All language subtitles for Spartacus.S03E08.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,910 --> 00:00:08,113 We shall see Roman blood upon fucking snow! 2 00:00:08,181 --> 00:00:10,783 I will not march my people to the afterlife. 3 00:00:10,851 --> 00:00:15,020 And I will not die with a Roman sword in my back. 4 00:00:16,224 --> 00:00:19,194 I have warned you to stay far from men of my kind. 5 00:00:19,261 --> 00:00:21,396 You have known pain and loss. 6 00:00:21,464 --> 00:00:23,198 A misfortune shared by many among us. 7 00:00:23,265 --> 00:00:25,300 Hold command beneath Tiberius. 8 00:00:25,368 --> 00:00:27,703 Not a boy prone to losing his sword. 9 00:00:27,771 --> 00:00:30,039 Here we stand, you beneath heel. 10 00:00:30,107 --> 00:00:31,207 [ Yells ] 11 00:00:31,275 --> 00:00:32,943 I am to remain in Sinuessa? 12 00:00:33,011 --> 00:00:33,944 In this very villa. 13 00:00:34,012 --> 00:00:34,979 Beneath Tiberius. 14 00:00:35,047 --> 00:00:36,414 I know how much he cares for you. 15 00:00:36,482 --> 00:00:37,815 [ Gasps ] 16 00:00:37,883 --> 00:00:40,385 She was desperate to break word with your father. 17 00:00:40,453 --> 00:00:42,320 What concerns so move her? 18 00:00:42,388 --> 00:00:43,688 Ah, that is the mystery. 19 00:00:43,756 --> 00:00:46,258 Was my slave escorted back to Sinuessa? 20 00:00:46,326 --> 00:00:48,294 She has moved to join the rebellion. 21 00:00:48,361 --> 00:00:50,129 The rebels have breached the wall. 22 00:00:50,197 --> 00:00:51,397 We must fall back! 23 00:00:51,465 --> 00:00:54,166 The mighty Crassus flees from us! 24 00:00:54,234 --> 00:00:55,901 He will return. 25 00:00:57,248 --> 00:01:04,417 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 26 00:01:05,046 --> 00:01:08,082 [ water splashing ] 27 00:01:10,000 --> 00:01:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 28 00:01:46,460 --> 00:01:48,428 Spartacus! 29 00:01:48,495 --> 00:01:51,097 Romans set again upon rear position! 30 00:01:51,165 --> 00:01:52,532 ♪ 31 00:02:01,809 --> 00:02:03,743 [ yelling ] 32 00:02:39,146 --> 00:02:41,080 Crixus! 33 00:02:52,970 --> 00:02:55,939 Is that all Rome has to offer this day?! 34 00:02:59,043 --> 00:03:02,079 I have not yet had my fill of blood! 35 00:03:03,460 --> 00:03:05,683 Crassus lays assault twice upon a day. 36 00:03:05,751 --> 00:03:06,984 Yet with but a handful of men. 37 00:03:07,052 --> 00:03:08,052 He seeks but time for his legions 38 00:03:08,119 --> 00:03:09,586 to narrow gap between us, 39 00:03:09,654 --> 00:03:12,690 knowing we will slow to protect those weakest among us. 40 00:03:12,757 --> 00:03:15,626 A strategy taking firmest hold. 41 00:03:15,694 --> 00:03:20,265 Tell your gods that Crixus pisses upon them. 42 00:03:20,333 --> 00:03:22,334 Crixus. 43 00:03:22,401 --> 00:03:24,361 I would break words while he is yet of this world. 44 00:03:25,738 --> 00:03:28,574 How many days march does Crassus find himself to our backs? 45 00:03:28,642 --> 00:03:31,344 Stroke cock, you fucking slave! 46 00:03:31,411 --> 00:03:34,313 See his tongue made more agreeable. 47 00:03:34,380 --> 00:03:35,714 [ screams ] 48 00:03:38,785 --> 00:03:40,052 Four days! 49 00:03:40,120 --> 00:03:41,053 Four days! 50 00:03:41,121 --> 00:03:43,288 Four days. 51 00:03:43,356 --> 00:03:44,289 Please. 52 00:03:44,357 --> 00:03:47,259 Gather weapons, and rejoin march. 53 00:03:47,327 --> 00:03:48,260 I gave what was asked! 54 00:03:48,328 --> 00:03:50,229 I beg of you, spare my life! 55 00:03:52,031 --> 00:03:53,532 You beg the wrong man. 56 00:04:00,372 --> 00:04:01,772 [ yells ] 57 00:04:21,326 --> 00:04:25,563 Gone to grass three days past, by rot and stench. 58 00:04:25,631 --> 00:04:26,564 We gained another day on Spartacus. 59 00:04:26,632 --> 00:04:27,565 Halt! 60 00:04:27,633 --> 00:04:29,067 Is it a wonder? 61 00:04:29,135 --> 00:04:31,169 The men have barely rested since Melia Ridge. 62 00:04:31,237 --> 00:04:32,504 Nor will they find such this night. 63 00:04:32,571 --> 00:04:34,238 Give command to second legion to fall from rest, 64 00:04:34,306 --> 00:04:36,774 and continue pursuit in advance of fullest number. 65 00:04:36,842 --> 00:04:37,975 You push them too hard. 66 00:04:38,043 --> 00:04:40,745 Now is not the time for gentle words nor soft intent. 67 00:04:40,813 --> 00:04:43,415 I harden towards future conflict. 68 00:04:43,482 --> 00:04:44,950 Yet a legion on the brink of collapse 69 00:04:45,017 --> 00:04:47,318 is ill thought towards Spartacus and his army. 70 00:04:47,386 --> 00:04:49,254 Any within ranks unable to keep pace 71 00:04:49,321 --> 00:04:51,356 shall be struck down where they stand. 72 00:04:51,424 --> 00:04:52,785 Was decimation not threat enough -- 73 00:04:52,825 --> 00:04:55,961 I will not let him slip from fucking grasp! 74 00:04:56,029 --> 00:04:57,329 Imperator. 75 00:04:57,397 --> 00:04:59,965 Senator Metellus demands audience. 76 00:05:01,568 --> 00:05:02,801 Metellus? 77 00:05:04,871 --> 00:05:06,671 You dispatch me to Rome to crow 78 00:05:06,739 --> 00:05:09,541 of the inevitable fall of Spartacus upon Melia Ridge, 79 00:05:09,609 --> 00:05:13,278 only to have recent news brand me overreaching fool! 80 00:05:13,345 --> 00:05:15,413 I find your tone displeasing. 81 00:05:15,481 --> 00:05:18,983 As I find of many things swirling about failed campaign. 82 00:05:19,051 --> 00:05:20,985 Spartacus but prolongs his end. 83 00:05:21,053 --> 00:05:22,414 Return to Rome and deliver message. 84 00:05:22,455 --> 00:05:24,422 I am a Senator of the Republic! 85 00:05:24,490 --> 00:05:25,957 Not fucking message boy to deliver 86 00:05:26,025 --> 00:05:28,393 yet more tidings of imagined victories. 87 00:05:28,461 --> 00:05:31,030 You stand what I deem necessary. 88 00:05:31,097 --> 00:05:34,366 Or has our arrangement slipped from mind? 89 00:05:35,869 --> 00:05:37,836 Keep promise of villa in Sinuessa 90 00:05:37,904 --> 00:05:40,372 and purse lined with the coin of taxes! 91 00:05:40,439 --> 00:05:42,107 Association with the name of Crassus 92 00:05:42,174 --> 00:05:44,676 will only serve to further taint my own. 93 00:05:46,612 --> 00:05:49,180 Nothing has fallen to change. 94 00:05:50,816 --> 00:05:51,749 I shall grind Spartacus 95 00:05:51,817 --> 00:05:53,518 and his rebellion beneath heel, 96 00:05:53,586 --> 00:05:55,019 as I have promised. 97 00:05:55,087 --> 00:05:57,556 Lofty words coming from a man whose most trusted slave 98 00:05:57,624 --> 00:05:59,892 is said to have fled to join the rebel king -- 99 00:06:02,963 --> 00:06:04,463 Stay from argument. 100 00:06:07,767 --> 00:06:10,602 You have lost fucking mind! 101 00:06:10,670 --> 00:06:11,870 I will see the Senate cast you out 102 00:06:11,938 --> 00:06:14,072 for laying hands upon honored member -- 103 00:06:15,141 --> 00:06:16,341 You... 104 00:06:16,409 --> 00:06:17,342 will do... 105 00:06:17,410 --> 00:06:18,343 as I... 106 00:06:18,411 --> 00:06:20,045 fucking... 107 00:06:20,112 --> 00:06:21,746 command! 108 00:06:25,685 --> 00:06:28,587 Marcus. 109 00:06:28,655 --> 00:06:29,855 Return to Rome. 110 00:06:29,923 --> 00:06:32,191 Speak of this, or any word against me... 111 00:06:32,259 --> 00:06:34,360 and I shall devote fortune towards your death 112 00:06:34,428 --> 00:06:36,162 in darkness of night. 113 00:06:41,002 --> 00:06:43,136 See him upon his horse. 114 00:06:43,204 --> 00:06:46,139 And second legion set to purpose towards Spartacus. 115 00:06:52,781 --> 00:06:55,916 Give word to stand ready to move upon a moments notice. 116 00:06:55,983 --> 00:06:57,750 We must not fall to sense of comfort. 117 00:06:57,818 --> 00:06:59,619 I do not favor fleeing like rabbits 118 00:06:59,687 --> 00:07:01,788 at imagined footfall of hunter. 119 00:07:01,856 --> 00:07:02,856 Nor I. 120 00:07:02,924 --> 00:07:04,404 Yet we must stay in advance of Crassus 121 00:07:04,425 --> 00:07:05,892 until numbers are replenished. 122 00:07:05,960 --> 00:07:07,193 A wise path. 123 00:07:07,261 --> 00:07:09,196 Though one paved with Roman heads fucking preferred. 124 00:07:09,263 --> 00:07:11,899 We shall find our own upon it, if we fall from caution. 125 00:07:11,966 --> 00:07:14,234 A word once unfamiliar upon your tongue. 126 00:07:14,302 --> 00:07:17,204 Spoken now with thought towards those less able among us. 127 00:07:17,272 --> 00:07:20,406 And yet they devour as much as any man of sword or spear. 128 00:07:20,474 --> 00:07:22,642 He is not wrong in this. 129 00:07:22,710 --> 00:07:23,750 Supplies are nearly spent. 130 00:07:23,777 --> 00:07:24,744 Soon hunger will again be upon us, 131 00:07:24,812 --> 00:07:26,112 weighing each step. 132 00:07:27,848 --> 00:07:29,515 Gannicus. 133 00:07:29,583 --> 00:07:30,817 Gather Lugo and scout ahead. 134 00:07:30,884 --> 00:07:33,853 I would know of any opportunity towards grain or meat. 135 00:07:33,921 --> 00:07:35,689 We cannot run for an eternity. 136 00:07:35,757 --> 00:07:37,191 One day soon we will once again 137 00:07:37,259 --> 00:07:39,193 have to stand and fight. 138 00:07:42,264 --> 00:07:43,731 One day. 139 00:07:45,634 --> 00:07:47,969 You know he holds right in this. 140 00:07:48,037 --> 00:07:51,573 No ground held is certain, in times of war. 141 00:07:57,380 --> 00:07:59,248 [ unintelligible chatter ] 142 00:08:03,854 --> 00:08:06,656 Is it possible? 143 00:08:06,724 --> 00:08:09,258 To slip from jaws of Crassus yet again? 144 00:08:09,326 --> 00:08:11,026 I will not see you caught between them. 145 00:08:14,431 --> 00:08:15,951 I have been overreaching in my efforts, 146 00:08:15,999 --> 00:08:18,101 and would share. 147 00:08:18,168 --> 00:08:20,570 If you are of a mind...? 148 00:08:20,637 --> 00:08:22,138 Fuck! 149 00:08:26,143 --> 00:08:27,310 See fire to life. 150 00:08:27,378 --> 00:08:29,445 And know my eyes are upon you. 151 00:08:34,118 --> 00:08:36,052 His stare yet holds the promise of violence. 152 00:08:36,120 --> 00:08:37,553 Continue to prove yourself against the Romans, 153 00:08:37,621 --> 00:08:38,855 and see it soften. 154 00:08:38,922 --> 00:08:41,557 The man need not fall to worry in such regard. 155 00:08:41,625 --> 00:08:43,760 Yet in matters nearer the heart, 156 00:08:43,828 --> 00:08:45,962 his concerns are well founded. 157 00:08:47,098 --> 00:08:48,131 Rid yourself of them. 158 00:08:48,199 --> 00:08:49,999 And break no more upon subject. 159 00:08:51,869 --> 00:08:54,904 If you had laughed carelessly at my words, 160 00:08:54,972 --> 00:08:57,741 I would have known feelings misplaced. 161 00:08:57,809 --> 00:08:59,576 Yet you froth and foam, 162 00:08:59,644 --> 00:09:02,746 showing they strike reflective chord. 163 00:09:04,282 --> 00:09:06,750 You mistake reflection for your own. 164 00:09:06,818 --> 00:09:11,489 And do I mistake your eyes stealing glance as I pass? 165 00:09:12,857 --> 00:09:15,593 Or breath from lips catching when I draw near? 166 00:09:19,064 --> 00:09:21,699 I had feared night spent beneath open sky. 167 00:09:21,767 --> 00:09:23,734 Gratitude. 168 00:09:23,802 --> 00:09:24,736 A thing of little note. 169 00:09:24,803 --> 00:09:25,904 Little? 170 00:09:25,971 --> 00:09:27,305 It was but short time past you would have found joy 171 00:09:27,373 --> 00:09:28,506 in my suffering. 172 00:09:28,574 --> 00:09:30,294 Do not think me so far removed from thought. 173 00:09:30,342 --> 00:09:31,609 Then why offer hand? 174 00:09:31,677 --> 00:09:33,211 I offer it towards Spartacus. 175 00:09:33,278 --> 00:09:34,445 It baffles fucking sense, 176 00:09:34,513 --> 00:09:36,547 yet he appears to carry affection towards you. 177 00:09:38,483 --> 00:09:42,853 I-I've have not the words -- 178 00:09:42,921 --> 00:09:44,088 Nor I desire to hear them. 179 00:09:47,593 --> 00:09:51,062 Spartacus has sacrificed much in this life. 180 00:09:51,129 --> 00:09:53,764 He deserves some small measure of happiness in return. 181 00:09:56,535 --> 00:09:58,335 As so many are owed. 182 00:10:01,173 --> 00:10:03,474 Apologies. 183 00:10:03,542 --> 00:10:04,909 I am in need of aid. 184 00:10:04,976 --> 00:10:06,811 [ screaming ] 185 00:10:06,878 --> 00:10:08,179 You must bear down. 186 00:10:08,246 --> 00:10:10,614 As hard as you are able. 187 00:10:10,682 --> 00:10:11,749 [ screaming ] 188 00:10:16,321 --> 00:10:17,422 Again. 189 00:10:17,489 --> 00:10:18,923 I cannot. 190 00:10:18,991 --> 00:10:20,258 Calm yourself. 191 00:10:20,326 --> 00:10:22,227 And do as instructed. 192 00:10:22,294 --> 00:10:23,895 The Bringer of Rain... 193 00:10:25,497 --> 00:10:28,599 If you wish to live, bear down. Now. 194 00:10:38,076 --> 00:10:40,410 Blade. Quickly. 195 00:10:46,984 --> 00:10:48,885 You are blessed with a son. 196 00:10:52,123 --> 00:10:54,358 Look at the cock on this one, 197 00:10:54,426 --> 00:10:56,527 dangling as if from Jupiter himself! 198 00:10:56,595 --> 00:10:59,296 I pray he uses it only upon the willing. 199 00:10:59,364 --> 00:11:00,431 He is fortunate to have such skilled hands 200 00:11:00,498 --> 00:11:03,333 to bring him into this world. 201 00:11:03,401 --> 00:11:04,935 You have done this before? 202 00:11:05,003 --> 00:11:08,706 Many times, for those owned by my dominus. 203 00:11:08,773 --> 00:11:11,475 I wonder if I might have known of him. 204 00:11:11,542 --> 00:11:14,178 What name did he carry? 205 00:11:14,245 --> 00:11:15,612 Pompo. 206 00:11:15,680 --> 00:11:17,714 A raiser of low animals near Campania -- 207 00:11:19,684 --> 00:11:21,819 She speaks of Pompo. 208 00:11:21,886 --> 00:11:24,655 Yet mark upon her arm tells of a different master... 209 00:11:27,959 --> 00:11:29,693 You were slave to Marcus Crassus himself? 210 00:11:29,760 --> 00:11:30,894 I was. 211 00:11:30,961 --> 00:11:33,396 Another spy, sent to infiltrate rank. 212 00:11:33,464 --> 00:11:34,698 What manner of spy pauses in deceit 213 00:11:34,765 --> 00:11:36,199 to give aid in child's birth? 214 00:11:36,267 --> 00:11:38,307 One sent by the man trying to end our fucking lives! 215 00:11:38,336 --> 00:11:39,569 He did not send me. 216 00:11:39,637 --> 00:11:41,638 I fled his tent upon the Melia Ridge. 217 00:11:41,706 --> 00:11:45,108 Why did you turn from him, in favor of cold and storm? 218 00:11:46,544 --> 00:11:47,578 Break word. 219 00:11:47,645 --> 00:11:49,746 Or find yourself forever unable. 220 00:11:49,814 --> 00:11:51,715 The girl is fugitivus as many among you, 221 00:11:51,782 --> 00:11:53,951 regardless of which dominus she fled. 222 00:11:54,018 --> 00:11:56,087 She deserves protection, 223 00:11:57,022 --> 00:11:58,489 not veiled threats. 224 00:11:58,557 --> 00:12:00,692 I hide behind no veils. 225 00:12:00,759 --> 00:12:02,994 Nor shall any bearing mark of my enemy. 226 00:12:05,331 --> 00:12:08,299 Crassus himself has seen no harm to me. 227 00:12:08,367 --> 00:12:11,903 Yet name of honored son inflicted grievous injury. 228 00:12:12,804 --> 00:12:15,239 And would have continued to do so. 229 00:12:17,042 --> 00:12:19,777 My wife stood equally mistreated, 230 00:12:21,680 --> 00:12:24,182 by those that called themselves her masters. 231 00:12:29,488 --> 00:12:31,522 She's your responsibility. 232 00:12:32,458 --> 00:12:34,792 See her provided for. 233 00:12:34,860 --> 00:12:37,395 And know if her tale falls from truth, 234 00:12:39,398 --> 00:12:41,332 then her life shall swiftly follow. 235 00:12:41,400 --> 00:12:43,701 Gratitude. 236 00:12:53,278 --> 00:12:54,645 I hold concern in this. 237 00:12:54,713 --> 00:12:56,280 Laeta breaks truth in the matter. 238 00:12:59,351 --> 00:13:02,353 We cannot turn from any slave wishing freedom. 239 00:13:06,592 --> 00:13:09,560 Then let her be free to starve with the rest of us. 240 00:13:15,700 --> 00:13:18,435 See all readied before you take sleep. 241 00:13:18,502 --> 00:13:20,737 We follow second legion at first light. 242 00:13:25,675 --> 00:13:27,309 I do not recall commanding your presence. 243 00:13:27,377 --> 00:13:29,845 Recent events spur initiative. 244 00:13:29,912 --> 00:13:31,079 Fall from sight. 245 00:13:33,883 --> 00:13:36,385 I am of a concern. 246 00:13:36,453 --> 00:13:38,154 Towards your father. 247 00:13:49,733 --> 00:13:52,234 What are the lay of your thoughts? 248 00:13:52,302 --> 00:13:53,736 Fitful. 249 00:13:55,439 --> 00:13:58,274 His manner since Melia Ridge has been... 250 00:13:58,342 --> 00:13:59,542 unsettling. 251 00:13:59,609 --> 00:14:01,577 He but commands with firm hand. 252 00:14:01,645 --> 00:14:04,280 Clenched into fist striking ally. 253 00:14:04,347 --> 00:14:06,315 Metellus spoke out of turn. 254 00:14:06,383 --> 00:14:09,118 He is a fool, you will find no argument. 255 00:14:09,186 --> 00:14:12,254 Yet one that stands a fucking Senator of the Republic. 256 00:14:12,321 --> 00:14:14,089 As does my father. 257 00:14:14,157 --> 00:14:17,960 Whose reply far outweighed balance of insult. 258 00:14:19,496 --> 00:14:21,016 Especially for a man who prides himself 259 00:14:21,030 --> 00:14:22,865 on appearance of control. 260 00:14:25,102 --> 00:14:27,236 We are at war, Tiberius. 261 00:14:27,304 --> 00:14:28,738 Against an enemy that will exploit 262 00:14:28,806 --> 00:14:30,539 even the slightest weakness, 263 00:14:30,607 --> 00:14:32,942 and bring us all to our doom. 264 00:14:33,010 --> 00:14:36,413 Tread path of more direct route, and arrive at point. 265 00:14:36,480 --> 00:14:40,350 Beloved son has regained favor of his father. 266 00:14:40,418 --> 00:14:42,519 Measured counsel spilling from your mouth 267 00:14:42,587 --> 00:14:45,255 may yet again fill him with reason. 268 00:14:45,323 --> 00:14:47,558 And dispel troubled thought of Kore escaping -- 269 00:14:47,625 --> 00:14:50,094 The fucking cock between your legs! 270 00:14:50,161 --> 00:14:51,695 That is why you have come to me. 271 00:14:51,762 --> 00:14:53,042 To calm storm of his wrath before 272 00:14:53,097 --> 00:14:54,531 you are swept away in downpour. 273 00:14:54,598 --> 00:14:55,732 You mistake intent -- 274 00:14:55,800 --> 00:14:56,833 Were you not the one who defied 275 00:14:56,901 --> 00:14:59,269 command to spirit Kore to Melia Ridge? 276 00:14:59,337 --> 00:15:01,705 Giving her opportunity to betray him? 277 00:15:04,875 --> 00:15:07,610 She pleaded with tears upon cheek, 278 00:15:08,846 --> 00:15:12,381 to break words with your father about his fucking son. 279 00:15:12,449 --> 00:15:14,483 A simple ruse, 280 00:15:14,551 --> 00:15:16,652 one imagined to make escape upon Melia Ridge 281 00:15:16,720 --> 00:15:17,953 to join the rebels. 282 00:15:18,021 --> 00:15:20,422 Oh I believe there to be ruse. 283 00:15:20,490 --> 00:15:23,458 Yet not one formed by mind of loving slave. 284 00:15:27,631 --> 00:15:29,832 What did you do to her, boy, 285 00:15:29,899 --> 00:15:32,000 to make her flee? 286 00:15:35,772 --> 00:15:38,640 Did you force that tiny cock inside her -- 287 00:15:38,708 --> 00:15:40,976 You fucking overstep, Tribune! 288 00:15:41,044 --> 00:15:41,977 Many times each day. 289 00:15:42,045 --> 00:15:44,980 Yet in this, we both know I do not. 290 00:15:46,483 --> 00:15:50,186 I will uncover the truth of what you have done. 291 00:15:50,254 --> 00:15:53,055 And your father will fall again to reason... 292 00:15:53,123 --> 00:15:56,859 when wounded heart is balmed by knowledge that 293 00:15:56,927 --> 00:16:00,195 Kore is not the one who has betrayed him. 294 00:16:22,586 --> 00:16:25,921 The child is born into a life of piss and shit. 295 00:16:28,024 --> 00:16:30,059 He is free. 296 00:16:31,828 --> 00:16:33,495 As so many among us. 297 00:16:35,031 --> 00:16:37,633 As I stand now, because of you. 298 00:16:43,140 --> 00:16:45,742 I wish you blessed with more than just a word. 299 00:16:47,578 --> 00:16:50,647 An endless bounty of food. 300 00:16:50,715 --> 00:16:54,184 And a proper home to keep you warm on coldest night. 301 00:16:56,086 --> 00:17:00,023 Perhaps even a child of our own upon a day... 302 00:17:02,293 --> 00:17:05,161 Yet I have not had the strength to provide you with any of this. 303 00:17:09,134 --> 00:17:13,037 Your strength saw me from the mines. 304 00:17:14,472 --> 00:17:18,476 Guided me from the shadows, returning life to faded shell. 305 00:17:18,543 --> 00:17:21,612 A life stained with blood and battle. 306 00:17:21,680 --> 00:17:24,215 My path has been chosen. 307 00:17:24,283 --> 00:17:25,784 Not by the fates. 308 00:17:25,851 --> 00:17:28,720 Not by the gods themselves. 309 00:17:28,788 --> 00:17:33,692 I choose to walk by your side, 310 00:17:33,760 --> 00:17:36,996 in this life and the one that follows. 311 00:17:37,063 --> 00:17:40,232 Until we find ourselves upon its shores... 312 00:17:40,300 --> 00:17:42,801 I desire only to send more fucking Romans 313 00:17:42,869 --> 00:17:44,603 there before us. 314 00:17:47,040 --> 00:17:49,408 I do not deserve a woman such as you. 315 00:17:51,044 --> 00:17:53,746 You are the only man who truly does. 316 00:18:02,223 --> 00:18:03,856 Crixus. 317 00:18:05,792 --> 00:18:07,860 Gannicus and Lugo return. 318 00:18:07,928 --> 00:18:09,595 Spartacus would have words. 319 00:18:28,981 --> 00:18:30,581 They have laid eyes upon a valley. 320 00:18:30,649 --> 00:18:32,550 Twenty or more villas nestled within. 321 00:18:32,618 --> 00:18:35,119 Bounty of cattle and goat grazing lands. 322 00:18:35,187 --> 00:18:36,421 Then let us fall upon them, 323 00:18:36,489 --> 00:18:38,723 and see the blood of beasts and Romans 324 00:18:38,791 --> 00:18:40,424 mingle beneath night's moon. 325 00:18:40,492 --> 00:18:43,894 And upon dawn's break, I would press north. 326 00:18:44,696 --> 00:18:46,430 Towards rise of the Alps. 327 00:18:47,932 --> 00:18:49,533 You would set up camp upon the mountains? 328 00:18:49,601 --> 00:18:51,368 No. 329 00:18:51,436 --> 00:18:52,903 I would cross them. 330 00:18:52,971 --> 00:18:53,904 And upon other side, 331 00:18:53,971 --> 00:18:55,806 see our people to the winds. 332 00:18:58,409 --> 00:19:00,543 Has he at last gone fucking mad? 333 00:19:00,611 --> 00:19:03,046 Crassus pursues a single army, easily tracked. 334 00:19:03,114 --> 00:19:06,083 Thousands of slaves running free beyond lands of the Republic...? 335 00:19:06,151 --> 00:19:08,352 Not even he has resource enough to find so many 336 00:19:08,420 --> 00:19:11,222 scattered across foreign soil. 337 00:19:11,290 --> 00:19:13,225 All that we have done. 338 00:19:13,292 --> 00:19:14,760 All that has been lost. 339 00:19:14,828 --> 00:19:17,196 It will stand for nothing, if we now turn and flee. 340 00:19:17,264 --> 00:19:20,032 If we stay, Crassus will again be upon us and -- 341 00:19:20,100 --> 00:19:21,567 Let them come. 342 00:19:21,635 --> 00:19:22,735 We have bested them before. 343 00:19:22,802 --> 00:19:23,802 And perhaps we may again. 344 00:19:23,870 --> 00:19:25,571 But at what cost? 345 00:19:25,639 --> 00:19:28,674 How many more among us will fall? 346 00:19:28,742 --> 00:19:31,010 How many woman, unable to raise arms? 347 00:19:31,078 --> 00:19:33,946 Or children, new to this world? 348 00:19:34,014 --> 00:19:35,848 I would have them free. 349 00:19:35,916 --> 00:19:38,117 Absent darkening shadow of the Republic. 350 00:19:38,185 --> 00:19:39,618 Well, then let us pierce its heart, 351 00:19:39,686 --> 00:19:43,589 and see shadow forever lifted. 352 00:19:43,657 --> 00:19:45,558 Crassus' army pushes from the south. 353 00:19:45,625 --> 00:19:48,727 If we were to turn west we would be at the gates of Rome 354 00:19:48,795 --> 00:19:51,597 before his legions could turn to defend the city. 355 00:19:51,665 --> 00:19:52,765 You would strike at Rome itself? 356 00:19:52,833 --> 00:19:54,767 And would see it tremble. 357 00:19:54,835 --> 00:19:56,569 As the man you once were thundered 358 00:19:56,636 --> 00:19:58,971 when Batiatus fell. 359 00:20:01,875 --> 00:20:03,576 Leave us. 360 00:20:11,785 --> 00:20:14,053 You know that I hold higher ground on this. 361 00:20:14,121 --> 00:20:17,123 How many Romans have we seen to the afterlife? 362 00:20:17,191 --> 00:20:18,257 The Republic quakes 363 00:20:18,325 --> 00:20:21,360 at the name of Spartacus and his army of slaves. 364 00:20:21,428 --> 00:20:23,462 We have but nipped at the ankle of the beast. 365 00:20:23,530 --> 00:20:25,431 To bare teeth at its throat, I... 366 00:20:29,202 --> 00:20:31,504 I now fear the reprisal. 367 00:20:33,073 --> 00:20:35,641 The Bringer of Rain? 368 00:20:35,709 --> 00:20:38,444 The Slayer of the Shadow of Death? Afraid? 369 00:20:38,512 --> 00:20:39,645 Not for myself, no. 370 00:20:39,713 --> 00:20:42,281 But my concerns have grown far beyond such. 371 00:20:44,484 --> 00:20:46,284 I grow tired of running. 372 00:20:46,352 --> 00:20:48,819 Then rest. 373 00:20:48,887 --> 00:20:50,054 With Naevia at your side. 374 00:20:50,122 --> 00:20:51,822 No, she does not want to turn from cause. 375 00:20:51,890 --> 00:20:53,424 Nor I. 376 00:20:53,492 --> 00:20:57,061 Until Rome falls beneath our feet. 377 00:20:57,129 --> 00:20:59,563 You would have us march to our end. 378 00:20:59,631 --> 00:21:01,498 I would have us free. 379 00:21:04,202 --> 00:21:06,536 Truly free. 380 00:21:07,605 --> 00:21:09,072 Do you really believe that Crassus will stop 381 00:21:09,140 --> 00:21:10,974 once you crest the mountains? 382 00:21:11,042 --> 00:21:14,143 That the Republic will let us quietly slip away? 383 00:21:14,211 --> 00:21:16,445 We have shown them vulnerable. 384 00:21:16,513 --> 00:21:18,614 We have shown them that a trembling hand 385 00:21:18,681 --> 00:21:21,049 can become a fist. 386 00:21:21,117 --> 00:21:22,951 We have challenged the idea 387 00:21:23,019 --> 00:21:25,187 that a slave must always know his place, 388 00:21:25,255 --> 00:21:28,758 accepting rod and lash because he was taught to accept it. 389 00:21:28,825 --> 00:21:30,660 We built their mighty Republic. 390 00:21:30,727 --> 00:21:35,297 With our hands and our blood and our lives. 391 00:21:35,365 --> 00:21:38,868 And we can see it fall, at equal cost. 392 00:21:40,838 --> 00:21:44,474 You opened my eyes to this, Spartacus. 393 00:21:44,541 --> 00:21:47,710 Do not ask me now to close them. 394 00:21:50,013 --> 00:21:51,614 It was simpler between us. 395 00:21:53,050 --> 00:21:55,218 When the bond stood only as hate. 396 00:21:58,154 --> 00:22:00,389 Those days are sadly past. 397 00:22:02,226 --> 00:22:04,527 With or without you, 398 00:22:04,595 --> 00:22:06,729 I shall march upon Rome. 399 00:22:06,797 --> 00:22:10,033 With those who share desire for vengeance. 400 00:22:10,101 --> 00:22:13,536 We have fought for the choice to forge our own path. 401 00:22:16,908 --> 00:22:20,210 I will no longer stand in the way of yours. 402 00:22:29,219 --> 00:22:30,987 At the break of dawn then. 403 00:22:33,923 --> 00:22:36,158 We shall at last part ways. 404 00:22:42,265 --> 00:22:43,766 Crixus. 405 00:22:49,506 --> 00:22:52,041 There is one final thing I would ask of you. 406 00:23:01,986 --> 00:23:04,020 [ yelling ] 407 00:23:59,040 --> 00:24:00,974 The valley is taken! 408 00:24:01,042 --> 00:24:03,343 [ yells ] 409 00:24:03,411 --> 00:24:05,412 Let us share in the spoils of war! 410 00:24:05,480 --> 00:24:08,349 And hold feast for Crixus, 411 00:24:08,416 --> 00:24:11,719 and those who follow the Undefeated Gaul! 412 00:24:11,786 --> 00:24:13,387 [ yells ] 413 00:24:16,024 --> 00:24:19,660 ♪ Blood rains down from an angry sky, ♪ 414 00:24:19,728 --> 00:24:21,329 ♪ my cock rages on! ♪ 415 00:24:21,396 --> 00:24:23,097 ♪ My cock rages on... ♪ 416 00:24:23,165 --> 00:24:25,967 ♪ Blood rains down from an angry sky ♪ 417 00:24:26,035 --> 00:24:27,602 ♪ My cock rages on ♪ 418 00:24:27,670 --> 00:24:29,737 ♪ My cock rages on ♪ 419 00:24:29,805 --> 00:24:32,573 ♪ Blood rains down from an angry sky ♪ 420 00:24:32,641 --> 00:24:34,175 ♪ My cock rages on ♪ 421 00:24:34,243 --> 00:24:35,977 ♪ My cock rages on ♪ 422 00:24:36,045 --> 00:24:39,147 [ speaking German ] 423 00:24:47,990 --> 00:24:49,624 It burns throat. 424 00:24:51,260 --> 00:24:53,194 As does all proper drink. 425 00:24:54,663 --> 00:24:56,296 Perhaps you should hold with water 426 00:24:56,364 --> 00:24:58,966 and more purer thoughts. 427 00:24:59,034 --> 00:25:00,968 Or perhaps you should get another. 428 00:25:01,036 --> 00:25:02,836 This one's gone empty... 429 00:25:06,675 --> 00:25:09,777 Recall when head pounds upon morning 430 00:25:09,845 --> 00:25:12,213 but I but follow command. 431 00:25:24,428 --> 00:25:26,930 You are with little thing, now? 432 00:25:33,337 --> 00:25:35,004 Apologies. 433 00:25:35,072 --> 00:25:37,006 I did not wish to see heart wounded. 434 00:25:37,074 --> 00:25:42,878 You will ruin little thing with drink and ways of your kind. 435 00:25:42,946 --> 00:25:46,182 And you again will find my bed. 436 00:26:10,341 --> 00:26:11,709 You do not share in drink? 437 00:26:11,776 --> 00:26:13,377 I would have clear head. 438 00:26:13,445 --> 00:26:14,378 When sun breaks, 439 00:26:14,446 --> 00:26:16,180 and Crixus strikes for Rome. 440 00:26:18,851 --> 00:26:21,653 I have often been at cross purpose with the Gaul. 441 00:26:21,721 --> 00:26:25,624 Yet his fucking presence shall be missed. 442 00:26:25,692 --> 00:26:29,194 I shall not feel the sting of it. 443 00:26:29,262 --> 00:26:31,564 You yet hate the man? 444 00:26:31,631 --> 00:26:33,900 I will not miss his presence... 445 00:26:40,408 --> 00:26:41,975 Because I shall not be from it. 446 00:26:43,444 --> 00:26:46,947 You turn from Spartacus to march with Crixus? 447 00:26:47,015 --> 00:26:50,016 Spartacus stands as a brother. 448 00:26:50,084 --> 00:26:53,820 Yet in this we are not of like mind. 449 00:26:56,357 --> 00:26:59,326 There is no life for me beyond the Alps. 450 00:26:59,394 --> 00:27:01,761 I am no shepherd nor tiller of land. 451 00:27:03,597 --> 00:27:05,932 Blood and battle are all I have ever known. 452 00:27:06,000 --> 00:27:08,234 It is settled then. 453 00:27:08,302 --> 00:27:10,536 Tomorrow we move for Rome with Crixus. 454 00:27:14,808 --> 00:27:17,476 To hear such words lifts spirit. 455 00:27:20,380 --> 00:27:22,481 Yet I would have you take with Spartacus. 456 00:27:24,117 --> 00:27:25,818 My place is forever with you. 457 00:27:27,788 --> 00:27:29,422 Not in this. 458 00:27:33,194 --> 00:27:34,428 You once swore the gods themselves 459 00:27:34,496 --> 00:27:38,399 could not wrest me from your arms. 460 00:27:38,467 --> 00:27:40,769 And now you fucking cast me aside? 461 00:27:40,836 --> 00:27:44,506 My heart will never beat for another. 462 00:27:44,573 --> 00:27:46,841 Yet it would seize within chest, 463 00:27:46,909 --> 00:27:48,376 if I were to drag you to your doom. 464 00:27:48,444 --> 00:27:51,612 I am a warrior. 465 00:27:51,680 --> 00:27:54,315 One I am most proud of. 466 00:27:57,086 --> 00:27:58,719 Set skills to aiding Spartacus, 467 00:27:58,787 --> 00:28:01,755 and see those less able to true freedom. 468 00:28:03,825 --> 00:28:05,559 Do not ask me to turn from you. 469 00:28:05,627 --> 00:28:08,495 I ask only that you live. 470 00:28:11,566 --> 00:28:12,799 And wrest what joy 471 00:28:12,867 --> 00:28:15,435 that yet may be found in the remaining days. 472 00:28:28,249 --> 00:28:31,118 Crixus. 473 00:28:31,186 --> 00:28:32,519 I would break words. 474 00:28:32,587 --> 00:28:34,087 They will fall upon hardest stone, 475 00:28:34,155 --> 00:28:36,022 if they seek to alter mind. 476 00:28:36,090 --> 00:28:38,258 I would seek to share drink. 477 00:28:38,326 --> 00:28:39,926 With a man most worthy. 478 00:28:42,697 --> 00:28:44,264 A sentiment not always held. 479 00:28:44,332 --> 00:28:45,532 Nor always deserved. 480 00:28:45,600 --> 00:28:47,468 By either of us. 481 00:28:48,670 --> 00:28:51,272 I've been known to be contrary, upon occasion. 482 00:28:51,340 --> 00:28:54,943 A talent among many that I best you in. 483 00:28:55,011 --> 00:28:56,711 It is a wonder. 484 00:28:56,779 --> 00:28:59,848 We have not yet killed each other. 485 00:28:59,916 --> 00:29:00,949 Would that we could reverse the years, 486 00:29:01,017 --> 00:29:03,185 towards better footing. 487 00:29:03,253 --> 00:29:06,121 I would not see it different. 488 00:29:06,189 --> 00:29:08,256 We have done the impossible. 489 00:29:08,324 --> 00:29:11,059 Seen the House of Batiatus to ruin. 490 00:29:11,127 --> 00:29:14,296 Laid waste to the arena of Capua. 491 00:29:14,363 --> 00:29:18,166 Defeated Glaber and all of the Roman hordes who followed. 492 00:29:18,234 --> 00:29:22,570 Restored heart torn from chest. 493 00:29:22,638 --> 00:29:25,673 If you and I had taken to loving arms, 494 00:29:25,740 --> 00:29:28,542 fate may have led us on a less glorious path. 495 00:29:32,380 --> 00:29:37,284 Batiatus once warned me that a man must accept his fate -- 496 00:29:37,352 --> 00:29:39,319 -- or will be destroyed by it. 497 00:29:42,523 --> 00:29:44,758 The fucking cunt said that to everyone. 498 00:29:48,563 --> 00:29:52,466 I pray that yours holds all you desire. 499 00:29:52,533 --> 00:29:55,602 And that one day we can greet each other again in this life. 500 00:29:58,372 --> 00:30:00,439 Roman blood! 501 00:30:12,820 --> 00:30:16,789 Does it cause pain? 502 00:30:16,856 --> 00:30:19,258 All wounds heal upon a day. 503 00:30:19,326 --> 00:30:20,660 Though I fear injury delivered to Metellus 504 00:30:20,727 --> 00:30:23,696 may never cease to fester. 505 00:30:23,764 --> 00:30:24,845 For all his remaining days, 506 00:30:24,865 --> 00:30:28,301 Metellus will fear the name Marcus Crassus. 507 00:30:28,368 --> 00:30:33,706 Times those beneath us must be struck severest blow. 508 00:30:33,773 --> 00:30:37,510 To truly grasp how we tower above them. 509 00:30:37,577 --> 00:30:39,512 And to ensure they never betray us. 510 00:30:39,579 --> 00:30:42,448 A lesson well learned by Metellus. 511 00:30:42,516 --> 00:30:45,418 Perhaps if Kore had been given similar instruction -- 512 00:30:45,486 --> 00:30:47,153 Do not form sound of her name. 513 00:30:48,522 --> 00:30:51,124 Apologies. 514 00:30:51,192 --> 00:30:53,360 It tears heart to know how deeply she wounded you. 515 00:30:56,363 --> 00:30:58,098 I gave all that I could. 516 00:30:59,600 --> 00:31:02,368 Treated her as if word of slave held no meaning. 517 00:31:05,740 --> 00:31:09,976 Why would she risk all to fly from loving arms? 518 00:31:12,681 --> 00:31:14,682 I hold myself to blame. 519 00:31:17,753 --> 00:31:20,355 What did your hands do to cause such a thing? 520 00:31:22,358 --> 00:31:24,326 It is what they did not. 521 00:31:25,361 --> 00:31:27,028 I knew Caesar to be untrustworthy. 522 00:31:27,096 --> 00:31:28,997 If I had laid closer eye upon him, 523 00:31:29,065 --> 00:31:31,533 he would not have been able to see her to the ridge... 524 00:31:31,600 --> 00:31:34,169 and allowed opportunity of escape. 525 00:31:34,236 --> 00:31:35,537 Caesar is of wild mind. 526 00:31:35,604 --> 00:31:36,538 Yet I do not believe 527 00:31:36,605 --> 00:31:38,506 he knew her thoughts in this. 528 00:31:38,574 --> 00:31:40,642 And I believe that great power is accompanied 529 00:31:40,710 --> 00:31:43,144 by many burdens, father. 530 00:31:43,212 --> 00:31:46,781 Knowing whom to trust paramount among them. 531 00:31:46,849 --> 00:31:48,850 Wisdom well received. 532 00:32:00,297 --> 00:32:02,098 You are certain of this? 533 00:32:03,867 --> 00:32:07,203 I have for heavy span been pulled in opposing direction. 534 00:32:07,271 --> 00:32:09,606 A thing I have noted. 535 00:32:09,673 --> 00:32:12,175 Gratitude for standing by my words, 536 00:32:12,243 --> 00:32:16,012 even when you did not believe in them. 537 00:32:16,080 --> 00:32:18,781 I believed in the man. 538 00:32:18,849 --> 00:32:20,483 And always shall. 539 00:32:23,220 --> 00:32:24,720 Agron. 540 00:32:27,157 --> 00:32:29,659 I hope you find what you seek. 541 00:32:29,727 --> 00:32:30,927 And you some measure of comfort, 542 00:32:30,995 --> 00:32:32,696 despite all that has happened. 543 00:32:34,699 --> 00:32:36,734 No one is more deserving of it, brother. 544 00:32:44,175 --> 00:32:46,310 Where is Kore? 545 00:32:46,378 --> 00:32:48,879 Wrapped in arms of relieved slumber. 546 00:32:48,947 --> 00:32:51,381 And filled with gratitude that she yet draws breath. 547 00:32:51,449 --> 00:32:54,318 A kindness moved by your tongue. 548 00:32:54,385 --> 00:32:55,519 One I did not expect to make sound 549 00:32:55,586 --> 00:32:57,287 towards life of a slave. 550 00:32:57,355 --> 00:32:58,822 I mistreated none within my house, 551 00:32:58,890 --> 00:33:00,023 when I was yet called domina. 552 00:33:00,091 --> 00:33:01,859 Yet you held them as possessions. 553 00:33:01,926 --> 00:33:03,427 Things to be bought and traded. 554 00:33:03,494 --> 00:33:05,796 As I was by Crassus himself, or have you forgotten -- 555 00:33:05,863 --> 00:33:07,364 You have suffered but briefest moment 556 00:33:07,431 --> 00:33:09,232 of that which so many have only ever known. 557 00:33:09,299 --> 00:33:10,867 You desire to compare wounds? 558 00:33:10,934 --> 00:33:12,868 Let us weigh them, and judge balance. 559 00:33:16,339 --> 00:33:17,840 Your wounds must be all but healed. 560 00:33:17,907 --> 00:33:20,475 You return to difficult woman of old. 561 00:33:20,543 --> 00:33:22,577 We cannot turn from truest nature. 562 00:33:25,482 --> 00:33:27,416 No. 563 00:33:27,484 --> 00:33:29,152 We cannot. 564 00:33:30,654 --> 00:33:32,922 Rejoin celebration. 565 00:33:32,990 --> 00:33:33,856 Hard journey awaits at dawn's break. 566 00:33:33,924 --> 00:33:36,860 I have had my fill of wine. 567 00:33:38,729 --> 00:33:40,831 And company less desired... 568 00:33:52,977 --> 00:33:55,212 You yet stand Roman. 569 00:33:55,280 --> 00:33:57,381 A thing I can never hold to heart. 570 00:33:59,184 --> 00:34:02,019 It is not your heart I'm after this night... 571 00:34:07,859 --> 00:34:10,394 ♪ 572 00:34:43,894 --> 00:34:46,295 It seems but yesterday you stood as opened-mouthed Gaul, 573 00:34:46,363 --> 00:34:49,799 anxious to prove yourself in the arena. 574 00:34:49,866 --> 00:34:53,002 Now thousands gladly follow you, 575 00:34:53,070 --> 00:34:55,739 lay assault upon Rome itself. 576 00:34:55,807 --> 00:34:58,909 I would hold it as a blessing from Jupiter himself, 577 00:34:58,977 --> 00:35:01,245 if you would join with us. 578 00:35:03,982 --> 00:35:06,383 My journey leads toward other path. 579 00:35:12,023 --> 00:35:13,724 There is no greater cause, 580 00:35:16,027 --> 00:35:17,961 to turn a man from battle. 581 00:35:32,209 --> 00:35:33,409 Do we stand ready? 582 00:35:33,477 --> 00:35:37,180 Upon your command, we move for Rome. 583 00:35:37,248 --> 00:35:38,982 A decision I yet hold in grievous doubt. 584 00:35:42,353 --> 00:35:45,021 Yet if I believed in the gods, 585 00:35:45,089 --> 00:35:47,591 I would split heavens in prayer that I was mistaken. 586 00:35:47,658 --> 00:35:52,062 And I would give my all to prove you yet the fool. 587 00:35:56,100 --> 00:35:57,634 Shoulder supplies! 588 00:35:57,701 --> 00:35:59,268 We move north for the mountains! 589 00:36:05,675 --> 00:36:06,975 Spartacus... 590 00:36:09,811 --> 00:36:12,914 When we were yet of Batiatus' ludus, 591 00:36:12,982 --> 00:36:15,550 I spoke of how we may have been as brothers, 592 00:36:15,617 --> 00:36:17,718 in another life. 593 00:36:17,786 --> 00:36:19,453 Yet not in this one. 594 00:36:21,857 --> 00:36:24,124 Know that I was wrong. 595 00:36:24,192 --> 00:36:26,093 And will always hold you as such. 596 00:36:33,034 --> 00:36:34,635 As I will hold you. 597 00:36:57,459 --> 00:36:59,960 Spartacus divides his forces? 598 00:37:00,028 --> 00:37:02,463 The larger sum striking north towards the mountains. 599 00:37:02,531 --> 00:37:04,198 Their numbers weighted by women and children. 600 00:37:04,266 --> 00:37:05,199 The remainder? 601 00:37:05,267 --> 00:37:07,034 What course do they take? 602 00:37:07,102 --> 00:37:08,936 West. 603 00:37:11,774 --> 00:37:14,308 Towards Rome? 604 00:37:14,376 --> 00:37:15,610 What path would you have us follow? 605 00:37:15,677 --> 00:37:17,278 There is but one. 606 00:37:17,346 --> 00:37:18,679 The city must be defended. 607 00:37:18,747 --> 00:37:20,782 Others will give resistance upon way. 608 00:37:20,849 --> 00:37:23,451 And Arrius and his legion hold position beyond its gates. 609 00:37:23,518 --> 00:37:26,388 A single legion will give Spartacus briefest pause. 610 00:37:26,455 --> 00:37:27,789 Spartacus does not command western forces, 611 00:37:27,857 --> 00:37:29,691 upon sighting of exodus. 612 00:37:29,758 --> 00:37:31,492 His pet Gaul leads assault. 613 00:37:31,560 --> 00:37:33,528 Crixus? 614 00:37:33,596 --> 00:37:34,562 A man of equal skill. 615 00:37:34,630 --> 00:37:35,830 And deadlier passion. 616 00:37:35,898 --> 00:37:37,265 Not the Bringer of Fucking Rain. 617 00:37:37,333 --> 00:37:38,733 We cannot leave Rome undefended. 618 00:37:38,801 --> 00:37:40,401 Arrius will slow Crixus' advance, 619 00:37:40,469 --> 00:37:44,772 granting needed time to set upon Spartacus and weakened numbers. 620 00:37:44,840 --> 00:37:46,774 We must press advantage. 621 00:37:46,841 --> 00:37:49,610 Follow advice of this child, and Rome herself may fall. 622 00:37:49,678 --> 00:37:52,346 And with her everything we have fucking reached for. 623 00:37:56,785 --> 00:37:58,019 I have had fill of you questioning 624 00:37:58,086 --> 00:37:59,721 every word that falls from my tongue. 625 00:37:59,788 --> 00:38:01,555 Then break them with more fucking sense. 626 00:38:01,623 --> 00:38:03,491 We cannot turn from Rome. 627 00:38:03,558 --> 00:38:06,060 We shall turn in whatever direction my father decides. 628 00:38:06,128 --> 00:38:07,995 Then aid him in proper choice. 629 00:38:08,063 --> 00:38:09,997 Not one you believe he seeks to hear. 630 00:38:10,065 --> 00:38:11,933 I follow my own desires. 631 00:38:12,000 --> 00:38:14,068 As you did when you forced yourself upon Kore, 632 00:38:16,438 --> 00:38:19,507 the night your father reclaimed Sinuessa? 633 00:38:19,574 --> 00:38:23,077 I warned you that your deed would fall to discovery. 634 00:38:24,813 --> 00:38:27,515 You would fabricate lies now, to see me lessened -- 635 00:38:27,583 --> 00:38:29,284 The game is over, boy. 636 00:38:31,087 --> 00:38:32,921 The whore Canthara tells of how she saw you 637 00:38:32,989 --> 00:38:35,491 come from Kore's tent. 638 00:38:35,559 --> 00:38:38,327 Of finding her roughly used. 639 00:38:40,965 --> 00:38:42,866 She was made to promise never to reveal 640 00:38:42,933 --> 00:38:46,469 what her eyes laid upon. 641 00:38:46,537 --> 00:38:50,006 But I can be very, very persuasive. 642 00:38:55,479 --> 00:38:58,514 You risk all on the tale of a woman 643 00:38:58,582 --> 00:39:01,284 who swallows cock for coin? 644 00:39:01,352 --> 00:39:02,919 I have made more uncertain wagers, 645 00:39:02,987 --> 00:39:04,621 in years past. 646 00:39:06,090 --> 00:39:07,457 And yet here I stand. 647 00:39:07,524 --> 00:39:09,058 Then why have you not yet told him? 648 00:39:09,126 --> 00:39:12,829 He has been pushed to brink of madness by imagined betrayal. 649 00:39:12,896 --> 00:39:15,365 I would not see him forced over precipice by truth 650 00:39:15,433 --> 00:39:17,401 of harsher realities. 651 00:39:23,008 --> 00:39:25,075 What would you have of me? 652 00:39:25,142 --> 00:39:27,744 What you have already been asked. 653 00:39:27,811 --> 00:39:29,946 You have your father's ear. 654 00:39:30,014 --> 00:39:31,014 Bring him to reason, 655 00:39:31,082 --> 00:39:33,950 breaking words as I command them -- 656 00:39:38,589 --> 00:39:41,523 I do not take command from you! 657 00:39:41,591 --> 00:39:43,992 You should have accepted offer, boy. 658 00:39:44,060 --> 00:39:46,562 Your father nearly saw you to end in decimation. 659 00:39:46,629 --> 00:39:48,297 Perhaps he shall see fate to completion 660 00:39:48,364 --> 00:39:51,200 when he hears what you have done -- 661 00:39:51,268 --> 00:39:52,801 Seize him! 662 00:39:54,370 --> 00:39:56,472 Get up! 663 00:40:02,346 --> 00:40:05,982 You shall never lay hands upon me again. 664 00:40:06,050 --> 00:40:07,951 Nor whisper lies against me. 665 00:40:08,019 --> 00:40:10,721 You cannot take my life and see my body 666 00:40:10,788 --> 00:40:13,557 from encampment absent notice. 667 00:40:13,625 --> 00:40:15,960 I am Julius Fucking Caesar -- 668 00:40:16,028 --> 00:40:17,862 Hold him against table. 669 00:40:23,803 --> 00:40:26,304 You are of same cloth as Metellus. 670 00:40:27,273 --> 00:40:30,475 And must be taught severest lesson 671 00:40:30,542 --> 00:40:32,677 in who towers above you... 672 00:40:34,880 --> 00:40:38,449 Speak of what you know to anyone... 673 00:40:38,517 --> 00:40:42,353 and I shall spin tale of the mighty Caesar... 674 00:40:42,420 --> 00:40:44,188 taken like a woman... 675 00:40:48,360 --> 00:40:50,261 ♪ 676 00:40:59,403 --> 00:41:01,538 [ yelling ] 677 00:41:28,434 --> 00:41:30,269 The day is ours. 678 00:41:30,336 --> 00:41:31,903 When is it fucking not?! 679 00:41:31,971 --> 00:41:33,972 Prepare to march. 680 00:41:34,040 --> 00:41:37,242 There is one battle yet remaining. 681 00:41:54,361 --> 00:41:58,931 Rome at last lies within our grasp! 682 00:41:58,999 --> 00:42:00,966 [ cheering ] 683 00:42:03,169 --> 00:42:07,773 One last legion led by the fool Arrius 684 00:42:08,808 --> 00:42:11,911 is all that stands between us... 685 00:42:11,978 --> 00:42:15,815 and a victory that shall become legend! 686 00:42:15,882 --> 00:42:17,450 [ cheering ] 687 00:42:19,920 --> 00:42:23,523 A lifetime ago when I yet stood beneath the roof 688 00:42:23,590 --> 00:42:26,859 of the House of Batiatus... 689 00:42:26,927 --> 00:42:31,264 my doctore Oenomaus demanded answer 690 00:42:31,332 --> 00:42:33,900 from those recruits who sought glory 691 00:42:33,968 --> 00:42:37,237 upon the sands of the arena. 692 00:42:37,305 --> 00:42:40,840 "What lies beneath your feet?!" 693 00:42:44,845 --> 00:42:46,312 Sacred ground! 694 00:42:46,380 --> 00:42:48,647 Watered with tears of blood! 695 00:42:50,550 --> 00:42:52,685 And this day... 696 00:42:52,753 --> 00:42:55,788 it shall be Rome who sheds them! 697 00:42:55,856 --> 00:42:57,490 [ cheering ] 698 00:43:02,663 --> 00:43:03,863 Shall we begin?! 699 00:43:03,931 --> 00:43:06,232 [ cheering ] 700 00:43:06,300 --> 00:43:09,068 SHALL WE BEGIN?! 701 00:43:09,136 --> 00:43:10,670 [ cheering ] 702 00:43:10,738 --> 00:43:13,240 SHALL WE BEGIN?!!! 703 00:43:27,022 --> 00:43:29,791 Bring fire forth. 704 00:43:29,859 --> 00:43:31,426 Halt! 705 00:43:49,879 --> 00:43:51,480 Shields! 706 00:43:51,548 --> 00:43:53,749 Raise your fucking shields! 707 00:44:53,878 --> 00:44:56,246 Rear position stands absent threat. 708 00:44:56,313 --> 00:44:58,615 Pray it remains so. 709 00:44:58,683 --> 00:45:00,150 Our numbers stand ill match absent Crixus 710 00:45:00,217 --> 00:45:02,285 and those who follow him, 711 00:45:02,353 --> 00:45:04,154 if Crassus were to set upon us. 712 00:45:35,119 --> 00:45:38,922 Arrius has fallen! 713 00:45:38,990 --> 00:45:40,357 [ cheering ] 714 00:45:43,727 --> 00:45:46,229 You stand as a fucking god. 715 00:45:46,296 --> 00:45:48,297 With Rome trembling before you. 716 00:45:48,365 --> 00:45:51,500 As Spartacus once promised. 717 00:46:00,878 --> 00:46:03,145 [ cheering ] 718 00:46:18,761 --> 00:46:20,394 Give report. 719 00:46:20,462 --> 00:46:23,598 The men stand ready, Imperator. 720 00:46:23,666 --> 00:46:25,533 Caesar. 721 00:46:25,600 --> 00:46:27,635 How have you come to be so rudely handled? 722 00:46:29,304 --> 00:46:31,538 I found myself in shameful altercation. 723 00:46:32,407 --> 00:46:34,241 It shall not happen again. 724 00:46:34,309 --> 00:46:37,177 And reason you not astride horse? 725 00:46:37,245 --> 00:46:40,047 I gave command for him to lead charge upon foot, Imperator. 726 00:46:41,316 --> 00:46:42,283 To rally the common men 727 00:46:42,350 --> 00:46:45,519 that hold him in such high regard. 728 00:46:45,586 --> 00:46:47,354 Let us see this to proper end, 729 00:46:47,422 --> 00:46:49,956 and return to pursuit of Spartacus. 730 00:46:50,024 --> 00:46:51,791 They will attempt to overrun position! 731 00:46:51,859 --> 00:46:53,960 Let them think they have succeeded, 732 00:46:54,028 --> 00:46:56,396 and fall upon them from our flanks! 733 00:46:57,764 --> 00:46:59,965 You are the undefeated Gaul. 734 00:47:00,033 --> 00:47:03,301 Let us show them how such name was earned. 735 00:47:03,369 --> 00:47:04,903 Sound horns! 736 00:47:08,174 --> 00:47:10,642 Bring spear and sword to bear! 737 00:47:10,709 --> 00:47:12,811 And fall upon them all. 738 00:47:12,878 --> 00:47:15,580 [ horn sounds ] 739 00:47:15,648 --> 00:47:18,382 Send them to the fucking afterlife! 740 00:47:52,785 --> 00:47:54,719 Father! 741 00:48:16,676 --> 00:48:20,879 Fall back and re-form upon higher advantage! 742 00:48:25,185 --> 00:48:28,421 Drink my fucking piss, 743 00:48:28,489 --> 00:48:31,190 you Roman cunts -- 744 00:48:38,199 --> 00:48:39,999 Caesar! 745 00:48:57,585 --> 00:48:59,219 Their eastern flank has been broken! 746 00:49:02,090 --> 00:49:03,758 Advance! 747 00:49:14,937 --> 00:49:16,737 There are too many. 748 00:49:16,805 --> 00:49:20,040 If Crassus falls, we may yet seize fucking day! 749 00:49:41,828 --> 00:49:43,996 Crixus! 750 00:49:57,444 --> 00:49:59,445 No! 751 00:50:11,458 --> 00:50:15,195 I would not have you so easily leave from this world, Gaius. 752 00:50:15,263 --> 00:50:18,032 Crixus! 753 00:50:18,099 --> 00:50:19,834 Silence that fucking bitch. 754 00:50:24,440 --> 00:50:26,374 Hold! 755 00:50:31,914 --> 00:50:33,949 This is the Gaul that would seek the fall of Rome? 756 00:50:34,016 --> 00:50:35,617 And his fucking woman. 757 00:50:38,221 --> 00:50:40,122 Defeated by my hand. 758 00:50:41,358 --> 00:50:43,126 Retrieve your sword. 759 00:50:43,193 --> 00:50:45,628 It has been too long from proper hands. 760 00:51:00,578 --> 00:51:02,646 The man yet lives. 761 00:51:02,714 --> 00:51:04,148 I shall see him crucified -- 762 00:51:04,215 --> 00:51:06,017 No. 763 00:51:06,084 --> 00:51:09,954 I would use opportunity to send message to Spartacus. 764 00:51:10,021 --> 00:51:12,723 So that he may know the depths of his failure. 765 00:51:16,561 --> 00:51:18,696 And what fate I shall see him to as well. 766 00:51:30,309 --> 00:51:32,009 Take his head. 767 00:52:17,046 --> 00:52:27,198 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 768 00:54:05,301 --> 00:54:06,869 ♪ 768 00:54:07,305 --> 00:54:13,858 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org55329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.