All language subtitles for Pank - pankin nousu ja uho - Jakso 7
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
                   
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (SoranĂź)
          Kurdish (SoranĂź)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,760 --> 00:01:11,200 
ElÀmme kadotetussa paratiisissa.
2
00:01:11,280 --> 00:01:15,120 
Aamuisin joudun 
laittamaan sanomalehden syrjÀÀn, -
3
00:01:15,200 --> 00:01:19,800 
sillÀ minulla on ongelmia 
jo omasta takaa. Se riittÀÀ.
4
00:01:28,520 --> 00:01:33,040 
Pankkeja on taas kaatunut,
ja vienti on romahtanut.
5
00:01:33,160 --> 00:01:37,040 
Työttömyys kasvaa,
ja työn tuottavuus laskee.
6
00:01:37,280 --> 00:01:43,160 
Tietokoneiden sijaan valmistamme 
puisia voiveitsiÀ ja huopapohjallisia.
7
00:01:43,440 --> 00:01:49,320 
Maassamme ravaa lÀnnensankareita,
jotka luulevat, ettÀ on yhÀ vuosi -91.
8
00:02:03,360 --> 00:02:06,600 
Milloin puhut ruotsalaisten kanssa?
9
00:02:30,000 --> 00:02:36,600 
PANK - PANKIN NOUSU JA UHO
10
00:02:41,920 --> 00:02:46,000 
Asiakkaani omistaa
nyt 14 prosenttia Nordpankista.
11
00:02:46,280 --> 00:02:51,680 
HÀn haluaisi enemmÀn,
jopa enemmÀn kuin 20 prosenttia.
12
00:02:53,520 --> 00:02:56,040 
20 prosenttiahan tarkoittaa...
13
00:03:00,400 --> 00:03:03,000 
Se ei olisi enÀÀ investointi.
14
00:03:03,640 --> 00:03:05,920 
Se olisi liikekumppanuutta.
15
00:03:07,040 --> 00:03:11,800 
Voisitte pÀÀttÀÀ 
osakeannista. Ja voisitte...
16
00:03:12,720 --> 00:03:15,840 
Me kaikki tiedÀmme kyllÀ,
mitÀ se tarkoittaa.
17
00:03:15,920 --> 00:03:19,000 
Se tarkoittaa
Nordpankin valtaamista.
18
00:03:19,120 --> 00:03:23,440 
Kertokaahan, mitÀ tÀstÀ maasta
puuttuu tÀllÀ hetkellÀ.
19
00:03:23,520 --> 00:03:25,600 
MitÀ kaipaisitte eniten?
20
00:03:34,720 --> 00:03:36,720 
Vakautta.
21
00:03:43,760 --> 00:03:49,120 
Keskuspankki siis sallii meidÀn
ostaa yli 20 prosenttia Nordpankista.
22
00:03:49,320 --> 00:03:54,480 
Keskuspankki ei estÀ sitÀ,
ettÀ omistaisimme yli 20 prosenttia.
23
00:04:01,080 --> 00:04:03,600 
Ei estÀ.
24
00:04:25,760 --> 00:04:28,040 
Haloo.
25
00:04:28,560 --> 00:04:29,920 
Joo.
26
00:04:50,520 --> 00:04:53,920 
Tapahtuisipa tÀmÀ kertaheitolla.
27
00:04:54,000 --> 00:05:00,720 
Vaan ei. Asiat muuttuvat vaivihkaa.
Pikkuhiljaa pÀivÀ pÀivÀltÀ.
28
00:05:03,000 --> 00:05:07,320 
MeillÀ on satoja uusia työntekijöitÀ.
Valot sammuvat silti jo viideltÀ.
29
00:05:07,400 --> 00:05:09,200 
Kaikki menevÀt kotiin -
30
00:05:09,280 --> 00:05:14,080 
leikkaamaan nurmikkoa
ja silittÀmÀÀn kultaista noutajaansa.
31
00:05:14,560 --> 00:05:19,080 
Jokainen pÀivÀ
on edellisen kopio, laimeampi vain.
32
00:05:20,880 --> 00:05:23,200 
Samat naamat.
33
00:05:23,400 --> 00:05:24,680 
Samat lukemat.
34
00:05:25,280 --> 00:05:26,360 
Samat kaupat.
35
00:05:27,560 --> 00:05:33,000 
Kaikki on yhtÀ
sakeaa harmaata sumua.
36
00:05:35,680 --> 00:05:39,040 
Marko tekee hommia ruotsalaisille.
37
00:05:41,600 --> 00:05:43,880 
Folkslagbankenille.
38
00:05:44,240 --> 00:05:46,880 
He ovat ostaneet osakkeitanne.
39
00:05:47,840 --> 00:05:50,280 
14 prosenttia.
40
00:05:52,000 --> 00:05:57,160 
Luulin, ettÀ teet noin paljon töitÀ,
jotta elÀmÀllÀsi olisi tarkoitus.
41
00:05:57,240 --> 00:06:00,600 
Mutta et taida 
kaivata mitÀÀn tarkoitusta.
42
00:06:01,680 --> 00:06:06,160 
YritÀt vain taistella
kaiken turhuutta vastaan.
43
00:06:10,000 --> 00:06:14,520 
He ovat ruotsalaisia.
MitÀ he tekevÀt 14 prosentilla?
44
00:06:17,120 --> 00:06:21,440 
Paljonko he haluavat?
- Yli 20 prosenttia.
45
00:06:22,560 --> 00:06:25,360 
Siihen he tarvitsevat luvan teiltÀ.
46
00:06:27,440 --> 00:06:29,040 
Tom.
47
00:06:29,400 --> 00:06:34,200 
EivÀt he halua pelkkÀÀ osuutta.
He haluavat ostaa teidÀt ulos.
48
00:07:03,960 --> 00:07:06,360 
Osakkeen hinta on alhaalla.
49
00:07:06,880 --> 00:07:10,360 
Jos ruotsalaiset 
ostavat osakkeitamme, -
50
00:07:11,360 --> 00:07:13,960 
kiinnostus markkinoilla kasvaa.
51
00:07:14,080 --> 00:07:16,160 
Hinta nousee edes vÀhÀn.
52
00:07:16,240 --> 00:07:19,760 
He ostavat meidÀt ulos.
- KetkÀ?
53
00:07:21,480 --> 00:07:24,840 
Ruotsalaiset 
ovat yrittÀneet ennenkin.
54
00:07:24,920 --> 00:07:27,200 
KyllÀ he kohta lopettavat.
55
00:07:28,120 --> 00:07:29,280 
Katsopa tÀtÀ.
56
00:07:29,520 --> 00:07:31,560 
EivÀt he lopeta.
57
00:07:32,280 --> 00:07:34,360 
He ostavat koko pankin.
58
00:07:34,440 --> 00:07:35,920 
Toomas.
59
00:07:38,880 --> 00:07:41,600 
Ei pankki ole meidÀn.
60
00:07:41,800 --> 00:07:45,800 
Se on kaikkien muiden 
paitsi omistajiensa pankki.
61
00:07:46,000 --> 00:07:47,320 
TyhjÀ rakennus.
62
00:07:49,040 --> 00:07:51,160 
PelkkiÀ pylvÀitÀ.
63
00:07:58,560 --> 00:08:03,200 
Mies ei tarvitse 
monia tavoitteita. Yksi riittÀÀ.
64
00:08:03,520 --> 00:08:06,200 
Omistaa se, mikÀ on hÀnen.
65
00:08:56,200 --> 00:08:59,840 
AVIOEROHAKEMUS, 
KALJU JA ĂLLE TAMM
66
00:09:31,600 --> 00:09:34,120 
MissÀ espressokone on?
67
00:09:35,960 --> 00:09:38,200 
NykyÀÀn tÀÀllÀ on tÀllaiset.
68
00:09:47,480 --> 00:09:50,760 
Konttorit tuottavat
enemmÀn kuin sijoittaminen.
69
00:09:50,840 --> 00:09:53,760 
Koska jÀÀdytit
takaisinostositoumukset.
70
00:09:53,840 --> 00:09:57,840 
Ennen kuka tahansa sai lainaa 
ja pystyi ostamaan osakkeita.
71
00:09:57,920 --> 00:10:00,640 
Oli riski 
myöntÀÀ lainaa osakkeita vastaan.
72
00:10:00,720 --> 00:10:02,480 
PelkÀÀmmekö riskejÀ?
73
00:10:02,960 --> 00:10:06,640 
PerÀkylien mummot
pelkÀÀvÀt riskejÀ.
74
00:10:09,760 --> 00:10:14,440 
Konttorit tuottavat
pÀivÀ pÀivÀltÀ enemmÀn kuin te.
75
00:10:14,520 --> 00:10:19,160 
PerÀkylien mummot tuovat meille
enemmÀn rahaa kuin Jimmy ikinÀ.
76
00:10:19,240 --> 00:10:20,760 
HĂ€n olikin hullu.
77
00:10:21,160 --> 00:10:23,760 
Katso lukuja, ÀlÀ menneisyyteen.
78
00:10:24,480 --> 00:10:28,800 
Joskus meillÀ oli merkitystÀ.
Muutimme asioita.
79
00:10:28,880 --> 00:10:30,640 
Nyt olemme...
80
00:10:31,280 --> 00:10:34,080 
MeistÀ on tullut tavallinen pankki.
81
00:10:35,600 --> 00:10:38,840 
Pian olemme 
vahvempia kuin koskaan.
82
00:10:39,240 --> 00:10:42,600 
Otamme markkinoilta
enemmÀn kuin koskaan.
83
00:10:46,720 --> 00:10:48,880 
KetkÀ me?
84
00:11:05,120 --> 00:11:09,360 
Olisitte muuten ottaneet osakkeet,
mutta luulitte, ettei se onnistu.
85
00:11:09,440 --> 00:11:11,320 
Vain minÀ uskoin siihen.
86
00:11:12,440 --> 00:11:15,240 
TiedÀt, ettÀ tein oikein.
- Viktor!
87
00:11:15,760 --> 00:11:18,200 
Anna osakkeet heille.
88
00:11:18,480 --> 00:11:21,160 
Miksi?
89
00:11:24,880 --> 00:11:27,640 
Koska se on oikein, Viktor!
90
00:11:28,440 --> 00:11:30,480 
Kokous alkaa kohta.
91
00:11:30,560 --> 00:11:34,920 
Jos emme olisi luoneet Kodupankia,
ei osakkeitakaan olisi.
92
00:11:35,000 --> 00:11:37,600 
Otin vain sen, mikÀ meille kuuluu.
93
00:11:38,320 --> 00:11:40,400 
Ei se meille kuulu.
94
00:11:40,680 --> 00:11:42,160 
EikÀ minulle.
95
00:11:43,400 --> 00:11:46,800 
Kodupank ei ole enÀÀ meidÀn, Viktor!
96
00:11:51,120 --> 00:11:55,040 
"Viktor, Viktor, Viktor."
97
00:11:56,040 --> 00:12:02,560 
Organisaationhan piti olla uskonto
ja johtajan sen saarnamies.
98
00:12:07,000 --> 00:12:09,160 
Menetin uskoni.
99
00:12:34,760 --> 00:12:38,960 
Haluan, ettÀ he joutuvat
kokemaan saman kuin me.
100
00:12:39,160 --> 00:12:42,320 
EivÀt he koskaan 
koe tÀtÀ tunnetta.
101
00:13:17,280 --> 00:13:19,600 
MiltÀ nyt tuntuu?
102
00:14:40,280 --> 00:14:42,000 
Kiitos Kodupankista.
103
00:14:42,800 --> 00:14:45,480 
TeillÀ oli hyvÀ pankki.
104
00:14:46,360 --> 00:14:49,280 
Oikein hyvin rakennettu.
105
00:15:42,440 --> 00:15:48,960 
Omistajien ja työntekijöiden vÀlillÀ
on ollut jÀnnitteitÀ jo kauan.
106
00:15:52,680 --> 00:15:57,560 
Johtokunta ei luota hallitukseen.
- EikÀ hallitus johtokuntaan.
107
00:15:59,440 --> 00:16:04,960 
Kuluneen viikon ajan
tÀÀllÀ on vallinnut -
108
00:16:05,040 --> 00:16:07,400 
anarkia.
109
00:16:09,120 --> 00:16:11,040 
TeidÀn -
110
00:16:11,200 --> 00:16:14,480 
ja jonkun muun -
111
00:16:14,560 --> 00:16:16,800 
harha-askelten seurauksena -
112
00:16:16,880 --> 00:16:21,560 
tÀrvellÀÀn pankki, 
joka on mallikelpoisessa kunnossa.
113
00:16:21,640 --> 00:16:22,920 
On loanheittoa.
114
00:16:24,200 --> 00:16:26,760 
Yhdistyminen olikin valtaus.
115
00:16:26,840 --> 00:16:31,080 
Nordpank sanelee ehdot.
116
00:16:31,680 --> 00:16:34,360 
Se mÀÀrÀÀ sÀÀnnöt.
117
00:16:35,320 --> 00:16:37,560 
Ja jopa pankin nimen!
118
00:16:48,480 --> 00:16:49,480 
Mati.
119
00:16:50,240 --> 00:16:55,200 
Johtokunta
kiittÀÀ sinua tehdystÀ työstÀ.
120
00:17:02,200 --> 00:17:04,480 
Hoidetaan tÀmÀ siististi.
121
00:17:04,560 --> 00:17:09,320 
Kukaan ei kaipaa skandaaleja,
vÀhiten sinÀ itse. Ne ovat turhia.
122
00:17:09,400 --> 00:17:11,640 
TÀmÀ on teidÀn syytÀnne.
123
00:17:13,080 --> 00:17:15,680 
Olette johtokunnan puheenjohtaja.
124
00:17:15,760 --> 00:17:20,760 
Johdon kuuluu toimia
organisaation tulevaisuuden hyvÀksi.
125
00:17:21,760 --> 00:17:25,680 
Ette saa antaa
tuollaisten tyyppien mÀÀrÀillÀ!
126
00:17:26,240 --> 00:17:30,240 
TeidÀn takianne 
tuollaiset tyypit marssivat tÀnne -
127
00:17:30,320 --> 00:17:32,960 
ja tekevÀt ihan mitÀ lystÀÀ.
128
00:17:34,600 --> 00:17:36,960 
Se oli teidÀn ajatuksenne!
129
00:17:38,040 --> 00:17:41,280 
Huiwan osakkeet, Viktor, Nordpank.
130
00:17:41,480 --> 00:17:43,240 
Helvetti!
131
00:17:44,680 --> 00:17:46,280 
Te kaikki olette...
132
00:17:46,360 --> 00:17:49,440 
HĂ€n ei osaa viroa. 
Kommunikaatio puuttuu.
133
00:17:54,920 --> 00:17:57,600 
TeidÀn kuuluisi erota.
134
00:17:59,440 --> 00:18:01,400 
TeidÀn!
135
00:18:09,360 --> 00:18:11,640 
Ei.
136
00:19:32,520 --> 00:19:34,840 
Tuntuuko pahalta?
137
00:19:39,680 --> 00:19:45,040 
Oikeudenmukaisuutta on olemassa.
Se vain toteutuu joskus toiste.
138
00:19:53,160 --> 00:19:55,800 
NÀe tÀmÀ mahdollisuutena.
139
00:20:02,680 --> 00:20:06,200 
Kodupank 
saattoi olla liian pieni sinulle.
140
00:20:06,680 --> 00:20:09,920 
Sinun pitÀisi kenties
johtaa isompaa laitosta.
141
00:20:11,320 --> 00:20:15,160 
Kaupunkia, ministeriötÀ tai valtiota.
142
00:20:30,440 --> 00:20:34,080 
Minulla on 
sinun varallesi suunnitelmia.
143
00:20:41,360 --> 00:20:45,040 
Mutta tulevaisuutesi 
vaatii jonkun uhraamista.
144
00:20:45,400 --> 00:20:47,720 
Kenen?
145
00:20:48,680 --> 00:20:50,520 
Syntisen.
146
00:22:24,800 --> 00:22:27,440 
MiltÀ tuntuu, Viktor?
147
00:22:43,760 --> 00:22:46,320 
MielestÀni olet varas.
148
00:22:49,600 --> 00:22:53,040 
Teit jotain,
mitÀ rehti ihminen ei ikinÀ tekisi.
149
00:22:53,640 --> 00:22:57,440 
TÀmÀn jÀlkeen
en halua nÀhdÀ sinua enÀÀ koskaan.
150
00:22:57,640 --> 00:22:59,840 
Sata miljoonaa.
151
00:23:00,040 --> 00:23:03,520 
Kaksisataa miljoonaa.
Kolmesataa miljoonaa.
152
00:23:03,600 --> 00:23:07,960 
Voimme toki maksaa omista 
osakkeistamme, jotka ovat sinulla.
153
00:23:08,640 --> 00:23:11,360 
Niin myös maksamme.
154
00:23:15,720 --> 00:23:18,840 
Kyse ei kuitenkaan ole rahasta.
155
00:23:20,000 --> 00:23:21,880 
EihÀn?
156
00:23:24,440 --> 00:23:30,880 
EivÀt summat sinua kiinnosta.
Haluat kuulla jotain muuta.
157
00:23:33,000 --> 00:23:34,760 
Viktor.
158
00:23:43,160 --> 00:23:45,320 
Anteeksi, Viktor.
159
00:23:46,160 --> 00:23:49,160 
Anteeksi, ettÀ veimme teiltÀ pankin.
160
00:24:47,880 --> 00:24:50,400 
Nordpank on tÀnÀÀn ilmoittanut, -
161
00:24:50,480 --> 00:24:55,840 
ettÀ Kodupankin tase on
osoittautunut luultua heikommaksi.
162
00:24:55,920 --> 00:24:59,680 
Taseessa
oli lÀhinnÀ roskapapereita.
163
00:25:01,120 --> 00:25:07,120 
Roskalainoja ja virheinvestointeja
on sadoilla miljoonilla kruunuilla.
164
00:25:07,400 --> 00:25:10,080 
TÀnÀÀn julkistettiin myös tieto, -
165
00:25:10,160 --> 00:25:14,920 
ettÀ Kodupankin toimitusjohtaja 
Mati Iisak on erotettu.
166
00:25:15,000 --> 00:25:17,000 
Iisak taas on kertonut, -
167
00:25:17,080 --> 00:25:20,240 
ettÀ Huiwa-pankin 
osakejupakan aiheutti -
168
00:25:20,320 --> 00:25:25,360 
Kodupankin johtokunnan
puheenjohtaja Richard Hamilton.
169
00:25:25,440 --> 00:25:30,160 
Keskuspankin johtaja, joka on
Kodupankin johtokunnan jÀsen, -
170
00:25:30,240 --> 00:25:35,360 
kumosi vÀitteen sanomalla, ettÀ 
Hamilton on ansioitunut sijoittaja, -
171
00:25:35,440 --> 00:25:39,400 
joka on sijoittanut Viroon
satoja miljoonia kruunuja.
172
00:25:39,480 --> 00:25:45,320 
Alati valppaaseen mikrofoniimme
Hamilton kommentoi asiaa lyhyesti.
173
00:25:46,920 --> 00:25:48,520 
Ei.
174
00:27:02,440 --> 00:27:04,880 
Jessus, mitÀ nÀen!
175
00:27:04,960 --> 00:27:06,760 
Soita Tomille.
176
00:27:06,840 --> 00:27:09,720 
Voi Jeesus Kristus!
- Soita Tomille.
177
00:27:09,800 --> 00:27:12,360 
Tomin pitÀisi olla tÀÀllÀ.
178
00:27:17,080 --> 00:27:18,240 
ĂĂ€liöt!
179
00:27:19,160 --> 00:27:23,760 
Ruotsalaiset ostavat osakkeitamme.
Nyt heillÀ on jo 17 prosenttia.
180
00:27:23,840 --> 00:27:26,920 
Katsokaa.
Osakkeen hinta on noussut 5,6 %.
181
00:27:27,000 --> 00:27:31,360 
TÀtÀ vauhtia he ostavat pankista
viikon loppuun mennessÀ 20 %.
182
00:27:31,440 --> 00:27:35,320 
Iltaan mennessÀ
hinta ehtii nousta 11 - 12 %
183
00:27:35,440 --> 00:27:39,440 
Tuo ei ole enÀÀ sijoittamista.
He ostavat meidÀt.
184
00:27:39,880 --> 00:27:44,440 
Pörssi on tullut hulluksi.
Katsokaa hintoja!
185
00:27:50,920 --> 00:27:52,960 
Miten menee, Tom?
186
00:27:54,800 --> 00:27:58,520 
ĂllellĂ€ ja Kaljulla ei mene hyvin.
- MitÀ haluat?
187
00:27:58,880 --> 00:28:00,280 
En tiedÀ.
188
00:28:00,560 --> 00:28:02,440 
Rahaa.
- Tee töitÀ.
189
00:28:02,520 --> 00:28:04,920 
En tienaa sillÀ.
- Teet huonosti.
190
00:28:05,000 --> 00:28:07,240 
Paljastan tÀmÀn lehdistölle.
191
00:28:07,840 --> 00:28:09,840 
He ovat kavereitasi, Tom.
192
00:28:10,160 --> 00:28:12,960 
Ruotsalaisilla on jo 17 prosenttia.
193
00:28:13,640 --> 00:28:16,400 
Niinkö?
- TÀllÀ kertaa he eivÀt lopeta.
194
00:28:16,480 --> 00:28:20,000 
He ostavat yli 20 %,
ja sitten pankki on heidÀn.
195
00:28:20,640 --> 00:28:24,280 
Keskuspankin pitÀÀ...
- He saivat jo luvan.
196
00:28:24,600 --> 00:28:29,160 
Jos emme toimi heti,
menetÀt pankkisi.
197
00:28:31,480 --> 00:28:34,960 
Joka tapauksessa
meidÀt ostetaan joskus.
198
00:28:37,080 --> 00:28:39,360 
En arvannut, ettÀ nÀin pian.
199
00:28:41,720 --> 00:28:45,000 
Pankki on liian iso
ollakseen huomaamaton -
200
00:28:45,080 --> 00:28:47,680 
ja liian pieni estÀÀkseen ketÀÀn.
201
00:28:49,840 --> 00:28:53,320 
Kaikki tÀssÀ maassa on liian pientÀ.
202
00:28:56,360 --> 00:28:57,760 
Tom.
203
00:28:59,120 --> 00:29:02,240 
Valitaan edes itse,
kuka meidÀt ostaa.
204
00:29:03,200 --> 00:29:06,320 
Se ei saa olla
ainakaan Folkslagbanken.
205
00:29:06,680 --> 00:29:11,400 
Se on sÀÀstökassa. Me emme ole.
206
00:29:13,440 --> 00:29:16,040 
Soita Dagensbankenille.
207
00:29:16,120 --> 00:29:18,480 
Se on samanlainen kuin me.
208
00:29:18,720 --> 00:29:22,400 
Sano, ettÀ Nordpankin
metsÀstyskausi on alkanut -
209
00:29:22,480 --> 00:29:25,160 
ja toivomme, ettÀ he metsÀstÀvÀt.
210
00:29:25,320 --> 00:29:28,240 
Emme voi.
- Voimme.
211
00:29:28,320 --> 00:29:30,640 
TehdÀ yhteistyötÀ.
212
00:29:36,680 --> 00:29:38,000 
Tom!
213
00:30:12,040 --> 00:30:13,680 
Anteeksi, Marko.
214
00:30:13,760 --> 00:30:18,760 
PÀÀtimme, ettÀ emme hanki
yli 20 prosenttia Nordpankista.
215
00:30:19,920 --> 00:30:22,160 
Olin yhteydessÀ Tukholmaan.
216
00:30:22,240 --> 00:30:26,560 
TÀmÀ on liian riskialtista aikaa.
Emme pidÀ riskeistÀ.
217
00:30:27,120 --> 00:30:29,640 
Kiitos yhteistyöstÀ.
218
00:30:32,320 --> 00:30:34,360 
LÀhetÀ lasku.
219
00:31:18,440 --> 00:31:22,680 
TÀÀllÀ Toomas Pisuke Nordpankista.
Puhuimme aiemmin.
220
00:31:25,000 --> 00:31:27,920 
En voi tarjota osakkeita.
221
00:31:29,600 --> 00:31:33,320 
Mutta voin tarjota
yhteistyökumppanuutta.
222
00:31:35,400 --> 00:31:39,400 
Pankin johto on valmis
työskentelemÀÀn kanssanne.
223
00:31:39,640 --> 00:31:41,520 
Ja todellakin teille...
224
00:31:42,720 --> 00:31:45,760 
Toivomme, ettÀ pÀÀtÀtte pian.
225
00:31:47,000 --> 00:31:51,880 
Emme tiedÀ, ostaako Folkslagbanken
vielÀ lisÀÀ osakkeitamme.
226
00:31:53,320 --> 00:31:58,920 
He pitÀvÀt meitÀ silmÀllÀ,
ja se vaivaa johtoamme.
227
00:31:59,280 --> 00:32:03,600 
He nÀkisivÀt 
osakkaana mieluummin teidÀt.
228
00:32:06,560 --> 00:32:09,560 
Katsokaa lukuja, ja lÀhetÀn teille...
229
00:32:11,760 --> 00:32:13,560 
HyvÀ on, sir.
230
00:32:15,600 --> 00:32:17,280 
HyvÀ on.
231
00:32:18,200 --> 00:32:20,920 
Tottahan toki.
232
00:32:22,360 --> 00:32:23,760 
Kiitos.
233
00:33:07,680 --> 00:33:09,120 
No niin.
234
00:33:09,600 --> 00:33:14,600 
Tarkoituksemme oli ostaa
20 prosenttia pankistanne.
235
00:33:14,680 --> 00:33:18,400 
Olemme varsin vaikuttuneita
saavutuksistanne.
236
00:33:19,760 --> 00:33:24,560 
Olemme kuitenkin
luopuneet ostoaikeesta.
237
00:33:25,400 --> 00:33:29,640 
Haluamme varmistaa,
etteivÀt muutkaan pyri siihen.
238
00:33:30,800 --> 00:33:32,600 
Miksi?
239
00:33:33,400 --> 00:33:35,280 
Luottamuksen takia.
240
00:33:36,360 --> 00:33:38,640 
Haluamme yhtiökumppaniksi.
241
00:33:38,720 --> 00:33:40,800 
Tasavertaiseksiko?
242
00:33:41,160 --> 00:33:43,400 
MeillÀ on paljon annettavaa.
243
00:33:43,600 --> 00:33:46,680 
EntÀ jos joku muu haluaa yli 20 %?
244
00:33:48,040 --> 00:33:51,120 
Sitten 
teemme paremman tarjouksen.
245
00:33:51,400 --> 00:33:56,480 
Luottamusta, Ălle. 
MeidÀn kanssamme kannata pelata.
246
00:33:57,160 --> 00:34:01,600 
TehÀn tÀssÀ pelaatte.
Me olemme pelkkiÀ pelinappuloita.
247
00:34:02,040 --> 00:34:05,480 
Pelinappulat vaihtavat joskus puolta.
248
00:34:08,320 --> 00:34:10,640 
Dagensbanken on kiinnostunut.
249
00:35:00,640 --> 00:35:04,440 
Kiitos, kun odotit. Palataan hommiin.
250
00:35:08,080 --> 00:35:12,600 
Tunteja on rajallisesti.
PysytelkÀÀ puhelinten ÀÀrellÀ.
251
00:35:14,040 --> 00:35:15,920 
Olkaa niin hyvÀ.
252
00:36:18,720 --> 00:36:20,440 
MissÀ nyt ollaan?
253
00:36:22,160 --> 00:36:24,360 
Meklarien kerroksessa.
254
00:36:24,600 --> 00:36:29,600 
Folkslagilla on yhÀ 19,5 %,
mutta Dagens tuli mukaan kisaan.
255
00:36:29,680 --> 00:36:31,360 
Jo kuusi prosenttia.
256
00:36:31,440 --> 00:36:34,840 
Asiakkaani on kiinnostunut
Nordpankin osakkeista.
257
00:36:34,920 --> 00:36:37,960 
Se ottaa isojakin eriÀ
ja maksaa hyvÀÀ hintaa.
258
00:36:38,040 --> 00:36:40,680 
Hankkikaa 
siis Nordpankin osakkeita.
259
00:36:40,760 --> 00:36:42,680 
Paljonko?
260
00:36:42,760 --> 00:36:44,520 
Kaikki.
261
00:37:09,720 --> 00:37:13,640 
Olen kiinnostunut 
Nordpankin osakkeista.
262
00:37:14,680 --> 00:37:16,120 
Tom!
263
00:37:17,600 --> 00:37:19,680 
Folkslagbanken ostaa taas.
264
00:37:20,760 --> 00:37:22,280 
Katso.
265
00:37:22,480 --> 00:37:24,240 
Se ostaa osakkeitamme.
266
00:37:24,320 --> 00:37:27,680 
Ostaisin 
Nordpankin osakkeita. Paljonko?
267
00:37:27,880 --> 00:37:29,520 
MikÀ on hinta?
268
00:37:33,480 --> 00:37:35,760 
Paljonko? HyvÀ.
269
00:37:36,000 --> 00:37:38,160 
Dagensbanken ei anna periksi.
270
00:37:38,560 --> 00:37:39,920 
MikÀ hulabaloo!
271
00:37:40,120 --> 00:37:44,480 
Folkslagbankenilla on nyt 17,2 %,
Dagensbankenilla 11,2 %.
272
00:37:45,480 --> 00:37:47,120 
Jo 11,9 prosenttia.
273
00:37:48,280 --> 00:37:52,640 
TÀÀllÀ olisi iso erÀ,
mutta palkkio olisi 15 %.
274
00:37:53,240 --> 00:37:57,480 
Miten iso erÀ?
- 200 000 osaketta.
275
00:37:58,200 --> 00:37:59,720 
Odota.
276
00:38:11,840 --> 00:38:15,440 
Olemme saaneet
tarjouksen 200 000 osakkeesta.
277
00:38:16,640 --> 00:38:18,360 
Totta kai.
278
00:38:19,520 --> 00:38:21,600 
Antaa palaa.
279
00:38:27,480 --> 00:38:29,200 
Okei.
280
00:38:32,320 --> 00:38:33,720 
Sopii.
281
00:38:56,560 --> 00:38:57,560 
Tom!
282
00:38:58,240 --> 00:39:01,560 
Helvetti, 
pörssi keskeytti kaupankÀynnin!
283
00:39:01,640 --> 00:39:03,120 
Tom!
284
00:39:07,720 --> 00:39:10,640 
Vaihtaisin kruunuja punniksi.
285
00:39:11,080 --> 00:39:13,320 
KyllÀ, yritÀn juuri.
286
00:39:14,040 --> 00:39:17,120 
Emmekö voi ostaa
enempÀÀ osakkeita?
287
00:39:17,360 --> 00:39:19,640 
Se on kiellettyÀ.
288
00:39:19,840 --> 00:39:22,440 
Ei niitÀ kukaan muukaan voi ostaa.
289
00:39:24,920 --> 00:39:27,160 
Kukaan ei siis voi ostaa enempÀÀ.
290
00:39:27,240 --> 00:39:30,240 
TĂ€llaista ei ole ennen tapahtunut. 
291
00:39:30,320 --> 00:39:32,120 
Paljonko Dagensilla on?
292
00:39:32,200 --> 00:39:35,000 
12,3.
- EntÀ Folkslagilla?
293
00:39:35,680 --> 00:39:40,120 
Voitto on siis meidÀn.
- Ei vielÀ. He kyllÀ panevat hanttiin.
294
00:39:40,760 --> 00:39:45,600 
En tiedÀ, milloin tai miten,
mutta pian se tapahtuu.
295
00:39:48,560 --> 00:39:50,720 
Kenelle soitat?
- Markolle.
296
00:39:51,480 --> 00:39:55,280 
Markolleko?
- HÀn meitÀ myy.
297
00:40:08,600 --> 00:40:11,600 
Kuka siellÀ panisi hanttiin? Johtoko?
298
00:40:13,120 --> 00:40:15,280 
En ole huolissani heistÀ.
299
00:40:16,920 --> 00:40:18,720 
En minÀkÀÀn.
300
00:40:18,800 --> 00:40:20,920 
Kuka sitten?
301
00:40:21,080 --> 00:40:23,000 
Lojaalit henkilöt.
302
00:40:59,480 --> 00:41:03,040 
Emme luovuta.
Johto on asiakastasi vastaan.
303
00:41:03,120 --> 00:41:05,320 
Ălle, Kalju ja kaikki.
304
00:41:06,040 --> 00:41:08,320 
Emme jÀtÀ tÀtÀ tÀhÀn.
305
00:41:08,760 --> 00:41:10,400 
Terve vaan, Toomas.
306
00:41:55,880 --> 00:42:00,120 
Taisi olla kiireinen pÀivÀ.
- Niin taisi sinullakin olla.
307
00:42:09,200 --> 00:42:14,280 
NÀmÀ hajottivat rivinsÀ liian varhain.
Ne luulivat jo voittaneensa.
308
00:42:14,360 --> 00:42:17,840 
Silloin nÀmÀ saartoivat ne.
309
00:42:18,280 --> 00:42:21,320 
Paras taistelu
on sellainen, jota ei kÀydÀ.
310
00:42:21,400 --> 00:42:24,400 
Vihollisen kukistaminen ilman sotaa.
311
00:42:25,680 --> 00:42:27,160 
IhmishenkiÀ sÀÀstyy.
312
00:42:27,240 --> 00:42:30,320 
Markkina-arvomme
on suurempi kuin Finnairin.
313
00:42:30,400 --> 00:42:32,200 
Ăllen, Kaljun ja Siimin ansiosta.
314
00:42:32,280 --> 00:42:35,960 
Ilman heitÀ Nordpank 
olisi vain tavallinen pankki.
315
00:42:36,040 --> 00:42:38,960 
Kun tulette, he lÀhtevÀt. MitÀ jÀÀ?
316
00:42:39,040 --> 00:42:41,800 
Rahaa, muttei pankkia.
317
00:42:42,240 --> 00:42:44,720 
Toomas.
318
00:42:45,280 --> 00:42:47,200 
MitÀ siitÀ?
319
00:43:18,120 --> 00:43:20,720 
TOTUUTTA VASTAAN 
ON TURHA TAISTELLA
320
00:43:20,800 --> 00:43:24,600 
He ovat valmistelleet 
tÀtÀ kauan. Paluuta ei ole.
321
00:43:25,400 --> 00:43:27,520 
He maksavat mitÀ tahansa.
322
00:43:28,040 --> 00:43:33,120 
Asiakastani tuskin kiinnostaa,
jos Kalju ja Ălle lĂ€htevĂ€t.
323
00:43:35,640 --> 00:43:37,560 
Toomas.
324
00:43:37,880 --> 00:43:41,200 
Asiakkaani ei ole ostamassa 
pelkkÀÀ tilinpÀÀtöstÀ -
325
00:43:41,920 --> 00:43:44,360 
eikÀ edes pelkkÀÀ pankkia.
326
00:43:45,040 --> 00:43:47,480 
Se on ostamassa koko valtion.
327
00:43:47,600 --> 00:43:50,240 
He toimivat pitkÀllÀ aikavÀlillÀ.
328
00:43:50,320 --> 00:43:55,120 
He ajattelevat toimiensa laajuutta,
tulevaisuutta ja vaikutusta.
329
00:43:55,520 --> 00:43:58,880 
HeillÀ on kaikkea,
mitÀ olet aina halunnut.
330
00:43:59,680 --> 00:44:01,280 
Joten Tom, -
331
00:44:01,960 --> 00:44:07,120 
en ymmÀrrÀ, miksi vastustat asiaa, 
josta itsekin haaveilet.
332
00:44:08,440 --> 00:44:11,960 
Miten voit myydÀ pankin, 
jonka itse rakensit?
333
00:44:12,040 --> 00:44:13,600 
Tom, Tom.
334
00:44:15,000 --> 00:44:19,720 
Organisaatio ei ole yhtÀ kuin sinÀ.
Ei sillÀ ole muistia eikÀ tunteita.
335
00:44:20,640 --> 00:44:24,120 
Pankilta ei saa vastarakkautta.
336
00:44:24,800 --> 00:44:29,080 
VielÀ tulee pÀivÀ,
jolloin lÀhdet. TiedÀmme sen.
337
00:44:30,320 --> 00:44:34,320 
Silloin saat viirin,
kukkia ja mukin, jossa on logo.
338
00:44:34,440 --> 00:44:37,880 
Olallesi taputetaan,
ja sinut johdatetaan ulos.
339
00:44:37,960 --> 00:44:40,840 
Pankki ei jÀÀ kaipaamaan sinua.
340
00:44:41,080 --> 00:44:44,960 
Olet vain muisto
entisten kollegoidesi mielessÀ.
341
00:44:45,960 --> 00:44:52,120 
He pitÀvÀt yllÀ illuusiota
omasta tarpeellisuudestaan.
342
00:44:53,480 --> 00:44:57,400 
SiitÀ, miten tÀrkeitÀ 
konttorissa istutut tunnit olivat.
343
00:44:57,480 --> 00:45:00,040 
PÀivÀt, viikot ja kuukaudet.
344
00:45:00,760 --> 00:45:02,400 
Vuodet.
345
00:45:07,640 --> 00:45:09,920 
ElÀmÀmme parhaat vuodet.
346
00:45:14,160 --> 00:45:19,440 
Tom, ihan totta.
Milloin siirrÀt rahat minulle?
347
00:45:45,640 --> 00:45:48,560 
Tarjoan
suurta erÀÀ Nordpankin osakkeita.
348
00:45:48,640 --> 00:45:51,240 
PörssihÀn on jo suljettu.
349
00:45:51,960 --> 00:45:55,280 
En tarkoitakaan pörssiÀ. 
Myyn suoraan.
350
00:45:57,320 --> 00:45:59,040 
Kotoa soitetaan.
351
00:46:09,400 --> 00:46:13,040 
Paljonko sinulla on osakkeita?
- 450 000.
352
00:46:13,280 --> 00:46:15,160 
450 000 on tosi paljon.
353
00:46:15,720 --> 00:46:18,000 
MitÀ saan palkkioksi?
354
00:46:20,000 --> 00:46:21,960 
Odota.
355
00:46:32,360 --> 00:46:35,160 
Sain tarjouksen 
450 000 osakkeesta.
356
00:46:36,600 --> 00:46:39,960 
Saisimme 20,08 % Nordpankista.
357
00:46:40,800 --> 00:46:42,440 
No?
358
00:46:43,400 --> 00:46:47,040 
Koska kaupankÀynti 
on virallisesti keskeytetty, -
359
00:46:47,120 --> 00:46:49,480 
tÀstÀ voi seurata sanktioita.
360
00:46:51,080 --> 00:46:52,880 
Millaisia sanktioita?
361
00:46:53,200 --> 00:46:57,880 
Noin 20 000 Viron kruunun sakko.
362
00:46:59,320 --> 00:47:02,760 
Eli 5 000 Ruotsin kruunua.
363
00:47:13,480 --> 00:47:16,400 
LisÀÀ se seuraavaan laskuusi.
364
00:47:23,040 --> 00:47:24,120 
HyvÀ on.
365
00:47:24,240 --> 00:47:27,640 
MitÀ saan palkkioksi?
- Viisi prosenttia.
366
00:47:30,640 --> 00:47:35,160 
MitÀ saan palkkioksi?
- Kymmenen.
367
00:47:43,600 --> 00:47:45,440 
Viisitoista.
368
00:47:50,640 --> 00:47:52,320 
NÀhdÀÀn kotona.
369
00:48:05,760 --> 00:48:08,320 
TÀmÀ on vÀistÀmÀtöntÀ.
370
00:48:09,680 --> 00:48:12,200 
TiedÀt sen itsekin.
371
00:48:25,040 --> 00:48:27,000 
Juhlat taitavat olla ohi.
372
00:48:27,080 --> 00:48:32,320 
Puoli tuntia sitten Folkslagsbanken 
sai 20 prosenttia kokoon.
373
00:48:32,600 --> 00:48:36,120 
Se vetÀytyi, 
ja Dagensbanken katosi kokonaan.
374
00:48:37,120 --> 00:48:41,760 
Ehdin juuri tehdÀ
Markon kanssa kaupat pörssin ohi.
375
00:48:41,840 --> 00:48:43,320 
MitÀ?
376
00:48:43,520 --> 00:48:45,360 
Otatko teetÀ?
377
00:48:56,800 --> 00:48:59,680 
Myit meidÀt!
- Tein niin kuin pitikin.
378
00:49:00,480 --> 00:49:03,160 
Niin sinunkin 
olisi pitÀnyt tehdÀ.
379
00:49:03,240 --> 00:49:05,360 
Myit meidÀt!
380
00:49:05,440 --> 00:49:09,040 
MinÀ tein bisnestÀ. 
SinÀ meidÀt olet myynyt.
381
00:49:09,120 --> 00:49:12,080 
Katso nyt, millainen pankki tÀmÀ on.
382
00:49:12,440 --> 00:49:15,600 
TÀllaisen teit siitÀ.
TÀmÀn puolesta taistelit.
383
00:49:15,680 --> 00:49:19,280 
MikÀ pitÀÀ sinut tÀÀllÀ töissÀ?
Ahneus vai laiskuus?
384
00:49:19,360 --> 00:49:21,800 
EntÀ sinut? Pelko vai tottumus?
385
00:49:22,520 --> 00:49:26,760 
Olet finanssijohtaja. Sinulla on
nÀköalahuone. Miksi istut tÀÀllÀ?
386
00:49:26,840 --> 00:49:29,280 
Vanhojen aikojen muistoksiko?
387
00:49:29,400 --> 00:49:32,760 
Muuta ei olekaan. Muisto vain.
388
00:49:34,320 --> 00:49:37,200 
KetÀ vastaan oikein taistelet?
389
00:49:47,160 --> 00:49:49,760 
Annan nÀmÀ lehdistölle, jos et...
390
00:50:57,680 --> 00:51:00,600 
Myyn osakkeet heille.
391
00:51:01,920 --> 00:51:04,880 
Ei kannata enÀÀ taistella.
392
00:51:07,480 --> 00:51:09,520 
Mati.
393
00:51:10,200 --> 00:51:13,440 
Osa niistÀ on sinun.
394
00:51:14,120 --> 00:51:17,320 
Osakkeet olivat meidÀn.
395
00:51:17,680 --> 00:51:19,200 
Mati!
396
00:51:19,280 --> 00:51:22,120 
Se on 40 miljoonaa.
397
00:52:04,800 --> 00:52:08,040 
Tulin sanomaan,
ettei tÀmÀ ole kaappaus, -
398
00:52:08,440 --> 00:52:12,240 
vaan tasaveroisten 
kumppanien vÀlinen sopimus.
399
00:52:13,240 --> 00:52:15,640 
Olette rakentaneet hienon pankin.
400
00:52:15,720 --> 00:52:20,320 
Toivomme, ettÀ yhteistyömme
jatkuu myös tulevaisuudessa, -
401
00:52:20,400 --> 00:52:25,840 
ja jatkatte hyvÀÀ työtÀ,
jota olette tehneet tÀhÀnkin asti.
402
00:52:27,400 --> 00:52:29,760 
Onko teillÀ kysyttÀvÀÀ?
403
00:52:32,560 --> 00:52:35,480 
Ai niin, anteeksi.
404
00:52:35,720 --> 00:52:39,880 
Valitettavasti joudumme
tekemÀÀn pienen muutoksen.
405
00:52:40,520 --> 00:52:41,520 
Herra Kalju.
406
00:52:42,880 --> 00:52:44,880 
Olen pahoillani.
407
00:52:44,960 --> 00:52:48,080 
Teille sopivia tehtÀviÀ ei ole -
408
00:52:48,160 --> 00:52:51,480 
Nordpankin uudessa
organisaatiorakenteessa.
409
00:52:51,680 --> 00:52:54,880 
Kiitos kuitenkin 
antamastanne panoksesta.
410
00:52:54,960 --> 00:52:57,000 
Se on ollut -
411
00:52:57,080 --> 00:52:58,920 
merkittÀvÀ.
30807