he got rotten inside. 26 00:04:51,397 --> 00:04:52,854 Come on. We all get rotten inside, 27 00:04:52,895 --> 00:04:55,187 at some point or another. Ain't that right? 28 00:04:56,187 --> 00:04:57,563 That don't change who you was. 29 00:04:59,479 --> 00:05:01,146 That don't change who you is. 30 00:05:02,521 --> 00:05:03,730 If you stray... 31 00:05:04,812 --> 00:05:06,646 I'd do the same thing for you. 32 00:05:09,812 --> 00:05:11,854 I'd do the same thing for all y'all. 33 00:05:14,104 --> 00:05:18,396 So, what, you want the parade, the whole nine, all that? 34 00:05:20,771 --> 00:05:22,146 Put him in the ground right. 35 00:05:48,979 --> 00:05:50,354 Did you see him? 36 00:05:52,646 --> 00:05:54,104 Mm hm. 37 00:06:10,313 --> 00:06:12,354 So, what are we gonna do now? 38 00:06:16,771 --> 00:06:18,438 When our old girls came here... 39 00:06:19,812 --> 00:06:21,563 they didn't have nothing to leave us behind. 40 00:06:24,479 --> 00:06:27,354 I'm gonna walk in there, and I'm gonna sign them papers. 41 00:06:28,521 --> 00:06:30,021 And when GenCoin pop... 42 00:06:31,104 --> 00:06:35,187 One. One. One. One. 43 00:06:36,271 --> 00:06:38,895 Each one of us comin' up. 44 00:06:38,937 --> 00:06:41,771 We gonna bring new business to this hood. 45 00:06:41,812 --> 00:06:45,895 Have somethin' to leave Touie and Elsie behind. 46 00:06:45,937 --> 00:06:49,354 Have something for everybody out there to leave something behind for their. 47 00:06:52,062 --> 00:06:55,062 And with Overtown, Lib City, all them, 48 00:06:55,104 --> 00:06:57,354 see what these Haitians done did, 49 00:06:57,396 --> 00:07:01,854 what we done made, the legacy we leave behind... 50 00:07:03,313 --> 00:07:04,895 they gonna wanna know how. 51 00:07:08,021 --> 00:07:09,354 Maybe we tell them. 52 00:08:30,894 --> 00:08:34,479 - Hey, Megan. - Hi, Izzy. 53 00:08:34,479 --> 00:08:38,479 Hey. What's, um... what's going on? 54 00:08:38,521 --> 00:08:39,979 I don't know. 55 00:08:39,979 --> 00:08:42,771 - Who are all these people? - I don't know. 56 00:09:00,253 --> 00:09:02,604 I never ask them how old they are. 57 00:09:02,646 --> 00:09:05,146 - Hey. Hi. - Izzy. How's it going? 58 00:09:05,187 --> 00:09:07,354 - Good. - Do... do you wanna sit? 59 00:09:07,729 --> 00:09:10,146 - Why not? - Yeah. I mean, 60 00:09:10,146 --> 00:09:11,895 we made ourselves at home, is that all right? 61 00:09:11,979 --> 00:09:14,313 - Yeah. - Yeah? Do you want some food? 62 00:09:14,354 --> 00:09:17,688 - Huh? Got a lot of fruit. - No, I'm okay. 63 00:09:17,771 --> 00:09:20,104 - I'll... I'll take some water. - Oh, sure. 64 00:09:20,146 --> 00:09:21,979 - Yeah? - Yeah. Water. 65 00:09:24,479 --> 00:09:25,646 Stay hydrated. 66 00:09:26,937 --> 00:09:28,937 - Mm. - Thank you. 67 00:09:33,974 --> 00:09:37,979 So we've been talking, all of us, over the last 24 hours. 68 00:09:38,521 --> 00:09:40,313 We're ready to make this a reality. 69 00:09:41,604 --> 00:09:43,354 But the deal needs to be with just you. 70 00:09:45,688 --> 00:09:47,563 Nicholas Talman and Ronald Dacey 71 00:09:47,604 --> 00:09:50,187 will claim no ownership to GenCoin. 72 00:09:50,229 --> 00:09:51,812 They'll hold no stock. 73 00:09:53,354 --> 00:09:55,979 You never signed anything with them, correct? 74 00:10:00,812 --> 00:10:03,646 Uh, no. No, I mean... 75 00:10:03,688 --> 00:10:06,414 Then it's your IP and yours only. 76 00:10:07,313 --> 00:10:10,563 Yeah, but they've... they've been here since the start. 77 00:10:10,604 --> 00:10:14,062 Yeah, so they're nice guys, really like them both, 78 00:10:14,104 --> 00:10:17,104 but... I mean, how long would you say 79 00:10:17,146 --> 00:10:20,021 you've been writing this code? Five years? 80 00:10:20,375 --> 00:10:22,260 Seven, if you count those false starts. 81 00:10:22,963 --> 00:10:24,354 And they've been here, what, a month? 82 00:10:24,396 --> 00:10:26,604 They just don't bring anything to the table. 83 00:10:26,646 --> 00:10:29,688 Yeah, we need to clear way for partnerships 84 00:10:29,730 --> 00:10:31,730 that are gonna mean something to GenCoin. 85 00:10:31,812 --> 00:10:34,521 And you yourself would be a controlling partner, 86 00:10:34,973 --> 00:10:37,479 and board member, along with Alex. 87 00:10:37,989 --> 00:10:40,771 If you'll have me. 88 00:10:40,812 --> 00:10:42,521 And I'd like to bring in one 89 00:10:42,604 --> 00:10:44,521 additional third-party component. 90 00:10:45,173 --> 00:10:47,354 - This is Mimi Strickland. - Hi. 91 00:10:47,989 --> 00:10:51,437 - Your code is awesome. - Thanks. 92 00:10:52,604 --> 00:10:56,104 Mimi runs a company called Eden Field out of Austin. 93 00:10:56,146 --> 00:10:58,062 They are one of the largest 94 00:10:58,104 --> 00:11:00,521 and most secure server farms in the world. 95 00:11:00,928 --> 00:11:04,062 As a partner, I'd be able to provide you with the bandwidth 96 00:11:04,104 --> 00:11:07,104 and instant global reach GenCoin would require. 97 00:11:07,385 --> 00:11:11,604 Yeah. I mean, this is gonna be so huge, Izzy. 98 00:11:12,646 --> 00:11:13,591 You realize that. 99 00:11:14,451 --> 00:11:16,187 It's gonna take off like a rocket, 100 00:11:16,525 --> 00:11:19,146 and we're gonna need someone like Eden Field 101 00:11:19,615 --> 00:11:21,381 in order to just keep us online. 102 00:11:22,448 --> 00:11:25,521 Yourself, Miss Strickland, and Mr. Bell 103 00:11:25,604 --> 00:11:29,604 will serve as board members and equal shareholders. 104 00:11:32,438 --> 00:11:35,146 And, uh, who... who are they? 105 00:11:35,146 --> 00:11:37,146 - Uh... - Business affairs. 106 00:11:37,229 --> 00:11:40,271 - ...consultants. Legal team. - Your team. 107 00:11:42,021 --> 00:11:44,445 This, all of us, everyone. 108 00:11:45,141 --> 00:11:45,937 A team. 109 00:11:47,479 --> 00:11:48,730 Um... 110 00:11:50,396 --> 00:11:52,521 It's a lot, I know. 111 00:11:53,563 --> 00:11:54,812 Can I, um... 112 00:11:56,823 --> 00:12:00,229 Can I think about it for a day? Or two? 113 00:12:00,719 --> 00:12:04,187 For a number of reasons, I have to act quickly on this. 114 00:12:04,649 --> 00:12:06,354 Otherwise, I'm forced to move on. 115 00:12:07,812 --> 00:12:08,979 The choice is yours. 116 00:12:13,313 --> 00:12:15,771 There's no way that you can let them stay? 117 00:12:17,604 --> 00:12:20,822 Things would get a little too messy, unfortunately. 118 00:12:22,062 --> 00:12:24,730 They'll be taken care of. Totally compensated for their time. 119 00:12:24,771 --> 00:12:28,563 This contract will activate funds immediately... 120 00:12:30,062 --> 00:12:32,688 and place you on as one of three board members. 121 00:12:35,271 --> 00:12:38,146 If you wanna lead, these are the tough choices you have to make. 122 00:12:54,062 --> 00:12:57,146 All right. Just a few other, minor things. 123 00:13:08,895 --> 00:13:13,521 Congrats. Whoo! 124 00:13:13,563 --> 00:13:17,313 Also, uh... I went ahead 125 00:13:17,354 --> 00:13:20,895 and arranged a little event for tonight at my place. 126 00:13:21,354 --> 00:13:25,049 It's a PR thing, get the buzz going way before launch. 127 00:13:25,962 --> 00:13:29,307 Wear something nice. It's gonna be your big coming out. 128 00:13:30,313 --> 00:13:31,979 She can help you pick it out if you want. 129 00:13:31,979 --> 00:13:35,479 She picks out all my clothes. 130 00:13:35,479 --> 00:13:37,563 - All right. - All right! 131 00:13:37,988 --> 00:13:41,730 I gotta go find me an outfit. 132 00:13:52,604 --> 00:13:53,604 What's up, Megan? 133 00:14:00,479 --> 00:14:01,646 No one called me. 134 00:14:22,771 --> 00:14:25,062 Hey. Morning. 135 00:15:05,730 --> 00:15:06,895 She already signed? 136 00:15:15,438 --> 00:15:18,134 No. It's bullshit. I'm not signing that. 137 00:15:18,479 --> 00:15:21,854 It sort of doesn't matter. Kinda just a formality. 138 00:15:22,262 --> 00:15:24,479 You had no rights to begin with, so... 139 00:15:24,872 --> 00:15:25,979 it is what it is. 140 00:15:26,021 --> 00:15:27,646 The office. I paid with my own money. 141 00:15:27,646 --> 00:15:29,730 And we will be paying you back, 142 00:15:30,431 --> 00:15:32,854 plus a severance... as a gesture of good faith. 143 00:15:34,313 --> 00:15:36,479 You'll have the full $300,000 returned to you, 144 00:15:36,479 --> 00:15:39,021 plus an extra $150,000 to cover interest, 145 00:15:39,104 --> 00:15:43,646 damages, and just... over all, as a gesture of good faith. 146 00:15:43,646 --> 00:15:47,146 We all really appreciate what you've done for GenCoin. 147 00:15:47,556 --> 00:15:51,646 Twelve grand? Twelve grand? 148 00:15:51,688 --> 00:15:53,688 Unfortunately, I'm going into my own pocket 149 00:15:53,730 --> 00:15:56,979 to repay Benedict Blush for all the money you lost. 150 00:15:57,021 --> 00:16:00,646 An investigation would be bad... for all of us. 151 00:16:02,771 --> 00:16:05,313 It would be in your best interest to take the deal 152 00:16:05,313 --> 00:16:06,854 and never look back. 153 00:16:08,563 --> 00:16:11,229 Never look back? Hm? 154 00:16:11,682 --> 00:16:15,793 You should let us clean up your mess and move on. 155 00:16:16,313 --> 00:16:19,438 I know that you are passionate about this project. 156 00:16:19,479 --> 00:16:21,438 I know that you believe in it, 157 00:16:21,941 --> 00:16:24,146 which is why it would be best 158 00:16:24,146 --> 00:16:26,604 that you stay as far away as possible. 159 00:16:27,604 --> 00:16:28,937 For the good of GenCoin. 160 00:16:30,479 --> 00:16:31,979 I know what you are. 161 00:16:33,146 --> 00:16:34,271 Do you? 162 00:16:38,062 --> 00:16:40,730 So then you understand why it'd be best to never look back. 163 00:16:51,479 --> 00:16:53,021 I want you out of here. Okay? 164 00:16:53,062 --> 00:16:55,104 Fucking place is leased under my name, 165 00:16:55,146 --> 00:16:56,720 so you need to get out. 166 00:16:57,104 --> 00:16:59,479 I bought the building from Larry yesterday. 167 00:16:59,479 --> 00:17:01,937 Oh, God! 168 00:17:17,243 --> 00:17:18,771 Oh, you just gonna skip off like that? 169 00:17:18,812 --> 00:17:21,229 - Are you serious? - You have no idea 170 00:17:21,271 --> 00:17:23,146 what we been through the past month! 171 00:17:23,187 --> 00:17:24,812 Had our lives turned upside down, 172 00:17:24,854 --> 00:17:26,187 breaking our back for this company! 173 00:17:26,229 --> 00:17:27,604 You know what? Suck my dick, both of you. 174 00:17:27,646 --> 00:17:28,895 - Really? - Yeah, you're lucky 175 00:17:28,979 --> 00:17:30,521 I let you be a part of this in the first place. 176 00:17:30,563 --> 00:17:31,979 This is my company, 177 00:17:31,979 --> 00:17:35,646 my idea, my baby, my code. 178 00:17:35,646 --> 00:17:37,271 You had jack shit to do with it. 179 00:17:37,313 --> 00:17:38,937 You just don't get it, 180 00:17:38,979 --> 00:17:41,693 'cause you don't care about nobody but yourself. 181 00:17:42,271 --> 00:17:45,646 You're using us just like you use everybody in your life! 182 00:17:45,730 --> 00:17:47,563 'Cause you don't care about nobody! 183 00:17:48,646 --> 00:17:50,146 That's real talk, girl. 184 00:17:54,895 --> 00:17:56,730 Goddamn coward! 185 00:17:56,771 --> 00:17:58,354 That's what you are, girl! 186 00:18:03,062 --> 00:18:05,479 Coward! Shit. 187 00:18:22,646 --> 00:18:23,812 You eat pig? 188 00:18:27,937 --> 00:18:30,979 Do... do I eat pig? 189 00:18:33,771 --> 00:18:34,771 What do you mean? 190 00:18:36,937 --> 00:18:38,287 Tam. 191 00:18:39,104 --> 00:18:42,233 She makin' griot tonight. You should come hang. 192 00:18:43,707 --> 00:18:45,854 - Okay. - Hey, your girl done kicked you out, 193 00:18:45,895 --> 00:18:48,634 looks like you down another job. You might as well... 194 00:18:49,563 --> 00:18:51,854 might as well not eat alone. Know what I'm saying? 195 00:18:55,146 --> 00:18:57,646 Let us show you some Haitian hospitality. 196 00:18:57,646 --> 00:18:59,146 - Brethren. - All right. 197 00:18:59,187 --> 00:19:00,854 - All right. - I will, thank you. 198 00:19:02,271 --> 00:19:04,021 - All right. - Let me bring over 199 00:19:04,104 --> 00:19:05,646 a bottle of wine, some white shit. 200 00:19:05,646 --> 00:19:08,563 Just bring... bring yourself. Just bring your white-ass self. 201 00:19:08,604 --> 00:19:09,979 - What time? - 7:30. 202 00:19:11,229 --> 00:19:13,396 White guy's gonna be punctual. 203 00:19:25,146 --> 00:19:27,563 Yup, yup, I got it. 204 00:19:37,979 --> 00:19:40,354 Ay, Adolfo! Your back, baby. 205 00:19:40,396 --> 00:19:41,854 - I'm fine. - Be careful. 206 00:19:41,937 --> 00:19:43,771 He's got it, Mrs. Morales. 207 00:19:44,148 --> 00:19:47,313 Hey, Iz, look at this one. You like it? 208 00:19:47,904 --> 00:19:50,979 - It would look great on you. - She looks like a hooker. 209 00:19:51,062 --> 00:19:52,730 And she needs to eat a sandwich or two. 210 00:19:52,771 --> 00:19:54,979 Don't look at the girl, Iz, look at the dress. 211 00:19:56,313 --> 00:19:58,979 What time's the thing? Why do you care so much? 212 00:19:59,021 --> 00:20:01,104 - You asked for my help. - I didn't ask for nothing! 213 00:20:01,146 --> 00:20:03,688 Delfia, stop trying to make me into a little sex pot. 214 00:20:03,730 --> 00:20:04,923 I'm not you. 215 00:20:06,347 --> 00:20:07,407 Iz, I didn't mean to make you feel that way. 216 00:20:07,432 --> 00:20:08,146 You didn't mean... 217 00:20:08,187 --> 00:20:09,937 You should worry about your wedding. 218 00:20:09,979 --> 00:20:11,730 Go get your snatch waxed so you can lay there 219 00:20:11,771 --> 00:20:14,479 with your legs spread open, so your boring-ass husband 220 00:20:14,521 --> 00:20:16,646 can jam babies into you for the next ten years. 221 00:20:16,688 --> 00:20:18,854 That's great. Thanks. 222 00:20:19,252 --> 00:20:21,563 - Go cry in the corner. - Fuck you, Izzy! 223 00:20:24,146 --> 00:20:26,313 See? Your other daughter curses too. 224 00:20:37,563 --> 00:20:40,271 Baby! 225 00:20:40,313 --> 00:20:41,812 - Yeah? - I'm gonna turn this down 226 00:20:41,854 --> 00:20:43,313 - to a simmer, a'ight? - Okay. 227 00:20:46,146 --> 00:20:48,354 Hey, baby, can you get that? 228 00:20:54,187 --> 00:20:56,812 - Nick? - Yeah. Yeah, Tamara? 229 00:20:56,812 --> 00:20:58,229 - Yes. - Nice to meet you. 230 00:20:58,313 --> 00:20:59,854 - Oh, no, no. - Okay. 231 00:20:59,895 --> 00:21:02,479 - Thanks so much for having me. - Of course. 232 00:21:02,479 --> 00:21:04,229 Heard so much about you from Ron. 233 00:21:04,313 --> 00:21:06,313 Really? Good. Good. I brought you guys some wine. 234 00:21:06,313 --> 00:21:07,812 I know he doesn't drink. I didn't know... 235 00:21:07,812 --> 00:21:09,521 - No, he doesn't, but I do. - Perfect. 236 00:21:09,604 --> 00:21:11,146 - We can share it. - What I was hoping. 237 00:21:11,187 --> 00:21:14,062 Fantastic. Smells wonderful. 238 00:21:14,104 --> 00:21:16,563 - Thank you. - Yeah. Hope that's... hope that's us. 239 00:21:16,604 --> 00:21:17,895 - Yes. - South B! 240 00:21:17,937 --> 00:21:19,313 Hey. 241 00:21:19,313 --> 00:21:20,730 - Dude. - You made it. 242 00:21:20,771 --> 00:21:22,229 - Nice place, yeah. - Thanks, man. 243 00:21:22,271 --> 00:21:24,229 - Thanks for having me. - That's how my wife Tam do. 244 00:21:24,271 --> 00:21:26,271 - You met her, right? - Yeah, she let me in. 245 00:21:26,313 --> 00:21:28,438 - My littlest one... Elsie, come here. - Elsie. 246 00:21:28,479 --> 00:21:30,479 - Oh, hi. - Hi. 247 00:21:30,521 --> 00:21:32,646 - How you doing? I'm Nick. - I'm Elsie. 248 00:21:32,688 --> 00:21:34,604 Nice to meet you. That's a cool scooter. 249 00:21:34,646 --> 00:21:35,979 - Thank you. - I'm gonna get my boy. 250 00:21:36,021 --> 00:21:39,354 Okay. Whoa! Can you do any, uh... 251 00:21:39,396 --> 00:21:40,812 what kind of tricks can you do? 252 00:21:53,771 --> 00:21:55,229 Hey, dinner's ready. 253 00:21:57,979 --> 00:21:59,146 I'm straight, Pa. 254 00:22:02,271 --> 00:22:04,271 There's somebody that I want you to meet, son. 255 00:22:09,479 --> 00:22:10,812 All right, well... 256 00:22:12,104 --> 00:22:13,937 There's some griot on the stove if you get hungry. 257 00:22:16,812 --> 00:22:17,937 A'ight, Pa. 258 00:22:27,812 --> 00:22:30,271 - I would love some more. - More wine, more griot? 259 00:22:30,313 --> 00:22:32,812 - More... griot. - Griot. 260 00:22:32,854 --> 00:22:35,812 - Mm-hm. - God, I wanna bathe in it. 261 00:22:35,812 --> 00:22:37,479 - Real talk. - Fantastic, yeah. 262 00:22:37,479 --> 00:22:39,604 - Best there is. - I'll finish it if you guys don't. 263 00:22:39,646 --> 00:22:41,146 Let me tell you something. 264 00:22:41,146 --> 00:22:43,479 No matter what you been through during the day, 265 00:22:43,479 --> 00:22:45,396 coming home to something like this... 266 00:22:46,730 --> 00:22:48,271 Damn. 267 00:22:48,313 --> 00:22:50,187 The world just make sense again. 268 00:22:51,563 --> 00:22:52,604 Thank you, baby. 269 00:22:53,604 --> 00:22:55,937 - Always. - I love you. 270 00:22:57,187 --> 00:22:59,604 - I know. - Come here. 271 00:23:03,521 --> 00:23:05,313 I love you. 272 00:23:05,313 --> 00:23:06,854 I'm eating! 273 00:23:06,895 --> 00:23:08,688 You have a guest. 274 00:23:10,521 --> 00:23:12,354 - Adults, right? - Okay. 275 00:23:12,438 --> 00:23:15,021 We gotta get you a nice, young Haitian girl. 276 00:23:16,313 --> 00:23:18,976 I'm open to it. I'm open to it. 277 00:23:19,563 --> 00:23:21,979 - Say thank you to your mama. - Thank you, Mom. 278 00:23:22,062 --> 00:23:25,146 - You're welcome, baby. - Mm. So damn good. 279 00:24:34,771 --> 00:24:36,021 - Hi. - Hi, Daddy. 280 00:24:36,104 --> 00:24:38,354 Hey. Hey, sweetheart. 281 00:24:38,438 --> 00:24:41,479 I'm sorry I'm late. 95 was a little backed up. 282 00:24:41,521 --> 00:24:43,229 It's okay. Just sat down. 283 00:24:43,271 --> 00:24:44,730 Lost track of time at the studio. 284 00:24:44,771 --> 00:24:46,563 - Oh, you been throwing? - Yeah. 285 00:24:46,604 --> 00:24:48,313 - Yeah, well, we fired today, actually. - Oh. 286 00:24:48,313 --> 00:24:51,313 - I did this raku glaze. - Raku? 287 00:24:51,354 --> 00:24:52,979 Yeah. Excited to see how it comes out. 288 00:24:53,021 --> 00:24:55,521 - Rak... what is that? - It's like a glazing method. 289 00:24:55,563 --> 00:24:59,730 Here. Yeah. Makes, like, a swirly, metallic pattern. 290 00:24:59,771 --> 00:25:01,271 - It's really cool. - Oh, neat. Neat. 291 00:25:01,313 --> 00:25:04,771 It's, uh, wow, look at that. That's very cool. 292 00:25:04,812 --> 00:25:07,229 Maybe I'll use it for your birthday pot this year. 293 00:25:08,979 --> 00:25:10,229 Yeah, I'd like that. 294 00:25:12,479 --> 00:25:15,937 - You okay? - Mm-hm. 295 00:25:15,979 --> 00:25:18,354 Yeah. Yes, uh, I just remembered something. Sorry. 296 00:25:18,438 --> 00:25:20,805 - Sorry. I'm here. I'm here. - Okay. 297 00:25:20,888 --> 00:25:23,104 - Thank you. - Thanks. 298 00:25:26,313 --> 00:25:29,396 Getting the salmon? 299 00:25:29,438 --> 00:25:31,854 Every time I come, I think I'll do something different, but... 300 00:25:32,265 --> 00:25:33,688 We don't have to come here every time. 301 00:25:33,730 --> 00:25:35,271 No, I like it here. I like it here. 302 00:25:35,313 --> 00:25:37,313 It's... it's calm. 303 00:25:37,609 --> 00:25:39,089 Have you talked to Mom lately? 304 00:25:39,646 --> 00:25:43,146 Yep. 305 00:25:43,305 --> 00:25:45,521 How's the rest of your classes? Oh, hey, how's Kevin? 306 00:25:45,563 --> 00:25:48,396 You two still, uh... oh, I'm sorry. 307 00:25:48,438 --> 00:25:50,313 - Hey, now, I liked him. - It's okay. 308 00:25:50,313 --> 00:25:52,479 We're just different people. You know? 309 00:25:52,910 --> 00:25:54,979 Excuse me? Do I have to hit him? 310 00:25:55,021 --> 00:25:57,854 No. No. He's nice. 311 00:25:57,937 --> 00:26:01,296 - Didn't work out. Okay? - Different people? 312 00:26:02,175 --> 00:26:04,146 That's awful. Well, what are you gonna have? 313 00:26:04,187 --> 00:26:07,563 Um... I'm gonna start with the soup. 314 00:26:07,604 --> 00:26:10,229 - The soup. - Yes. 315 00:26:10,727 --> 00:26:12,396 - The tomato soup. - I'll see if I can get 316 00:26:12,438 --> 00:26:16,229 a raku glaze on my salmon. 317 00:26:16,776 --> 00:26:19,313 - It's good to see you. - You too. 318 00:27:00,510 --> 00:27:02,271 You look beautiful. 319 00:27:11,897 --> 00:27:14,979 Izzy! Huh? 320 00:27:15,021 --> 00:27:17,688 - You look real nice. - Thank you. 321 00:27:18,090 --> 00:27:20,146 So I know this is all coming at you pretty fast, 322 00:27:20,187 --> 00:27:21,771 but I wanted to start getting you involved 323 00:27:21,812 --> 00:27:24,146 as, like, the face of GenCoin. 324 00:27:24,146 --> 00:27:27,185 The people wanna know the people. Right? 325 00:27:27,318 --> 00:27:30,271 - Yeah, so do I just... - Just do your thing. 326 00:27:30,313 --> 00:27:31,979 Talk about GenCoin, why it works, 327 00:27:32,062 --> 00:27:33,646 why it's important. 328 00:27:33,646 --> 00:27:35,438 They're gonna love you, okay? You're brilliant. 329 00:27:35,479 --> 00:27:37,854 You're beautiful. Just remember, 330 00:27:38,450 --> 00:27:41,563 they need you more than you need them. Okay? 331 00:27:41,604 --> 00:27:43,229 Okay. 332 00:27:45,302 --> 00:27:47,021 - You want a drink? - Yeah. Yes. 333 00:27:47,062 --> 00:27:48,730 Yeah, okay. We got a full bar going. 334 00:27:48,771 --> 00:27:51,688 - What do you drink? - Beer, usually. 335 00:27:51,730 --> 00:27:54,730 Uh, I think you need something a little stronger. 336 00:27:54,812 --> 00:27:56,812 - Hm? - Can she get some Cuervo 337 00:27:56,812 --> 00:27:58,895 on the rocks for our guest of honor? 338 00:27:59,468 --> 00:28:01,584 Pour it deep. Don't be shy. 339 00:28:02,264 --> 00:28:04,812 This is a really lovely dress. 340 00:28:05,937 --> 00:28:07,146 Oh. 341 00:28:07,506 --> 00:28:09,146 Hey. Cheers. 342 00:28:12,396 --> 00:28:14,188 Gabe. Come here. 343 00:28:15,060 --> 00:28:17,979 Perfect timing. In the flesh, Izzy Morales. 344 00:28:17,979 --> 00:28:19,479 Pleasure to meet you. 345 00:28:19,521 --> 00:28:21,730 Alex is a smart man, swooping in like he did. 346 00:28:21,771 --> 00:28:24,883 Everyone's talking about you, but you knew that, right? 347 00:28:25,783 --> 00:28:27,521 - No. - Okay, imagine this: 348 00:28:27,563 --> 00:28:30,854 GenCoin launches next month. It's available for everyone. 349 00:28:30,895 --> 00:28:33,354 Now, where do you see the world in ten years? 350 00:28:33,396 --> 00:28:35,521 - What's your inspiration? - For? 351 00:28:35,563 --> 00:28:37,396 - GenCoin. - Have you considered 352 00:28:37,479 --> 00:28:41,021 the ramifications for creating perfect currency? 353 00:28:41,062 --> 00:28:42,854 Were you actually in development on this 354 00:28:42,895 --> 00:28:44,979 before Bitcoin became the ubiquitous commodity? 355 00:28:44,979 --> 00:28:46,521 When do you think it will be ready for launch? 356 00:28:46,604 --> 00:28:48,438 I'm wondering about the implications 357 00:28:48,479 --> 00:28:49,771 this can have on the darknet. 358 00:28:49,812 --> 00:28:51,979 Tell me how you can keep it safe. 359 00:28:52,062 --> 00:28:53,646 Who was on your team? I wanna know. 360 00:28:53,646 --> 00:28:55,271 Do you have any partners behind the scenes? 361 00:28:55,313 --> 00:28:57,979 Are you flying solo? Talk to us. 362 00:28:57,979 --> 00:28:59,979 - Uh... - Details. 363 00:28:59,979 --> 00:29:01,979 Can I take a piss real quick? 364 00:29:02,021 --> 00:29:05,062 Of course. Is she okay? 365 00:29:05,104 --> 00:29:08,146 Did I say something wrong? Okay. 366 00:29:17,519 --> 00:29:21,021 Hey. Are you okay? 367 00:29:21,062 --> 00:29:23,655 Yeah. I'm fine. 368 00:29:23,703 --> 00:29:25,776 I just... I needed a minute, you know? 369 00:29:25,812 --> 00:29:27,146 It can be overwhelming. 370 00:29:27,187 --> 00:29:30,187 But it's part of it, you know? 371 00:29:30,639 --> 00:29:32,146 I need them back. 372 00:29:32,607 --> 00:29:34,229 I need my people. 373 00:29:34,684 --> 00:29:36,479 Yeah. I'm sorry, Izzy... 374 00:29:36,479 --> 00:29:38,438 They're my people. I need them with me. 375 00:29:38,479 --> 00:29:40,771 You said it yourself, this thing is all about people. 376 00:29:40,812 --> 00:29:43,396 Right. But them, I can't. 377 00:29:44,281 --> 00:29:48,225 Okay? I'm sorry. I just... I can't. 378 00:29:48,267 --> 00:29:51,313 You can. It's your money. It's your decision. 379 00:29:51,354 --> 00:29:53,396 - You can. - Not really. 380 00:29:53,438 --> 00:29:55,663 There's just a lot of other factors involved 381 00:29:55,705 --> 00:29:58,521 in decisions like that. It's really tricky. 382 00:30:06,301 --> 00:30:09,313 You see? That's the thing. 383 00:30:09,661 --> 00:30:13,979 You pretend to be all cutting-edge and progressive, 384 00:30:14,309 --> 00:30:16,236 asking about the why. 385 00:30:17,126 --> 00:30:19,895 Why, Nick? Why, Ronald? 386 00:30:19,937 --> 00:30:21,532 Why? 387 00:30:23,302 --> 00:30:25,604 You're just a corporate stooge like the rest of em. 388 00:30:40,688 --> 00:30:42,146 You know, I've been thinking. 389 00:30:42,187 --> 00:30:43,979 I think you've been overlooking the value 390 00:30:44,021 --> 00:30:46,479 of a company based in ideology right now. 391 00:30:46,479 --> 00:30:49,937 If you set out to make it about people... 392 00:30:49,979 --> 00:30:52,438 if common human values are your measuring stick... 393 00:30:52,479 --> 00:30:55,604 and not profit, the only thing that could undo us 394 00:30:55,646 --> 00:30:58,396 is succumbing to the same misguided values 395 00:30:58,438 --> 00:30:59,730 that this country was built on. 396 00:30:59,771 --> 00:31:01,229 Greed. Ego. 397 00:31:01,271 --> 00:31:02,604 You should be writing all this down. 398 00:31:02,646 --> 00:31:03,771 Three tequila shots, please. 399 00:31:03,812 --> 00:31:05,313 That's why I surround myself 400 00:31:05,313 --> 00:31:08,313 with people that understand common values, 401 00:31:08,354 --> 00:31:10,688 like Ronald Dacey, Nick Talman. 402 00:31:10,730 --> 00:31:12,854 They're the real heroes of GenCoin. 403 00:31:12,895 --> 00:31:14,937 They showed me its true place in this world. 404 00:31:14,979 --> 00:31:16,104 - His last name again? - Dacey. 405 00:31:16,146 --> 00:31:20,271 - Uh-huh. - D-A-C-E-Y. 406 00:31:20,313 --> 00:31:22,479 Talman. T-A-L... 407 00:31:22,479 --> 00:31:25,187 M-A-N. 408 00:31:25,229 --> 00:31:26,521 Wow! You're the best! 409 00:31:26,563 --> 00:31:28,313 There's no GenCoin without them. 410 00:31:28,313 --> 00:31:29,688 Thank you. 411 00:31:31,021 --> 00:31:33,771 I'll take this. 412 00:31:53,579 --> 00:31:55,043 Hey, uh... 413 00:31:55,978 --> 00:31:58,604 just two minutes. Please, two and a half years, 414 00:31:58,646 --> 00:32:01,451 all I'm asking for is two minutes. 415 00:32:13,021 --> 00:32:14,517 Uh... 416 00:32:16,324 --> 00:32:18,479 I really, really messed up. 417 00:32:20,681 --> 00:32:22,979 I'm really, really sorry. 418 00:32:26,367 --> 00:32:28,980 I can't even believe we're having this conversation. 419 00:32:29,021 --> 00:32:32,313 I can't believe it got so bad so fast. 420 00:32:36,924 --> 00:32:38,050 Look... 421 00:32:39,663 --> 00:32:41,288 I lied to you. 422 00:32:42,354 --> 00:32:43,934 And I'm so sorry. 423 00:32:44,870 --> 00:32:46,730 And this isn't an excuse at all. 424 00:32:46,812 --> 00:32:49,895 I... it was just one of those things 425 00:32:49,979 --> 00:32:52,396 where it started as something very small. 426 00:32:52,479 --> 00:32:54,146 And I was trying to do something good. 427 00:32:54,146 --> 00:32:55,646 - For who? - And it... 428 00:32:56,094 --> 00:32:57,187 what do you mean? 429 00:32:58,187 --> 00:33:00,104 Who was it good for? 430 00:33:02,438 --> 00:33:03,563 I... 431 00:33:04,812 --> 00:33:06,836 I still don't think you understand 432 00:33:06,889 --> 00:33:08,421 what GenCoin is about. 433 00:33:08,463 --> 00:33:09,812 Do you, Nick? 434 00:33:13,681 --> 00:33:17,354 You took drug money. You committed fraud. 435 00:33:17,396 --> 00:33:19,937 I mean, you're hanging out with a gangster. 436 00:33:19,979 --> 00:33:21,854 Jesus Christ! 437 00:33:25,753 --> 00:33:27,021 I mean, have you hurt people? 438 00:33:27,746 --> 00:33:30,146 - Have I what? - Just answer the question. 439 00:33:30,146 --> 00:33:32,854 Have you hurt anybody? I don't know... 440 00:33:32,895 --> 00:33:34,824 What do you mean? Have I... 441 00:33:35,650 --> 00:33:38,646 Have I hurt anyone? What? 442 00:33:38,646 --> 00:33:40,812 I don't know! What am I supposed to think? 443 00:33:40,854 --> 00:33:43,146 No... I don't know! Not that! 444 00:33:43,187 --> 00:33:44,812 What are you talking about? You don't... 445 00:33:44,812 --> 00:33:47,646 you... do you really... okay. 446 00:33:47,646 --> 00:33:50,937 I'm sorry. Do you really think I would do something like that? 447 00:33:50,979 --> 00:33:53,646 I don't know. Honestly, I don't know. 448 00:33:53,688 --> 00:33:55,313 No, I didn't before. The person that... 449 00:33:55,354 --> 00:33:57,229 - Taylor! - ...that I knew! But no... 450 00:33:57,271 --> 00:33:59,146 You know me. What are you talking about? 451 00:33:59,187 --> 00:34:00,937 I don't know you! I don't know you because, Nick, 452 00:34:00,979 --> 00:34:04,104 I don't, okay? I... I don't know you. 453 00:34:04,146 --> 00:34:06,604 Okay? Because you don't even know you. 454 00:34:08,062 --> 00:34:09,375 You lie to yourself. 455 00:34:10,569 --> 00:34:15,396 You like to pretend you're this... this do-gooder, 456 00:34:15,479 --> 00:34:17,604 okay, with your micro-financing bullshit, 457 00:34:17,646 --> 00:34:20,146 - and you quit your job. - Hey. 458 00:34:20,187 --> 00:34:22,771 Hey, you wouldn't have let me if I told you. Okay? 459 00:34:22,812 --> 00:34:24,479 - Oh, really? - Yeah! That's absolutely right! 460 00:34:24,521 --> 00:34:26,812 You and your dad... maybe if you would just 461 00:34:26,895 --> 00:34:28,646 have let me be who I wanted to be! 462 00:34:28,730 --> 00:34:30,313 - What? What? - No, I'm not kidding! 463 00:34:30,313 --> 00:34:32,518 I'm not kidding! You guys... 464 00:34:33,286 --> 00:34:37,146 you looked at me like I was some irreverent hippie 465 00:34:37,187 --> 00:34:41,187 who didn't give a shit about family or about... 466 00:34:41,229 --> 00:34:43,979 about providing because I didn't want a Porsche, 467 00:34:44,021 --> 00:34:46,354 or I didn't want to chat about real estate, 468 00:34:46,396 --> 00:34:48,771 or I didn't wanna suck off my rich friends 469 00:34:48,812 --> 00:34:51,854 so I could climb the ladder and wave my dick 470 00:34:51,895 --> 00:34:54,479 from the fucking top of my big mansion, 471 00:34:54,479 --> 00:34:56,854 because I'm very proud that I can spend 472 00:34:56,895 --> 00:35:00,604 $200,000 on my kid's fucking bat mitzvah. 473 00:35:00,646 --> 00:35:03,604 So... fucking great. 474 00:35:06,812 --> 00:35:09,180 - Wow. - I'm sorry. 475 00:35:10,820 --> 00:35:12,438 - Wow. - Taylor... hey. 476 00:35:12,479 --> 00:35:14,438 - Just stop. Just... please. - No. 477 00:35:14,479 --> 00:35:15,812 Please, just stop talking. 478 00:35:15,854 --> 00:35:17,187 Just leave me alone for a second. 479 00:35:19,146 --> 00:35:21,988 Goddamn it! What am I supposed to say 480 00:35:22,029 --> 00:35:23,979 when you start acting like I'm a violent person? 481 00:35:24,021 --> 00:35:26,396 What are you supposed to say? You are supposed to say, 482 00:35:26,438 --> 00:35:29,521 "I'm sorry," and then shut the fuck up! 483 00:35:32,479 --> 00:35:35,062 You are not supposed to make this all about you. 484 00:35:37,313 --> 00:35:40,146 I mean, you know what really sucks? 485 00:35:41,187 --> 00:35:42,511 When... 486 00:35:43,416 --> 00:35:44,812 When I first fell in love with you, 487 00:35:44,812 --> 00:35:46,646 when I really knew for the first time 488 00:35:46,688 --> 00:35:48,146 that I wanted to be with you, I mean, 489 00:35:48,187 --> 00:35:49,895 there were all those other guys there, okay? 490 00:35:49,937 --> 00:35:51,937 All those other douchebags. And then I met you, 491 00:35:51,979 --> 00:35:53,479 and I just knew it. 492 00:35:53,479 --> 00:35:55,062 Okay, you were different. 493 00:35:57,271 --> 00:35:58,812 And I respected that. 494 00:35:58,854 --> 00:36:01,521 Okay, I respected your passion. 495 00:36:01,563 --> 00:36:03,771 I respected your integrity. 496 00:36:06,688 --> 00:36:09,271 And, by the way, so did my dad. Okay? 497 00:36:09,313 --> 00:36:11,563 My dad's always liked you, and I don't really give a shit 498 00:36:11,604 --> 00:36:14,854 what notion you've put on him or what notion you put on me 499 00:36:14,895 --> 00:36:16,521 about the way that we look at you, 500 00:36:16,563 --> 00:36:18,895 because it's not true. Okay? It's not true! 501 00:36:18,979 --> 00:36:21,354 It is all in your head, and it's not fair. 502 00:36:23,119 --> 00:36:25,771 That is your issue. That is your self pity. 503 00:36:25,812 --> 00:36:27,771 That is your insecurity. 504 00:36:43,812 --> 00:36:45,354 I don't even know what... 505 00:36:49,104 --> 00:36:51,646 I thought I knew you. Well... 506 00:36:54,812 --> 00:36:56,354 I used to know you. 507 00:36:57,396 --> 00:36:59,396 The guy that you used to be. 508 00:37:01,521 --> 00:37:03,146 And I loved that guy. 509 00:37:05,646 --> 00:37:06,812 But this... 510 00:37:08,400 --> 00:37:10,479 This guy standing in front of me? 511 00:37:13,646 --> 00:37:15,663 I just don't know you. 512 00:37:16,362 --> 00:37:18,646 I'm a better person now. That's who I am. 513 00:37:20,558 --> 00:37:22,438 - Really? - Yeah. Yeah. 514 00:37:22,479 --> 00:37:24,854 That guy you're talking about, I hate his guts. 515 00:37:28,146 --> 00:37:29,854 Well, that's really a shame, Nick. 516 00:37:29,895 --> 00:37:32,367 Because that's the person that I want to be with. 517 00:39:10,688 --> 00:39:13,646 It'll be ready by the end of this week. 518 00:39:16,438 --> 00:39:18,396 That's cold, let me make you some more. 519 00:39:18,438 --> 00:39:20,271 - It's good. - It's cold! 520 00:39:20,313 --> 00:39:21,812 Hey, hey, you're going into your office today? 521 00:39:21,895 --> 00:39:23,812 - I'll be back. - But your sister's getting 522 00:39:23,895 --> 00:39:26,771 - married tomorrow! - Mom, it's a half day. 523 00:39:26,812 --> 00:39:28,937 Bring that mug back. 524 00:39:54,812 --> 00:39:56,812 Megan. Who has the key to this? 525 00:39:58,376 --> 00:40:00,730 Megan. What's this? Who has the key? 526 00:40:02,438 --> 00:40:05,146 Megan! Megan. 527 00:40:10,187 --> 00:40:11,354 Megan! 528 00:40:15,146 --> 00:40:16,563 Megan. 529 00:40:22,979 --> 00:40:25,479 Hey! You have the key to this? 530 00:40:25,521 --> 00:40:27,479 - Sorry, Izzy. - Sorry what? Megan. 531 00:40:27,479 --> 00:40:29,062 - Come open the gate! - Um... 532 00:40:29,146 --> 00:40:31,688 - Use the key! Megan! - I don't know what to do. 533 00:40:31,730 --> 00:40:33,688 - I'm your boss! I hired you! - No. I... 534 00:40:33,771 --> 00:40:35,479 - Megan. - Um, you never paid me. 535 00:40:35,521 --> 00:40:38,146 I never paid you? Megan, you were an intern! 536 00:40:38,146 --> 00:40:40,979 - I'm an intern. - Open the gate! Megan! 537 00:40:40,979 --> 00:40:43,438 - Megan, why? - I'm not supposed to open the gate. 538 00:40:43,479 --> 00:40:45,812 Yeah, who told you you're not supposed to open the gate? Alex? 539 00:40:45,812 --> 00:40:48,937 - Alex! Alex! - Hey. Shh! 540 00:40:48,979 --> 00:40:51,229 - Please calm down. - Calm down? 541 00:40:51,271 --> 00:40:52,924 It's my company! Megan, open the fucking gate! 542 00:40:52,949 --> 00:40:53,979 You don't need to swear. 543 00:40:54,021 --> 00:40:56,187 I don't need to... open the fucking gate, Megan! 544 00:40:56,229 --> 00:40:58,895 Open the gate! Open the gate. Hey, hey. Hey! 545 00:40:58,937 --> 00:41:00,521 - Come here. Come here. - Don't talk to her. 546 00:41:00,563 --> 00:41:02,062 You have the key to this? 547 00:41:02,104 --> 00:41:04,187 - Don't give her the key. - No? "Don't give her the key"? 548 00:41:04,229 --> 00:41:06,313 Alex! Vera! 549 00:41:06,313 --> 00:41:09,313 Open this gate! I will break it down! 550 00:41:09,313 --> 00:41:11,187 Open the gate! I'll break this fucker down! 551 00:41:11,229 --> 00:41:13,062 - Megan! - I'm calling security. 552 00:41:13,146 --> 00:41:15,146 Call security! You guys are all here 553 00:41:15,187 --> 00:41:18,187 'cause of me! This is my company! 554 00:41:21,722 --> 00:41:27,361 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 41001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.