All language subtitles for Pank - pankin nousu ja uho - Jakso 4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,320 --> 00:01:58,000 PANK - PANKIN NOUSU JA UHO 2 00:02:00,560 --> 00:02:01,800 Talousuutisia. 3 00:02:02,160 --> 00:02:07,160 Pankkiala, joka on muistuttanut kuiviin lypsettyä lehmää, - 4 00:02:07,240 --> 00:02:09,160 on noususuhdanteessa. 5 00:02:09,360 --> 00:02:13,960 Kodupank on tänään ilmoittanut listautuvansa pörssiin. 6 00:02:14,040 --> 00:02:18,720 Kyseessä on Nordpankin jälkeen toinen listautumisanti, - 7 00:02:18,960 --> 00:02:23,160 ja sen toivotaan herättävän kansainvälistä kiinnostusta. 8 00:02:23,240 --> 00:02:29,120 Keskuspankin pääjohtajan mukaan talous tarvitsee juuri tällaisia uutisia. 9 00:03:23,520 --> 00:03:26,200 Etkö ota mitään muuta? 10 00:03:26,840 --> 00:03:29,040 Olisiko kahvia? 11 00:03:29,240 --> 00:03:31,760 Viljakahvia vai oikeaa? 12 00:03:39,680 --> 00:03:42,200 Miten navetassa menee, äiti? 13 00:04:00,680 --> 00:04:03,400 Eläkkeen jatkeeksi. 14 00:04:05,360 --> 00:04:07,920 Voit hankkia jotakin... 15 00:04:15,760 --> 00:04:19,800 Tule tänne joskus pidemmäksi aikaa vielä ennen hautajaisiani. 16 00:04:24,680 --> 00:04:26,480 Oletko lähdössä? 17 00:04:27,080 --> 00:04:30,200 Kiitos, lapsikulta. Menen navettaan. 18 00:05:48,960 --> 00:05:51,400 Kuule, Jimmy. 19 00:05:52,960 --> 00:05:56,480 Sano, jos tarvitset apua parranajossa. 20 00:05:57,360 --> 00:05:59,720 Olemme aina tukenasi. 21 00:06:00,960 --> 00:06:02,720 Mitä kävi? 22 00:06:06,680 --> 00:06:09,360 Ilta jatkui, ja sitten... 23 00:06:10,480 --> 00:06:13,560 Me Peeterin kanssa ostimme osakkeitanne. 24 00:06:13,640 --> 00:06:14,640 Miksi? 25 00:06:15,160 --> 00:06:19,280 Panttasimme talon ja saimme 400 osaketta. 26 00:06:20,520 --> 00:06:23,640 Myymme ne kolmen, neljän vuoden kuluttua. 27 00:06:23,720 --> 00:06:25,280 Voimme saada rahaa! 28 00:06:25,640 --> 00:06:30,440 Laittaisimme kuistin ja isot ikkunat. Eläisimme vähän leveämmin. 29 00:06:30,520 --> 00:06:33,640 Entä jos osakkeen arvo laskee? - Mitä? 30 00:06:33,760 --> 00:06:36,280 Entä jos osakkeen arvo laskee? 31 00:06:37,200 --> 00:06:40,480 Kaipa sinä sitten varoitat. 32 00:06:42,520 --> 00:06:45,240 Kylvänkö lisää perunoita? 33 00:06:52,600 --> 00:06:56,080 Mitä? - Jotta sinullekin riittäisi. 34 00:06:56,600 --> 00:06:59,480 Ponnistus meni kai pieleen. 35 00:06:59,760 --> 00:07:01,240 Enempää en muista. 36 00:07:03,040 --> 00:07:06,640 Markkinat aukeavat viiden minuutin kuluttua. 37 00:07:11,720 --> 00:07:14,680 Kappas kehveliä! 38 00:07:16,560 --> 00:07:18,720 Mitä Venäjällä nyt tapahtuu? 39 00:07:18,840 --> 00:07:23,280 Kaikki on lähes ilmaista ja kilpailua nolla. 40 00:07:24,080 --> 00:07:28,080 "Miksi?" Koska länkkärit eivät mene Venäjälle. Jimmy menee. 41 00:07:28,160 --> 00:07:30,840 "Ahaa. Nerokasta, Jimmy." 42 00:07:31,240 --> 00:07:35,400 Miksi he eivät mene? - He pelkäävät. Valtio takaa kaiken. 43 00:07:35,880 --> 00:07:38,400 "Kaikenko?" Da, da. 44 00:07:38,840 --> 00:07:43,440 Yritykset, pankit, joukkolainat. Raha lojuu tyhjänpanttina. 45 00:07:43,520 --> 00:07:47,400 Luitko Vorkutan kaivosalan lakosta? - En osaa lukea. 46 00:07:47,480 --> 00:07:48,920 Palkat maksamatta. 47 00:07:49,000 --> 00:07:53,760 Venäjällä kaivokset ovat valtion. Valtiolla ei siis ole rahaa. 48 00:07:53,840 --> 00:07:55,840 Koska rahat ovat minulla! 49 00:07:56,600 --> 00:07:58,680 Ruplat, dollarit ja jenit! 50 00:08:02,200 --> 00:08:04,000 Niin. 51 00:08:09,520 --> 00:08:12,040 Missä olet? 52 00:08:50,200 --> 00:08:54,520 Nordpank ei koskaan häviä! 53 00:08:59,960 --> 00:09:04,520 Anteeksi. Kävin tunteelliseksi. Murtomaahiihto on intohimoni. 54 00:09:04,840 --> 00:09:08,280 Arvostamme Huiwa-pankin lainatarjousta, - 55 00:09:09,040 --> 00:09:11,280 mutta emme ole kiinnostuneita. 56 00:09:11,360 --> 00:09:13,440 Olemme vakavaraisia. 57 00:09:13,840 --> 00:09:16,360 Kiitos silti tarjouksesta. 58 00:09:17,240 --> 00:09:18,920 Kelli. 59 00:09:23,960 --> 00:09:25,560 Sulje kiinni, Siim. 60 00:09:35,000 --> 00:09:36,560 Anteeksi. 61 00:09:38,080 --> 00:09:41,320 Kiitämme tarjouksesta. - Mitä tuo oli? 62 00:09:41,600 --> 00:09:45,480 Kun pankkimme kasvaa... - Mitä tuo oli? 63 00:09:45,920 --> 00:09:49,120 Anteeksi kuinka? - Tarkoitan... 64 00:09:53,160 --> 00:09:56,440 Se oli rajojen kokeilemista. 65 00:10:04,160 --> 00:10:08,920 Keiden kanssa puhuit metsäyhtiöstä Põllun selän takana? 66 00:10:09,000 --> 00:10:10,440 Asiantuntijoiden. 67 00:10:11,160 --> 00:10:12,960 Käytit Põllun tietoja. 68 00:10:13,120 --> 00:10:18,080 Otit tiedot Põllun lainahakemuksesta ja käytit niitä tarjouksessamme. 69 00:10:18,160 --> 00:10:20,440 Tiedät, ettei niin saa tehdä. - Ülle. 70 00:10:20,520 --> 00:10:22,240 Et tiedä, mistä puhut. 71 00:10:22,800 --> 00:10:23,800 Häviämme. 72 00:10:24,800 --> 00:10:27,920 Pilaamme maineemme. Vello on saanut vihiä tästä. 73 00:10:28,000 --> 00:10:30,760 Menetämme Põllun. - Ei Põllu lähde. 74 00:10:30,840 --> 00:10:32,760 Minne hän lähtisi? 75 00:10:33,320 --> 00:10:35,880 Noin ei tehdä. - Et tiedä, mitä tein. 76 00:10:35,960 --> 00:10:37,840 Koska et kerro mitään! 77 00:10:38,200 --> 00:10:40,640 Et kuitenkaan pitäisi siitä. 78 00:10:42,840 --> 00:10:45,560 Mitähän Mati tästä sanoisi? 79 00:11:07,080 --> 00:11:08,120 Odotetaan. 80 00:11:09,040 --> 00:11:11,320 Myöhästymme. - Emme myöhästy. 81 00:11:11,400 --> 00:11:13,960 Annamme odottaa itseämme. 82 00:11:14,400 --> 00:11:16,880 Kaikki eivät edes ole tulleet. 83 00:11:17,920 --> 00:11:19,600 Nyt ovat. 84 00:11:28,360 --> 00:11:32,400 Kiitos, että tulit. Haluamme hoitaa tämän kunnolla. 85 00:11:32,480 --> 00:11:37,200 Jos Kodupankin osakkeet myydään, ei ainakaan myydä halvalla. 86 00:11:37,640 --> 00:11:42,680 Mati, pyysitkö Nordpankin miehen myymään osakkeitamme? 87 00:11:42,760 --> 00:11:47,240 Pyysin parhaan. Hänelle Nordpank ei merkitse noin paljon kuin sinulle. 88 00:11:47,320 --> 00:11:50,760 Hänelle Nordpank on pankki muiden joukossa. 89 00:11:51,360 --> 00:11:52,960 Pian on sinullekin. 90 00:11:59,680 --> 00:12:02,920 Herra Hamilton, Kodupank on sen arvoinen. 91 00:12:03,920 --> 00:12:07,360 Se kasvaa nopeammin kuin muut alueen pankit. 92 00:12:07,640 --> 00:12:10,800 Kodupankin osakkeen liikkeeseenlaskuhinta - 93 00:12:10,880 --> 00:12:15,400 ei saa olla alempi kuin Nordpankin. Se on periaatekysymys. 94 00:12:15,480 --> 00:12:17,600 Ei. 95 00:12:20,320 --> 00:12:23,800 Kodupank ei ole Nordpank. 96 00:12:23,880 --> 00:12:26,040 "Kodupank ei ole Nordpank." 97 00:12:27,280 --> 00:12:32,400 Rahamarkkinoihin keskittyvillä pankeilla on tulevaisuudessa - 98 00:12:32,480 --> 00:12:37,480 vähemmän annettavaa kuin niillä, joilla on laaja asiakaspohja. 99 00:12:38,960 --> 00:12:43,480 Mati! Mitä tämä on olevinaan? 100 00:12:47,320 --> 00:12:50,840 Kodupank ei ole yhtä vahva kuin Nordpank. 101 00:12:51,560 --> 00:12:54,320 Osakkeen hinnassa ei saa olla ilmaa. 102 00:12:54,400 --> 00:12:56,800 Ei siinä ole ilmaa. Tämä on... 103 00:12:57,720 --> 00:13:01,840 ...pullistelua. Nulikkamaista ajattelua. 104 00:13:01,920 --> 00:13:03,360 En hyväksy tuota. 105 00:13:03,440 --> 00:13:05,440 Hamilton ei suostu tuohon. 106 00:13:34,560 --> 00:13:36,560 Hän suostuu. 107 00:13:38,880 --> 00:13:40,920 Yhdellä ehdolla. 108 00:13:41,640 --> 00:13:43,800 On oltava merkintätakuu. 109 00:13:44,520 --> 00:13:46,680 Kuinka laaja? - Täydellinen. 110 00:13:59,840 --> 00:14:02,160 Kukaan ei anna sellaista. 111 00:14:02,240 --> 00:14:03,760 Ei sitä tiedä. 112 00:14:04,080 --> 00:14:06,560 Mitä se merkintätakuu tarkoittaa? 113 00:14:06,640 --> 00:14:08,400 Listaudutte pörssiin. 114 00:14:08,480 --> 00:14:10,960 Jos osakkeita ei osteta tarpeeksi, - 115 00:14:11,040 --> 00:14:13,040 joku lupaa lunastaa loput. 116 00:14:13,120 --> 00:14:15,240 Tässä tapauksessa ne kaikki. 117 00:14:15,320 --> 00:14:19,000 Etsikää joku, joka suostuu ostamaan ne kaikki. 118 00:14:19,080 --> 00:14:20,600 Kuka? 119 00:14:22,720 --> 00:14:24,080 Kuka? 120 00:15:25,360 --> 00:15:28,920 Myymme sinulle 49 prosenttia valtion metsäyhtiöstä. 121 00:15:29,000 --> 00:15:30,800 Miksi ostaisin? 122 00:15:31,600 --> 00:15:34,680 Haastan teidät oikeuteen ja saan koko yhtiön. 123 00:15:34,760 --> 00:15:37,280 Mitä todisteita sinulla on? 124 00:15:37,880 --> 00:15:40,960 Miten niin todisteita? Tunnen ihmisiä. 125 00:15:41,040 --> 00:15:42,760 49 prosenttia. 126 00:15:43,840 --> 00:15:48,280 Ja panet toimittajan kuriin. Medialle riittää pelkkä epäily. 127 00:15:53,720 --> 00:15:54,720 51. 128 00:15:55,760 --> 00:15:56,760 49. 129 00:15:56,920 --> 00:16:00,720 Oma pankki kusettaa! Sen takia olen persaukinen! 130 00:16:00,800 --> 00:16:02,360 50. - Odota nyt! 131 00:16:02,520 --> 00:16:06,080 50! Niin päästään vihdoin eroon tästä paskasta. 132 00:16:07,520 --> 00:16:10,400 50, ja panet Vellon aisoihin. 133 00:16:21,080 --> 00:16:22,960 En vienyt liikeideaasi. 134 00:16:23,720 --> 00:16:27,800 Siinä oli toimivia osia, mutta se oli 80-lukulainen. 135 00:16:28,800 --> 00:16:33,160 Porukkasi tuli juttusilleni, koska he ovat huolissaan metsästä. 136 00:16:33,240 --> 00:16:35,240 Minua metsä ei kiinnosta. 137 00:16:35,320 --> 00:16:38,240 Sateessa en erota kuusta koivusta. 138 00:16:38,560 --> 00:16:40,520 He ehdottivat tätä. 139 00:16:40,600 --> 00:16:45,280 He eivät halunneet, että saat yhtiön, vaan että minä saan. 140 00:16:45,360 --> 00:16:47,400 Olet menneen ajan miehiä, - 141 00:16:47,480 --> 00:16:49,160 herra riippakoivu. 142 00:17:44,160 --> 00:17:46,080 Tuota noin. 143 00:17:47,160 --> 00:17:49,800 Minä - 144 00:17:51,680 --> 00:17:54,960 uskon, että olette nähneet lukumme. 145 00:17:55,040 --> 00:17:56,040 Ja - 146 00:17:56,760 --> 00:18:01,560 olemme kaiketi antaneet perinpohjaisen selvityksen siitä, - 147 00:18:02,160 --> 00:18:05,240 mihin tarvitsemme apuanne. 148 00:18:06,120 --> 00:18:10,040 Osakeantimme takaamiseen. 149 00:18:13,040 --> 00:18:16,040 Joten... 150 00:18:18,680 --> 00:18:20,880 Joten... 151 00:18:23,080 --> 00:18:25,800 Mitä ajattelette? 152 00:18:33,880 --> 00:18:35,240 Ei. 153 00:18:42,160 --> 00:18:47,800 Kun hinnat ovat matalat, kannattaa ottaa kaikki hyöty irti. 154 00:18:47,880 --> 00:18:52,960 Olemme itsekin investoineet paljon Venäjän valtionvelkakirjoihin. 155 00:18:53,040 --> 00:18:55,280 Ei, en voi kertoa, kuinka paljon. 156 00:18:55,360 --> 00:19:00,440 Venäjä on nouseva markkina. Siellä prosessit etenevät nopeasti. 157 00:19:01,080 --> 00:19:03,280 Ehdottomasti. 158 00:19:03,840 --> 00:19:06,840 Sanon sitä venäläiseksi tuotoksi. 159 00:19:16,640 --> 00:19:19,040 Kaikki ovat Venäjän markkinoilla. 160 00:19:19,120 --> 00:19:20,800 Kuten kehotit. 161 00:19:25,400 --> 00:19:27,880 Haloo. - Kuuluuko? 162 00:19:28,960 --> 00:19:30,200 En voi puhua. 163 00:19:30,800 --> 00:19:35,240 Katsoimme juuri Peeterin kanssa, että osakkeenne nousi yli 90 %. 164 00:19:35,320 --> 00:19:37,640 Olet tehnyt hyvää työtä! 165 00:19:38,320 --> 00:19:39,800 Arvaa mitä. 166 00:19:40,000 --> 00:19:42,680 Naapurin Jaan on kuollut. 167 00:19:42,760 --> 00:19:46,400 Ensin ei edes huomattu. Eihän täällä kulje postikaan. 168 00:19:46,480 --> 00:19:50,920 Alettiin ihmetellä, kun ei näkynyt kahteen viikkoon. 169 00:19:51,000 --> 00:19:56,160 Hän löytyi kotoa pöydän äärestä. Puuro oli jo homeessa, mies kuollut. 170 00:19:56,560 --> 00:19:58,520 Sellaista täällä meillä! 171 00:19:58,600 --> 00:20:00,840 Otatko niitä perunoita? 172 00:20:01,960 --> 00:20:02,960 Haloo? 173 00:20:07,520 --> 00:20:09,840 Miksei Toomas ole täällä? 174 00:20:13,640 --> 00:20:16,000 Missä Toomas on? 175 00:20:17,840 --> 00:20:19,520 En tiedä. 176 00:20:20,560 --> 00:20:23,920 Yksityisasioita. Hän joutui lähtemään. 177 00:20:28,320 --> 00:20:31,400 Saksanhirvi. Ammuin viime yönä. 178 00:20:32,960 --> 00:20:34,440 Tässä lähellä. 179 00:20:38,640 --> 00:20:41,120 Osuin korvan taa. 180 00:20:43,840 --> 00:20:47,440 Kuolema on pelottava asia, jos sitä rupeaa miettimään. 181 00:21:00,440 --> 00:21:02,080 Kodupankille! 182 00:21:14,880 --> 00:21:16,640 Miten jatketaan? 183 00:21:17,200 --> 00:21:19,200 Pitäisi päästä pörssiin. 184 00:21:19,800 --> 00:21:23,840 Emme pääse, koska kukaan ei anna meille merkintätakuuta. 185 00:21:23,920 --> 00:21:26,920 Se johtuu siitä, ettei meihin luoteta. 186 00:21:27,720 --> 00:21:32,600 Meihin ei luoteta, koska olemme Kodupank emmekä Nordpank. 187 00:21:33,440 --> 00:21:36,040 Me kyllä luotamme. 188 00:21:38,360 --> 00:21:42,960 Muut eivät luota, mutta kyllähän me luotamme itseemme ja pankkiimme. 189 00:21:43,800 --> 00:21:45,960 Annetaan takuu itse. 190 00:21:46,200 --> 00:21:49,400 Pikku huomio ennen kuin alatte suudella. 191 00:21:49,480 --> 00:21:53,800 Takaamiseen ei riitä pelkkä puhe, vaan tarvitsette rahaa. 192 00:21:53,880 --> 00:21:56,240 Jos ja kun Hamilton kysyy, - 193 00:21:57,600 --> 00:22:00,680 onko teillä muskeleita hoitaa homma kotiin, - 194 00:22:00,760 --> 00:22:03,520 teidän täytyy näyttää muskelit. 195 00:22:04,080 --> 00:22:07,160 Muuten Hamilton ampuu teitä korvan taa. 196 00:22:07,520 --> 00:22:09,440 Rahaa on. 197 00:22:12,320 --> 00:22:17,080 Mati. Et voi panna omista rahoistasi 200 miljoonaa siihen, että... 198 00:22:17,160 --> 00:22:19,320 Katsokaapa näitä jänteitä. 199 00:22:19,920 --> 00:22:21,800 Kuin balleriinan sääri. 200 00:22:22,280 --> 00:22:25,440 Emme voi ostaa pankkia sinun rahoillasi. 201 00:22:25,560 --> 00:22:30,240 Sehän on vain takuu siitä, ettemme munaa. 202 00:22:31,560 --> 00:22:34,680 Vai aikooko joku munata? 203 00:22:39,440 --> 00:22:42,320 Verisenä, puolikypsänä vai kypsänä? 204 00:22:44,280 --> 00:22:48,960 Puolikypsänä. - Ja pah! Paistetaan kunnolla. 205 00:22:54,960 --> 00:22:57,200 Tervetuloa rahatehtaaseen. 206 00:22:57,360 --> 00:23:01,920 Tuo tyyppi teki juuri Venäjällä 1,2 miljoonaa, tuo taas miljoonan. 207 00:23:02,000 --> 00:23:04,080 Tämä on kasvissyöjäpelle. 208 00:23:04,160 --> 00:23:06,400 Tämä teki 8 000. 209 00:23:08,560 --> 00:23:11,720 Tässä ovat rahastot, tässä osakkeet. 210 00:23:12,080 --> 00:23:14,440 Tämä on koko Venäjän markkina. 211 00:23:14,720 --> 00:23:17,960 Tästä näkee volyymit, tästä vertailuarvot. 212 00:23:18,040 --> 00:23:21,400 Vihreä plussaa, punainen miinusta. Ei punaista! 213 00:23:22,320 --> 00:23:26,320 Tämä on siis oikea kultakaivos. Vuolet siis kultaa. 214 00:23:27,520 --> 00:23:30,520 Okei. - Okei! 215 00:23:33,080 --> 00:23:34,240 Istu. 216 00:23:35,920 --> 00:23:39,120 Haluan, että tuot lisää rahaa. 217 00:23:39,360 --> 00:23:41,880 Paljonko? - Kaiken mahdollisen. 218 00:23:41,960 --> 00:23:44,600 Tunnet Venäjän paremmin kuin kukaan. 219 00:23:44,680 --> 00:23:46,920 Tiedät, mitä sieltä saa irti. 220 00:23:47,960 --> 00:23:50,880 Tee takaisinostositoumuksia. 221 00:23:50,960 --> 00:23:53,960 Haluan, että tuot kaikki rahat minulle. 222 00:23:54,040 --> 00:23:56,040 Sitten tuplaat panokset. 223 00:23:56,560 --> 00:24:01,560 Lupaan, että vuoden päästä olet neljä kertaa rikkaampi kuin nyt. 224 00:24:04,200 --> 00:24:09,160 "Koska et halunnut pitkää ikää, rikkautta etkä vihollisen kuolemaa, - 225 00:24:09,240 --> 00:24:14,720 vaan pyysit ymmärrystä hallita oikein, teen kuten pyysit." 226 00:24:14,800 --> 00:24:16,360 Kuka noin sanoi? 227 00:24:16,640 --> 00:24:17,880 Mitä? 228 00:24:18,920 --> 00:24:20,080 Jumala. 229 00:24:22,880 --> 00:24:25,960 Venäjä! 230 00:25:19,960 --> 00:25:21,400 Egypti. 231 00:25:22,080 --> 00:25:23,760 Kreikkapa. 232 00:25:25,040 --> 00:25:26,800 Oletko varma? 233 00:25:36,160 --> 00:25:39,160 Voisimme hankkia vielä yhden lapsen. 234 00:25:46,840 --> 00:25:49,640 Mati vie Kodupankin pörssiin. 235 00:25:57,280 --> 00:26:01,160 Mati suositteli tuota paikkaa. Puhuitko hänen kanssaan? 236 00:26:01,240 --> 00:26:03,000 Mati, Mati, Mati! 237 00:26:15,320 --> 00:26:17,200 Pidetään kesällä lomaa. 238 00:26:17,920 --> 00:26:22,160 Mennään Kreikkaan. Se oli kiva loma. 239 00:26:24,440 --> 00:26:26,840 Et muista koko lomaa. 240 00:26:43,080 --> 00:26:45,520 Olenko muuttunut? 241 00:26:57,280 --> 00:26:59,440 Olet. 242 00:27:03,040 --> 00:27:05,720 Minäkin olen. 243 00:27:09,400 --> 00:27:11,760 Kaikki on muuttunut. 244 00:28:33,760 --> 00:28:36,400 Talous on kuumeni entisestään, - 245 00:28:36,480 --> 00:28:41,680 kun Nordpank tänään kertoi historiansa parhaasta tuloksesta. 246 00:28:42,560 --> 00:28:46,360 Nordpank korostaa vaikutustaan Viron talouteen - 247 00:28:46,440 --> 00:28:52,880 ja arvioi, että pankin tilanne kuvastaa koko valtion tilannetta. 248 00:28:52,960 --> 00:28:55,560 Pankin mukaan menestyksen takana - 249 00:28:55,640 --> 00:29:00,640 on kova työ, oikeat päätökset sekä kansainvälinen ilmapiiri, - 250 00:29:01,160 --> 00:29:06,320 joka on harvinaisen dynaaminen ja aiempaa optimistisempi. 251 00:29:53,720 --> 00:29:55,960 Voisin hyvin asua Lontoossa. 252 00:29:56,840 --> 00:30:00,600 Kaveri myy taloa Kensingtonissa. - Onko kylpyammetta? 253 00:30:00,680 --> 00:30:02,320 Kolme. 254 00:30:12,200 --> 00:30:14,720 Päivää, sir. 255 00:30:24,520 --> 00:30:29,240 Märehtimisestä on ollut hirvieläimille etua evoluutiossa. 256 00:30:29,600 --> 00:30:34,880 Muut ahmivat ruokaa ja unohtavat kaiken muun. 257 00:30:35,880 --> 00:30:38,120 Peto tulee, näkee ja voittaa. 258 00:30:38,400 --> 00:30:42,200 Märehtijät taas ottavat vain yhden suupalan - 259 00:30:42,360 --> 00:30:44,600 ja nostavat heti katseensa. 260 00:30:46,520 --> 00:30:49,960 Leuat jauhavat, mutta silmät tarkkailevat. 261 00:30:50,880 --> 00:30:53,600 Evoluutio on arvaamaton kuningas. 262 00:30:54,440 --> 00:30:58,480 Fidelitystä soitettiin. He ovat muuttaneet mielensä. 263 00:30:58,560 --> 00:31:00,840 He eivät merkitse osakkeitamme. 264 00:31:00,920 --> 00:31:03,080 Hehän lupasivat. - Miksi eivät? 265 00:31:04,080 --> 00:31:07,240 Venäjä on devalvoinut ruplan. 266 00:31:08,280 --> 00:31:12,440 Eurooppa on kaaoksessa, ja Fidelity oli ensimmäinen uhri. 267 00:31:15,080 --> 00:31:16,600 Muttei viimeinen. 268 00:31:16,960 --> 00:31:18,360 Niin. 269 00:31:33,440 --> 00:31:36,680 Hän hätisti kauppiaat temppelistä ja lausui: 270 00:31:36,760 --> 00:31:39,280 "Tästä on tullut ryövärien luola!" 271 00:31:39,360 --> 00:31:44,120 Miksi hän sanoi myyjiä ryöväreiksi? Onko myyminen syntiä? 272 00:31:44,200 --> 00:31:48,800 Tai sitten joku kuuli väärin, eikä hän puhunut ryöväreistä. 273 00:31:49,080 --> 00:31:51,040 Jumantsuka! 274 00:31:52,840 --> 00:31:54,840 Luurit pöydälle. 275 00:31:56,840 --> 00:31:59,000 Sulkekaa positiot! 276 00:31:59,960 --> 00:32:02,280 Sulkekaa positiot! 277 00:32:27,120 --> 00:32:31,440 Kuten Venäjällä aina, tämäkin katastrofi tuli yllätyksenä. 278 00:32:31,520 --> 00:32:35,240 Venäjä on ilmoittanut ruplan devalvoimisesta. 279 00:32:35,360 --> 00:32:40,080 Maan talous on... - Kaikkea sitä Venäjällä tapahtuukin. 280 00:32:40,600 --> 00:32:43,520 Onneksi olemme Virossa. 281 00:32:44,000 --> 00:32:45,800 Rahamme ovat turvassa. 282 00:32:46,040 --> 00:32:50,280 Keskuspankin mukaan osakeanti rikastuttaa koko Viroa. 283 00:32:50,360 --> 00:32:52,120 Söitkö tarpeeksi? 284 00:33:03,160 --> 00:33:05,040 Analyytikkojen mukaan - 285 00:33:05,120 --> 00:33:08,720 kyseessä on suurin globaali kriisi 25 vuoteen. 286 00:33:09,520 --> 00:33:14,840 Se voi sekoittaa maailmantalouden ja vaikuttaa myös Viroon. 287 00:33:34,720 --> 00:33:36,240 Ülle! 288 00:33:37,040 --> 00:33:38,840 Kriisi. 289 00:33:46,520 --> 00:33:50,960 Ruplan kurssi heittelee. Aamulla oli 7,1, nyt 9,5. 290 00:33:51,200 --> 00:33:54,040 Emme saa sieltä mitään kolmeen kuukauteen. 291 00:33:54,120 --> 00:33:57,440 Entä joukkovelkakirjat? - Valtion takuut muuttuvat. 292 00:33:57,520 --> 00:33:59,360 Miten? - Ei tiedetä. 293 00:33:59,560 --> 00:34:01,000 Nyt on jo yli 9,5. 294 00:34:01,400 --> 00:34:05,840 Ruplan kurssi on ennenkin... - Ei näin. Sitoumukset lykkääntyvät. 295 00:34:05,920 --> 00:34:10,640 Paljonko meillä on Venäjällä? - Useimpien limiitti on 15 miljoonaa. 296 00:34:10,720 --> 00:34:14,240 Heikin, Pillen ja Jimmyn 80 miljoonaa, Tomin sata. 297 00:34:14,320 --> 00:34:16,480 Minä panin 200. 298 00:34:18,920 --> 00:34:21,600 200, 210. - Miksi ihmeessä? 299 00:34:21,680 --> 00:34:24,480 Mihin 80 muka riittää? Suihin ottoon. 300 00:34:24,560 --> 00:34:27,040 Ne eivät olleet sinun rahojasi! 301 00:34:37,440 --> 00:34:42,000 Nordpank on kriisissä. Sillä on liki 0,5 miljardia Venäjällä. 302 00:34:42,080 --> 00:34:44,960 Riski ei kannata. - Ole hiljaa, Aivar. 303 00:34:47,160 --> 00:34:48,880 Mati. 304 00:34:51,160 --> 00:34:53,960 Teitä odotetaan keskuspankkiin. 305 00:35:24,040 --> 00:35:27,680 Tässä paskassa tarvotaan vähintään kolme kuukautta. 306 00:35:27,760 --> 00:35:31,520 Kukaan ei usko, että selviydymme. 307 00:35:33,640 --> 00:35:38,160 Tai että kukaan selviytyy. - Osakkeet on myytävä viikossa. 308 00:35:38,280 --> 00:35:41,080 Entä te? Uskotteko te? 309 00:35:41,840 --> 00:35:45,480 Jospa Amerikassa joku haluaa ostaa. 310 00:35:47,440 --> 00:35:49,960 Ei kukaan halua mitään. 311 00:35:50,600 --> 00:35:53,240 Vähiten halutaan osakkeita pankilta, - 312 00:35:53,320 --> 00:35:58,120 joka elää Euroopan lyhytikäisimpien vanhusten rahoilla. 313 00:35:58,800 --> 00:36:02,960 Mikä neuvoksi? Sano sinä, kun kerran olet niin viisas. 314 00:36:03,640 --> 00:36:09,000 Viisaus ei auta. Neroutta on ottaa rauhallisesti. 315 00:36:10,840 --> 00:36:11,880 Aivar. 316 00:36:12,720 --> 00:36:17,680 Katso totuutta silmiin. Sinulla on viikko aikaa löytää osakkeille ostaja. 317 00:36:17,760 --> 00:36:19,880 Tai joudut ostamaan ne itse. 318 00:36:19,960 --> 00:36:24,280 Matin rahoilla, jotka hän on pannut likoon. 319 00:36:30,160 --> 00:36:34,520 Hän julisti teidät voittajiksi ennen kuin peli edes alkoi. 320 00:36:40,240 --> 00:36:43,280 Tämä on teidän kriisinne! - Valtion kriisi. 321 00:36:43,360 --> 00:36:46,080 Mekö hoitaisimme sen ja te hyötyisitte? 322 00:36:46,160 --> 00:36:48,640 Miksei? Ei valtiokaan ole turvassa. 323 00:36:48,720 --> 00:36:53,000 Pörssi keskeytti kaupankäynnin 24 tunniksi. Indeksi on alle 15 %. 324 00:36:53,080 --> 00:36:55,400 Nordpankin osake laski 21 %. 325 00:36:56,600 --> 00:36:59,800 Voimme vain seurata laivan uppoamista - 326 00:36:59,880 --> 00:37:02,320 ja soittaa pasuunaa taustalla. 327 00:37:02,920 --> 00:37:06,800 Pörssin liikevaihdosta keskimäärin 42 % tulee meiltä. 328 00:37:06,880 --> 00:37:09,000 Eilen 40 %, toissapäivänä 44 %. 329 00:37:09,080 --> 00:37:11,160 Ilman meitä pörssiä ei ole. 330 00:37:11,680 --> 00:37:14,440 Voin hävitä rahaa, mutta elämä jatkuu. 331 00:37:14,520 --> 00:37:19,560 Olen menettänyt 36 tunnissa 20 miljoonaa, mutta tässä seison. 332 00:37:20,000 --> 00:37:25,760 Teillä sen sijaan on syytä huoleen, sillä pelissä on koko valtiontalous. 333 00:37:25,840 --> 00:37:27,520 Siitä ette selviä. 334 00:37:36,440 --> 00:37:40,400 Miten pelastamme asiakkaat? - Pankin on oltava vahva. 335 00:37:40,480 --> 00:37:44,760 Ihmiset ottivat lainaa ja antoivat vakuudeksi osakkeita. 336 00:37:44,840 --> 00:37:46,440 Ei heitä pakotettu. 337 00:37:46,800 --> 00:37:50,440 Vakuuden arvo on pudonnut 40 %. 338 00:37:50,520 --> 00:37:54,320 Itsehän he ottivat lainaa ja antoivat vakuudet. 339 00:37:54,480 --> 00:37:57,600 Ei heillä ole antaa uusia vakuuksia. 340 00:37:58,160 --> 00:38:01,960 Asiakkaat ottivat riskin vapaaehtoisesti! 341 00:38:02,800 --> 00:38:07,400 Puhuin muiden pankkien kanssa. Ne eivät vaadi uusia vakuuksia. 342 00:38:07,480 --> 00:38:10,120 Emme aja asiakkaita vararikkoon. 343 00:38:10,200 --> 00:38:14,360 Jos asiakas ei voi antaa uusia vakuuksia, otan osaa, - 344 00:38:14,440 --> 00:38:18,600 mutta vaadimme niitä, kunnes tilanne on tasapainossa. 345 00:38:18,680 --> 00:38:20,760 Se on lopulta kaikkien etu. 346 00:38:21,240 --> 00:38:24,560 Tiedät kyllä. Sinultahan minä tämän opin. 347 00:38:24,640 --> 00:38:26,520 Tuhoat ihmiset! 348 00:38:26,640 --> 00:38:30,840 Jos pankki tuhoutuu, asiakkaat menevät sen mukana! 349 00:38:31,400 --> 00:38:35,600 Jos asiakas tuhoutuu, pankki etsii uuden asiakkaan! 350 00:38:35,800 --> 00:38:40,320 Kuopasta ei kiivetä ruumiiden yli. - Älkää sitten pudotko! 351 00:38:41,520 --> 00:38:42,880 Tämä. - Mikä? 352 00:38:43,480 --> 00:38:46,240 Nikkelitehdas Novosibirskissä. 353 00:38:46,320 --> 00:38:50,120 Sillä oli valtiontakaus. - Minkä valtion muka? Venäjän. 354 00:38:50,200 --> 00:38:53,520 Sinulla on limiitit. - Tiesit, että ylitän ne. 355 00:38:53,600 --> 00:38:56,480 En tiennyt, että noin paljon. - Tiesit. 356 00:38:56,560 --> 00:38:58,720 Põllu tuli tapaamaan teitä. 357 00:39:00,560 --> 00:39:04,360 Mikä helvetin laitos tämä on? - Lopettakaa! Apua! 358 00:39:14,480 --> 00:39:20,040 Saatte vielä maksaa tämän! Saatanan verenimijät! 359 00:39:20,120 --> 00:39:22,880 Soita asiakkaille ja vaadi vakuudet. 360 00:39:22,960 --> 00:39:25,200 Kukaan ei siivoa jälkiäsi. 361 00:39:28,320 --> 00:39:30,520 Irti! Tämä on minun pankkini! 362 00:39:30,600 --> 00:39:34,720 Tämä menee ohi. Venäjällä tätä tapahtuu yhtenään. 363 00:39:34,880 --> 00:39:36,920 Täällä ei. 364 00:39:37,920 --> 00:39:40,640 Mokasit, Jimmy. 365 00:39:43,720 --> 00:39:48,520 Nordpank hävisi tänään enemmän kuin koko historiansa aikana. 366 00:39:48,840 --> 00:39:51,160 Lähdetään ryyppäämään. 367 00:39:55,840 --> 00:39:57,920 Sori, kaveri. 368 00:41:06,760 --> 00:41:08,520 Lähden Toscanaan. 369 00:41:08,840 --> 00:41:12,320 Mene sinäkin jonnekin rentoutumaan. 370 00:41:12,400 --> 00:41:14,040 Tulen mukaasi. 371 00:41:19,720 --> 00:41:23,160 Tom, sinulla on... - Mitä? 372 00:42:01,600 --> 00:42:04,040 Voisimme pelastaa Matin rahat. 373 00:42:06,800 --> 00:42:09,600 Viktor. 374 00:42:15,240 --> 00:42:18,840 Viktor. 375 00:42:25,720 --> 00:42:27,840 Viktor. 376 00:42:30,600 --> 00:42:34,680 Pantataan Kodupankin osakkeet ja otetaan lainaa. 377 00:42:35,400 --> 00:42:36,400 Mitä? 378 00:42:36,560 --> 00:42:40,520 Pannaan Kodupankin osakkeet vakuudeksi, otetaan lainaa - 379 00:42:40,600 --> 00:42:43,200 ja ostetaan osakkeet itse. 380 00:42:43,880 --> 00:42:47,640 Jos osakeanti menee pieleen, olemme lirissä, - 381 00:42:47,720 --> 00:42:52,640 mutta nyt vakuutena on Matin koko omaisuus. 382 00:42:52,720 --> 00:42:54,320 En halua uhrata sitä. 383 00:42:58,120 --> 00:43:00,080 Aivar. 384 00:43:00,680 --> 00:43:02,080 Tuo on laitonta. 385 00:43:03,200 --> 00:43:05,800 Sinäkään et siis pysty. 386 00:44:52,240 --> 00:44:54,280 Meillä on ongelma. 387 00:44:58,840 --> 00:45:02,200 Triik jäi kiinni dopingista. 388 00:45:12,080 --> 00:45:15,440 Tuolla ylhäällä. Luoja antoi tämän meille. 389 00:45:17,560 --> 00:45:20,640 Minulle, sinulle, Heikille, Pillelle. 390 00:45:21,960 --> 00:45:25,800 Me kaikki teemme virheitä. Muuten emme olisi syntisiä. 391 00:45:25,880 --> 00:45:28,320 Voi vittu. Tässä vain kävi näin. 392 00:45:28,480 --> 00:45:32,080 Kukaan ei osannut ennakoida tätä. Et edes sinä. 393 00:45:42,000 --> 00:45:44,240 Älä tule enää töihin. 394 00:46:17,880 --> 00:46:20,680 Helvetin kakarat! 395 00:47:00,200 --> 00:47:03,160 Tässä uudessa tilanteessa... 396 00:47:11,640 --> 00:47:13,800 Tässä uudessa tilanteessa - 397 00:47:14,640 --> 00:47:20,360 haluaisimme ottaa lainaa omiin osakkeisiimme - 398 00:47:22,160 --> 00:47:25,840 ja antaa vakuudeksi omia osakkeitamme. 399 00:47:46,120 --> 00:47:48,000 Kyllä. 30224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.