All language subtitles for Pank - pankin nousu ja uho - Jakso 10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,520 --> 00:00:25,120
Gionin temppelin kelloissa
kumisee kaiken katoavuus.
2
00:00:25,240 --> 00:00:28,480
Kanuunankuulapuun kukat
muistuttavat siitä, -
3
00:00:28,560 --> 00:00:31,160
että kaikki kukkiva myös kuihtuu.
4
00:00:39,400 --> 00:00:43,200
Viime viikolla
Folkslagbanken ilmoitti, -
5
00:00:43,280 --> 00:00:48,440
että sillä on 1,35 miljoonan dollarin
arvosta Lehmanin vakuuksia.
6
00:00:49,400 --> 00:00:54,480
Folkslagbanken on pitkälti
riippuvainen Baltian markkinasta, -
7
00:00:54,600 --> 00:00:59,960
etenkin Virosta, jolla on vaikeuksia
lainojensa takaisinmaksussa.
8
00:02:27,200 --> 00:02:30,160
Olemme huolissamme...
- Tiedän.
9
00:03:07,480 --> 00:03:10,440
Sain juuri viimeisen erän maksettua!
10
00:03:18,360 --> 00:03:20,560
Toistaiseksi ei tiedetä, -
11
00:03:20,640 --> 00:03:24,480
miten Yhdysvaltojen talouskriisi
vaikuttaa Viroon.
12
00:03:24,560 --> 00:03:28,560
Kriisi saattaa yltää Viroon
ennakoitua aiemmin, -
13
00:03:28,640 --> 00:03:31,920
sillä lainamarkkinamme
ovat ylikuumentuneet.
14
00:03:32,000 --> 00:03:36,600
Pääministerin mukaan
Viron talous on vahvalla pohjalla.
15
00:03:37,720 --> 00:03:40,800
Valtiovarainministeri
Ăślle Tammin mukaan -
16
00:03:40,880 --> 00:03:43,240
ministeriö seuraa tilannetta -
17
00:03:43,320 --> 00:03:46,920
ja ottaa tarvittaessa
kaikki keinot käyttöön.
18
00:03:53,640 --> 00:03:56,720
Onko sinulla
viikonloppusuunnitelmia?
19
00:03:56,800 --> 00:04:01,160
Menen paastoleirille.
- Leiri jää nyt väliin. Paasto ei.
20
00:04:01,920 --> 00:04:06,320
Tyhjennä kalenteristasi
viikonloput. Samoin illat.
21
00:04:07,040 --> 00:04:10,800
Nyt ei ole tulossa kriisi,
vaan katastrofi.
22
00:04:32,520 --> 00:04:38,640
PANK - PANKIN NOUSU JA UHO
23
00:05:25,840 --> 00:05:27,960
Milloin ehdit korjata sen?
24
00:05:28,400 --> 00:05:30,600
Huomiseksi.
25
00:05:33,640 --> 00:05:36,600
Tämä jäi minulle.
26
00:05:56,040 --> 00:05:58,320
Vieläkö olet puutarhurina?
27
00:06:50,800 --> 00:06:52,760
Toomas täällä.
28
00:06:53,440 --> 00:06:57,040
Tavataan toimistossani
viiden minuutin päästä.
29
00:06:57,120 --> 00:06:59,720
Tiedän kyllä, että on lounasaika.
30
00:07:02,440 --> 00:07:04,560
Tulen alas.
31
00:07:44,000 --> 00:07:48,200
Korkotuotto
ei näköjään ole hassumpi.
32
00:07:49,000 --> 00:07:52,640
Tuotto laskee,
koska korot on pakotettu alas.
33
00:07:52,720 --> 00:07:55,800
Se aiheuttaa paniikkia,
ja raha ei liiku.
34
00:07:55,880 --> 00:08:01,520
Totta, mutta sen ansiosta
jälleenrahoitus on halvempaa.
35
00:08:11,240 --> 00:08:14,120
Kerron, mitä tapahtuu
kuukauden kuluessa.
36
00:08:14,200 --> 00:08:19,080
Korot ovat jo nyt liki nollassa.
Raha ei liiku eikä sitä tule mistään.
37
00:08:19,160 --> 00:08:22,200
Lainojen rahoittaminen
käy mahdottomaksi -
38
00:08:22,280 --> 00:08:25,280
eivätkä asuntojen arvot riitä niihin.
39
00:08:25,360 --> 00:08:27,160
Markkinat romahtavat.
40
00:08:27,560 --> 00:08:32,280
Ruotsalaiset pimahtavat
ja saksivat pensasaitansa vinoon.
41
00:08:32,480 --> 00:08:34,920
On täällä ennenkin kriisejä nähty.
42
00:08:35,000 --> 00:08:36,560
Ei tällaista.
43
00:08:36,840 --> 00:08:39,680
Myös tällaisia.
44
00:08:44,400 --> 00:08:47,200
Olemme katsoneet
väärään suuntaan.
45
00:08:47,800 --> 00:08:52,760
Ei jäävuori
lännestä tule, vaan idästä.
46
00:08:54,880 --> 00:08:58,600
Pian asiakkaamme Virossa
eivät voi maksaa lainojaan.
47
00:08:58,680 --> 00:08:59,680
Aivan.
48
00:09:07,160 --> 00:09:09,640
Soittakaa Viroon.
49
00:09:24,720 --> 00:09:27,960
Meidän on ohjattava
lisää rahaa Viroon.
50
00:09:28,200 --> 00:09:33,080
Jos asiakkaat eivät selviä lainoistaan,
meidän pitää ottaa vastuu -
51
00:09:33,160 --> 00:09:35,320
ja lähettää rahaa.
- Ei.
52
00:09:35,400 --> 00:09:39,760
Sitten Viron markkina romahtaa,
ja meille käy samoin.
53
00:09:41,040 --> 00:09:46,240
Virosta tulee 35 % tuotostamme
ja 14 % liikevaihdostamme.
54
00:09:46,320 --> 00:09:48,200
Jos he eivät pysty...
55
00:09:57,560 --> 00:09:59,040
Tiedän, Toomas.
56
00:09:59,960 --> 00:10:04,360
Tunnen ne markkinat ja kansan.
- Millainen se on?
57
00:10:04,440 --> 00:10:06,680
Köyhä ja pian epätoivoinen.
58
00:10:07,040 --> 00:10:09,720
Miksi köyhillä
on noin isoja lainoja?
59
00:10:09,800 --> 00:10:12,200
Koska myönsimme niitä.
60
00:10:12,280 --> 00:10:16,240
Joka ikinen taksikuski
pystyi ostamaan huvilan tai kaksi.
61
00:10:16,320 --> 00:10:18,520
Toomas.
62
00:10:23,600 --> 00:10:28,840
Sinulle se on koti, mutta
minulle se on raha-automaatti.
63
00:10:29,480 --> 00:10:32,800
Emme enää voi
lähetellä rahaa Viroon.
64
00:10:32,920 --> 00:10:34,880
Riski on liian suuri.
65
00:10:39,360 --> 00:10:41,920
Virosta.
66
00:10:43,200 --> 00:10:45,720
Mitä siellä tapahtuu? Mitä teette?
67
00:10:45,800 --> 00:10:47,800
Okei.
68
00:10:50,360 --> 00:10:55,280
Pitäkää luottohanat auki
tai romahdamme.
69
00:10:56,040 --> 00:10:59,440
Emme pärjää yksin.
Olemme äärirajoilla.
70
00:11:00,080 --> 00:11:01,720
Tom!
71
00:11:29,680 --> 00:11:30,840
Kerro.
72
00:11:31,480 --> 00:11:35,720
Grynderit eivät voi aloittaa
projekteja. Pankit eivät rahoita.
73
00:11:35,800 --> 00:11:37,760
Hankkeet seisovat.
74
00:11:39,000 --> 00:11:43,600
Rakentaminen on halpaa,
mutta rakentamiseen ei saa lainaa.
75
00:11:43,720 --> 00:11:45,600
Nyt se Aku Ankka pois!
76
00:11:45,960 --> 00:11:48,720
Tämä on vasta alkua.
77
00:11:52,800 --> 00:11:57,680
Lainojen uudelleenrahoitus.
- Hetkinen.
78
00:11:58,840 --> 00:12:04,040
Virolaiset pankit... - Ei kiinnosta.
Puolet markkinasta on teillä.
79
00:12:04,200 --> 00:12:05,840
Mitä teette?
80
00:12:06,280 --> 00:12:07,840
Nyt vai?
81
00:12:07,920 --> 00:12:11,320
Uutisiin tulee erikoislähetys.
- Mite teette?
82
00:12:11,400 --> 00:12:12,400
Ăślle.
83
00:12:13,000 --> 00:12:15,760
Mitä voisimme tehdä?
- Soita Ruotsiin.
84
00:12:15,840 --> 00:12:18,240
Soita itse. Tunnet hänet.
- Tunsin.
85
00:12:18,320 --> 00:12:22,160
Puhuin Toomasin kanssa.
Hän yrittää taivutella Tukholmaa.
86
00:12:22,240 --> 00:12:26,400
Hänhän on Folkslagbankenin
talousjohtaja! Hän sen päättää!
87
00:12:26,480 --> 00:12:28,080
Muut vastustavat.
88
00:12:28,160 --> 00:12:32,880
Jos heillä on järkeä,
he vaativat ihmisiltä lisävakuudet.
89
00:12:33,240 --> 00:12:34,800
Niin he vaativatkin.
90
00:12:34,880 --> 00:12:37,600
Sitten markkinat romahtavat.
91
00:12:38,240 --> 00:12:42,160
Puolen vuoden päästä
koko rakennusala on konkurssissa.
92
00:12:42,240 --> 00:12:46,720
Kiinteistöala ei suoriudu lainoistaan.
Työttömyysaste on 20.
93
00:12:46,800 --> 00:12:48,720
Koko valtio on kontallaan.
94
00:12:48,800 --> 00:12:49,960
Mitä teette?
95
00:12:50,640 --> 00:12:53,400
Omin voimin emme pysty mihinkään.
96
00:12:53,480 --> 00:12:54,960
Mitä te teette?
97
00:12:55,560 --> 00:12:58,880
Ülle! Mitä me voimme tehdä?
98
00:12:58,960 --> 00:13:02,520
Mitä me voimme tehdä?
99
00:13:02,600 --> 00:13:06,200
Mooses sai käskyt Jumalalta.
100
00:13:06,600 --> 00:13:09,360
Kuka minua neuvoo?
101
00:13:09,640 --> 00:13:13,440
Meidän täytyy puhua tästä
julkisuudessa. - Mistä?
102
00:13:13,600 --> 00:13:19,400
Ihmisten täytyy saada valmistautua.
Heidän kotinsa joutuvat vasaran alle.
103
00:13:19,920 --> 00:13:23,240
Kriisi on pian täällä.
104
00:13:25,480 --> 00:13:26,480
Emme voi.
105
00:13:27,200 --> 00:13:29,120
Kylväköön perunoita.
106
00:13:29,640 --> 00:13:32,560
Keittäköön mehuja.
107
00:13:33,560 --> 00:13:36,480
Toivotaan hyvää herukkavuotta.
108
00:13:42,400 --> 00:13:46,080
Jos pankit olisivat virolaisilla,
näin ei olisi käynyt.
109
00:13:46,160 --> 00:13:47,520
Älä höpötä!
110
00:13:49,160 --> 00:13:53,320
Virolaiset pankit...
- Makaisivat jo henkitoreissaan.
111
00:13:53,400 --> 00:13:55,640
Ja kohta loppuisi pihinä.
112
00:13:56,640 --> 00:13:59,200
Ihmiset halusivat kodin.
113
00:14:03,200 --> 00:14:05,200
Ellemme saa lisää rahaa, -
114
00:14:05,720 --> 00:14:12,240
vakuuksien arvo täytyy kirjata
taseeseen todellista korkeammaksi.
115
00:14:16,840 --> 00:14:20,040
On kerta kaikkiaan pakko.
116
00:14:20,600 --> 00:14:24,480
Sopimusten mukaan...
- Tiedän, mitä niissä lukee.
117
00:14:25,000 --> 00:14:27,160
Antakaa minun puhua loppuun.
118
00:14:27,400 --> 00:14:32,200
Sopimusten mukaan
pankki saa vaatia lisävakuuksia, -
119
00:14:32,280 --> 00:14:36,240
mikäli lainan määrä
ylittää vakuusarvon.
120
00:14:36,520 --> 00:14:41,640
Aivan, mutta vaatisimmekin
lisävakuudet vain riskilainoilta, -
121
00:14:41,720 --> 00:14:44,120
joilla on niihin varaa.
122
00:14:44,200 --> 00:14:49,640
Kirjaamme vakuusarvon
korkeammaksi kuin se oikeasti on.
123
00:14:50,240 --> 00:14:52,160
Tuo ei ole hyvä ajatus.
124
00:14:52,240 --> 00:14:55,560
Se ei ole hyvä päätös,
mutta se on välttämätöntä.
125
00:14:55,640 --> 00:14:59,440
Onhan ihmisillä säästöjä,
kiinteistöjä ja maata, -
126
00:14:59,520 --> 00:15:01,840
jotka voi panna lisävakuudeksi.
127
00:15:01,920 --> 00:15:03,160
Heillä ei ole.
128
00:15:04,040 --> 00:15:06,640
Kaikilla on säästöjä.
129
00:15:11,160 --> 00:15:13,200
Ei heillä.
130
00:15:13,280 --> 00:15:16,040
Jos viemme heiltä kodit, -
131
00:15:16,120 --> 00:15:18,160
koko markkina romahtaa.
132
00:15:18,240 --> 00:15:20,880
Me sen mukana.
133
00:15:33,560 --> 00:15:39,000
Kirjaamme vakuusarvot yläkanttiin
Viron markkinoilla.
134
00:15:42,080 --> 00:15:44,760
Emme lähetä Viroon rahaa.
135
00:15:46,800 --> 00:15:50,600
Tarkkailemme tilannetta päivittäin.
136
00:15:57,160 --> 00:15:58,960
Kiitos.
137
00:16:06,200 --> 00:16:09,200
Tule illalla päivälliselle luokseni.
138
00:16:10,280 --> 00:16:15,440
Titanicillakin syötiin,
ennen kuin laiva upposi.
139
00:16:22,960 --> 00:16:23,960
Joo.
140
00:16:24,600 --> 00:16:26,880
Joo, kohta.
141
00:16:29,040 --> 00:16:33,320
Ei minulla ole
täällä enää mitään.
142
00:16:34,440 --> 00:16:36,040
Heippa.
143
00:17:39,720 --> 00:17:46,440
Herra pääministeri, mitä virolaisten
tulisi tehdä tässä tilanteessa?
144
00:17:46,800 --> 00:17:49,400
Kannustamme kansaa talouskuriin.
145
00:17:50,560 --> 00:17:55,160
Omat mahdollisuudet
on syytä arvioida realistisesti.
146
00:18:13,880 --> 00:18:21,240
Tätäkö ei tapahtuisi, jos pankit
olisivat yhä virolaisten omaisuutta?
147
00:18:23,800 --> 00:18:26,240
Niin uskon.
148
00:18:27,360 --> 00:18:29,520
Ja sitten urheilu-uutisiin.
149
00:18:29,600 --> 00:18:33,760
Hiihtäjä Juulia Triik lopettaa uransa.
150
00:19:08,400 --> 00:19:10,920
ISILLE
151
00:19:23,240 --> 00:19:27,960
Virolainen johtaa Skandinavian
suurinta pankkia Ruotsissa
152
00:21:24,760 --> 00:21:28,400
Aivan ensimmäisenä
huomaa isot ikkunat.
153
00:21:28,600 --> 00:21:31,200
Valoa niistä ei tule.
154
00:21:31,920 --> 00:21:34,520
Uloskaan ei näe.
155
00:21:35,560 --> 00:21:40,600
Vaikea kuvitella, että kukaan
haluaisi asua tuollaisessa paikassa.
156
00:21:40,680 --> 00:21:43,680
Silti se on ollut hänen kotinsa.
157
00:21:46,320 --> 00:21:48,960
Joku on ollut siellä.
158
00:21:49,160 --> 00:21:51,480
Ja lähtenyt.
159
00:21:53,360 --> 00:21:55,400
Mutta kyllä hän palaa.
160
00:21:56,720 --> 00:21:58,360
Miksi?
161
00:21:58,920 --> 00:22:01,320
Hän unohti jotain.
162
00:22:53,080 --> 00:22:56,280
Mitä pidät Tukholmasta?
163
00:22:59,840 --> 00:23:02,800
Täällä on aika rauhallista.
164
00:23:10,720 --> 00:23:13,320
Olen Kouvolasta.
165
00:23:25,680 --> 00:23:31,440
Jos haluat nähdä
oikein rauhallisen paikan, tule sinne.
166
00:23:35,400 --> 00:23:39,000
Siellä linnutkin nukkuvat päivisin.
167
00:24:30,520 --> 00:24:32,960
Anteeksi, -
168
00:24:33,400 --> 00:24:36,280
mutta voinko kysyä sinulta jotakin?
169
00:24:36,800 --> 00:24:42,880
Tiedät varmaan paremmin, miksi
Raskolnikov tappoi sen vanhan akan.
170
00:24:50,360 --> 00:24:52,320
Hän uskoi.
171
00:24:52,520 --> 00:24:55,120
Mihin?
172
00:25:00,680 --> 00:25:01,680
Itseensä.
173
00:25:02,320 --> 00:25:04,320
Ei itseensä voi uskoa.
174
00:25:16,640 --> 00:25:20,680
Vain mahdottomaan voi uskoa.
175
00:25:20,960 --> 00:25:25,480
Mutta ihminen on liian heikko
tekemään mitään mahdotonta.
176
00:25:30,960 --> 00:25:32,600
Kuuntele!
177
00:25:53,960 --> 00:25:57,960
Mitä itse arvelet?
Miksi Raskolnikov tappoi hänet?
178
00:25:58,680 --> 00:26:01,840
Hän uskoi
tekevänsä absoluuttisen teon.
179
00:26:02,720 --> 00:26:06,240
Ja että absoluuttinen on aina hyvää.
180
00:26:07,120 --> 00:26:10,320
Siinä hän oli kyllä oikeassa.
181
00:26:11,640 --> 00:26:15,720
Koronkiskurin tappaminen
ei kuitenkaan ole absoluuttista.
182
00:26:15,800 --> 00:26:17,360
Se on murha.
183
00:26:18,200 --> 00:26:24,200
Sellaisista asioista kirjoitetaan
lehtien takasivuilla pienin kirjaimin.
184
00:26:24,920 --> 00:26:27,000
Ole hyvä vaan.
185
00:26:27,440 --> 00:26:29,960
Ota lisää. Sitä on kyllä.
186
00:26:36,440 --> 00:26:40,080
Koronkiskuri teki vain työtään.
187
00:26:51,520 --> 00:26:53,280
Mihin sinä uskot?
188
00:26:59,360 --> 00:27:02,320
Uskon yhteisöllisyyteen.
189
00:27:03,040 --> 00:27:05,000
Se edellyttää, -
190
00:27:05,080 --> 00:27:10,160
että yhteiskunta auttaa yksilöitä
sulautumaan huoletta yhteen.
191
00:27:10,960 --> 00:27:15,160
Ja kannustaa heitä
joviaaliin yhdenmukaisuuteen.
192
00:27:18,040 --> 00:27:20,240
Entä sinä?
193
00:27:25,800 --> 00:27:28,240
Mihin sinä uskot?
194
00:27:37,200 --> 00:27:39,000
Anteeksi.
195
00:27:40,280 --> 00:27:42,280
Missä päin vessa on?
196
00:30:26,040 --> 00:30:30,600
Viroa koskeva ratkaisumme
tulee meille kalliiksi.
197
00:30:43,200 --> 00:30:45,080
Ei tule.
198
00:30:46,400 --> 00:30:49,240
Teemme isot rahat.
199
00:30:57,240 --> 00:31:01,480
Päätitte
olla vaatimatta lisävakuuksia.
200
00:31:02,240 --> 00:31:08,320
Olemme myöntäneet lainoja
ihmisille, joilla pian ei ole mitään.
201
00:31:08,560 --> 00:31:10,480
He selviytyvät kyllä.
202
00:31:11,520 --> 00:31:15,880
Ja kun he ovat taas jaloillaan,
he maksavat lainansa.
203
00:31:17,240 --> 00:31:21,320
Ja ottavat uusia, isompia lainoja.
204
00:31:21,920 --> 00:31:28,440
Mikään ei tunnu yhtä toiveikkaalta
kuin katastrofin jälkeinen hetki.
205
00:31:31,080 --> 00:31:35,600
Pankkiala ei ole koskaan
muuttunut yhtä paljon ja nopeasti -
206
00:31:35,680 --> 00:31:39,560
kuin se muuttuu seuraavan
kymmenen vuoden aikana.
207
00:31:41,080 --> 00:31:45,920
Tämä ei ole rahakriisi,
vaan luottamuskriisi.
208
00:31:46,720 --> 00:31:49,840
Kansa ei enää luota pankkeihin.
209
00:31:50,440 --> 00:31:54,280
Tästä hyötyvät ne,
jotka pyrkivät pankkien tilalle.
210
00:31:54,360 --> 00:31:55,720
Ketkä?
211
00:31:56,000 --> 00:31:58,840
Teknologia.
- Teknologiako?
212
00:32:00,440 --> 00:32:02,320
Viiden vuoden kuluttua -
213
00:32:02,920 --> 00:32:06,040
pankkikonttori mahtuu tänne.
214
00:32:06,480 --> 00:32:11,080
Ihmiset eivät enää yritä valita
pankkia, jota vihaavat vähiten.
215
00:32:11,480 --> 00:32:13,280
Pankkia ei edes valita.
216
00:32:14,280 --> 00:32:19,080
Valitaan teknologiayritys,
joka eniten helpottaa elämää.
217
00:32:19,160 --> 00:32:23,040
Kymmenen vuoden kuluttua
sanaa "pankki" ei edes tunneta.
218
00:32:23,120 --> 00:32:27,680
Se sana on aina
tarkoittanut vain yhtä asiaa.
219
00:32:29,200 --> 00:32:32,360
Niin se myös tulee olemaan.
220
00:32:34,600 --> 00:32:39,440
Joskus häviämme,
mutta aina voitamme.
221
00:32:49,080 --> 00:32:54,480
Olet tunteellisin tuntemani ihminen.
222
00:33:10,640 --> 00:33:13,680
Sinulla on hyvin kaunis koti.
223
00:33:15,960 --> 00:33:18,560
En kiinnitä siihen enää huomiota.
224
00:33:20,120 --> 00:33:25,640
Joskus huomaan, että siivooja
on asetellut sohvatyynyt eri tavoin, -
225
00:33:25,720 --> 00:33:29,440
mutta muuten
olen niin tottunut tähän, -
226
00:33:29,520 --> 00:33:33,200
etten saa tästä enää mitään iloa.
227
00:33:35,440 --> 00:33:37,640
Kippis!
228
00:33:38,760 --> 00:33:44,160
Päättäväisyydelle,
joka on tärkein ominaisuus aikana, -
229
00:33:44,240 --> 00:33:48,280
jota hallitsevat
miehet vailla ominaisuuksia.
230
00:33:49,080 --> 00:33:53,040
Eläköön Ruotsi! Eläköön Viro!
231
00:33:53,200 --> 00:33:56,280
Eläköön ikuinen elämä!
232
00:34:55,280 --> 00:34:57,280
Anteeksi.
233
00:34:59,480 --> 00:35:01,600
Osaisitteko neuvoa -
234
00:35:01,680 --> 00:35:05,360
minulle reitin Menestyksen tielle?
235
00:35:40,440 --> 00:35:43,520
HÄÄTÖILMOITUS
236
00:36:28,760 --> 00:36:31,720
USA:n hallitus
on menettänyt otteensa -
237
00:36:31,800 --> 00:36:34,400
Fannie Maesta ja Freddie Macista.
238
00:36:40,640 --> 00:36:42,960
Koko markkina romahtaa.
239
00:36:43,520 --> 00:36:48,320
Osakkeemme arvo on laskenut...
- Aamusta 12 % ja laskee yhä.
240
00:37:07,240 --> 00:37:09,880
Olitte väärässä.
241
00:37:10,520 --> 00:37:14,360
Tällaista kriisiä
ette ole ennen nähneet.
242
00:37:14,440 --> 00:37:17,760
Pääomamarkkinat
muuttuvat epävakaiksi.
243
00:37:17,840 --> 00:37:22,560
Asemamme horjuu, sillä kukaan
ei usko valoisaan tulevaisuuteen.
244
00:37:22,640 --> 00:37:27,080
Pankkien keskinen lainananto
vaikeutuu, ja vakautemme kärsii.
245
00:37:27,160 --> 00:37:32,000
Vedämme eläkerahastot pois Virosta
ja laskemme rahastojen arvoa.
246
00:37:32,080 --> 00:37:36,880
Ainakin 70 % osakesijoituksistamme
on siirrettävä kehittyneisiin maihin.
247
00:37:36,960 --> 00:37:39,560
Viroon voimme jättää vain lainat.
248
00:37:40,280 --> 00:37:43,560
Emme voi enää riskeerata.
249
00:37:43,840 --> 00:37:46,080
90-luku on ohi.
250
00:37:54,120 --> 00:37:56,000
Niin?
251
00:37:56,600 --> 00:37:58,600
Lähden takaisin.
- Minne?
252
00:38:00,040 --> 00:38:01,640
Viroon.
253
00:38:03,160 --> 00:38:05,680
Ei Viroa ole.
254
00:38:09,240 --> 00:38:12,400
Paikka, josta tulit, on mennyttä.
255
00:38:12,680 --> 00:38:18,320
Mitä täällä ei ole, ei ole sielläkään.
256
00:38:20,400 --> 00:38:23,640
Pian kaikkialla on sama tilanne.
257
00:38:36,000 --> 00:38:39,720
Jään eläkkeelle
viidentoista vuoden kuluttua.
258
00:38:39,960 --> 00:38:42,200
Olet parempi kuin kukaan muu.
259
00:38:42,760 --> 00:38:45,280
Tulet seuraajakseni.
260
00:38:48,240 --> 00:38:50,680
Virossa voi olla eniten...
- Ei!
261
00:38:57,920 --> 00:39:02,200
Nyt sinä uskot mahdottomaan.
262
00:39:05,120 --> 00:39:08,160
Mikä sinua häiritsee?
263
00:39:11,920 --> 00:39:17,120
Luulin, että juuri nyt
sinusta olisi kiinnostavaa olla...
264
00:39:18,840 --> 00:39:21,880
Titanicin kapteeninsillalla.
265
00:39:25,320 --> 00:39:31,000
Mutta mitäpä valtaisa katastrofi
merkitsee miehelle, -
266
00:39:31,080 --> 00:39:34,320
joka sydämessään
halajaa vain hyttiin?
267
00:39:37,000 --> 00:39:39,360
Laiva on liian iso.
268
00:39:40,760 --> 00:39:42,520
Virossa...
269
00:39:46,600 --> 00:39:48,080
Kotonako?
270
00:39:48,200 --> 00:39:49,360
Ei, -
271
00:39:49,440 --> 00:39:51,320
vaan kotimarkkinoilla.
272
00:39:57,960 --> 00:40:00,280
Mitä aiot tehdä?
273
00:40:01,920 --> 00:40:06,640
Haluatko johtaa
meidän Viron-osastoamme?
274
00:40:11,960 --> 00:40:15,480
Se on vene ilman airoja.
275
00:40:17,640 --> 00:40:20,520
Sitä voi johtaa täältä.
276
00:40:21,480 --> 00:40:23,800
Mitä sitten aiot?
277
00:42:00,640 --> 00:42:04,720
Kati, tarvitsen rahaa.
Lainaa minulle.
278
00:42:05,240 --> 00:42:07,400
Sinullahan on kaikki hyvin.
279
00:42:07,480 --> 00:42:09,280
Kuuletko, Kati?
280
00:42:09,800 --> 00:42:13,960
Voisin ruveta
myymään romumetallia. Kati...
281
00:42:26,160 --> 00:42:30,080
Politiikka on tehnyt
minusta lähes impotentin.
282
00:42:35,840 --> 00:42:39,920
Hermot ovat niin kireällä,
että sormet koukistuvat.
283
00:42:40,640 --> 00:42:42,920
Helvetin oppositio!
284
00:42:48,320 --> 00:42:50,840
Miksi tulit pois Ruotsista?
285
00:42:52,440 --> 00:42:54,240
Halusin.
286
00:42:57,920 --> 00:43:00,320
Käsittämätöntä.
287
00:43:01,720 --> 00:43:04,800
Tarvitsen uusia ideoita.
288
00:43:06,960 --> 00:43:10,600
Tämä pysähtyneisyyden tila
täytyy saada purettua.
289
00:43:10,680 --> 00:43:15,800
On kuin tässä maassa
ei olisi vielä elettykään 90-lukua.
290
00:43:23,000 --> 00:43:25,720
Valtiovarainvaliokunnan jäsen.
291
00:43:27,240 --> 00:43:32,000
Haluan valiokuntaan fiksuja ihmisiä.
Sinut ja muutaman muun.
292
00:43:32,080 --> 00:43:35,520
Eipä tässä maassa
kovin monta fiksua olekaan.
293
00:43:36,920 --> 00:43:39,800
Neuvoisit,
mitä minun kannattaa tehdä.
294
00:43:39,880 --> 00:43:43,200
Kuuntelisin ja sitten tekisin niin.
295
00:44:04,800 --> 00:44:07,000
Oletko elossa?
296
00:44:09,040 --> 00:44:11,240
Entä sinä?
297
00:46:06,040 --> 00:46:08,200
Miksi tulit tänne?
298
00:46:11,880 --> 00:46:14,440
Muuten vaan.
299
00:46:15,480 --> 00:46:18,160
Miten Ruotsissa sujuu?
300
00:46:18,720 --> 00:46:20,920
Ihan hyvin.
301
00:46:43,880 --> 00:46:45,840
Ăślle.
302
00:46:53,240 --> 00:46:55,440
Meillä menee hyvin.
303
00:47:00,280 --> 00:47:03,000
Mutta emme synny uudelleen.
304
00:47:13,560 --> 00:47:18,880
Itsemurhaterroristeja tunnistetaan
nykyään pankkitietojen perusteella.
305
00:47:18,960 --> 00:47:23,600
Heillä ei ole tiliä
eikä henkivakuutusta.
306
00:47:24,040 --> 00:47:27,640
He eivät ole huolissaan
tulevaisuudesta.
307
00:47:33,960 --> 00:47:35,280
No.
308
00:47:36,520 --> 00:47:40,440
Oliko se sen arvoista?
- Mikä?
309
00:47:43,560 --> 00:47:46,120
Kaikki se.
310
00:52:26,120 --> 00:52:27,880
Pääministerin mukaan -
311
00:52:28,000 --> 00:52:31,760
Toomas Pisuken johtamaa
valtiovarainvaliokuntaa -
312
00:52:31,840 --> 00:52:37,000
ei enää tarvita,
sillä päätösvalta kuuluu poliitikoille.
313
00:52:37,080 --> 00:52:44,320
Pääministeri aikookin pian julkistaa
oman talouspoliittisen ohjelmansa.
23707