All language subtitles for Srbenka.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,640 --> 00:01:38,599 Si pripravljena? 2 00:01:41,000 --> 00:01:43,479 Lahko za�ne�. �Dobro. 3 00:01:44,560 --> 00:01:49,319 Sem iz Hrva�ke. 4 00:01:52,240 --> 00:01:54,680 Vendar sem Srbkinja. 5 00:02:09,840 --> 00:02:15,159 Si imela zaradi tega kaj te�av? �Ja, v osnovni �oli. 6 00:02:15,919 --> 00:02:20,280 Najprej so me za�eli klicati �etnica. 7 00:02:20,400 --> 00:02:22,400 Potem so me zmerjali 8 00:02:24,439 --> 00:02:29,960 z neumnico, smrduhinjo ... 9 00:02:31,719 --> 00:02:34,759 Me preklinjali. 10 00:02:36,199 --> 00:02:38,199 "Jebi se." 11 00:02:38,719 --> 00:02:41,719 "Jebe� tvojo �etni�ko srbsko mamo." 12 00:02:51,520 --> 00:02:54,719 Ta predstava je name naredila zelo velik vtis. 13 00:02:56,560 --> 00:03:01,639 Druga�e je tega �e dolgo. 14 00:03:10,840 --> 00:03:15,000 Nisem mogla sodelovati pri telovadbi. 15 00:03:15,199 --> 00:03:17,199 No, sodelovala sem, ampak ... 16 00:03:19,560 --> 00:03:21,560 Spotikali ... 17 00:03:26,280 --> 00:03:28,280 ... so me ... 18 00:03:55,079 --> 00:03:57,079 Me lahko kaj vpra�ate? 19 00:04:17,639 --> 00:04:20,399 Med vojno, decembra 1991, so srbsko dekle Aleksandro Zec 20 00:04:20,519 --> 00:04:23,839 v Zagrebu ubili skupaj z njenimi star�i. 21 00:04:23,959 --> 00:04:26,480 Pet �lanov hrva�kih rezervnih policijskih enot 22 00:04:26,514 --> 00:04:29,120 so osumili umora. 23 00:04:29,600 --> 00:04:32,079 Osumljenci so priznali policiji, 24 00:04:32,120 --> 00:04:35,399 da so zagre�ili zlo�in. 25 00:04:37,879 --> 00:04:42,040 Toda zaradi napake v postopku priznanj sodi��e ni upo�tevalo. 26 00:04:42,159 --> 00:04:44,040 Vsi osumljenci so bili opro��eni in do dana�njega dne 27 00:04:44,079 --> 00:04:46,920 za ta zlo�in niso obsodili nikogar. 28 00:04:47,199 --> 00:04:48,480 23 let pozneje 29 00:04:48,519 --> 00:04:54,120 je gledali�ki re�iser Oliver Frlji� re�iral dramo o tem primeru. 30 00:05:30,199 --> 00:05:34,040 DR�AVLJANI, NA POMO�! 31 00:05:34,519 --> 00:05:39,319 Zadnji trenutki Aleksandre Zec ... Ko so jih peljali na Sleme, 32 00:05:39,480 --> 00:05:44,319 so pred njimi razpravljali, ali naj jih ubijejo ali ne. 33 00:05:44,439 --> 00:05:49,279 Sini�a Rimac ji je nekajkrat ponudil kokakolo. Ni je hotela. 34 00:05:49,720 --> 00:05:54,360 Ujezil se je in ustrelil nad njeno glavo. Ubili so njeno mamo. 35 00:05:54,800 --> 00:05:58,279 Potem so peljali Aleksandro k isti jami. 36 00:05:58,480 --> 00:06:04,319 Na snegu ji je spodrsnilo, padla je. Sini�a Rimac jo je nesel tja. 37 00:06:04,439 --> 00:06:08,319 Videli boste, koliko krogel so izstrelili vanjo. 38 00:06:08,439 --> 00:06:12,439 To je preprosto ... 39 00:06:12,560 --> 00:06:17,879 Razmi�ljam o tej izku�nji. 40 00:06:18,040 --> 00:06:23,000 Rad bi jo �imbolj pribli�al ljudem. 41 00:06:23,319 --> 00:06:29,319 Za to potrebujemo razli�ne strategije. 42 00:06:29,439 --> 00:06:33,840 Da bodo ljudje ob�utili in videli 43 00:06:34,279 --> 00:06:38,000 vsaj del�ek tega. 44 00:06:43,399 --> 00:06:48,519 Glede na vse, o �emer smo govorili, je to osamljen primer, 45 00:06:48,840 --> 00:06:51,360 ali organizirano zlo�insko dejanje? 46 00:06:51,480 --> 00:06:57,879 Tega ne vemo zaradi politike. �e omeniti nam ni treba. 47 00:06:58,040 --> 00:07:03,879 Politi�ni kontekst je seveda pomemben. 48 00:07:03,959 --> 00:07:09,439 Pomembni pa so tudi posamezniki in to, 49 00:07:09,560 --> 00:07:14,480 ali lahko to izku�njo pribli�amo ljudem. 50 00:07:14,600 --> 00:07:19,120 Kaj bodo odnesli od predstave? �Bomo videli. 51 00:07:19,360 --> 00:07:22,040 Kak�en je na� cilj? �To je odvisno od nas. 52 00:07:48,199 --> 00:07:53,040 Pridite sem. Zapomniti si moram va�a imena. 53 00:07:53,199 --> 00:07:56,600 �e enkrat se bomo predstavili. Naj poskusim ... 54 00:07:56,720 --> 00:08:00,480 Nina, Lucia brez J, Jasna ... 55 00:08:00,680 --> 00:08:04,439 Ne. �Naj �e enkrat poskusim. 56 00:08:04,560 --> 00:08:10,720 V �oli govorite o tem, kak�ne narodnosti je kdo? 57 00:08:11,160 --> 00:08:16,079 Ne ravno. �Ja. �Povejte mi, ali koga sovra�ite? 58 00:08:16,160 --> 00:08:20,480 Nekaj �asa nisem marala Romov, ker ... 59 00:08:21,079 --> 00:08:25,279 Kaj te je motilo? �Kar nekaj jih poznam, toda ... 60 00:08:26,040 --> 00:08:29,879 Ima� kaj prijateljev Romov? �V 2. razredu je eden. 61 00:08:30,160 --> 00:08:32,159 V redu je. Ampak ... 62 00:08:32,639 --> 00:08:36,559 Vsi mislimo, da se Romi radi tepejo. 63 00:08:36,639 --> 00:08:40,600 Da predstavljajo nekak�no nevarnost. 64 00:08:40,720 --> 00:08:44,399 Toda v razredu smo imeli Roma, ki je bil zelo dober u�enec. 65 00:08:44,519 --> 00:08:47,399 Zakaj se Romi radi tepejo? 66 00:08:47,519 --> 00:08:52,320 Braniti ho�ejo svoje ljudi. �Mislijo, da jih vsi sovra�imo. 67 00:08:52,480 --> 00:08:57,879 Da so posebni na slab na�in, da jih nih�e ne mara. 68 00:08:58,200 --> 00:09:02,440 Dojemajo nas na napa�en na�in, mi pa njih. 69 00:09:02,559 --> 00:09:06,679 Kako prepozna� Roma? �Precej temne polti so. 70 00:09:06,799 --> 00:09:10,320 Tudi ti si. Mogo�e si tudi ti ... 71 00:09:10,440 --> 00:09:13,919 So zelo ... 72 00:09:14,159 --> 00:09:18,799 Recimo, �e si zlomijo roko, se hitreje zaceli. 73 00:09:20,919 --> 00:09:23,919 Naj se smejijo. 74 00:09:28,039 --> 00:09:32,360 Kako ve�, da se hitreje zaceli? Ti je kdo povedal? 75 00:09:32,440 --> 00:09:36,159 Ne, nekajkrat sem videla. 76 00:09:36,600 --> 00:09:40,320 Jim tudi zobje hitreje rasejo? �So ... 77 00:09:40,720 --> 00:09:43,840 Morda se grdo sli�i, a bolj prilagodljivi so. 78 00:09:43,960 --> 00:09:49,080 Kot ko ku��ar izgubi rep, pa mu zraste nazaj. 79 00:09:52,440 --> 00:09:56,480 Dobra primerjava. �Letos smo se o tem u�ili pri biologiji. 80 00:10:23,559 --> 00:10:27,919 Aleksandra, ve�, da nas bodo nocoj ubili. �Vem, mama. 81 00:10:28,600 --> 00:10:31,600 O�eta tudi. �Vem. 82 00:10:32,600 --> 00:10:35,320 Mene tudi. �Vem. 83 00:10:36,200 --> 00:10:38,200 Du�an in Gordana bosta pre�ivela. 84 00:10:39,320 --> 00:10:42,679 Poskusi vklju�iti otroke in mo�a, tu so. 85 00:10:42,759 --> 00:10:47,200 Upo�tevaj to. V tem prizoru nista sami. 86 00:10:47,440 --> 00:10:53,559 Poskusi komunicirati z njimi, da vidimo, kaj �e bo. 87 00:10:56,399 --> 00:10:58,679 Pojdite se umit, �as je za spanje. 88 00:10:59,000 --> 00:11:02,519 Naj ostanemo �e malo. Nocoj nas bodo itak ubili. 89 00:11:02,600 --> 00:11:05,799 Torej jutri ne bo �ole. �Umijte si zobe in spat. 90 00:11:05,919 --> 00:11:11,399 Zakaj si taka? �Ne bom ponavljala. �Toda mama ... �Aleksandra, umij ... 91 00:11:11,960 --> 00:11:16,320 Kar nadaljuj. �Umij si zobe in spat! 92 00:11:17,240 --> 00:11:20,320 Si naredila nalogo? �Ja. 93 00:11:20,600 --> 00:11:22,639 Si? �Ja. �Zdaj pa spat. 94 00:11:22,799 --> 00:11:26,440 No�em. �Pojdi spat. �Ne! �Pojdi spat. �Ne! 95 00:11:32,039 --> 00:11:37,480 Ko no�e� iti spat, kaj misli� s tem? 96 00:11:38,120 --> 00:11:42,720 Bo� hodila po dnevni sobi, ko bom �akal? 97 00:11:46,039 --> 00:11:49,720 Si naredil nalogo? �Ja. �Prosim? �Ja. 98 00:11:49,879 --> 00:11:54,200 Vsi pojdite spat. Takoj! 99 00:11:55,080 --> 00:11:58,399 Kaj sem rekel? Vsi spat! 100 00:11:58,440 --> 00:12:00,399 Takoj! 101 00:12:02,320 --> 00:12:06,919 Igor, kaj dela�, madona? Poglej to. 102 00:12:07,879 --> 00:12:12,000 �e bolj jih travmatiziraj. Ni dovolj, da jih bodo ubili. 103 00:12:12,320 --> 00:12:15,440 Dodaj kaj. 104 00:12:15,840 --> 00:12:21,600 Da bodo, ko bo konec, za ve�no zasrani. 105 00:12:21,679 --> 00:12:26,480 Da jih noben psihiater 106 00:12:26,519 --> 00:12:28,879 ne bo mogel ve� sestaviti. 107 00:12:31,440 --> 00:12:33,440 Poskusimo �e enkrat. 108 00:12:35,799 --> 00:12:40,720 Umijte si zobe in spat. �Zakaj? �Kaj sem rekla? 109 00:12:41,320 --> 00:12:45,159 Umijte si zobe in spat. 110 00:12:45,279 --> 00:12:49,639 Aki, najmlaj�i si. Brez vpra�anj, spat pojdi. 111 00:13:24,919 --> 00:13:28,480 Odjebi! �Zakaj jo�e�? 112 00:13:28,639 --> 00:13:33,879 Zakaj jo�e�, prekleti Srb? Utihni! 113 00:13:34,039 --> 00:13:36,879 Nehaj jokati! Utihni! 114 00:13:37,919 --> 00:13:41,440 Utihni! �Kaj bomo? �Vse bomo pobili. 115 00:13:41,600 --> 00:13:43,759 Ne moremo, odgovarjali bomo za vse tri. 116 00:13:43,879 --> 00:13:47,320 Sranje, vse so videli! 117 00:13:47,759 --> 00:13:52,480 Ven. �Utihni! �Primi otroka in utihni! 118 00:13:53,399 --> 00:13:59,000 Pelji jih ven. �Prestavi jih tja! 119 00:13:59,159 --> 00:14:03,360 Pelji jih ven. �Gremo ven. 120 00:14:05,679 --> 00:14:09,519 Zakaj jo�e�? Ti nisem rekel, da nehaj? 121 00:14:10,320 --> 00:14:12,320 Sedi naravnost. �Pusti jo. 122 00:14:12,720 --> 00:14:18,360 Kaj? Jebenti. �Utihni! Zve�i jo. 123 00:14:19,120 --> 00:14:22,960 Prosim, ne. Prosim! 124 00:14:25,279 --> 00:14:28,159 Ti�ina! �Pelji mene. 125 00:14:28,279 --> 00:14:31,480 Utihni, mater. 126 00:14:31,519 --> 00:14:33,480 Prosim, ne ... 127 00:14:35,039 --> 00:14:41,000 Pusti jo! �Reci, naj gredo pro�. Zve�i jo. 128 00:14:42,360 --> 00:14:47,200 Ne morem verjeti, kaj pri svojih letih �utim zaradi te predstave. 129 00:14:47,360 --> 00:14:50,159 Tako ponosen sem bil nase, 130 00:14:50,200 --> 00:14:53,960 ker sem na to gledal od dale�. 131 00:14:54,120 --> 00:14:58,559 V�asih �ustev ne morem izklju�iti. �Res je. 132 00:15:54,440 --> 00:15:58,159 Imam grozen ... 133 00:15:59,720 --> 00:16:04,039 Strah, ki ga ne znam opisati. 134 00:16:16,720 --> 00:16:21,080 Neko� je sestra pri�la domov in napadla o�eta. 135 00:16:24,080 --> 00:16:27,759 "Zakaj mora� biti Srb? Zaradi tega sem prekleta." 136 00:16:27,879 --> 00:16:32,559 "Ne morem re�i, da ti je ime Simo. Vsi me druga�e gledajo." 137 00:16:32,639 --> 00:16:37,039 "�e ste Srbi, bi lahko �li �ivet v Srbijo. Zakaj ste tu?" 138 00:16:41,519 --> 00:16:46,919 V �oli v Zagrebu so jo klicali srbska kurba. 139 00:16:47,080 --> 00:16:49,080 Ni bilo lahko. 140 00:16:55,440 --> 00:16:58,679 Bilo je precej travmati�no. Imel sem osem let. 141 00:16:58,960 --> 00:17:02,799 Nisem veliko razumel, 142 00:17:02,879 --> 00:17:05,279 razumel pa sem besedo "Srb", 143 00:17:05,440 --> 00:17:10,599 da je imela na Hrva�kem negativen pomen. 144 00:17:17,400 --> 00:17:21,799 Poznate ime kak�nega hrva�kega otroka, ubitega v vojni? 145 00:17:21,920 --> 00:17:24,839 Ubili so jih okoli 400. 146 00:17:24,960 --> 00:17:29,119 V enem dnevu so ubili 28 otrok, 147 00:17:29,240 --> 00:17:33,680 ko so obstreljevali Slavonski Brod. 148 00:17:33,839 --> 00:17:37,000 Ali kdo ve kak�no ime? Ne. 149 00:17:37,400 --> 00:17:42,960 Ni sramotno, da nih�e ne ve nobenega imena 150 00:17:43,079 --> 00:17:47,160 najbolj ranljivih ljudi, poznamo pa ime Aleksandra Zec? 151 00:17:47,359 --> 00:17:51,000 Videli ste, koliko �lankov je bilo o njej. 152 00:17:51,680 --> 00:17:54,359 To pomeni, da je ta zlo�in bolj gnusen? 153 00:17:54,480 --> 00:17:59,200 Ne vem, ali so morilcem tistih otrok sodili. 154 00:17:59,759 --> 00:18:03,720 Je kdo na�el �loveka, ki je bombardiral Slavonski Brod 155 00:18:03,799 --> 00:18:08,559 ali Vukovar, kjer so umrli tudi otroci? 156 00:18:11,839 --> 00:18:17,920 To bi rad. Za�el s tem. 157 00:18:18,119 --> 00:18:22,279 Na koncu bi mi moralo biti nelagodno. 158 00:18:22,400 --> 00:18:24,400 Ho�em, da me obto�ite tega. 159 00:18:27,799 --> 00:18:30,200 Naj kdo prebije led. 160 00:18:31,160 --> 00:18:34,720 Kaj ste pri�li gledat? Predstavo o Aleksandri Zec? 161 00:18:36,400 --> 00:18:40,599 Zakaj sploh obstaja? No�em zmanj�ati pomena njene �rtve. 162 00:18:40,720 --> 00:18:43,839 Kar se je zgodilo, je grozno, kaj pa na�e �rtve? 163 00:18:44,119 --> 00:18:46,960 Ve� jeze. Nisi dovolj jezna. 164 00:18:47,079 --> 00:18:50,359 Ve�, kaj se mi je zgodilo po vaji za Hamleta? 165 00:18:50,480 --> 00:18:54,359 Mo�ki je pri�el k meni in vpra�al: "Ste g. Frlji�?" 166 00:18:54,519 --> 00:18:59,000 "Zakaj nimate predstave o ... " 167 00:18:59,079 --> 00:19:02,559 Bil je vedno bolj agresiven in nadaljeval: 168 00:19:02,839 --> 00:19:08,480 "Ste vedeli, da so med 2. sv. Vojno partizani posilili mojo mamo?" 169 00:19:08,640 --> 00:19:14,799 Rekel sem: "Ne. Oprostite, �e mislite, da sem kako kriv za to." 170 00:19:14,920 --> 00:19:19,759 "Zakaj ne naredite predstave o hrva�kih otrocih?" 171 00:19:21,319 --> 00:19:27,400 "Saj jo bom, a ne na Hrva�kem. Tam, kjer �ivijo njihovi morilci." 172 00:19:29,359 --> 00:19:33,240 To ho�em. 173 00:19:33,359 --> 00:19:37,319 Kot moj o�e, ki se je boril v vojni. 174 00:19:37,440 --> 00:19:39,960 Proti Srbom, potem proti Bo�njakom. 175 00:19:40,079 --> 00:19:42,200 Tri dni je bil v koncentracijskem tabori��u. 176 00:19:42,319 --> 00:19:48,519 To je postala njegova identiteta. Zelo te�ko mu je, 177 00:19:48,640 --> 00:19:50,759 ker nima tega Drugega, z velikim D. 178 00:19:50,920 --> 00:19:57,519 Po vojni sem mu rekel: "Jebi se, hotel si iti v vojno." 179 00:19:57,599 --> 00:20:00,640 Tako besen je bil. 180 00:20:00,759 --> 00:20:05,039 O ni�emer drugem ni govoril. 181 00:20:05,160 --> 00:20:10,359 Vojna se je za�rla v vse atome njegovega telesa. 182 00:20:10,480 --> 00:20:16,279 Vendar se mi zelo smili. 183 00:20:16,440 --> 00:20:22,160 Gledam to logiko in lobotomijo, ki so mu jo naredili mediji. 184 00:20:22,279 --> 00:20:26,720 Ne zna ustaviti tega miselnega vzorca. 185 00:20:27,039 --> 00:20:30,440 Ta vzorec bi razbil s kladivom, 186 00:20:30,559 --> 00:20:34,839 a vidim, da se ne more re�iti. 187 00:20:37,839 --> 00:20:39,839 Kaj ste pri�li gledat? 188 00:20:41,519 --> 00:20:45,440 Kaj pi�e na vstopnici? Aleksandra Zec, ne? 189 00:20:46,240 --> 00:20:49,720 Krasno ime. Koliko let smo ponavljali to ime? 190 00:20:50,279 --> 00:20:55,640 20 let. Aleksandra Zec! Si morda nismo dobro zapomnili? 191 00:20:55,759 --> 00:20:58,440 Kdo jo je ubil? Hrvati. 192 00:20:58,599 --> 00:21:02,799 Naj se jebe. Kje je bila? Na Hrva�kem. 193 00:21:03,400 --> 00:21:08,279 Ne? Pa hrva�ki otroci, ki so jih tudi pobili? 194 00:21:08,400 --> 00:21:11,720 Kdaj bomo naredili predstavo o njih? 195 00:21:11,839 --> 00:21:17,599 V enem dnevu so jih v Slavonskem Brodu pobili ve� kot 20. 196 00:21:17,799 --> 00:21:20,880 Ampak ne, Srbi so �rtve. 197 00:21:20,960 --> 00:21:24,240 Morali bi se integrirati, da bi lahko tu �iveli normalno. 198 00:21:24,440 --> 00:21:28,519 Kaj pa moj o�e? Ni ostal dovolj dolgo v vojski, 199 00:21:28,759 --> 00:21:33,200 da bi dobil normalno pokojnino, ni dovolj dolgo streljal Srbov. 200 00:21:33,359 --> 00:21:36,400 Ker so Srbi zdaj klin�eve �rtve. 201 00:21:36,680 --> 00:21:41,799 In mi Hrvati se moramo za to pokoriti. Bedni smo, ne? 202 00:21:43,200 --> 00:21:45,200 Naj se jebejo. 203 00:21:45,240 --> 00:21:51,160 Z njenim imenom pravimo, da na�a vojna za neodvisnost ni pomagala. 204 00:21:51,480 --> 00:21:54,319 Ni bilo dobro, da smo branili Hrva�ko, 205 00:21:54,480 --> 00:21:57,480 da so umrli na�i bratje in sestre! 206 00:21:57,640 --> 00:21:59,640 Ne, Aleksandra Zec je �rtev. 207 00:21:59,759 --> 00:22:03,880 Kot njena sestra in brat, ki sta od dr�ave dobila 1,5 milijona. 208 00:22:04,200 --> 00:22:08,079 1,5 milijona kun! Kdo pa bo dal denar dru�inam 209 00:22:08,200 --> 00:22:12,319 na�ih pobitih otrok? Koliko so jih pobili? 210 00:22:13,400 --> 00:22:19,240 Ne, vsi ste pri�li gledat dramo o ubogi 12-letnici. 211 00:22:19,400 --> 00:22:24,599 Nih�e se ne spra�uje, kaj je po�el njen o�e Srb. 212 00:22:24,960 --> 00:22:28,720 Ne, �rtev je, ker se je zgodilo v Zagrebu. Sramota! 213 00:22:29,200 --> 00:22:32,240 Vojna je bila. Vsaka vojna je umazana, jebite se! 214 00:22:33,519 --> 00:22:37,400 Kdo je teh pet ljudi? Junaki so! 215 00:22:37,519 --> 00:22:39,960 Oprostili so jih. 216 00:22:40,480 --> 00:22:46,440 Vse. Sini�a Rimac, junak! Neboj�a Hodak, junak! 217 00:22:47,319 --> 00:22:50,920 Snje�ana �ivanovi�, nose�a je bila, junakinja! 218 00:22:52,079 --> 00:22:57,279 Munib Sulji�. Igor Mikola. Vse so uradno izpustili. 219 00:22:57,400 --> 00:23:01,079 Ampak ne, zaserjimo to in recimo, da so prasci. 220 00:23:01,400 --> 00:23:04,200 Ker so ubili deklico. Uboga deklica. 221 00:23:08,359 --> 00:23:11,160 Bravo, Jelena. Lahko nadaljuje� 222 00:23:11,279 --> 00:23:16,519 z razvijanjem logike argumentacije. 223 00:23:16,640 --> 00:23:18,640 To je super. 224 00:23:18,759 --> 00:23:22,279 Kaj ste pri�li gledat? Predstavo o Aleksandri Zec? 225 00:23:22,559 --> 00:23:26,640 Zakaj sploh obstaja? No�em zmaj�evati njene �rtve. 226 00:23:26,759 --> 00:23:30,359 Zgodilo se je nekaj groznega, a kaj pa na�e �rtve? 227 00:23:30,480 --> 00:23:34,359 Z Aleksandro ne smete kriminalizirati na�e vojne za neodvisnost! 228 00:23:34,720 --> 00:23:37,400 Nehajte nam jo metati pod nos! 229 00:23:37,720 --> 00:23:43,480 Friji�, le ti si lahko naredil dramo o mrtvi deklici, nekrofil si. 230 00:23:43,599 --> 00:23:49,680 Nagovori ob�instvo. Pozabi name. �Le pomagam si ... 231 00:23:49,839 --> 00:23:52,200 Ni slabo ... 232 00:23:52,559 --> 00:23:58,200 Prima vista. Kova�, na vrsti si. �Nisem pripravljen. 233 00:23:58,279 --> 00:24:01,799 Dobro. 234 00:24:02,359 --> 00:24:06,200 Razmi�ljam, kako za�eti. �Ima� vsaj osnovo. 235 00:24:06,440 --> 00:24:08,559 Ja, marsikaj bi lahko rekel. 236 00:24:08,680 --> 00:24:14,359 Zakaj tega ne da� iz sebe? To je super. 237 00:24:14,680 --> 00:24:19,359 Z besedilom stori, kar ho�e�. 238 00:24:19,440 --> 00:24:22,240 Vzemi si, kolikor �asa ho�e�. 239 00:24:22,279 --> 00:24:26,200 Zato pravim, da nisem pripravljen. Daj mi ve� �asa. 240 00:24:27,279 --> 00:24:30,559 Ja. Ne vem, zakaj. 241 00:24:31,200 --> 00:24:36,519 �ustven si zaradi tega, razumem. 242 00:24:36,599 --> 00:24:39,279 Ja. 243 00:24:39,799 --> 00:24:41,799 Ni� ni ... 244 00:26:07,359 --> 00:26:12,960 Spomnim se voja�kih letal nad nami, ko smo igrali nogomet. 245 00:26:13,000 --> 00:26:15,920 Imeli smo pravo igri��e. 246 00:26:16,319 --> 00:26:21,160 Nad nami je letel MiG. Bili so v izvidnici. 247 00:26:34,759 --> 00:26:38,240 Spomnim se, ko so za�eli streljati. 248 00:26:38,519 --> 00:26:42,519 No� je bila. Morali smo iti v zakloni��e. 249 00:26:42,720 --> 00:26:48,000 Zgodaj zjutraj smo morali pobegniti iz vasi. 250 00:26:54,559 --> 00:26:59,559 Vse tiste zgodbe o izginulih in pobitih ... 251 00:27:02,759 --> 00:27:06,960 Vse to ustvarja idejo ... 252 00:27:11,480 --> 00:27:14,480 Tega, kdor si: Hrvat. 253 00:27:15,319 --> 00:27:20,680 Ti ljudje te napadajo, sovra�iti jih mora�. 254 00:27:24,000 --> 00:27:27,759 To je prvinsko �ustvo. 255 00:27:28,319 --> 00:27:30,920 Napadajo te, jebenti. 256 00:27:33,960 --> 00:27:35,960 Nisi ... 257 00:27:37,319 --> 00:27:39,319 Ja. 258 00:27:44,279 --> 00:27:47,720 Zebe me, mama. �Kako gre z nalogo? 259 00:27:47,839 --> 00:27:50,960 O�e, ko te bodo ubili, se bodo vrnili po nas? �Ne. 260 00:27:51,119 --> 00:27:54,119 O�e, ko te bodo ubili, se bodo vrnili po nas? 261 00:27:54,240 --> 00:27:58,000 Nas bodo posadili v kombi in peljali na Sleme? �Ja. 262 00:27:58,160 --> 00:28:01,559 Pri�li bodo v hi�o in rekli: �"Prekleti prasci!" 263 00:28:05,880 --> 00:28:09,759 Zakaj se cmerite? Jebite se! 264 00:28:10,279 --> 00:28:13,799 In va�a kur�eva srbska mati! �Utihni! 265 00:28:15,400 --> 00:28:19,839 Ne moremo imeti vseh treh na grbi. Kaj ho�e�? 266 00:28:20,000 --> 00:28:23,279 Vse moramo pobiti. �Saj jih bomo. �Ven iz kombija! 267 00:28:23,319 --> 00:28:28,079 Ven! �Nikar! �Mama! 268 00:28:32,559 --> 00:28:34,559 Zve�i jo! 269 00:28:47,960 --> 00:28:51,720 Sedite tu in poskusite zajokati. 270 00:28:51,839 --> 00:28:54,960 Ne bom govoril, kako. 271 00:28:55,160 --> 00:28:59,400 Ne glejte dol. Glejte nekoga v ob�instvu. 272 00:28:59,519 --> 00:29:01,960 Ne glejte pro�. 273 00:29:53,119 --> 00:29:55,359 Dobro, nehali bomo. 274 00:29:55,519 --> 00:29:59,720 Lahko poveste, na kaj ste mislile 275 00:29:59,799 --> 00:30:03,359 med vajo? �Ne vem, 276 00:30:04,160 --> 00:30:10,640 �e ste opazili, kako �iv�na sem bila ... 277 00:30:10,759 --> 00:30:12,759 Zelo �ustvena. 278 00:30:13,200 --> 00:30:18,400 Sprva je bilo lahko jokati. 279 00:30:18,960 --> 00:30:21,720 Ko pa sem se utrudila, 280 00:30:21,839 --> 00:30:25,440 sem si zamislila koga bli�njega, ki bo umrl. 281 00:31:03,599 --> 00:31:07,400 Sanjala sem, da sem Aleksandra Zec. 282 00:31:07,839 --> 00:31:10,680 Imela sem sestro. 283 00:31:13,279 --> 00:31:15,279 In mamo. 284 00:31:17,200 --> 00:31:20,160 Ne vem, zakaj, vendar ... 285 00:31:26,440 --> 00:31:28,440 Ubila sem svojo sestro. 286 00:31:31,200 --> 00:31:33,519 Ven sem vzela njene organe, 287 00:31:35,920 --> 00:31:39,880 jih dala na pladenj in jih nesla v bunker. 288 00:31:44,640 --> 00:31:50,799 Mama je videla organe. Mislila je, da se �alim, 289 00:31:50,920 --> 00:31:54,319 da sem jih pripravila za kak�no �ival. 290 00:31:54,440 --> 00:31:57,200 Rekla mi je, naj jih odstranim z rokami. 291 00:31:59,960 --> 00:32:05,880 Groza. Mama ni imela pojma, da so to organi njene h�erke. 292 00:32:15,799 --> 00:32:17,799 To me je malo pretreslo. 293 00:32:38,400 --> 00:32:41,519 Prinesi jih. 294 00:32:41,680 --> 00:32:44,920 Primite se za roke. 295 00:32:45,119 --> 00:32:47,599 To je dovolj. Ne potrebujete ve�. 296 00:32:48,920 --> 00:32:52,519 Poka�i mi, kako bi bilo, �e bi jo podrl na tla od strani. 297 00:32:52,680 --> 00:32:56,160 Kako bi �li ven, �e bi ti stoli ... 298 00:33:12,480 --> 00:33:18,960 To je veliko bolje. To mi je v�e�. Ponovi. 299 00:33:19,119 --> 00:33:24,640 Me�em jo kot meso. �Kot svinjske polovice. 300 00:33:35,599 --> 00:33:40,000 Spomnim se, ko sem bil v Splitu. Imel sem 16 let. 301 00:33:40,480 --> 00:33:46,559 Pono�i je v dija�ki dom vdrla voja�ka policija. 302 00:33:47,599 --> 00:33:52,720 "Kje ima� begunsko izkaznico? Zakaj je nima� pri sebi?" 303 00:33:54,160 --> 00:33:58,880 "Kako je ime o�etu? Dragan? Kaj je? Hrvat?" 304 00:33:59,160 --> 00:34:01,920 "Zdaj ho�ejo biti vsi Hrvati, kaj?" 305 00:34:02,000 --> 00:34:08,079 "Od kod si? Iz Bosne? Peljali te bomo nazaj." 306 00:34:08,159 --> 00:34:13,079 "Koliko si star?" 16 let, sem rekel. Neverjetno! 307 00:34:13,199 --> 00:34:18,199 Po tem ho�e� iti samo v �olo ... 308 00:34:20,039 --> 00:34:24,679 Za�nimo. Vse to je bilo ... �Re�iranje. 309 00:34:25,280 --> 00:34:28,599 Ja, podalj�ano. 310 00:34:47,800 --> 00:34:49,800 O�e? 311 00:34:50,920 --> 00:34:55,559 O�e? Se bo� bal, ko te bodo pri�li ubit? O�e? 312 00:34:56,280 --> 00:34:58,280 O�e? 313 00:35:25,360 --> 00:35:30,519 �e v 6. razredu otroci govorijo, kdo je Hrvat in kdo Srb, 314 00:35:30,639 --> 00:35:33,800 kdo hodi k verouku in kdo ne. 315 00:35:35,400 --> 00:35:39,079 Temu si se moral prilagoditi. 316 00:35:44,480 --> 00:35:47,440 Morda sem zato postal igralec. 317 00:35:47,559 --> 00:35:50,480 Vedno sem pazil na vsako podrobnost. 318 00:35:50,760 --> 00:35:55,960 Na dokumentih sem vedno o�etovo ime napisal �imo. 319 00:36:02,000 --> 00:36:07,239 V razredu smo imeli Roma, kar je bilo zanimivo. 320 00:36:07,960 --> 00:36:10,159 Pri�el je v 4. razredu 321 00:36:10,400 --> 00:36:14,159 in ostal samo do 6., ker so ga vsi �ikanirali. 322 00:36:15,119 --> 00:36:21,400 Kar je �e huje, tudi jaz sem ga. Ja. 323 00:36:27,639 --> 00:36:29,639 Spomnim se 324 00:36:29,880 --> 00:36:34,760 Moj najbolj�i prijatelj je bil Alvin, musliman. 325 00:36:36,119 --> 00:36:39,559 Povedal sem mu, da sem Srb. 326 00:36:39,679 --> 00:36:45,079 Priznal je, da je musliman. Tudi on ni bil Hrvat. 327 00:36:46,280 --> 00:36:52,559 Sprla sva se in nekemu fantu sem povedal, 328 00:36:53,239 --> 00:36:57,920 da je Alvin musliman. 329 00:37:01,280 --> 00:37:05,440 Razvedelo se je. Vsem je povedal, da sem Srb. 330 00:37:07,920 --> 00:37:12,239 Bila je udarna novica. Vsi so govorili o tem. 331 00:37:15,079 --> 00:37:19,519 Ne spomnim se, kdaj se je vse poleglo, a s�asoma se je. 332 00:37:19,760 --> 00:37:26,159 Oba sva Hrvata. Tu sva bila rojena. Otroka sva bila. 333 00:37:32,480 --> 00:37:38,000 Sranje. Sme�no je ... 334 00:37:39,719 --> 00:37:44,960 Nih�e mi ni nikoli te�il, ker ne hodim k verouku. 335 00:37:45,000 --> 00:37:50,519 Vedno sem rekel, da so star�i proti. 336 00:37:50,679 --> 00:37:54,840 Tudi neka deklica ni hodila. Klicali so jo Judinja. 337 00:37:58,239 --> 00:38:01,199 Judinja. Sme�no je bilo. 338 00:38:03,519 --> 00:38:06,039 "Ne hodi, ker je Judinja." 339 00:39:54,559 --> 00:39:57,480 Lahko zdaj poskusi� peti? �Dobro. 340 00:40:34,159 --> 00:40:39,039 Nekega dne sem vpra�ala mamo. Nisem poznala besede "Srbkinja". 341 00:40:39,559 --> 00:40:43,119 Vpra�ala sem jo, ali sem Srbenka. 342 00:40:45,639 --> 00:40:48,960 Za�ela sem jokati, 343 00:40:49,360 --> 00:40:55,480 ker sem se do sedmega leta imela za Hrvatico. 344 00:40:59,639 --> 00:41:05,079 Tega nisem vedela. Bila sem zelo zmedena. 345 00:41:08,039 --> 00:41:12,360 Nisem vedela, 346 00:41:14,960 --> 00:41:18,159 kaj si bodo zdaj drugi mislili o meni. 347 00:41:19,039 --> 00:41:22,440 Kdo ve za to? 348 00:41:24,840 --> 00:41:27,320 Zakaj mi niso prej povedali? 349 00:41:31,039 --> 00:41:33,599 Nisem bila vesela. Sploh ne. 350 00:41:40,079 --> 00:41:42,519 Posku�ala sem najti na�ine, 351 00:41:43,360 --> 00:41:46,440 da bi drugim pokazala, da sem Hrvatica, ne Srbkinja. 352 00:41:47,039 --> 00:41:52,400 Da sem se rodila na Reki. Da so star�i rojeni na Hrva�kem. 353 00:41:52,639 --> 00:41:56,960 Da moji stari star�i niso iz Srbije. 354 00:41:59,559 --> 00:42:04,519 Toda ko vidi�, kdo sta moja prababica in pradedek, 355 00:42:04,719 --> 00:42:08,119 vidi�, da sem Srbkinja. 356 00:42:30,679 --> 00:42:37,000 Ti srbska kuzla! Utihni! Rekel sem ti, da utihni, ne? 357 00:42:37,119 --> 00:42:39,119 Nehaj jokati! �Utihni! 358 00:42:39,639 --> 00:42:43,559 Tu sem! 359 00:42:43,880 --> 00:42:48,400 Zave�i svojo srbsko gofljo! Zakaj jo�e�? 360 00:42:48,679 --> 00:42:53,079 Nehaj jokati, jebenti! �Utihni! �Nehaj cviliti! 361 00:42:53,199 --> 00:42:56,679 Prosim, izpustite me ... �Nehaj! 362 00:42:58,199 --> 00:43:00,199 Ne gani se! 363 00:43:00,320 --> 00:43:03,800 Bi �e malo izpilili ta monolog? 364 00:43:03,920 --> 00:43:06,840 Nisi �e poskusil. Si danes pripravljen? 365 00:43:07,239 --> 00:43:09,239 Ne vem ... 366 00:43:09,880 --> 00:43:12,840 Je to tvoj obra�un s spletnimi portali? 367 00:43:13,159 --> 00:43:15,599 Je to tvoj boj z njimi? 368 00:43:16,599 --> 00:43:19,320 Izraziti moramo tvoje mnenje. 369 00:43:20,599 --> 00:43:23,840 Je to poskus, 370 00:43:24,760 --> 00:43:29,199 da jih razoro�imo in jim povemo o Aleksandri Zec ... 371 00:43:31,360 --> 00:43:35,280 �isto zmeden sem. Ni problem, ampak ... 372 00:43:35,480 --> 00:43:40,199 Mislim, da je to poskus, 373 00:43:40,320 --> 00:43:44,079 kako ustvariti bolj kompleksno situacijo. 374 00:43:44,159 --> 00:43:49,400 Da bi sli�ali druge argumente, 375 00:43:49,599 --> 00:43:54,960 ki ne zanikajo 376 00:43:55,559 --> 00:43:57,519 te tragedije in �rtev, 377 00:43:57,599 --> 00:44:04,000 pa� pa jih relativizirajo. Najve�ji problem je, 378 00:44:04,119 --> 00:44:07,679 ko za�ne� deliti �rtve po njihovi narodnosti. 379 00:44:07,800 --> 00:44:11,719 Sploh civiliste in otroke. 380 00:44:12,159 --> 00:44:17,920 Desni�arke portale pa berejo le tepci, kot sem jaz. 381 00:44:18,800 --> 00:44:22,280 Prej�nji ve�er sem bral portale. Vse. 382 00:44:22,639 --> 00:44:25,159 Spat sem �el ob treh. 383 00:44:26,039 --> 00:44:30,599 Desni�arske portale si bral? �Vse. 384 00:44:31,440 --> 00:44:36,840 V enem �lanku je pisalo, da �e se vojna ne bi za�ela, 385 00:44:37,000 --> 00:44:41,119 Aleksandra ne bi umrla. Zakaj so Srbi za�eli klin�evo vojno? 386 00:44:41,199 --> 00:44:46,719 �e je ne bi, bi se njeno �ivljenje v Zagrebu nadaljevalo. 387 00:44:47,679 --> 00:44:51,800 Danes bi imela 35 let. �Kot Ivana. 388 00:44:52,000 --> 00:44:55,920 Ne vem, kako je bilo v Jugoslaviji, 389 00:44:56,000 --> 00:44:58,559 �e si bil Hrvat ali Srb ... 390 00:44:58,840 --> 00:45:03,559 Jaz tudi ne. �A to se verjetno ne bi zgodilo. 391 00:45:04,760 --> 00:45:08,199 Sem z najbolj vzhodnega dela Hrva�ke, blizu srbske meje. 392 00:45:08,320 --> 00:45:10,760 Dva kilometra od koncentracijskega tabori��a, 393 00:45:10,880 --> 00:45:13,519 kjer so bili zaprti na�i ljudje, Hrvati. 394 00:45:13,880 --> 00:45:17,679 �asopisi mi govorijo eno, 395 00:45:18,400 --> 00:45:23,400 vi svoje mnenje ... Kaj naj si mislim? Malo sem izgubljen. 396 00:45:50,000 --> 00:45:52,880 Ne maram etiketirati ljudi. 397 00:45:53,559 --> 00:45:58,800 "Ti si to, ti si ono ... " Tega ne razumem. 398 00:46:01,920 --> 00:46:05,519 Nekdo lahko re�e: "Si Hrvat iz Vukovarja." 399 00:46:05,599 --> 00:46:08,639 "Ne bi smel delati predstave o Aleksandri Zec." 400 00:46:09,639 --> 00:46:13,039 Mediji me lahko tega obto�ijo. 401 00:46:13,079 --> 00:46:16,280 �e bom igral v tej predstavi, bom kaj? 402 00:46:16,480 --> 00:46:23,079 Bom postal Srb, ker igram v drami o ubiti deklici? 403 00:46:29,760 --> 00:46:33,920 Niso vsi Hrvati krivi za to, kar se je zgodilo. 404 00:46:34,760 --> 00:46:39,159 Storilcem ni nih�e ukazoval. 405 00:46:39,280 --> 00:46:42,519 Stvari so u�le nadzoru in tega ni mogel nih�e popraviti. 406 00:46:48,960 --> 00:46:51,440 Vojna je grda stvar. 407 00:46:51,519 --> 00:46:56,159 Ne smete misliti na to, to vas ne sme prevzeti. 408 00:46:56,679 --> 00:47:00,360 In zaradi tega ne smete sovra�iti �loveka. 409 00:47:00,480 --> 00:47:02,679 Toda sovra�tvo se hitro prime. 410 00:47:13,440 --> 00:47:17,360 Stokrat sem �util jezo v sebi, 411 00:47:18,440 --> 00:47:20,519 jezo na Srbe, 412 00:47:25,559 --> 00:47:29,159 ker so mi uni�ili otro�tvo. 413 00:47:29,320 --> 00:47:31,840 Veliko teh stvari sem potla�il, 414 00:47:32,360 --> 00:47:37,840 �utim, da se veliko tega ni nikoli zgodilo. 415 00:47:40,280 --> 00:47:42,400 A ostane nekje znotraj. 416 00:47:46,119 --> 00:47:48,679 Zato delam pri tej predstavi. 417 00:47:50,679 --> 00:47:55,079 Da se te stvari ne bi nikoli ve� zgodile. 418 00:49:39,599 --> 00:49:43,039 Pridi, prosim. �Preisner, pravi�? 419 00:49:43,239 --> 00:49:47,679 Preisner. Marin, nekdo te i��e. 420 00:49:48,960 --> 00:49:52,079 Za�nimo po�asi. 421 00:49:52,480 --> 00:49:56,440 Poznate napotke za igranje? Brez igranja. 422 00:49:56,880 --> 00:50:02,280 Zastavljajte vpra�anja �im bolj normalno. 423 00:50:02,800 --> 00:50:07,000 Bolj ko si nevtralen, 424 00:50:07,119 --> 00:50:11,880 bolje bo. Po�asi pripravite vpra�anja. 425 00:50:12,000 --> 00:50:16,840 Ni lahko govoriti z mrtvecem. 426 00:50:16,960 --> 00:50:20,599 Zamislite si pogovor z njim. A ne bojte se. 427 00:50:21,119 --> 00:50:24,280 Bila je deklica, kot ste ve. 428 00:50:24,599 --> 00:50:26,599 Katera bo prva? 429 00:50:29,639 --> 00:50:34,760 Lidia brez J? Lucia, pardon. 430 00:50:35,519 --> 00:50:37,760 Sovra�i� tiste, ki so te ubili? 431 00:50:50,000 --> 00:50:54,719 Glejte jo in �akajte na odgovor. 432 00:51:02,280 --> 00:51:06,039 Trudim se, da jih ne bi, a v�asih jih sovra�im. 433 00:51:09,960 --> 00:51:14,800 V�asih jih mo�no sovra�im. �Po�akajte. Bodite pozorne. 434 00:51:15,679 --> 00:51:19,440 Naslednja? �Si jezna, ker so nekateri �e na prostosti? 435 00:51:20,880 --> 00:51:22,880 �alostna sem. 436 00:51:24,679 --> 00:51:28,119 Kaj misli� o drami o tebi? 437 00:51:28,440 --> 00:51:31,519 To za zdaj presko�imo. 438 00:51:31,679 --> 00:51:34,519 Vpra�aj jih po imenih, 439 00:51:34,639 --> 00:51:37,760 kdaj so bile rojene in katere narodnosti so. 440 00:51:37,920 --> 00:51:42,559 Kako ti je ime? �Lucia. �In priimek? �Fili�i�. 441 00:51:42,599 --> 00:51:45,719 Katere narodnosti si? �Hrva�ke. 442 00:51:45,960 --> 00:51:51,320 Verjame� v boga? �Ja. �Koliko let ima�? �13. 443 00:51:51,559 --> 00:51:54,760 Kdaj si se rodila? �Lahko la�e�? 444 00:51:54,880 --> 00:52:00,239 Povej vse, kot je, le 12 reci. Prosim. �Dobro. 445 00:52:00,639 --> 00:52:04,639 Rojstni dan sem imela pred dvema mesecema. �Torej ni velika la�. 446 00:52:04,760 --> 00:52:07,360 Koliko si stara? �12 let. 447 00:52:07,400 --> 00:52:11,719 Kaj si po horoskopu? �Kozorog. 448 00:52:12,599 --> 00:52:16,360 Ima� kak hobi? �Odbojko igram. 449 00:52:16,519 --> 00:52:18,920 Odbojkarica si. �Ja. 450 00:52:19,039 --> 00:52:22,159 Pojdi k Nini. 451 00:52:23,079 --> 00:52:26,800 Kako ti je ime? �Nina Batini�. 452 00:52:26,880 --> 00:52:31,639 Res? Sestri�no imam z enakim priimkom. 453 00:52:31,880 --> 00:52:35,719 Kdaj si se rodila? �10. junija 2001. 454 00:52:36,119 --> 00:52:39,599 Torej si stara ... �12 let. 455 00:52:39,719 --> 00:52:42,239 10. junij, dobro. �e vedno ima� 12 let. 456 00:52:42,320 --> 00:52:46,840 Hotel sem ti re�i, da tudi ti la�i, a ni treba. 457 00:52:48,639 --> 00:52:50,760 Reci le, da si rojena leto pozneje. 458 00:52:50,920 --> 00:52:55,679 V katerem razredu si? �V �estem. 459 00:52:55,800 --> 00:52:59,239 Kak�ne narodnosti si? �Srbske. 460 00:52:59,320 --> 00:53:05,840 Kot jaz. �Pusti to za zdaj, narodnost ni pomembna. 461 00:53:06,199 --> 00:53:08,679 Naj povejo. 462 00:53:08,800 --> 00:53:14,599 Zelo pomembno je, da te etni�nost ne dolo�a. 463 00:53:16,880 --> 00:53:21,400 Pa ti? Kako ti je ime? �Jana Mileusni�. 464 00:53:21,559 --> 00:53:25,320 Koliko let ima�? �12. 465 00:53:25,440 --> 00:53:29,199 Kdaj si se rodila? �15. septembra 2001. 466 00:53:29,440 --> 00:53:31,519 15. septembra 2001. 467 00:53:32,039 --> 00:53:35,360 Kak�ne narodnosti si? �Hrva�ke. 468 00:53:35,639 --> 00:53:40,519 Verjame� v boga? �Tako-tako. �Kaj ho�e� re�i? 469 00:53:40,559 --> 00:53:45,079 Bolj verjamem v stvari, ki jih vidim. 470 00:53:45,880 --> 00:53:47,880 Bravo! 471 00:53:48,840 --> 00:53:52,079 Ste zadovoljne? Krasne ste bile! 472 00:53:52,960 --> 00:53:55,559 Odli�ne. 473 00:53:57,480 --> 00:54:02,119 Je bilo vse v redu? Kak�ne pripombe, strahovi? 474 00:54:02,360 --> 00:54:05,559 Kako ste se po�utile ob tem? 475 00:54:06,719 --> 00:54:11,960 Normalno. �Tako gledali��e ho�emo. 476 00:54:12,119 --> 00:54:15,159 V katerem se ljudje po�utijo normalno. 477 00:54:15,440 --> 00:54:19,159 Pa ti, Nina? Nekaj te mu�i. 478 00:54:19,360 --> 00:54:25,000 �e me bo gledal kdo, ki ga poznam, in verjetno me bo, 479 00:54:25,519 --> 00:54:29,719 kaj bo rekel na mojo narodnost? 480 00:54:29,840 --> 00:54:32,719 Torej ne vedo vsi? �Ne. 481 00:54:33,000 --> 00:54:36,719 �e no�e� povedati, izpusti. �To izpusti. 482 00:54:37,320 --> 00:54:41,320 Ni razloga, da bi povedala. Ni pomembno. 483 00:54:41,400 --> 00:54:46,199 Ni treba, da vsi odgovori predstavljajo resni�no vas: 484 00:54:46,679 --> 00:54:49,840 Nino, Morano, Lucio in Jano. 485 00:54:50,039 --> 00:54:52,679 V�asih lahko re�e� kaj, 486 00:54:53,039 --> 00:54:56,800 kar ti takrat pride na um. 487 00:54:56,880 --> 00:55:00,840 Ni treba odkrito povedati, kako �uti�. 488 00:55:23,840 --> 00:55:26,880 Mislim, da sem edina Srbkinja v razredu. 489 00:55:28,679 --> 00:55:33,960 Morda to skriva �e kdo. A mislim, da sem edina. 490 00:55:39,400 --> 00:55:43,679 V �oli sedim s so�olcem. 491 00:55:44,920 --> 00:55:47,679 Mislim, da ve, da sem Srbkinja. 492 00:55:52,840 --> 00:55:56,760 Rekel je, da bi pobil vse Srbe 493 00:55:58,480 --> 00:56:01,239 in jim z zobmi iztrgal grlo. 494 00:56:05,280 --> 00:56:09,519 Ni bilo prvi�. Na jok mi gre. 495 00:56:13,880 --> 00:56:16,760 Neko� sem se stepla z njim. 496 00:56:17,639 --> 00:56:23,199 Sama sem bila kriva. Izzival me je, pa sem ga napadla. 497 00:56:28,519 --> 00:56:33,679 Po pouku sem �la iz �ole in fantje so vpili: 498 00:56:37,960 --> 00:56:41,599 "Obesite Nino!" 499 00:56:42,079 --> 00:56:45,280 "Zakoljite jo!" 500 00:56:48,280 --> 00:56:52,920 �im dlje sem posku�ala zadr�evati jok. 501 00:56:53,000 --> 00:56:57,280 Pri�la sem k babici, �la v sobo in zajokala. 502 00:56:57,920 --> 00:57:02,320 Ne vem, ali so to govorili, ker so vedeli, 503 00:57:02,880 --> 00:57:06,840 da sem Srbkinja, ali pa so se kar spomnili. 504 00:57:09,039 --> 00:57:11,039 Ne vem. 505 00:57:54,639 --> 00:57:57,239 �e eno, pa za�nemo. 506 00:58:08,920 --> 00:58:14,320 Bli�a se premiera 507 00:58:14,559 --> 00:58:19,519 in Oliverja desni�arski mediji pogosto napadajo. 508 00:58:39,800 --> 00:58:41,800 V zadnjem hipu 509 00:58:41,920 --> 00:58:45,920 ho�e spremeniti uvodni del drame. 510 00:58:46,119 --> 00:58:49,639 Oliver: Z Marinom imava zamisel o raz�iritvi monologa. 511 00:58:49,679 --> 00:58:53,119 Dodala bi nekaj citatov iz slabih kritik predstave ... 512 00:58:53,159 --> 00:58:56,639 Potem pa vpra�anje: To ste pri�li gledat? 513 00:59:05,559 --> 00:59:11,519 Igralci naj se soo�ijo s kritiki na odru. 514 00:59:15,519 --> 00:59:20,639 Ne strinjam se. �Prav. 515 00:59:21,440 --> 00:59:24,199 To smo vrgli ven. 516 00:59:25,280 --> 00:59:27,280 Krasno! 517 00:59:27,360 --> 00:59:31,679 �e ste tako nad tem in nimate te�av s tem, jih jaz imam! 518 00:59:31,960 --> 00:59:33,960 Vsekakor! 519 00:59:34,079 --> 00:59:38,639 Ti ljudje so dreka�i in no�em razmi�ljati o tem. 520 00:59:38,800 --> 00:59:43,159 Kot v Nem�iji v tridesetih, 521 00:59:43,280 --> 00:59:47,159 ko nih�e ni hotel imeti opravka z nacisti. 522 00:59:47,280 --> 00:59:52,079 Potem pa so ljudje �li v koncentracijska tabori��a 523 00:59:52,159 --> 00:59:55,079 in spoznali, kaj je bilo. Razumete? 524 00:59:55,239 --> 01:00:00,440 Ni treba ve� govoriti o tem. Potrudite se po najbolj�ih mo�eh. 525 01:00:00,559 --> 01:00:04,800 Igrajte tako kot prej. Pozabite, da sem kaj rekel. 526 01:00:04,880 --> 01:00:08,639 Drugi tudi. In zgodbo lahko kon�amo kar tu ... 527 01:00:08,719 --> 01:00:11,840 Oliver, groza. Ob tem pisanju mi gre na bruhanje. 528 01:00:11,960 --> 01:00:14,800 Punca spet dobiva gro�nje po e-po�ti. 529 01:00:14,880 --> 01:00:18,800 Jezna sem, da smo dovolili, da tvoj problem 530 01:00:18,960 --> 01:00:22,599 postane problem predstave. 531 01:00:22,679 --> 01:00:26,920 Rekla sem: "Pridite si jo ogledat. In bodite odprtega duha." 532 01:00:27,039 --> 01:00:29,119 Pa ne bodo. �Seveda ne. 533 01:00:29,239 --> 01:00:34,440 To se je v na�i dru�bi kuhalo 20 let. To je glavni problem. 534 01:00:34,480 --> 01:00:39,239 Kdo bo odprtega duha, ko gre za te vrednote, ki naj bi bile v redu? 535 01:00:39,760 --> 01:00:42,440 To je odkrit sovra�ni govor, a ni pomembno. 536 01:00:42,599 --> 01:00:45,239 Je pa problem, �e kaj re�emo. 537 01:00:45,360 --> 01:00:47,920 Kar naj serje po meni, nad tem sem. 538 01:00:48,039 --> 01:00:51,519 No�em se ograditi od tega. 539 01:00:51,639 --> 01:00:54,840 Dajemo jim prostor, ki si ga ne zaslu�ijo! 540 01:00:54,960 --> 01:00:57,239 Ne strinjamo se. 541 01:00:57,400 --> 01:01:02,800 Nehajmo. Za�nemo �ez 25 minut. 542 01:01:02,880 --> 01:01:08,840 Naj se vsak odzove, kakor se ho�e. 543 01:01:09,679 --> 01:01:14,880 �e enkrat bi se opravi�il ... �Le glasni bodite. 544 01:01:17,280 --> 01:01:19,280 Glasni. 545 01:01:29,480 --> 01:01:31,480 Objem ... 546 01:01:33,000 --> 01:01:35,559 Samo ljubezen ... 547 01:01:44,679 --> 01:01:48,920 Glasni bodite. Ne pozabite tega. Akustika je tu pomembna. 548 01:02:36,599 --> 01:02:40,360 86 OTROK IZ VUKOVARJA 549 01:02:45,320 --> 01:02:51,199 KDAJ BO PREDSTAVA O HRVA�KIH �RTVAH? 550 01:04:16,719 --> 01:04:18,719 Kaj ste pri�li gledat? 551 01:04:23,159 --> 01:04:27,280 Kaj, spra�ujem? Kaj pi�e na vstopnicah? 552 01:04:40,159 --> 01:04:44,679 Pokazal je na cesto. Bil sem 5, 6 m pro�. Le�al je na cesti, 553 01:04:44,840 --> 01:04:47,280 na desni strani. 554 01:04:48,039 --> 01:04:51,679 Mirno, ni kazal znakov �ivljenja. 555 01:04:53,559 --> 01:04:58,199 Videl sem dekle v roza halji, kako je steklo iz hi�e. 556 01:05:02,360 --> 01:05:05,519 Mama? 557 01:05:20,800 --> 01:05:25,599 Ogovorila sem jo. Jo vpra�ala po imenu. 558 01:05:26,480 --> 01:05:30,719 Rekla je, da je Aleksandra, da ima 12 let. 559 01:05:31,800 --> 01:05:34,880 Ponudila sem ji kokakolo, pa je ni hotela. 560 01:05:35,360 --> 01:05:37,760 Potem sem jo pobo�ala po laseh. 561 01:05:39,199 --> 01:05:43,199 Sini�a je vzel pu�ko. Rekel je, da so pobili njegovo dru�ino. 562 01:05:43,559 --> 01:05:48,360 Ustrelil je v zid, tik nad dekletovo glavo. 563 01:06:06,000 --> 01:06:09,239 Kaj misli� o tem, da drama govori o meni? 564 01:06:10,920 --> 01:06:13,840 Nekateri so veseli ... 565 01:06:15,119 --> 01:06:20,719 Si ti? �Ja. �Kaj �e misli�? 566 01:06:20,840 --> 01:06:25,119 Da se nekateri ne strinjajo. 567 01:06:25,239 --> 01:06:29,039 Mislijo, da ni lepo, ker ... 568 01:06:29,559 --> 01:06:33,320 Pravzaprav ne vem, zakaj jim ni v�e�. 569 01:06:34,039 --> 01:06:38,679 A verjamem, da jih je ve�, ki jim je v�e�. 570 01:06:38,800 --> 01:06:44,039 Misli�, da so nekateri jezni, ker drama govori o meni? 571 01:06:45,000 --> 01:06:48,079 Mogo�e. �Mogo�e. 572 01:06:50,280 --> 01:06:54,280 Kako ti je ime? �Nina. �Kako se pi�e�? �Batini�. 573 01:06:54,400 --> 01:06:57,599 Koliko let ima�? �12. �Kdaj si se rodila? 574 01:06:57,760 --> 01:07:01,679 10. junija 2001. �Kak�ne narodnosti si? 575 01:07:13,239 --> 01:07:15,239 Srbske. 576 01:07:16,400 --> 01:09:16,400 V�E�KAJTE NA�O FACEBOOK STRAN: Crazy Srbin Production 45257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.