Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,552 --> 00:00:08,721
-We need blood.
-So I've heard.
2
00:00:08,804 --> 00:00:10,180
Human blood.
3
00:00:10,263 --> 00:00:13,350
Everything's out of control. We were fools
to believe Valentine was dead.
4
00:00:13,434 --> 00:00:15,018
[Jace] Previously on Shadowhunters...
5
00:00:15,102 --> 00:00:16,853
My sister wants you
to be her defense attorney.
6
00:00:16,937 --> 00:00:17,939
For the right price.
7
00:00:18,021 --> 00:00:19,356
-Name it.
-You.
8
00:00:19,440 --> 00:00:22,484
[Jace] Clary, if you don't help us,no one survives. Do you understand?
9
00:00:22,568 --> 00:00:24,236
[Clary] Mom, please, wake up.
10
00:00:24,320 --> 00:00:26,487
-You're out of order.
-This whole thing is out of order.
11
00:00:26,573 --> 00:00:29,115
I am your father, Clary.
And Jace's.
12
00:00:29,200 --> 00:00:30,659
They're brother and sister.
13
00:00:30,743 --> 00:00:32,118
That means they can't...
14
00:00:32,203 --> 00:00:34,746
You'll be lonely all your life.
Neither of you deserve it.
15
00:00:34,831 --> 00:00:36,039
And I don't either.
16
00:00:38,917 --> 00:00:40,543
Bring the flowers
out to the wedding tent.
17
00:00:40,628 --> 00:00:43,798
Put the lilies up on the dais,
and lay the rose petals at the entrance.
18
00:00:43,881 --> 00:00:46,049
Isabelle, which color do you like better?
19
00:00:46,132 --> 00:00:48,301
It's for the curtains
adorning the wedding tent.
20
00:00:48,384 --> 00:00:49,804
[gently sighs]
21
00:00:49,887 --> 00:00:54,224
The cobalt blue.
It's elegant, masculine... very Alec.
22
00:00:54,307 --> 00:00:56,602
[woman] I'll put the cobalt blue out
right away.
23
00:00:56,685 --> 00:00:59,063
How are we supposed to get
any work done with all this going on?
24
00:00:59,146 --> 00:01:01,147
[sighs] We haven't had
a wedding here in years.
25
00:01:01,231 --> 00:01:02,775
People are allowed to be excited.
26
00:01:02,858 --> 00:01:04,442
We need to focus.
27
00:01:04,525 --> 00:01:06,028
Have you narrowed down
the list of warlocks
28
00:01:06,111 --> 00:01:07,822
more powerful than Magnus Bane?
29
00:01:07,905 --> 00:01:10,531
[sighs] I've got it down to 20.
30
00:01:10,617 --> 00:01:13,284
But it's gonna be hard to figure out
which one cast that spell on Jocelyn.
31
00:01:13,368 --> 00:01:15,871
I don't care how tough it is,
we've gotta find him.
32
00:01:15,954 --> 00:01:19,165
Back at Renwick's, I let Valentine go.
I won't make that mistake again.
33
00:01:19,250 --> 00:01:22,712
We gotta wake up Jocelyn,
in case she heard anything about his plan.
34
00:01:22,795 --> 00:01:23,921
Have you spoken to Alec?
35
00:01:24,004 --> 00:01:25,882
He's probably busy,
what with wedding plans and all.
36
00:01:25,965 --> 00:01:27,799
And I don't need to talk to anyone.
37
00:01:27,884 --> 00:01:29,551
Let's just stick to the mission, okay?
38
00:01:43,733 --> 00:01:45,441
{\an8}She looks so peaceful now.
39
00:01:46,778 --> 00:01:49,030
{\an8}I just wish I knew how to reach her.
40
00:01:49,112 --> 00:01:50,156
{\an8}It's gonna be fine.
41
00:01:52,408 --> 00:01:54,409
{\an8}I'm sorry, Clary.
42
00:01:54,492 --> 00:01:56,287
{\an8}We should have told you everything
before this got--
43
00:01:56,370 --> 00:01:58,748
{\an8}Luke, we can hash all that out
when we wake Mom up.
44
00:01:59,998 --> 00:02:01,959
{\an8}The important thing now
is that we have her back.
45
00:02:03,459 --> 00:02:05,211
I'm looking for Lydia.
46
00:02:05,295 --> 00:02:08,340
Have you seen her?
I don't mean to interrupt or anything.
47
00:02:08,424 --> 00:02:10,676
-No, stay for a minute.
-I gotta get back to the station.
48
00:02:10,759 --> 00:02:12,929
{\an8}-Call me if anything changes?
-Yeah.
49
00:02:19,225 --> 00:02:20,687
{\an8}[sighs]
50
00:02:20,770 --> 00:02:22,020
So, how is she?
51
00:02:22,104 --> 00:02:23,772
The same, I guess.
52
00:02:23,855 --> 00:02:25,566
[inhales deeply]
53
00:02:25,650 --> 00:02:28,568
{\an8}Alec, I know you and I
don't always see eye to eye on things...
54
00:02:29,277 --> 00:02:31,823
{\an8}Actually, we never see
eye to eye on anything.
55
00:02:31,906 --> 00:02:33,824
{\an8}But I do want to thank you
56
00:02:33,907 --> 00:02:35,867
{\an8}for everything you've done
to get my mom back.
57
00:02:36,911 --> 00:02:39,413
{\an8}Actually I... I should thank you.
58
00:02:39,496 --> 00:02:42,792
{\an8}I don't know what would have happened
to Isabelle after the trial
59
00:02:42,875 --> 00:02:44,168
{\an8}if you hadn't returned the Cup.
60
00:02:45,377 --> 00:02:47,921
{\an8}You saved my sister,
so thank you.
61
00:02:48,004 --> 00:02:50,800
{\an8}[inhales deeply]
My whole world turned upside down,
62
00:02:50,883 --> 00:02:54,762
{\an8}-but, um, you and I thanking each other...
-[chuckles softly]
63
00:02:54,846 --> 00:02:56,723
{\an8}...that's... that's too much.
[chuckles]
64
00:02:56,806 --> 00:02:58,306
[scoffs] Yeah.
65
00:02:58,389 --> 00:03:00,852
{\an8}-[cell phone chiming]
-[sighs]
66
00:03:02,353 --> 00:03:03,604
Magnus needs to speak with me.
67
00:03:03,687 --> 00:03:05,063
He might have some information
68
00:03:05,146 --> 00:03:08,234
{\an8}about how to wake your mother up or...
stop Valentine.
69
00:03:08,317 --> 00:03:10,944
{\an8}-It's important.
-Mmm. Yeah.
70
00:03:16,783 --> 00:03:20,287
{\an8}Hello... Magnus?
You said you needed to talk to me.
71
00:03:20,371 --> 00:03:21,955
{\an8}[Magnus] Nice to see you, Alec.
72
00:03:22,038 --> 00:03:23,456
I wasn't sure if you'd come.
73
00:03:24,375 --> 00:03:26,919
You know how I hate to drink alone.
[chuckles]
74
00:03:29,963 --> 00:03:31,758
I didn't come here to drink.
75
00:03:31,841 --> 00:03:34,134
[sighs] Do you have any information--
76
00:03:34,217 --> 00:03:36,177
On the warlock
who cast a spell on Jocelyn?
77
00:03:36,262 --> 00:03:38,430
I'm looking into it. But...
78
00:03:38,514 --> 00:03:41,808
we never really finished
our conversation after Izzy's trial.
79
00:03:42,894 --> 00:03:44,020
About your wedding.
80
00:03:44,103 --> 00:03:47,397
There's no conversation to be had.
I'm getting married.
81
00:03:47,480 --> 00:03:50,442
You and I,
we understand marriage very differently.
82
00:03:50,526 --> 00:03:52,152
I'm a Shadowhunter.
83
00:03:52,235 --> 00:03:55,197
This is about family,
and tradition, honor--
84
00:03:55,281 --> 00:03:56,365
Honor?
85
00:03:57,491 --> 00:03:59,242
Where's the honor in living a lie?
86
00:03:59,325 --> 00:04:00,451
What are you talking about?
87
00:04:01,620 --> 00:04:03,205
What about love?
88
00:04:04,164 --> 00:04:06,125
Even Shadowhunters fall in love, Alec.
89
00:04:07,794 --> 00:04:11,462
Just tell me you're in love with Lydia,
and I'll stop.
90
00:04:15,843 --> 00:04:16,886
I don't know.
91
00:04:18,095 --> 00:04:19,305
Why do you keep pushing?
92
00:04:19,387 --> 00:04:20,932
[stammering]
93
00:04:23,559 --> 00:04:25,060
You're confusing me.
94
00:04:27,896 --> 00:04:29,815
Confusion is part of it.
95
00:04:29,899 --> 00:04:31,649
That's how you find out
if something's there.
96
00:04:31,733 --> 00:04:34,110
Emotions are never black and white.
97
00:04:35,071 --> 00:04:37,197
They're more like symptoms.
98
00:04:40,992 --> 00:04:44,288
You lose your breath
every time they enter a room.
99
00:04:44,370 --> 00:04:46,122
[inhales deeply]
100
00:04:46,206 --> 00:04:47,333
-[fingers snapping]
-[exhales]
101
00:04:47,415 --> 00:04:50,252
Your heart beats faster when they walk by.
102
00:04:51,670 --> 00:04:55,298
Your skin tingles when they stand
close enough to feel their breath.
103
00:04:56,091 --> 00:04:57,384
[exhales]
104
00:05:03,682 --> 00:05:04,891
[sighs]
105
00:05:06,978 --> 00:05:09,480
I know you feel what I feel, Alec.
106
00:05:10,396 --> 00:05:13,567
[scoffs] You don't have any clue
what I feel...
107
00:05:14,692 --> 00:05:15,819
so back off.
108
00:05:18,197 --> 00:05:20,992
This is all just a game to you, isn't it?
109
00:05:22,076 --> 00:05:24,995
You flirt, you laugh,
you use magic,
110
00:05:25,079 --> 00:05:27,247
but at the end of the day,
what do you risk?
111
00:05:27,331 --> 00:05:30,000
Even if I did feel something for you...
112
00:05:31,002 --> 00:05:32,336
you want me to give up my life for you?
113
00:05:33,129 --> 00:05:34,670
I have to do what's right for me.
114
00:05:34,754 --> 00:05:37,548
I could lose my family,
my career, everything!
115
00:05:40,177 --> 00:05:41,845
You just don't get it.
116
00:05:43,139 --> 00:05:44,430
You have a choice to make.
117
00:05:48,560 --> 00:05:50,312
I will not ask again.
118
00:05:57,569 --> 00:05:59,279
[ringing]
119
00:06:04,785 --> 00:06:05,952
Hey, Clary.
What's goin' on?
120
00:06:06,036 --> 00:06:07,997
I just, uh, needed to hear your voice.
121
00:06:08,079 --> 00:06:09,415
Are you okay?
You sound upset.
122
00:06:09,497 --> 00:06:10,540
Yeah, I'm fine. Just...
123
00:06:10,624 --> 00:06:14,627
things are kind of weird with Jace
right now, but we'll work it out.
124
00:06:14,711 --> 00:06:15,963
So how's your mom?
125
00:06:16,047 --> 00:06:18,298
I mean, I can't believe
you actually rescued her.
126
00:06:18,382 --> 00:06:21,468
We still have to wake her up,
but at least she's away from Valentine.
127
00:06:21,552 --> 00:06:22,677
When can I see her?
128
00:06:22,761 --> 00:06:25,180
How about tomorrow night?She's here at the infirmary.
129
00:06:25,264 --> 00:06:26,764
Plus, it's Alec's wedding, so...
130
00:06:26,848 --> 00:06:28,475
[chuckles] I'd love
if you'd come as my date.
131
00:06:29,350 --> 00:06:31,062
Really? I...
132
00:06:31,144 --> 00:06:33,439
[stammers] See, I just assumed
you'd want to go with Jace.
133
00:06:33,521 --> 00:06:36,067
That's, uh... [sighs]
not really in the cards right now.
134
00:06:36,899 --> 00:06:39,610
Besides, you are the person
I'm closest to in the world.
135
00:06:39,694 --> 00:06:41,737
-Please come.
-I'd love to.
136
00:06:41,822 --> 00:06:42,822
Um...
[clears throat]
137
00:06:42,906 --> 00:06:45,783
But I might be a little bit late,
you know, with the sun and all. [chuckles]
138
00:06:45,867 --> 00:06:47,161
You are the best.
139
00:06:47,244 --> 00:06:49,829
-I'll see you tomorrow.
-Yeah.
140
00:06:53,791 --> 00:06:56,752
-[Jace sighs]
-Morning.
141
00:06:56,836 --> 00:06:59,048
Morning.
You just come from training?
142
00:06:59,130 --> 00:07:01,675
Yeah. I'm, uh, workin' on my right hook.
143
00:07:01,757 --> 00:07:03,552
Good. That's a good punch.
144
00:07:03,634 --> 00:07:05,803
Yeah. I'm, uh, I'm workin' on it.
145
00:07:05,887 --> 00:07:09,057
While this conversation
is no doubt scintillating,
146
00:07:09,141 --> 00:07:11,060
remind me why we couldn't
do this at my place?
147
00:07:11,142 --> 00:07:12,728
At least there we'd have cocktails.
148
00:07:12,810 --> 00:07:14,355
It's 9:00 in the morning.
149
00:07:14,437 --> 00:07:15,855
Oh, it's happy hour somewhere, my dear.
150
00:07:15,939 --> 00:07:17,358
[Jace] We invited you here, Magnus,
151
00:07:17,440 --> 00:07:20,444
because Hodge can't leave the Institute.
He's an important part of this mission.
152
00:07:20,526 --> 00:07:23,447
Well, then where is
our tardy little tutor?
153
00:07:23,529 --> 00:07:26,408
There are certain individuals that I'd
like to avoid, so let's make this quick.
154
00:07:26,492 --> 00:07:27,742
[Hodge] Pardon the delay, Magnus.
155
00:07:28,494 --> 00:07:30,079
I was following up on a lead.
156
00:07:31,413 --> 00:07:34,915
Now, we've narrowed down
our list of warlocks to these three.
157
00:07:35,750 --> 00:07:38,336
Why is Ragnor Fell up there?
He's not more powerful than I am.
158
00:07:38,420 --> 00:07:40,463
Well, some would disagree.
He is older than you.
159
00:07:40,547 --> 00:07:43,009
-Certainly not wiser.
-Who is Ragnor Fell?
160
00:07:43,091 --> 00:07:44,593
[Jace] The former High Warlock of London.
161
00:07:44,675 --> 00:07:46,637
And one of my oldest friends.
162
00:07:46,720 --> 00:07:49,055
Very prickly,
likes to keep to himself.
163
00:07:49,139 --> 00:07:51,725
Okay, look. We just need to figure out
which one of these warlocks
164
00:07:51,807 --> 00:07:54,728
had enough access to Jocelyn
that they could create the potion for her
165
00:07:54,810 --> 00:07:57,480
without anyone discovering
what they'd done.
166
00:07:57,564 --> 00:08:01,360
By the early '90s, Ragnor was a professor
at the Shadowhunter Academy in Idris.
167
00:08:01,442 --> 00:08:04,571
Isn't that when my mother lived there?
Could he have made the potion for her?
168
00:08:04,654 --> 00:08:06,406
The little bugger!
169
00:08:06,490 --> 00:08:08,699
That's why he hasn't responded
to my fire message.
170
00:08:08,783 --> 00:08:11,536
Ever since Valentine
began hunting warlocks,
171
00:08:11,620 --> 00:08:14,706
Ragnor's been holed up in his secret
country house just outside of London.
172
00:08:14,790 --> 00:08:17,834
For all I know,
Ragnor suspected my fire message
173
00:08:17,918 --> 00:08:20,545
was a ploy by Valentine
to lure him out of hiding.
174
00:08:20,629 --> 00:08:22,673
We'll have to confront him face-to-face.
175
00:08:22,755 --> 00:08:24,966
-You're going on this mission?
-[Magnus] Of course!
176
00:08:25,050 --> 00:08:26,802
I'm the only one Ragnor trusts.
177
00:08:26,884 --> 00:08:30,931
Besides, I've played my last hand here.
Even I know when to fold.
178
00:08:33,267 --> 00:08:35,476
Magnus, I didn't know you were here.
179
00:08:35,561 --> 00:08:37,437
That was the point.
180
00:08:37,520 --> 00:08:40,231
[Lydia] We're just on our way to greet
a few representatives of the Clave
181
00:08:40,316 --> 00:08:42,650
who arrived early for tomorrow's wedding.
182
00:08:42,734 --> 00:08:43,902
How long are you staying?
183
00:08:43,985 --> 00:08:46,322
What's going on here?
Nobody told me about a meeting.
184
00:08:46,404 --> 00:08:49,283
Magnus figured out that Ragnor Fell
is the warlock who can wake my mom.
185
00:08:49,365 --> 00:08:51,118
We're just bringing him
back to the Institute.
186
00:08:51,201 --> 00:08:52,619
How can I help?
187
00:08:52,702 --> 00:08:54,995
We're just recovering a warlock, Alec.
We got this covered.
188
00:08:55,081 --> 00:08:58,500
Besides, you have emissaries
from the Clave to meet.
189
00:08:58,583 --> 00:09:02,254
You don't want to tarnish your family's
perfectly-crafted image, now do you?
190
00:09:06,216 --> 00:09:08,134
Again, lovely seeing you, Magnus.
191
00:09:08,219 --> 00:09:09,260
[chuckles softly]
192
00:09:13,182 --> 00:09:14,182
[Jace sighs]
193
00:09:15,100 --> 00:09:17,227
Get ready.
We leave in an hour.
194
00:09:20,438 --> 00:09:23,984
Jace. Jace, slow down.
We need to talk about this.
195
00:09:24,067 --> 00:09:26,903
Talk about what?
We're good, okay?
196
00:09:26,986 --> 00:09:30,657
No, we're not.
At least... I'm not.
197
00:09:30,740 --> 00:09:32,783
We need to talk about
what Valentine said about us.
198
00:09:32,868 --> 00:09:34,120
Look, I don't want to talk about it.
199
00:09:34,202 --> 00:09:36,496
It happened.
I feel weird right now.
200
00:09:36,580 --> 00:09:39,791
I get it. I feel the same way, okay?
But... [inhales deeply]
201
00:09:39,875 --> 00:09:42,043
Look, we didn't know, all right?
It's not our fault.
202
00:09:42,128 --> 00:09:44,462
[sighs] I can't do this right now.
I'm sorry.
203
00:09:49,176 --> 00:09:50,969
Now that the Clave
has control of the Mortal Cup,
204
00:09:51,052 --> 00:09:53,471
thanks to your lovely bride-to-be,
205
00:09:53,554 --> 00:09:56,225
Mom and Dad can come home now.
They arrive tonight.
206
00:09:56,307 --> 00:09:57,433
I heard.
207
00:09:57,518 --> 00:10:00,645
Max is staying with his tutors in Idris.
It's safer there.
208
00:10:00,729 --> 00:10:02,480
Now with all the dignitaries
arriving for the wedding,
209
00:10:02,563 --> 00:10:04,316
Mom must be beside herself.
210
00:10:06,817 --> 00:10:09,363
This wedding is becoming more
of a headache than I had planned.
211
00:10:09,863 --> 00:10:12,115
Alec, you don't have to go
through with this if you don't want to.
212
00:10:12,198 --> 00:10:13,533
It's what I want.
213
00:10:13,616 --> 00:10:15,535
-Okay.
-Okay?
214
00:10:15,619 --> 00:10:17,163
No big argument from you?
215
00:10:17,245 --> 00:10:21,041
You stood by me through my trial,
and now I'm standing by you, big brother.
216
00:10:23,293 --> 00:10:25,754
And... I'm throwing you a bachelor party.
217
00:10:26,962 --> 00:10:29,006
-A what?
-A bachelor party.
218
00:10:29,090 --> 00:10:30,801
I don't need a bachelor party.
219
00:10:30,884 --> 00:10:34,971
No one needs a bachelor party,
but I'm throwing you one anyways.
220
00:10:35,054 --> 00:10:36,972
Actually, Jace should be
the one throwing it,
221
00:10:37,057 --> 00:10:40,394
but considering everything
he must be going through with Clary...
222
00:10:40,476 --> 00:10:43,147
I don't wanna ask him to do anything.
You know what I mean?
223
00:10:43,230 --> 00:10:46,524
I do. Sisters can really
drive you nuts sometimes.
224
00:10:46,607 --> 00:10:47,775
[sighs]
225
00:10:49,735 --> 00:10:51,822
Ragnor's house
is just across these fields.
226
00:10:51,904 --> 00:10:52,905
Let's make this quick.
227
00:10:52,989 --> 00:10:54,865
We'll talk to Ragnor
and Portal him back to the Institute
228
00:10:54,950 --> 00:10:56,534
before anyone knows we're gone.
229
00:10:57,744 --> 00:11:00,663
So... brother and sister, huh?
230
00:11:00,746 --> 00:11:01,998
I don't wanna talk about it.
231
00:11:02,081 --> 00:11:03,958
What, so we're just gonna be
work buddies now?
232
00:11:04,042 --> 00:11:06,919
All about the mission, and totally ignore
the huge bomb that just dropped on us.
233
00:11:07,003 --> 00:11:09,129
-Yeah, sounds like a plan.
-[sighs]
234
00:11:09,215 --> 00:11:11,466
What do you want me to say, Clary?
That I was attracted to my sister?
235
00:11:11,549 --> 00:11:12,592
-No--
-Point of fact,
236
00:11:12,676 --> 00:11:14,970
brother and sisters
are often attracted to each other.
237
00:11:15,052 --> 00:11:16,679
I once knew this one couple
in ancient Egypt--
238
00:11:16,763 --> 00:11:17,972
Magnus, not helping.
239
00:11:18,932 --> 00:11:21,643
Maybe this will all make sense
when we wake up Jocelyn.
240
00:11:21,726 --> 00:11:23,061
Since she is Jace's mother
as well, perhaps--
241
00:11:23,144 --> 00:11:24,187
Don't say that again.
242
00:11:24,270 --> 00:11:26,690
-Maryse is my mother.
-[Clary sighs]
243
00:11:26,773 --> 00:11:28,442
At best, Jocelyn is the woman
who abandoned me.
244
00:11:28,524 --> 00:11:29,567
[Clary] Hey, that is not true.
245
00:11:29,650 --> 00:11:31,986
My mother would never abandon her son.
She thought you were dead.
246
00:11:32,070 --> 00:11:34,822
-Or maybe she just didn't want me.
-You don't know her, Jace.
247
00:11:34,905 --> 00:11:36,991
That's right, Clary, I don't.
Do you?
248
00:11:37,075 --> 00:11:41,203
I'm sorry I asked! I came with you
to escape my relationship drama,
249
00:11:41,288 --> 00:11:43,664
not get a front row seat to yours.
250
00:11:46,460 --> 00:11:47,793
-What was that?
-Nice try, Jace.
251
00:11:47,878 --> 00:11:50,714
You're not getting out
of this conversation that easily.
252
00:11:50,797 --> 00:11:52,173
Look out!
253
00:11:53,259 --> 00:11:54,592
[Clary gasping]
254
00:11:59,264 --> 00:12:01,224
Ragnor put up wards to protect his lair.
255
00:12:02,225 --> 00:12:04,019
Why is the fire green?
256
00:12:04,101 --> 00:12:07,898
It's a wall of fire that only the pure
of heart and intention can pass through.
257
00:12:09,357 --> 00:12:10,734
Are you ready?
258
00:12:23,788 --> 00:12:25,206
Jace?
259
00:12:26,166 --> 00:12:27,250
Magnus?
260
00:12:28,208 --> 00:12:29,711
Where are you?
261
00:12:40,263 --> 00:12:41,389
Ragnor Fell.
262
00:12:49,565 --> 00:12:52,149
Ragnor? Ragnor?
263
00:12:59,490 --> 00:13:00,866
Hello?
264
00:13:08,207 --> 00:13:10,336
Is anybody home?
265
00:13:10,418 --> 00:13:11,919
I need your help.
266
00:13:15,341 --> 00:13:17,133
Ragnor, I know you're here.
267
00:13:18,259 --> 00:13:20,636
I just need to find my friends.
268
00:13:20,721 --> 00:13:22,054
-[clinking]
-[gasps]
269
00:13:33,609 --> 00:13:35,317
Nice try, Ragnor.
270
00:13:37,488 --> 00:13:39,154
[grunts]
271
00:13:39,239 --> 00:13:42,451
Well done... Clary Fairchild.
272
00:13:42,533 --> 00:13:45,828
I've been expecting you.
You have Jocelyn's talent, I see.
273
00:13:45,912 --> 00:13:49,039
Only a true artist would notice
the subtle changes in my eyes.
274
00:13:49,124 --> 00:13:50,166
Yes, I know.
275
00:13:50,250 --> 00:13:53,336
I need to work on not moving my eyes.
You don't need to remind me.
276
00:13:53,419 --> 00:13:55,212
You knew my mom?
277
00:13:55,296 --> 00:13:57,173
So you made the potion
that put her to sleep?
278
00:13:57,256 --> 00:13:58,759
At her request, yes.
279
00:13:58,841 --> 00:14:00,217
And I knew it was only a matter of time
280
00:14:00,301 --> 00:14:02,261
before you came to me
looking for the antidote.
281
00:14:02,345 --> 00:14:03,929
Please, sit.
282
00:14:04,014 --> 00:14:06,807
My friends, Jace Wayland and Magnus Bane.
283
00:14:06,892 --> 00:14:09,144
They were with me,
but I lost them in the fire.
284
00:14:09,226 --> 00:14:12,105
Let me do this my way!
Your friends, are they true?
285
00:14:12,187 --> 00:14:15,066
Magnus said he's known you for centuries.
He sent you a fire message.
286
00:14:15,149 --> 00:14:17,860
This is not an act.
It is not an act! It is essential.
287
00:14:17,943 --> 00:14:19,070
Okay, what is your deal?
288
00:14:19,153 --> 00:14:20,780
My friends are missing
and if you can't help me,
289
00:14:20,864 --> 00:14:23,783
-I will find someone who can.
-What is it worth to you?
290
00:14:23,866 --> 00:14:26,285
If you find my friends
and wake my mother...
291
00:14:27,703 --> 00:14:31,875
-I'll give you anything.
-That's what I wanted to hear.
292
00:14:33,543 --> 00:14:34,669
[Magnus sighs]
293
00:14:34,753 --> 00:14:37,630
Honestly, Ragnor,
was that nonsense necessary?
294
00:14:37,714 --> 00:14:39,048
Of course.
She offered me anything.
295
00:14:39,131 --> 00:14:41,384
You were only up to a timeshare
of your flat in Paris.
296
00:14:41,467 --> 00:14:44,136
-Yawn.
-All right, enough with the warlock games.
297
00:14:44,220 --> 00:14:45,514
Can you really wake my mother?
298
00:14:45,596 --> 00:14:47,014
Not without the Book of the White.
299
00:14:47,097 --> 00:14:48,392
What is the Book of the White?
300
00:14:48,475 --> 00:14:49,850
[Magnus] It's an ancient book
of warlock magic
301
00:14:49,934 --> 00:14:52,312
containing spells more powerful than...
[chuckles]
302
00:14:52,395 --> 00:14:53,980
most warlocks could ever imagine.
303
00:14:54,605 --> 00:14:56,524
I possessed the book
when your mother came to me,
304
00:14:56,607 --> 00:14:58,443
and I used its contents
to create the potion.
305
00:14:58,527 --> 00:15:00,403
Regrettably, I no longer have the book.
306
00:15:00,486 --> 00:15:02,864
I asked Jocelyn to hide it
that Valentine might never find it.
307
00:15:02,947 --> 00:15:04,700
Ragnor, please, I have to get my mom back.
308
00:15:04,783 --> 00:15:06,576
Is there any way
to get the Book of the White?
309
00:15:06,659 --> 00:15:08,703
Possibly. I may have
something that can help us.
310
00:15:08,787 --> 00:15:10,913
Won't be but a moment.
311
00:15:10,996 --> 00:15:12,666
What do we do
if he can't find the book?
312
00:15:12,749 --> 00:15:14,083
We'll cross that bridge
when we come to it.
313
00:15:14,167 --> 00:15:15,918
It's a bit drab, isn't it?
314
00:15:16,001 --> 00:15:17,879
-[Ragnor screams]
-[demon roaring]
315
00:15:21,341 --> 00:15:23,217
-Ragnor!
-Shax demon.
316
00:15:25,220 --> 00:15:26,846
[Ragnor gasping]
317
00:15:26,929 --> 00:15:28,849
Creature took me... by surprise.
318
00:15:28,932 --> 00:15:31,017
How could a Shax demon
get past Ragnor's wards?
319
00:15:31,100 --> 00:15:34,104
It must have followed us.
Jumped through when the fire wall reset.
320
00:15:34,187 --> 00:15:36,272
Be still, my little dear cabbage.
321
00:15:36,355 --> 00:15:38,107
Your wounds are deep.
322
00:15:38,191 --> 00:15:40,317
Hold on, please.
323
00:15:43,238 --> 00:15:45,115
[softly] No.
324
00:15:45,197 --> 00:15:47,116
[Jace sighs]
325
00:15:50,077 --> 00:15:54,124
For centuries,
this man knew me better than anyone.
326
00:15:54,206 --> 00:15:56,918
Magnus, I'm so sorry.
327
00:15:57,001 --> 00:15:58,754
We have to leave, now.
328
00:15:58,836 --> 00:16:01,673
We can't. Not until we find
whatever it is Ragnor said
329
00:16:01,756 --> 00:16:03,133
could help us locate
the Book of the White.
330
00:16:03,216 --> 00:16:04,259
It's too dangerous.
331
00:16:04,341 --> 00:16:06,845
If one Shax demon found us,
you can bet there are more on the way.
332
00:16:06,927 --> 00:16:08,221
We have to try!
333
00:16:08,303 --> 00:16:11,682
We don't have time to scour through
mountains of Ragnor's stuff.
334
00:16:12,643 --> 00:16:14,184
[snaps fingers]
335
00:16:15,520 --> 00:16:16,855
Get back to the Institute.
336
00:16:16,937 --> 00:16:20,107
I'll transport everything back
to my place and find what you need.
337
00:16:21,817 --> 00:16:23,945
Now leave me to take care of my friend.
338
00:16:29,283 --> 00:16:30,869
-[Clary] Magnus, I am--
-Go!
339
00:16:44,716 --> 00:16:46,759
Jace, you're coming
to Alec's bachelor party, right?
340
00:16:46,842 --> 00:16:49,679
No. He doesn't want me there,
and I'm swamped.
341
00:16:49,763 --> 00:16:51,306
You two seriously
haven't worked things out yet?
342
00:16:51,389 --> 00:16:53,642
There's nothing to work out.
If he wants to talk, we'll talk.
343
00:16:53,725 --> 00:16:55,268
He's your parabatai.
344
00:16:58,145 --> 00:17:00,981
We have more important things going on
than a bachelor party.
345
00:17:01,066 --> 00:17:02,608
Come with me.
346
00:17:09,657 --> 00:17:11,159
We have a mole in the Institute.
347
00:17:11,241 --> 00:17:14,244
We were attacked by a Shax demon
when we went to see Ragnor Fell.
348
00:17:14,328 --> 00:17:16,163
The attack couldn't have been coincidence.
349
00:17:16,247 --> 00:17:18,333
Valentine must have been tracking us.
350
00:17:18,415 --> 00:17:19,667
You don't think someone from the Institute
351
00:17:19,750 --> 00:17:21,126
told Valentine where you were going.
352
00:17:21,211 --> 00:17:24,964
-There's no other explanation.
-No one here would betray us like that.
353
00:17:25,048 --> 00:17:26,423
This is our family.
354
00:17:31,846 --> 00:17:34,807
Magnus figured out that Ragnor Fell
is the warlock who can wake my mom.
355
00:17:34,891 --> 00:17:36,934
We're bringing him back to the Institute.
356
00:17:38,144 --> 00:17:40,270
Not everyone's family yet.
357
00:17:42,816 --> 00:17:44,609
I swear, if Lydia is the leak, I'm gonna--
358
00:17:44,692 --> 00:17:46,443
Slow down.
We don't know if she did anything yet.
359
00:17:46,527 --> 00:17:49,029
And wrongfully accusing someone
of a crime is dangerous.
360
00:17:49,114 --> 00:17:50,949
Trust me, I've been through it.
361
00:17:51,031 --> 00:17:53,785
Lydia was right there
when we were talking about Ragnor Fell.
362
00:17:53,868 --> 00:17:56,496
If she's not gonna admit what she did,
I'm gonna make her admit it.
363
00:17:56,579 --> 00:17:59,332
Jace, stop. You are too worked up
to talk to anyone right now.
364
00:17:59,414 --> 00:18:01,917
Especially not an important envoy
from the Clave.
365
00:18:02,001 --> 00:18:04,755
Let me talk to Lydia.
If you accuse Alec's fiancée of treason,
366
00:18:04,837 --> 00:18:07,423
you will ruin whatever relationship
you have left with him.
367
00:18:07,507 --> 00:18:11,469
Clary's right, Jace. If Lydia did this,
she might not be so defensive with Clary.
368
00:18:11,551 --> 00:18:13,346
She might let her guard down.
369
00:18:13,429 --> 00:18:14,847
-Slip up.
-Fine.
370
00:18:14,931 --> 00:18:17,432
But I wanna know everything she says.
371
00:18:23,355 --> 00:18:24,732
It's perfect.
I love it.
372
00:18:24,816 --> 00:18:27,317
I'm so glad.
Let me know if you need anything else.
373
00:18:31,239 --> 00:18:33,407
-Your dress is stunning.
-Thank you.
374
00:18:33,490 --> 00:18:37,537
I feel more nervous wearing that dress
than I ever have on the battlefield.
375
00:18:37,621 --> 00:18:39,579
I think that's pretty normal.
376
00:18:41,625 --> 00:18:44,752
Lydia, I need to talk to you
about something.
377
00:18:44,836 --> 00:18:46,378
What is it?
378
00:18:46,461 --> 00:18:48,882
Valentine sent a Shax demon
to track us on our mission today.
379
00:18:48,964 --> 00:18:51,300
It killed Ragnor Fell.
380
00:18:51,384 --> 00:18:52,468
By the Angel...
381
00:18:52,551 --> 00:18:56,682
Only a few people here at the Institute
even knew we were going on the mission.
382
00:18:58,432 --> 00:19:01,227
You overheard us this morning,
then we were attacked.
383
00:19:01,310 --> 00:19:03,438
If I was working for Valentine,
384
00:19:03,520 --> 00:19:06,523
don't you think I would have
already given him the Mortal Cup?
385
00:19:08,151 --> 00:19:09,484
I don't believe this.
386
00:19:09,568 --> 00:19:13,030
Fellow Shadowhunters
accusing me of high treason.
387
00:19:13,114 --> 00:19:15,200
-Lydia, I'm not accusing you of anything.
-Of course you are.
388
00:19:15,282 --> 00:19:17,952
Unless you have hard evidence
to back your claims,
389
00:19:18,036 --> 00:19:20,955
-I believe this conversation is over.
-Fine, but know this.
390
00:19:21,038 --> 00:19:24,166
These people have become
like family to me...
391
00:19:25,042 --> 00:19:28,212
-and I protect my family.
-I care about them too.
392
00:19:28,296 --> 00:19:30,214
Why else would I be marrying Alec?
393
00:19:30,298 --> 00:19:32,342
How well do you actually know him?
394
00:19:32,424 --> 00:19:35,345
You're talking about Alec's feelings
for Magnus? I'm not blind.
395
00:19:35,428 --> 00:19:37,055
If... if you're not in love with Alec,
396
00:19:37,137 --> 00:19:38,597
then why are you going through
with this marriage?
397
00:19:38,682 --> 00:19:40,851
Alec's love for his family
398
00:19:40,933 --> 00:19:43,060
and his desire to restore
the Lightwood name
399
00:19:43,144 --> 00:19:47,022
has touched me in ways
that I haven't felt in a very long time.
400
00:19:47,106 --> 00:19:50,651
Alec is a man of honor...
and I truly care about him.
401
00:19:50,736 --> 00:19:52,569
But what about Alec's happiness?
402
00:19:52,653 --> 00:19:55,490
Shadowhunters know
that our duty to our family
403
00:19:55,573 --> 00:19:57,407
supersedes our personal desires.
404
00:19:57,491 --> 00:20:00,369
Look, I know that
you're still new to this world
405
00:20:00,452 --> 00:20:02,748
and our traditions
may seem foreign to you, but I--
406
00:20:02,830 --> 00:20:04,249
Yeah, more like ice cold.
407
00:20:04,332 --> 00:20:06,291
Alec should not have to give up who he is,
408
00:20:06,375 --> 00:20:09,586
or at least the chance to figure it out,
just to please his family.
409
00:20:09,670 --> 00:20:10,963
Alec proposed to me.
410
00:20:11,047 --> 00:20:12,758
This is what he wants.
411
00:20:21,057 --> 00:20:22,142
How do I trust you?
412
00:20:22,224 --> 00:20:24,309
You're Valentine's daughter...
413
00:20:25,310 --> 00:20:26,645
and I learned to trust you.
414
00:20:44,163 --> 00:20:46,332
Nice. Trim fit.
415
00:20:46,415 --> 00:20:48,625
-It'll make it look like you work out.
-Isabelle.
416
00:20:48,709 --> 00:20:50,753
[stammers] Is... is Clary okay?
417
00:20:50,836 --> 00:20:54,132
She's fine. [sighs]
I just need your advice on something.
418
00:20:54,214 --> 00:20:55,715
First time for everything, huh?
419
00:20:56,801 --> 00:20:58,635
You can go now, Stan.
What's up?
420
00:20:59,261 --> 00:21:01,056
It's about Alec's bachelor party.
421
00:21:01,138 --> 00:21:03,849
When you were a mundane,
you went to one, right?
422
00:21:03,933 --> 00:21:07,436
Well, I'm only 18,
and I'm a vampire now, so...
423
00:21:08,563 --> 00:21:12,067
-But... I know a thing or two. [chuckles]
-Simon...
424
00:21:13,108 --> 00:21:17,071
what makes a bachelor party...
a bachelor party?
425
00:21:17,154 --> 00:21:18,949
Well, there is a certain
bridge and tunnel crowd
426
00:21:19,031 --> 00:21:21,616
that would say the answer
to that is strippers. [chuckles]
427
00:21:24,328 --> 00:21:26,998
But, you know, there's no one right way
to throw a bachelor party.
428
00:21:27,082 --> 00:21:29,084
It... depends on who's there.
429
00:21:30,585 --> 00:21:35,173
Like... they're really about
best friends coming together
430
00:21:35,256 --> 00:21:38,801
and assuring each other that
they're always gonna be best friends.
431
00:21:38,884 --> 00:21:40,553
Even if one of them gets married.
432
00:21:40,635 --> 00:21:44,932
So it's about solidifying the bonds
with the people that are closest to you?
433
00:21:45,016 --> 00:21:46,433
That, and a ton of drinking.
434
00:21:46,517 --> 00:21:50,605
[chuckles] You have both of those,
and your bachelor party will be a success.
435
00:21:51,771 --> 00:21:52,982
[sighs]
436
00:22:01,656 --> 00:22:03,742
How I loathe that photograph.
437
00:22:03,826 --> 00:22:07,873
I must remember, chin down, eyes up.
Otherwise, I look like a squinty toad.
438
00:22:09,207 --> 00:22:10,290
You're here.
439
00:22:10,375 --> 00:22:13,002
You didn't think you'd be rid of me
that easily, did you?
440
00:22:13,086 --> 00:22:17,298
[chuckling] Oh, my dear friend,
I will always be here for you.
441
00:22:17,382 --> 00:22:20,050
Now, please,
put away that horrid photograph.
442
00:22:20,134 --> 00:22:22,011
It commemorates a night
I'd rather forget.
443
00:22:22,095 --> 00:22:24,221
[chuckles] Oh, how I had to comfort you.
444
00:22:24,305 --> 00:22:26,598
How I loved her.
445
00:22:26,682 --> 00:22:30,060
I prayed she would love me the same,
but she just laughed.
446
00:22:30,144 --> 00:22:33,439
To Camille, immortals aren't
supposed to feel true love.
447
00:22:33,522 --> 00:22:34,815
She was so cynical.
448
00:22:36,151 --> 00:22:38,068
Camille broke my heart.
449
00:22:38,153 --> 00:22:40,029
You let her break your heart, my friend.
450
00:22:41,114 --> 00:22:44,325
You're immortal... but she killed you.
451
00:22:52,583 --> 00:22:53,792
[beeps]
452
00:22:56,046 --> 00:22:57,297
[inhales deeply]
453
00:22:58,423 --> 00:22:59,757
[cell phone beeps]
454
00:23:01,717 --> 00:23:02,928
[sighs]
455
00:23:03,428 --> 00:23:05,346
Ready. A couple more steps.
456
00:23:05,430 --> 00:23:07,597
[dance music playing]
457
00:23:09,058 --> 00:23:11,602
-We're almost there!
-All right, Izzy...
458
00:23:11,685 --> 00:23:13,395
You trust me, don't you?
459
00:23:13,479 --> 00:23:15,272
[scoffs] No, not really.
460
00:23:15,355 --> 00:23:16,982
And I told you,
I don't need a bachelor party.
461
00:23:17,067 --> 00:23:19,734
-[sighs] You need this one.
-[sighs]
462
00:23:19,818 --> 00:23:23,239
Now, count to five
and take your blindfold off.
463
00:23:23,323 --> 00:23:24,906
Really, Izzy?
464
00:23:30,413 --> 00:23:31,538
Seriously?
465
00:23:37,461 --> 00:23:38,796
Izzy said you wanted to talk.
466
00:23:39,838 --> 00:23:42,049
I don't know what she thought
I wanted to say.
467
00:23:42,133 --> 00:23:44,426
Great. I guess I'll go.
468
00:23:44,509 --> 00:23:46,596
I've got work to do anyway.
469
00:23:50,432 --> 00:23:52,934
[exhales] Damn it, Izzy.
470
00:23:53,019 --> 00:23:55,520
[sighs] You know what?
She's right.
471
00:23:55,605 --> 00:23:57,522
We do need to talk.
472
00:23:57,606 --> 00:24:01,861
Okay. Well, it's my bachelor party,
so you go first.
473
00:24:04,654 --> 00:24:06,574
I don't know how things got
so messed up between us.
474
00:24:07,700 --> 00:24:11,037
But I do know my life has been
a lot harder not having you to talk to.
475
00:24:12,579 --> 00:24:14,374
[sighs] Mine, too.
476
00:24:14,457 --> 00:24:17,667
I know it seems like I've been making
a lot of crazy choices lately.
477
00:24:17,751 --> 00:24:22,132
And I know you think that I was
only thinking about myself... and Clary,
478
00:24:22,214 --> 00:24:24,634
and I wasn't thinking about
the consequences to anyone else.
479
00:24:25,593 --> 00:24:28,137
All I can say is,
I've been going through a lot.
480
00:24:29,721 --> 00:24:32,224
But I only ever did
what I thought was right, Alec.
481
00:24:34,394 --> 00:24:36,686
But I never wanted to hurt you.
482
00:24:38,105 --> 00:24:39,273
I'm sorry.
483
00:24:40,900 --> 00:24:41,983
I know.
484
00:24:43,778 --> 00:24:46,905
You know, we just...
got caught in all this drama.
485
00:24:46,989 --> 00:24:49,159
Yeah. [scoffs]
486
00:24:49,241 --> 00:24:51,576
I mean... you're getting married tomorrow.
487
00:24:51,661 --> 00:24:54,704
And Clary's your sister.
You know, what's up with that?
488
00:24:54,788 --> 00:24:58,084
Oh, yeah, uh,
don't even get me started on that.
489
00:24:59,085 --> 00:25:00,295
[sighs]
490
00:25:04,173 --> 00:25:05,924
-I kissed her.
-Mmm.
491
00:25:06,008 --> 00:25:07,843
What's worse, I wanted her.
492
00:25:09,511 --> 00:25:11,012
I was falling in love.
493
00:25:13,891 --> 00:25:15,601
I must be sick or something.
I don't know.
494
00:25:15,684 --> 00:25:16,727
No.
495
00:25:19,314 --> 00:25:20,397
Nah.
496
00:25:23,025 --> 00:25:24,402
You're not sick.
497
00:25:25,903 --> 00:25:27,696
The situation's just...
498
00:25:27,779 --> 00:25:29,074
It's confusing.
499
00:25:32,076 --> 00:25:33,368
And trust me, I know.
500
00:25:33,452 --> 00:25:35,121
You know, it's like,
501
00:25:35,204 --> 00:25:37,582
you have this plan for your life...
502
00:25:37,664 --> 00:25:41,836
right, and you know what you need to do
and what your responsibilities are.
503
00:25:41,919 --> 00:25:45,756
And you think, you know, if you follow
the rules, everything's gonna be fine.
504
00:25:45,839 --> 00:25:50,635
Then somebody comes along and...
[inhales] pushes you off that path.
505
00:25:50,720 --> 00:25:52,011
You just...
506
00:25:52,096 --> 00:25:55,057
Hey... I get it.
507
00:25:58,728 --> 00:26:02,021
The point is, we're Shadowhunters.
Emotions get in the way.
508
00:26:02,106 --> 00:26:05,942
And if you get knocked off the path,
you have to focus...
509
00:26:06,026 --> 00:26:07,319
and find your way back.
510
00:26:08,363 --> 00:26:09,904
I mean, you still have to be
true to yourself.
511
00:26:09,989 --> 00:26:11,115
I am.
512
00:26:13,951 --> 00:26:15,786
[sighs]
513
00:26:15,869 --> 00:26:17,704
I'm fulfilling my duty.
514
00:26:21,459 --> 00:26:22,960
[sighs]
515
00:26:24,002 --> 00:26:26,922
Look, would you be my suggenes
and give me away tomorrow?
516
00:26:29,549 --> 00:26:32,428
Alec, if this is what you really want...
517
00:26:33,929 --> 00:26:35,140
I'd be honored.
518
00:26:35,222 --> 00:26:36,848
[softly chuckles]
519
00:26:36,932 --> 00:26:38,351
I'm always gonna be here for you.
520
00:26:38,433 --> 00:26:39,934
Me, too.
521
00:26:55,785 --> 00:26:57,162
[playing charango]
522
00:26:57,244 --> 00:26:59,747
I wouldn't describe that
as an instrument of music.
523
00:26:59,829 --> 00:27:01,123
An instrument of torture, perhaps.
524
00:27:01,207 --> 00:27:04,501
-Oh, you never liked the charango.
-No, I did not.
525
00:27:04,585 --> 00:27:06,586
And I pray you don't play it.
526
00:27:06,671 --> 00:27:08,963
Death has already given me
enough of a headache.
527
00:27:09,048 --> 00:27:12,343
Do you remember Imasu?
He played this so beautifully.
528
00:27:12,426 --> 00:27:14,720
I'm surprised that lasted
as long as it did.
529
00:27:14,804 --> 00:27:17,390
He was always so much
better looking than you.
530
00:27:18,932 --> 00:27:21,227
I don't understand
why you didn't go after the boy.
531
00:27:21,310 --> 00:27:24,145
I'm certain, with very little effort,
you could have won him back.
532
00:27:24,230 --> 00:27:27,106
No. Imasu wanted more than I can give.
533
00:27:29,443 --> 00:27:32,821
Maybe Camille was right.
I am immortal.
534
00:27:32,904 --> 00:27:35,282
I can party and have fun
to my heart's content
535
00:27:35,365 --> 00:27:37,617
without the anchors of love
around my feet.
536
00:27:37,701 --> 00:27:39,036
[Ragnor] You are not Camille.
537
00:27:39,118 --> 00:27:42,623
And though I know you won't believe me,
someday someone will come along
538
00:27:42,707 --> 00:27:45,710
who will tear down those walls
you've built around your heart.
539
00:27:45,792 --> 00:27:48,212
And when that love comes back to you,
540
00:27:48,296 --> 00:27:52,007
you must do everything
in your power to fight for it.
541
00:28:01,892 --> 00:28:03,269
Going somewhere?
542
00:28:04,894 --> 00:28:08,357
Even in death...
you give the best advice.
543
00:28:08,441 --> 00:28:11,361
Be nice if you took it
more than once every 300 years.
544
00:28:14,364 --> 00:28:15,405
I...
545
00:28:27,417 --> 00:28:29,461
[classical music playing]
546
00:28:31,713 --> 00:28:35,259
When you first proposed to Lydia,
I'll admit, I was wary.
547
00:28:35,343 --> 00:28:36,885
But now...
548
00:28:36,969 --> 00:28:38,846
[inhales deeply]
549
00:28:40,431 --> 00:28:42,098
You've made me so proud.
550
00:28:48,689 --> 00:28:51,483
-[sighs]
-All right, you're ready for this?
551
00:28:51,567 --> 00:28:53,486
-As ready as I'll ever be.
-Good.
552
00:28:53,568 --> 00:28:54,903
I'm glad you're here with me.
553
00:28:56,614 --> 00:28:58,324
Wouldn't be anywhere else.
554
00:29:23,473 --> 00:29:25,309
-Hey. Sorry I'm late.
-Hey.
555
00:29:25,393 --> 00:29:26,894
Did I miss anything?
I left right at sunset.
556
00:29:26,977 --> 00:29:28,019
No, you're right on time.
557
00:29:28,103 --> 00:29:29,480
-Cool.
-Simon, you look incredible.
558
00:29:29,564 --> 00:29:32,607
[chuckles] Thanks.
I borrowed one of Raphael's suits.
559
00:29:32,692 --> 00:29:33,942
Embracing the new me.
560
00:29:35,903 --> 00:29:37,529
-So, how's your mom?
-She's good.
561
00:29:37,613 --> 00:29:39,574
Uh, Luke's with her right now,
watching over her.
562
00:29:39,656 --> 00:29:42,201
-[thudding]
-[Jeremiah] Attention.
563
00:29:42,285 --> 00:29:46,121
The ceremony is about to commence.
564
00:30:06,767 --> 00:30:08,018
Wow.
565
00:30:55,941 --> 00:30:59,569
[Jeremiah] It is time
for Alec Lightwood and Lydia Branwell
566
00:30:59,653 --> 00:31:04,282
to mark each other
with the Wedded Union rune.
567
00:31:04,366 --> 00:31:07,369
A rune on the hand,
a rune on the heart.
568
00:31:08,037 --> 00:31:10,038
A union is born.
569
00:31:26,638 --> 00:31:28,891
[door slams]
570
00:31:37,316 --> 00:31:39,192
What's that warlock doing here?
571
00:31:42,070 --> 00:31:43,530
-[sighs]
-[Jace whispering] Izzy...
572
00:31:43,614 --> 00:31:44,824
did Alec invite Magnus?
573
00:31:44,906 --> 00:31:48,911
I did. [chuckles]
But I didn't think he'd show.
574
00:31:53,373 --> 00:31:55,750
Magnus, leave this wedding now.
575
00:31:55,835 --> 00:31:58,503
Maryse, this is between me and your son.
576
00:31:58,587 --> 00:32:00,964
I'll leave if he asks me to.
577
00:32:10,098 --> 00:32:11,391
Are you gonna be okay, buddy?
578
00:32:11,476 --> 00:32:13,018
[sighs]
579
00:32:13,102 --> 00:32:14,269
Alec?
580
00:32:16,230 --> 00:32:18,732
-Hey. [chuckles]
-[Alec breathing heavily]
581
00:32:19,357 --> 00:32:20,442
I...
582
00:32:21,401 --> 00:32:23,903
[gasping] I can't breathe.
583
00:32:23,988 --> 00:32:26,405
I know. It's okay.
584
00:32:26,490 --> 00:32:28,407
[breathing heavily]
585
00:32:28,492 --> 00:32:29,618
I can't do this.
586
00:32:30,536 --> 00:32:32,037
I thought we were doing
the right thing, but...
587
00:32:32,872 --> 00:32:33,913
this isn't it.
588
00:32:33,998 --> 00:32:35,374
You don't have to explain.
589
00:32:35,458 --> 00:32:36,791
Lydia, I'm sorry.
590
00:32:36,875 --> 00:32:41,171
Hey... you deserve to be happy.
591
00:32:41,255 --> 00:32:43,548
-[chuckles]
-Okay?
592
00:32:44,215 --> 00:32:45,593
I'll be fine.
593
00:32:46,425 --> 00:32:47,636
[breathes deeply]
594
00:33:16,123 --> 00:33:18,166
-Alec, what are you doing?
-Enough.
595
00:33:39,646 --> 00:33:41,440
[Alec inhales deeply]
596
00:33:42,481 --> 00:33:44,317
You never cease to amaze me, Alec.
597
00:33:44,401 --> 00:33:46,069
Yeah... [exhales]
598
00:33:46,153 --> 00:33:47,863
What did I just do?
599
00:34:00,917 --> 00:34:03,546
Alec, I am so proud of you.
600
00:34:05,840 --> 00:34:08,175
Guys, that was incredible.
601
00:34:08,257 --> 00:34:09,760
It was like watching
the live version of The Graduate.
602
00:34:09,844 --> 00:34:12,804
You know, the Dustin Hoffman movie?
The amazing one?
603
00:34:12,887 --> 00:34:15,682
You were Ben. "Elaine!"
And you were Elaine.
604
00:34:15,766 --> 00:34:19,061
I mean, a... a taller, masculine,
handsome version of her.
605
00:34:19,143 --> 00:34:21,313
But at the altar, though,
you were like...
606
00:34:21,396 --> 00:34:22,438
"Ben!"
607
00:34:22,521 --> 00:34:23,815
And then...
608
00:34:23,898 --> 00:34:26,568
and then now, you're both sitting
on the bus at the end of the movie,
609
00:34:26,652 --> 00:34:28,487
both totally stoked, but wondering,
like...
610
00:34:28,570 --> 00:34:31,155
[inhales deeply]
"What're we gonna do now?"
611
00:34:31,239 --> 00:34:32,407
You know? [chuckles]
612
00:34:32,490 --> 00:34:34,492
Who invited the vampire?
613
00:34:34,577 --> 00:34:35,911
Seriously?
614
00:34:39,456 --> 00:34:40,833
[Jace] Hey.
615
00:34:41,666 --> 00:34:42,960
What you just did for Alec...
616
00:34:43,043 --> 00:34:45,128
-I, um--
-It was the right thing to do.
617
00:34:45,211 --> 00:34:46,922
So what are you gonna do now?
618
00:34:48,382 --> 00:34:51,760
Head back to Idris. [sighs]
Dive into work.
619
00:34:53,302 --> 00:34:54,639
There's no place for me here.
620
00:34:54,722 --> 00:34:56,806
There's always gonna be
a place for you here.
621
00:35:01,561 --> 00:35:03,188
Give Alec and Magnus my best.
622
00:35:11,112 --> 00:35:12,530
[sighs]
623
00:35:14,490 --> 00:35:17,369
-Is Lydia gonna be okay?
-She'll be all right.
624
00:35:22,875 --> 00:35:24,751
Look, Clary...
625
00:35:24,835 --> 00:35:28,130
Listen, I just need to say that...
you were right.
626
00:35:29,840 --> 00:35:33,177
Seeing what Alec just did,
I realized I can't shut you out.
627
00:35:34,552 --> 00:35:36,764
I just don't know
what to do with all this.
628
00:35:38,097 --> 00:35:41,643
Much as this will shock Alec,
my visit tonight wasn't all for him.
629
00:35:43,103 --> 00:35:44,980
We need to speak privately.
630
00:35:53,572 --> 00:35:56,909
I pulled every item of magical importance
from Ragnor's belongings.
631
00:35:56,992 --> 00:36:00,619
But I can't determine which will lead
to the Book of the White.
632
00:36:00,704 --> 00:36:01,789
Wait, this bookmark.
633
00:36:01,871 --> 00:36:04,541
I've seen it before.
In the alternate dimension
634
00:36:04,623 --> 00:36:06,460
you showed me a book of spells,
and this was in it.
635
00:36:06,543 --> 00:36:07,878
It must have been the Book of the White.
636
00:36:07,961 --> 00:36:09,128
[Alec] If that's the case,
637
00:36:09,213 --> 00:36:11,547
we can use the bookmark
to track the owner of the book.
638
00:36:12,090 --> 00:36:13,382
Okay.
639
00:36:13,467 --> 00:36:15,302
Warlock tracking is stronger.
640
00:36:16,427 --> 00:36:18,806
[breathing deeply]
641
00:36:22,934 --> 00:36:26,605
[screaming] Let me out of here!
642
00:36:26,688 --> 00:36:27,690
[gasps]
643
00:36:29,190 --> 00:36:32,068
Well, there's good news and bad news.
644
00:36:32,152 --> 00:36:35,155
The good news is I know the owner.
The bad?
645
00:36:35,239 --> 00:36:37,282
-It's Camille.
-Camille?
646
00:36:37,365 --> 00:36:40,327
Looks like Raphael has her locked up
in the basement of the Hotel DuMort.
647
00:36:40,409 --> 00:36:42,454
Well, after I punched her,
there's no way she'll help me.
648
00:36:42,536 --> 00:36:43,914
She won't have a choice.
649
00:36:45,123 --> 00:36:46,416
Trust me.
650
00:37:09,188 --> 00:37:10,481
[screams]
651
00:37:11,358 --> 00:37:12,483
[grunts]
652
00:37:13,777 --> 00:37:15,362
[panting]
653
00:37:27,123 --> 00:37:28,583
Why'd you ask me up here, Clary?
654
00:37:29,708 --> 00:37:31,253
I needed you to see this.
655
00:37:33,963 --> 00:37:35,298
What is all that?
656
00:37:35,382 --> 00:37:38,217
Luke told me that my mother had a son.
657
00:37:55,777 --> 00:37:57,403
[sighs]
658
00:37:57,487 --> 00:37:58,780
Jonathan Christopher.
659
00:37:59,655 --> 00:38:01,699
-What's that?
-It's my name.
660
00:38:04,202 --> 00:38:05,494
J.C.
661
00:38:05,579 --> 00:38:06,871
Jace.
662
00:38:07,873 --> 00:38:09,541
Short for Jonathan Christopher.
663
00:38:09,623 --> 00:38:13,878
Jace, I know all of this
is impossible to believe, but...
664
00:38:14,880 --> 00:38:17,007
our mother never abandoned you.
665
00:38:18,592 --> 00:38:20,177
She thought you were dead.
666
00:38:20,260 --> 00:38:23,262
This is all she had left, and she...
667
00:38:23,347 --> 00:38:25,807
she carried you with her every single day.
668
00:38:26,557 --> 00:38:28,226
Is all this really mine?
669
00:38:34,773 --> 00:38:36,360
[sighs]
670
00:38:36,443 --> 00:38:38,402
I don't know who I am anymore.
671
00:38:39,947 --> 00:38:41,865
There's darkness in me.
672
00:38:43,199 --> 00:38:46,786
It's always been there.
And now I...
673
00:38:47,496 --> 00:38:48,704
[sighs]
674
00:38:49,873 --> 00:38:51,625
When we rescued Jocelyn...
675
00:38:53,335 --> 00:38:54,961
and I let Valentine go...
676
00:38:56,880 --> 00:38:59,298
I was tempted to go with him.
677
00:38:59,382 --> 00:39:02,552
He's my father.
Maybe that's where I belong.
678
00:39:02,635 --> 00:39:03,677
Jace...
679
00:39:03,762 --> 00:39:05,389
I know you're a good man.
680
00:39:06,597 --> 00:39:10,351
I don't know how, but we are going
to make sense of all this.
681
00:39:11,811 --> 00:39:13,813
I promise.
682
00:39:17,692 --> 00:39:18,735
[exhales]
683
00:39:18,818 --> 00:39:22,447
I'm so glad we got away from that crowd
and all those people.
684
00:39:22,530 --> 00:39:23,865
So intense.
685
00:39:24,867 --> 00:39:26,994
I have to hand it to you, Alexander...
686
00:39:27,077 --> 00:39:28,744
you certainly know
how to make a statement.
687
00:39:28,827 --> 00:39:30,164
[footsteps approaching]
688
00:39:35,668 --> 00:39:37,670
What have you done, Alec?
689
00:39:38,297 --> 00:39:40,632
-To us? This family?
-This isn't about you.
690
00:39:40,715 --> 00:39:44,469
Of course it is.
You are either being selfish or naive.
691
00:39:44,552 --> 00:39:46,429
This wedding was your plan from the start.
692
00:39:46,512 --> 00:39:49,891
And now you have humiliated us in front of
the most respected members of the Clave.
693
00:39:50,809 --> 00:39:52,393
I don't even recognize you anymore.
694
00:39:52,476 --> 00:39:55,105
I'm the same person I've always been.
695
00:39:55,188 --> 00:39:57,148
Now everything's just out in the open.
696
00:39:59,650 --> 00:40:01,402
And all for a Downworlder.
697
00:40:05,782 --> 00:40:06,951
Just give her time.
698
00:40:08,659 --> 00:40:10,536
[Alec inhales deeply]
699
00:40:10,619 --> 00:40:12,121
And you?
700
00:40:13,748 --> 00:40:15,333
I don't really understand this.
701
00:40:16,001 --> 00:40:17,710
But I suppose our world is changing.
702
00:40:19,088 --> 00:40:21,755
How long has this been going on?
703
00:40:21,840 --> 00:40:23,967
Are you two in love?
704
00:40:24,050 --> 00:40:26,469
[scoffs] Love? What? No.
705
00:40:26,552 --> 00:40:29,056
No, it's... it's, uh,
it's sort of a different... It's not--
706
00:40:29,139 --> 00:40:31,141
It's all very new.
707
00:40:33,476 --> 00:40:34,643
Right.
708
00:40:35,980 --> 00:40:37,646
[sighs]
709
00:40:40,733 --> 00:40:42,527
I better go check on Mom.
710
00:40:43,652 --> 00:40:44,862
[sighs]
711
00:40:47,199 --> 00:40:49,284
You know what I just realized?
712
00:40:49,367 --> 00:40:51,411
We still haven't gone
on our first date yet.
713
00:40:52,411 --> 00:40:55,581
[scoffs] Yeah, you're right.
714
00:40:56,833 --> 00:41:01,420
You wanna... I don't know,
get a drink sometime?
715
00:41:03,047 --> 00:41:04,382
I would love that.
716
00:41:05,342 --> 00:41:06,800
Great.
717
00:41:07,552 --> 00:41:09,554
Looks like we missed
the wedding of the year.
718
00:41:10,347 --> 00:41:11,681
It's all right.
719
00:41:12,724 --> 00:41:15,809
You and I will be able to share our love
openly one day.
720
00:41:21,815 --> 00:41:25,112
-How is she?
-She's asleep, but she's home.
721
00:41:27,655 --> 00:41:30,034
-You okay, Hodge?
-Yeah.
722
00:41:30,117 --> 00:41:31,367
You should get some rest.
723
00:41:31,909 --> 00:41:34,954
You've been so vigilant.
Why don't you let me watch over her?
724
00:41:35,039 --> 00:41:38,083
-Thank you, my friend.
-Of course.
725
00:41:39,251 --> 00:41:40,918
-I'll see you tomorrow.
-Yeah.
726
00:42:00,813 --> 00:42:02,106
You have the Cup.
727
00:42:05,277 --> 00:42:09,614
Help me break my Punishment rune...
and I will bring it to you.
728
00:42:17,664 --> 00:42:19,458
A deal is a deal.
53106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.