Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,840 --> 00:00:35,560
PANK - PANKIN NOUSU JA UHO
2
00:02:31,840 --> 00:02:34,560
Hienot tenniskengät, herra ministeri.
3
00:02:34,680 --> 00:02:39,400
Tennis?
- Tenniskengät. Molemmat.
4
00:02:42,640 --> 00:02:45,200
Nykyään kaikki pelaavat tennistä.
5
00:02:45,280 --> 00:02:47,440
Jalkapallo on rahvaan laji.
6
00:02:48,120 --> 00:02:53,680
Mitä uutta ministeriöön kuuluu?
- Ei mitään. Kaikki on ennallaan.
7
00:02:53,920 --> 00:02:57,400
Valtio on yhä osakkaana
yhdessä pankissa.
8
00:02:57,480 --> 00:03:00,760
Kuin eilinen lumi, joka ei sula.
9
00:03:03,920 --> 00:03:06,280
Myy Kodupank.
10
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
Miksi?
11
00:03:19,440 --> 00:03:22,480
Valtio ei ole hyvä isäntä.
12
00:03:24,360 --> 00:03:27,040
Minä olen sangen hyvä isäntä.
13
00:03:27,800 --> 00:03:31,520
Valtio saa Kodupankista
voittoa joka kuukausi.
14
00:03:31,720 --> 00:03:35,960
Joka toisella ihmisellä
on talletuksia Kodupankissa.
15
00:03:36,720 --> 00:03:41,360
Ei valtio voi myydä pankkia
kuin mitäkin kolhoosia.
16
00:03:41,760 --> 00:03:45,080
Emme me voikaan, mutta sinä voit.
17
00:03:46,000 --> 00:03:47,880
En.
18
00:03:53,360 --> 00:03:55,880
Elokuun loppuun mennessä.
19
00:04:03,240 --> 00:04:07,600
Kansleri lupasi tuoda Suomesta
myös valkoiset polvisukat.
20
00:04:07,680 --> 00:04:10,040
Täällä myydään vain trikoita.
21
00:04:10,440 --> 00:04:13,240
Mihin omaa valtiota edes tarvittiin?
22
00:04:15,720 --> 00:04:18,800
Tennis on hyvä peli. Suosittelen.
23
00:04:19,080 --> 00:04:22,160
Paljon vapautta, vähän sääntöjä.
24
00:04:40,240 --> 00:04:43,880
En ole kertonut kenellekään.
25
00:04:45,640 --> 00:04:47,760
Pille.
26
00:04:53,760 --> 00:04:55,840
Anneli.
27
00:04:59,960 --> 00:05:02,480
Olen Pille.
28
00:05:07,880 --> 00:05:12,400
Asiakaspalveluunko?
- Meklariksi. Puhuin Siimin kanssa.
29
00:05:16,080 --> 00:05:18,520
Tehän olette nainen.
30
00:05:19,320 --> 00:05:25,320
Tekin.
- Missään ei ole naismeklareita.
31
00:05:26,760 --> 00:05:29,080
Nyt on.
32
00:05:30,120 --> 00:05:34,800
Tämä on rankka ala.
- Mikä siinä on niin rankkaa?
33
00:05:42,240 --> 00:05:44,480
En löydä ansioluetteloanne.
34
00:05:45,160 --> 00:05:49,120
Olen kauppatieteen maisteri,
ja pankkikokemusta on 4 vuotta.
35
00:05:49,200 --> 00:05:53,000
Tässä talossa tuo ei ole
mainitsemisen arvoista.
36
00:05:53,080 --> 00:05:58,000
Olen älykäs. Ymmärsin,
että tänne halutaan älykkäitä.
37
00:05:59,320 --> 00:06:00,680
Vaikea sanoa, -
38
00:06:00,800 --> 00:06:05,840
johtuuko mahdollinen menestys
älykkyydestänne vai tuurista.
39
00:06:07,000 --> 00:06:09,720
Mitä rankkaa siinä on?
40
00:06:28,200 --> 00:06:29,760
Syö, syö!
41
00:06:37,240 --> 00:06:40,800
Emme ole saaneet lottovoittoa.
42
00:06:40,880 --> 00:06:44,040
Tässä on Pille.
Hän on nyt yksi teistä.
43
00:06:44,680 --> 00:06:46,200
Plus munat.
44
00:06:46,840 --> 00:06:49,640
Suut tyhjäksi ja kaupantekoon!
45
00:06:49,720 --> 00:06:53,560
On väärin antaa
tyhmien pitää rahansa. Tom!
46
00:06:55,040 --> 00:06:57,520
Toomas.
- Hyvää yötä.
47
00:06:58,120 --> 00:06:59,120
Pojat.
48
00:06:59,680 --> 00:07:04,120
Ja tytöt. Kymmenen minuuttia
markkinoiden aukeamiseen.
49
00:07:12,280 --> 00:07:16,240
Vain yksi virolainen pankki
voisi ostaa Kodupankin.
50
00:07:16,320 --> 00:07:17,320
Mikä?
51
00:07:18,040 --> 00:07:20,640
Nordpank.
52
00:07:23,560 --> 00:07:29,320
Puhukaa Reval Pankin,
Maapankin tai Rahvapankin kanssa.
53
00:07:32,240 --> 00:07:36,560
Jos Nordpank ei käy,
eivät muutkaan virolaiset pankit.
54
00:07:37,320 --> 00:07:40,120
Miksi?
- Muilla ei ole rahaa.
55
00:07:41,000 --> 00:07:44,080
Nordpank on jo
liian iso näin pieneen maahan.
56
00:07:44,160 --> 00:07:47,320
Monopoli.
Nyrkki, joka ei mahdu taskuun.
57
00:07:48,240 --> 00:07:53,480
Nordpank.
- Nordpank ja Nordpank.
58
00:07:53,880 --> 00:07:57,440
Vastahan saimme oman valtion
ja nyt jo myymme sitä.
59
00:07:57,520 --> 00:08:00,840
Mihin omaa valtiota edes tarvittiin?
60
00:08:02,360 --> 00:08:04,720
Nordpank menee pian pörssiin.
61
00:08:04,840 --> 00:08:07,360
Pääomaa kertyy niin paljon, -
62
00:08:07,440 --> 00:08:12,160
että Nordpank voi ostaa
sekä Kodupankin että meidät.
63
00:08:15,400 --> 00:08:17,920
Mikä sinun hintasi on?
64
00:08:18,800 --> 00:08:24,880
Jos ostajaa ei löydy Virosta,
Hamilton Lontoosta on nyt täällä.
65
00:08:38,320 --> 00:08:41,520
Hamilton tuli muiden mukana.
66
00:08:42,400 --> 00:08:45,720
Yhtäkkiä kaikki halusivat Viroon.
67
00:08:46,280 --> 00:08:50,520
Presidentit, pääministerit,
liikemiehet, pankkiirit, sijoittajat.
68
00:08:50,600 --> 00:08:55,680
Viroon tuli lännestä väkeä
kuin mehiläisiä hunajapurkille.
69
00:08:55,960 --> 00:08:59,480
Tulijat eivät olleet
nähneet mitään vastaavaa.
70
00:08:59,560 --> 00:09:04,160
Talous ei kasvanut vain
paria prosenttia, vaan 8, 10 tai 12.
71
00:09:04,480 --> 00:09:08,880
Laiskimpien sijoitukset
maksoivat itsensä takaisin vuodessa.
72
00:09:08,960 --> 00:09:11,200
Fiksujen 8 kuukaudessa.
73
00:09:11,280 --> 00:09:13,320
Lisäksi oli Hamilton.
74
00:09:13,400 --> 00:09:18,080
Mies ei tavoitellut nopeita voittoja.
Hänellä oli jo rahaa.
75
00:09:18,160 --> 00:09:20,960
Hän olisi voinut ostaa koko valtion.
76
00:09:33,600 --> 00:09:35,080
Ei.
77
00:09:36,240 --> 00:09:41,840
Ymmärrämme,
että toivotte osuutta Nordpankista.
78
00:09:42,680 --> 00:09:44,400
Mutta -
79
00:09:44,880 --> 00:09:47,560
aiomme listautua pörssiin.
80
00:09:47,760 --> 00:09:50,480
Ostakoon osakkeitamme pörssistä.
81
00:09:51,440 --> 00:09:52,440
Ei.
82
00:09:58,400 --> 00:10:02,720
Tiedämme,
että ette käy arvopaperikauppaa, -
83
00:10:03,200 --> 00:10:05,800
vaan sijoitatte, mutta...
84
00:10:07,000 --> 00:10:13,680
Mikäli pankkinne sijoittaisi meihin,
se olisi pääoman kasvattamista.
85
00:10:14,520 --> 00:10:16,320
Sellaista emme kaipaa.
86
00:10:16,960 --> 00:10:19,040
Käski ukon suksia kuuseen.
87
00:10:20,200 --> 00:10:26,000
Emme siis myy teille
kymmenesosaa pankistamme.
88
00:10:26,760 --> 00:10:28,280
Pahoittelen.
89
00:10:39,200 --> 00:10:41,000
Ettekö?
90
00:11:16,640 --> 00:11:18,680
Kodupank on myynnissä.
91
00:11:20,160 --> 00:11:21,800
Miksi?
92
00:11:22,480 --> 00:11:26,440
Ostaako joku?
- Aina joku ostaa.
93
00:11:52,040 --> 00:11:54,840
Tuletko kurssitapaamiseen?
- En usko.
94
00:11:54,920 --> 00:11:58,240
Miksi?
- Siellä joutuu aina kilpailemaan.
95
00:11:58,320 --> 00:12:00,360
Sinähän voittaisit.
96
00:12:25,080 --> 00:12:28,400
Voi perkele!
97
00:12:43,600 --> 00:12:46,320
Olet niin kalpea.
98
00:13:01,800 --> 00:13:03,040
Kevät tuli.
99
00:13:03,920 --> 00:13:07,840
Näin Põllun. Hän oli aivan vihreä.
100
00:13:08,600 --> 00:13:12,600
Hän käy kauppaa Venäjällä
ja käyttää aina käteistä.
101
00:13:13,320 --> 00:13:16,640
Hän tuli konttoriin
nostamaan rahaa, -
102
00:13:16,720 --> 00:13:20,040
mutta virkailija
oli ensimmäistä päivää töissä -
103
00:13:20,120 --> 00:13:23,520
ja antoi vahingossa
ryöstäjille tarkoitetun nipun.
104
00:13:23,600 --> 00:13:25,280
Põllu avasi ja...
105
00:13:28,560 --> 00:13:33,280
Ryöstäjiä käy nykyään niin vähän,
että tässä ihan ikävystyy.
106
00:13:35,040 --> 00:13:38,520
Hän on metsämiehiä.
Hän on tottunut vihreään.
107
00:13:38,600 --> 00:13:43,360
Oli hänellä muutakin asiaa.
Hän pyytää lainaa. Kuka on "Soya"?
108
00:13:43,440 --> 00:13:48,080
Paljonko?
- 40 miljoonaa ja nopeasti.
109
00:13:49,400 --> 00:13:52,520
Aikooko hän ostaa
kaikki Venäjän metsät?
110
00:13:52,600 --> 00:13:56,200
Valtion metsäyhtiö yksityistetään.
- RMF:kö?
111
00:13:58,120 --> 00:13:59,200
Uskomatonta!
112
00:13:59,560 --> 00:14:01,880
Miksi emme osta sitä?
113
00:14:02,840 --> 00:14:04,120
Pilailetko?
114
00:14:04,400 --> 00:14:07,840
Emme voi.
Metsä saa Kaljun voimaan huonosti.
115
00:14:09,200 --> 00:14:11,360
Etenkin koivut ahdistavat.
116
00:14:12,480 --> 00:14:14,760
En ole käynyt metsässä vuosiin.
117
00:14:14,840 --> 00:14:16,640
Metsämiehillä ei ole...
118
00:14:17,280 --> 00:14:21,640
Ei kun metsänvartijoilla,
tai siis metsänhoitajilla...
119
00:14:22,480 --> 00:14:24,520
Tarkoitatko Põllua?
- Kyllä.
120
00:14:24,600 --> 00:14:28,840
Heillä ei ole enää mitään,
kun metsät on politisoitu.
121
00:14:28,920 --> 00:14:32,120
Luonnonsuojelua,
kotkan pesiä, liito-oravia.
122
00:14:32,200 --> 00:14:34,240
Pteromys volans.
123
00:14:34,360 --> 00:14:35,360
Gulo gulo.
124
00:14:36,480 --> 00:14:40,080
Lutra lutra, cinclus cinclus.
125
00:14:42,400 --> 00:14:44,800
Ja muut metsän asukit.
126
00:14:45,920 --> 00:14:49,400
Puutavaramarkkinat
sen sijaan kasvavat.
127
00:14:49,480 --> 00:14:54,840
Länsimaalaiset haluavat kaikkea
alkuperäistä, männyn tuoksuista.
128
00:14:54,960 --> 00:14:58,680
Puuleluja ja puulusikoita.
Kaikki puinen kelpaa vientiin.
129
00:14:58,760 --> 00:15:01,360
Vientiin kannattaa panostaa.
130
00:15:01,440 --> 00:15:04,920
Emme maksaisi
metsäyhtiötä rahalla.
131
00:15:05,160 --> 00:15:07,120
Luonnossako sitten?
132
00:15:07,280 --> 00:15:12,560
Meillä on yksityistämisseteleitä.
Ostetaan jotain ei-millään.
133
00:15:12,640 --> 00:15:17,600
Jos lainaamme Põllulle, emme voi
ostaa yhtiötä hänen nenänsä edestä.
134
00:15:17,680 --> 00:15:20,120
Tarjotkoon sitten enemmän.
135
00:15:26,040 --> 00:15:28,560
Ei niin voi tehdä.
136
00:15:31,040 --> 00:15:33,600
Kodupank on kuulemma myynnissä.
137
00:15:33,680 --> 00:15:35,560
Mitä?
138
00:15:36,040 --> 00:15:37,960
Mistä tiedät?
139
00:15:38,560 --> 00:15:40,800
Tiedän vain.
140
00:15:41,400 --> 00:15:43,840
Kuka pelle ostaisi Kodupankin?
141
00:15:50,360 --> 00:15:52,120
Minä.
142
00:16:04,240 --> 00:16:09,160
Kutsuimme teidät tänne,
koska Kodupank on hyvä pankki.
143
00:16:10,320 --> 00:16:12,960
Ei nyt suurenmoinen, mutta...
144
00:16:13,160 --> 00:16:14,400
...mutta...
145
00:16:14,480 --> 00:16:17,760
Kyllä siitä vielä tulee.
146
00:16:18,240 --> 00:16:20,240
Hyvä siitä tulee.
147
00:16:20,440 --> 00:16:22,240
Loistava investointi.
148
00:16:25,360 --> 00:16:27,280
Saatatte pohtia, -
149
00:16:27,600 --> 00:16:31,160
miksi myymme niin hyvän pankin.
150
00:16:33,080 --> 00:16:37,560
Valtio katsoo
olevansa huono omistaja.
151
00:16:40,400 --> 00:16:45,720
Tämä on liberaali valtio.
Uskomme vapaisiin markkinoihin.
152
00:16:46,160 --> 00:16:49,520
Olette investoinut
Itä-Eurooppaan paljon -
153
00:16:49,600 --> 00:16:54,000
ja tiedätte,
että esimerkiksi Nordpank...
154
00:16:54,080 --> 00:16:55,520
Kodupank.
155
00:16:55,600 --> 00:16:57,080
Anteeksi kuinka?
156
00:16:58,440 --> 00:17:02,960
Sanoit "Nordpank".
Se ei ole myynnissä, Kodupank on.
157
00:17:10,760 --> 00:17:15,920
Oletteko jo ehtinyt
nauttia vanhastakaupungista?
158
00:17:28,800 --> 00:17:30,960
En.
159
00:17:34,080 --> 00:17:38,080
Mitä tuumaatte?
Kiinnostaako Kodupank?
160
00:17:43,080 --> 00:17:45,200
Ei.
161
00:17:50,200 --> 00:17:53,440
Kodupank
on toki erilainen kuin Nordpank.
162
00:17:54,160 --> 00:17:57,120
Toisin kuin Kodupank,
me olemme pankki.
163
00:17:57,440 --> 00:18:01,880
Ei kannata ostaa mitään,
minkä osaamme itse paremmin.
164
00:18:02,360 --> 00:18:05,360
Kannattaa ostaa jotakin täydentävää.
165
00:18:05,480 --> 00:18:09,400
Kodupankilla on
vähittäispankkitoimintaa, meillä ei.
166
00:18:10,280 --> 00:18:13,200
Lähden. Tätä jugurttia ei saa alas.
167
00:18:15,600 --> 00:18:17,520
Kuunnelkaapa.
168
00:18:22,120 --> 00:18:25,760
Kodupankilla
on konttoreita kaikkialla Virossa.
169
00:18:25,840 --> 00:18:28,080
Äitini asuu Viru-Nigulassa.
170
00:18:29,080 --> 00:18:31,280
Koko kylä on autio.
171
00:18:31,880 --> 00:18:35,120
Vain posti kulkee joskus, säälistä.
172
00:18:35,600 --> 00:18:38,160
Sielläkin on Kodupankin konttori.
173
00:18:38,240 --> 00:18:41,480
Missä käytössä? Perunakellarinako?
174
00:18:43,280 --> 00:18:48,960
Meillä on swapeja ja joukkolainoja.
He taas maksavat eläkkeitä. Ropoja.
175
00:18:49,040 --> 00:18:52,320
Rahat ovat meillä.
- Ihmiset heillä.
176
00:18:52,880 --> 00:18:56,080
Haluat panna
pääomamme säästökassaan.
177
00:18:56,160 --> 00:18:57,920
Jotta kasvamme!
178
00:19:00,440 --> 00:19:02,240
Niin.
179
00:19:04,080 --> 00:19:06,080
Meitä omistajia on neljä.
180
00:19:07,040 --> 00:19:12,480
Olemme sopineet, että jos joku
meistä haluaa uuteen suuntaan, -
181
00:19:12,560 --> 00:19:15,360
ainakin harkitsemme asiaa.
182
00:19:17,000 --> 00:19:21,680
Niin on sovittu.
Siksi olemme päässeet näin pitkälle.
183
00:19:21,760 --> 00:19:24,120
Omaisuus kasvaa Nordpankissa.
184
00:19:24,200 --> 00:19:27,440
Kasvu lakkaa,
jos sidomme pääoman Kodupankiin.
185
00:19:27,520 --> 00:19:32,920
Kodupank on joutavalle väelle.
- Maailma on suurempi kuin sinä!
186
00:19:33,440 --> 00:19:36,560
Et näe jojoasi pidemmälle.
187
00:19:36,720 --> 00:19:38,160
Hamilton.
188
00:19:40,240 --> 00:19:43,920
Torjuimme hänet,
mutta hänellä on rahaa.
189
00:19:44,960 --> 00:19:47,680
Hän haluaa sijoittaa tälle alueelle.
190
00:19:49,360 --> 00:19:52,800
Otetaan häneltä lainaa
ja ostetaan Kodupank.
191
00:19:52,880 --> 00:19:55,040
Pääoma jäisi meille.
192
00:19:55,520 --> 00:19:59,880
Siinä se. Niin voisimme
sekä syödä että säästää kakun.
193
00:20:00,160 --> 00:20:03,200
Helkkari, jugurtti on pilaantunutta!
194
00:20:43,760 --> 00:20:44,840
Terve.
195
00:20:52,240 --> 00:20:54,320
Onko...?
196
00:20:56,160 --> 00:20:57,680
Hetkonen.
197
00:21:09,400 --> 00:21:16,320
Välillä käyn Helsingin lentokentällä
katselemassa lähteviä koneita.
198
00:21:16,720 --> 00:21:21,960
Sitten palaan Tallinnaan.
Olo paranee.
199
00:21:22,200 --> 00:21:24,440
Miten Venäjällä?
- No...
200
00:21:25,200 --> 00:21:28,320
Anarkiaa.
Kyllä me silti selviämme.
201
00:21:30,080 --> 00:21:33,320
Anarkiassa kukaan ei selviä kauan.
202
00:21:33,400 --> 00:21:36,200
Missään ei muutenkaan selviä yksin.
203
00:21:37,840 --> 00:21:41,880
Olemme luopuneet
lähes kaikesta valtion omaisuudesta.
204
00:21:41,960 --> 00:21:46,000
Rakennusala, maatalous
ja pankit toimivat jo itsenäisesti.
205
00:21:46,080 --> 00:21:50,680
Valtio ei määrää enää mistään,
ja monet eivät pidä siitä.
206
00:21:56,320 --> 00:22:01,560
Yksityistämisehdot vahvistettiin.
Valtion metsäyhtiö on teidän.
207
00:22:06,520 --> 00:22:08,600
Kiitos.
208
00:22:09,040 --> 00:22:13,560
Mitä kasvoillesi on tapahtunut?
- Työtapaturma.
209
00:22:15,320 --> 00:22:17,080
Kiitos.
210
00:23:21,360 --> 00:23:22,840
Miten menee?
211
00:23:23,920 --> 00:23:26,640
Pille, puhelin soi!
212
00:23:49,280 --> 00:23:54,080
Ne VEB:n joukkolainat,
joiden arvoa olet laskenut Excelissä.
213
00:23:55,200 --> 00:23:58,960
Huomasitko,
että maksupäivä on siirtynyt?
214
00:23:59,040 --> 00:24:01,200
Eikö se tuntunut tärkeältä?
215
00:24:01,560 --> 00:24:04,920
Luuletko,
että arvo nyt nousee vain laskee?
216
00:24:06,480 --> 00:24:10,600
Sitä minä pohdin tänään. Entä sinä?
217
00:24:44,520 --> 00:24:47,200
Kevät rauhoittaa.
218
00:24:52,440 --> 00:24:56,640
Välillä tuntuu kuin
voisin alkaa onnelliseksi huomenna.
219
00:25:00,080 --> 00:25:02,280
Noin vain.
220
00:25:08,200 --> 00:25:11,560
Mikä näitä ihmisiä pitää täällä?
221
00:25:13,760 --> 00:25:15,440
Sinä.
222
00:25:18,520 --> 00:25:23,600
Meille tarjotaan jatkuvasti
motivaatiokursseja. En ole mennyt.
223
00:25:23,880 --> 00:25:28,400
Intohimoa pitäisi olla muutenkin.
- Mihin?
224
00:25:31,240 --> 00:25:33,640
Elämään.
225
00:25:44,480 --> 00:25:46,880
Mennään.
226
00:27:19,200 --> 00:27:23,720
Yksityistämisen myrskyistä
löi rantaan taas uusi aalto.
227
00:27:23,800 --> 00:27:28,720
Nordpank on tehnyt parhaan
tarjouksen valtion metsäyhtiöstä.
228
00:27:57,880 --> 00:27:59,600
Mona Lisa.
229
00:28:10,040 --> 00:28:11,040
Kenkäpuoli.
230
00:28:12,480 --> 00:28:14,280
Muhvi! Voi itku.
231
00:29:34,480 --> 00:29:38,160
Minkälaisia työkavereita siellä on?
- Kivoja.
232
00:29:39,440 --> 00:29:41,640
Rauhallisia.
233
00:29:49,760 --> 00:29:50,960
Kuule.
234
00:29:54,480 --> 00:29:57,720
Olen tehnyt
liiketoimintasuunnitelman.
235
00:29:58,120 --> 00:29:59,960
Ehtisitkö...
236
00:30:06,680 --> 00:30:08,720
...vilkaista sitä?
237
00:30:09,880 --> 00:30:11,400
Syödään ensin.
238
00:30:13,840 --> 00:30:15,600
Onpa mukavaa.
239
00:30:25,400 --> 00:30:27,360
Isä.
- Niin.
240
00:30:29,560 --> 00:30:33,640
Olen pari päivää poissa.
Meillä on pankin kesäpäivät.
241
00:30:33,720 --> 00:30:34,720
Hauskaa.
242
00:30:35,040 --> 00:30:40,680
Aikoinaan kolhoosin kesäpäivillä
kävi koomikoita esiintymässä.
243
00:30:42,040 --> 00:30:45,200
Köydenvedossa
jouduin aina etummaiseksi.
244
00:30:45,280 --> 00:30:49,560
Illalla soitettiin
hanurilla jenkkaa. Oli hauskaa.
245
00:30:50,440 --> 00:30:53,160
Millaiset kesäpäivät pankilla on?
246
00:30:54,280 --> 00:30:56,440
Luulisin, -
247
00:30:56,680 --> 00:30:59,160
että jotakuinkin samanlaiset.
248
00:31:40,160 --> 00:31:42,760
Paljonko painat?
249
00:31:45,360 --> 00:31:47,360
En tiedä. Viisikymmentä.
250
00:31:47,960 --> 00:31:50,160
Vaatteet päällä vai ilman?
251
00:31:50,240 --> 00:31:52,760
Minulla on aina samat vaatteet.
252
00:31:52,840 --> 00:31:55,000
Helvetti, niin minullakin!
253
00:31:55,920 --> 00:31:57,200
Kuule.
254
00:31:58,040 --> 00:32:00,800
Onko täällä pariskuntia?
255
00:32:00,920 --> 00:32:02,200
Ülle ja Kalju.
256
00:32:04,080 --> 00:32:09,680
Tarkoitan tavallisia pareja, joissa
toinen on muualta kuin pankista.
257
00:32:18,280 --> 00:32:25,560
Jos menemme pörssiin,
tuleeko teistä kaikista miljonäärejä?
258
00:32:25,680 --> 00:32:28,640
Joistakuista.
- Entä sinusta?
259
00:32:31,840 --> 00:32:33,920
Sinulla on kauniit sääret.
260
00:32:39,000 --> 00:32:40,880
Olet outo nainen.
261
00:32:41,480 --> 00:32:44,880
Hauras kuin leivonen.
262
00:32:47,880 --> 00:32:50,800
Nyt lähden panemaan.
Tuletko mukaan?
263
00:33:09,720 --> 00:33:11,160
Se on työlästä.
264
00:33:11,840 --> 00:33:14,360
Sairas, väsynyt, kapinen lintu -
265
00:33:14,920 --> 00:33:18,800
ei jaksa laulaa
soidinlauluaan tuhansia kertoja.
266
00:33:19,640 --> 00:33:24,480
Vain vahvimmilla yksilöillä on
voimia soidinlauluun.
267
00:33:25,880 --> 00:33:28,960
Onpa sinulla symmetriset kasvot!
268
00:33:29,040 --> 00:33:34,080
Ja tuo iho! Luonto on valinnut sinut.
269
00:33:45,680 --> 00:33:49,680
Kokaiini ja raha
aktivoivat aivoissa saman alueen.
270
00:33:50,240 --> 00:33:51,640
Tässä. Ota.
271
00:34:05,600 --> 00:34:08,120
Tässä on mies, joka otti riskejä.
272
00:34:09,080 --> 00:34:14,000
Spekuloi koko keisarikunnalla.
273
00:34:15,880 --> 00:34:18,680
Meklari numero yksi.
274
00:34:47,200 --> 00:34:49,280
Miksi häpeät minua?
275
00:34:50,800 --> 00:34:52,440
Mitä?
276
00:35:38,360 --> 00:35:40,000
Haloo.
277
00:35:42,000 --> 00:35:43,320
Tulen heti.
278
00:35:51,520 --> 00:35:54,520
Milloin hän tulee?
- Jouluun mennessä.
279
00:36:05,120 --> 00:36:06,920
Olisi pitänyt mennä itse.
280
00:36:07,000 --> 00:36:10,520
Omistajat
eivät voi puhua Hamiltonin kanssa.
281
00:36:11,160 --> 00:36:13,600
Sanoimme jo, ettei meitä kiinnosta.
282
00:36:13,680 --> 00:36:18,120
Jos menisimme,
se vaikuttaisi oikukkaalta.
283
00:36:19,400 --> 00:36:21,480
Oikut eivät ole valuuttaa.
284
00:36:22,240 --> 00:36:24,120
Onko pakko treenata nyt?
285
00:37:21,680 --> 00:37:23,480
Hei.
- Hei.
286
00:38:01,440 --> 00:38:03,160
Päivää, sir.
287
00:38:17,720 --> 00:38:23,560
Halusitte ostaa osakkeitamme,
mutta kieltäydyimme. Pahoittelen.
288
00:38:26,560 --> 00:38:29,840
Meillä on ehdotus.
289
00:38:36,560 --> 00:38:39,440
Teitä kiinnostaisi ostaa Kodupank.
290
00:38:39,760 --> 00:38:40,920
Ei kiitos.
291
00:38:42,280 --> 00:38:46,280
Jospa sijoittaisitte meihin
antamalla meille lainaa.
292
00:38:46,360 --> 00:38:50,320
Ja sillä rahalla
me ostaisimme Kodupankin.
293
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
Ei.
294
00:39:10,880 --> 00:39:14,720
Ottaisin sittenkin giniä.
295
00:39:48,360 --> 00:39:52,600
Onko tämä ensimmäinen
liiketoimintasuunnitelmanne?
296
00:39:53,160 --> 00:39:57,080
Aiotte korjata kahvimyllyjä.
- Kyllä.
297
00:39:59,360 --> 00:40:05,080
Kaupoistahan saa jauhettua kahvia.
- Kaikilla ei ole siihen varaa.
298
00:40:06,400 --> 00:40:08,280
Nyt ei ole, mutta pian on.
299
00:40:09,800 --> 00:40:13,160
Siihen on vielä aikaa.
- Vuosi tai pari.
300
00:40:13,640 --> 00:40:15,800
Pari vuotta on pitkä aika.
301
00:40:20,160 --> 00:40:23,800
Suunnitelma on liian epämääräinen.
302
00:40:25,520 --> 00:40:28,160
Voin jättää ne kahvimyllyt pois.
303
00:40:28,280 --> 00:40:32,480
Se ei muuttaisi mitään.
304
00:40:32,560 --> 00:40:34,840
Tuo kaikki on...
305
00:40:35,480 --> 00:40:36,960
Olen pahoillani.
306
00:40:42,760 --> 00:40:44,120
Kakara!
307
00:40:57,080 --> 00:41:00,120
Hän sanoi "ei".
- Emme siis saa lainaa.
308
00:41:00,200 --> 00:41:01,440
Emme.
309
00:41:02,840 --> 00:41:05,080
Saamme yhdellä ehdolla.
310
00:41:06,040 --> 00:41:08,720
Jos hän saa osuuden pankista.
311
00:41:10,520 --> 00:41:12,320
Kymmenen prosenttia.
312
00:41:12,840 --> 00:41:17,760
Ehdottiko Hamilton sitä?
- Ei, vaan minä.
313
00:41:19,160 --> 00:41:22,120
Et olisi saanut.
- Mitä Hamilton sanoi?
314
00:41:22,200 --> 00:41:25,840
Sinun piti vain pyytää lainaa.
- Hän käski kysyä teiltä.
315
00:41:25,920 --> 00:41:29,040
Et ole omistaja, et saa neuvotella.
316
00:41:30,840 --> 00:41:32,840
Hänellä on toinenkin ehto.
317
00:41:33,440 --> 00:41:37,520
Jos ostamme Kodupankin,
johtajan on tultava meiltä.
318
00:41:38,000 --> 00:41:41,400
Mati, näin pääset Kodupankiin.
319
00:41:42,280 --> 00:41:47,280
Meillä ei ole töitä Matille.
Kalju johtaa ihmisiä, Ülle rahaa.
320
00:41:47,360 --> 00:41:51,720
Itse olen nero. Mati on metsästäjä,
hän voi saada pankin.
321
00:41:52,040 --> 00:41:55,480
Milloin myynnin takaraja on?
- 28. elokuuta.
322
00:41:56,040 --> 00:42:00,200
Ilman Hamiltonia emme saa
rahoja kasaan. - Saamme.
323
00:42:00,520 --> 00:42:04,000
Arvomme laskee niin,
että koko systeemi romahtaa.
324
00:42:04,080 --> 00:42:08,000
Kun listaudumme pörssiin,
Hamilton myy osuutensa.
325
00:42:08,120 --> 00:42:12,040
Hän investoi
aina korkeintaan pariksi vuodeksi.
326
00:42:12,480 --> 00:42:17,480
Se olisi lyhytaikaista pääomaa.
Pääsisimme hänestä pian eroon.
327
00:42:18,000 --> 00:42:21,200
Tuohan on parempaa kuin laina.
328
00:42:21,560 --> 00:42:25,920
Meillä olisi strateginen sijoittaja
ja oman pääoman osuus suurempi.
329
00:42:26,000 --> 00:42:29,120
Keskuspankki
jättäisi meidät rauhaan.
330
00:42:29,680 --> 00:42:31,840
Ja Mati saisi töitä.
331
00:42:37,280 --> 00:42:39,440
Hienoa, Tom.
332
00:44:07,480 --> 00:44:10,320
Päivä on ollut
yhtä juhlaa Viron taloudelle.
333
00:44:10,400 --> 00:44:15,120
Nordpankin listautuminen pörssiin
ylitti kaikki odotukset.
334
00:44:15,760 --> 00:44:22,080
Anti ylimerkittiin 236-kertaisesti.
- Saatte vielä kärsiä!
335
00:44:26,240 --> 00:44:28,280
Mikään virolainen yritys -
336
00:44:28,360 --> 00:44:32,360
ei ole herättänyt
näin paljon huomiota ulkomailla.
337
00:48:30,480 --> 00:48:32,720
Anneli, Anneli.
338
00:49:02,880 --> 00:49:07,000
Minulla ei olisi ollut varaa
tällaiseen ravintolaan.
339
00:49:07,080 --> 00:49:10,880
Tyttären piti kuolla,
ennen kuin pääsin.
340
00:49:11,400 --> 00:49:12,880
Autamme teitä.
341
00:49:13,280 --> 00:49:16,520
Ei tarvitse.
Anneli jätti kaiken minulle.
342
00:49:16,800 --> 00:49:19,680
Hän käski ostaa
pankkinne osakkeita.
343
00:49:19,880 --> 00:49:23,720
Teillä menee kuulemma aina hyvin.
- Kyllä.
344
00:49:37,360 --> 00:49:40,480
Millaisia ihmisiä oikein olemme?
345
00:50:43,920 --> 00:50:45,520
Toomas!
346
00:50:51,480 --> 00:50:53,360
Miten Martinilla menee?
347
00:50:53,440 --> 00:50:57,280
Tekee töitä. Sahaa puita.
Miksi minulta kyselet?
348
00:50:57,880 --> 00:50:59,880
Oletteko naimisissa?
349
00:51:01,560 --> 00:51:03,840
Synnytin sinulle lapsen.
26253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.