All language subtitles for Spartacus.S03E07.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,798 --> 00:00:06,998 [ Grunts ] 2 00:00:07,066 --> 00:00:08,533 I begin to believe in your gods. 3 00:00:08,601 --> 00:00:11,703 I ordered them to stand ground but they fled. 4 00:00:11,771 --> 00:00:14,239 What punishment would you have me inflict? 5 00:00:14,307 --> 00:00:16,575 He took something from me. 6 00:00:16,643 --> 00:00:19,077 And I would have something in return. 7 00:00:19,145 --> 00:00:20,946 If errant word falls from mouth, 8 00:00:21,014 --> 00:00:22,214 only suffering will follow. 9 00:00:22,282 --> 00:00:23,215 Come, my love. 10 00:00:23,282 --> 00:00:24,382 [ Screams ] 11 00:00:24,450 --> 00:00:25,482 She stands a Roman. 12 00:00:25,550 --> 00:00:27,484 I stand nothing but a slave. 13 00:00:27,552 --> 00:00:28,852 [ Yells ] 14 00:00:28,920 --> 00:00:30,487 You will regain sense. 15 00:00:30,555 --> 00:00:32,457 It is you who has no sense. 16 00:00:33,759 --> 00:00:34,859 [ Yells ] 17 00:00:34,927 --> 00:00:36,261 Donar! 18 00:00:36,328 --> 00:00:37,261 Fucking traitor. 19 00:00:37,329 --> 00:00:38,329 Have you lost mind? 20 00:00:38,397 --> 00:00:40,398 Castus came to aid! 21 00:00:40,465 --> 00:00:42,266 We must see all that remain to safety of the ridge. 22 00:00:42,333 --> 00:00:43,400 Move quickly! 23 00:00:43,468 --> 00:00:44,968 And do not turn back! 24 00:00:45,036 --> 00:00:46,137 Spartacus! 25 00:00:46,204 --> 00:00:47,772 [ Yells ] 26 00:00:48,707 --> 00:00:49,974 Spartacus is no fool. 27 00:00:50,041 --> 00:00:51,481 You expect him to wait in driven snow 28 00:00:51,509 --> 00:00:53,978 for you to arrive and announce his end? 29 00:00:54,046 --> 00:00:58,650 That is exactly what I expect. 30 00:00:58,718 --> 00:01:00,385 ♪ 31 00:01:01,365 --> 00:01:12,730 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 32 00:01:28,069 --> 00:01:31,270 [ Grunting ] 33 00:01:45,284 --> 00:01:46,852 [ Gasps ] 34 00:01:49,155 --> 00:01:50,221 [ Screams ] 35 00:01:58,496 --> 00:01:59,629 Give count to those who have fallen! 36 00:01:59,697 --> 00:02:01,930 I would have number! 37 00:02:01,998 --> 00:02:04,058 The gods march us halfway to fucking Olympus, 38 00:02:04,279 --> 00:02:06,301 only to piss on us from atop a wall. 39 00:02:11,474 --> 00:02:13,408 Spartacus. 40 00:02:16,111 --> 00:02:18,613 Crassus' army approaches from the mountain pass. 41 00:02:21,483 --> 00:02:23,651 Move all those who cannot fight to safe distance. 42 00:02:23,719 --> 00:02:25,352 See the others to weapons. 43 00:02:28,156 --> 00:02:29,422 We will show the man forged of gold 44 00:02:29,490 --> 00:02:31,858 the cost of our lives. 45 00:02:48,543 --> 00:02:50,577 [ Calling to the rebels ] 46 00:03:12,324 --> 00:03:16,357 We shall see Roman blood upon fucking snow! 47 00:03:20,161 --> 00:03:24,164 Or our own in glorious death! 48 00:03:31,605 --> 00:03:33,606 Hold! 49 00:03:33,674 --> 00:03:35,174 Calm yourselves! 50 00:03:37,711 --> 00:03:40,178 Your words move against purpose. 51 00:03:40,246 --> 00:03:41,646 We must press attack, 52 00:03:41,714 --> 00:03:43,615 before his army washes over us. 53 00:03:43,682 --> 00:03:45,249 They do not intend to advance. 54 00:04:07,141 --> 00:04:09,776 The gods hold you privy to the future now, do they? 55 00:04:09,844 --> 00:04:12,879 I am but familiar with unfortunate past. 56 00:04:12,946 --> 00:04:14,213 I served in the Roman auxiliary 57 00:04:14,281 --> 00:04:16,615 when I was yet of Thrace. 58 00:04:16,683 --> 00:04:19,084 Crassus' men did not fall to battle formation. 59 00:04:19,152 --> 00:04:21,186 But they hold advantage of numbers. 60 00:04:21,254 --> 00:04:23,489 Why pause short of blood? 61 00:04:24,591 --> 00:04:26,992 They but await their commander. 62 00:04:31,462 --> 00:04:33,863 The legion takes position upon the ridge? 63 00:04:33,931 --> 00:04:35,431 With your Praetorium to be set at forward position, 64 00:04:35,499 --> 00:04:36,666 as commanded. 65 00:04:36,734 --> 00:04:38,701 Break urgent word when it's prepared. 66 00:04:38,769 --> 00:04:39,669 I would lay eyes upon war's end 67 00:04:39,737 --> 00:04:41,337 at nearest opportunity. 68 00:04:41,405 --> 00:04:42,605 Imperator. 69 00:04:42,672 --> 00:04:46,108 I have been delayed from appointed hour by pressing need. 70 00:04:46,175 --> 00:04:47,876 Apologies. 71 00:04:47,944 --> 00:04:49,445 How fares Caesar? 72 00:04:49,512 --> 00:04:51,713 He yet licks his wounds. 73 00:04:51,781 --> 00:04:54,516 Or rather drops coin for more pleasing form 74 00:04:54,584 --> 00:04:56,217 to apply balming tongue. 75 00:04:56,285 --> 00:04:58,586 Gratitude for seeing duties to completion, 76 00:04:58,654 --> 00:05:02,257 and not falling prey to baser desires of your own. 77 00:05:02,325 --> 00:05:05,060 A man must choose proper moment to seize pleasure. 78 00:05:05,128 --> 00:05:09,064 Mine is forever entwined with your own. 79 00:05:10,466 --> 00:05:12,801 I stand moved by sentiment. 80 00:05:12,869 --> 00:05:16,306 As I do by the way you've afforded yourself of late. 81 00:05:16,373 --> 00:05:18,308 You honor me, Imperator. 82 00:05:18,375 --> 00:05:20,677 You honor yourself in deed and action. 83 00:05:20,745 --> 00:05:24,251 I would see such spirit greet newest command. 84 00:05:26,925 --> 00:05:29,528 Speak it, and see it done. 85 00:05:29,596 --> 00:05:32,931 I wish this chest spirited from sight. 86 00:05:32,999 --> 00:05:35,534 A simple task, yet one of grave importance. 87 00:05:37,771 --> 00:05:40,039 Where shall I place it? 88 00:05:40,107 --> 00:05:42,608 Crack seal, and make own decision. 89 00:05:55,723 --> 00:05:57,391 My armor... 90 00:05:59,495 --> 00:06:03,198 The hour rushes to Spartacus' end. 91 00:06:03,266 --> 00:06:05,267 I would have my word and my will once more at my side 92 00:06:05,335 --> 00:06:07,103 upon final battle. 93 00:06:08,405 --> 00:06:10,206 I would have my son. 94 00:06:11,542 --> 00:06:13,810 As I would stand with you. 95 00:06:13,877 --> 00:06:15,445 Father. 96 00:06:17,181 --> 00:06:19,216 See yourself to proper dress. 97 00:06:19,284 --> 00:06:21,952 There is much of our future to turn upon discussion. 98 00:06:42,742 --> 00:06:45,143 [ Moaning ] 99 00:06:46,212 --> 00:06:48,680 [ Grunting ] 100 00:06:56,360 --> 00:06:58,596 You prove yourself yet mortal. 101 00:06:58,664 --> 00:07:00,698 A scratch, all but forgotten. 102 00:07:00,766 --> 00:07:03,269 I will see to fresh bandage. 103 00:07:03,336 --> 00:07:07,306 Wine and the warmth of your thighs 104 00:07:07,374 --> 00:07:09,409 is all comfort needed. 105 00:07:09,476 --> 00:07:11,479 Blood shall wait upon the day I draw it 106 00:07:11,546 --> 00:07:15,551 from those who have dared move against me. 107 00:07:20,525 --> 00:07:24,061 And they shall tremble with fear... 108 00:07:24,128 --> 00:07:28,164 as I now tremble before Jupiter's cock... 109 00:07:35,837 --> 00:07:37,738 Vacate! 110 00:07:37,806 --> 00:07:39,973 Quick as you can! 111 00:08:01,530 --> 00:08:04,264 A storm is coming. 112 00:08:04,332 --> 00:08:07,567 And with it death upon frozen wind. 113 00:08:07,634 --> 00:08:10,335 Storm certain, yes. 114 00:08:10,403 --> 00:08:13,171 Yet not its hour... 115 00:08:19,578 --> 00:08:21,178 You would move to fuck, 116 00:08:21,246 --> 00:08:23,581 with Rome's might breathing upon our necks? 117 00:08:23,649 --> 00:08:24,982 If I for afterlife, 118 00:08:25,050 --> 00:08:28,353 I take memory of your cock inside me. 119 00:08:35,228 --> 00:08:37,695 Let us turn thought from ourselves, 120 00:08:37,763 --> 00:08:41,065 and see them towards deeper needs. 121 00:08:41,133 --> 00:08:43,000 Your words sound as Spartacus. 122 00:08:43,068 --> 00:08:44,435 They are my own. 123 00:08:44,503 --> 00:08:46,737 Heed them as you will. 124 00:09:00,016 --> 00:09:01,649 You traitorous fuck! 125 00:09:03,218 --> 00:09:05,919 Donar, Nemetes and hundreds of our brothers 126 00:09:05,987 --> 00:09:07,921 lay dead in the city. 127 00:09:07,989 --> 00:09:12,158 Yet you take fucking meal! 128 00:09:19,732 --> 00:09:22,367 Gratitude. 129 00:09:22,435 --> 00:09:24,402 Your stew was turning stomach. 130 00:09:27,373 --> 00:09:28,340 Fucking Cilician shit! 131 00:09:28,407 --> 00:09:30,142 Brictius! 132 00:09:30,209 --> 00:09:32,577 Fall from fucking sight. 133 00:09:38,017 --> 00:09:40,185 If you were not Agron's boy, 134 00:09:40,252 --> 00:09:43,855 you would stand as bloodied for shielding this little cunt. 135 00:09:43,923 --> 00:09:46,091 Place Agron from thought, 136 00:09:46,158 --> 00:09:49,159 if you believe your cock of a size. 137 00:10:02,140 --> 00:10:05,710 For such a little man you speak as if a Titan. 138 00:10:05,778 --> 00:10:09,647 Do not move me to regret coming to aid. 139 00:10:09,715 --> 00:10:11,282 Brictius is a dim brute, 140 00:10:11,350 --> 00:10:12,817 but his tongue carries knowledge. 141 00:10:12,885 --> 00:10:14,652 I stand a Cilician, 142 00:10:14,720 --> 00:10:17,655 and by tether of name a traitor. 143 00:10:17,723 --> 00:10:18,890 None should be darkened by shadow 144 00:10:18,958 --> 00:10:20,425 of another's actions. 145 00:10:20,493 --> 00:10:21,826 A thing of no importance. 146 00:10:21,894 --> 00:10:24,195 I find myself where the fates have led. 147 00:10:24,263 --> 00:10:26,531 And call it blessing to find you there as well. 148 00:10:28,000 --> 00:10:28,933 In chains and bloodied, 149 00:10:29,001 --> 00:10:30,969 yet still attempting to flatter. 150 00:10:31,036 --> 00:10:33,638 I attempt but to live life to the fullest measure. 151 00:10:35,674 --> 00:10:37,375 And would take arms against Crassus 152 00:10:37,442 --> 00:10:39,577 to continue doing so. 153 00:10:39,645 --> 00:10:40,845 You wish to fight? 154 00:10:40,912 --> 00:10:42,113 Killing Romans was how I gained your trust, 155 00:10:42,180 --> 00:10:43,480 was it not? 156 00:10:43,548 --> 00:10:46,047 Perhaps if enough fall to my blade, 157 00:10:46,167 --> 00:10:48,251 your brothers shall one day be so moved... 158 00:10:51,555 --> 00:10:55,024 It is a decision removed from my hands. 159 00:10:55,092 --> 00:10:59,461 But know that thought is well received. 160 00:11:10,907 --> 00:11:12,607 [ Painful moaning ] 161 00:11:28,894 --> 00:11:32,162 I did not think to lay eyes upon you again. 162 00:11:32,230 --> 00:11:33,965 Nor I you. 163 00:11:34,032 --> 00:11:35,666 The gods mock us both. 164 00:11:35,734 --> 00:11:37,235 You are still of this world. 165 00:11:38,804 --> 00:11:41,206 Yet shall slip from it if you do not eat. 166 00:11:42,308 --> 00:11:44,075 See it to one more deserving. 167 00:11:44,143 --> 00:11:45,610 Do you seek to be pitied? 168 00:11:47,813 --> 00:11:50,015 I seek nothing. 169 00:11:52,118 --> 00:11:53,952 I am but ash. 170 00:11:55,488 --> 00:11:57,122 The remains of heart's flame, 171 00:11:57,189 --> 00:12:00,425 cooled by the bringer of rain, 172 00:12:00,493 --> 00:12:03,729 who brought death to my city 173 00:12:03,796 --> 00:12:06,298 and tore me from the life I knew. 174 00:12:07,901 --> 00:12:11,003 Smothered by Crassus, 175 00:12:11,071 --> 00:12:16,008 who cast me off in chains for the pleasure of a savage. 176 00:12:19,412 --> 00:12:22,013 [ Crying ] 177 00:12:22,081 --> 00:12:24,016 You have known pain. 178 00:12:24,083 --> 00:12:26,618 And loss. 179 00:12:26,686 --> 00:12:29,554 A misfortune shared by many among us. 180 00:12:36,229 --> 00:12:38,296 How do you move past it? 181 00:12:39,766 --> 00:12:41,867 That's a question I've asked many times. 182 00:12:43,836 --> 00:12:45,737 Live. 183 00:12:47,407 --> 00:12:49,408 And help provide answer. 184 00:12:55,581 --> 00:12:57,482 ♪ 185 00:13:10,330 --> 00:13:13,566 Caesar favored oysters in his celebration. 186 00:13:14,835 --> 00:13:18,571 I would have the finest city has to offer towards my own. 187 00:13:18,639 --> 00:13:22,309 Your father graces you again with favor. 188 00:13:22,376 --> 00:13:24,044 A thing well earned. 189 00:13:24,111 --> 00:13:27,714 I no longer stand the "pouting boy" of days past. 190 00:13:27,782 --> 00:13:31,418 The man my father has always longed for me to become. 191 00:13:32,887 --> 00:13:34,821 I but wish Sabinus were yet among us. 192 00:13:37,625 --> 00:13:39,859 Do you think he would gaze upon me with pride? 193 00:13:41,095 --> 00:13:43,129 He held you to heart, did he not? 194 00:13:43,197 --> 00:13:45,465 As you once did. 195 00:13:45,533 --> 00:13:48,135 Your path carries you from such concerns. 196 00:13:48,203 --> 00:13:49,470 Spartacus shall fall, 197 00:13:49,538 --> 00:13:52,407 and you shall rise to conquer foreign lands, 198 00:13:52,475 --> 00:13:54,542 and build upon your name. 199 00:13:55,711 --> 00:13:58,812 Far from those who once cared for you. 200 00:14:02,384 --> 00:14:04,084 I yearn to honor the name of Crassus 201 00:14:04,152 --> 00:14:05,986 with victory and laurels. 202 00:14:06,054 --> 00:14:09,323 Yet after rebellion is struck I shall remain rooted firmly 203 00:14:09,391 --> 00:14:11,158 upon current ground. 204 00:14:12,794 --> 00:14:14,661 You are not to return to Rome with us? 205 00:14:15,864 --> 00:14:17,264 I will be tasked with securing 206 00:14:17,331 --> 00:14:20,467 my father's concerns within Sinuessa, 207 00:14:20,534 --> 00:14:23,836 until I reach proper age for title of tribune. 208 00:14:24,672 --> 00:14:27,306 A duty of great import. 209 00:14:29,176 --> 00:14:31,543 One you shall aid me in. 210 00:14:33,446 --> 00:14:36,882 I am to remain in Sinuessa? 211 00:14:36,949 --> 00:14:39,250 Within this very villa. 212 00:14:39,318 --> 00:14:41,620 My father grants you title of Vilica 213 00:14:41,687 --> 00:14:44,790 to oversee all who serve me beneath storied roof. 214 00:14:44,858 --> 00:14:46,459 And to see comforting hand 215 00:14:46,527 --> 00:14:48,661 continue to guide me in life's journey. 216 00:14:50,698 --> 00:14:53,266 One that drew me from edge of dire precipice. 217 00:14:57,204 --> 00:15:00,240 I owe you much, Kore. 218 00:15:00,308 --> 00:15:03,910 And soon I'll have the leisure of time to indulge repayment. 219 00:15:13,989 --> 00:15:15,123 Imperator. 220 00:15:15,191 --> 00:15:17,292 Your Praetorium stands ready upon the ridge. 221 00:15:17,360 --> 00:15:18,593 Call for my standard bearer. 222 00:15:18,661 --> 00:15:20,195 Imperator. 223 00:15:26,269 --> 00:15:27,836 Apologies, Dominus. 224 00:15:27,904 --> 00:15:29,905 I have prepared afternoon meal -- 225 00:15:29,972 --> 00:15:32,174 I have appetite towards bloodier repast. 226 00:15:32,241 --> 00:15:35,510 Again, apologies. 227 00:15:35,578 --> 00:15:37,612 Yet I would also break needed words. 228 00:15:37,680 --> 00:15:38,914 Well, shatter them quickly, 229 00:15:38,981 --> 00:15:42,550 or see them to ground I once stood upon. 230 00:15:42,618 --> 00:15:45,453 Is it true I am to serve Tiberius in Sinuessa? 231 00:15:46,756 --> 00:15:50,491 By his tongue did news fall upon ear? 232 00:15:50,559 --> 00:15:53,561 The boy carries my word yet spills it absent consideration. 233 00:15:55,330 --> 00:15:56,564 I had meant to share thought with you 234 00:15:56,631 --> 00:15:58,565 in more intimate fashion. 235 00:15:58,633 --> 00:16:00,592 As I would share with you troubled mind, 236 00:16:00,900 --> 00:16:02,937 and cause of it -- 237 00:16:03,005 --> 00:16:05,640 All stands upon command, Imperator. 238 00:16:05,708 --> 00:16:08,277 Time conspires against will of the heart. 239 00:16:08,345 --> 00:16:11,781 We shall break words again when battle is won, 240 00:16:11,848 --> 00:16:14,016 will see tears evaporate beneath warming sun 241 00:16:14,084 --> 00:16:16,052 of deeper intent. 242 00:16:20,958 --> 00:16:24,527 Come, let us make show of presence upon ridge. 243 00:16:24,595 --> 00:16:26,963 I'd have the rebel king know what doom falls upon him. 244 00:16:27,999 --> 00:16:29,666 ♪ 245 00:16:42,246 --> 00:16:43,813 Crassus erects Pulvinus, 246 00:16:43,881 --> 00:16:45,081 as if we fight for his entertainment 247 00:16:45,149 --> 00:16:46,883 upon snow of fucking arena. 248 00:16:46,951 --> 00:16:48,351 Then he shall behold what miracles 249 00:16:48,419 --> 00:16:51,221 of blood a gladiator is yet capable of. 250 00:16:51,289 --> 00:16:53,156 You speak as though all stand so. 251 00:16:53,224 --> 00:16:55,759 The ways of us do. 252 00:16:55,827 --> 00:16:57,427 Passed on from our very hands. 253 00:16:57,495 --> 00:16:58,962 Too few to make difference against hordes 254 00:16:59,030 --> 00:17:00,130 we are pressed between. 255 00:17:00,198 --> 00:17:03,066 Crixus is not wrong in his belief. 256 00:17:03,134 --> 00:17:04,100 We have done the impossible, 257 00:17:04,168 --> 00:17:07,069 time upon time. 258 00:17:07,137 --> 00:17:10,072 Yet by inspired tactic, not brute force. 259 00:17:11,207 --> 00:17:13,809 What are the lay of your thoughts? 260 00:17:13,876 --> 00:17:17,145 Crassus has become overly bold by advantage he holds. 261 00:17:17,213 --> 00:17:20,648 He places his Praetorium forward of proper position, 262 00:17:20,716 --> 00:17:23,718 to better view anticipated victory. 263 00:17:23,786 --> 00:17:25,253 Perhaps we should pay visit, 264 00:17:25,321 --> 00:17:27,422 and explain fatal error. 265 00:17:27,490 --> 00:17:28,824 Does not closer position suggest 266 00:17:28,891 --> 00:17:31,159 heavier guard surrounding Praetorium? 267 00:17:31,227 --> 00:17:33,495 The wind grows restless in advance of storm. 268 00:17:33,563 --> 00:17:35,030 By night's fall, 269 00:17:35,098 --> 00:17:37,399 it shall serve as cloak if our number 270 00:17:37,467 --> 00:17:39,201 is not swollen beyond intent. 271 00:17:39,269 --> 00:17:40,636 How many? 272 00:17:41,971 --> 00:17:43,839 Only the most skilled among us. 273 00:17:43,907 --> 00:17:45,508 We must strike as the serpent, 274 00:17:45,575 --> 00:17:46,976 fast and sure. 275 00:17:47,044 --> 00:17:50,012 If Crassus falls to our venom, 276 00:17:50,080 --> 00:17:52,214 his legions will froth and foam 277 00:17:52,282 --> 00:17:53,816 absent proper command. 278 00:17:53,884 --> 00:17:56,685 A plan well served against Cossinius and Furius. 279 00:17:56,753 --> 00:17:58,587 You would send a sleeping man to the afterlife 280 00:17:58,655 --> 00:18:02,525 when he could awaken to a nightmare. 281 00:18:02,592 --> 00:18:04,293 A sea of death as our entire army crashes upon him. 282 00:18:04,361 --> 00:18:06,962 Such a force would be discovered in advance of purpose, 283 00:18:07,030 --> 00:18:07,964 and advantage lost. 284 00:18:08,031 --> 00:18:10,199 A thing a child could see. 285 00:18:10,267 --> 00:18:12,769 You would brand me as such? 286 00:18:12,836 --> 00:18:15,572 Words foolishly chosen, brother. 287 00:18:15,640 --> 00:18:17,274 Stay by my side, 288 00:18:17,342 --> 00:18:18,809 and when Crassus is falls from this world 289 00:18:18,876 --> 00:18:21,612 we shall see his legions swiftly follow. 290 00:18:23,682 --> 00:18:26,784 [ Wind howling ] 291 00:18:48,775 --> 00:18:50,610 Lay eyes and report. 292 00:19:34,855 --> 00:19:37,890 We shall hold perimeter against escape. 293 00:19:37,958 --> 00:19:40,326 There shall be none for the mighty Crassus this night. 294 00:19:54,908 --> 00:19:56,476 Donar... 295 00:20:05,819 --> 00:20:08,320 What is carved upon his flesh? 296 00:20:09,589 --> 00:20:13,792 Death is undeceivable. 297 00:20:20,733 --> 00:20:21,667 Come on. 298 00:20:21,734 --> 00:20:24,069 [ Yelling ] 299 00:21:20,029 --> 00:21:21,796 Naevia! 300 00:21:31,273 --> 00:21:32,606 Come on. 301 00:21:34,976 --> 00:21:36,944 Fall back to the camp! 302 00:21:40,282 --> 00:21:43,418 Flee, you fucking coward! 303 00:22:26,060 --> 00:22:27,861 In formation! 304 00:22:27,928 --> 00:22:29,329 Crixus! 305 00:22:29,997 --> 00:22:31,898 Advance! 306 00:22:40,306 --> 00:22:43,976 Spartacus slips from snare? 307 00:22:44,044 --> 00:22:46,612 Along with a small clutch of his men. 308 00:22:46,680 --> 00:22:49,448 Let him feel the sting of his wounds, 309 00:22:49,516 --> 00:22:53,853 and reflect upon the mind that inflicts them. 310 00:22:53,921 --> 00:22:54,921 Raise Tiberius and Caesar 311 00:22:54,922 --> 00:22:56,756 from peaceful slumber. 312 00:22:56,824 --> 00:22:59,292 The time for ploy and deception draws to an end. 313 00:23:11,673 --> 00:23:15,008 Caesar at last rises from the dead. 314 00:23:15,076 --> 00:23:17,845 As you from specter of punishment. 315 00:23:19,247 --> 00:23:21,048 What draws concern in advance of morning sun? 316 00:23:21,116 --> 00:23:24,251 I depart for Melia Ridge upon dawn's break. 317 00:23:24,319 --> 00:23:25,319 A move long in coming. 318 00:23:25,386 --> 00:23:26,653 Let us hasten arrival -- 319 00:23:26,721 --> 00:23:27,721 I'd have you pause to gather remaining troops 320 00:23:27,789 --> 00:23:30,157 yet in Sinuessa. 321 00:23:30,225 --> 00:23:31,425 Fall to command beneath Tiberius 322 00:23:31,493 --> 00:23:34,461 and join me before moon greets us. 323 00:23:34,529 --> 00:23:37,697 Should not the man who took Sinuessa lead them? 324 00:23:38,766 --> 00:23:41,601 Not a boy prone to losing his sword? 325 00:23:44,239 --> 00:23:47,341 You find my gratitude short in the coming? 326 00:23:47,409 --> 00:23:48,610 The abundant coin awarded 327 00:23:48,677 --> 00:23:50,712 to keep head above rising debts? 328 00:23:50,780 --> 00:23:55,083 Tales of bravery dispatched with Metellus to ply ears of Rome? 329 00:23:55,151 --> 00:23:57,006 Celebration thrown in your honor... 330 00:23:57,126 --> 00:23:59,021 presented by the man you disrespect. 331 00:23:59,089 --> 00:24:01,824 I need no reminder of past generosity. 332 00:24:04,127 --> 00:24:06,796 I merely offer suggestion. 333 00:24:06,864 --> 00:24:08,765 And I merely give command. 334 00:24:08,833 --> 00:24:10,600 As I commanded your placement 335 00:24:10,668 --> 00:24:14,071 behind city walls to move as my instrument. 336 00:24:14,139 --> 00:24:16,140 I took this city. 337 00:24:19,077 --> 00:24:20,177 As I shall take Spartacus' life, 338 00:24:20,245 --> 00:24:22,780 with my son close at hand. 339 00:24:25,050 --> 00:24:27,752 And where shall honored Caesar find himself 340 00:24:27,820 --> 00:24:30,221 in the midst of such glories? 341 00:24:30,289 --> 00:24:32,991 At equal distance. 342 00:24:33,058 --> 00:24:35,527 If he but removes himself from his own path. 343 00:24:38,631 --> 00:24:41,299 He falls to command, Imperator. 344 00:24:43,336 --> 00:24:44,903 Stay true to course, 345 00:24:44,971 --> 00:24:47,806 and we shall seize the heavens as promised. 346 00:24:47,874 --> 00:24:50,542 I shall greet you upon the ridge. 347 00:24:50,610 --> 00:24:52,411 Move with haste, 348 00:24:52,479 --> 00:24:54,346 and thirst for enemy's blood. 349 00:24:57,751 --> 00:24:59,751 Here we stand. 350 00:25:01,286 --> 00:25:03,320 Title restored to me. 351 00:25:03,388 --> 00:25:04,822 And you beneath heel. 352 00:25:08,660 --> 00:25:10,327 You mind your step, boy. 353 00:25:12,029 --> 00:25:15,598 Many a giant has tumbled to the afterlife, 354 00:25:15,666 --> 00:25:18,901 believing himself too big to fall. 355 00:25:23,173 --> 00:25:25,608 Assemble the men. 356 00:25:25,676 --> 00:25:27,343 As commanded. 357 00:25:34,352 --> 00:25:36,186 [ Yells ] 358 00:25:45,963 --> 00:25:48,598 Does no one ever sleep in this fucking house? 359 00:25:48,666 --> 00:25:50,867 Apologies. 360 00:25:50,935 --> 00:25:52,669 I was drawn by argument. 361 00:25:52,737 --> 00:25:55,806 And you lurked in the shadow to witness it? 362 00:25:55,873 --> 00:25:58,508 It is a dangerous thing to be removed from them. 363 00:25:58,576 --> 00:26:01,077 Since Tiberius is restored to imagined power. 364 00:26:04,049 --> 00:26:06,417 You rattle tongue against your master? 365 00:26:08,086 --> 00:26:11,122 I but whisper of common threat. 366 00:26:11,190 --> 00:26:13,825 And means of striking it from mutual concern. 367 00:26:17,897 --> 00:26:20,666 Gratitude for private audience. 368 00:26:20,733 --> 00:26:21,733 I would not have it known 369 00:26:21,735 --> 00:26:23,435 that we break words. 370 00:26:23,503 --> 00:26:25,837 They yet remain whole within fucking mouth. 371 00:26:25,905 --> 00:26:28,507 You have witnessed foul mood. 372 00:26:28,575 --> 00:26:29,808 Do not deepen it with mystery 373 00:26:29,876 --> 00:26:32,745 and obscured purpose. 374 00:26:32,813 --> 00:26:35,414 Much has changed of late. 375 00:26:35,482 --> 00:26:38,084 The boy that I once held to breast as a child 376 00:26:38,151 --> 00:26:41,487 has now grown far removed from the tenderness of youth. 377 00:26:42,823 --> 00:26:44,323 The thing he has become now threatens 378 00:26:44,391 --> 00:26:46,826 to turn us both from desired position. 379 00:26:46,894 --> 00:26:49,762 How deeply have you been pierced by the boy? 380 00:26:52,132 --> 00:26:54,767 It must be enough to know that I stand wounded. 381 00:26:56,703 --> 00:27:01,207 As you have been by Tiberius' return to exalted title. 382 00:27:03,143 --> 00:27:05,644 So you have thought, do you? 383 00:27:05,712 --> 00:27:08,381 Towards dressing such grievous injuries? 384 00:27:08,448 --> 00:27:10,950 One that I should have birthed to action long ago. 385 00:27:12,519 --> 00:27:14,654 Then do so. 386 00:27:14,722 --> 00:27:17,056 And leave Caesar far removed from plots and schemes. 387 00:27:17,124 --> 00:27:19,559 If victory over Spartacus is shared with Tiberius, 388 00:27:19,627 --> 00:27:23,496 I fear their bond will be forged in permanence. 389 00:27:30,303 --> 00:27:34,140 Cut circle with straightest line, 390 00:27:34,207 --> 00:27:36,275 and give voice to what you would have of me. 391 00:27:38,511 --> 00:27:40,112 [ Wind howling ] 392 00:27:43,616 --> 00:27:45,684 [ Whispering ] 393 00:28:08,973 --> 00:28:10,707 [ Men yelling orders ] 394 00:28:32,129 --> 00:28:34,997 It lifts heart. 395 00:28:35,065 --> 00:28:36,699 To know you are yet among us. 396 00:28:36,767 --> 00:28:39,635 Fate owed to you. 397 00:28:39,702 --> 00:28:42,638 Crixus tells of how you carried me upon back. 398 00:28:42,705 --> 00:28:44,039 It is what any of us would do. 399 00:28:44,107 --> 00:28:45,974 For another warrior. 400 00:28:46,042 --> 00:28:48,643 She yet requires rest. 401 00:28:48,711 --> 00:28:51,512 She will have it, for a time. 402 00:28:51,580 --> 00:28:53,747 Storm grows with the passing hour, 403 00:28:53,815 --> 00:28:55,249 making Roman advance unlikely. 404 00:28:55,316 --> 00:28:59,153 I would see her undisturbed by the gale of words as well. 405 00:29:09,265 --> 00:29:10,966 Is this how it is to be now? 406 00:29:13,136 --> 00:29:15,536 Are we always to find ourselves churning against one another, 407 00:29:15,539 --> 00:29:17,874 as when we were yet slaves to Batiatus? 408 00:29:17,942 --> 00:29:22,345 Forgotten days when you were yet of bolder mind. 409 00:29:22,413 --> 00:29:25,048 If we had moved with proper force against Crassus -- 410 00:29:25,116 --> 00:29:27,884 What would have been result? 411 00:29:27,952 --> 00:29:30,019 Peer into future of path not taken 412 00:29:30,087 --> 00:29:33,456 and break where you believe it to lead. 413 00:29:33,524 --> 00:29:36,092 Ground not stained with Naevia's blood. 414 00:29:36,160 --> 00:29:38,060 You would see it but joined by thousands. 415 00:29:38,128 --> 00:29:40,163 I would but fight. 416 00:29:41,265 --> 00:29:43,499 Wall and trench block forward tactic. 417 00:29:43,567 --> 00:29:46,235 Your plot against Crassus - 418 00:29:46,303 --> 00:29:50,039 you have been bested by more devious mind. 419 00:29:50,107 --> 00:29:52,609 We should place sword in every hand 420 00:29:52,676 --> 00:29:55,578 yet with strength to lift it and fall upon the Romans. 421 00:29:55,646 --> 00:29:56,846 We are bound by canyon walls, 422 00:29:56,914 --> 00:30:00,149 absent hope of flanking maneuver. 423 00:30:00,217 --> 00:30:02,184 To face superior numbers possessed 424 00:30:02,252 --> 00:30:05,455 of armor and discipline will gain us nothing 425 00:30:05,522 --> 00:30:06,756 but our own deaths. 426 00:30:06,824 --> 00:30:10,126 Then let the Romans see how we fucking embrace it. 427 00:30:10,194 --> 00:30:12,362 As we were taught to upon the sands. 428 00:30:12,429 --> 00:30:13,663 You return to spent argument. 429 00:30:13,731 --> 00:30:15,431 Few among us stand as gladiators. 430 00:30:15,499 --> 00:30:18,902 They do not pray for a glorious death. 431 00:30:18,969 --> 00:30:21,404 No. They pray to be led. 432 00:30:25,109 --> 00:30:28,244 I will not march my people to the afterlife! 433 00:30:28,312 --> 00:30:31,948 And I will not die with a Roman sword in my back! 434 00:30:34,118 --> 00:30:36,219 I will gather those of a like mind 435 00:30:36,287 --> 00:30:38,181 and press attack upon Crassus. 436 00:30:38,301 --> 00:30:40,035 You will fall to command -- 437 00:30:56,140 --> 00:30:59,142 You are not a fucking God! 438 00:30:59,209 --> 00:31:02,345 And I do not heed to voice upon high! 439 00:31:54,899 --> 00:31:56,567 Crixus! 440 00:31:59,805 --> 00:32:01,572 Have you fallen from fucking reason?! 441 00:32:03,342 --> 00:32:06,244 A question better posed to your leader. 442 00:32:07,847 --> 00:32:08,780 Crixus! 443 00:32:08,847 --> 00:32:10,681 Now is not time for quarrel! 444 00:32:10,749 --> 00:32:13,585 Medicus tent has been struck by rising winds! 445 00:32:13,652 --> 00:32:15,487 The storm approaches! 446 00:32:15,554 --> 00:32:17,222 See those exposed to shelter! 447 00:32:29,501 --> 00:32:31,202 The gods threaten to wipe clean the blight of rebellion 448 00:32:31,269 --> 00:32:33,471 before we're able to mount attack. 449 00:32:33,538 --> 00:32:36,574 Then we shall rise with morning sun, 450 00:32:36,642 --> 00:32:38,543 and finish any they have chosen to spare. 451 00:32:38,610 --> 00:32:39,777 Caesar. 452 00:32:39,845 --> 00:32:41,212 I did not hear welcoming horns 453 00:32:41,280 --> 00:32:44,049 announcing Tiberius' approach with balance of men. 454 00:32:44,117 --> 00:32:46,051 They stand as absent as his presence. 455 00:32:46,119 --> 00:32:47,319 You were to aid him in troops' movement. 456 00:32:47,387 --> 00:32:48,420 Was command not clear? 457 00:32:48,488 --> 00:32:50,623 As the air between us. 458 00:32:50,691 --> 00:32:54,060 Yet pressing matter clouds thought, 459 00:32:54,128 --> 00:32:56,463 and thunder sound toward higher duty... 460 00:33:01,670 --> 00:33:03,070 You would bring her here, 461 00:33:03,138 --> 00:33:04,338 upon field of battle? 462 00:33:04,406 --> 00:33:05,940 Apologies, Dominus. 463 00:33:06,008 --> 00:33:07,575 Caesar but bends to tearful plea. 464 00:33:07,642 --> 00:33:10,344 From mournful tongue that must break word. 465 00:33:12,347 --> 00:33:13,848 Leave us. 466 00:33:25,327 --> 00:33:27,828 Caesar! 467 00:33:27,896 --> 00:33:30,198 Caesar! 468 00:33:30,265 --> 00:33:33,100 Why did you not wait at northern gate as ordered? 469 00:33:33,168 --> 00:33:35,069 Apologies. 470 00:33:35,137 --> 00:33:37,972 Urgent task drew me from the pleasure of your company. 471 00:33:38,040 --> 00:33:41,509 My father will not stand pleased by word of insubordination. 472 00:33:41,576 --> 00:33:44,078 I would pause before seeking audience. 473 00:33:44,145 --> 00:33:46,547 The Imperator is otherwise taken... 474 00:33:46,615 --> 00:33:49,917 by presence of beloved slave. 475 00:33:49,985 --> 00:33:51,652 Kore? 476 00:33:51,720 --> 00:33:54,823 You disobey command to bring a fucking woman to encampment? 477 00:33:54,890 --> 00:33:57,993 She was desperate to break word with your father. 478 00:33:58,061 --> 00:33:59,194 I could not find heart 479 00:33:59,262 --> 00:34:02,330 to deny her opportunity to gain his ear. 480 00:34:03,766 --> 00:34:05,801 What concerns so move her? 481 00:34:05,868 --> 00:34:08,069 Ah, that's the mystery, is it not? 482 00:34:09,872 --> 00:34:12,007 Yet calm rattled nerve. 483 00:34:12,074 --> 00:34:15,176 I'm certain father will share with trusted son 484 00:34:15,244 --> 00:34:17,212 all she reveals. 485 00:34:21,183 --> 00:34:24,119 Is my will to be defied at every turn? 486 00:34:24,186 --> 00:34:25,286 Did I not tell you that wanted moment 487 00:34:25,354 --> 00:34:28,123 would find you at battle's end? 488 00:34:28,191 --> 00:34:30,458 I know my presence stands in violation of rule, 489 00:34:30,526 --> 00:34:32,794 yet I could not wait upon the hour to see you. 490 00:34:35,732 --> 00:34:38,500 Drink, see yourself warmed. 491 00:34:38,568 --> 00:34:39,868 Gratitude. 492 00:34:42,472 --> 00:34:46,108 Storm's fury stays hand in returning you to Sinuessa. 493 00:34:46,176 --> 00:34:47,336 At first sign of its passing, 494 00:34:47,343 --> 00:34:49,111 Caesar himself shall see you again to safety 495 00:34:49,179 --> 00:34:50,479 of city walls. 496 00:34:50,547 --> 00:34:52,914 Where I am to remain when you return to Rome, 497 00:34:52,982 --> 00:34:55,049 forever banished from your arms. 498 00:34:55,117 --> 00:34:56,684 Banished? 499 00:34:59,321 --> 00:35:01,989 You mistake intent. 500 00:35:02,057 --> 00:35:04,725 I claimed Sinuessa for you. 501 00:35:04,793 --> 00:35:05,860 So that we may have a place to ourselves 502 00:35:05,928 --> 00:35:07,228 when I am to visit, 503 00:35:07,296 --> 00:35:11,232 frequently, far from jealous eyes and wagging tongues. 504 00:35:12,234 --> 00:35:15,770 It is not punishment, but gift. 505 00:35:15,838 --> 00:35:18,873 You shall rise as my name does, 506 00:35:18,941 --> 00:35:20,975 as Vilica of the House of Crassus 507 00:35:21,043 --> 00:35:23,311 in Sinuessa. 508 00:35:23,379 --> 00:35:25,113 Beneath Tiberius. 509 00:35:25,181 --> 00:35:27,649 He will be beside you, 510 00:35:27,717 --> 00:35:32,020 receiving benefit of your company and wisdom. 511 00:35:32,088 --> 00:35:34,190 As I so often have. 512 00:35:34,257 --> 00:35:36,725 I know how much he cares for you. 513 00:35:36,793 --> 00:35:39,095 And you for him. 514 00:35:39,162 --> 00:35:42,098 You've helped move him from the boy he was 515 00:35:42,166 --> 00:35:44,100 to the man he is. 516 00:35:44,168 --> 00:35:46,703 I can think of no one more suited to further guide him. 517 00:35:55,612 --> 00:35:56,779 I fear the prospect of blame, 518 00:35:56,847 --> 00:35:59,515 should you find him less than expected. 519 00:35:59,582 --> 00:36:01,250 Strike worry. 520 00:36:01,318 --> 00:36:04,420 It is a thing beyond imagining. 521 00:36:04,488 --> 00:36:06,755 He has proved bitter disappointment in the past, 522 00:36:06,823 --> 00:36:09,392 has he not? 523 00:36:09,459 --> 00:36:13,229 It is true that Tiberius fell to grievous error. 524 00:36:13,296 --> 00:36:17,601 And I to wrath threatening to shake the heavens. 525 00:36:19,904 --> 00:36:21,939 Yet we now stand as one, 526 00:36:24,576 --> 00:36:28,212 and I know in deepest heart 527 00:36:28,280 --> 00:36:30,682 there is no misstep that would see father 528 00:36:30,749 --> 00:36:33,651 withhold forgiveness from treasured son. 529 00:36:36,689 --> 00:36:41,426 I'd hoped soothing words to stem tide of overflowing tears. 530 00:36:41,493 --> 00:36:43,428 Pay them no mind. 531 00:36:44,897 --> 00:36:48,199 They are but lingering shadows of a foolish girl. 532 00:36:48,267 --> 00:36:51,903 As long as the woman stands clear to heart's desire. 533 00:36:53,839 --> 00:36:56,741 Yes, Marcus. 534 00:36:56,809 --> 00:36:59,477 Everything is very clear to me now. 535 00:37:57,971 --> 00:37:59,839 If we take in any more our difficulty 536 00:37:59,907 --> 00:38:03,342 may be lack of air to breathe, not cold or snow. 537 00:38:03,410 --> 00:38:04,850 I prefer the pressing of rancid flesh 538 00:38:04,878 --> 00:38:07,847 to having cock become as ice. 539 00:38:07,915 --> 00:38:10,349 Am I never to be free of this fucking shit? 540 00:38:10,417 --> 00:38:12,018 Add to storm's bluster and see tent blown 541 00:38:12,019 --> 00:38:13,553 from strained mooring. 542 00:38:13,621 --> 00:38:16,723 Castus. 543 00:38:16,790 --> 00:38:18,892 Spartacus commands me here. 544 00:38:18,960 --> 00:38:21,161 Choice is removed from hand. 545 00:38:21,229 --> 00:38:23,330 Yet not from mine. 546 00:38:31,573 --> 00:38:33,807 You would see me free? 547 00:38:33,875 --> 00:38:36,376 Action born of Nasir's plea. 548 00:38:36,443 --> 00:38:37,510 Know that absent them 549 00:38:37,578 --> 00:38:40,013 my blade would be slick with Cilician blood. 550 00:38:40,080 --> 00:38:41,748 Gratitude. 551 00:38:44,585 --> 00:38:46,386 Do not fucking cast that look. 552 00:38:57,433 --> 00:38:59,634 Where is Gannicus? 553 00:38:59,702 --> 00:39:02,203 He's not with you? 554 00:39:02,271 --> 00:39:03,538 No. 555 00:39:07,343 --> 00:39:09,210 Gannicus! 556 00:39:12,314 --> 00:39:13,982 Gannicus! 557 00:39:17,686 --> 00:39:22,791 With this blood... we humbly... 558 00:39:22,859 --> 00:39:24,326 entreat... 559 00:39:33,269 --> 00:39:34,969 Why do you not go with the others? 560 00:39:35,037 --> 00:39:37,572 I must give offering... 561 00:39:37,640 --> 00:39:39,640 The gods shall reveal path... 562 00:39:39,708 --> 00:39:41,309 They reveal only your death, 563 00:39:41,376 --> 00:39:43,811 if you remain on bended knee! 564 00:39:45,647 --> 00:39:48,215 Seek shelter! 565 00:39:48,283 --> 00:39:51,452 Or greet your gods upon the shores of the afterlife! 566 00:40:02,498 --> 00:40:04,132 I could not find him. 567 00:40:05,802 --> 00:40:06,902 I go. 568 00:40:06,969 --> 00:40:08,536 You would be lost as well. 569 00:40:10,306 --> 00:40:12,674 Gannicus will not fall to wind and ice. 570 00:40:14,110 --> 00:40:16,945 Wine forever in his blood will keep him warm. 571 00:40:25,887 --> 00:40:29,323 I have never favored the cold. 572 00:40:29,391 --> 00:40:31,926 Share blanket, and see yourself warmed. 573 00:40:31,993 --> 00:40:33,894 I have no need for it. 574 00:40:33,962 --> 00:40:36,163 Your teeth threaten to shake from head. 575 00:40:38,266 --> 00:40:39,967 As do mine. 576 00:40:45,641 --> 00:40:47,841 Your wound gives pain? 577 00:40:47,909 --> 00:40:51,545 It reminds that I yet live. 578 00:40:51,612 --> 00:40:54,381 And choose to continue to do so. 579 00:41:10,565 --> 00:41:12,799 [ Wind howling ] 580 00:41:35,522 --> 00:41:38,391 We again find ourself in pressing space. 581 00:41:39,594 --> 00:41:40,660 Nursing wounds and praying the afterlife 582 00:41:40,728 --> 00:41:43,396 does not take us. 583 00:41:43,464 --> 00:41:44,898 You pray now, do you? 584 00:41:44,966 --> 00:41:47,000 Upon many things. 585 00:41:47,068 --> 00:41:51,004 Yet I am not dim of mind to kneel in storm, 586 00:41:51,071 --> 00:41:52,772 raise voice to the heavens. 587 00:41:52,840 --> 00:41:55,675 Nor spill my own blood as offering. 588 00:41:57,144 --> 00:41:58,944 It stood as sacrifice. 589 00:41:59,012 --> 00:42:00,346 For Spartacus. 590 00:42:00,414 --> 00:42:02,348 You believe him a God now? 591 00:42:02,416 --> 00:42:04,450 It was made on his behalf. 592 00:42:04,518 --> 00:42:05,818 To plead for his cause... 593 00:42:05,886 --> 00:42:07,520 and all those devoted to it. 594 00:42:09,990 --> 00:42:14,226 I have doubted your belief in days past. 595 00:42:14,294 --> 00:42:15,695 Found myself a fool for it -- 596 00:42:15,762 --> 00:42:17,629 [ rumbling ] 597 00:42:20,933 --> 00:42:23,301 You are safe... 598 00:42:23,369 --> 00:42:25,237 You are safe... 599 00:42:32,912 --> 00:42:33,846 I have warned you. 600 00:42:33,914 --> 00:42:37,683 To stay far from men of my kind. 601 00:42:37,751 --> 00:42:39,652 You ask the impossible. 602 00:44:26,493 --> 00:44:28,595 How many? 603 00:44:28,662 --> 00:44:30,630 Nearly a thousand lost to the storm. 604 00:44:30,698 --> 00:44:32,699 A thousand. 605 00:44:34,769 --> 00:44:35,869 Spartacus... 606 00:44:46,313 --> 00:44:48,582 I had feared you among the dead. 607 00:44:50,452 --> 00:44:52,186 The gods took pity, 608 00:44:52,253 --> 00:44:54,955 and provided us with needed shelter. 609 00:44:55,023 --> 00:44:58,759 Not all so blessed. 610 00:44:58,826 --> 00:45:01,195 No. They were not. 611 00:45:08,636 --> 00:45:12,339 We sought aid from the heavens. 612 00:45:12,407 --> 00:45:16,243 To see us beyond darkness of trench and wall. 613 00:45:16,311 --> 00:45:18,279 And here stands reply. 614 00:45:23,152 --> 00:45:26,554 Yet in their cruelty, 615 00:45:26,622 --> 00:45:29,624 perhaps the gods light way for those yet living. 616 00:45:37,699 --> 00:45:39,934 You turned from fucking reason. 617 00:45:40,001 --> 00:45:41,669 I have embraced it. 618 00:45:41,736 --> 00:45:43,103 We shall forge trench and press attack, 619 00:45:43,171 --> 00:45:44,438 as you so championed. 620 00:45:44,505 --> 00:45:47,007 When we held yet another thousand men, 621 00:45:47,075 --> 00:45:49,543 now forever lost to us. 622 00:45:49,611 --> 00:45:53,247 And what of the army that awaits beyond Crassus' wall? 623 00:45:53,315 --> 00:45:55,516 How will we match their number? 624 00:45:55,584 --> 00:45:57,919 Perhaps there stands no need. 625 00:45:57,987 --> 00:46:02,290 You speak in fucking riddles, obscuring truth. 626 00:46:02,358 --> 00:46:05,493 As Crassus obscures all he has done, 627 00:46:05,561 --> 00:46:07,996 shrouding his moves in deception. 628 00:46:08,063 --> 00:46:09,330 Placing Caesar among us. 629 00:46:09,398 --> 00:46:10,698 Turning Heracleo to his cause. 630 00:46:10,766 --> 00:46:13,301 Drawing us into trap within his tent. 631 00:46:13,369 --> 00:46:16,404 Nothing is ever as it appears. 632 00:46:16,472 --> 00:46:22,043 Then break fucking thoughts, or fall from presence. 633 00:46:22,111 --> 00:46:25,947 His trench stands barrier enough to halt escape. 634 00:46:28,251 --> 00:46:31,520 Why see it coupled with impossible fortification? 635 00:46:33,890 --> 00:46:35,958 To keep our eyes from what lies beyond it. 636 00:46:36,026 --> 00:46:38,160 Or what does not. 637 00:46:40,496 --> 00:46:41,630 A few man placed upon wall 638 00:46:41,697 --> 00:46:44,199 would give illusion of thousands beyond it. 639 00:46:44,266 --> 00:46:46,468 A deception worthy of the man himself. 640 00:46:48,605 --> 00:46:50,439 And if you are wrong? 641 00:46:53,943 --> 00:46:57,246 Then we shall embrace a glorious death. 642 00:46:57,314 --> 00:47:00,116 Absent Roman swords in our backs. 643 00:47:21,137 --> 00:47:23,171 ♪ 644 00:47:46,062 --> 00:47:48,130 Your thoughts were true. 645 00:47:48,198 --> 00:47:50,332 There stand only but a few hundred. 646 00:47:50,400 --> 00:47:53,135 Let us warm the night with their blood. 647 00:48:57,498 --> 00:48:59,766 Lugo! Brictius! 648 00:48:59,834 --> 00:49:02,068 Take men and see breach made in the wall! 649 00:49:10,911 --> 00:49:12,511 Imperator! 650 00:49:14,414 --> 00:49:15,748 Imperator! 651 00:49:18,385 --> 00:49:21,087 The rebels have breached the wall! 652 00:49:21,154 --> 00:49:22,855 Command the legion to fall to formation! 653 00:49:22,923 --> 00:49:24,624 Quickly! 654 00:49:26,860 --> 00:49:29,228 Was my slave escorted back to Sinuessa? 655 00:49:29,296 --> 00:49:31,097 None left your tent, Imperator. 656 00:49:48,183 --> 00:49:50,551 ♪ 657 00:50:07,803 --> 00:50:11,672 Move quickly, and follow the others! 658 00:50:20,249 --> 00:50:21,616 Up here! 659 00:50:21,683 --> 00:50:23,150 Check everywhere! 660 00:50:25,821 --> 00:50:27,822 She has moved to join rebellion? 661 00:50:27,889 --> 00:50:29,323 An opportunity denied her, 662 00:50:29,391 --> 00:50:32,793 had she not been brought to the ridge. 663 00:50:32,861 --> 00:50:34,494 I thought her to have just cause -- 664 00:50:34,562 --> 00:50:35,562 Give report. 665 00:50:35,630 --> 00:50:36,797 There stands no sentry upon the wall. 666 00:50:36,865 --> 00:50:39,066 Nor sight of Spartacus and his army. 667 00:50:40,135 --> 00:50:41,202 It holds no sense. 668 00:50:41,270 --> 00:50:44,272 How could he have spanned trench? 669 00:51:00,822 --> 00:51:02,589 The fucking savage. 670 00:51:02,657 --> 00:51:04,724 He fills trench with his own dead. 671 00:51:17,437 --> 00:51:19,672 He but seizes means left to him. 672 00:51:21,275 --> 00:51:23,910 They can not have traveled far a distance. 673 00:51:23,978 --> 00:51:26,112 Give order to advance the legion. 674 00:51:27,017 --> 00:51:28,814 I would reclaim what is mine -- 675 00:51:34,354 --> 00:51:36,354 Protect the Imperator! 676 00:51:41,560 --> 00:51:43,695 We must fall back! 677 00:51:45,398 --> 00:51:47,198 Break formation! 678 00:51:47,266 --> 00:51:52,170 The mighty Crassus shows fucking ass as he flees from us! 679 00:51:52,705 --> 00:51:54,206 [ Yelling ] 680 00:51:57,944 --> 00:52:01,881 He will return, with rams and ballistae. 681 00:52:01,948 --> 00:52:04,617 And find his monument of illusion taken to flame, 682 00:52:04,685 --> 00:52:07,720 lending opportunity to place distance between us. 683 00:52:10,091 --> 00:52:11,958 Let us see ourselves far from here. 684 00:52:12,809 --> 00:52:15,981 And honor the fallen with future victories... 685 00:52:17,957 --> 00:52:20,649 and the blood of Marcus Crassus. 686 00:52:21,902 --> 00:52:32,446 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com48865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.