All language subtitles for My Boss, My Hero (2001) DVDrip x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,039 --> 00:00:19,269 Jeong Jun-ho 2 00:00:20,075 --> 00:00:22,305 Jeong Ung-in 3 00:00:23,078 --> 00:00:25,308 Jeong Un-taeck 4 00:00:26,081 --> 00:00:28,311 Park Jun-gyu 5 00:00:29,418 --> 00:00:31,648 Oh Seung-eun 6 00:00:32,688 --> 00:00:34,781 Song Seon-mi 7 00:00:35,457 --> 00:00:38,051 Special appearance by Kim Sang-jung and Im Chang-jeong 8 00:02:32,841 --> 00:02:35,742 Come on! Get up, bastard! 9 00:02:48,423 --> 00:02:49,447 The boss, 10 00:02:50,726 --> 00:02:51,750 teacher... 11 00:02:53,128 --> 00:02:54,117 and father 12 00:02:56,131 --> 00:02:57,189 are one. 13 00:03:03,005 --> 00:03:06,873 Written and Directed by Yun Je-gyun 14 00:03:10,445 --> 00:03:15,246 Dusabu-ilche My Boss My Hero 15 00:03:26,595 --> 00:03:28,722 Myeongdong is the bridgehead to Gangnam! 16 00:03:29,164 --> 00:03:31,564 Though Du-shik has taken over Myeongdong. 17 00:03:32,300 --> 00:03:35,269 The area is too important for him 18 00:03:35,537 --> 00:03:37,095 - to be in change! - I agree, boss! 19 00:03:37,906 --> 00:03:39,498 These days, younger brothers 20 00:03:40,175 --> 00:03:42,006 have all graduated from high school 21 00:03:42,511 --> 00:03:44,001 and a lot of them went to college. 22 00:03:44,579 --> 00:03:47,605 Du-shik didn't even finish high school! 23 00:03:47,883 --> 00:03:49,817 Please reconsider, boss! 24 00:04:01,129 --> 00:04:05,259 - Good work in Myeongdong yesterday. - I owe everything to you, Big brother. 25 00:04:06,134 --> 00:04:09,695 You know how to be modest. You've matured. 26 00:04:18,346 --> 00:04:21,907 Byeong-hun, that son of a bitch. What a fool. 27 00:04:22,384 --> 00:04:26,616 A mere subordinate and he dares to betray the family? Hopeless bastard... 28 00:04:28,824 --> 00:04:31,418 - Have another drink. - Thank you, Big brother. 29 00:04:45,874 --> 00:04:49,207 Hey, Du-shik! Do you have e-mail? 30 00:04:50,779 --> 00:04:52,838 Shit... you take me for a fool? 31 00:04:53,982 --> 00:04:55,176 What's your e-mail address? 32 00:04:55,917 --> 00:05:01,913 110-211 Seoul, Jung-gu, Myeongdong, 844 Eco Villa... 33 00:05:06,294 --> 00:05:07,693 Apt. 303. 34 00:05:09,898 --> 00:05:11,365 What are you doing? 35 00:05:12,033 --> 00:05:15,628 I'm setting up a cafe on the net. 36 00:05:16,071 --> 00:05:17,095 Cafe? 37 00:05:18,507 --> 00:05:20,600 A fucking cafe? You can't make money off that shit! 38 00:05:21,610 --> 00:05:22,907 Big brother told us... 39 00:05:23,345 --> 00:05:25,210 not to do anything that makes no money, dumb ass! 40 00:05:30,619 --> 00:05:33,486 - Hey, Head! - What? I'm only talking the truth! 41 00:05:34,256 --> 00:05:36,554 Do you know what the Internet is? 42 00:05:38,026 --> 00:05:42,395 - You think I'm stupid? - Do you e-mail? 43 00:05:47,269 --> 00:05:48,861 I fucking mail this shit everyday! 44 00:05:49,538 --> 00:05:52,905 I can mail this shit 12 times a day! 12 times, moron! 45 00:05:54,709 --> 00:05:55,869 Whatever. 46 00:06:00,315 --> 00:06:01,805 That's what happened? 47 00:06:02,484 --> 00:06:05,044 Didn't the boss of the Jongro family go to college? 48 00:06:07,355 --> 00:06:12,588 It seems people who went to college always think that they're better! 49 00:06:13,595 --> 00:06:16,063 - I've never said that. - Bullshit! 50 00:06:16,598 --> 00:06:18,862 You were saying internet this, e-mail that, 51 00:06:18,934 --> 00:06:20,959 cafe this and that, you liar! 52 00:06:21,803 --> 00:06:25,102 Big brother, do you know what a net cafe is? 53 00:06:27,375 --> 00:06:28,399 Is it in our district? 54 00:06:38,186 --> 00:06:40,484 You're really ignorant, Big brother! 55 00:06:43,425 --> 00:06:46,053 He said, "Is it in our district?" 56 00:06:51,166 --> 00:06:52,599 Why is Head always like that? 57 00:06:54,169 --> 00:06:58,230 That sort of thing is unimaginable in Las Vegas. 58 00:07:00,942 --> 00:07:03,740 - You've been to Las Vegas? - No. 59 00:07:07,949 --> 00:07:11,077 You have no basics, moron! 60 00:07:12,220 --> 00:07:13,551 You have to have basics, punk! 61 00:07:22,030 --> 00:07:23,224 Write your name. 62 00:07:26,868 --> 00:07:28,426 Seriously, Big brother. 63 00:07:31,506 --> 00:07:32,530 In Chinese characters. 64 00:07:36,011 --> 00:07:40,471 I'll leave Myeondong open till year's end, just get your high school diploma. 65 00:07:41,716 --> 00:07:45,049 Then, if anyone has any problems with that, I'll take care of it 66 00:07:48,423 --> 00:07:49,481 Do you understand? 67 00:07:53,528 --> 00:07:54,552 Yeah... Big brother. 68 00:07:55,997 --> 00:07:58,989 The cops are all over the Myeongdong incident. 69 00:08:00,402 --> 00:08:03,963 Head, you must run the business and take care of our family 70 00:08:04,773 --> 00:08:05,899 in the boss's absence. 71 00:08:07,409 --> 00:08:08,433 Where are you going, Big brother? 72 00:08:09,644 --> 00:08:12,238 Big brother will be gone for a while 73 00:08:15,817 --> 00:08:18,445 Big brother! You can't go to prison! 74 00:08:19,321 --> 00:08:21,312 I'll go in your place! 75 00:08:21,723 --> 00:08:24,624 - We should be going. - I'll go instead. 76 00:08:30,799 --> 00:08:31,823 Really, Big brother. 77 00:08:33,268 --> 00:08:34,292 Thanks. 78 00:08:37,505 --> 00:08:40,406 - Big brother... - Instead of school, 79 00:08:41,309 --> 00:08:43,777 how about a private learning institute? 80 00:08:45,347 --> 00:08:46,905 - Private institute? - My cousin goes to one... 81 00:08:47,382 --> 00:08:51,284 in Noryangjin. That's where the best institutes are. 82 00:08:51,786 --> 00:08:56,485 They have great teachers and high college acceptance rates! 83 00:08:57,325 --> 00:09:03,389 Really? But... Do Institutes give out diplomas? 84 00:09:05,533 --> 00:09:07,592 - If you give them money. - Oh! 85 00:09:07,836 --> 00:09:10,737 The world has become a better place to live! 86 00:09:11,072 --> 00:09:13,939 Let's have a round of applause for our improved educational system! 87 00:09:14,275 --> 00:09:17,802 Come on, come on, come on! 88 00:09:18,279 --> 00:09:21,214 So, the first half should be focused on Korean, Math and English, 89 00:09:22,117 --> 00:09:26,053 and the second half on the overall general curriculum for the final spurt! 90 00:09:26,688 --> 00:09:31,648 That's it! Spurt! Spurt is important! But... what's a general curriculum? 91 00:09:33,795 --> 00:09:37,959 I lowered your age. Born in 1981, 20 years old. 92 00:09:38,733 --> 00:09:39,722 20 years old? 93 00:09:41,736 --> 00:09:44,933 People often say that you look alike you're in your early twenties. 94 00:09:47,375 --> 00:09:50,037 I do look young for my age. 95 00:09:53,381 --> 00:09:56,316 It would be difficult to enter public schools, so I looked into private ones. 96 00:09:56,618 --> 00:09:57,983 I found a private school 97 00:09:58,620 --> 00:10:00,588 with a good reputation and competent teachers. 98 00:10:01,222 --> 00:10:04,316 - Really? - Sangchun High School in Gangnam. 99 00:10:04,959 --> 00:10:05,983 Sangchun? 100 00:10:07,128 --> 00:10:08,720 You've been admitted by way of contribution. 101 00:10:12,000 --> 00:10:14,662 Contribution? What's that? 102 00:10:16,004 --> 00:10:21,306 You gave, and you took. 103 00:10:29,117 --> 00:10:31,915 Also, the important thing is... it's co-ed. 104 00:10:39,327 --> 00:10:40,351 Big brother! 105 00:10:42,897 --> 00:10:45,161 I've looked into a great place, 106 00:10:45,533 --> 00:10:48,229 institutes with high rates in... 107 00:10:48,736 --> 00:10:51,762 - Noryangjin! - It's the best, Big brother! 108 00:10:52,140 --> 00:10:55,473 High rates and good teachers, and... 109 00:10:55,510 --> 00:10:58,502 - General curriculum! - They give out diplomas! 110 00:10:59,747 --> 00:11:00,736 And... 111 00:11:22,670 --> 00:11:23,659 How do I look? 112 00:11:30,278 --> 00:11:33,145 Something wrong? 113 00:11:39,387 --> 00:11:42,413 Nobody slicks their hair back in high school these days. 114 00:11:53,735 --> 00:11:57,728 Gye Du-shik Enters High school 115 00:12:01,643 --> 00:12:02,632 Congratulations, Big brother! 116 00:12:06,147 --> 00:12:08,615 What the fuck is this? 117 00:12:09,651 --> 00:12:13,451 Big brother! I'm so proud of you. 118 00:12:13,488 --> 00:12:17,754 Ask if you don't know, moron. You have no basics. 119 00:12:19,193 --> 00:12:21,252 - Repeat after me, basics. - Basics! 120 00:12:26,668 --> 00:12:28,431 Fuck, you have no basics! 121 00:12:36,544 --> 00:12:37,806 Who bought this bag? 122 00:12:39,514 --> 00:12:40,481 What? 123 00:12:41,616 --> 00:12:43,049 I did, Big brother! 124 00:12:43,484 --> 00:12:46,476 I had to get you something with you going back to school and all. 125 00:12:47,355 --> 00:12:50,051 Big brother, that bag... is made in USA 126 00:12:54,963 --> 00:12:55,952 And these pants? 127 00:13:04,172 --> 00:13:05,639 How many times do I have to tell you, moron? 128 00:13:07,141 --> 00:13:08,130 Lips! 129 00:13:09,711 --> 00:13:12,236 I told you to ask me many times if you don't know! 130 00:13:12,513 --> 00:13:14,743 Just ask! 131 00:13:14,983 --> 00:13:18,851 Big brother, I'll get you a backpack by tomorrow. 132 00:13:20,588 --> 00:13:23,580 How can I trust him to run things? 133 00:13:26,928 --> 00:13:28,919 Stop the car over here. 134 00:13:29,430 --> 00:13:31,364 It's too far from school... 135 00:13:31,399 --> 00:13:35,233 Just pull over! If I say pull over, just pull over! 136 00:14:39,701 --> 00:14:41,032 It's stuck. 137 00:14:43,838 --> 00:14:45,430 It smeared, darn... 138 00:14:57,418 --> 00:14:58,442 Hey, you! 139 00:15:12,834 --> 00:15:15,234 Hold the gate! 140 00:15:33,221 --> 00:15:36,679 That little... Who the hell does he think he is... making them kneel like that... 141 00:15:39,727 --> 00:15:42,195 Shit! Every school has one of those. 142 00:15:42,663 --> 00:15:44,790 Fooling around with the students. 143 00:15:45,199 --> 00:15:47,360 - Hello. - Good morning, students! 144 00:15:56,410 --> 00:15:58,401 Let's go. We've got a lot of collecting to do today. 145 00:15:58,446 --> 00:15:59,606 Isn't that right, Dong-pal? 146 00:16:02,416 --> 00:16:09,185 Right, Gyeong-sil? Right? Answer me! 147 00:16:15,863 --> 00:16:16,887 Who are you? 148 00:16:17,865 --> 00:16:20,857 I just transferred today. 149 00:16:21,435 --> 00:16:24,302 You should have told me! 150 00:16:24,839 --> 00:16:28,434 It's okay. Get up. Stand up, it's alright. 151 00:16:29,577 --> 00:16:32,569 I said get up, you punk! 152 00:16:33,548 --> 00:16:37,211 Have you lost your mind? Have you no manners? 153 00:16:37,618 --> 00:16:42,351 Being late on your first day! You have no basics! 154 00:16:42,623 --> 00:16:45,490 - That motherfucker! Come here! - Be quiet. 155 00:16:45,827 --> 00:16:48,091 I'll take responsibility! Call the whole family! 156 00:16:55,736 --> 00:16:57,203 You scared me, bitch! 157 00:16:57,471 --> 00:17:00,201 How can a girl have so much leg hair... 158 00:17:00,408 --> 00:17:02,433 Why do you keep coming to the women's restroom? 159 00:17:03,144 --> 00:17:05,339 Go to the boy's room, sissy! 160 00:17:05,413 --> 00:17:06,971 Are you crazy? 161 00:17:07,381 --> 00:17:09,440 If I were doing this in there, they'd beat the shit out of me! 162 00:17:10,251 --> 00:17:13,880 Freak... you think that'll straighten out your frizzled hair? 163 00:17:15,189 --> 00:17:17,419 - You're insane... - You talk way too much, sister. 164 00:17:17,792 --> 00:17:21,284 Don't worry about my hair. Just worry about your own tight hairstyle. 165 00:17:24,332 --> 00:17:26,698 - Kyeong-sil. Do you have any pads? - Hey, Yun-ju. 166 00:17:29,303 --> 00:17:32,033 Anyhow, you girls are way too sloppy. 167 00:17:32,306 --> 00:17:36,572 - Thanks. I'll get you back. - Only the 'White' brand! 168 00:17:38,179 --> 00:17:41,512 What? Don't be looking at me like that, sister. 169 00:17:49,891 --> 00:17:51,017 Freaks and geeks. 170 00:17:51,692 --> 00:17:53,387 Chain smoking bitches. 171 00:17:53,527 --> 00:17:58,396 Hope you all get lung cancer and rot. So annoying... 172 00:18:01,168 --> 00:18:03,728 - What did you just say? - What did I do? 173 00:18:06,007 --> 00:18:08,908 You wanna die? Wanna die, punk? 174 00:18:09,677 --> 00:18:10,666 What? 175 00:18:11,545 --> 00:18:13,035 - Retard! - Why'd you hit him? 176 00:18:14,515 --> 00:18:19,248 I pity your parents who I'm sure were happy when they had you. 177 00:18:19,654 --> 00:18:22,748 Hey, Ji-hye. That's a bit harsh! 178 00:18:25,593 --> 00:18:26,719 Don't be upset. 179 00:18:28,229 --> 00:18:32,791 Hey, seeing you up close, you look really poor. 180 00:18:54,855 --> 00:18:55,879 What's going on! 181 00:19:00,061 --> 00:19:01,119 You girls can go. 182 00:19:13,674 --> 00:19:17,838 Why are you picking on those girls? 183 00:19:19,013 --> 00:19:21,504 Are you hoodlums? Are you gangsters? 184 00:19:25,019 --> 00:19:27,920 You don't study and you're picking fights. 185 00:19:28,556 --> 00:19:30,387 You little brats! 186 00:19:31,192 --> 00:19:32,955 Are you out of your minds? 187 00:19:34,295 --> 00:19:36,092 - Mr. Jo! - Yes. 188 00:19:36,630 --> 00:19:38,222 - Please come here. - Yes. 189 00:19:40,167 --> 00:19:41,998 Sure. Have they been causing trouble? 190 00:19:42,937 --> 00:19:44,427 - What have you kids done? - Don't worry, 191 00:19:44,472 --> 00:19:47,134 they were fighting among themselves. I'm just giving them a notice. 192 00:19:48,709 --> 00:19:53,874 Mr. Jo, this is the new student. He'll be placed in your class. 193 00:19:57,551 --> 00:20:00,816 - This is your homeroom teacher. - What's this? 194 00:20:13,801 --> 00:20:14,825 'White'?! 195 00:20:26,080 --> 00:20:27,138 What ya looking at, punk? 196 00:20:32,820 --> 00:20:33,912 Have you all eaten? 197 00:20:53,641 --> 00:20:55,768 My name is Gye Du-shik. Pleased to meet you, everyone. 198 00:21:12,026 --> 00:21:15,018 Settle down. Is there an empty seat? 199 00:21:15,930 --> 00:21:18,057 Over here, Mr. Jo. This one's empty! 200 00:21:25,539 --> 00:21:27,666 Du-shik, go sit over there. 201 00:21:30,211 --> 00:21:34,011 - Who had clean-up duty yesterday? - The third row. 202 00:21:34,615 --> 00:21:37,709 I'm surprised that the classroom is so clean. 203 00:21:38,552 --> 00:21:41,453 Now, we'll begin where we left off yesterday. 204 00:21:45,126 --> 00:21:47,219 Fighting! Sang-du! 205 00:21:54,668 --> 00:21:55,726 To me? 206 00:21:57,404 --> 00:21:58,496 That's right! 207 00:22:01,108 --> 00:22:02,507 What the hell... 208 00:22:04,578 --> 00:22:05,738 Solve the problem! 209 00:22:23,831 --> 00:22:26,095 Social Tatoo-ism? 210 00:22:27,635 --> 00:22:32,197 You think you're a gangster? Huh? You brat! 211 00:22:37,111 --> 00:22:38,100 Hey, Du-shik! 212 00:22:42,783 --> 00:22:43,807 Come here. 213 00:22:50,891 --> 00:22:55,828 You have a rat in there or something? 214 00:22:56,096 --> 00:22:57,688 - What's this? A rat tail? - Stop! 215 00:22:58,265 --> 00:23:01,063 Fuck you! I'll rip your damn pupils out! 216 00:23:02,336 --> 00:23:04,065 Nobody slicks their hair back these days. 217 00:23:04,138 --> 00:23:05,503 True! 218 00:23:06,273 --> 00:23:09,174 You're better off slicking it back. 219 00:23:14,448 --> 00:23:15,472 Heard you were set back 2 years. 220 00:23:17,117 --> 00:23:18,106 Yeah... 221 00:23:18,385 --> 00:23:21,912 I was set back a year, which would make you a year older than me. 222 00:23:23,924 --> 00:23:27,690 - Oh, really? - What? Call you Big brother? 223 00:23:29,597 --> 00:23:32,828 There's no need for that... 224 00:23:33,734 --> 00:23:36,464 So what's your story? 225 00:23:39,306 --> 00:23:42,002 'Yes, M'amm! ' 'You should work hard! ' 226 00:23:44,245 --> 00:23:47,646 You must've been shining shoes or delivering food... am I right? 227 00:23:48,749 --> 00:23:49,807 A gangster. 228 00:23:51,418 --> 00:23:52,476 What? 229 00:23:53,153 --> 00:23:54,211 I was a gangster. 230 00:24:02,730 --> 00:24:07,190 You punk! If you were a gangster I'm the freaking Godfather! 231 00:24:08,302 --> 00:24:10,634 - You crazy? - Are you out of your mind? 232 00:24:10,871 --> 00:24:12,065 What an idiot! 233 00:24:15,442 --> 00:24:17,967 - Is this it? - That's all that I have. 234 00:24:23,017 --> 00:24:25,850 You disrespect, disregard, disdain, 235 00:24:25,953 --> 00:24:29,889 discount and defy me? 236 00:24:30,658 --> 00:24:35,686 You little... You think I'm a bum? Huh? 237 00:24:39,500 --> 00:24:42,663 If I find a single coin on you, 238 00:24:43,871 --> 00:24:47,398 - I'm gonna burn your little rat tail! - Really, this is all I have. 239 00:24:49,176 --> 00:24:50,643 Search him! 240 00:24:50,778 --> 00:24:52,905 Why you gotta make trouble? 241 00:24:53,814 --> 00:24:55,941 And be thorough! 242 00:24:56,016 --> 00:24:57,950 Teachers are coming! Let's go! 243 00:24:59,720 --> 00:25:02,655 Come here, moron. You're one lucky bastard! 244 00:25:03,223 --> 00:25:05,817 You got something on your shirt. What's on your shirt? Moron! 245 00:25:06,593 --> 00:25:09,460 Hey, bring a carton of cigarettes tomorrow! 246 00:25:09,930 --> 00:25:11,454 - Lights for me! - Shit. 247 00:25:11,965 --> 00:25:14,525 A gangster? What a moron... 248 00:25:23,477 --> 00:25:25,775 - Do you work today? - Pretty much everyday. 249 00:25:26,046 --> 00:25:29,482 Take it easy. What you gonna do with all that money? Buy us dinner! 250 00:25:29,516 --> 00:25:31,643 Have you no shame? Always trying to live off other people's wealth! 251 00:25:31,685 --> 00:25:32,879 Shut up, you're so annoying. 252 00:25:34,588 --> 00:25:35,612 No red beans in this. 253 00:25:38,826 --> 00:25:39,918 - Bye. - See you tomorrow. 254 00:25:50,037 --> 00:25:51,402 Oh... this? 255 00:25:53,273 --> 00:25:55,798 Our eminent chairman's mother-in-law died. 256 00:26:03,250 --> 00:26:04,877 Lady! Give me a carton of cigarettes. 257 00:26:05,786 --> 00:26:06,810 What? 258 00:26:09,656 --> 00:26:11,783 Hey! Give me a carton of cigarettes! 259 00:26:12,493 --> 00:26:13,892 You little brat! 260 00:26:14,261 --> 00:26:16,786 Who the hell you think you are? 261 00:26:16,997 --> 00:26:19,090 - Get out of here! - Don't worry, I'm not a student. 262 00:26:20,267 --> 00:26:23,464 Then what are you, a gangster? 263 00:26:24,171 --> 00:26:26,105 Get out! Get out of here! 264 00:26:26,840 --> 00:26:29,638 You're gonna disrespect us again? 265 00:26:29,743 --> 00:26:31,973 You think we're that easy, huh? 266 00:26:32,980 --> 00:26:34,811 Hey! You're mad, huh? 267 00:26:35,149 --> 00:26:37,982 So what you gonna do? Take a swing? 268 00:26:38,185 --> 00:26:40,119 Stand up straight! 269 00:26:40,421 --> 00:26:41,410 - Stand straight! - Friends! 270 00:26:43,824 --> 00:26:46,258 You know what that is? That's your mother laughing at you! 271 00:26:47,394 --> 00:26:49,328 Friends? 272 00:26:49,897 --> 00:26:54,459 You think we're friends? Well, this is how I treat my friends! 273 00:26:55,702 --> 00:26:56,726 Had enough? 274 00:26:57,638 --> 00:26:59,162 - Here's more! - Hey! Friends! 275 00:27:09,950 --> 00:27:13,716 I really have to graduate this year. Please. 276 00:27:14,888 --> 00:27:18,449 I know how you feel. I really do. I've been there. Really. 277 00:27:19,460 --> 00:27:23,226 Just do me a favor, one last favor. 278 00:27:23,997 --> 00:27:25,965 Let's just all get along. 279 00:27:27,234 --> 00:27:29,134 Yeah, yeah... Okay. 280 00:27:31,405 --> 00:27:36,240 Okay, friends. 281 00:27:37,077 --> 00:27:39,170 Suck this! I can't get along with you! 282 00:27:39,446 --> 00:27:40,572 - Moron! - You crazy? 283 00:27:43,584 --> 00:27:45,916 Get along? Crazy moron! 284 00:27:46,420 --> 00:27:47,887 Later, moron! 285 00:27:48,021 --> 00:27:52,287 Was that for real? You tick me off, moron! Crazy nut! Jerk! 286 00:28:02,336 --> 00:28:05,464 That bastard's nothing without a stick. What a poser. 287 00:28:06,974 --> 00:28:08,168 - Bring it on! - Yes, Big brother. 288 00:28:30,697 --> 00:28:31,686 Big brother, there's a phone call. 289 00:28:33,066 --> 00:28:35,660 What the hell... I'm bleeding. 290 00:28:35,903 --> 00:28:38,371 Hello? Big brother! 291 00:28:40,841 --> 00:28:41,865 What? 292 00:28:43,510 --> 00:28:44,568 Lunch? 293 00:28:56,557 --> 00:28:57,581 Oh, my god! 294 00:28:59,793 --> 00:29:00,851 May I help you? 295 00:29:05,532 --> 00:29:08,729 Do you know Gye Du-shik? 296 00:29:09,436 --> 00:29:14,271 Yes, he's the one that cut class this morning... 297 00:29:14,975 --> 00:29:18,570 Well, I'm his uncle... 298 00:29:21,848 --> 00:29:24,908 He forgot his lunch today. 299 00:29:26,587 --> 00:29:29,886 He's so forgetful. 300 00:29:33,627 --> 00:29:34,651 I'll give it to him. 301 00:29:37,764 --> 00:29:38,753 Well... 302 00:29:43,637 --> 00:29:45,605 May I ask a rather forward question? 303 00:29:47,975 --> 00:29:48,942 Excuse me? 304 00:29:51,345 --> 00:29:52,505 Have you had lunch? 305 00:30:05,325 --> 00:30:08,260 Damn! Check out moron's lunch! 306 00:30:09,496 --> 00:30:11,589 Shit! You must be rich, moron! 307 00:30:12,232 --> 00:30:14,132 All my mother ever gives me are rice cakes. 308 00:30:17,270 --> 00:30:20,137 This is good! Why don't you eat, moron! 309 00:30:27,681 --> 00:30:29,376 Please try some of this. 310 00:30:31,084 --> 00:30:34,212 No, thank you. I can't eat pickles. 311 00:30:35,656 --> 00:30:36,714 Really? 312 00:30:38,291 --> 00:30:41,658 I'm allergic. 313 00:30:42,696 --> 00:30:45,665 - You're from Algeria? - No, I have an allergy. 314 00:30:47,701 --> 00:30:50,363 Right, allergy! 315 00:30:51,838 --> 00:30:52,805 Yes. 316 00:30:55,542 --> 00:30:59,137 I know someone famous for elegy. 317 00:31:00,247 --> 00:31:01,339 Who? 318 00:31:02,582 --> 00:31:03,606 Lee Mi-ja! 319 00:31:09,389 --> 00:31:12,722 Don't you know the singer? The queen of elegy? 320 00:31:16,763 --> 00:31:22,360 "Lady... Came... Ilia..." 321 00:31:24,037 --> 00:31:25,163 I don't know her. 322 00:31:35,949 --> 00:31:38,008 If you ever have any trouble, call me. 323 00:31:43,056 --> 00:31:44,785 If by chance... 324 00:31:46,059 --> 00:31:48,960 someone doesn't apy you back borrowed money... 325 00:31:49,830 --> 00:31:51,889 or you become a victim of credit card fraud, 326 00:31:53,633 --> 00:31:54,657 call me right away. 327 00:31:59,239 --> 00:32:02,140 I am a boy. You are a girl. 328 00:32:03,076 --> 00:32:04,338 You are a girl. 329 00:32:04,945 --> 00:32:07,379 Shit, school's so hard these days. 330 00:32:08,448 --> 00:32:10,609 They didn't have this in my days. 331 00:32:10,884 --> 00:32:13,682 Verbs and shit. 332 00:32:15,622 --> 00:32:18,284 - What! - Why are you being silly? 333 00:32:18,725 --> 00:32:21,751 We learned all this in middle school. 334 00:32:22,929 --> 00:32:25,727 I am a boy! You are a girl. You are the student. 335 00:32:25,932 --> 00:32:26,990 - Come here! - Huh? 336 00:32:28,135 --> 00:32:32,299 Son of a bitch! They didn't have this in middle school! 337 00:32:32,439 --> 00:32:36,273 They didn't have this! What are you lookin at! 338 00:32:36,877 --> 00:32:38,139 You've never seen a person buy books before? 339 00:32:39,479 --> 00:32:41,879 I am a boy. You are a girl. 340 00:32:42,883 --> 00:32:45,977 They didn't have this in my day! 341 00:32:48,889 --> 00:32:51,858 Shit! What the hell am I doing? 342 00:32:54,327 --> 00:32:58,991 Let's just buy something! Like you'd know anyway. 343 00:32:59,266 --> 00:33:02,702 The boss ordered us to be thorough. 344 00:33:04,037 --> 00:33:05,026 Thorough? 345 00:33:06,873 --> 00:33:09,808 Like he's ever gonna look at these books. 346 00:33:10,443 --> 00:33:13,708 They have academic scholarships, 347 00:33:14,281 --> 00:33:18,342 so Yun-ju will be able to go to college. 348 00:33:19,352 --> 00:33:20,785 Don't worry. 349 00:33:23,824 --> 00:33:27,282 I'll make sure she goes to college. 350 00:33:28,662 --> 00:33:31,722 - Please, trust me. - Thank you, sir. 351 00:33:36,269 --> 00:33:38,134 Get the car ready! Big brother's about to leave. 352 00:33:45,779 --> 00:33:46,803 Big brother! 353 00:33:49,015 --> 00:33:53,918 - Could I speak to you for a second? - What is it? 354 00:33:56,122 --> 00:33:59,250 English has become essential in today's global society. 355 00:34:00,961 --> 00:34:02,553 That's correct. 356 00:34:03,830 --> 00:34:05,593 So I'm asking you... 357 00:34:11,137 --> 00:34:14,436 Could you please give this to your English teacher? 358 00:34:18,111 --> 00:34:19,976 - You're out of your league. - Big brother! 359 00:34:22,616 --> 00:34:24,709 I went to college. 360 00:34:30,190 --> 00:34:32,215 Damn... motherfucker... 361 00:34:36,196 --> 00:34:37,220 You little retard... 362 00:34:53,947 --> 00:34:54,971 What are you doing? 363 00:34:57,684 --> 00:35:01,051 - Well, this... - What's this? 364 00:35:22,175 --> 00:35:23,233 It's too small... 365 00:35:24,444 --> 00:35:27,936 I'm sure that you are all aware that our Sangchun Foundation 366 00:35:28,381 --> 00:35:31,316 also runs a general hospital among other things. 367 00:35:32,352 --> 00:35:36,914 However, the Urology department has been in deficit for some time. 368 00:35:38,325 --> 00:35:41,488 So, we're going to encourage all students 369 00:35:41,795 --> 00:35:43,763 to receive circumcision. 370 00:35:44,664 --> 00:35:47,224 - Is it free? - How would the Foundation survive 371 00:35:47,300 --> 00:35:48,767 if it were free? 372 00:35:56,776 --> 00:35:57,868 Gye Du-shik! 373 00:35:59,746 --> 00:36:01,907 Why did a young kid like you do this to yourself? 374 00:36:02,949 --> 00:36:04,746 It's completely covered with beads. 375 00:36:10,023 --> 00:36:12,423 - What's that? - Sunflower. 376 00:36:22,135 --> 00:36:23,432 - Doctor. - What? 377 00:36:26,239 --> 00:36:27,467 You forgot the anesthesia. 378 00:36:28,908 --> 00:36:35,040 Let me go! Let me go! Help me! 379 00:36:55,101 --> 00:37:00,232 Please excuse me for just a moment, but I've got something to say. 380 00:37:01,441 --> 00:37:04,035 I want to tell you about an incident 381 00:37:05,011 --> 00:37:07,639 that happened 5 years ago 382 00:37:08,014 --> 00:37:13,714 the Seojin Room Salon murders which I'm sure many of you remember. I... 383 00:37:17,090 --> 00:37:18,114 Hey, stop the bus! 384 00:37:18,425 --> 00:37:20,017 - Open the door! - Are you sure? 385 00:37:21,027 --> 00:37:23,962 We're not sure yet, but we'll need to look into it. 386 00:37:24,130 --> 00:37:25,188 I'm positive! 387 00:37:25,665 --> 00:37:28,225 He was in a school uniform but I'm sure it was Du-shik! 388 00:37:38,745 --> 00:37:41,077 Do your best for your success! 389 00:37:58,932 --> 00:38:06,896 I love Jesus, love Jesus... Jesus Christ, hallelujah! 390 00:38:25,792 --> 00:38:29,284 Yes, I'm his father. 391 00:38:30,263 --> 00:38:34,290 Where did Sang-du attend college? 392 00:38:35,001 --> 00:38:38,801 College? What college? 393 00:38:39,372 --> 00:38:42,205 He was expelled from high school! 394 00:38:43,877 --> 00:38:45,708 He's fucking liar! Sang-du! 395 00:38:46,679 --> 00:38:49,341 Why can't you make the profit from a great location like this? 396 00:38:50,383 --> 00:38:53,216 Tell me, you bastard! 397 00:38:54,687 --> 00:38:57,485 Big brother, it's all my fault. 398 00:38:57,957 --> 00:39:00,824 I didn't properly teach my business know-how to Sang-du. 399 00:39:00,894 --> 00:39:03,454 That's my fault. That's was the biggest mistake. 400 00:39:05,598 --> 00:39:08,158 Hey, hey... Isn't that Du-shik? 401 00:39:09,836 --> 00:39:11,201 You morons, I should just... 402 00:39:16,409 --> 00:39:20,106 - Everyone inside! Hurry up! - Big brother! It's my fault! 403 00:39:20,180 --> 00:39:22,080 - Inside! Inside! - It's really my fault, Big brother! 404 00:39:22,315 --> 00:39:25,148 - Come on! - Big brother... 405 00:39:25,285 --> 00:39:27,776 It's all my fault, Big brother! 406 00:39:28,188 --> 00:39:30,713 Moron, what do you think you're doing? 407 00:39:30,857 --> 00:39:34,452 - I can't believe this. - Look at you, all dressed up. 408 00:39:34,994 --> 00:39:37,258 Suit and tie, hair slicked back... 409 00:39:38,932 --> 00:39:40,456 - What are you looking at? - You work here? 410 00:39:41,367 --> 00:39:43,767 - Shit! You punk ass moron... - Who plays here? 411 00:39:44,771 --> 00:39:48,798 Huh Chun-hwa, Ahn Su-ni and Kim Haeng-guk. 412 00:39:49,175 --> 00:39:51,336 - Heugh-guk? Mustache? - Right. 413 00:39:51,978 --> 00:39:53,843 Wow! I really like him. 414 00:39:54,547 --> 00:39:55,775 Hey! Sing one of his songs! 415 00:39:57,283 --> 00:39:58,272 Sing, moron! 416 00:39:59,252 --> 00:40:01,914 Come on! Sing, moron! Don't make me hurt you! 417 00:40:03,923 --> 00:40:04,912 Sing! 418 00:40:08,161 --> 00:40:10,186 Be congenial! Smile and sing, moron! 419 00:40:11,397 --> 00:40:12,489 "A swallowtail butterfly... 420 00:40:14,601 --> 00:40:16,796 - in the garden..." - Dong-pal! It's the cops! 421 00:40:18,104 --> 00:40:20,470 I can't believe you really sang! Dumb ass! 422 00:40:24,310 --> 00:40:25,641 Shit! 423 00:40:26,346 --> 00:40:28,576 Why won't you follow orders? 424 00:40:29,616 --> 00:40:34,076 When were you told to bring the fee for your graduation album? 425 00:40:36,222 --> 00:40:38,122 And you two... you haven't paid the supplementary class fees! 426 00:40:39,158 --> 00:40:41,126 How many months? One, two, three... 427 00:40:42,061 --> 00:40:45,258 Are you two conspiring this? Are you? 428 00:40:46,499 --> 00:40:48,194 Are you being defiant? Are you! 429 00:40:52,705 --> 00:40:54,400 - Oh, Mr. Jo! - What's going on? 430 00:40:56,376 --> 00:40:57,400 Take your seats. 431 00:40:57,443 --> 00:40:59,536 - Mr. Jo, it isn't that... - I said take your seats! 432 00:41:03,116 --> 00:41:04,105 Open your books! 433 00:41:10,089 --> 00:41:11,351 What's with Ji-hye's Math grades? 434 00:41:13,526 --> 00:41:15,426 How is she going to get a scholarship with grades like this? 435 00:41:16,663 --> 00:41:18,187 Who's her Math teacher? 436 00:41:19,832 --> 00:41:22,323 - Mr. Jo... - Christ... 437 00:41:23,136 --> 00:41:25,104 You know how hot-tempered he can be... 438 00:41:27,674 --> 00:41:29,141 Do you think that I don't have a temper? 439 00:41:30,710 --> 00:41:33,941 That jerk is good for nothing. Nothing! 440 00:41:34,280 --> 00:41:37,647 If he can't collect money, the least he could do is cooperate in these affairs. 441 00:41:38,051 --> 00:41:41,487 - Nothing - Nothing 442 00:41:42,555 --> 00:41:44,580 - Something - Something 443 00:41:45,291 --> 00:41:47,020 'What I'm telling is the truth'. Do you understand? 444 00:41:48,461 --> 00:41:49,519 You! 445 00:41:50,763 --> 00:41:51,787 Come here! 446 00:41:52,565 --> 00:41:54,055 Oh, shit! 447 00:42:03,810 --> 00:42:04,799 Leave! 448 00:42:07,046 --> 00:42:08,104 I said leave! 449 00:42:09,382 --> 00:42:11,475 - It wasn't me. - Then who was it? 450 00:42:19,025 --> 00:42:21,255 Kim Ji-hye. Come out! 451 00:42:25,164 --> 00:42:26,222 Come out now! 452 00:42:26,733 --> 00:42:29,201 Fucking bitch... 453 00:42:42,248 --> 00:42:43,272 Take your hands out of your pockets! 454 00:42:47,320 --> 00:42:48,378 Stand straight! 455 00:42:53,025 --> 00:42:54,117 What did you just say? 456 00:42:57,296 --> 00:42:58,285 Nothing! 457 00:43:04,437 --> 00:43:07,338 How can I even come to school anymore, mom? I was so embarrassed! 458 00:43:08,674 --> 00:43:11,939 Do you know how much it hurts? It still hurts really, really bad! 459 00:43:12,678 --> 00:43:14,908 You might have passed the physical test 460 00:43:15,348 --> 00:43:17,816 if you weren't so weak. 461 00:43:19,018 --> 00:43:20,042 You bitch! 462 00:43:21,320 --> 00:43:23,845 How dare you... 463 00:43:24,056 --> 00:43:27,048 How dare you hit my precious child, bitch! 464 00:43:27,293 --> 00:43:28,282 Come here! 465 00:43:33,900 --> 00:43:37,392 Crazy bitch! Why did you hit my child? How dare you, bitch! 466 00:43:37,637 --> 00:43:39,628 I never even hit her! Who the hell do you think you are? 467 00:43:39,906 --> 00:43:41,737 - Look! - Who the hell are you? 468 00:43:41,908 --> 00:43:44,706 How's a child going to learn anything if the parent is this way! 469 00:43:45,178 --> 00:43:47,078 Students are hit only when they deserve it! 470 00:43:47,580 --> 00:43:50,777 - This is a school! - Misbehave? 471 00:43:51,184 --> 00:43:52,811 You think I'm the one who's misbehaving! 472 00:43:53,052 --> 00:43:55,111 What mother would like to see her child 473 00:43:55,455 --> 00:43:58,253 - beat up like a dog! - Nonsense, nonsense! 474 00:44:21,547 --> 00:44:24,107 You're only a teacher! Don't stand up to a parent! 475 00:44:26,252 --> 00:44:28,277 - I'm sorry. - You're sorry? 476 00:44:29,555 --> 00:44:32,080 Do you know who she is? 477 00:44:33,292 --> 00:44:34,418 Do you know who her husband is? 478 00:44:38,231 --> 00:44:42,031 What are you staring for! Jerk... 479 00:44:43,603 --> 00:44:46,629 You want to be fired? You think I won't do it? 480 00:44:50,910 --> 00:44:52,207 Get out of my sight! 481 00:44:56,983 --> 00:44:59,543 You're just a pathetic teacher, cocky bastard! 482 00:45:24,644 --> 00:45:26,202 What do you think you're doing! 483 00:45:38,491 --> 00:45:41,221 What on earth is this place! Is this a school? 484 00:45:43,930 --> 00:45:45,659 No matter how rotten education may have become, 485 00:45:46,032 --> 00:45:48,660 how can a parent come in an uproar and rage violence 486 00:45:49,168 --> 00:45:50,260 against a teacher! 487 00:45:51,203 --> 00:45:52,636 How can teachers ever teach 488 00:45:53,172 --> 00:45:55,800 if we're scared of what parents might think! 489 00:45:58,911 --> 00:45:59,969 Who was that? 490 00:46:02,248 --> 00:46:03,510 Yang Gyeong-jik, up front! 491 00:46:04,650 --> 00:46:05,981 Right now! 492 00:46:15,861 --> 00:46:18,091 - You think it's funny? - No, it's not that... 493 00:46:18,764 --> 00:46:21,358 - It's not what? - Tarzan over there... 494 00:46:24,804 --> 00:46:28,535 You want to play jokes, huh? You think that's funny? 495 00:46:28,874 --> 00:46:31,172 Stand straight, you damn fool! 496 00:46:31,477 --> 00:46:34,503 I said stand straight! 497 00:46:35,181 --> 00:46:39,049 You think that's funny? I think so, too! 498 00:46:39,485 --> 00:46:42,818 - You stupid ass! - Stop it! 499 00:46:43,923 --> 00:46:45,515 What the fuck? 500 00:46:50,262 --> 00:46:51,320 What did you say? 501 00:46:52,965 --> 00:46:54,489 What did you just say? 502 00:46:55,768 --> 00:46:56,894 What the fuck... 503 00:46:58,104 --> 00:46:59,128 Fuck? 504 00:46:59,872 --> 00:47:01,339 You little jerk! 505 00:47:05,478 --> 00:47:08,914 Shit! I'll just fucking quit school! So you're the teacher, huh? 506 00:47:09,949 --> 00:47:11,280 Does that give you the right to beat students? 507 00:47:13,552 --> 00:47:15,383 Shit. You wanna go one on one? 508 00:47:16,489 --> 00:47:17,751 I'll fucking kick your ass! 509 00:47:19,992 --> 00:47:21,016 Call the cops! 510 00:47:22,395 --> 00:47:23,521 Call the fucking cops! 511 00:47:25,131 --> 00:47:26,928 You little brats! 512 00:47:46,752 --> 00:47:48,947 You have no fucking manners! 513 00:47:49,021 --> 00:47:51,922 How dare you defy a teacher! 514 00:47:52,892 --> 00:47:55,190 If I catch any one of you disrespecting a teacher, 515 00:47:55,961 --> 00:47:58,521 I'll slice you up real good... with a kitchen knife! 516 00:47:59,098 --> 00:48:01,259 Do you fucking get me? You little brat! 517 00:48:03,903 --> 00:48:07,896 What did you say about a kitchen knife? 518 00:48:49,749 --> 00:48:51,683 'Do you always get off this late? ' 519 00:48:53,385 --> 00:48:56,843 'Get off this late? ' 'Go home this late? ' 'Get off... ' 520 00:48:59,225 --> 00:49:00,249 'Go home? ' 521 00:49:01,260 --> 00:49:02,921 Excuse me... 522 00:49:07,299 --> 00:49:09,699 Aren't you Ms. Lee? 523 00:49:11,537 --> 00:49:12,561 What a coincidence... 524 00:49:26,886 --> 00:49:29,650 Well... I'm thirsty. 525 00:49:35,528 --> 00:49:36,586 Sorry about earlier. 526 00:49:38,264 --> 00:49:39,754 But you were wrong. 527 00:49:41,667 --> 00:49:45,330 As an old proverb says that "students don't even step on a teacher's shadow." 528 00:49:48,741 --> 00:49:50,299 Have you heard of 'Dusabu-ilche'? 529 00:49:51,877 --> 00:49:53,105 Don't you mean 'Gunsabu-ilche'? 530 00:49:56,649 --> 00:50:01,279 It means that the boss teacher and father are one! 531 00:50:03,155 --> 00:50:04,213 Understand? 532 00:50:06,926 --> 00:50:08,951 They look like students but they're drinking alcohol. 533 00:50:11,030 --> 00:50:14,431 That's unimaginable in Las Vegas. 534 00:50:15,901 --> 00:50:17,528 You've been to Las Vegas? 535 00:50:22,074 --> 00:50:24,474 Wow, a big boat! 536 00:50:26,745 --> 00:50:28,110 Study when you can. 537 00:50:29,081 --> 00:50:31,106 You'll know what I'm saying when you get older. 538 00:50:32,084 --> 00:50:34,279 Fuck! Then why don't I know? 539 00:50:35,621 --> 00:50:37,054 That was a legitimate blow. 540 00:50:38,757 --> 00:50:40,190 I think that he was slightly off. 541 00:50:41,093 --> 00:50:43,459 Pay back my money if you have money to spend on liquor, punk! 542 00:50:44,263 --> 00:50:45,730 I told you that you'd be dead if I saw you, didn't I! 543 00:50:48,667 --> 00:50:50,430 Looks like they're gonna fight. 544 00:50:51,837 --> 00:50:53,702 They don't know what they're getting into. 545 00:50:54,807 --> 00:50:59,107 You little punk, I told you to stay home, bitch! 546 00:50:59,311 --> 00:51:00,335 What do you think you're doing? 547 00:51:02,248 --> 00:51:06,378 I'm so scared! Oh my God, I'm so scared! 548 00:51:07,553 --> 00:51:11,785 Who are you? You with him? You his friend? 549 00:51:12,691 --> 00:51:14,488 I think it was legitimate this time. 550 00:51:15,828 --> 00:51:17,557 He got him pretty good. 551 00:51:18,197 --> 00:51:21,997 I told you to stay home! Stay home! 552 00:51:22,534 --> 00:51:25,128 You! Come here. 553 00:51:28,007 --> 00:51:29,031 Yes, sir! 554 00:51:30,943 --> 00:51:34,936 Why? You wanna fight me? 555 00:51:35,748 --> 00:51:36,806 This is just like a movie. 556 00:51:37,449 --> 00:51:40,077 I'm sure we'll soon be on our knees, begging you for your forgiveness. 557 00:51:42,655 --> 00:51:44,646 You fight well? Come on! 558 00:51:46,091 --> 00:51:47,718 Go for it. 559 00:51:49,995 --> 00:51:51,053 Come on! 560 00:52:01,807 --> 00:52:05,800 I'm bleeding! Son of a bitch! So you like to sucker-punch, huh? 561 00:52:09,982 --> 00:52:12,382 Fuck! Don't touch me! 562 00:52:14,520 --> 00:52:16,078 Stay back. And don't touch me. 563 00:52:18,324 --> 00:52:21,851 So you've learned how to fight, motherfucker? Get him! 564 00:52:28,334 --> 00:52:30,097 Looks like he's flying. 565 00:52:31,370 --> 00:52:33,804 The technical term is 'action scene'. 566 00:52:34,940 --> 00:52:37,670 Action scene... 567 00:52:51,256 --> 00:52:53,622 Little punks! Students should be studying, 568 00:52:53,659 --> 00:52:55,718 not fighting! Are you gangsters? 569 00:52:55,761 --> 00:52:56,750 - Are you? - Huh? Huh? 570 00:52:57,162 --> 00:53:00,563 Are you gangsters? Want me to bring gangsters? 571 00:53:00,966 --> 00:53:02,763 - Wanna fight gangster? - One on one? 572 00:53:04,136 --> 00:53:05,660 You wanna go one on one? 573 00:53:06,438 --> 00:53:07,803 - Please. - What? 574 00:53:08,941 --> 00:53:12,001 - Please forgive us. - What do you think they're saying? 575 00:53:14,880 --> 00:53:16,006 Do you want me to go ask? 576 00:53:17,016 --> 00:53:20,076 Why don't you understand? You're killing me. 577 00:53:21,020 --> 00:53:23,716 What's the big deal with changing one student's grades? 578 00:53:24,056 --> 00:53:27,116 I've already told you. If I change Ji-hye's grade, 579 00:53:27,693 --> 00:53:30,059 Yun-ju won't be able to receive a scholarship! 580 00:53:30,229 --> 00:53:32,493 The grades will be changed! 581 00:53:33,198 --> 00:53:37,897 Look at this. And you call yourself a homeroom teacher? 582 00:53:40,139 --> 00:53:42,198 Your class's grades are dead last. 583 00:53:47,646 --> 00:53:50,877 You're too weak. That's why... 584 00:53:51,950 --> 00:53:54,942 students and parents... 585 00:53:59,825 --> 00:54:00,849 I'm going to leave, sir. 586 00:54:02,027 --> 00:54:03,051 Ms. Lee! 587 00:54:04,496 --> 00:54:06,862 You don't have a clue. 588 00:54:07,366 --> 00:54:10,733 This country is filled with teachers! 589 00:54:12,004 --> 00:54:13,198 Do you understand what am I saying? 590 00:54:28,787 --> 00:54:30,015 Look into a new English teacher. 591 00:54:30,856 --> 00:54:33,051 Why can't women teachers last a year? 592 00:54:33,559 --> 00:54:35,424 But Ms. Lee is a very competent... 593 00:54:35,861 --> 00:54:37,294 What happened with Ji-hye's grade? 594 00:54:38,197 --> 00:54:40,961 - He won't do it. - Bastard. 595 00:54:46,405 --> 00:54:48,373 Yun-ju, Bong-pal says to come. 596 00:54:52,377 --> 00:54:57,644 I mean... Mr. Jo is calling for you. 597 00:55:04,056 --> 00:55:06,923 You better study harder because you're skating on thin ice. 598 00:55:08,660 --> 00:55:12,619 If you can't get a scholarship, who are you going to resent? 599 00:55:17,836 --> 00:55:18,825 Yun-ju. 600 00:55:20,339 --> 00:55:21,863 How may hours do you sleep these days? 601 00:55:25,777 --> 00:55:28,337 - 6 hours... - Sleep less! 602 00:55:30,482 --> 00:55:33,576 How does a senior expect to go to college... 603 00:55:35,287 --> 00:55:36,811 on 6 hours of sleep a night! 604 00:55:37,523 --> 00:55:39,718 If you play and sleep as others do, 605 00:55:39,958 --> 00:55:41,482 how are you going to get ahead? 606 00:55:44,463 --> 00:55:46,397 Do you understand me, Yun-ju? 607 00:55:50,435 --> 00:55:53,131 This element consists of plutonium and alloy, 608 00:55:53,605 --> 00:55:57,632 so an easy way to remember is PLAY. "Play." 609 00:56:01,013 --> 00:56:02,037 What did I just say? 610 00:56:04,783 --> 00:56:05,841 You wanna play? 611 00:56:10,722 --> 00:56:11,711 Du-shik. 612 00:56:13,325 --> 00:56:14,349 Yeah? 613 00:56:18,163 --> 00:56:20,825 You like me, don't you? 614 00:56:27,873 --> 00:56:29,465 If I marry you, 615 00:56:32,411 --> 00:56:33,673 will you send me to college? 616 00:56:43,355 --> 00:56:44,413 I'm just kidding. 617 00:56:52,397 --> 00:56:53,455 Hey, Du-shik! 618 00:56:54,600 --> 00:56:56,465 - Yeah? - Buy me a drink. 619 00:56:58,403 --> 00:56:59,961 Students shouldn't drink... 620 00:57:02,641 --> 00:57:05,474 Yun-ju... Yun-ju! 621 00:57:13,085 --> 00:57:17,454 What's going on... uncle? 622 00:57:20,359 --> 00:57:23,328 Ms. Lee was a bit upset today, so... 623 00:57:24,763 --> 00:57:26,628 So you two knew each other... 624 00:57:29,534 --> 00:57:31,126 - uncle? - It's not that, Big brother. 625 00:57:33,338 --> 00:57:34,930 I mean... We met when I brought your lunch! 626 00:57:37,943 --> 00:57:41,208 - Here. Have a drink. - I'm fine, Ms. Lee. 627 00:57:41,847 --> 00:57:44,441 Don't worry. It's okay for you to drink with a teacher. 628 00:57:46,852 --> 00:57:48,820 Well... uncle. 629 00:57:51,390 --> 00:57:55,326 Is it okay for me to drink? 630 00:57:57,462 --> 00:58:04,095 Sure, you're a grown man now. My little nephew! 631 00:58:06,938 --> 00:58:08,838 The results of the audition 632 00:58:09,474 --> 00:58:11,999 will be e-mailed to each one of you. 633 00:58:14,946 --> 00:58:16,277 You! What's your e-mail address? 634 00:58:16,815 --> 00:58:18,510 - Address? - Of course. 635 00:58:19,618 --> 00:58:21,051 - Be prudent. - Yes, sir. 636 00:58:21,820 --> 00:58:22,809 What is it? 637 00:58:23,822 --> 00:58:27,223 - Seoul, Seongbukgu, Donam-dong... - Fuck on you! 638 00:58:27,859 --> 00:58:28,848 Get outta here, dumb bitch! 639 00:58:29,461 --> 00:58:33,591 You know what ticks me off more than anything? 640 00:58:34,032 --> 00:58:35,897 Bitches like that! 641 00:58:36,401 --> 00:58:38,562 Bitches with a face 642 00:58:39,171 --> 00:58:40,832 but nothing upstairs. Dumb bitch! 643 00:58:41,306 --> 00:58:45,868 Ignorant bitch! Don't even know email! 644 00:58:50,582 --> 00:58:51,776 Your address! 645 00:58:52,517 --> 00:58:56,920 - It's y8090@and.net. - Excellent! 646 00:58:57,556 --> 00:59:01,219 That's it! That's how you do it! Be prudent! 647 00:59:02,527 --> 00:59:05,155 - "At" then what? - And-dot-net. 648 00:59:06,531 --> 00:59:09,364 @and-dot-net! 649 00:59:13,572 --> 00:59:16,632 You stupid dumb ass! 650 00:59:17,042 --> 00:59:19,135 I told you to be prudent! 651 00:59:20,078 --> 00:59:22,308 She said 4 dots! 652 00:59:23,081 --> 00:59:25,049 Right? Right? 653 01:01:04,649 --> 01:01:07,413 Shit, so you can sing a pop song? 654 01:01:09,688 --> 01:01:11,212 Translate it to Korean. 655 01:01:15,293 --> 01:01:18,319 Oh? When did you get circumcised! 656 01:01:20,532 --> 01:01:22,090 What happened to your beads? 657 01:01:24,269 --> 01:01:28,205 College boy... Your pronunciation is so awful... 658 01:01:34,012 --> 01:01:40,508 If you keep seeing Ms. Lee, it'll complicated things, so forget her. 659 01:01:41,920 --> 01:01:46,186 Love knows no boundaries. 660 01:01:46,725 --> 01:01:50,456 - Did you learn that in college? - Big brother, it's not that... 661 01:01:50,996 --> 01:01:55,763 Little bastard... Get rid of your beads! 662 01:01:58,236 --> 01:02:01,501 Get rid of your beads, asshole! 663 01:02:05,010 --> 01:02:08,707 'Get rid of your beads, asshole! ' 664 01:02:10,916 --> 01:02:11,974 Did you have fun? 665 01:02:12,417 --> 01:02:14,544 I couldn't stop laughing because of your uncle! 666 01:02:16,454 --> 01:02:20,515 - What's this? - This? 'Star Shot' Photo Studio. 667 01:02:21,526 --> 01:02:24,495 - 'Star Shot Studio'? - You can take pictures like models. 668 01:02:25,163 --> 01:02:27,859 - Come on... - Who is she, Big brother? 669 01:02:28,333 --> 01:02:30,267 Why? You gonna hook us up? 670 01:02:31,670 --> 01:02:34,298 Big brother. Not only would I hook you up, 671 01:02:34,573 --> 01:02:38,065 I'd grab the bitch and set her down right here 672 01:02:38,410 --> 01:02:40,810 and get you laid! Bang! 673 01:02:42,314 --> 01:02:45,579 Spin her sideways and backward and forward... 674 01:02:45,984 --> 01:02:48,578 That bitch will be satisfied... 675 01:02:49,554 --> 01:02:50,953 - Hey, stop! - And upside down... 676 01:02:52,123 --> 01:02:55,217 I told you to stop, moron! 677 01:03:00,298 --> 01:03:01,356 The ladies are ready. 678 01:03:06,404 --> 01:03:08,872 Fucking asshole! 679 01:03:23,655 --> 01:03:24,679 Really? 680 01:03:25,924 --> 01:03:29,792 Yeah, you retard. 681 01:03:31,496 --> 01:03:32,554 When did you start working here? 682 01:03:35,967 --> 01:03:36,991 Is it for money? 683 01:03:38,236 --> 01:03:39,601 It's none of your business! 684 01:03:40,939 --> 01:03:42,201 I'm not finished. 685 01:03:54,185 --> 01:03:55,243 Du-shik. 686 01:03:57,689 --> 01:03:59,054 Your family is rich, right? 687 01:04:01,760 --> 01:04:03,091 Lend me some money. 688 01:04:04,129 --> 01:04:06,063 So I can go to college like everyone else. 689 01:04:11,703 --> 01:04:12,727 I'll pay you back. 690 01:04:15,740 --> 01:04:17,230 The girls here tell me, 691 01:04:20,278 --> 01:04:21,973 that a few months of hard work will pay well. 692 01:04:30,321 --> 01:04:31,652 You don't want to lend me money? 693 01:04:37,996 --> 01:04:38,985 Wanna go to a motel? 694 01:04:43,935 --> 01:04:45,061 But you know... 695 01:04:46,938 --> 01:04:49,600 - I'm expensive 'cause I'm underage! - You need to get yourself together! 696 01:04:49,641 --> 01:04:51,370 I need money to go to college! 697 01:04:55,346 --> 01:04:56,836 I want to go to college... 698 01:04:58,516 --> 01:04:59,847 and grad school... 699 01:05:01,686 --> 01:05:03,176 I want to study abroad... 700 01:05:08,126 --> 01:05:10,424 It must be nice to be rich, you jerk! 701 01:05:58,176 --> 01:05:59,973 What? An investigation? 702 01:06:00,578 --> 01:06:03,706 I just want you to look into things. 703 01:06:04,649 --> 01:06:07,311 The damn school collects money from students all the time... 704 01:06:08,386 --> 01:06:11,514 Shit! Parents beat up teachers. 705 01:06:12,791 --> 01:06:14,122 That really happened? 706 01:06:15,226 --> 01:06:17,854 You didn't know? Ms. Lee was a victim! 707 01:06:18,730 --> 01:06:19,754 You know her. 708 01:06:21,866 --> 01:06:24,027 - Who? - Ms. Lee. 709 01:06:28,106 --> 01:06:29,164 Are you serious? 710 01:06:33,011 --> 01:06:35,741 What kind of motherfucker! 711 01:06:35,980 --> 01:06:40,917 Bastard, fucking bastard... 712 01:06:47,659 --> 01:06:48,990 Ms. Lee! 713 01:06:53,898 --> 01:06:55,525 - Ms. Lee! - Head! 714 01:06:55,967 --> 01:06:57,901 - Back to your position. - Yes... 715 01:07:29,701 --> 01:07:31,896 Hey, guys! There is a big problem! 716 01:07:34,505 --> 01:07:37,497 Mr. Jo... is resigning! 717 01:07:40,311 --> 01:07:42,472 - Who said that? - Maybe you've heard wrong. 718 01:08:03,534 --> 01:08:05,559 When it's an irrational expression in relation to variable X, 719 01:08:06,938 --> 01:08:10,669 then this function is called an irrational function. 720 01:08:12,710 --> 01:08:15,144 - Mr. Jo! - What? 721 01:08:16,080 --> 01:08:19,743 Is it true that... you're resigning? 722 01:08:20,818 --> 01:08:23,048 Don't worry! Just worry about your studies. 723 01:08:49,247 --> 01:08:51,841 ...equals -X, 724 01:08:55,086 --> 01:09:00,490 Y equals X-1 +1... 725 01:09:53,911 --> 01:09:56,937 Sangchun Foundation has relations with the Myeongdong Family. 726 01:09:57,482 --> 01:09:58,506 What? 727 01:09:59,083 --> 01:10:01,916 The principal, Sang Chun-man runs a golf course, a shopping center... 728 01:10:02,553 --> 01:10:05,044 they were recently taken over by the Shin Gang-nam's gang. 729 01:10:06,224 --> 01:10:07,282 Go on. 730 01:10:08,292 --> 01:10:10,886 Byeong-hun for the Myeongdong family is working for the boss, Shin. 731 01:10:12,030 --> 01:10:13,122 That bastard? 732 01:10:14,232 --> 01:10:15,961 I'm sorry. I didn't know that. 733 01:10:17,235 --> 01:10:20,693 Fortunately, they don't know of your identity, 734 01:10:20,972 --> 01:10:22,906 so graduating won't be a problem. 735 01:10:29,514 --> 01:10:32,005 Shit... Straighten your head! 736 01:10:34,052 --> 01:10:38,045 How does the principal have a golf course, a villa and a Mercedes-Benz? 737 01:10:38,389 --> 01:10:40,823 - Can he afford all of that on his salary? - Exactly. 738 01:10:41,726 --> 01:10:44,194 Yeong-shik said he saw 739 01:10:44,595 --> 01:10:46,563 a secret book in his safe! 740 01:10:46,998 --> 01:10:49,660 - Something's fishy! - I knew it. 741 01:10:50,401 --> 01:10:52,301 Hey, guys! It's a big news! 742 01:10:54,505 --> 01:10:57,804 'Our school collects over several hundred dollars every month... ' 743 01:10:58,342 --> 01:11:01,641 'on the pretext of supplementary class, books and other things.' 744 01:11:03,047 --> 01:11:09,282 'Teachers are fired for having a conscience... ' 745 01:11:11,089 --> 01:11:15,150 Yes. Yes. Please take care of this for me, just this once. 746 01:11:16,694 --> 01:11:17,991 Where has this been posted? 747 01:11:18,596 --> 01:11:19,790 Not only in the Department of Education's website, 748 01:11:20,198 --> 01:11:23,190 but the Board of Audit and Inspection, and the President's homepage. 749 01:11:24,135 --> 01:11:27,366 Damn it! Who the hell is it! 750 01:11:28,840 --> 01:11:31,741 By the looks of this, it doesn't seem like teacher... 751 01:11:46,424 --> 01:11:47,413 Where's Lee Yun-ju? 752 01:11:55,566 --> 01:11:56,624 Come here! 753 01:12:02,807 --> 01:12:04,832 Get up! I said get up! 754 01:12:20,191 --> 01:12:22,056 Get up, bitch! Get up! 755 01:12:22,393 --> 01:12:25,419 Are you planning to destroy this school? 756 01:12:46,350 --> 01:12:48,341 My loving students... 757 01:12:49,620 --> 01:12:51,110 Can you understand 758 01:12:52,023 --> 01:12:54,457 how hard it was for us to collect money when we knew 759 01:12:55,560 --> 01:12:57,687 how difficult it was for your families to just make ends meet. 760 01:12:59,063 --> 01:13:00,690 Can you understand 761 01:13:01,766 --> 01:13:04,792 the inner conflict you feel 762 01:13:05,503 --> 01:13:08,995 when the boss tells you to raise a student's grade 763 01:13:10,875 --> 01:13:12,502 and in the end, 764 01:13:14,478 --> 01:13:16,776 you bury your conscience as a teacher... 765 01:13:17,415 --> 01:13:18,780 because of fear of the consequences. 766 01:13:27,758 --> 01:13:31,421 - Bring back my friend, Yun-ju! - Bring her back! 767 01:13:32,063 --> 01:13:33,826 Come out, Sang Chunman! 768 01:13:34,065 --> 01:13:37,466 As teachers in the classroom, 769 01:13:38,970 --> 01:13:42,633 we teach knowledge and how to live life... 770 01:13:43,574 --> 01:13:48,807 in shame, because our conscience knows the truth. Can you understand... 771 01:13:49,914 --> 01:13:53,179 Until we meet again. 772 01:13:54,352 --> 01:13:58,880 Always be pure and bright, 773 01:14:00,358 --> 01:14:02,155 and study hard, 774 01:14:03,294 --> 01:14:07,594 Who's going to take responsibility for students who are involved in this? 775 01:14:07,832 --> 01:14:12,166 Do you think those teachers are going to take responsibility? 776 01:14:13,404 --> 01:14:17,170 You can't be serious! Are you really not coming out? 777 01:14:17,475 --> 01:14:21,036 Du-shik, a lot of kids won't participate if you don't. 778 01:14:21,512 --> 01:14:24,970 Aren't you even angry? You disappoint me. 779 01:14:26,217 --> 01:14:29,653 - Yun-ju is your friend! - Retards... 780 01:14:30,755 --> 01:14:33,246 - If I were you... - Let's just fucking go! 781 01:14:34,292 --> 01:14:36,852 And you call yourself a man! We're wasting time, come on! 782 01:14:36,927 --> 01:14:39,760 Dumb bitch, why does she even like such a selfish coward... 783 01:14:39,997 --> 01:14:45,299 God damn you! I'm never ever gonna see you again! Never! 784 01:15:20,271 --> 01:15:22,000 Little brat! 785 01:15:22,540 --> 01:15:24,735 Where in hell do you think you are? 786 01:15:25,509 --> 01:15:29,445 Sangchun Foundation has already influenced the politicians. 787 01:15:30,314 --> 01:15:32,612 Plus, the school didn't do anything illegal. 788 01:15:33,617 --> 01:15:35,084 Private schools have the right 789 01:15:35,686 --> 01:15:37,620 of appointive power of teachers. 790 01:15:38,189 --> 01:15:41,488 If we step in, things could get really bloody. 791 01:15:42,093 --> 01:15:44,789 That's why I need for you to find a way! 792 01:15:45,363 --> 01:15:46,887 How can we just stand and watch? 793 01:15:47,331 --> 01:15:50,664 This is a school, not a night club! 794 01:15:51,736 --> 01:15:52,794 Why are you risking the chance 795 01:15:52,837 --> 01:15:54,737 to graduate over such trivial matters? 796 01:15:54,872 --> 01:15:56,999 You call this trivial? 797 01:15:58,209 --> 01:16:01,804 The school fired teachers because they wouldn't take foul orders! 798 01:16:04,181 --> 01:16:07,548 The school beat and expelled a girl 799 01:16:07,785 --> 01:16:09,946 who would do anything to go to school! 800 01:16:11,756 --> 01:16:14,850 You're just gonna sit and watch? Tell me, moron! 801 01:16:16,527 --> 01:16:18,119 You graduate in a few months. 802 01:16:19,130 --> 01:16:21,394 When you do, all of Myeongdong is ours! 803 01:16:21,599 --> 01:16:23,658 You're being thoughtless because of your emotions! 804 01:16:26,670 --> 01:16:30,936 Please think of all of your younger brothers who depend only upon you. 805 01:16:33,110 --> 01:16:35,237 That's correct, Big brother. 806 01:16:36,514 --> 01:16:38,448 I just did the calculations. 807 01:16:39,884 --> 01:16:40,976 Look at this. 808 01:16:41,886 --> 01:16:45,378 I added up all the tuition and fees of every student, 809 01:16:45,589 --> 01:16:48,558 and it's only half of what our night club makes. 810 01:16:49,059 --> 01:16:51,323 I think what Sang-du is saying is on the money. 811 01:16:51,529 --> 01:16:54,157 What's on the money, moron! 812 01:16:54,365 --> 01:16:57,528 - Stupid, dumb fuck! - Be cool, Big brother. 813 01:18:51,715 --> 01:18:54,377 The boss Shin's power is peaking, 814 01:18:55,185 --> 01:18:56,812 and his syndicate is all over the country. 815 01:18:57,788 --> 01:18:59,187 Please don't get yourself into this. 816 01:19:07,798 --> 01:19:10,767 Get out of here! Where do you think you are? 817 01:19:11,268 --> 01:19:13,202 Don't agitate the students and go home! 818 01:19:17,508 --> 01:19:18,941 What kind of school is this? 819 01:19:46,937 --> 01:19:48,928 What do you think you're doing? 820 01:19:50,441 --> 01:19:53,808 Haven't you disgraced this school enough! Are you out of your minds? 821 01:19:54,545 --> 01:19:56,706 Have you no conscience? 822 01:19:56,880 --> 01:20:00,646 Please get your head straight! 823 01:20:00,951 --> 01:20:02,509 Get them out of here! 824 01:20:08,292 --> 01:20:10,283 Bastard! Who the hell do you think you are? 825 01:20:11,595 --> 01:20:13,654 Cocky bastard! 826 01:20:17,901 --> 01:20:18,925 Fuck! 827 01:20:20,137 --> 01:20:22,662 What are you doing! 828 01:20:24,742 --> 01:20:27,176 Go home. Go home. 829 01:20:28,412 --> 01:20:29,470 Go home! 830 01:20:31,448 --> 01:20:32,506 You bitch! 831 01:20:53,837 --> 01:20:55,327 What are you staring at, bitch! 832 01:21:22,900 --> 01:21:27,132 Sang-du. We're taking over Sangchun High School. 833 01:23:15,913 --> 01:23:17,107 Du-shik! 834 01:23:29,593 --> 01:23:31,720 What? Who are these guys? 835 01:23:44,575 --> 01:23:45,633 Big brother! 836 01:23:57,287 --> 01:23:59,414 Are you okay, Big brother? 837 01:24:02,392 --> 01:24:04,292 Do I look okay to you? 838 01:24:20,878 --> 01:24:22,106 Sang-du... 839 01:24:42,099 --> 01:24:44,294 What the hell did he come here for? 840 01:25:18,769 --> 01:25:22,466 Leave this school, Sangchun Foundation! 841 01:25:22,539 --> 01:25:26,441 Leave this school, a corrupt Foundation! 842 01:25:28,612 --> 01:25:29,874 Who are these clowns? 843 01:25:31,648 --> 01:25:33,548 Wow, bunch of men in black! 844 01:25:36,820 --> 01:25:40,221 Leave this school, Sangchun Foundation! 845 01:25:41,758 --> 01:25:43,749 Are you okay, Big brother? 846 01:25:49,166 --> 01:25:50,224 Move, fast! 847 01:25:51,601 --> 01:25:53,592 Look at him. Does he look okay? 848 01:25:53,837 --> 01:25:55,270 He's bleeding... 849 01:26:34,478 --> 01:26:35,877 Shit! I didn't get hit. 850 01:26:36,713 --> 01:26:40,615 I was looking at the clouds, 851 01:26:41,218 --> 01:26:44,153 you know! Just clouds... Motherfuckers... 852 01:26:55,899 --> 01:26:57,560 What... It's broken. 853 01:27:17,387 --> 01:27:20,515 Du-shik? You okay? 854 01:27:39,976 --> 01:27:41,034 Watch out! 855 01:27:46,716 --> 01:27:51,585 Shin Gang-nam, let's keep it simple and go one on one. 856 01:28:05,535 --> 01:28:10,029 - That was a legitimate blow. - He got him pretty good. 857 01:28:11,775 --> 01:28:12,833 Stand up! 858 01:28:23,720 --> 01:28:24,914 Ah, sorry! 859 01:28:25,922 --> 01:28:30,450 - Does that hurt? - It kills... 860 01:28:31,795 --> 01:28:35,128 - Big brother! - Get off me! Don't touch me... 861 01:28:42,372 --> 01:28:45,170 - What's that? - That's called 'tag'. 862 01:28:46,343 --> 01:28:48,641 Tag... 863 01:29:02,559 --> 01:29:04,151 Hey, come out. 864 01:29:07,264 --> 01:29:08,663 Yeah, you! 865 01:29:31,488 --> 01:29:33,080 No weapons! 866 01:29:46,169 --> 01:29:48,467 Stop! Stop, asshole! 867 01:29:51,508 --> 01:29:53,533 Sang-du! Are you okay? 868 01:29:56,379 --> 01:29:57,607 It kills... oh... 869 01:29:57,981 --> 01:30:01,417 What did I tell you, kid? I told you, you're nothing without a stick... 870 01:30:39,889 --> 01:30:42,449 You're turn. 871 01:31:09,986 --> 01:31:12,011 What are you doing? Get out of my way! 872 01:31:23,967 --> 01:31:26,993 This is unimaginable in Las Vegas. 873 01:31:28,004 --> 01:31:29,028 Bastard! 874 01:33:21,017 --> 01:33:23,508 Shit! Don't hit my head! 875 01:33:26,256 --> 01:33:27,348 Stand straight! 876 01:33:29,359 --> 01:33:30,485 Bend your neck! 877 01:34:42,432 --> 01:34:43,660 You're all dead. 878 01:34:55,745 --> 01:34:56,973 I passed the qualification examination for high school graduation. 879 01:35:03,152 --> 01:35:06,246 You must've only studied in prison. 880 01:35:06,823 --> 01:35:09,189 - I owe everything to you, Boss. - Good work. 881 01:35:09,692 --> 01:35:10,750 Thank you, Boss. 882 01:35:11,628 --> 01:35:13,528 How is school? 883 01:35:13,763 --> 01:35:16,231 - I became class president. - Congratulations, Boss! 884 01:35:17,433 --> 01:35:18,525 You know... 885 01:35:19,569 --> 01:35:22,060 I wanna put you in charge of Gangnam, 886 01:35:22,672 --> 01:35:26,870 but many are objecting. It's because of your academic background. 887 01:35:27,844 --> 01:35:30,210 But I graduated high school. 888 01:35:30,647 --> 01:35:33,514 Most younger brothers in Gangnam have been to college. 889 01:35:34,717 --> 01:35:36,412 It's a cruel reality. 890 01:35:38,521 --> 01:35:39,613 You're not possibly suggesting... 891 01:35:41,424 --> 01:35:43,392 that I go to college, are you? 892 01:35:50,066 --> 01:35:51,556 Write it in English. 893 01:35:53,970 --> 01:35:55,870 That's easy... 894 01:36:00,610 --> 01:36:02,237 Did I tell you to write your name? 895 01:36:06,015 --> 01:36:07,004 What? Then... 896 01:36:08,051 --> 01:36:12,215 'You're not possibly suggesting that I go to college, are you? ' 897 01:36:20,763 --> 01:36:21,821 Du-shik! 898 01:36:24,467 --> 01:36:25,525 Yes, Boss... 899 01:36:26,102 --> 01:36:27,194 Go to college! 65525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.