Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,040 --> 00:01:33,880
Sitten muihin uutisiin.
2
00:01:33,960 --> 00:01:37,840
Nordpank on kertonut
lainakantojen pienenemisestä.
3
00:01:37,920 --> 00:01:41,160
Finanssijohtajan
Toomas Pisuken mukaan -
4
00:01:41,320 --> 00:01:47,400
Nordpank on silti entistä stabiilimpi
eikä uhkia ole näköpiirissä.
5
00:01:48,400 --> 00:01:53,680
Kodupankin tuottoennuste
sen sijaan on laskenut 65 %.
6
00:01:54,040 --> 00:01:58,440
Pankin johtokunta
ja puheenjohtaja Richard Hamilton -
7
00:01:58,520 --> 00:02:04,040
eivät kommentoineet ennusteen
vaikutusta Kodupankin osakeantiin.
8
00:02:05,200 --> 00:02:09,440
Analyytikkojen mukaan
Kodupank on henkitoreissaan, -
9
00:02:09,520 --> 00:02:12,720
ja sen osakkeet on syytä myydä.
10
00:03:53,680 --> 00:03:55,000
No, perhana!
11
00:03:55,360 --> 00:03:57,960
Tulitko järsimään vanhaa makkaraa?
12
00:03:58,040 --> 00:04:00,400
Ole kuin ostaisit jotain.
13
00:04:02,200 --> 00:04:05,480
Asutko samassa paikassa?
- En. Muutin ajat sitten.
14
00:04:05,600 --> 00:04:07,520
Minne?
- Meriväljalle.
15
00:04:08,400 --> 00:04:11,480
Meriväljalleko?
- Otin lainaa ja ostin talon.
16
00:04:12,560 --> 00:04:14,720
Panttasin äidin ja kissan.
17
00:04:15,360 --> 00:04:18,240
Huonekaluihin
täytyy vielä ottaa lainaa.
18
00:04:18,320 --> 00:04:19,880
Oletko viihtynyt?
19
00:04:19,960 --> 00:04:21,560
No, kuule.
20
00:04:22,680 --> 00:04:26,040
Naapurin taksikuski otti lainaa, -
21
00:04:26,120 --> 00:04:29,680
koska hän haluaa rakentaa
tönöönsä toisen kerroksen.
22
00:04:29,760 --> 00:04:32,360
Pihalle hän kaivaa uima-allasta.
23
00:04:32,440 --> 00:04:37,240
Rantaan on sata metriä,
mutta taksimies haluaa altaan.
24
00:04:37,320 --> 00:04:39,960
Sellaista peruspulliaisen elämää!
25
00:04:40,040 --> 00:04:43,760
Missä itse asut?
- Meriväljalla.
26
00:04:53,440 --> 00:04:55,600
Anteeksi vaan, herra.
27
00:05:01,360 --> 00:05:04,440
Älä pelkää. Olen hellä.
28
00:05:12,960 --> 00:05:18,480
Kaikki maailman näpistelijät
yhtykää ja ottakaa valta...
29
00:05:40,880 --> 00:05:47,320
PANK - PANKIN NOUSU JA UHO
30
00:05:57,400 --> 00:06:01,480
Miten Triikin laita on?
Käyttikö hän dopingia vai ei?
31
00:06:01,560 --> 00:06:03,000
En tiedä.
32
00:06:03,520 --> 00:06:07,360
Mitä hän itse sanoo?
- Ei sillä ole väliä.
33
00:06:08,440 --> 00:06:10,520
Kiinnostaisi.
34
00:06:10,960 --> 00:06:13,200
Huomenna on lehdistötilaisuus.
35
00:06:13,280 --> 00:06:16,160
Mitä he sanovat?
- Kiistävät tietenkin.
36
00:06:16,240 --> 00:06:17,480
Entä me?
37
00:06:18,120 --> 00:06:21,640
Jos hän on käyttänyt dopingia,
tilanne on huono.
38
00:06:21,720 --> 00:06:24,600
Jos taas ei ole, tilanne on hyvä.
39
00:06:26,080 --> 00:06:29,800
Entä jos silti lopetamme yhteistyön?
- Se on OK.
40
00:06:29,880 --> 00:06:33,480
Se olisi rumasti tehty.
- Mutta ymmärrettävää.
41
00:06:36,720 --> 00:06:40,160
Milloin B-näytteen tulos tulee?
- Ihan sama.
42
00:06:40,240 --> 00:06:43,560
Virtsanäyte ei saa
vaikuttaa päätökseemme.
43
00:06:43,640 --> 00:06:45,640
Päätös viestii muusta.
44
00:06:45,720 --> 00:06:46,960
Mistä?
45
00:06:47,440 --> 00:06:49,840
Arvoistamme.
46
00:06:52,560 --> 00:06:56,800
Meidän kannattaisi
ehkä valita jokin muu urheilulaji.
47
00:06:58,640 --> 00:07:00,720
Jokin kansanhuvi.
48
00:07:01,120 --> 00:07:03,200
Lainaralli.
49
00:07:14,920 --> 00:07:18,160
Sinulla on väsyneet silmät.
50
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
Sama solmio toista päivää.
51
00:07:31,200 --> 00:07:34,720
Pankkiirilla
pitää olla aina kaksi solmiota.
52
00:07:34,960 --> 00:07:39,400
Mihin toista tarvitaan?
- Mustiin päiviin.
53
00:07:50,400 --> 00:07:52,760
Pääomamme hupenee.
54
00:08:03,120 --> 00:08:06,280
On meillä silti pelimerkkejä.
- Nyt vielä on.
55
00:08:06,360 --> 00:08:10,800
Rahat hupenevat, koska ennen kriisiä
lainasimme niin aggressiivisesti.
56
00:08:10,880 --> 00:08:15,240
Lainataan lisää.
- Tiedät, mitä markkinoilla tapahtuu.
57
00:08:16,120 --> 00:08:19,000
Mekään emme saa lainaa.
58
00:08:19,560 --> 00:08:22,200
Hymähdys ei ole vastaus.
59
00:08:26,880 --> 00:08:28,400
Tom!
60
00:08:29,480 --> 00:08:31,480
Rahat ovat pian lopussa.
61
00:08:32,360 --> 00:08:36,760
Vaikka saisimme lainaa,
pääoma koituu ongelmaksi.
62
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Mikä sinua vaivaa?
63
00:08:53,800 --> 00:08:55,520
Haen toisen solmion.
64
00:11:48,200 --> 00:11:49,400
Anteeksi.
65
00:12:01,000 --> 00:12:02,120
No niin.
66
00:12:02,960 --> 00:12:05,280
Haluatte siis ostaa osakkeitamme.
67
00:12:05,360 --> 00:12:10,960
Olemme pörssiyhtiö. Pörssistä
voitte ostaa osakkeita mielin määrin.
68
00:12:11,680 --> 00:12:14,200
Niitä osakkeita me emme halua.
69
00:12:14,680 --> 00:12:17,560
Mitä Folkslagbanken sitten haluaa?
70
00:12:17,800 --> 00:12:21,600
Osakkeita uudesta annista.
- Meillä on sijoitusrahastoja.
71
00:12:21,680 --> 00:12:26,400
Jos laskette liikkeelle
uusia osakkeita, ostamme.
72
00:12:26,720 --> 00:12:31,800
Saisitte lisää pääomaa
ja meistä tulisi liikekumppaneita.
73
00:12:32,920 --> 00:12:35,960
Hinta,
jota tarjoamme osakkeistanne...
74
00:12:44,600 --> 00:12:48,280
Sijoitusrahastot ostavat osakkeita.
75
00:12:49,560 --> 00:12:54,320
Niiden tavoitteena on lopulta
saada osakkeiden myynnistä voittoa.
76
00:12:54,640 --> 00:12:56,280
Jos teille ei myydä, -
77
00:12:56,360 --> 00:13:00,440
se tarkoittaa,
että tarjouksenne ei ole riittävä.
78
00:13:01,560 --> 00:13:03,320
He uskovat, -
79
00:13:03,400 --> 00:13:07,240
että sijoittaminen tuottaa
enemmän kuin osakkeiden myynti.
80
00:13:07,320 --> 00:13:08,800
He ovat oikeassa.
81
00:13:08,880 --> 00:13:12,960
Kuten puhelimessa totesin,
emme myy osakkaitamme.
82
00:13:13,040 --> 00:13:15,480
Emme tarvitse enempää pääomaa.
83
00:13:15,560 --> 00:13:18,360
Sitä paitsi tarjoatte liian vähän.
84
00:13:18,440 --> 00:13:20,320
Halusimme keskustella.
85
00:13:20,640 --> 00:13:22,800
Kuulkaahan, ruotsalaiset.
86
00:13:24,240 --> 00:13:28,120
Juttu on niin,
että emme myy pankkiamme.
87
00:13:29,400 --> 00:13:32,840
Emme teille
emmekä muillekaan. Emme ikinä.
88
00:13:32,920 --> 00:13:34,280
Emme koskaan.
89
00:13:34,360 --> 00:13:36,920
Ei, ei ja ei.
90
00:14:19,240 --> 00:14:20,440
Viktor!
91
00:14:23,760 --> 00:14:26,560
Missä säilytät omaasi?
92
00:14:26,920 --> 00:14:29,240
275.
93
00:14:36,200 --> 00:14:39,200
268.
94
00:14:41,200 --> 00:14:42,200
255.
95
00:14:43,600 --> 00:14:44,600
242.
96
00:14:46,240 --> 00:14:48,640
Tiedetään. Mikä neuvoksi?
97
00:14:48,720 --> 00:14:51,040
Osakkeemme hinta...
- Mati.
98
00:14:52,000 --> 00:14:53,720
Tämä on force majeure.
99
00:14:54,480 --> 00:14:59,080
Jotain asioita voi ennakoida,
jotkut taas vain tapahtuvat.
100
00:14:59,560 --> 00:15:03,680
Huiwa vaatii, että maksamme
lainan tämän viikon aikana.
101
00:15:03,760 --> 00:15:05,600
Minkä hiton lainan?
102
00:15:05,680 --> 00:15:07,160
Mati.
103
00:15:08,600 --> 00:15:11,920
Panimme osakkeet
lainan vakuudeksi -
104
00:15:12,000 --> 00:15:14,440
ja ostimme rahoilla osakkeita.
105
00:15:19,720 --> 00:15:21,920
Minkä helvetin lainan?
106
00:15:22,000 --> 00:15:26,600
Teko on jo tehty.
Nyt tarvitaan ratkaisuja.
107
00:15:27,280 --> 00:15:29,000
No, tuota...
108
00:15:29,120 --> 00:15:32,640
Onko jollakulla meistä
50 miljoonaa kruunua?
109
00:15:33,400 --> 00:15:35,840
Myydään osakkeet, jotka ostitte.
110
00:15:35,920 --> 00:15:39,600
Osakkeiden arvo
ei ole puoliakaan siitä summasta.
111
00:15:39,680 --> 00:15:44,120
Markkinat perustuvat tunteisiin.
Liikevaihtomme ja tuottomme...
112
00:15:44,200 --> 00:15:46,560
Tarvitsemme vain lisää aikaa.
113
00:15:46,640 --> 00:15:49,480
Kun hinta nousee,
myymme osakkeet.
114
00:15:49,560 --> 00:15:52,040
Ei ole aikaa. Sopimus edellyttää, -
115
00:15:52,120 --> 00:15:56,440
että maksamme Huiwalle
50 miljoonaa viikon aikana.
116
00:15:56,520 --> 00:15:59,960
Jos me emme maksa,
Kodupank maksaa.
117
00:16:05,960 --> 00:16:09,560
Panitte pankin takaamaan lainanne!
118
00:16:11,360 --> 00:16:14,520
Nerokasta, niinkö? Rikollista tuo on!
119
00:16:15,000 --> 00:16:17,680
Muuten olisit menettänyt rahasi.
120
00:16:17,760 --> 00:16:21,640
Nytkö en menetä?
121
00:16:21,760 --> 00:16:25,320
Osakkeen hinta laskee.
- Tämä on force majeure!
122
00:16:25,400 --> 00:16:28,840
Koko pankkiala
on yhtä suurta force majeurea!
123
00:16:28,920 --> 00:16:33,120
Yhtä perkeleen force majeurea!
124
00:16:38,400 --> 00:16:43,360
Kenen riivatun käsi
allekirjoitti sellaisen sopimuksen?
125
00:16:44,680 --> 00:16:48,120
Näyttäkää minulle ne kädet!
126
00:16:48,560 --> 00:16:51,080
Näyttäkää ne helvetin kädet!
127
00:16:57,280 --> 00:17:02,760
Meidän piti tehdä
kaikki päätökset yhdessä.
128
00:17:02,920 --> 00:17:08,240
Tämän päätitte kahdestaan
ja nyt tuhoatte koko pankin!
129
00:17:08,840 --> 00:17:11,000
Meidän pankkimme!
130
00:17:20,880 --> 00:17:24,800
Sen, minkä olen tehnyt,
olen tehnyt pankin hyväksi.
131
00:17:27,360 --> 00:17:33,280
Pistin peliin omat rahani,
jotta tämä pankki...
132
00:17:36,720 --> 00:17:39,160
Mutta te...
133
00:17:41,040 --> 00:17:43,760
Tuo, mitä te teitte...
134
00:17:44,520 --> 00:17:46,280
Miksi teitte noin?
135
00:17:54,240 --> 00:17:57,760
Mitä olemme menneet tekemään?
136
00:18:08,280 --> 00:18:12,880
Rahaa tulee, ja rahaa menee.
Jossain sitä aina liikkuu.
137
00:18:15,360 --> 00:18:19,920
Mutta pankki joko on olemassa,
tai sitten sitä ei ole.
138
00:18:20,120 --> 00:18:21,240
Te kaksi -
139
00:18:23,320 --> 00:18:25,320
heititte sen hukkaan -
140
00:18:27,360 --> 00:18:30,280
ettekä edes hyötyneet siitä.
141
00:18:31,200 --> 00:18:33,400
Ette ymmärtäneet mitään.
142
00:19:18,320 --> 00:19:20,040
Hei, Juulia.
143
00:19:22,040 --> 00:19:24,560
Mitä ajattelet, kun hiihdät?
144
00:19:26,800 --> 00:19:28,960
Kun lähestyt maalia?
145
00:19:31,440 --> 00:19:35,240
Kouluaikoina harrastin
pitkänmatkanjuoksua.
146
00:19:35,320 --> 00:19:38,080
Harva nainen juoksi. Minä tykkäsin.
147
00:19:38,200 --> 00:19:40,280
Juostessa unohti kaiken.
148
00:19:41,720 --> 00:19:47,440
Loppusuoralla en ajatellut
enää mitään, juoksin vain.
149
00:19:54,880 --> 00:19:58,320
Laitatko tuon pipon
lehdistötilaisuuteen?
150
00:20:16,760 --> 00:20:19,200
Noin. Pane takaisin.
151
00:20:31,240 --> 00:20:33,360
Nyt on nätimpi.
152
00:20:59,320 --> 00:21:04,400
Nyt juuri meillä ei ole
sitä 45 miljoonaa. Pahoittelemme.
153
00:21:04,480 --> 00:21:07,760
Jos voitte odottaa
pari, kolme kuukautta, -
154
00:21:07,840 --> 00:21:11,720
saamme
todennäköisesti rahat kasaan.
155
00:23:39,480 --> 00:23:41,240
Hei, kuulkaa!
156
00:23:41,920 --> 00:23:44,480
Kenen munia nämä ovat?
157
00:23:44,960 --> 00:23:46,600
Kenen munia?
158
00:23:59,680 --> 00:24:01,160
Hei.
159
00:24:02,040 --> 00:24:06,720
Oletko kuullut tätä vitsiä?
Perhe syö illallista, -
160
00:24:06,800 --> 00:24:10,920
ja poika tulee kertomaan,
että vaari on hirttäytynyt...
161
00:24:11,040 --> 00:24:13,960
Mitä pörssi tekee?
162
00:24:14,520 --> 00:24:17,760
Ne ruotsalaiset,
jotka haluavat ostaa pankin...
163
00:24:17,840 --> 00:24:18,840
Emme myy.
164
00:24:19,000 --> 00:24:22,680
He ovat ostaneet
Kodupankista jo 20 prosenttia.
165
00:24:22,760 --> 00:24:24,960
Kylläpä he panostavat siihen.
166
00:24:25,040 --> 00:24:29,400
Eivät juuri. Osakkeen hinta
on 204 kruunua, pian alle 200, -
167
00:24:29,480 --> 00:24:31,720
ja pian ne ovat jo ilmaisia.
168
00:24:31,880 --> 00:24:35,520
Hinnat laskevat.
Pääoma katoaa markkinoilta.
169
00:24:35,600 --> 00:24:37,920
Katso asiaa eri kulmasta.
170
00:24:38,000 --> 00:24:40,480
Rahaa ei joutuisi enää kerjäämään.
171
00:24:40,560 --> 00:24:44,920
Pirauttaisi vain Tukholmaan,
ja raha tulisi tilille.
172
00:24:48,160 --> 00:24:51,080
Se on vierasta rahaa.
- Raha on rahaa.
173
00:24:51,160 --> 00:24:53,480
Ei se ole omaa eikä vierasta.
174
00:25:09,760 --> 00:25:12,040
Kuulkaa.
- Tom!
175
00:26:06,840 --> 00:26:08,400
Aloitetaan jo.
176
00:26:30,440 --> 00:26:33,040
Markkinoiden tilanne on kireä.
177
00:26:34,120 --> 00:26:40,640
Tässä murheenlaaksossa
keskellä savuavia raunioita -
178
00:26:40,720 --> 00:26:45,440
tuntuu hieman oudolta kysyä
Nordpankin tulevaisuudennäkymistä.
179
00:26:47,040 --> 00:26:48,400
Käy istumaan.
180
00:26:48,960 --> 00:26:51,640
Toomas. Nordpankista.
181
00:26:52,040 --> 00:26:54,120
Vello. Journalismista.
182
00:26:59,160 --> 00:27:01,120
Kiitos.
183
00:27:02,000 --> 00:27:03,840
Siitä huolimatta -
184
00:27:04,440 --> 00:27:07,920
mitkä ovat
Nordpankin seuraavat askelet?
185
00:27:08,160 --> 00:27:12,000
Ottaen huomioon,
että olette rotkon reunalla.
186
00:27:12,080 --> 00:27:16,800
Kaikkien muiden pankkien lailla
myös meidän on pohdittava, -
187
00:27:17,560 --> 00:27:20,440
mitä askelia otamme ja...
188
00:27:20,640 --> 00:27:24,680
Huhutaan,
että oman pääoman takia olette...
189
00:27:24,760 --> 00:27:27,160
Miten nyt sanoisin?
190
00:27:28,320 --> 00:27:30,720
Olette lirissä.
191
00:27:32,800 --> 00:27:35,120
Pulassa.
192
00:27:35,640 --> 00:27:37,880
Pinteessä.
193
00:27:39,040 --> 00:27:42,320
Pankillanne
ei ole tarpeeksi omaa pääomaa.
194
00:27:44,200 --> 00:27:49,320
Keskuspankki on kiristänyt
vaatimuksiaan pääoman osuudesta.
195
00:27:49,400 --> 00:27:53,040
Kun otetaan huomioon
markkinoiden liikkeet, -
196
00:27:53,120 --> 00:27:57,920
ei voida pitää uskottavana,
että pääomanne kasvaisi lähiaikoina.
197
00:27:58,720 --> 00:28:05,360
Suuri yleisö ymmärtää,
kun otsikoin jutun näin:
198
00:28:07,120 --> 00:28:10,600
"Nordpankilla rahat lopussa."
199
00:28:23,880 --> 00:28:26,720
Mitä nyt?
200
00:28:35,760 --> 00:28:38,760
Tuossa oli ennen meidän logomme.
201
00:28:41,600 --> 00:28:44,560
Petimme hänet.
202
00:28:44,920 --> 00:28:47,080
Pelkurit.
203
00:28:50,120 --> 00:28:53,160
Mitä meistä oikein on tullut?
204
00:29:34,320 --> 00:29:35,520
Kerro.
205
00:29:41,840 --> 00:29:43,880
Hei.
206
00:29:47,320 --> 00:29:50,760
156 kruunua ja laskee.
207
00:29:51,720 --> 00:29:53,960
Puhu varainhoidon päälliköille.
208
00:29:54,040 --> 00:29:57,600
Käske ostaa osakkeita.
Hinta on saatava nousuun.
209
00:29:57,680 --> 00:30:01,560
Rahastot ovat riippumattomia.
Emme voi... - Heti!
210
00:30:02,120 --> 00:30:06,880
Emme tee tätä itsemme takia.
Otatko teetä?
211
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
Häh?
212
00:30:08,080 --> 00:30:10,200
Esikkoteetä.
- Kaada vain.
213
00:30:10,320 --> 00:30:14,400
Vaikka rahastot ostaisivat
kuinka paljon, se ei riitä.
214
00:30:14,480 --> 00:30:16,720
Tiedät kyllä, ettei se riitä.
215
00:30:16,800 --> 00:30:17,800
Riittää se!
216
00:30:18,080 --> 00:30:23,080
Markkinat eivät ole suihku,
jonka voi kääntää päälle ja pois.
217
00:30:23,400 --> 00:30:28,440
Markkinat ovat kuin sade.
Se alkaa ja loppuu, milloin tahtoo.
218
00:30:36,200 --> 00:30:38,280
Mati, -
219
00:30:39,880 --> 00:30:42,040
emme voi tehdä mitään.
220
00:30:45,680 --> 00:30:49,000
Teidän täytyy nyt
ostaa osakkeitamme.
221
00:30:49,080 --> 00:30:50,960
100 000 - 200 000.
222
00:30:52,240 --> 00:30:57,400
Niin, tänään.
Ei tunnin kuluttua, vaan heti.
223
00:30:57,800 --> 00:31:00,440
Lainaisitko minulle vähän rahaa?
224
00:31:02,640 --> 00:31:05,000
Ei minulla ole.
225
00:31:11,080 --> 00:31:14,480
Rahastot panevat kyllä
osakkeen hinnan nousemaan.
226
00:31:14,560 --> 00:31:15,920
Tee maistuisi.
227
00:31:16,360 --> 00:31:19,720
Ihan sama,
paljonko rahastot ostavat.
228
00:31:19,840 --> 00:31:26,400
Ylihuomenna hinta on silti alle 150
ja Huiwa vaatii 45 miljoonaa.
229
00:31:27,400 --> 00:31:29,040
Tässä. Esikkoteetä.
230
00:31:29,240 --> 00:31:35,040
Huomenna tapaamme Hamiltonin
ja koko johtokunnan.
231
00:31:38,920 --> 00:31:43,160
Tietääkö Hamilton Huiwasta?
232
00:31:46,680 --> 00:31:49,720
Tietääkö Hamilton?
233
00:32:55,320 --> 00:33:00,800
Ulosottohakemus toimitettu.
Muuttakaa kahden päivän kuluessa.
234
00:33:52,160 --> 00:33:55,040
Miksi teitte Triikille niin?
235
00:33:56,840 --> 00:33:58,920
Emme voineet ottaa riskiä.
236
00:33:59,360 --> 00:34:02,720
Mitä riskiä?
Sitäkö, että kusi onkin puhdasta?
237
00:34:03,280 --> 00:34:06,160
Sitä riskiä, ettemme olisi oikeassa.
238
00:34:20,400 --> 00:34:24,160
Sitähän me juuri teemme,
otamme riskejä.
239
00:34:24,240 --> 00:34:28,240
Joskus teemme virheitä,
mutta yleensä voitamme.
240
00:34:34,400 --> 00:34:36,360
Emme enää.
241
00:34:37,360 --> 00:34:38,880
Mitä?
242
00:34:42,240 --> 00:34:46,160
Olemme liian suuri riskeeraamaan.
243
00:35:31,760 --> 00:35:33,880
Nyt siis tiedätte.
244
00:35:43,440 --> 00:35:47,960
Tässä on vakavaraisuusvaade.
245
00:35:48,120 --> 00:35:52,200
Kaksi kertaa korkeampi
kuin keskuspankki edellyttää.
246
00:35:52,280 --> 00:35:54,560
Tässä omien varojemme tuotto.
247
00:35:54,640 --> 00:35:56,280
Tässä korkotuotto.
248
00:35:56,920 --> 00:35:58,680
Korkomenot.
249
00:35:58,760 --> 00:36:00,480
Likvidit varat.
250
00:36:00,560 --> 00:36:03,080
Parempia kuin Nordpankilla.
251
00:36:03,480 --> 00:36:08,640
Markkinoilla ei vielä ymmärretä tätä,
mutta pian ymmärretään.
252
00:36:12,080 --> 00:36:15,640
Toimimme pankin edun mukaisesti.
253
00:36:19,600 --> 00:36:21,240
Ei.
254
00:36:27,640 --> 00:36:30,320
Herra Hamilton.
255
00:36:31,000 --> 00:36:33,880
Osakkeemme
ovat Huiwa-pankilla, -
256
00:36:33,960 --> 00:36:38,320
ja mikäli ette maksa lainaamme,
Huiwa karhuaa sen Kodupankilta.
257
00:36:38,400 --> 00:36:42,920
Kodupank maksaa lainan,
koska sen on pakko, -
258
00:36:43,000 --> 00:36:47,160
ja sen jälkeen Kodupank
omistaa Kodupankin osakkeet.
259
00:36:51,280 --> 00:36:55,040
Japanilaiset
eivät halua osakkeita, vaan rahaa.
260
00:36:55,120 --> 00:37:01,280
Niinpä he vielä tulevat
vaatimaan rahaa johtokunnalta.
261
00:37:01,360 --> 00:37:05,240
Kun johto maksaa,
Kodupank saa osakkeensa takaisin.
262
00:37:05,320 --> 00:37:09,680
Mutta se on laitonta.
Pankki ei saa omistaa osakkeitaan.
263
00:37:10,880 --> 00:37:15,400
En olisi saanut laittaa
Kodupankia lainamme takaajaksi, -
264
00:37:15,480 --> 00:37:17,000
mutta...
265
00:37:21,240 --> 00:37:23,280
Ei.
266
00:37:52,160 --> 00:37:53,320
Hei.
267
00:37:53,400 --> 00:37:55,400
Häiritsenkö?
268
00:37:57,640 --> 00:38:01,160
Onko sinulla hetki aikaa?
269
00:38:15,960 --> 00:38:20,360
Hoidit hienosti
viimeisen etapin Falunissa.
270
00:38:22,840 --> 00:38:26,800
Olen itsekin hiihtänyt siellä, -
271
00:38:27,360 --> 00:38:29,400
ja se on...
272
00:38:33,120 --> 00:38:35,440
Vaikeaa.
273
00:38:36,160 --> 00:38:39,480
Jos ottaa liikaa riskejä, kaatuu.
274
00:38:40,760 --> 00:38:44,080
Voitit seitsemällä sekunnilla.
275
00:38:46,040 --> 00:38:49,160
Seitsemän sekuntia. Se on...
276
00:38:53,280 --> 00:38:54,600
Joo.
277
00:39:56,800 --> 00:39:59,960
MUUTTOPALVELU
278
00:40:20,240 --> 00:40:23,600
MYYDÄÄN
279
00:41:55,240 --> 00:42:00,680
Te kaikki tunnette asian.
Ei tarvitse mennä yksityiskohtiin.
280
00:42:04,160 --> 00:42:07,680
Olemme kaulaa myöten kusessa.
- Paha tilanne.
281
00:42:09,640 --> 00:42:13,120
Nyt on kyse osakkeista.
282
00:42:14,040 --> 00:42:19,560
Huiwan lainan maksajasta
tulee Kodupankin suurin omistaja.
283
00:42:21,680 --> 00:42:24,040
Hallituksen mielestä olisi hyvä, -
284
00:42:24,120 --> 00:42:27,920
jos joku Kodupankin
omistajista ostaisi osakkeet.
285
00:42:29,080 --> 00:42:32,360
Esimerkiksi
pankin uudet osakkaat Ruotsista.
286
00:42:32,440 --> 00:42:35,760
He omistavat jo nyt 20 % pankista.
287
00:42:36,280 --> 00:42:39,240
Näin pankin stabiilius olisi taattu.
288
00:42:43,560 --> 00:42:44,920
Ei.
289
00:42:47,840 --> 00:42:52,840
Tiedämme toki, että pankki
ei voi omistaa omia osakkeitaan, -
290
00:42:53,000 --> 00:42:56,160
mutta voisiko
keskuspankki tällä kertaa joustaa?
291
00:42:56,240 --> 00:42:58,960
Mati, Mati, Mati.
292
00:43:15,600 --> 00:43:18,160
Kodupank.
293
00:43:18,800 --> 00:43:21,880
Te kolme.
294
00:43:22,360 --> 00:43:23,520
Huiwa-pankki.
295
00:43:25,520 --> 00:43:29,000
Ja Kodupankin osakkeet.
296
00:43:31,120 --> 00:43:35,440
Halusitte Kodupankin osakkeita,
mutta teillä ei ollut rahaa.
297
00:43:35,520 --> 00:43:39,320
Menitte Huiwan puheille.
Se antoi teille lainan.
298
00:43:39,400 --> 00:43:41,840
Vakuutena olivat nämä osakkeet, -
299
00:43:42,440 --> 00:43:48,680
eivät kotinne, äitinne tai
sukulaisenne, vaan Kodupank.
300
00:43:50,000 --> 00:43:52,680
Se on virka-aseman väärinkäyttöä.
301
00:43:52,760 --> 00:43:57,440
Se on laitonta, mutta se on pieni
pulma verrattuna koko sotkuun, -
302
00:43:57,520 --> 00:43:59,880
jonka aiheutitte.
303
00:44:02,480 --> 00:44:07,880
Huiwa-pankki lainasi teille rahaa,
ja saitte Kodupankin osakkeet.
304
00:44:08,680 --> 00:44:12,800
Sitten Huiwa vaati,
että maksatte lainan takaisin.
305
00:44:13,080 --> 00:44:18,000
Kodupankin osakkeen arvo
oli sillä välin laskenut niin paljon, -
306
00:44:18,080 --> 00:44:23,880
että osakkeet olivat yhtä arvokkaita
kuin sukat, joita pidin kouluvuosina.
307
00:44:28,560 --> 00:44:30,720
Me kaikki täällä.
308
00:44:34,200 --> 00:44:37,320
Mitä me voimme tehdä?
309
00:44:54,320 --> 00:44:56,680
Viktor.
310
00:44:58,640 --> 00:45:02,200
Onko sinulla vielä
veroparatiisiyhtiöitä?
311
00:45:05,680 --> 00:45:08,240
Kaikillahan on.
312
00:45:10,520 --> 00:45:14,160
Jos Kodupank
maksaisi lainan japanilaisille -
313
00:45:14,280 --> 00:45:18,720
ja japanilaiset eivät antaisikaan
osakkeita Kodupankille, -
314
00:45:18,800 --> 00:45:23,400
vaan sinun veroparatiisiyhtiöllesi,
niin tämä olisi laillista.
315
00:45:27,600 --> 00:45:29,800
Kyllä.
316
00:45:30,000 --> 00:45:31,720
Hyvät herrat, -
317
00:45:31,840 --> 00:45:34,040
olemme ratkaisseet asian.
318
00:45:47,800 --> 00:45:51,160
Veroparatiisiyhtiö
on minun nimissäni.
319
00:45:52,200 --> 00:45:55,040
Tulevatko osakkeetkin nimiini?
320
00:45:56,000 --> 00:45:58,200
Tämä on tilapäisratkaisu.
321
00:45:58,280 --> 00:46:03,080
Kunhan keksimme, miten osakkeet
saadaan taas Kodupankille, -
322
00:46:04,640 --> 00:46:06,800
siirrät ne meille.
323
00:46:07,280 --> 00:46:08,880
Vielä yksi juttu.
324
00:46:08,960 --> 00:46:13,160
Johtokunta on pohtinut tätä
ja tehnyt yksimielisen päätöksen.
325
00:46:13,240 --> 00:46:16,040
Pahoittelut, Mati, mutta...
326
00:46:18,000 --> 00:46:22,040
Kodupankin täytyy
yhdistyä johonkin toiseen pankkiin.
327
00:46:22,120 --> 00:46:23,480
Mihin?
328
00:46:31,680 --> 00:46:34,360
Nordpankiin.
- Ei.
329
00:46:35,880 --> 00:46:37,720
Ei, ei.
330
00:46:38,840 --> 00:46:40,200
Ei, ei, ei, ei, ei!
331
00:46:42,040 --> 00:46:43,040
Kyllä.
332
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
Nordpankille tämä sopii.
333
00:46:46,200 --> 00:46:49,720
He saisivat
uudesta pankista 65 % ja te 35 %.
334
00:46:50,920 --> 00:46:54,000
Tämä on valtaamista
eikä yhdistymistä!
335
00:46:54,200 --> 00:46:57,680
Rotkon reunalla ei voi valita siltaa.
336
00:46:57,960 --> 00:47:01,760
Pankki on meidän.
Se on itsenäinen pankki.
337
00:47:03,480 --> 00:47:07,280
Se on iso pankki,
ja teemme tärkeitä asioita.
338
00:47:08,160 --> 00:47:09,720
Hyviä asioita.
339
00:47:10,520 --> 00:47:11,520
Tämä -
340
00:47:18,520 --> 00:47:21,680
ei ole oikein.
341
00:47:23,400 --> 00:47:25,160
Herra.
342
00:47:26,760 --> 00:47:28,840
Ymmärrättekö?
343
00:47:30,160 --> 00:47:32,400
Teillä ei ole valinnanvaraa.
344
00:48:40,200 --> 00:48:43,200
Luonnonlakeja ei voi uhmata.
345
00:48:43,720 --> 00:48:49,600
Meillä on ilo ilmoittaa,
että Nordpank ottaa Kodupankin...
346
00:48:50,400 --> 00:48:54,120
Että Nordpank yhdistyy Kodupankiin.
347
00:49:36,840 --> 00:49:39,920
En kommentoi. Eiköhän tämä riitä.
348
00:49:40,000 --> 00:49:42,720
Ota täytetty muna. Tosi hyvää.
349
00:49:50,160 --> 00:49:53,080
Triikin B-näyte oli negatiivinen.
350
00:49:55,320 --> 00:49:57,560
Hän on puhdas.
351
00:50:22,880 --> 00:50:26,400
Olen iloinen,
että olemme yhtiökumppaneita.
352
00:50:27,120 --> 00:50:29,720
Jonain päivänä
kenties enemmänkin.
353
00:50:31,080 --> 00:50:33,280
Tuskinpa.
354
00:50:34,240 --> 00:50:36,480
Meillä oli Kodupankista 20 %.
355
00:50:37,480 --> 00:50:40,800
Siispä meillä
on nyt osuus Nordpankista.
356
00:50:40,880 --> 00:50:43,400
Katsotaan,
mitä tulevaisuus tuo.
357
00:50:43,480 --> 00:50:45,560
Eikö vain, yhtiökumppani?
358
00:51:43,360 --> 00:51:46,600
Kodupankin osakkeet
ovat kuulemma sinulla.
359
00:51:46,680 --> 00:51:49,000
Hoidetaan asia heti tänään.
360
00:51:55,160 --> 00:51:57,960
Mikä olisi kätevintä?
361
00:52:01,720 --> 00:52:04,640
Osakkeet ovat meidän, Viktor.
26917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.