All language subtitles for MASH S6E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,319 --> 00:00:02,902 Previously, on "Marvel's Agents of S.H.I.E.I.D."... 2 00:00:03,432 --> 00:00:05,115 [ Grunting ] 3 00:00:05,328 --> 00:00:07,468 - Yo-Yo: May didn't shoot Sarge. - Daisy: It was Izel. 4 00:00:07,555 --> 00:00:09,553 She's taking people over, possessing them. 5 00:00:10,981 --> 00:00:12,071 No! 6 00:00:14,708 --> 00:00:16,412 No!! 7 00:00:16,668 --> 00:00:18,928 I thought for sure he'd bleed out by now, 8 00:00:19,016 --> 00:00:20,358 with all those wounds. 9 00:00:20,495 --> 00:00:21,701 Simmons: What wounds? 10 00:00:21,789 --> 00:00:22,946 They've all healed. 11 00:00:23,034 --> 00:00:24,131 That doesn't make any sense. 12 00:00:24,244 --> 00:00:25,693 Deke: So, your Gravitonium device 13 00:00:25,781 --> 00:00:27,445 contains the energy of three monoliths. 14 00:00:27,601 --> 00:00:29,320 And if Izel gets that power for herself... 15 00:00:29,408 --> 00:00:30,748 - Fitz: Not good. - The only thing 16 00:00:30,836 --> 00:00:32,381 powerful enough to defeat me 17 00:00:32,517 --> 00:00:33,631 is inside you. 18 00:00:33,830 --> 00:00:35,717 And you're afraid to let it out. 19 00:00:36,325 --> 00:00:37,631 [♪♪] 20 00:00:37,750 --> 00:00:38,967 Hello, friends. 21 00:00:42,747 --> 00:00:44,935 She's the perfect way for me to escape this place. 22 00:00:45,023 --> 00:00:46,529 - I'm coming with you. - Fine. 23 00:00:46,617 --> 00:00:48,256 Your plane has the room. 24 00:00:51,537 --> 00:00:55,787 [♪♪] 25 00:00:56,318 --> 00:00:58,745 [ Engines rumbling ] 26 00:01:01,678 --> 00:01:03,285 [ Breathing heavily ] 27 00:01:03,615 --> 00:01:06,287 [♪♪] 28 00:01:06,785 --> 00:01:07,935 What? 29 00:01:08,309 --> 00:01:09,724 [ Groans ] 30 00:01:13,164 --> 00:01:14,552 [ Mack groans ] 31 00:01:15,009 --> 00:01:16,716 - Mack? - [ Groans ] 32 00:01:17,133 --> 00:01:19,505 Mack? [ Breathing heavily ] 33 00:01:19,840 --> 00:01:21,050 Mack. 34 00:01:21,989 --> 00:01:23,210 Oh, my God! 35 00:01:23,516 --> 00:01:24,571 Come on. 36 00:01:24,743 --> 00:01:25,827 No. No. 37 00:01:25,915 --> 00:01:27,766 [ Weakly ] No, it's not... It's not you. 38 00:01:27,854 --> 00:01:29,876 It's fine. It's fine. 39 00:01:29,964 --> 00:01:31,037 I did this to you. 40 00:01:31,125 --> 00:01:32,907 It's Izel. She... 41 00:01:33,343 --> 00:01:34,985 [ Groans ] She possessed your body 42 00:01:35,081 --> 00:01:37,071 and took you hostage so she could escape. 43 00:01:37,174 --> 00:01:39,824 I saw her coming for Daisy. I was trying to protect her. 44 00:01:39,912 --> 00:01:41,024 [ Weakly ] You did. 45 00:01:41,119 --> 00:01:43,152 [ Grunts ] They're safe. 46 00:01:44,035 --> 00:01:45,704 It's just you and me here. 47 00:01:46,035 --> 00:01:51,188 [♪♪] 48 00:01:51,993 --> 00:01:53,618 Why is she keeping us alive? 49 00:01:53,760 --> 00:01:56,963 She thinks we have information about a... 50 00:01:57,299 --> 00:01:59,626 A temple where the monoliths were meant to be taken 51 00:01:59,714 --> 00:02:02,118 and [groans] unleashed. 52 00:02:03,841 --> 00:02:06,044 Izel took the Gravitonium device. 53 00:02:06,132 --> 00:02:08,672 She said it still contains their energies... 54 00:02:09,479 --> 00:02:10,751 like a bottle. 55 00:02:11,629 --> 00:02:12,832 [ Breathing heavily ] 56 00:02:13,115 --> 00:02:14,329 Her plan is to open it up. 57 00:02:14,417 --> 00:02:16,297 Only, she doesn't know where to go. 58 00:02:16,986 --> 00:02:18,844 I didn't tell her anything. 59 00:02:20,414 --> 00:02:22,602 Well, she can keep hurting us all she wants. 60 00:02:22,854 --> 00:02:25,687 We don't know anything about these temples. 61 00:02:26,000 --> 00:02:28,008 The only one that would know is Benson. 62 00:02:29,495 --> 00:02:31,175 Well, that's a name I haven't heard before. 63 00:02:31,438 --> 00:02:37,540 [♪♪] 64 00:02:37,628 --> 00:02:43,961 [♪♪] 65 00:02:44,347 --> 00:02:46,362 Let's give this Benson a call. 66 00:02:48,898 --> 00:02:50,258 I'd like to meet him. 67 00:02:51,024 --> 00:02:54,181 [♪♪] 68 00:02:54,965 --> 00:02:57,112 *Marvel's AGENTS OF S.H.I.E.L.D.* Season 06 Episode 11 Episode Title: "From the Ashes" 69 00:02:57,514 --> 00:03:01,636 [♪♪] 70 00:03:01,788 --> 00:03:03,359 Monitor our encrypted channels, 71 00:03:03,447 --> 00:03:04,707 and let me know if there's any back chatter. 72 00:03:04,794 --> 00:03:07,222 You're not listening. I said re-task all satellites. 73 00:03:08,393 --> 00:03:10,648 This might as well be Google Maps. 74 00:03:12,708 --> 00:03:14,421 Are you sure you should be up and about? 75 00:03:14,531 --> 00:03:15,979 With all due respect, Agent Johnson, 76 00:03:16,067 --> 00:03:18,448 if you make me go back to the infirmary, I'll mutiny. 77 00:03:19,086 --> 00:03:20,987 Understood. [ Sighs ] 78 00:03:21,120 --> 00:03:22,159 What do you got? 79 00:03:22,247 --> 00:03:24,120 Z1 went dark right after it left the hangar... 80 00:03:24,208 --> 00:03:25,675 Director's authorization. 81 00:03:25,763 --> 00:03:28,026 I'm just hoping Mack only used radar stealth. 82 00:03:28,089 --> 00:03:29,508 Maybe he didn't reveal its ability to cloak. 83 00:03:29,596 --> 00:03:31,985 And unless we get a visual, there's still nothing to track. 84 00:03:32,073 --> 00:03:33,188 Not even a blip. 85 00:03:33,276 --> 00:03:34,751 Well, May's working on another lead. 86 00:03:34,839 --> 00:03:35,756 And then what? 87 00:03:35,844 --> 00:03:37,651 Izel just overwhelms us again? 88 00:03:40,798 --> 00:03:43,643 Team Fitzsimmons is searching for a way to prevent that. 89 00:03:44,728 --> 00:03:46,479 They will come up with something. 90 00:03:46,667 --> 00:03:51,073 [♪♪] 91 00:03:51,901 --> 00:03:53,150 Please tell me you have something. 92 00:03:53,237 --> 00:03:54,462 - We're trying. - Not yet. 93 00:03:54,549 --> 00:03:55,712 [ Sighs deeply ] 94 00:03:55,799 --> 00:03:57,252 Okay, well, walk me through it. 95 00:03:57,565 --> 00:03:59,664 Izel can instantly gain control 96 00:03:59,759 --> 00:04:01,462 of a host body's primary motor cortex. 97 00:04:01,549 --> 00:04:03,312 While simultaneously placing the brain 98 00:04:03,400 --> 00:04:04,507 into an unconscious state. 99 00:04:04,595 --> 00:04:07,462 It's actually a very complex piece of neurochemistry. 100 00:04:07,549 --> 00:04:09,542 Assuming it's neurochemical at all. 101 00:04:09,737 --> 00:04:11,206 That's a good point. 102 00:04:11,370 --> 00:04:12,752 That paradigm could be limiting. 103 00:04:12,839 --> 00:04:14,525 Yeah, right, we wouldn't want to limit ourselves. 104 00:04:14,612 --> 00:04:15,852 Honestly, maybe it's just tech. 105 00:04:15,940 --> 00:04:17,121 Yeah, it could just be a gadget. 106 00:04:17,208 --> 00:04:19,306 I think that's doubtful, 'cause her powers are so innate. 107 00:04:19,393 --> 00:04:20,736 - Yeah, you're probably right. - Yeah, it's not tech. 108 00:04:20,823 --> 00:04:21,964 - But it could also be... - All right, 109 00:04:22,051 --> 00:04:23,340 I-I don't need to ride the roller coaster 110 00:04:23,427 --> 00:04:24,682 that is your thought process. 111 00:04:24,770 --> 00:04:26,401 Please just tell me how to prevent her 112 00:04:26,489 --> 00:04:28,831 from wearing a body like a sock puppet. 113 00:04:30,407 --> 00:04:31,948 We'll find something. 114 00:04:32,227 --> 00:04:33,675 We're on top of it. 115 00:04:36,243 --> 00:04:37,737 What about the other problem? 116 00:04:38,231 --> 00:04:40,331 The one everyone thought was dead. 117 00:04:41,213 --> 00:04:43,550 When he started healing, I didn't know who I could trust 118 00:04:43,638 --> 00:04:45,932 or... how it was happening. 119 00:04:46,026 --> 00:04:49,268 Now we may have some idea, but you know as much as I do. 120 00:04:52,133 --> 00:04:53,869 Do you believe what she said? 121 00:04:53,964 --> 00:04:56,707 That his body's being inhabited by some... 122 00:04:56,922 --> 00:04:57,995 being? 123 00:04:58,083 --> 00:05:00,128 We've seen it before, with Robbie Reyes. 124 00:05:00,447 --> 00:05:02,780 I hope May studied the footage before she went in there, 125 00:05:02,868 --> 00:05:04,861 because she'll have to pry the truth out of him. 126 00:05:05,034 --> 00:05:06,197 He's been hiding it. 127 00:05:06,285 --> 00:05:08,292 Yeah, she watched it a few dozen times. 128 00:05:09,959 --> 00:05:11,581 I've loaded the room with equipment. 129 00:05:11,669 --> 00:05:13,917 I'm running every multi-spectral scan I can think of, 130 00:05:14,005 --> 00:05:15,542 trying to understand what's inside him. 131 00:05:15,630 --> 00:05:17,120 She'll get him to tell us. 132 00:05:17,361 --> 00:05:18,529 Yeah. 133 00:05:18,695 --> 00:05:21,011 [ Sarge speaking indistinctly on monitor ] 134 00:05:21,147 --> 00:05:22,479 What aren't you saying? 135 00:05:26,081 --> 00:05:28,925 Izel told Sarge that his memories of... 136 00:05:29,197 --> 00:05:30,503 Of loss, of family... 137 00:05:30,591 --> 00:05:31,917 Heard all about it. 138 00:05:32,567 --> 00:05:34,313 That's the part May watched over and over. 139 00:05:34,401 --> 00:05:35,690 She thinks... 140 00:05:35,956 --> 00:05:38,175 Daisy, she thinks he's remembering us. 141 00:05:38,511 --> 00:05:40,570 [♪♪] 142 00:05:40,807 --> 00:05:43,610 So, you never even questioned where you came from? 143 00:05:44,007 --> 00:05:45,270 Why would I? 144 00:05:45,520 --> 00:05:47,073 I didn't know I had someone else's face 145 00:05:47,161 --> 00:05:48,270 until I got here. 146 00:05:48,653 --> 00:05:50,480 And now that you do? 147 00:05:50,738 --> 00:05:53,014 Well, I don't suddenly feel like a different person. 148 00:05:55,233 --> 00:05:58,951 These, um, echoes, as she called them... 149 00:06:00,459 --> 00:06:03,043 they've gotten clearer... The memories? 150 00:06:03,131 --> 00:06:04,670 I never used that word. 151 00:06:05,725 --> 00:06:07,764 It's always just been a sense... 152 00:06:07,987 --> 00:06:09,496 A feeling in my bones. 153 00:06:09,584 --> 00:06:11,465 You said that they all felt real. 154 00:06:11,553 --> 00:06:12,824 What's real is the time I spent 155 00:06:12,912 --> 00:06:14,860 chasing Izel across the galaxy... 156 00:06:15,068 --> 00:06:17,277 With my crew, as myself. 157 00:06:17,365 --> 00:06:19,699 Trying to get revenge for something that never happened? 158 00:06:19,787 --> 00:06:22,690 It's not like the lies you tell yourself are any more true. 159 00:06:23,068 --> 00:06:24,756 You want me to be someone I'm not. 160 00:06:25,003 --> 00:06:27,084 - I never said that. - You didn't have to. 161 00:06:28,385 --> 00:06:30,225 I recognized you, yes. 162 00:06:31,625 --> 00:06:34,701 But can you really say that there's no part of you 163 00:06:34,818 --> 00:06:36,826 that recognizes us? 164 00:06:37,295 --> 00:06:40,610 If you have his memories, can feel what he felt, 165 00:06:40,697 --> 00:06:41,951 I'm hoping that you will... 166 00:06:42,201 --> 00:06:43,826 I'm not the cure for your loneliness! 167 00:06:43,951 --> 00:06:49,686 [♪♪] 168 00:06:51,266 --> 00:06:59,049 [♪♪] 169 00:06:59,277 --> 00:07:06,574 [♪♪] 170 00:07:07,447 --> 00:07:09,058 He's being defensive. 171 00:07:09,355 --> 00:07:11,070 That's what you took from the conversation? 172 00:07:11,198 --> 00:07:13,121 He almost broke through the table. 173 00:07:13,407 --> 00:07:15,800 Getting through to him is still our best shot, 174 00:07:15,888 --> 00:07:17,337 but it's not something we can force. 175 00:07:17,425 --> 00:07:18,814 Maybe we should. 176 00:07:18,902 --> 00:07:20,111 You are Melinda May! 177 00:07:20,199 --> 00:07:22,379 You could beat it out of him if you wanted to. 178 00:07:22,722 --> 00:07:24,258 But you won't do that, will you? 179 00:07:24,346 --> 00:07:26,080 You're hoping Coulson's in there somewhere. 180 00:07:26,168 --> 00:07:28,613 Fitz says Sarge might've been created from him, 181 00:07:28,701 --> 00:07:31,712 - and Izel basically confirmed it! - We don't know how he was created! 182 00:07:31,800 --> 00:07:33,332 O-Our fears manifested in w... 183 00:07:33,420 --> 00:07:34,792 - in w... - He was afraid to die, and I was 184 00:07:34,880 --> 00:07:36,237 - afraid of losing him. Weren't you? - She said that 185 00:07:36,324 --> 00:07:37,456 there's another thing inside of him 186 00:07:37,543 --> 00:07:38,564 that could defeat her. 187 00:07:38,652 --> 00:07:39,962 We should be focusing on that. 188 00:07:40,050 --> 00:07:41,447 Waking that part of him 189 00:07:41,535 --> 00:07:44,001 is exactly what Izel was trying to do. 190 00:07:44,088 --> 00:07:45,556 He should be fighting it. 191 00:07:45,644 --> 00:07:46,894 Who should?! 192 00:07:46,989 --> 00:07:49,660 I'm sorry, May, but the person that is in there 193 00:07:49,748 --> 00:07:51,847 is not the man that you loved. 194 00:07:52,838 --> 00:07:54,011 Move. 195 00:07:54,099 --> 00:07:57,244 I understand holding out hope 196 00:07:57,332 --> 00:07:58,947 that Coulson is somehow back. 197 00:07:59,035 --> 00:08:00,714 I wish he was back. 198 00:08:01,418 --> 00:08:03,964 To remind you of the days I was your S.O. 199 00:08:04,748 --> 00:08:07,025 And also, to look for the good, 200 00:08:07,113 --> 00:08:09,082 no matter how scared you are to face it. 201 00:08:11,055 --> 00:08:13,832 You want to force it out of him, go ahead. 202 00:08:14,008 --> 00:08:16,144 But if it backfires, it's on you. 203 00:08:16,316 --> 00:08:19,415 We have enough to worry about with Mack and Yo-Yo MIA. 204 00:08:19,503 --> 00:08:25,871 [♪♪] 205 00:08:25,958 --> 00:08:32,961 [♪♪] 206 00:08:33,196 --> 00:08:35,291 Foster: It's this way, Professor Benson. 207 00:08:35,970 --> 00:08:37,673 I wouldn't try anything. 208 00:08:39,501 --> 00:08:41,382 Unless you want me to use these hands 209 00:08:41,470 --> 00:08:43,032 to choke the life out of you. 210 00:08:43,399 --> 00:08:45,251 [ Footsteps approaching ] 211 00:08:45,418 --> 00:08:51,376 [♪♪] 212 00:08:51,878 --> 00:08:53,211 Good to see you again, Director. 213 00:08:53,298 --> 00:08:54,640 Good to see you. 214 00:08:54,728 --> 00:08:56,173 Agent Rodriguez. 215 00:08:57,008 --> 00:08:58,803 I'm excited to see this plane 216 00:08:58,891 --> 00:09:01,813 that you, uh, talked so much about. 217 00:09:02,269 --> 00:09:05,040 Although I expected to see more of the team here. 218 00:09:05,415 --> 00:09:06,821 Mack: The mission is need-to-know. 219 00:09:06,958 --> 00:09:09,241 The, uh, enemy that you've been researching, 220 00:09:09,329 --> 00:09:10,549 it's not just theoretical anymore, 221 00:09:10,636 --> 00:09:14,009 so, we need to be careful about who we trust. 222 00:09:14,378 --> 00:09:16,954 [ Exhales ] Well, let's get to it. 223 00:09:17,338 --> 00:09:19,782 It's been a bit of an adventure. 224 00:09:21,838 --> 00:09:24,467 Now, these runes are referencing a site 225 00:09:24,555 --> 00:09:27,331 where the... "Di'Allas," as they're called... 226 00:09:27,418 --> 00:09:28,915 The... The monoliths... 227 00:09:29,003 --> 00:09:31,233 Which could be used to open a doorway 228 00:09:31,321 --> 00:09:32,225 between our world 229 00:09:32,313 --> 00:09:34,280 and the world where Izel comes from. 230 00:09:34,368 --> 00:09:35,415 Hmm. 231 00:09:35,510 --> 00:09:37,548 Well, does the story say for what purpose? 232 00:09:37,636 --> 00:09:40,469 Well, I brought a passage that references 233 00:09:40,558 --> 00:09:43,551 "trapped souls, yearning to be free." 234 00:09:43,701 --> 00:09:45,321 Take from that what you will. 235 00:09:45,508 --> 00:09:47,118 Well, do you have a location? 236 00:09:47,391 --> 00:09:49,735 Well, I've narrowed it down to three possible sites, 237 00:09:50,008 --> 00:09:51,507 but my money's on the one 238 00:09:51,595 --> 00:09:53,290 at the intersection of two ley lines. 239 00:09:53,462 --> 00:09:55,673 It would prove Keller right once again. 240 00:09:57,024 --> 00:09:59,233 I'll make sure to tell him you said that. 241 00:09:59,321 --> 00:10:03,331 [♪♪] 242 00:10:03,595 --> 00:10:05,204 He'd be amused. 243 00:10:05,696 --> 00:10:07,235 All right, perfect. 244 00:10:07,498 --> 00:10:09,118 Well, we'll start there, then. 245 00:10:09,338 --> 00:10:10,871 Well, I-I... I think it's best 246 00:10:10,958 --> 00:10:12,954 if we get some hard evidence. 247 00:10:13,337 --> 00:10:17,446 Let me do some low flyovers of the three sites. 248 00:10:17,751 --> 00:10:20,331 I could always have someone else examine the sites. 249 00:10:20,418 --> 00:10:23,541 I think it best we play this close to the vest 250 00:10:23,885 --> 00:10:25,376 until we're sure. 251 00:10:26,884 --> 00:10:28,128 Of course. 252 00:10:28,261 --> 00:10:31,180 [ Tablet beeping ] Then you can just show me the coordinates on the map. 253 00:10:31,268 --> 00:10:35,157 [♪♪] 254 00:10:35,603 --> 00:10:37,032 Benson. 255 00:10:39,031 --> 00:10:40,664 Give me the location. 256 00:10:41,243 --> 00:10:42,661 That's an order. 257 00:10:43,384 --> 00:10:47,212 [♪♪] 258 00:10:47,977 --> 00:10:49,251 Hm. 259 00:10:49,338 --> 00:10:50,563 [ Inhales deeply ] 260 00:10:50,728 --> 00:10:52,229 All right, well... [ Exhales ] 261 00:10:52,317 --> 00:10:53,857 If you've made up your mind... 262 00:10:56,188 --> 00:10:58,290 [ Grunts, gagging ] 263 00:10:58,378 --> 00:11:06,121 [♪♪] 264 00:11:06,208 --> 00:11:13,002 [♪♪] 265 00:11:14,043 --> 00:11:16,869 S-So, the stories are true. 266 00:11:18,994 --> 00:11:21,885 If you heard the stories, then you know what I'm capable of. 267 00:11:24,208 --> 00:11:26,081 Let's find this temple, shall we? 268 00:11:26,168 --> 00:11:27,918 [♪♪] 269 00:11:32,627 --> 00:11:35,611 You were giving such an informative presentation 270 00:11:35,699 --> 00:11:37,871 before we got interrupted. Care to continue? 271 00:11:37,958 --> 00:11:39,392 I just want the coordinates. 272 00:11:39,480 --> 00:11:41,043 Don't say anything, Benson. 273 00:11:42,244 --> 00:11:45,082 You already made me take one life. I can take another. 274 00:11:46,705 --> 00:11:48,230 Maybe yours? 275 00:11:49,774 --> 00:11:52,058 If I use her body, it'd be quick. 276 00:11:53,338 --> 00:11:55,972 If you want me to help you end the world, 277 00:11:56,346 --> 00:11:58,074 I'm gonna have to pass. 278 00:11:58,297 --> 00:11:59,988 So brave. 279 00:12:00,587 --> 00:12:02,160 I won't give you anything. 280 00:12:02,355 --> 00:12:03,751 You believe that now, 281 00:12:03,838 --> 00:12:06,191 but will you feel the same when death is closing in? 282 00:12:06,433 --> 00:12:09,105 I've already lost everything that matters. 283 00:12:09,340 --> 00:12:10,921 Death doesn't scare me. 284 00:12:11,047 --> 00:12:12,683 Maybe it doesn't. 285 00:12:14,798 --> 00:12:17,238 But there must be something you fear. 286 00:12:17,722 --> 00:12:22,457 [♪♪] 287 00:12:23,048 --> 00:12:28,832 [♪♪] 288 00:12:29,168 --> 00:12:34,574 [♪♪] 289 00:12:35,248 --> 00:12:36,509 So, how'd you do it? 290 00:12:36,597 --> 00:12:37,871 I don't know. 291 00:12:38,191 --> 00:12:39,933 Probably best to leave it that way. 292 00:12:40,050 --> 00:12:41,791 Well, I was hoping to, uh... 293 00:12:42,199 --> 00:12:43,791 dig a little deeper. 294 00:12:43,878 --> 00:12:46,041 If you're here for another walk down memory lane, 295 00:12:46,129 --> 00:12:48,189 like Agent May, I'm not interested. 296 00:12:48,277 --> 00:12:50,161 Forget what May said. 297 00:12:50,440 --> 00:12:52,460 The other thing inside of you, 298 00:12:52,832 --> 00:12:54,941 it's getting stronger. 299 00:12:55,425 --> 00:12:57,496 The healing, and now this? 300 00:12:57,878 --> 00:13:00,517 Izel thinks that you're like her. Are you? 301 00:13:00,605 --> 00:13:01,980 No. 302 00:13:02,178 --> 00:13:04,620 She says that you're the only thing powerful enough to defeat her. 303 00:13:04,707 --> 00:13:06,675 I've been trying to kill her for decades. 304 00:13:06,785 --> 00:13:08,972 And in the past, you failed. 305 00:13:09,248 --> 00:13:10,832 But now... 306 00:13:12,582 --> 00:13:14,079 now you have a new way to fight back. 307 00:13:14,167 --> 00:13:15,996 It's not worth it. 308 00:13:16,582 --> 00:13:19,738 I can feel the rage churning underneath my skin. 309 00:13:20,441 --> 00:13:21,824 Use it. 310 00:13:22,354 --> 00:13:23,587 Let the anger out. 311 00:13:23,675 --> 00:13:24,986 I don't want to. 312 00:13:25,074 --> 00:13:26,541 I want it gone. 313 00:13:26,956 --> 00:13:28,416 Are you scared? 314 00:13:29,462 --> 00:13:31,722 That it's stronger than you are? 315 00:13:33,152 --> 00:13:35,840 You're afraid that this is the real you. 316 00:13:37,402 --> 00:13:39,215 So come on. 317 00:13:39,629 --> 00:13:42,191 Just show us what you really are. 318 00:13:44,018 --> 00:13:46,300 You're enjoying this, aren't you? 319 00:13:46,800 --> 00:13:48,515 Trying to torture me, 320 00:13:49,207 --> 00:13:50,890 working out your own rage. 321 00:13:51,007 --> 00:13:53,183 May said I was like a father to you. 322 00:13:53,293 --> 00:13:54,814 You got some daddy issues? 323 00:13:54,902 --> 00:13:57,285 You are nothing to me. 324 00:13:57,507 --> 00:13:59,668 Do you understand? You are nothing. 325 00:13:59,988 --> 00:14:01,961 So if you think that this manipulative crap 326 00:14:02,048 --> 00:14:05,050 is gonna work on me, you're wasting your time. 327 00:14:06,463 --> 00:14:07,980 [ Footsteps departing ] 328 00:14:08,068 --> 00:14:10,629 [ Door opens, closes ] 329 00:14:12,181 --> 00:14:13,721 [ Huffs ] 330 00:14:16,027 --> 00:14:17,902 [ Sighs ] 331 00:14:19,418 --> 00:14:21,800 [ Breathes deeply ] 332 00:14:21,888 --> 00:14:29,888 [♪♪] 333 00:14:31,918 --> 00:14:33,519 Where are we on the Izel problem? 334 00:14:33,607 --> 00:14:34,940 Fitz: Progressing slowly. 335 00:14:35,028 --> 00:14:36,752 But we have analyzed some potential weapons 336 00:14:36,840 --> 00:14:38,386 to use against her. 337 00:14:40,208 --> 00:14:41,965 This sword is 338 00:14:42,261 --> 00:14:44,831 a more complex version of these other blades. 339 00:14:44,918 --> 00:14:46,189 Which were able to kill her Shrike. 340 00:14:46,248 --> 00:14:47,942 Yep. Saw that firsthand. 341 00:14:48,248 --> 00:14:51,219 So, Sarge's hypothesis that the sword could be used 342 00:14:51,307 --> 00:14:52,587 to kill Izel... 343 00:14:52,675 --> 00:14:53,751 does have merit. 344 00:14:53,838 --> 00:14:55,930 The metal has a familiar crystalline structure. 345 00:14:56,018 --> 00:14:57,033 - Like the monoliths. - Exactly. 346 00:14:57,120 --> 00:14:58,298 Yeah, that's what I was gonna say. 347 00:14:58,385 --> 00:15:00,141 So it could be reversed-engineered 348 00:15:00,229 --> 00:15:01,743 to manufacture more weapons. 349 00:15:01,831 --> 00:15:03,422 None of this matters, unless we can get 350 00:15:03,510 --> 00:15:05,073 within stabbing distance. 351 00:15:05,408 --> 00:15:07,229 I gave you a clear objective. 352 00:15:07,759 --> 00:15:09,698 Yeah, we hit a dead end with her powers. 353 00:15:09,806 --> 00:15:11,448 Izel has Mack and Yo-Yo. 354 00:15:11,536 --> 00:15:14,729 What happens if we find her and she's possessed one of them? 355 00:15:14,932 --> 00:15:16,823 I'm not gonna stab my friend through the heart. 356 00:15:16,911 --> 00:15:18,135 - Daisy. - We need to find 357 00:15:18,222 --> 00:15:19,688 something right now, because I'm not 358 00:15:19,776 --> 00:15:22,374 getting anywhere with this thing that's downstairs. 359 00:15:22,461 --> 00:15:23,704 Maybe because you don't want to listen 360 00:15:23,791 --> 00:15:25,214 to what he has to say. 361 00:15:25,421 --> 00:15:26,706 What? 362 00:15:28,133 --> 00:15:29,495 [ Sighs ] 363 00:15:33,313 --> 00:15:35,516 There was a reason you rushed off to space last year. 364 00:15:35,689 --> 00:15:37,800 I went with you to find Fitz. 365 00:15:37,910 --> 00:15:39,830 We both know it wasn't just that. 366 00:15:41,363 --> 00:15:42,776 You have a pattern. 367 00:15:42,876 --> 00:15:44,869 It happened after you got your powers. 368 00:15:44,957 --> 00:15:47,057 After Lincoln, you walked away. 369 00:15:47,145 --> 00:15:48,338 That has nothing to do with this. 370 00:15:48,426 --> 00:15:50,790 Everything around here reminded you of Coulson, 371 00:15:50,878 --> 00:15:53,007 - so you left. You didn't want to face it. - Simmons... 372 00:15:53,094 --> 00:15:55,621 But now you are literally facing him. 373 00:15:55,709 --> 00:15:58,756 Or... someone that looks like him. 374 00:16:00,695 --> 00:16:02,436 I'm fine. 375 00:16:02,627 --> 00:16:05,045 I was recently reminded that it doesn't do any good 376 00:16:05,133 --> 00:16:07,178 to keep things bottled up. 377 00:16:07,408 --> 00:16:10,545 All I'm saying is, if you need us, we are here. 378 00:16:10,921 --> 00:16:15,975 [♪♪] 379 00:16:17,094 --> 00:16:20,297 We really haven't had a chance to have a, uh... 380 00:16:20,571 --> 00:16:22,717 heart-to-heart since... 381 00:16:23,171 --> 00:16:24,553 since the other night. 382 00:16:24,641 --> 00:16:25,971 Uh... 383 00:16:28,001 --> 00:16:30,204 Look, one thing's for sure. 384 00:16:30,291 --> 00:16:33,164 If we want whatever this is to work, 385 00:16:33,251 --> 00:16:34,914 you've got to be willing to put me in danger, Mack. 386 00:16:35,001 --> 00:16:36,414 This whole thing... 387 00:16:36,501 --> 00:16:39,136 My decision to come along was just tactical. 388 00:16:39,555 --> 00:16:40,980 - Tactical? - Yeah. 389 00:16:41,068 --> 00:16:43,611 Izel can only possess one person at a time. 390 00:16:43,766 --> 00:16:45,759 This way, at least one of us will always be awake. 391 00:16:45,847 --> 00:16:47,510 To get murdered by the one that isn't. 392 00:16:47,598 --> 00:16:49,855 And I knew that getting Izel off the base 393 00:16:49,943 --> 00:16:51,816 would buy the team some time. 394 00:16:52,009 --> 00:16:53,799 They'll figure out a way to stop her. 395 00:16:55,236 --> 00:16:57,949 I suppose I can see how that's a smart plan. 396 00:17:01,928 --> 00:17:03,800 Feels good to argue again, doesn't it? 397 00:17:05,222 --> 00:17:06,294 [ Door opens ] 398 00:17:06,381 --> 00:17:08,152 When the Di'Allas were destroyed, 399 00:17:08,446 --> 00:17:10,363 their energies didn't disappear. 400 00:17:10,775 --> 00:17:13,519 They were contained in this device. 401 00:17:14,613 --> 00:17:15,824 If she opens that... 402 00:17:15,912 --> 00:17:17,558 Yeah, I don't even want to think about it. 403 00:17:17,646 --> 00:17:18,832 Out of the three, 404 00:17:18,920 --> 00:17:22,472 the Di'Alla of Creation was the most powerful. 405 00:17:23,343 --> 00:17:26,238 It reaches into your mind and builds what you see. 406 00:17:26,509 --> 00:17:28,228 Your people have great imaginations 407 00:17:28,316 --> 00:17:30,515 but lack the control to create anything 408 00:17:30,603 --> 00:17:31,722 other than what you fear. 409 00:17:31,810 --> 00:17:34,050 That seems to me like a good reason to leave it alone. 410 00:17:34,138 --> 00:17:35,221 Mm. 411 00:17:35,309 --> 00:17:37,222 I'd rather see what it finds in you. 412 00:17:37,671 --> 00:17:39,988 [♪♪] 413 00:17:40,848 --> 00:17:42,508 [ Device whirring ] 414 00:17:44,725 --> 00:17:46,338 [ Clicking ] 415 00:17:46,581 --> 00:17:51,480 [♪♪] 416 00:17:51,857 --> 00:17:53,652 Whatever you're seeing, it's not real! 417 00:17:53,767 --> 00:17:55,511 Fight it if you have to! 418 00:17:55,600 --> 00:18:02,715 [♪♪] 419 00:18:05,711 --> 00:18:13,449 [♪♪] 420 00:18:15,671 --> 00:18:22,480 [♪♪] 421 00:18:25,348 --> 00:18:26,902 Thomas. 422 00:18:27,955 --> 00:18:29,590 How did I get here? 423 00:18:31,581 --> 00:18:34,050 I thought I'd never see you again. 424 00:18:34,711 --> 00:18:39,171 [♪♪] 425 00:18:44,291 --> 00:18:50,374 [♪♪] 426 00:18:50,461 --> 00:18:56,414 [♪♪] 427 00:18:56,501 --> 00:19:02,454 [♪♪] 428 00:19:02,699 --> 00:19:04,244 [ Paper tears ] 429 00:19:04,667 --> 00:19:12,058 [♪♪] 430 00:19:12,348 --> 00:19:13,972 [ Sighs deeply ] 431 00:19:16,541 --> 00:19:21,834 [♪♪] 432 00:19:21,921 --> 00:19:26,074 [♪♪] 433 00:19:26,300 --> 00:19:28,213 [ Chuckles ] 434 00:19:28,449 --> 00:19:35,304 [♪♪] 435 00:19:35,391 --> 00:19:42,594 [♪♪] 436 00:19:44,949 --> 00:19:47,215 [ Paper rustles ] 437 00:19:47,706 --> 00:19:53,829 [♪♪] 438 00:19:57,054 --> 00:19:58,174 [ Sighs ] 439 00:19:59,699 --> 00:20:02,144 So, the powers, the memories... 440 00:20:02,402 --> 00:20:04,168 They all got stronger... 441 00:20:05,019 --> 00:20:06,980 after she shot you? 442 00:20:07,261 --> 00:20:09,509 I thought you didn't care about my memories. 443 00:20:09,597 --> 00:20:11,152 Please just answer the question. 444 00:20:11,543 --> 00:20:16,094 [♪♪] 445 00:20:17,049 --> 00:20:18,582 This is new. 446 00:20:19,043 --> 00:20:22,540 The memories... I always felt them, 447 00:20:22,699 --> 00:20:24,140 but they started coming into focus 448 00:20:24,228 --> 00:20:26,141 when I was lying on that table. 449 00:20:26,481 --> 00:20:28,399 I can see them for what they are now. 450 00:20:28,504 --> 00:20:30,641 For better or for worse. 451 00:20:31,830 --> 00:20:34,590 And one of the people that you can see more clearly is... 452 00:20:34,678 --> 00:20:36,011 [ Inhales shakily ] 453 00:20:36,098 --> 00:20:37,555 Is me? 454 00:20:38,055 --> 00:20:39,860 It doesn't mean anything. 455 00:20:41,247 --> 00:20:42,712 You were right. 456 00:20:42,971 --> 00:20:44,298 I'm nothing. 457 00:20:44,642 --> 00:20:46,165 I'm not your guy. 458 00:20:46,283 --> 00:20:48,566 I'm not that rage, either. 459 00:20:48,654 --> 00:20:50,633 None of it belongs to me. 460 00:20:51,957 --> 00:20:53,327 I'm nothing. 461 00:20:56,666 --> 00:20:58,657 I think you are something. 462 00:21:01,678 --> 00:21:03,571 [ Rumbling ] 463 00:21:03,768 --> 00:21:07,971 [♪♪] 464 00:21:08,127 --> 00:21:09,930 And I want to see it come out. 465 00:21:13,846 --> 00:21:20,629 [♪♪] 466 00:21:21,928 --> 00:21:23,837 Simmons: Daisy, what did you just do? 467 00:21:24,047 --> 00:21:26,540 [♪♪] 468 00:21:26,628 --> 00:21:28,121 Daisy: I took your advice. 469 00:21:28,467 --> 00:21:29,970 I stopped running from the problem 470 00:21:30,058 --> 00:21:31,954 and I tackled it head-on. 471 00:21:32,045 --> 00:21:34,358 I meant try a little emotional honesty, 472 00:21:34,446 --> 00:21:35,618 not murder! 473 00:21:35,727 --> 00:21:37,008 [ Computer beeping ] 474 00:21:37,096 --> 00:21:39,626 You were right that I was avoiding something. 475 00:21:40,302 --> 00:21:42,428 I finally read the letter that Coulson left me, 476 00:21:42,516 --> 00:21:45,297 and... it's even more clear now 477 00:21:45,385 --> 00:21:48,532 that this is not him. 478 00:21:48,761 --> 00:21:50,462 So you decided to snap his neck? 479 00:21:50,580 --> 00:21:52,290 What if he doesn't wake up? 480 00:21:53,257 --> 00:21:56,376 If it gets us answers, I don't mind taking the risk. 481 00:21:56,678 --> 00:21:58,518 A word of warning would've been good. 482 00:21:58,606 --> 00:22:00,047 Would you have tried to talk me out of it? 483 00:22:00,135 --> 00:22:01,375 - Definitely! - Probably. - Obviously. 484 00:22:01,462 --> 00:22:02,790 Exactly why I didn't say anything. 485 00:22:02,878 --> 00:22:04,459 If he's strong enough to kill Izel, 486 00:22:04,547 --> 00:22:06,513 I want to know what he is. 487 00:22:06,658 --> 00:22:08,731 Check your scanners and tell me what you see. 488 00:22:08,928 --> 00:22:11,641 [♪♪] 489 00:22:11,729 --> 00:22:14,876 [ Computer beeping ] 490 00:22:16,151 --> 00:22:23,422 [♪♪] 491 00:22:24,771 --> 00:22:26,243 That's not reassuring. 492 00:22:26,428 --> 00:22:27,761 Holy hell. 493 00:22:27,848 --> 00:22:30,547 And he's alive... again. 494 00:22:30,970 --> 00:22:32,093 Daisy, get out of there. 495 00:22:32,181 --> 00:22:33,391 It's not safe. 496 00:22:33,629 --> 00:22:35,082 Simmons: He'll be waking up soon. 497 00:22:35,208 --> 00:22:36,407 Good. 498 00:22:36,727 --> 00:22:38,301 I want to hear what he has to say. 499 00:22:38,712 --> 00:22:41,758 [♪♪] 500 00:22:42,268 --> 00:22:43,888 I was driving. 501 00:22:46,784 --> 00:22:49,047 Then seeing something in the road. 502 00:22:51,159 --> 00:22:54,001 Then... darkness. 503 00:22:55,980 --> 00:22:57,469 An accident. 504 00:22:58,035 --> 00:23:02,368 I sat with you for days, hoping you would wake up. 505 00:23:02,705 --> 00:23:04,165 I know. 506 00:23:06,598 --> 00:23:07,954 What? 507 00:23:08,438 --> 00:23:10,922 I heard every word that you said. 508 00:23:11,410 --> 00:23:13,376 [ Bangs on glass ] It's a lie, Benson! 509 00:23:13,464 --> 00:23:16,251 Don't listen to it! It's not real! 510 00:23:16,587 --> 00:23:19,841 When the doctor came in and said I was beyond helping, 511 00:23:19,928 --> 00:23:21,178 I heard that. 512 00:23:22,649 --> 00:23:24,235 No. 513 00:23:24,628 --> 00:23:27,329 When my dad and sister begged you 514 00:23:27,768 --> 00:23:30,266 to hold on longer, I heard that, too. 515 00:23:33,067 --> 00:23:34,883 You were brain-dead. 516 00:23:36,636 --> 00:23:38,524 I heard you say goodbye. 517 00:23:42,825 --> 00:23:44,766 I felt your hand on mine. 518 00:23:47,026 --> 00:23:50,189 You were so close, I could smell the liquor on your breath. 519 00:23:50,558 --> 00:23:55,376 [♪♪] 520 00:23:56,117 --> 00:23:57,269 No, Thomas. 521 00:23:57,391 --> 00:23:58,551 I... 522 00:23:58,638 --> 00:24:00,011 [ Inhales shakily ] 523 00:24:00,098 --> 00:24:01,165 I-I didn't. 524 00:24:01,401 --> 00:24:03,184 How much were you drinking that night? 525 00:24:03,272 --> 00:24:05,188 No. 526 00:24:05,276 --> 00:24:07,774 [ Crying ] No. No. 527 00:24:08,902 --> 00:24:11,025 [ Sighs shakily ] 528 00:24:11,558 --> 00:24:13,141 [ Grunts ] 529 00:24:13,228 --> 00:24:18,917 [♪♪] 530 00:24:19,829 --> 00:24:21,237 [ Izel chuckles ] 531 00:24:21,325 --> 00:24:24,096 [ Sighs deeply ] 532 00:24:26,319 --> 00:24:28,651 You can create Thomas again and again. 533 00:24:30,014 --> 00:24:34,112 And each time, his death will be your fault. 534 00:24:35,800 --> 00:24:37,393 Care for a second try? 535 00:24:37,683 --> 00:24:39,143 A third? 536 00:24:40,728 --> 00:24:42,706 Please, no. 537 00:24:46,138 --> 00:24:49,424 Dying would be a relief now, wouldn't it? 538 00:24:51,613 --> 00:24:53,588 But it's not an option. 539 00:24:54,831 --> 00:25:01,808 [♪♪] 540 00:25:02,308 --> 00:25:09,752 [♪♪] 541 00:25:10,430 --> 00:25:12,463 What do you want to know? 542 00:25:12,848 --> 00:25:19,393 [♪♪] 543 00:25:22,205 --> 00:25:23,640 Uh... May? 544 00:25:23,728 --> 00:25:25,547 I think we might have a situation downstairs. 545 00:25:25,635 --> 00:25:27,979 [ Computer beeps ] 546 00:25:28,736 --> 00:25:30,854 Uh, did she quake him to death? 547 00:25:30,973 --> 00:25:33,307 I don't think that was the endgame. 548 00:25:33,441 --> 00:25:36,354 W-What is this, some sort of new interrogation tactic? 549 00:25:36,464 --> 00:25:40,167 [♪♪] 550 00:25:40,445 --> 00:25:42,815 She's trying to wake up what's inside him. 551 00:25:43,190 --> 00:25:45,307 She thinks it knows about Izel. 552 00:25:45,540 --> 00:25:47,375 No, bad idea. Bad idea. 553 00:25:47,463 --> 00:25:48,604 T-The last thing that we need 554 00:25:48,692 --> 00:25:51,940 is another alien-demon-thingy running around the base. 555 00:25:52,161 --> 00:25:53,721 No, this is different. 556 00:25:54,527 --> 00:25:56,823 Izel wore my skin. 557 00:25:57,003 --> 00:26:00,401 She shot me, and then she killed Davis. 558 00:26:01,199 --> 00:26:03,482 Piper, I know this isn't easy, 559 00:26:03,578 --> 00:26:05,713 but I don't think Sarge would do that. 560 00:26:05,940 --> 00:26:06,885 Not after... 561 00:26:06,973 --> 00:26:08,756 Is that really a risk you want to take? 562 00:26:09,098 --> 00:26:16,801 [♪♪] 563 00:26:16,888 --> 00:26:24,222 [♪♪] 564 00:26:24,638 --> 00:26:32,066 [♪♪] 565 00:26:32,440 --> 00:26:34,978 [ Inhales sharply, exhales ] 566 00:26:35,097 --> 00:26:39,721 [♪♪] 567 00:26:40,191 --> 00:26:44,431 [♪♪] 568 00:26:44,745 --> 00:26:45,792 Remember anything new 569 00:26:45,880 --> 00:26:48,378 after your second trip to the great beyond? 570 00:26:49,020 --> 00:26:50,273 Get out of my way. 571 00:26:50,423 --> 00:26:52,076 What do you know about Izel? 572 00:26:52,233 --> 00:26:53,906 Where is she taking Mack and Yo-Yo? 573 00:26:54,086 --> 00:26:55,339 I said get out of my way. 574 00:26:55,427 --> 00:26:57,925 I am not going anywhere, so talk. 575 00:27:00,018 --> 00:27:01,018 [ Distant vocalizing ] 576 00:27:03,028 --> 00:27:04,641 I can't stay in this room. 577 00:27:04,728 --> 00:27:06,471 Show me what you are. 578 00:27:06,558 --> 00:27:07,838 You don't know what you're doing. 579 00:27:08,006 --> 00:27:10,724 How many more times do I need to snap your neck? 580 00:27:12,512 --> 00:27:13,802 'Cause I'll do it again. 581 00:27:15,098 --> 00:27:16,141 Just let it out. 582 00:27:16,229 --> 00:27:17,349 I need to find... 583 00:27:17,437 --> 00:27:19,006 You are not going anywhere! 584 00:27:19,094 --> 00:27:21,224 Show me what you are. 585 00:27:22,137 --> 00:27:23,180 [ Inhales sharply ] 586 00:27:23,268 --> 00:27:31,268 [♪♪] 587 00:27:33,228 --> 00:27:41,228 [♪♪] 588 00:27:46,949 --> 00:27:48,291 We're locking down this sector... 589 00:27:48,379 --> 00:27:50,121 - Did you get that on the scanners? - What? 590 00:27:50,299 --> 00:27:52,562 When he really started to wake up, did you record that data? 591 00:27:52,650 --> 00:27:54,622 Well, of course, but is that really the most pressing issue? 592 00:27:54,709 --> 00:27:56,181 What if he's trying to get back to Izel? 593 00:27:56,268 --> 00:27:57,941 That's not gonna happen. 594 00:27:58,228 --> 00:28:00,762 [♪♪] 595 00:28:01,118 --> 00:28:03,488 Hey, what exactly is your plan here? 596 00:28:03,606 --> 00:28:06,301 Either he tells us what he knows about Izel 597 00:28:06,548 --> 00:28:07,824 or we find out if his sword 598 00:28:07,968 --> 00:28:09,558 can actually kill someone like him. 599 00:28:11,162 --> 00:28:13,769 What if there's still a way to save what's left of Coulson? 600 00:28:13,928 --> 00:28:15,668 Coulson died a year ago. 601 00:28:15,769 --> 00:28:17,760 I'm done pretending like that didn't happen. 602 00:28:17,848 --> 00:28:24,847 [♪♪] 603 00:28:25,487 --> 00:28:26,612 [ Sighs ] 604 00:28:26,700 --> 00:28:29,153 Not sure what I would've done in Benson's shoes. 605 00:28:29,487 --> 00:28:31,157 Yeah, me neither. 606 00:28:32,472 --> 00:28:33,566 [ Sighs ] 607 00:28:33,654 --> 00:28:35,496 It wasn't just tactical... 608 00:28:35,972 --> 00:28:37,582 Me being here. 609 00:28:38,162 --> 00:28:39,615 I know. 610 00:28:39,905 --> 00:28:41,908 I would've come for you, too. 611 00:28:42,269 --> 00:28:45,277 [♪♪] 612 00:28:45,728 --> 00:28:48,301 [ Engine rumbling ] 613 00:28:48,388 --> 00:28:49,591 We're changing course. 614 00:28:49,678 --> 00:28:51,324 Benson must've given her the coordinates. 615 00:28:51,418 --> 00:28:52,707 We need to make a move. 616 00:28:55,182 --> 00:28:57,004 Well, her plan doesn't work without that. 617 00:28:57,177 --> 00:29:04,152 [♪♪] 618 00:29:05,685 --> 00:29:06,978 I'm sorry. 619 00:29:07,081 --> 00:29:08,543 Don't blame yourself. 620 00:29:12,928 --> 00:29:14,381 [ Keypad beeps ] 621 00:29:14,722 --> 00:29:16,285 [♪♪] 622 00:29:16,518 --> 00:29:18,341 [ Whoosh ] 623 00:29:18,428 --> 00:29:21,801 [♪♪] 624 00:29:21,888 --> 00:29:23,301 [ Whoosh ] 625 00:29:23,388 --> 00:29:24,483 You need this? 626 00:29:24,571 --> 00:29:26,181 Be ready, Doctor. 627 00:29:26,446 --> 00:29:33,181 [♪♪] 628 00:29:33,543 --> 00:29:35,416 You trying to steal from me? 629 00:29:35,808 --> 00:29:42,522 [♪♪] 630 00:29:43,090 --> 00:29:45,873 [ Grunting ] 631 00:29:47,249 --> 00:29:48,379 [ Groans ] 632 00:29:48,467 --> 00:29:49,608 [ Breathing heavily ] 633 00:29:49,696 --> 00:29:51,897 Did you really think that would work? 634 00:29:52,111 --> 00:29:53,354 It worked well enough. 635 00:29:53,598 --> 00:29:59,801 [♪♪] 636 00:30:00,289 --> 00:30:04,984 [♪♪] 637 00:30:05,865 --> 00:30:07,789 You accomplished nothing. 638 00:30:09,885 --> 00:30:12,789 He already told me where to find my temple. 639 00:30:13,428 --> 00:30:15,070 Yeah. 640 00:30:15,410 --> 00:30:17,156 And now he'll tell my team. 641 00:30:17,541 --> 00:30:20,265 We'll need hosts for when the gateway is open. 642 00:30:21,059 --> 00:30:22,392 Let them come. 643 00:30:22,734 --> 00:30:29,591 [♪♪] 644 00:30:29,678 --> 00:30:36,187 [♪♪] 645 00:30:36,414 --> 00:30:37,419 May: Daisy. 646 00:30:37,507 --> 00:30:38,750 Hold your position. 647 00:30:39,470 --> 00:30:40,883 I'm on my way down to you. 648 00:30:41,026 --> 00:30:42,769 No. Don't. 649 00:30:42,999 --> 00:30:44,078 Daisy! 650 00:30:44,166 --> 00:30:45,721 He's tearing the doors off the place, 651 00:30:45,808 --> 00:30:46,914 trying to get out. 652 00:30:47,002 --> 00:30:49,476 You said it yourself... This is on me. 653 00:30:49,723 --> 00:30:50,874 I have to see this through. 654 00:30:50,968 --> 00:30:52,617 What are you talking about? 655 00:30:52,756 --> 00:30:55,484 If Izel can be killed, we have to understand how. 656 00:30:55,673 --> 00:30:57,085 She and Sarge are the same. 657 00:30:57,309 --> 00:30:58,984 You don't have to do this. 658 00:30:59,072 --> 00:31:01,406 You don't have to face him alone. 659 00:31:02,253 --> 00:31:05,298 The fact that you still think that this might be Coulson 660 00:31:05,386 --> 00:31:07,431 is exactly why it has to be me. 661 00:31:07,862 --> 00:31:13,229 [♪♪] 662 00:31:13,728 --> 00:31:16,596 [ Electricity crackling ] 663 00:31:17,518 --> 00:31:23,761 [♪♪] 664 00:31:23,848 --> 00:31:29,831 [♪♪] 665 00:31:30,231 --> 00:31:31,564 Looking for this? 666 00:31:31,745 --> 00:31:33,331 You wanted to wake me up? 667 00:31:33,785 --> 00:31:35,238 I'm awake. 668 00:31:35,388 --> 00:31:37,518 This is what I am. 669 00:31:39,311 --> 00:31:40,684 So I was right. 670 00:31:40,889 --> 00:31:42,635 You and Izel are the same. 671 00:31:42,928 --> 00:31:44,276 Both monsters. 672 00:31:44,364 --> 00:31:46,067 Call me what you want. 673 00:31:46,280 --> 00:31:48,033 Doesn't make any difference. 674 00:31:48,182 --> 00:31:49,215 Give me the sword. 675 00:31:49,311 --> 00:31:50,401 Not a chance. 676 00:31:50,518 --> 00:31:51,761 Do you really think you can beat me? 677 00:31:51,848 --> 00:31:52,971 Yes. 678 00:31:53,316 --> 00:31:55,283 This time, I'll actually kill you. 679 00:31:57,010 --> 00:31:59,932 Go ahead. It'd be easier than doing it myself. 680 00:32:01,217 --> 00:32:03,130 Come on! What are you waiting for?! Do it! 681 00:32:03,437 --> 00:32:04,567 Kill me, Skye! 682 00:32:06,308 --> 00:32:08,077 If it works on me, it'll work on her. 683 00:32:08,294 --> 00:32:10,747 But you have to do it now, before I get any stronger. 684 00:32:11,046 --> 00:32:12,726 Wait, wh... You can't wait. 685 00:32:12,866 --> 00:32:14,023 Don't you understand? 686 00:32:14,204 --> 00:32:15,657 It's all coming back to me. 687 00:32:15,745 --> 00:32:17,578 The memories, the pain. 688 00:32:17,666 --> 00:32:19,747 Her song ringing through every bone in my body. 689 00:32:19,835 --> 00:32:21,937 - What memories? - It's too late for that. 690 00:32:22,025 --> 00:32:24,749 I'll lose control. I could kill everyone here. 691 00:32:24,837 --> 00:32:25,917 End it! 692 00:32:29,245 --> 00:32:30,528 I can't do it. 693 00:32:30,639 --> 00:32:32,599 You've always been capable of more than you think. 694 00:32:32,755 --> 00:32:34,132 Now do it. 695 00:32:34,906 --> 00:32:36,112 Do it! 696 00:32:36,200 --> 00:32:38,234 [ Breathing heavily ] 697 00:32:39,885 --> 00:32:40,998 Do it. 698 00:32:41,468 --> 00:32:47,663 [♪♪] 699 00:32:48,137 --> 00:32:50,090 You were gonna sacrifice yourself. 700 00:32:50,428 --> 00:32:56,054 [♪♪] 701 00:32:56,862 --> 00:32:58,749 It's what Coulson would've done. 702 00:33:02,027 --> 00:33:03,527 I could kill you. 703 00:33:08,024 --> 00:33:09,546 You won't. 704 00:33:10,138 --> 00:33:16,945 [♪♪] 705 00:33:19,846 --> 00:33:21,509 [ Exhales sharply ] 706 00:33:21,768 --> 00:33:28,476 [♪♪] 707 00:33:29,018 --> 00:33:35,382 [♪♪] 708 00:33:35,959 --> 00:33:37,335 [ Gasps ] 709 00:33:39,592 --> 00:33:41,132 You okay? 710 00:33:41,522 --> 00:33:43,112 [ Breathing heavily ] 711 00:33:44,871 --> 00:33:46,866 I'm just tired of waking up like this. 712 00:33:49,668 --> 00:33:50,755 Benson? 713 00:33:50,843 --> 00:33:52,201 We got him out. 714 00:33:52,382 --> 00:33:54,882 He's safe, but I don't know if it's enough. 715 00:33:56,963 --> 00:33:58,656 Still no sign of S.H.I.E.I.D.? 716 00:33:58,744 --> 00:33:59,864 Not yet. 717 00:34:02,950 --> 00:34:04,999 Well, at least his nightmare's over. 718 00:34:05,428 --> 00:34:09,991 [♪♪] 719 00:34:10,528 --> 00:34:12,151 What is she doing? 720 00:34:12,348 --> 00:34:15,960 [♪♪] 721 00:34:16,540 --> 00:34:18,702 Making her dreams come true. 722 00:34:19,518 --> 00:34:22,801 [♪♪] 723 00:34:23,093 --> 00:34:25,341 [ Device whirring, clicking ] 724 00:34:25,428 --> 00:34:32,141 [♪♪] 725 00:34:32,343 --> 00:34:38,768 [♪♪] 726 00:34:41,402 --> 00:34:45,759 Um... maybe we could hyper-stimulate our brains 727 00:34:45,847 --> 00:34:48,260 with some sort of chemical, 728 00:34:48,348 --> 00:34:51,062 and that way, if she possesses us, 729 00:34:51,239 --> 00:34:53,442 she won't be able to put us into an unconscious state. 730 00:34:53,530 --> 00:34:55,937 You're suggesting we all take amphetamines. 731 00:34:57,881 --> 00:34:59,247 Yeah. Yeah, okay, fine. 732 00:34:59,335 --> 00:35:01,390 I can see how that would be counterproductive. 733 00:35:01,477 --> 00:35:03,161 Yeah, either that or very, very productive. 734 00:35:03,249 --> 00:35:04,571 Will you just... Will you both just 735 00:35:04,658 --> 00:35:06,281 please shut up for a second? 736 00:35:07,356 --> 00:35:09,309 The memories, the pain. 737 00:35:09,474 --> 00:35:11,597 Her song ringing through every bone in my body. 738 00:35:11,685 --> 00:35:13,195 - Daisy: What memories? - There. 739 00:35:13,420 --> 00:35:14,880 Did you hear that? 740 00:35:17,284 --> 00:35:18,907 Of course! 741 00:35:19,166 --> 00:35:20,476 What? What is it? 742 00:35:20,695 --> 00:35:25,077 [♪♪] 743 00:35:25,678 --> 00:35:26,808 [ Tone rings ] 744 00:35:28,272 --> 00:35:30,105 Resonant frequencies. 745 00:35:30,216 --> 00:35:32,169 That's how her powers work. 746 00:35:32,256 --> 00:35:33,640 Just like the monoliths. 747 00:35:33,751 --> 00:35:35,624 It's how Izel can incorporealize 748 00:35:35,712 --> 00:35:37,288 and occupy the same space as her host. 749 00:35:37,376 --> 00:35:38,406 Think about it. 750 00:35:38,494 --> 00:35:40,468 Atoms are mostly just empty space, 751 00:35:40,558 --> 00:35:42,653 a-a-a-and if they're gonna pass through each other 752 00:35:42,741 --> 00:35:43,801 or intertwine... 753 00:35:43,888 --> 00:35:46,945 She's aligning her atoms through harmonic resonance. 754 00:35:47,033 --> 00:35:48,881 So we just need to disrupt the harmonic frequency, 755 00:35:48,968 --> 00:35:50,085 like these do. 756 00:35:50,173 --> 00:35:51,946 That's why they're so effective against the Shrike. 757 00:35:52,033 --> 00:35:53,671 We need to design something compact... 758 00:35:53,766 --> 00:35:54,968 To send inaudible frequencies 759 00:35:55,056 --> 00:35:57,046 that reverberate through our bodies... 760 00:35:57,134 --> 00:35:59,180 Matching the frequency of this alloy, out of phase. 761 00:35:59,268 --> 00:36:00,781 It'll create a sonic barrier. 762 00:36:00,869 --> 00:36:02,163 Yeah, I'm gonna get started on a design. 763 00:36:02,250 --> 00:36:04,179 So, uh, it needs to be wearable. 764 00:36:04,267 --> 00:36:05,866 - Like a belt buckle. - I like it. 765 00:36:05,954 --> 00:36:07,687 And... And... And we could build a prototype 766 00:36:07,775 --> 00:36:09,938 in a couple of hours, once we have a design. 767 00:36:10,098 --> 00:36:11,437 Let's get started. 768 00:36:11,525 --> 00:36:12,808 [ Pats back ] 769 00:36:13,098 --> 00:36:18,249 [♪♪] 770 00:36:18,808 --> 00:36:22,937 [♪♪] 771 00:36:23,080 --> 00:36:24,453 [ Sighs ] 772 00:36:24,541 --> 00:36:27,015 Well, I could barely understand what they were saying, 773 00:36:27,111 --> 00:36:29,630 but it sounds like Fitz, Simmons, and Deke 774 00:36:29,718 --> 00:36:31,867 - found a solve. - Well, I've got good news, too. 775 00:36:31,955 --> 00:36:33,998 We found Benson in a containment pod in the Yucatán. 776 00:36:34,097 --> 00:36:35,340 Benson? 777 00:36:35,428 --> 00:36:37,841 Yeah, apparently, Izel is headed to some ancient temple 778 00:36:37,929 --> 00:36:41,257 where she can unlock a doorway to a realm of unspeakable evil. 779 00:36:41,345 --> 00:36:44,598 So... Well, I guess it's not all good news, but... 780 00:36:44,759 --> 00:36:45,970 Mack and Yo-Yo? 781 00:36:46,077 --> 00:36:48,491 Last Benson saw, they were alive. 782 00:36:49,101 --> 00:36:54,445 [♪♪] 783 00:36:55,264 --> 00:36:56,937 [ Knock on door ] 784 00:36:57,570 --> 00:36:58,931 Hey. 785 00:36:59,460 --> 00:37:04,366 [♪♪] 786 00:37:04,645 --> 00:37:06,359 [ Sighs ] 787 00:37:07,627 --> 00:37:08,775 [ Clicks tongue ] 788 00:37:09,064 --> 00:37:11,288 It's good that you finally got through to Sarge. 789 00:37:11,376 --> 00:37:12,760 We're gonna need him. 790 00:37:15,178 --> 00:37:19,119 I'll admit, it was not the side that I expected. 791 00:37:19,987 --> 00:37:21,857 You want to say "I told you so"? 792 00:37:22,700 --> 00:37:24,103 Not really. 793 00:37:26,268 --> 00:37:28,806 I don't fully understand it... 794 00:37:29,466 --> 00:37:31,267 but he is in there. 795 00:37:34,159 --> 00:37:37,385 I-I... I didn't want it to be possible. 796 00:37:40,178 --> 00:37:42,244 You needed to see it for yourself. 797 00:37:43,924 --> 00:37:46,197 Yeah. Yeah, maybe. 798 00:37:47,802 --> 00:37:49,830 And now that you have, 799 00:37:50,012 --> 00:37:53,260 do you think he can control these powers of his? 800 00:37:53,348 --> 00:37:54,996 [♪♪] 801 00:37:55,268 --> 00:37:59,678 Daisy: I think Sarge's powers are very, very dangerous. 802 00:38:00,802 --> 00:38:03,142 But they might be just what we need. 803 00:38:04,544 --> 00:38:05,955 You sure? 804 00:38:07,650 --> 00:38:08,841 Not at all. 805 00:38:08,929 --> 00:38:10,142 [ Chuckles ] 806 00:38:13,954 --> 00:38:16,978 He's looking for somewhere to belong. 807 00:38:17,896 --> 00:38:20,306 And all Coulson wanted... 808 00:38:22,802 --> 00:38:26,713 All Coulson wanted was for us to take care of each other. 809 00:38:31,143 --> 00:38:33,619 And I think if we do that for Sarge, that... 810 00:38:34,348 --> 00:38:36,002 he'll do the same for us. 811 00:38:36,388 --> 00:38:44,388 [♪♪] 812 00:38:45,308 --> 00:38:53,308 [♪♪] 813 00:38:53,928 --> 00:39:01,928 [♪♪] 814 00:39:02,583 --> 00:39:05,752 Mack: So far, your doomsday ritual is a bit underwhelming. 815 00:39:08,011 --> 00:39:10,812 This temple was built from the same stone 816 00:39:10,900 --> 00:39:12,433 as the Di'Allas. 817 00:39:12,978 --> 00:39:15,088 When they all resonate in harmony, 818 00:39:15,176 --> 00:39:17,603 they'll open a gateway to my home. 819 00:39:17,959 --> 00:39:21,033 So you can go back there and never bother us again? 820 00:39:21,121 --> 00:39:22,799 [ Chuckles ] 821 00:39:22,887 --> 00:39:26,330 My family will come through and take over the Shrike hosts 822 00:39:26,449 --> 00:39:28,885 spread across the galaxy. 823 00:39:29,518 --> 00:39:31,775 If it were that easy, you would've done it already. 824 00:39:31,863 --> 00:39:33,088 True. 825 00:39:33,247 --> 00:39:35,370 With the Di'Allas destroyed, 826 00:39:35,614 --> 00:39:37,736 there isn't a way to complete the ritual. 827 00:39:37,927 --> 00:39:39,439 We must rebuild them. 828 00:39:40,689 --> 00:39:42,760 That sounds like a "you" problem. 829 00:39:43,251 --> 00:39:46,072 And maybe you shouldn't tell us your bad-guy plans. 830 00:39:46,453 --> 00:39:49,299 That always happens right before the bad guy dies. 831 00:39:49,596 --> 00:39:50,783 I'm telling you the problem 832 00:39:50,871 --> 00:39:52,846 because you're going to solve it for me. 833 00:39:53,144 --> 00:39:55,814 The three monoliths, as you call them... 834 00:39:55,971 --> 00:39:57,549 You've seen them intact. 835 00:39:57,746 --> 00:39:59,619 You know what I can do with them. 836 00:39:59,707 --> 00:40:02,990 So your minds are going to create them for me. 837 00:40:03,093 --> 00:40:04,439 Hmm. 838 00:40:04,806 --> 00:40:07,129 But you can't do it yourself. 839 00:40:07,217 --> 00:40:08,470 That's why you need us. 840 00:40:08,558 --> 00:40:10,922 I've already shown you that humans are incapable 841 00:40:11,010 --> 00:40:12,486 of controlling their fears. 842 00:40:12,574 --> 00:40:13,971 But we're not afraid of you. 843 00:40:14,059 --> 00:40:15,760 Our worst fears have nothing to do with you 844 00:40:15,848 --> 00:40:17,627 or the damn monoliths. 845 00:40:17,871 --> 00:40:20,213 It has to do with losing the people we love. 846 00:40:20,746 --> 00:40:22,989 And we've already faced that fear. 847 00:40:23,342 --> 00:40:24,853 We're still here. 848 00:40:25,355 --> 00:40:27,205 You're not gonna get any help from us. 849 00:40:27,768 --> 00:40:35,478 [♪♪] 850 00:40:35,889 --> 00:40:37,352 Then who's that? 851 00:40:37,518 --> 00:40:44,301 [♪♪] 852 00:40:44,388 --> 00:40:49,174 [♪♪] 853 00:40:49,558 --> 00:40:50,955 [ Gasps ] 854 00:40:51,126 --> 00:40:52,650 How did I get here? 855 00:40:52,930 --> 00:40:57,736 [♪♪] 856 00:41:02,384 --> 00:41:04,971 [♪♪] 857 00:41:05,268 --> 00:41:07,591 We have learned more than anticipated. 858 00:41:08,009 --> 00:41:11,447 We may yet save Chronyca-2 from its extinction-level event. 859 00:41:11,540 --> 00:41:13,830 I came to a different conclusion. 860 00:41:14,025 --> 00:41:18,268 I recommend reassigning Hunters to establish Chronyca-3. 861 00:41:18,552 --> 00:41:21,385 With your permission, we can begin preparations. 862 00:41:21,767 --> 00:41:23,291 Request denied. 863 00:41:23,517 --> 00:41:25,593 If we can reclaim Chronyca-2, 864 00:41:25,681 --> 00:41:28,119 conquest is unnecessary. 865 00:41:28,647 --> 00:41:31,916 The first rule of data is always have a backup. 866 00:41:32,341 --> 00:41:35,754 Without Chronyca-3, Chronyca-2 will be vulnerable. 867 00:41:35,842 --> 00:41:38,166 We cannot be shortsighted. 868 00:41:38,627 --> 00:41:41,549 I see no flaw in our current plan. 869 00:41:41,753 --> 00:41:44,150 That is because you are the flaw. 870 00:41:46,683 --> 00:41:48,431 Aah! 871 00:41:48,814 --> 00:41:55,221 [♪♪] 872 00:41:57,768 --> 00:42:05,768 [♪♪] 873 00:42:07,518 --> 00:42:09,431 You have your new targets. 874 00:42:10,450 --> 00:42:13,075 [♪♪] Sync corrections by srjanapala 59682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.