All language subtitles for London.Rampage.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:10,135 --> 00:00:13,923 Life is a succession of singular points, 3 00:00:13,925 --> 00:00:15,825 that leads you to where you are today. 4 00:00:17,132 --> 00:00:18,363 If you take my bar, I'll have nothing. 5 00:00:18,365 --> 00:00:20,153 Just give me one week, I'll get your money. 6 00:00:20,155 --> 00:00:21,483 And that place ain't always 7 00:00:21,485 --> 00:00:23,583 where you thought you were going to be. 8 00:00:23,585 --> 00:00:26,265 Good to have you back in the firm. 9 00:00:28,455 --> 00:00:31,049 You can't have both ways do well. 10 00:00:31,051 --> 00:00:32,176 If you don't want envelope B, 11 00:00:32,178 --> 00:00:36,288 then bring me the package, motherfuckers. 12 00:00:45,043 --> 00:00:46,205 Sorry, mate, nothing personal. 13 00:00:46,207 --> 00:00:47,957 Business is business. 14 00:01:32,998 --> 00:01:34,848 Rows 27 to 32, 15 00:01:36,392 --> 00:01:38,423 boarding groups 1 and 2, and First Class. 16 00:01:38,425 --> 00:01:39,783 First Class may use the red lane. 17 00:01:39,785 --> 00:01:42,033 My name's Darren Baxter. 18 00:01:42,035 --> 00:01:43,488 People call me Face, 19 00:01:45,653 --> 00:01:46,658 and this is my story. 20 00:04:14,134 --> 00:04:15,243 Now, it's been over 10 years 21 00:04:15,245 --> 00:04:16,663 since I've last been in London, 22 00:04:16,665 --> 00:04:19,453 and the same amount of time since I've seen my sister last, 23 00:04:19,455 --> 00:04:20,874 and she's not gonna be too happy 24 00:04:20,876 --> 00:04:23,353 when the sees my boat face knocking on her front door, 25 00:04:23,355 --> 00:04:24,993 so I need to sweeten her up a bit. 26 00:04:24,995 --> 00:04:27,833 A lovely bunch of flowers, can't go wrong. 27 00:04:27,835 --> 00:04:30,252 Hopefully it'll do the trick. 28 00:05:17,426 --> 00:05:18,509 Hello, sis. 29 00:05:29,002 --> 00:05:31,002 I just spent my last tenner on it, Debs. 30 00:05:34,185 --> 00:05:35,794 So how are you doing? 31 00:05:35,796 --> 00:05:39,033 You're looking, you're looking really short, actually. 32 00:05:39,035 --> 00:05:41,663 Fuck me, I forgot how short you was. 33 00:05:41,665 --> 00:05:42,496 Yeah? 34 00:05:42,498 --> 00:05:44,423 Well, I forgot how much of a dickhead you are. 35 00:05:44,425 --> 00:05:46,978 I take it they don't have phones in Spain. 36 00:05:46,980 --> 00:05:48,448 Fucking prick! 37 00:05:48,450 --> 00:05:49,678 Guess I had that coming. 38 00:05:51,075 --> 00:05:52,463 Anyway, just get your kettle on, sis. 39 00:05:52,465 --> 00:05:53,815 I'm dying for a cup of tea. 40 00:05:55,155 --> 00:05:56,456 Put the kettle on? 41 00:05:56,458 --> 00:05:58,608 Put the fucking kettle on? 42 00:06:01,455 --> 00:06:03,293 What do you want? 43 00:06:03,295 --> 00:06:04,733 Tea. 44 00:06:04,735 --> 00:06:06,163 I ain't talking about fucking tea. 45 00:06:06,165 --> 00:06:08,513 Here, what are you doing here? 46 00:06:08,515 --> 00:06:09,363 What do you mean, what I'm I doing? 47 00:06:09,365 --> 00:06:11,243 I'm allowed in, ain't I? 48 00:06:11,245 --> 00:06:12,270 What do you mean? 49 00:06:12,272 --> 00:06:14,393 I'm home, I'm back, back where I belong. 50 00:06:14,395 --> 00:06:17,273 Where you belong ain't here, and more already, 51 00:06:17,275 --> 00:06:19,483 you don't even know the meaning of the word family. 52 00:06:19,485 --> 00:06:21,948 Pick your flowers up, and fuck off. 53 00:06:23,005 --> 00:06:24,933 Go give 'em to one of your open-leg slags, 54 00:06:24,935 --> 00:06:26,278 and park yourself in 'em. 55 00:06:27,425 --> 00:06:29,833 What are you talking about, there is no birds. 56 00:06:29,835 --> 00:06:30,668 Not this time. 57 00:06:31,802 --> 00:06:34,122 I've got nothing, I've lost it all. 58 00:06:35,265 --> 00:06:37,868 Do you think I'd honestly come back here unless I had to? 59 00:06:43,935 --> 00:06:45,193 Darren? 60 00:06:45,195 --> 00:06:46,028 Adam! 61 00:06:48,865 --> 00:06:51,115 Shit, you've grown, come here, give me a hug. 62 00:06:53,685 --> 00:06:55,018 Wow, look at ya. 63 00:06:56,519 --> 00:07:00,023 You got taller, she shrunk. 64 00:07:00,025 --> 00:07:02,093 Adam, your brother's come to visit us. 65 00:07:02,095 --> 00:07:03,801 Nice of him isn't it? 66 00:07:03,803 --> 00:07:05,803 He ain't staying, though, are you, Face? 67 00:07:09,034 --> 00:07:10,534 No, I guess not. 68 00:07:12,345 --> 00:07:14,593 Please stay, please. 69 00:07:14,595 --> 00:07:16,853 You only just got here, don't leave now. 70 00:07:16,855 --> 00:07:18,921 He can stay, sis, can't he? 71 00:07:18,923 --> 00:07:20,723 Adam, he can't stay here, there isn't no room. 72 00:07:20,725 --> 00:07:22,363 I'm sure he don't wanna intrude. 73 00:07:22,365 --> 00:07:23,838 He can stay on the sofa. 74 00:07:24,855 --> 00:07:27,353 Or I'll stay on the sofa, he can have my bed if he wants. 75 00:07:27,355 --> 00:07:28,188 Please? 76 00:07:35,035 --> 00:07:36,833 I'll put the kettle on. 77 00:07:36,835 --> 00:07:38,693 Sit down, and take those fucking boots off, 78 00:07:38,695 --> 00:07:39,995 and leave it by the porch. 79 00:07:41,645 --> 00:07:42,478 Cheers, Debs. 80 00:07:44,302 --> 00:07:45,878 Adam. 81 00:07:45,880 --> 00:07:47,793 I don't usually let that in past the front door, 82 00:07:47,795 --> 00:07:49,701 do you know what I mean? 83 00:07:49,703 --> 00:07:51,018 With a little help from my brother, 84 00:07:51,020 --> 00:07:53,073 I managed to win over my sister, Debs. 85 00:07:53,075 --> 00:07:54,873 But I wasn't out of the woods yet. 86 00:07:54,875 --> 00:07:59,008 I still had to survive the notorious Britannia Estate. 87 00:08:04,665 --> 00:08:06,353 I'm sure you're all familiar with these landmarks, 88 00:08:06,355 --> 00:08:08,378 culture, fish and chips, and Beefeaters. 89 00:08:11,795 --> 00:08:14,518 This is your London, but it's not mine. 90 00:08:16,615 --> 00:08:19,263 The London I know is a very dark and dangerous place, 91 00:08:19,265 --> 00:08:20,128 to say the least. 92 00:08:21,225 --> 00:08:23,573 Let us just say, it's a long way from Buckingham Palace, 93 00:08:23,575 --> 00:08:24,775 and the Tower of London, 94 00:08:25,685 --> 00:08:27,373 and if you think you're brave enough, 95 00:08:27,375 --> 00:08:29,343 you're ready for a taste of harsh reality, 96 00:08:29,345 --> 00:08:31,533 then let me take you for a tour. 97 00:08:31,535 --> 00:08:33,773 Keep your phones in your pocket, 98 00:08:33,775 --> 00:08:36,368 'cause you ain't gonna be meeting that world on this trip. 99 00:08:37,745 --> 00:08:41,760 Ladies and gentlemen, welcome to the Britannia Estate, 100 00:08:41,762 --> 00:08:44,753 one of the roughest housing projects in the country, 101 00:08:44,755 --> 00:08:47,010 in one of the poorest areas of London. 102 00:08:47,012 --> 00:08:48,373 All the ingredients you need 103 00:08:48,375 --> 00:08:51,123 to fuel a hellhole like this place. 104 00:08:51,125 --> 00:08:52,463 Drug addicts, lowlifes, 105 00:08:52,465 --> 00:08:54,113 and unlucky, poverty-stricken people, 106 00:08:54,115 --> 00:08:55,893 just trying to catch a break, 107 00:08:55,895 --> 00:08:57,985 all call this place their home. 108 00:08:57,987 --> 00:08:59,023 And what you'll usually find is, 109 00:08:59,025 --> 00:09:02,073 where there's poverty, addiction will thrive. 110 00:09:02,075 --> 00:09:05,801 You can guarantee that power, control, and fear, 111 00:09:05,803 --> 00:09:07,103 are never too far away, 112 00:09:07,105 --> 00:09:08,853 and on the Britannia Estate, 113 00:09:08,855 --> 00:09:11,203 that comes in the form of three gangs. 114 00:09:11,205 --> 00:09:13,426 These two boys are the Able brothers. 115 00:09:13,428 --> 00:09:14,993 They control the west side of the estate. 116 00:09:14,995 --> 00:09:17,093 With their Afro and Caribbean foot soldiers, 117 00:09:17,095 --> 00:09:20,333 they're collectively known as the Grim Reapers, 118 00:09:20,335 --> 00:09:21,773 cashing in on the vulnerability 119 00:09:21,775 --> 00:09:23,543 of the recession-hit residents, 120 00:09:23,545 --> 00:09:26,095 and turning them into drug addicts, 121 00:09:26,097 --> 00:09:29,273 or as the gangs prefer to call 'em, the cattle. 122 00:09:29,275 --> 00:09:32,403 The gang's main currency is highly-addictive meth, 123 00:09:32,405 --> 00:09:33,605 homegrown on the estate. 124 00:09:34,995 --> 00:09:37,806 This dodgy-looking fellow is Boris Alexeikov, 125 00:09:37,808 --> 00:09:39,413 a very low-level weapons dealer 126 00:09:39,415 --> 00:09:41,203 and human trafficker from Russia, 127 00:09:41,205 --> 00:09:42,783 bringing in Eastern European girls 128 00:09:42,785 --> 00:09:45,853 under false pretenses of a better life in the UK, 129 00:09:45,855 --> 00:09:47,993 and then forcing them into a life of prostitution. 130 00:09:47,995 --> 00:09:50,046 He set up base in the eastern side, 131 00:09:50,048 --> 00:09:51,963 controlling the residents with his army of immigrants, 132 00:09:51,965 --> 00:09:55,733 ex-special forces, and general all-round naughty bastards. 133 00:09:55,735 --> 00:09:57,303 And unless you're Eastern European, 134 00:09:57,305 --> 00:09:58,643 and know how to handle yourself, 135 00:09:58,645 --> 00:10:01,303 you ain't got no chance of joining the Eastern Demons, 136 00:10:01,305 --> 00:10:03,813 as they're known and feared in the Britannia. 137 00:10:03,815 --> 00:10:05,293 Unfortunately for me, 138 00:10:05,295 --> 00:10:07,783 I had known this bloke since I was a kid. 139 00:10:07,785 --> 00:10:11,003 This scumbag, ladies and gents, is Frank Tunny. 140 00:10:11,005 --> 00:10:13,660 He's in control of the central part of the estate, 141 00:10:13,662 --> 00:10:14,933 and it's run with racist fucks, 142 00:10:14,935 --> 00:10:18,043 hooligans and teenage street gang, known as the Black Caps, 143 00:10:18,045 --> 00:10:19,838 collectively known as the Firm. 144 00:10:20,795 --> 00:10:23,231 Frank's dad started the gang in the 60s, 145 00:10:23,233 --> 00:10:24,064 when the place first got built, 146 00:10:24,066 --> 00:10:25,603 but since his father's death, 147 00:10:25,605 --> 00:10:27,683 he's managed to establish a more aggressive presence 148 00:10:27,685 --> 00:10:30,133 among the residents of the central part of the Britannia. 149 00:10:30,135 --> 00:10:32,873 Bullying tactics, and turning the residents into junkies, 150 00:10:32,875 --> 00:10:35,333 all favorite money-making tactics of Frank, 151 00:10:35,335 --> 00:10:39,209 selling them meth, homegrown in his gym on the estate. 152 00:10:39,211 --> 00:10:41,863 With all the money to be made, I'm seeing him as a threat. 153 00:10:41,865 --> 00:10:43,583 He is not happy about the Grim Reapers' 154 00:10:43,585 --> 00:10:45,208 recent growth in business, 155 00:10:46,226 --> 00:10:47,613 but the three gangs tolerate each other 156 00:10:47,615 --> 00:10:49,013 for one single reason. 157 00:10:49,015 --> 00:10:51,406 Yeah, you've guessed it, money. 158 00:10:51,408 --> 00:10:52,422 In working with each other, 159 00:10:52,424 --> 00:10:54,053 they're able to trade and maintain control 160 00:10:54,055 --> 00:10:57,063 over all the cattle of the estate, as they call them. 161 00:10:57,065 --> 00:10:57,993 But there is an overall gang lord 162 00:10:57,995 --> 00:10:59,833 that all three must answer to, 163 00:10:59,835 --> 00:11:01,833 a lord that keeps the three gangs in line, 164 00:11:01,835 --> 00:11:04,483 and maintains total control and dominance over them, 165 00:11:04,485 --> 00:11:07,913 and most importantly, the Britannia Estate itself. 166 00:11:07,915 --> 00:11:09,573 Based in his rooftop lair, 167 00:11:09,575 --> 00:11:11,683 on the very top of the central tower, 168 00:11:11,685 --> 00:11:13,553 he's notoriously known throughout London 169 00:11:13,555 --> 00:11:16,603 simply as the Big Boss. 170 00:11:16,605 --> 00:11:18,833 One of the original faces of the city, 171 00:11:18,835 --> 00:11:20,093 he helped to carve the way 172 00:11:20,095 --> 00:11:23,102 for the criminal underworld of London we know today, 173 00:11:23,104 --> 00:11:27,333 and when I say carve, I mean literally carved. 174 00:11:27,335 --> 00:11:29,243 A lifetime of criminal activities 175 00:11:29,245 --> 00:11:31,593 has left him seeking spiritual refuge 176 00:11:31,595 --> 00:11:34,183 in a pseudo-Japanese fantasy persona, 177 00:11:34,185 --> 00:11:36,503 barely leaving his rooftop hideaway. 178 00:11:36,505 --> 00:11:38,433 Some say his heart's not in it no more, 179 00:11:38,435 --> 00:11:41,960 and he's looking to retire, as he has no heir apparent. 180 00:11:41,962 --> 00:11:43,363 But don't underestimate him. 181 00:11:43,365 --> 00:11:45,223 He can still string you up by your ankles, 182 00:11:45,225 --> 00:11:46,223 and slice your face off, 183 00:11:46,225 --> 00:11:48,033 before you could say sashimi roll, 184 00:11:48,035 --> 00:11:49,913 just like the old days. 185 00:11:49,915 --> 00:11:52,573 Now, as long as the three gangs work together, 186 00:11:52,575 --> 00:11:54,143 there is no reason for the Big Boss 187 00:11:54,145 --> 00:11:56,562 to leave his high-rise sanctuary. 188 00:12:01,215 --> 00:12:04,133 That is, until one of the cattle from Frank's turf 189 00:12:04,135 --> 00:12:06,603 has wondered over into the Grim Reapers' turf, 190 00:12:06,605 --> 00:12:07,923 because the Grim Reapers' product 191 00:12:07,925 --> 00:12:09,973 is a lot more stronger than Frank's, 192 00:12:09,975 --> 00:12:11,803 and the Grim Reapers are more than happy 193 00:12:11,805 --> 00:12:13,693 to take the money out of his hands. 194 00:12:13,695 --> 00:12:15,483 Now, as you may have well predicted by now, 195 00:12:15,485 --> 00:12:17,133 this can only lead to tension, 196 00:12:17,135 --> 00:12:19,955 especially if Frank has been tipped off, 197 00:12:19,957 --> 00:12:22,413 so he decides to wander over into the Grim Reapers' turf, 198 00:12:22,415 --> 00:12:24,633 to make an example of one of his stray cattle, 199 00:12:24,635 --> 00:12:26,142 as he calls it. 200 00:12:33,841 --> 00:12:36,634 What the fuck have we here? 201 00:12:36,636 --> 00:12:38,817 It's not what it looks like, mate. 202 00:12:38,819 --> 00:12:40,233 Do be careful with that. 203 00:12:40,235 --> 00:12:44,321 You'll take someone's eye out with that. 204 00:12:44,323 --> 00:12:45,154 I was just getting out of the house, 205 00:12:45,156 --> 00:12:48,197 away from the wife and kids; they were screaming. 206 00:12:48,199 --> 00:12:49,030 They're doing my head my head in. 207 00:12:49,032 --> 00:12:50,088 I just want some peace, man. 208 00:12:50,090 --> 00:12:52,328 I don't give a shit about your fucking wife and kids. 209 00:12:55,328 --> 00:12:57,093 Where'd you get it from? 210 00:12:57,095 --> 00:12:58,743 It's yours. 211 00:12:58,745 --> 00:13:01,623 Don't fucking mug me off, you junky, I know it's not mine. 212 00:13:01,625 --> 00:13:03,284 Where'd you get it from? 213 00:13:03,286 --> 00:13:05,058 I got it from the Grim Reapers. 214 00:13:05,060 --> 00:13:07,772 Yours is good, but theirs is better. 215 00:13:07,774 --> 00:13:08,696 The fucking Grim Reapers. 216 00:13:08,698 --> 00:13:10,013 Fill the man. 217 00:13:10,015 --> 00:13:11,519 Please, man, don't! 218 00:13:11,521 --> 00:13:13,121 My wife and kids, I'll overdose. 219 00:13:14,143 --> 00:13:18,176 Listen, you never have too much of a good thing. 220 00:13:25,737 --> 00:13:30,320 It's too late, you junky mug. 221 00:13:35,680 --> 00:13:36,944 Hello, son. 222 00:13:36,946 --> 00:13:38,803 What the fuck are you doing on my turf, boy? 223 00:13:38,805 --> 00:13:40,238 You got a death wish, or something? 224 00:13:41,448 --> 00:13:43,208 All right, settle down, Boyz II Men. 225 00:13:44,277 --> 00:13:46,362 I lost one of my sheep, I found him over here, 226 00:13:46,364 --> 00:13:47,613 so I had to put him out of his misery. 227 00:13:47,615 --> 00:13:48,515 So fucking what? 228 00:13:49,748 --> 00:13:51,193 And while I'm on the subject of sheep, 229 00:13:51,195 --> 00:13:53,585 stop peddling your shit gear to my punters. 230 00:13:55,485 --> 00:13:56,563 Cattle, mate. 231 00:13:56,565 --> 00:13:58,548 They'll graze wherever they wanna fucking graze, 232 00:13:58,550 --> 00:13:59,718 you hear me? 233 00:13:59,720 --> 00:14:00,551 Oh, you reckon? 234 00:14:00,553 --> 00:14:02,113 Well, let me tell you, sad boy, 235 00:14:02,115 --> 00:14:05,073 my lot have been here a lot longer than your fucking lot. 236 00:14:05,075 --> 00:14:06,236 - Hey! - Hold on, hold on, hold on, 237 00:14:06,238 --> 00:14:07,728 hold on, hold on a second. 238 00:14:09,442 --> 00:14:11,016 You watch your fucking mouth, mate. 239 00:14:11,018 --> 00:14:13,335 Remember where you're fucking standing, boy. 240 00:14:13,337 --> 00:14:14,393 I know exactly where I'm fucking standing. 241 00:14:14,395 --> 00:14:15,953 You think I'm fucking scared of you? 242 00:14:15,955 --> 00:14:18,133 You think I'm scared of you boys, eh? 243 00:14:18,135 --> 00:14:20,060 Eh, you think I'm fucking scared of you lot? 244 00:14:22,525 --> 00:14:24,075 Hello, son, feeling sheepish? 245 00:14:25,495 --> 00:14:27,621 We need you at the estate, get down here soon, yeah? 246 00:14:27,623 --> 00:14:28,454 Get down here now. 247 00:14:28,456 --> 00:14:29,537 And there's a very saying 248 00:14:29,539 --> 00:14:30,783 around our way. 249 00:14:30,785 --> 00:14:32,453 This has fuck all to do with you! 250 00:14:32,455 --> 00:14:35,193 This has everything to do with me. 251 00:14:35,195 --> 00:14:39,163 You're selling him your shit, he's selling his shit. 252 00:14:39,165 --> 00:14:41,728 Everyone is covered in shit. 253 00:14:42,655 --> 00:14:44,718 Two's company, three's a crowd. 254 00:14:46,155 --> 00:14:47,305 And if three's a crowd, 255 00:14:52,664 --> 00:14:54,111 four is a party. 256 00:15:51,709 --> 00:15:54,855 Does anybody wanna tell me what the fuck is going on here? 257 00:15:59,064 --> 00:15:59,895 So, the Big Boss is pissed, 258 00:15:59,897 --> 00:16:01,923 and calls for an immediate meeting in his rooftop lair. 259 00:16:01,925 --> 00:16:03,453 He explains to the gang leaders 260 00:16:03,455 --> 00:16:05,723 that the only way the coalition can exist 261 00:16:05,725 --> 00:16:07,293 is if they all work together, 262 00:16:07,295 --> 00:16:10,693 otherwise the cattle in the estate are going to rebel. 263 00:16:10,695 --> 00:16:12,463 Now, he fines them all 10 grand each, 264 00:16:12,465 --> 00:16:14,273 and they get back to business. 265 00:16:14,275 --> 00:16:16,143 Main subject on the agenda tonight, 266 00:16:16,145 --> 00:16:18,873 the Eastern Demons want to trade with the Grim Reapers, 267 00:16:18,875 --> 00:16:20,233 guns for drugs. 268 00:16:20,235 --> 00:16:22,133 On the table is 100 grands worth 269 00:16:22,135 --> 00:16:24,063 of prime Reaper estate-made meth, 270 00:16:24,065 --> 00:16:26,933 in exchange for enough A-grade Russian military weapons 271 00:16:26,935 --> 00:16:28,183 to start a riot. 272 00:16:28,185 --> 00:16:30,193 The deal is agreed, 273 00:16:30,195 --> 00:16:31,933 and Boris is even phoning some hookers 274 00:16:31,935 --> 00:16:35,180 from his side of the estate to sweeten the pot. 275 00:16:35,182 --> 00:16:36,323 The Big Boss is happy, 276 00:16:36,325 --> 00:16:38,628 and peace is restored to the coalition. 277 00:16:40,215 --> 00:16:43,332 But Frank, he has other plans. 278 00:16:48,045 --> 00:16:49,728 I'll sort you out, you know that, right? 279 00:16:51,265 --> 00:16:52,098 Yeah? 280 00:16:53,717 --> 00:16:54,998 I'll go get a job tomorrow. 281 00:16:56,804 --> 00:16:57,723 Yeah? 282 00:16:57,725 --> 00:16:59,417 - Yeah? - By this time tomorrow night 283 00:16:59,419 --> 00:17:01,740 we'll all be eating steak dinners. 284 00:17:01,742 --> 00:17:03,766 What are you gonna do, steal them? 285 00:17:03,768 --> 00:17:04,599 What planet you on? 286 00:17:04,601 --> 00:17:06,613 You can't just go get a job these days. 287 00:17:06,615 --> 00:17:09,143 Times are hard, jobs are scarce. 288 00:17:09,145 --> 00:17:10,508 Recession? 289 00:17:10,510 --> 00:17:11,893 Recession, it's all bollocks. 290 00:17:11,895 --> 00:17:14,663 Oh yeah, then why are you back here then? 291 00:17:14,665 --> 00:17:16,917 I missed you dear, ain't I. 292 00:17:16,919 --> 00:17:18,803 Adam, why don't you take your brother's bag in your room 293 00:17:18,805 --> 00:17:22,253 whilst we clean up, and then get ready for bed, yeah? 294 00:17:22,255 --> 00:17:23,113 But sis. 295 00:17:23,115 --> 00:17:24,617 Don't argue. 296 00:17:24,619 --> 00:17:26,519 Well, better do what she says, Adam. 297 00:17:27,605 --> 00:17:31,735 I think she's about to turn green. 298 00:17:39,194 --> 00:17:42,093 I'm gonna go with him, and, 299 00:17:42,095 --> 00:17:44,913 you know, he might be down for my personal porn collection, 300 00:17:44,915 --> 00:17:46,685 or something, I don't know. 301 00:17:53,455 --> 00:17:55,828 So where's all the posters for birds and stuff? 302 00:17:57,345 --> 00:17:58,218 What birds? 303 00:18:00,011 --> 00:18:00,844 Birds. 304 00:18:01,695 --> 00:18:02,973 Mate, when I had this room, 305 00:18:02,975 --> 00:18:05,208 Kelly had this wall, Pammy had that wall. 306 00:18:06,465 --> 00:18:07,408 Who's Pammy? 307 00:18:09,265 --> 00:18:10,148 Who's Pammy? 308 00:18:11,325 --> 00:18:12,798 Who's Pammy, are you serious? 309 00:18:13,645 --> 00:18:16,292 Mate, looks like I got a thing or two to teach you, innit? 310 00:18:21,185 --> 00:18:22,018 What's this? 311 00:18:23,405 --> 00:18:25,448 That there is a Monet? 312 00:18:26,905 --> 00:18:28,155 So what's a Monet then? 313 00:18:29,415 --> 00:18:30,428 He's an artist. 314 00:18:31,466 --> 00:18:34,213 Oh, is he the bloke that cut his ear off? 315 00:18:34,215 --> 00:18:35,583 No, Claude Monet 316 00:18:35,585 --> 00:18:38,347 was a founder of French Impressionist painting, 317 00:18:38,349 --> 00:18:40,523 and the most consistent and prolific practitioner 318 00:18:40,525 --> 00:18:41,873 of the movement's philosophy 319 00:18:41,875 --> 00:18:44,175 of expressing one's perceptions before nature. 320 00:18:48,270 --> 00:18:50,742 Looks like there's a thing or two I can teach you. 321 00:18:56,025 --> 00:18:59,265 Some heavy reading you got going on there, mate. 322 00:19:00,558 --> 00:19:02,013 This what you're studying, yeah? 323 00:19:02,015 --> 00:19:02,848 Yeah. 324 00:19:05,927 --> 00:19:07,103 I can't even pronounce half of that stuff, 325 00:19:07,105 --> 00:19:08,108 let alone read it. 326 00:19:09,865 --> 00:19:11,733 Do you find it interesting? 327 00:19:11,735 --> 00:19:13,193 Well, I know I'm good at it. 328 00:19:13,195 --> 00:19:16,653 Good enough to get offered a place at uni in America. 329 00:19:16,655 --> 00:19:17,888 - Really? - Yeah. 330 00:19:19,215 --> 00:19:23,978 Mate, that's awesome, well done. 331 00:19:23,980 --> 00:19:26,123 Well, hopefully I'll get a good job out of it, 332 00:19:26,125 --> 00:19:28,903 earn loads of money, get Deb out here. 333 00:19:28,905 --> 00:19:29,805 She deserves that. 334 00:19:30,795 --> 00:19:33,495 Well, it's not so bad here, I always quite liked it. 335 00:19:34,545 --> 00:19:35,558 Things change. 336 00:19:37,295 --> 00:19:39,333 Anyway, I might not have been able 337 00:19:39,335 --> 00:19:41,683 to save our mum from cancer, 338 00:19:41,685 --> 00:19:44,038 but maybe if I become a doctor, 339 00:19:45,639 --> 00:19:47,739 I may be able to save other people's mums. 340 00:19:52,265 --> 00:19:53,872 That's the way I look at it. 341 00:20:09,032 --> 00:20:11,273 Can I try your flat cap on? 342 00:20:11,275 --> 00:20:13,406 Yeah, of course, bruv. 343 00:20:13,408 --> 00:20:15,789 It's my lucky hat that. 344 00:20:15,791 --> 00:20:18,853 It cost me over 300 euros, designer. 345 00:20:18,855 --> 00:20:20,355 I quite like it. 346 00:20:21,330 --> 00:20:23,663 Yeah, it looks good on ya. 347 00:20:26,340 --> 00:20:28,260 You know what, keep it. 348 00:20:28,262 --> 00:20:30,313 It's too big for me anyway. 349 00:20:30,315 --> 00:20:32,438 Must be that big brain of yours. 350 00:20:34,135 --> 00:20:35,774 Thanks a lot, Daz. 351 00:20:35,776 --> 00:20:37,563 I've never had anything as expensive as this in my life. 352 00:20:37,565 --> 00:20:38,398 Really? 353 00:20:39,335 --> 00:20:42,438 Well, when you go out to America, mate, 354 00:20:43,402 --> 00:20:45,252 you're gonna need it, for protection. 355 00:20:46,245 --> 00:20:47,533 What do you mean, protection? 356 00:20:47,535 --> 00:20:49,293 You know, protection, man. 357 00:20:49,295 --> 00:20:52,868 Us Baxters are like magnets to the women. 358 00:20:53,895 --> 00:20:55,843 You'll have to be fighting the minge off with a stick 359 00:20:55,845 --> 00:20:56,676 when you're out there. 360 00:20:56,678 --> 00:20:59,228 Young Englishman with an accent, and a brain? 361 00:21:02,735 --> 00:21:03,568 Adam. 362 00:21:05,472 --> 00:21:07,226 You better go to bed. 363 00:21:07,228 --> 00:21:09,215 Don't upset Shortarse out there. 364 00:21:10,825 --> 00:21:13,677 Night, Daz, thanks for the hat. 365 00:21:13,679 --> 00:21:15,096 It's all right. 366 00:21:23,974 --> 00:21:25,703 He's a good kid. 367 00:21:25,705 --> 00:21:27,003 You don't need to tell me twice. 368 00:21:27,005 --> 00:21:29,102 It's why I'm being so protective of him. 369 00:21:34,515 --> 00:21:36,588 You've done a really good job bringing him up. 370 00:21:38,529 --> 00:21:40,052 I mean, Mum would be proud. 371 00:21:43,439 --> 00:21:44,803 I don't know where he gets it from, I mean, 372 00:21:44,805 --> 00:21:46,629 he's one in a million. 373 00:21:46,631 --> 00:21:48,240 He's got a head on his shoulders. 374 00:21:48,242 --> 00:21:50,203 And with the right guidance, he's going places. 375 00:21:50,205 --> 00:21:52,838 The further away from here, the better. 376 00:21:56,136 --> 00:22:00,205 He was telling me about his scholarship. 377 00:22:00,207 --> 00:22:02,624 Let's go in the front room. 378 00:22:03,611 --> 00:22:06,103 Listen, he don't know, and I wanna keep it that way. 379 00:22:06,105 --> 00:22:07,643 I'm gonna get the money somehow, 380 00:22:07,645 --> 00:22:09,706 and send him there myself. 381 00:22:09,708 --> 00:22:11,403 Whatever you do, don't tell him. 382 00:22:11,405 --> 00:22:14,173 As far as he knows, he's gonna study in America. 383 00:22:14,175 --> 00:22:15,863 Debs, how are you gonna afford the money 384 00:22:15,865 --> 00:22:17,168 to get him to the States? 385 00:22:18,049 --> 00:22:19,353 I dunno, I'll get it. 386 00:22:19,355 --> 00:22:22,363 I'm working all the hours, and I have to pay for it. 387 00:22:22,365 --> 00:22:23,769 Where are you working? 388 00:22:23,771 --> 00:22:25,143 It don't matter where I'm working. 389 00:22:25,145 --> 00:22:26,673 Where? 390 00:22:26,675 --> 00:22:29,150 The pound shop in the high street. 391 00:22:29,152 --> 00:22:31,513 Fuck me, Debs, the fucking pound shop? 392 00:22:31,515 --> 00:22:33,043 Yeah, but I'm doing nights as well. 393 00:22:33,045 --> 00:22:34,345 Got myself a cleaning job. 394 00:22:35,430 --> 00:22:37,869 Debs, you're not gonna raise that kinda money 395 00:22:37,871 --> 00:22:39,538 on your own, are ya? 396 00:22:40,829 --> 00:22:42,663 I'm gonna go out and get a job tomorrow. 397 00:22:42,665 --> 00:22:43,496 Oh, really? 398 00:22:43,498 --> 00:22:44,793 Blow off, Daz. 399 00:22:44,795 --> 00:22:45,730 I'm gonna wake up in the morning, 400 00:22:45,732 --> 00:22:47,103 you you're gonna be gone, 401 00:22:47,105 --> 00:22:49,353 just like always when the shit hits the fan. 402 00:22:49,355 --> 00:22:52,060 Not anymore, Debs, I'm here to stay, ain't I? 403 00:22:52,062 --> 00:22:54,762 Listen, I'll give you my word, I'll get you the money. 404 00:22:57,842 --> 00:23:00,133 You give me your word, yeah? 405 00:23:00,135 --> 00:23:03,173 I swear, if you do a fast one, I'll hunt you down, 406 00:23:03,175 --> 00:23:06,003 and shoot the bullets clean throgh your body, 407 00:23:06,005 --> 00:23:07,093 and I'll hang 'em on my front door, 408 00:23:07,095 --> 00:23:08,645 like a Christmas ornament, 409 00:23:08,647 --> 00:23:12,351 do you understand? 410 00:23:12,353 --> 00:23:13,327 Understood. 411 00:23:19,767 --> 00:23:21,180 - Are you ready? - Fuck you! 412 00:23:21,182 --> 00:23:23,073 - Go back to the pond with you. - Lick my fucking... 413 00:23:23,075 --> 00:23:26,147 Lick my fucking wet bollocks! 414 00:23:26,149 --> 00:23:27,412 It ain't the right behavior. 415 00:23:27,414 --> 00:23:28,245 I'd shut up if I was you. 416 00:23:28,247 --> 00:23:29,555 Fuck, kidding me like that. 417 00:23:29,557 --> 00:23:30,724 It's not on! 418 00:23:33,465 --> 00:23:35,294 Fucking fuck you, you fucking wanker. 419 00:23:38,190 --> 00:23:40,940 Just get on with it then. 420 00:23:42,284 --> 00:23:44,225 You're a bloody terrible fucking arse! 421 00:23:44,227 --> 00:23:45,560 Ridiculous scum! 422 00:23:46,574 --> 00:23:47,405 Shut up! 423 00:23:47,407 --> 00:23:48,427 - No! - No, you shut up! 424 00:23:48,429 --> 00:23:50,354 Fuck, I'm tired of that fucking... 425 00:23:50,356 --> 00:23:51,606 Wanker! 426 00:24:01,625 --> 00:24:04,568 Debs said you need some interview clothes, or something. 427 00:24:04,570 --> 00:24:06,733 Well, I'll show you a couple of places around here. 428 00:24:20,825 --> 00:24:22,925 Don't worry, Darren, she'll warm up to ya. 429 00:24:24,081 --> 00:24:25,296 Who? 430 00:24:25,298 --> 00:24:27,721 Deb, she's just being stuck up. 431 00:24:27,723 --> 00:24:29,000 She don't really hate ya. 432 00:24:29,002 --> 00:24:30,144 Mate, to be honest, yeah, 433 00:24:30,146 --> 00:24:31,123 I wouldn't even blame her if she did. 434 00:24:31,125 --> 00:24:32,338 She has every right to. 435 00:24:33,859 --> 00:24:35,423 It's not like I've been the best big brother 436 00:24:35,425 --> 00:24:36,775 these last couple of years. 437 00:24:39,885 --> 00:24:41,138 Why, what happened? 438 00:24:46,375 --> 00:24:49,658 You must've been about five years old at the time. 439 00:24:51,795 --> 00:24:53,393 Mum, she wasn't really that ill. 440 00:24:53,395 --> 00:24:56,838 Well, I mean, that's what I kept telling myself anyway. 441 00:24:59,765 --> 00:25:01,678 Debs, she proper idolized me, yeah? 442 00:25:03,045 --> 00:25:04,213 I mean, once, right, 443 00:25:04,215 --> 00:25:07,890 she even went out and got the same haircut as me, yeah? 444 00:25:07,892 --> 00:25:09,033 Imagine a 10-year-old schoolgirl 445 00:25:09,035 --> 00:25:11,523 running around the playground with skinhead. 446 00:25:11,525 --> 00:25:12,358 Mum went mental. 447 00:25:16,845 --> 00:25:18,578 Yeah, so one day, 448 00:25:21,699 --> 00:25:22,961 I don't know, it just all got, 449 00:25:22,963 --> 00:25:24,248 it all got too much for me, 450 00:25:25,775 --> 00:25:26,608 so I left. 451 00:25:28,845 --> 00:25:29,988 I went and joined the army. 452 00:25:31,475 --> 00:25:35,498 Left Debs all alone to look after you and Mum. 453 00:25:39,539 --> 00:25:40,848 She never really had a childhood. 454 00:25:42,325 --> 00:25:43,825 She's still a kid now, really. 455 00:25:47,615 --> 00:25:50,055 Anyway, a couple of years ago, 456 00:25:51,079 --> 00:25:54,823 I got a letter at me house in Spain, from Debs. 457 00:25:54,825 --> 00:25:57,028 To this day I don't know how she got my address. 458 00:25:58,212 --> 00:26:00,129 But that's Debs, innit? 459 00:26:04,286 --> 00:26:06,743 It said Mum's last request before she died 460 00:26:06,745 --> 00:26:09,198 was to see, um, her kids, 461 00:26:11,040 --> 00:26:13,808 by her bed, one last time. 462 00:26:18,885 --> 00:26:21,183 It was the final kick in the teeth, 463 00:26:21,185 --> 00:26:23,352 to Debs from me, you know? 464 00:26:24,256 --> 00:26:26,056 I didn't even turn up to the funeral 465 00:26:27,709 --> 00:26:29,459 I can't really tell you why, but... 466 00:26:31,235 --> 00:26:32,485 I don't know. 467 00:26:34,955 --> 00:26:38,907 So yeah, she's got every right to hate me, mate. 468 00:26:38,909 --> 00:26:40,158 I don't blame her if she did. 469 00:26:42,889 --> 00:26:44,593 And what was Dad like? 470 00:26:44,595 --> 00:26:45,913 Dad? 471 00:26:45,915 --> 00:26:46,898 Dad was a wanker. 472 00:26:49,548 --> 00:26:52,625 He was as partial to a drink as he was slapping Mum around. 473 00:26:54,148 --> 00:26:54,979 He got one in the back of the head 474 00:26:54,981 --> 00:26:56,473 trying to rob a bookie's in Bethnal Green, 475 00:26:56,475 --> 00:26:59,542 and that's about all you need to know about him. 476 00:27:01,725 --> 00:27:02,558 But Debs, yeah, 477 00:27:05,635 --> 00:27:07,908 she's done a really good job of bringing you up. 478 00:27:11,312 --> 00:27:12,145 Not bad, 479 00:27:14,275 --> 00:27:16,348 even for a hobbit. 480 00:27:20,415 --> 00:27:22,566 Come on, mate. 481 00:27:22,568 --> 00:27:23,568 Let's shoot. 482 00:27:28,109 --> 00:27:29,290 Listen, you know I'm here for you, don't you? 483 00:27:29,292 --> 00:27:32,285 I mean, I've not been around for a while, but, 484 00:27:33,726 --> 00:27:35,184 you know, I'm here for you now, yeah? 485 00:27:35,186 --> 00:27:36,553 You know that, don't ya? 486 00:27:36,555 --> 00:27:37,388 Yeah. 487 00:27:40,601 --> 00:27:42,217 I got your back, yeah? 488 00:27:42,219 --> 00:27:43,469 Yeah, thanks. 489 00:27:45,319 --> 00:27:46,993 You know, I gotta get on. 490 00:27:46,995 --> 00:27:48,532 I gotta go to college. 491 00:27:48,534 --> 00:27:50,821 All right, mate. 492 00:27:50,823 --> 00:27:51,654 See you later on, yeah? 493 00:27:51,656 --> 00:27:53,489 See you tonight, yeah? 494 00:27:56,717 --> 00:27:57,800 Cheers, mate. 495 00:28:49,987 --> 00:28:51,237 Fucking shit! 496 00:29:00,869 --> 00:29:01,952 Stop, stop! 497 00:29:09,095 --> 00:29:12,008 You may be the authority around here, 498 00:29:13,965 --> 00:29:14,798 but this 499 00:29:17,475 --> 00:29:18,372 is my estate. 500 00:29:29,535 --> 00:29:30,893 Don't be fooled by their age. 501 00:29:30,895 --> 00:29:32,833 They may be young, but they're not stupid, 502 00:29:32,835 --> 00:29:33,945 and they hunt their prey in packs. 503 00:29:33,947 --> 00:29:36,020 Move away, come on, get out of here! 504 00:29:39,388 --> 00:29:40,584 You want it? 505 00:29:40,586 --> 00:29:42,486 Come get it. 506 00:30:16,230 --> 00:30:17,299 What are you doing, bruv? 507 00:30:17,301 --> 00:30:19,172 - Shut the fuck up. - What, how old was she? 508 00:30:19,174 --> 00:30:20,005 - Mate, don't you... - She probably had 509 00:30:20,007 --> 00:30:20,966 her pension in there. 510 00:30:20,968 --> 00:30:22,382 Mate, don't tell me you are through. 511 00:30:22,384 --> 00:30:23,215 - I'm not, I'm not... - Don't! 512 00:30:23,217 --> 00:30:26,967 - I just mean she's old. - Shh, shh, shh, shh! 513 00:30:31,266 --> 00:30:32,857 I think you're starting to lose it, mate. 514 00:30:32,859 --> 00:30:34,194 You're going a bit mental. 515 00:30:34,196 --> 00:30:39,196 Don't fucking touch me, bruv. 516 00:30:39,935 --> 00:30:43,712 What have you got for us, what have you got for us? 517 00:30:46,776 --> 00:30:49,337 Ah, I know you, mate. 518 00:30:49,339 --> 00:30:50,339 You're Adam. 519 00:30:51,371 --> 00:30:53,261 You think you're too god for us, don't ya? 520 00:30:53,263 --> 00:30:54,648 Get your fucking arm off me! 521 00:30:55,579 --> 00:30:56,412 I like this hat. 522 00:31:00,575 --> 00:31:01,775 What have you got there? 523 00:31:02,977 --> 00:31:03,808 Nothing. 524 00:31:03,810 --> 00:31:04,643 Nothing, nothing? 525 00:31:05,875 --> 00:31:08,473 Speak up, speak up, mate, speak up. 526 00:31:08,475 --> 00:31:11,498 We asked you, what have you got for us? 527 00:31:11,500 --> 00:31:15,083 You wanna leave him alone, mate. 528 00:31:21,075 --> 00:31:23,575 And what happens if I don't? 529 00:31:25,693 --> 00:31:27,276 And if you don't, 530 00:31:28,123 --> 00:31:28,954 I will make you taste the back 531 00:31:28,956 --> 00:31:30,785 of your fucking cranium for weeks, mate. 532 00:31:32,525 --> 00:31:34,540 Every time you snort, 533 00:31:34,542 --> 00:31:37,073 hmm, bit of your cranium, lovely, tasty. 534 00:31:37,075 --> 00:31:39,442 Give him his fucking hat back. 535 00:31:41,185 --> 00:31:42,533 See, one day, 536 00:31:42,535 --> 00:31:44,213 someone like me is gonna teach you a lesson. 537 00:31:44,215 --> 00:31:45,565 Oh, fucking really, yeah? 538 00:31:46,836 --> 00:31:48,419 And who are ya, eh? 539 00:31:52,055 --> 00:31:53,888 Keep it warm for me. 540 00:32:35,995 --> 00:32:38,207 Yeah, marketing, yeah, I've done some marketing. 541 00:32:38,209 --> 00:32:39,233 Done a little bit of that. 542 00:32:39,235 --> 00:32:41,203 Fantastic, what sort of marketing was it? 543 00:32:41,205 --> 00:32:44,308 Niche, social media, online, offline? 544 00:32:45,213 --> 00:32:46,046 Flowers. 545 00:32:46,994 --> 00:32:48,200 Flowers? 546 00:32:48,202 --> 00:32:50,852 You know, Columbia Road Flower Market, up the road. 547 00:32:51,902 --> 00:32:52,860 I was a trolley boy there for a couple of years. 548 00:32:52,862 --> 00:32:54,373 I went out with a couple of old geezers, 549 00:32:54,375 --> 00:32:55,733 set their stalls up, 550 00:32:55,735 --> 00:32:57,307 picking all the dirt off the flowers 551 00:32:57,309 --> 00:32:58,329 and all that in the morning. 552 00:33:00,405 --> 00:33:03,198 No, I think you misunderstand. 553 00:33:04,115 --> 00:33:07,363 When I say marketing, I mean something different. 554 00:33:07,365 --> 00:33:09,175 Cold fucking mornings, though. 555 00:33:13,475 --> 00:33:17,826 Jobs don't grow on trees, Mister, uh, Darren. 556 00:33:17,828 --> 00:33:20,388 I don't think we can help you here at Barron Goldsmith. 557 00:33:22,165 --> 00:33:25,243 Sure, I spent the whole day going up and down Shoreditch, 558 00:33:25,245 --> 00:33:27,553 up round the City, Liverpool Street, 559 00:33:27,555 --> 00:33:28,673 trying to find a fucking job. 560 00:33:28,675 --> 00:33:32,593 I even went into the fucking pub to get a cleaner's job. 561 00:33:32,595 --> 00:33:35,378 I got in there, and some African bloke beat me to it. 562 00:33:36,525 --> 00:33:37,993 Now listen, I need a job. 563 00:33:37,995 --> 00:33:41,673 I don't care what it is, or how much it pays. 564 00:33:41,675 --> 00:33:45,613 I don't care if I'm the fucking tea boy, I just need a job. 565 00:33:45,615 --> 00:33:47,008 I need money, and quick. 566 00:33:48,505 --> 00:33:49,798 I might be able to help you out. 567 00:33:51,305 --> 00:33:54,913 So, I have some contacts in Shoreditch. 568 00:33:54,915 --> 00:33:58,058 I do a bit of DJing on the weekend, and, 569 00:33:58,965 --> 00:34:00,443 you know, a friend of a friend, 570 00:34:00,445 --> 00:34:02,671 owns a few properties down the hill. 571 00:34:02,673 --> 00:34:04,575 And we're talking the big lads. 572 00:34:04,577 --> 00:34:05,863 So I found myself some work, 573 00:34:05,865 --> 00:34:08,503 working as a doorman in some rave club in Shoreditch. 574 00:34:08,505 --> 00:34:09,673 It wasn't ideal, 575 00:34:09,675 --> 00:34:12,443 but it put some money in the Adam fund for now. 576 00:34:12,445 --> 00:34:14,243 So, not wanting to disappoint Ads or Deb, 577 00:34:14,245 --> 00:34:17,083 I decided to slightly lie about my job situation, 578 00:34:17,085 --> 00:34:17,993 for two reasons. 579 00:34:17,995 --> 00:34:20,700 Number one, Debs was right, it's bloody hard out there, 580 00:34:20,702 --> 00:34:22,213 and if I tell her the truth, 581 00:34:22,215 --> 00:34:23,873 I won't here the bloody end of it. 582 00:34:23,875 --> 00:34:26,273 Number two, I'll keep working as a doorman, 583 00:34:26,275 --> 00:34:28,273 until that big job eventually turns up. 584 00:34:28,275 --> 00:34:30,612 I mean, a half lie never hurt anyone, right? 585 00:34:31,759 --> 00:34:33,383 Look, Adam, what are you doing out here alone? 586 00:34:33,385 --> 00:34:34,717 All right, calm down. 587 00:34:34,719 --> 00:34:36,747 I'm just going to get some milk for Deb. 588 00:34:36,749 --> 00:34:38,160 All right, and what have you got your hood up for? 589 00:34:38,162 --> 00:34:39,275 You look like one of them. 590 00:34:39,277 --> 00:34:41,711 Those bastards is there, you know? 591 00:34:41,713 --> 00:34:43,376 Take it off. 592 00:34:43,378 --> 00:34:45,338 Do as your big brother says. 593 00:34:47,207 --> 00:34:48,040 Better. 594 00:34:48,943 --> 00:34:51,082 Anyway, how did it go? 595 00:34:51,084 --> 00:34:53,503 Yeah, it went all right, you know? 596 00:34:53,505 --> 00:34:56,953 Yeah, yeah, I got a job, working for some Saudi bank. 597 00:34:56,955 --> 00:34:58,343 I'm looking after their security. 598 00:34:58,345 --> 00:34:59,176 Big money. 599 00:34:59,178 --> 00:35:00,009 Apparently there's a shortage 600 00:35:00,011 --> 00:35:03,043 for people with my skills in there industry, so, yeah. 601 00:35:03,045 --> 00:35:05,599 - Good, wicked. - I start tomorrow. 602 00:35:05,601 --> 00:35:06,684 Wicked, I'm thrilled. 603 00:35:06,686 --> 00:35:08,957 Did you expect anything less, mate? 604 00:35:08,959 --> 00:35:10,598 Come on, let's go get that milk, come on. 605 00:35:19,014 --> 00:35:19,847 Fuck me! 606 00:35:20,793 --> 00:35:25,793 I thought I got rid of you years ago. 607 00:35:40,227 --> 00:35:42,251 How you been, mate, you been all right? 608 00:35:42,253 --> 00:35:44,262 Yeah, not bad, mate. 609 00:35:44,264 --> 00:35:45,538 You know, it's good to be back here. 610 00:35:49,088 --> 00:35:51,246 I've taken over from me old man, ain't I? 611 00:35:51,248 --> 00:35:52,335 Yeah, I know, mate, sorry about his death. 612 00:35:53,554 --> 00:35:56,653 Yeah, it's all right, mate, things happen, circle of life. 613 00:35:56,655 --> 00:35:57,488 Who's that? 614 00:35:59,775 --> 00:36:00,873 I'm glad you don't recognize him. 615 00:36:00,875 --> 00:36:01,798 My brother, innit? 616 00:36:02,695 --> 00:36:03,528 Is it? 617 00:36:04,505 --> 00:36:05,693 Fuck me, you shot up. 618 00:36:05,695 --> 00:36:07,333 I remember you when you was down here. 619 00:36:07,335 --> 00:36:08,335 Didn't recognize ya. 620 00:36:09,216 --> 00:36:10,776 Yeah, it was a long time ago, innit? 621 00:36:10,778 --> 00:36:11,948 Talking of running things, 622 00:36:13,028 --> 00:36:16,350 I can stick a few quid in your pocket, if you're interested. 623 00:36:16,352 --> 00:36:17,854 Hell, no. 624 00:36:17,856 --> 00:36:19,878 Hey, I'm in the mood for a bit of food. 625 00:36:19,880 --> 00:36:21,048 How you getting on, brother? 626 00:36:22,902 --> 00:36:23,752 No, no, no, no. 627 00:36:25,175 --> 00:36:28,323 I'm all right, mate, I've got a job, I'm fine, I'm sorted. 628 00:36:28,325 --> 00:36:30,748 I got a job working for the Saudi, ain't I, up in London. 629 00:36:31,890 --> 00:36:32,721 Hell, yeah. 630 00:36:32,723 --> 00:36:34,523 You've gotta look yer own, ain't ya? 631 00:36:34,525 --> 00:36:35,913 Adam, you know where to come. 632 00:36:35,915 --> 00:36:38,618 I could use someone like you, know what I mean? 633 00:36:39,945 --> 00:36:42,986 Give us a shout, you know where I am. 634 00:36:42,988 --> 00:36:46,243 He's all right, mate, he don't need a job. 635 00:36:46,245 --> 00:36:47,893 He's got a brain on him. 636 00:36:47,895 --> 00:36:50,823 Book smarts, mate, he's getting out of that's place. 637 00:36:50,825 --> 00:36:55,054 He's not gonna be stuck here, like me or you. 638 00:36:55,056 --> 00:36:57,263 Street smarts did me all right, mate. 639 00:36:57,265 --> 00:36:58,515 Yeah, I can tell, mate. 640 00:36:59,523 --> 00:37:01,998 Adam, if you ever want a job, give me a shout. 641 00:37:03,605 --> 00:37:04,875 See you around. 642 00:37:10,376 --> 00:37:11,913 Listen here, don't ever take money from that bloke. 643 00:37:11,915 --> 00:37:14,815 Don't ever take money from anyone, yeah? 644 00:37:14,817 --> 00:37:16,276 Drug money. 645 00:37:16,278 --> 00:37:17,179 Your better than him. 646 00:37:17,181 --> 00:37:19,792 Don't fall in the same hole as him, yeah? 647 00:37:19,794 --> 00:37:22,237 Keep your fucking hood down. 648 00:37:22,239 --> 00:37:23,906 Let's get that milk. 649 00:37:30,137 --> 00:37:33,009 How long has this bit been derelict? 650 00:37:33,011 --> 00:37:34,043 About two or three years now. 651 00:37:34,045 --> 00:37:34,933 Yeah? 652 00:37:34,935 --> 00:37:36,635 Squatters and druggies normally. 653 00:37:37,855 --> 00:37:38,905 It's a shame, yeah. 654 00:37:41,442 --> 00:37:42,273 I used to love climbing that tree. 655 00:37:42,275 --> 00:37:43,715 I broke my arm in that tree once. 656 00:37:46,940 --> 00:37:50,023 Went out with the bird in that house. 657 00:37:51,436 --> 00:37:52,573 I don't know how much Debs has told you about me, 658 00:37:52,575 --> 00:37:57,268 if she's said anything at all, but, I've got a history. 659 00:38:03,405 --> 00:38:06,735 Me and Frank, I've known him since I was about five. 660 00:38:09,802 --> 00:38:10,635 Him and... 661 00:38:11,695 --> 00:38:14,424 His old man and Dad, you know, used to hang out. 662 00:38:14,426 --> 00:38:15,723 Did a bit of business together. 663 00:38:15,725 --> 00:38:18,625 Of course, it's natural, you know, we started hanging out. 664 00:38:19,505 --> 00:38:22,733 We had big boots to fill, you know what I mean? 665 00:38:22,735 --> 00:38:24,653 Frank's dad, he was quite a well-respected bloke 666 00:38:24,655 --> 00:38:25,805 on the manor, you know? 667 00:38:30,535 --> 00:38:32,961 We was just kids, you know, just having a laugh. 668 00:38:32,963 --> 00:38:35,218 Making a bit of money on the side, nothing big. 669 00:38:38,966 --> 00:38:41,088 I mean, we might as well have fun. 670 00:38:44,071 --> 00:38:48,025 It was obvious, he went and built an empire. 671 00:38:49,880 --> 00:38:51,458 What a fucking empire he's built. 672 00:38:56,465 --> 00:38:59,543 Whatever you do, just stay away from them, all right? 673 00:38:59,545 --> 00:39:03,933 All that money, yeah, it's all drug money, 674 00:39:03,935 --> 00:39:05,573 right out of the pockets of all these squatters 675 00:39:05,575 --> 00:39:07,275 and meth heads in these buildings. 676 00:39:11,025 --> 00:39:13,475 So ya looking forward to starting your new job? 677 00:39:15,735 --> 00:39:16,568 Yeah. 678 00:39:22,732 --> 00:39:26,993 Listen, why don't you go home, keep Debs company. 679 00:39:26,995 --> 00:39:29,613 Get your head down, do some studying, yeah? 680 00:39:29,615 --> 00:39:30,963 I'll go down to the shops, get us some milk, 681 00:39:30,965 --> 00:39:33,960 and I'll see you home in about a half hour? 682 00:39:33,962 --> 00:39:35,138 Go on, fuck off. 683 00:39:37,185 --> 00:39:38,018 See you at home. 684 00:40:13,244 --> 00:40:15,062 I would be screwing the pair of yous. 685 00:40:15,064 --> 00:40:17,335 Yeah, that'll be fun, won't it? 686 00:40:17,337 --> 00:40:18,923 Let's have a bit of playtime. 687 00:40:18,925 --> 00:40:20,962 You wanna leave 'em alone, mate. 688 00:40:22,431 --> 00:40:24,651 Come on then, let's see what you've got, mug. 689 00:40:31,330 --> 00:40:32,519 You broke me nose! 690 00:40:32,521 --> 00:40:33,917 - Now, now, mate. - You broke me nose! 691 00:40:33,919 --> 00:40:35,257 You broke me nose! 692 00:40:35,259 --> 00:40:37,515 No use crying over spilled milk, is it? 693 00:40:37,517 --> 00:40:38,994 You broke me nose! 694 00:40:38,996 --> 00:40:42,663 It was only a pint of milk, mate. 695 00:40:45,250 --> 00:40:48,908 He broke me nose, he broke me nose! 696 00:40:48,910 --> 00:40:49,827 Hi, Debs! 697 00:40:51,546 --> 00:40:53,129 I've got your milk! 698 00:40:54,614 --> 00:40:56,277 He's broke me nose! 699 00:40:56,279 --> 00:40:58,108 I swear it's broken. 700 00:40:58,110 --> 00:41:00,625 What the fuck's happened to you, who's broke your nose? 701 00:41:00,627 --> 00:41:02,313 I don't know who he was. 702 00:41:02,315 --> 00:41:04,565 Some new bloke with a suit. 703 00:41:06,427 --> 00:41:08,447 Yeah, I know who broke your fucking nose. 704 00:41:08,449 --> 00:41:10,837 He's still got it, then. 705 00:41:10,839 --> 00:41:12,589 Settle down, you mug. 706 00:41:14,503 --> 00:41:16,396 Go and get him summat to sort out his nose, yeah? 707 00:41:16,398 --> 00:41:18,814 Maybe tampons, or something. 708 00:41:19,865 --> 00:41:21,198 Go on, fuck off. 709 00:41:25,815 --> 00:41:28,343 Right, we've got some business to discuss. 710 00:41:28,345 --> 00:41:29,643 Put that game down. 711 00:41:29,645 --> 00:41:32,068 We run this manor now, yeah? 712 00:41:32,915 --> 00:41:34,673 We ain't gonna have an alliance with any other firm. 713 00:41:34,675 --> 00:41:37,427 We're not gonna have it with other firms, yeah? 714 00:41:37,429 --> 00:41:38,663 It's all about us now. 715 00:41:38,665 --> 00:41:41,084 No fucking foreigners, yeah? 716 00:41:41,086 --> 00:41:42,463 None of the Grim Reapers' shit. 717 00:41:42,465 --> 00:41:45,433 My old man left me this fucking business, yeah? 718 00:41:45,435 --> 00:41:46,913 And I'm not gonna see it get fucking run into the ground 719 00:41:46,915 --> 00:41:48,523 by a load of fucking Russians, 720 00:41:48,525 --> 00:41:51,193 and fucking blacks, and God knows what else. 721 00:41:51,195 --> 00:41:54,903 The Russians and the Grim Reapers have got a meeting, yeah? 722 00:41:54,905 --> 00:41:56,003 Guns for drugs. 723 00:41:56,005 --> 00:41:57,683 We fucking just roll up on them, 724 00:41:57,685 --> 00:41:59,285 and that's it, we take it, yeah? 725 00:42:00,431 --> 00:42:03,141 It's about time we took everything in this place. 726 00:42:03,143 --> 00:42:05,608 Yeah, that's fucking right, it's about time. 727 00:42:05,610 --> 00:42:09,360 Put your hand down the back of that settee. 728 00:42:12,606 --> 00:42:16,026 We go in, disguised as the Russians, yeah, 729 00:42:16,028 --> 00:42:17,820 and we stitch 'em up. 730 00:42:17,822 --> 00:42:20,537 We've no angle on this estate, boss. 731 00:42:20,539 --> 00:42:25,539 I know, but we're gonna recruit, ain't we, you and me. 732 00:42:25,612 --> 00:42:27,825 And there's someone I've got in mind, 733 00:42:27,827 --> 00:42:30,206 and this should fit him just perfectly. 734 00:42:35,787 --> 00:42:38,037 I'm so proud of you, Daz. 735 00:42:39,016 --> 00:42:39,847 Cheers. 736 00:42:39,849 --> 00:42:41,906 Tell you what, you've proved me wrong. 737 00:42:41,908 --> 00:42:44,623 There are good jobs out there. 738 00:42:44,625 --> 00:42:47,341 Well, it's like I said, innit, Deb, you know what I mean? 739 00:42:47,343 --> 00:42:48,862 I told you there's jobs out there. 740 00:42:48,864 --> 00:42:51,611 Maybe next time you'll have a little bit more faith in me. 741 00:42:51,613 --> 00:42:53,762 So, did they say anything about pay? 742 00:42:53,764 --> 00:42:55,206 What are you on? 743 00:42:55,208 --> 00:42:57,063 If it's one of those Saudi princes' companies, 744 00:42:57,065 --> 00:42:58,913 then you'll be on a big wage, I reckon. 745 00:42:58,915 --> 00:43:00,673 It should sort us well out. 746 00:43:00,675 --> 00:43:03,519 Just hold on tight, Debs, yeah? 747 00:43:03,521 --> 00:43:04,413 I don't wanna jump straight in, 748 00:43:04,415 --> 00:43:06,641 and scare 'em off, and all that, yeah? 749 00:43:06,643 --> 00:43:08,098 But don't worry, 750 00:43:08,100 --> 00:43:10,500 there's gonna be proper pay, and that, you know? 751 00:43:12,775 --> 00:43:15,012 We'll get him out there, don't worry. 752 00:43:15,889 --> 00:43:18,038 Adam, are you gonna come say good luck to your brother? 753 00:43:18,905 --> 00:43:20,434 No, he don't need it, do you, Darren? 754 00:43:20,436 --> 00:43:21,888 Good lad! 755 00:43:26,805 --> 00:43:30,246 Anyway, Debs, I'll see you later. 756 00:43:30,248 --> 00:43:33,591 I don't wanna be late for my first day at work, do I? 757 00:43:33,593 --> 00:43:34,424 And you know what, 758 00:43:34,426 --> 00:43:36,705 I haven't forgotten about those steak dinners, either. 759 00:43:38,625 --> 00:43:41,203 So, Frankie decided to set the ball rolling 760 00:43:41,205 --> 00:43:43,723 about gaining total control of the estate. 761 00:43:43,725 --> 00:43:44,983 Not wanting to lose face 762 00:43:44,985 --> 00:43:48,781 about his top boy getting his nose broken by yours truly, 763 00:43:48,783 --> 00:43:50,073 he decided to send a couple of his boys down 764 00:43:50,075 --> 00:43:53,173 on my first night on the job, to return the favor. 765 00:43:53,175 --> 00:43:54,825 But as Frank's about to find out, 766 00:43:57,215 --> 00:43:59,955 things don't always turn out to plan. 767 00:45:11,309 --> 00:45:12,701 You're home early. 768 00:45:12,703 --> 00:45:14,672 You've only been gone a couple of hours. 769 00:45:14,674 --> 00:45:18,152 Yeah, um, three-hour day. 770 00:45:18,154 --> 00:45:19,859 That's how they do it in Saudi. 771 00:45:19,861 --> 00:45:20,692 They only work three hours a day, 772 00:45:20,694 --> 00:45:23,527 'cause it's too hot, or something. 773 00:45:26,875 --> 00:45:28,936 What do mean, too hot? 774 00:45:28,938 --> 00:45:30,598 I'd like to work three hours a day. 775 00:45:32,185 --> 00:45:34,908 Hang on, I'm smelling it. 776 00:45:36,514 --> 00:45:37,764 You got fired, didn't ya? 777 00:45:40,144 --> 00:45:41,376 I didn't get fired. 778 00:45:41,378 --> 00:45:42,733 Well, why is your shirt all ripped up? 779 00:45:42,735 --> 00:45:44,743 Why do stink like a nightclub? 780 00:45:44,745 --> 00:45:46,603 You've been out partying, haven't ya? 781 00:45:46,605 --> 00:45:49,155 You fucking cock, I thought you changed, you prick. 782 00:45:50,955 --> 00:45:53,748 No, Debs, I haven't been partying, I've been working. 783 00:45:54,805 --> 00:45:56,354 Where? 784 00:45:56,356 --> 00:45:57,923 I've been working in Shoreditch, ain't I? 785 00:45:57,925 --> 00:46:01,038 Some illegal fucking backdoor nightclub. 786 00:46:02,255 --> 00:46:03,853 It's all the work I could get. 787 00:46:03,855 --> 00:46:05,640 You're right, it's fucking hard out there. 788 00:46:05,642 --> 00:46:06,642 There ain't no jobs, 789 00:46:07,997 --> 00:46:08,828 so I had to take what I could. 790 00:46:08,830 --> 00:46:11,033 You cock, you lied to me, and Adam! 791 00:46:11,035 --> 00:46:12,733 I can't believe you! 792 00:46:12,735 --> 00:46:15,061 I felt like we finally had an answer. 793 00:46:15,063 --> 00:46:16,972 I should've known better than to rely on you. 794 00:46:16,974 --> 00:46:17,930 Oh, I feel so stupid! 795 00:46:17,932 --> 00:46:19,053 Shh! 796 00:46:19,055 --> 00:46:20,568 Do wanna fucking wake Adam up? 797 00:46:25,112 --> 00:46:26,773 I will find the money, Debs. 798 00:46:26,775 --> 00:46:28,944 Well, you better, 'cause if it's this way, 799 00:46:28,946 --> 00:46:31,053 he ain't going to America, he ain't going nowhere. 800 00:46:31,055 --> 00:46:32,616 Who knows, I might be able to get us a fucking shift 801 00:46:32,618 --> 00:46:34,348 down at the pound shop. 802 00:46:35,255 --> 00:46:37,123 Do you wanna fucking wake him up? 803 00:46:37,125 --> 00:46:38,961 Debs, I will going to him out there. 804 00:46:38,963 --> 00:46:39,794 - I'll get the 30 grand. - How? 805 00:46:39,796 --> 00:46:40,893 We've got no money to pay for it. 806 00:46:40,895 --> 00:46:42,540 There's no money out there. 807 00:46:42,542 --> 00:46:44,542 You could always go rob a bank like Dad. 808 00:46:47,595 --> 00:46:48,819 With a bit of luck, 809 00:46:48,821 --> 00:46:50,812 you might get one in the back of your had as well. 810 00:46:50,814 --> 00:46:52,818 Why don't you calm the fuck down? 811 00:46:55,435 --> 00:46:56,658 Is that what you want? 812 00:46:57,624 --> 00:47:00,293 You want me to end up like Dad, yeah? 813 00:47:00,295 --> 00:47:01,128 Yeah? 814 00:47:02,005 --> 00:47:03,393 Don't you fucking ever 815 00:47:03,395 --> 00:47:05,788 put me in the same sentence with him again, yeah? 816 00:47:06,995 --> 00:47:08,372 I'm going to bed. 817 00:47:27,292 --> 00:47:28,123 It felt like I had 818 00:47:28,125 --> 00:47:29,926 the weight of the world on my shoulders, 819 00:47:29,928 --> 00:47:31,883 trying to figure out a way to send Adam to America, 820 00:47:31,885 --> 00:47:33,685 and deal with Debs at the same time. 821 00:47:35,147 --> 00:47:37,533 But something just didn't sit right. 822 00:47:37,535 --> 00:47:39,492 I knew Frank was up to something. 823 00:47:39,494 --> 00:47:41,079 And I've known him for a long time. 824 00:47:41,081 --> 00:47:42,862 I know him like the back of me hand. 825 00:47:42,864 --> 00:47:44,793 I know it's him who sent the boys down to pay me a visit. 826 00:47:44,795 --> 00:47:47,362 I know he wants me to go work for him. 827 00:47:47,364 --> 00:47:49,566 But even more, I know he wants Adam, 828 00:47:49,568 --> 00:47:51,663 and I don't want Adam to fall down the same path as I did, 829 00:47:51,665 --> 00:47:54,794 so I think it's about time I go pay Frank a visit. 830 00:47:54,796 --> 00:47:56,918 You made a smart decision. 831 00:47:56,920 --> 00:48:01,029 You're the last person I thought was gonna sign up. 832 00:48:01,031 --> 00:48:02,281 Well done, boy. 833 00:48:03,391 --> 00:48:04,975 Take that silly hat off. 834 00:48:04,977 --> 00:48:06,969 You'll be needing this from now on. 835 00:48:11,228 --> 00:48:12,954 Now, remember what I said. 836 00:48:12,956 --> 00:48:17,456 You know the plan, so get out there and make me proud. 837 00:48:46,535 --> 00:48:48,448 You know, have a chat. 838 00:48:50,255 --> 00:48:51,505 A civilized conversation. 839 00:48:55,145 --> 00:48:56,045 Over a cup of tea. 840 00:49:04,674 --> 00:49:05,591 You fucker! 841 00:49:09,474 --> 00:49:11,896 It was you, you shit! 842 00:49:11,898 --> 00:49:13,778 Sit the fuck down! 843 00:49:17,020 --> 00:49:17,851 Listen to me, you slag, 844 00:49:17,853 --> 00:49:19,753 you fucking leave him alone. 845 00:49:19,755 --> 00:49:21,083 He don't fucking work for ya. 846 00:49:21,085 --> 00:49:22,563 He's got nothing to do with ya. 847 00:49:22,565 --> 00:49:24,868 He owes you fuck all, right? 848 00:49:26,055 --> 00:49:27,303 But what is that? 849 00:49:27,305 --> 00:49:29,928 I find out, I could keep you calm, mate. 850 00:49:32,335 --> 00:49:33,798 You fucking know who he is. 851 00:49:36,363 --> 00:49:38,492 Leave him the fuck alone, do you hear me? 852 00:49:48,660 --> 00:49:51,460 Fucking help that you were, you fucking useless prick! 853 00:50:01,617 --> 00:50:03,438 Daz, have you got five minutes? 854 00:50:04,935 --> 00:50:06,422 Not now, mate. 855 00:50:06,424 --> 00:50:08,398 I'm kinda distracted at the moment, yeah? 856 00:50:10,195 --> 00:50:11,496 It won't take long. 857 00:50:11,498 --> 00:50:12,456 It's kind of important, and... 858 00:50:12,458 --> 00:50:16,153 Listen, Ad, I've got a lot on my mind at the moment, yeah? 859 00:50:16,155 --> 00:50:17,098 Ask me tomorrow. 860 00:50:18,479 --> 00:50:20,523 I can't wait till tomorrow, it'd be too late. 861 00:50:20,525 --> 00:50:22,375 For fuck's sake, I fucking told ya! 862 00:50:24,895 --> 00:50:26,095 Leave me the fuck alone. 863 00:50:28,874 --> 00:50:30,493 Do you know the amount of shit 864 00:50:30,495 --> 00:50:32,022 I'm going through at minute for you? 865 00:50:35,170 --> 00:50:36,003 I don't know why the fuck 866 00:50:36,005 --> 00:50:37,745 I ever came back to this shit hole. 867 00:51:32,316 --> 00:51:34,087 Now, the next series of events 868 00:51:34,089 --> 00:51:36,424 are so ridiculous that when I tell ya, 869 00:51:36,426 --> 00:51:37,786 you're probably gonna think I'm making 'em up, 870 00:51:37,788 --> 00:51:39,651 and I wouldn't blame ya. 871 00:51:39,653 --> 00:51:40,723 I wasn't feeling to pukka 872 00:51:40,725 --> 00:51:42,512 about how I just spoke to me brother, 873 00:51:42,514 --> 00:51:43,345 so I thought it would be a good idea 874 00:51:43,347 --> 00:51:46,127 to go for a little bowl around the block to clear my head. 875 00:51:46,129 --> 00:51:48,013 Then I got that feeling you get when you're being watched, 876 00:51:48,015 --> 00:51:51,853 and with all the CCTV in London, it ain't that hard. 877 00:51:51,855 --> 00:51:55,133 But then a few moments later, I knew I was being followed, 878 00:51:55,135 --> 00:51:57,915 and trust me, I know when I'm being followed. 879 00:51:58,750 --> 00:52:00,856 That numpty had done me right over. 880 00:52:00,858 --> 00:52:03,233 Bags me up, sticks me in the back of a van, 881 00:52:03,235 --> 00:52:04,066 and from I can tell, 882 00:52:04,068 --> 00:52:06,303 we ended up at some abandoned East End warehouse. 883 00:52:06,305 --> 00:52:08,383 I might've upset a lot of people in my past, 884 00:52:08,385 --> 00:52:09,733 and there's a list as long as my arm 885 00:52:09,735 --> 00:52:11,950 of people who'd like to see me eat brown bread, 886 00:52:11,952 --> 00:52:14,473 and this is the perfect location to do it. 887 00:52:14,475 --> 00:52:17,133 And just as I'm about to kiss my arse goodbye, 888 00:52:17,135 --> 00:52:20,183 I'm confronted by this rather shady-looking character. 889 00:52:20,185 --> 00:52:22,335 Don't be alarmed, my dear boy. 890 00:52:23,418 --> 00:52:25,439 This is Mad Allen, 891 00:52:25,441 --> 00:52:29,403 and you may refer to me as Mr. Hugo. 892 00:52:29,405 --> 00:52:30,703 I politely asked the gentlemen 893 00:52:30,705 --> 00:52:31,933 if they would kindly explain to me 894 00:52:31,935 --> 00:52:34,223 as to why I've been honored with their presence that day. 895 00:52:34,225 --> 00:52:35,623 His response wasn't as friendly. 896 00:52:35,625 --> 00:52:38,322 You'd look really good with a tattoo on your head. 897 00:52:38,324 --> 00:52:40,713 I'll do you one for no charge, 898 00:52:40,715 --> 00:52:44,533 or you can have one of my specialities, scarification. 899 00:52:44,535 --> 00:52:46,383 Good job I'm thick-skinned. 900 00:52:46,385 --> 00:52:48,258 Allen, he's my guest, 901 00:52:49,305 --> 00:52:51,492 and as that, he will be treated as one. 902 00:52:53,425 --> 00:52:54,863 Turns out this bloke runs 903 00:52:54,865 --> 00:52:56,813 an underground fight league around London, 904 00:52:56,815 --> 00:52:58,003 streaming the fights live 905 00:52:58,005 --> 00:53:00,593 to big-money bloodsport gamblers around the world. 906 00:53:00,595 --> 00:53:03,933 He saw my fight I had at the club on the CCTV footage, 907 00:53:03,935 --> 00:53:06,703 and he'd managed to track me down, big-brother style. 908 00:53:06,705 --> 00:53:08,043 Impressed by my skills, 909 00:53:08,045 --> 00:53:10,683 he wants me to join his underground fight league. 910 00:53:10,685 --> 00:53:13,053 Just as I'm about to tell him where to stick it, 911 00:53:13,055 --> 00:53:14,383 whilst thinking if they'd let me choose 912 00:53:14,385 --> 00:53:16,623 what I want tattooed on me boat race, 913 00:53:16,625 --> 00:53:19,326 they stick a big was of money my way, 914 00:53:19,328 --> 00:53:22,893 5,000, to be exact, just to join the league, 915 00:53:22,895 --> 00:53:26,888 and a big-money payday if I win my first fight, 25 grand. 916 00:53:28,395 --> 00:53:30,043 Not one to look a gift horse in the mouth, 917 00:53:30,045 --> 00:53:32,703 and realizing the delicate situation I was in, 918 00:53:32,705 --> 00:53:35,093 I decided to take a rain check on that tattoo, 919 00:53:35,095 --> 00:53:38,312 pocket the cash, and asked him when my first fight was. 920 00:53:42,038 --> 00:53:43,893 I didn't like upsetting my brother. 921 00:53:43,895 --> 00:53:46,398 Especially, I didn't like him seeing that side of me. 922 00:53:48,306 --> 00:53:50,258 You know, I hadn't seen him in 10 years, 923 00:53:51,355 --> 00:53:53,833 so I decided it was right that before I go to the fight, 924 00:53:53,835 --> 00:53:55,893 was to go and make it up to him, 925 00:53:55,895 --> 00:53:58,303 tell him the truth of what I was doing, 926 00:53:58,305 --> 00:54:00,353 not to worry, 'cause in a couple of hours, 927 00:54:00,355 --> 00:54:03,301 we'll have that money to get him out to America. 928 00:54:08,219 --> 00:54:09,052 Adam? 929 00:54:14,370 --> 00:54:15,203 Adam? 930 00:54:44,275 --> 00:54:48,692 Listen, mate, I need some change for the phone, yeah? 931 00:54:49,990 --> 00:54:52,043 I've only got a fiver. 932 00:54:52,045 --> 00:54:53,149 If I give you that, will you give me the change 933 00:54:53,151 --> 00:54:54,397 you got in there, yeah? 934 00:54:54,399 --> 00:54:55,858 What, these? 935 00:54:55,860 --> 00:54:57,110 Oh, go on then. 936 00:55:11,422 --> 00:55:13,149 Please leave a message after the tone. 937 00:55:14,276 --> 00:55:15,433 Hi, Adam. 938 00:55:15,435 --> 00:55:17,922 I wanna apologize, mate, about how I spoke to you yesterday. 939 00:55:17,924 --> 00:55:19,740 It weren't on, I was out of order. 940 00:55:19,742 --> 00:55:22,678 I'm sorry, I'm just having a lot of stress at the minute. 941 00:55:25,335 --> 00:55:26,748 I mean, there's no excuses, really. 942 00:55:28,805 --> 00:55:31,603 I'll tell you what, I'll be home in a couple of hours. 943 00:55:31,605 --> 00:55:33,520 Let's sit down, have a chat, 944 00:55:33,522 --> 00:55:35,990 and you can tell me whatever you want, all right? 945 00:55:35,992 --> 00:55:38,650 'Cause I'm here for you, right? 946 00:55:38,652 --> 00:55:39,485 I love ya. 947 00:55:47,987 --> 00:55:49,808 Cheers, mate. 948 00:55:49,810 --> 00:55:50,641 Your change, eh? 949 00:55:50,643 --> 00:55:51,832 Ah, nice. 950 00:55:51,834 --> 00:55:53,369 You look a bit cold, do you wanna... 951 00:55:53,371 --> 00:55:54,202 - I'm freezing, mate. - Take this. 952 00:55:54,204 --> 00:55:55,454 I'm freezing. 953 00:55:59,700 --> 00:56:03,801 Play me a tune for good luck, all right, all right? 954 00:56:03,803 --> 00:56:05,303 Take that as well. 955 00:56:29,732 --> 00:56:31,418 The satellite's ready. 956 00:56:37,495 --> 00:56:38,365 We are live. 957 01:01:14,206 --> 01:01:15,838 Does somebody wanna tell me what went wrong? 958 01:01:16,834 --> 01:01:17,917 Where's Adam? 959 01:01:20,100 --> 01:01:21,517 We stabbed him. 960 01:01:24,365 --> 01:01:26,470 Where's the fucking logic in that? 961 01:01:26,472 --> 01:01:27,534 He's one of us! 962 01:01:27,536 --> 01:01:30,928 Fucking chill out, chill out. 963 01:01:30,930 --> 01:01:32,583 Fuck off, could you fucking chill out, boy? 964 01:01:32,585 --> 01:01:33,463 Whoa, whoa! 965 01:01:33,465 --> 01:01:34,745 The Grim Reapers saw him. 966 01:01:35,786 --> 01:01:37,833 They think the Russians done it. 967 01:01:37,835 --> 01:01:38,685 Off our case now. 968 01:01:44,746 --> 01:01:46,496 Good thinking, boy. 969 01:01:49,908 --> 01:01:53,850 Besides, I didn't like the tosser anyway. 970 01:01:53,852 --> 01:01:57,185 You can fucking learn summat from him. 971 01:01:58,486 --> 01:02:01,116 I feel like putting the kettle on. 972 01:02:04,347 --> 01:02:06,005 I had no idea how my brother died, 973 01:02:07,021 --> 01:02:07,852 other than he was wearing 974 01:02:07,854 --> 01:02:09,973 an Eastern Demons hoodie at the time. 975 01:02:09,975 --> 01:02:12,223 That's all the information I needed to know. 976 01:02:12,225 --> 01:02:14,983 Feeling disgusted by the actions of the gangs, 977 01:02:14,985 --> 01:02:16,723 and seeing the coalition break down 978 01:02:16,725 --> 01:02:18,956 to an unrepairable state, 979 01:02:18,958 --> 01:02:21,123 the Big Boss felt like he had no other option 980 01:02:21,125 --> 01:02:24,851 but to step down as lord of the manor. 981 01:02:24,853 --> 01:02:26,223 Thank you for coming, gentlemen. 982 01:02:26,225 --> 01:02:28,648 If any of you are opposed to me stepping down, 983 01:02:29,892 --> 01:02:31,192 make yourselves heard now. 984 01:02:34,243 --> 01:02:36,560 I thought as much. 985 01:02:36,562 --> 01:02:37,803 But this old-schooler wasn't gonna hand over 986 01:02:37,805 --> 01:02:39,473 his firm just like that. 987 01:02:39,475 --> 01:02:42,073 I mean, how would he choose a successor? 988 01:02:42,075 --> 01:02:44,075 The only way that old-schooler knew how, 989 01:02:45,025 --> 01:02:48,013 hand-to-hand combat. 990 01:02:48,015 --> 01:02:49,733 He declared there was to be a fight tournament 991 01:02:49,735 --> 01:02:52,493 between the three gangs, held in his rooftop lair. 992 01:02:52,495 --> 01:02:55,691 Each gang can choose one representative in the tournament. 993 01:02:55,693 --> 01:02:56,873 The winning gang in the tournament 994 01:02:56,875 --> 01:02:59,403 gains ultimate control over the estate, 995 01:02:59,405 --> 01:03:01,458 and total dominance over all other gangs. 996 01:03:04,635 --> 01:03:05,785 That's where I come in. 997 01:03:08,207 --> 01:03:09,801 You ain't the leader of no firm. 998 01:03:09,803 --> 01:03:11,196 Don't tell me he's fucking representing you! 999 01:03:11,198 --> 01:03:13,098 I ain't fucking representing anyone. 1000 01:03:22,165 --> 01:03:23,558 I'm not representing him. 1001 01:03:25,655 --> 01:03:27,268 I'm not representing any firm. 1002 01:03:29,875 --> 01:03:33,883 I'm representing every single person 1003 01:03:33,885 --> 01:03:36,658 that calls this estate their home. 1004 01:03:40,395 --> 01:03:41,845 I'm entering this tournament, 1005 01:03:42,852 --> 01:03:46,888 and if I win, I'm gonna clean this place up, 1006 01:03:47,825 --> 01:03:49,963 so the first thing I'm gonna do 1007 01:03:49,965 --> 01:03:54,728 is get rid of every drug-peddling, scummy motherfucker. 1008 01:04:00,153 --> 01:04:02,393 This, this is bullshit. 1009 01:04:02,395 --> 01:04:04,491 You threaten me like this? 1010 01:04:04,493 --> 01:04:07,264 Do you know what happens with man like you in my country? 1011 01:04:07,266 --> 01:04:08,128 You're not in your fucking country, are ya? 1012 01:04:16,700 --> 01:04:19,117 You're in my fucking country. 1013 01:04:21,700 --> 01:04:23,300 You're in my manor. 1014 01:04:23,302 --> 01:04:24,977 It looks like we've got a new entry. 1015 01:04:34,301 --> 01:04:35,968 Absolutely splendid. 1016 01:04:40,459 --> 01:04:44,541 Whoa, boss, I want it, I need my payback, I want him. 1017 01:04:44,543 --> 01:04:46,343 Hold your horses, Hatrick. 1018 01:04:46,345 --> 01:04:48,603 You've already got your fucking nose broken. 1019 01:04:48,605 --> 01:04:49,688 I've got a game plan. 1020 01:04:50,755 --> 01:04:52,263 I wanna use one of the Black Caps. 1021 01:04:52,265 --> 01:04:53,753 But boss! 1022 01:04:53,755 --> 01:04:56,383 No, what you're gonna do, 1023 01:04:56,385 --> 01:04:57,693 you're gonna get two of them horrible 1024 01:04:57,695 --> 01:05:00,245 little Black Cap chaps together tomorrow at my gym. 1025 01:05:01,425 --> 01:05:04,573 The winner is gonna represent us in the tournament. 1026 01:05:04,575 --> 01:05:07,851 As an incentive, offer 'em a massive bag of puff. 1027 01:05:07,853 --> 01:05:09,713 That should get 'em going. 1028 01:05:09,715 --> 01:05:13,636 So go on, fuck off, you know what to do. 1029 01:05:25,930 --> 01:05:26,761 - Best of luck. - I'm telling you, man, 1030 01:05:26,763 --> 01:05:28,263 the best man wins. 1031 01:06:29,298 --> 01:06:31,253 - What the... - Hit him again! 1032 01:07:08,698 --> 01:07:10,006 Hit him in the funk! 1033 01:07:10,008 --> 01:07:13,984 Go and hit him, go and hit him, go and hit him! 1034 01:07:18,935 --> 01:07:20,268 Oh shit! 1035 01:07:35,359 --> 01:07:38,544 Hit him, boy, hit him, go on, then! 1036 01:07:47,219 --> 01:07:50,343 Oh fuck, did you see that one? 1037 01:07:57,686 --> 01:07:58,745 - What is this? - Hit him, mate! 1038 01:07:58,747 --> 01:08:01,164 I don't know, it's sick, man! 1039 01:08:11,696 --> 01:08:15,529 Go for it, man, go fucking bang him, bang him! 1040 01:08:24,874 --> 01:08:26,242 You like that, boys? 1041 01:08:26,244 --> 01:08:28,224 You're right, I'm gonna jump off from this side. 1042 01:08:28,226 --> 01:08:29,230 You watch this one then. 1043 01:08:29,232 --> 01:08:30,950 Fucking do it! 1044 01:08:30,952 --> 01:08:34,231 Fuck, see, that's my boy, that's my boy! 1045 01:08:34,233 --> 01:08:36,657 Fuck yeah, man, fucking do it! 1046 01:08:36,659 --> 01:08:37,826 Fucking do it! 1047 01:09:02,258 --> 01:09:03,089 Stop! 1048 01:09:03,091 --> 01:09:03,975 You're a fucking idiot, man! 1049 01:09:04,810 --> 01:09:05,749 - Stop it! - Fuck this! 1050 01:09:05,751 --> 01:09:07,136 - That's enough! - Come on, fucking stop! 1051 01:09:07,138 --> 01:09:09,435 Come on, man! 1052 01:09:09,437 --> 01:09:10,268 This is too much! 1053 01:09:10,270 --> 01:09:13,494 Fucking hell, leave him alone! 1054 01:09:13,496 --> 01:09:15,035 Oh, please, go on, just leave him. 1055 01:09:15,037 --> 01:09:18,605 You're going over the line now, mate. 1056 01:09:18,607 --> 01:09:19,711 Hey, stop! 1057 01:09:19,713 --> 01:09:21,687 Stop it, man, look, he's finished, he's finished, he's done. 1058 01:09:21,689 --> 01:09:24,459 - Look at him, man, come on! - Just stop, just stop! 1059 01:09:24,461 --> 01:09:26,544 - Just let it go! - Oh no! 1060 01:09:53,440 --> 01:09:55,521 I knew you wouldn't let me down. 1061 01:09:55,523 --> 01:09:56,458 I knew you was gonna win. 1062 01:09:57,475 --> 01:09:58,758 You remind me of someone. 1063 01:10:00,175 --> 01:10:02,725 You're an evil little fucker, that's why I like ya. 1064 01:10:05,040 --> 01:10:09,750 Don't let your guard down, 'cause you won't beat this bloke, 1065 01:10:09,752 --> 01:10:11,348 not in a proper fight. 1066 01:10:12,657 --> 01:10:14,702 You gotta get in his head. 1067 01:10:14,704 --> 01:10:18,167 You've gotta play mind games with him. 1068 01:10:18,169 --> 01:10:19,669 I've seen him row. 1069 01:14:33,805 --> 01:14:35,443 Frank's boy had managed to make light work 1070 01:14:35,445 --> 01:14:37,073 of the Eastern Demons' fighter. 1071 01:14:37,075 --> 01:14:38,333 Boris loses total control 1072 01:14:38,335 --> 01:14:41,687 over the eastern side of the estate. 1073 01:14:46,315 --> 01:14:48,293 Now more than ever I need to get to that final, 1074 01:14:48,295 --> 01:14:50,773 and dish out some revenge for my brother. 1075 01:14:50,775 --> 01:14:52,483 All I have to do now is tear through 1076 01:14:52,485 --> 01:14:54,735 whatever the Grim Reapers put in front of me. 1077 01:14:59,855 --> 01:15:00,833 Bollocks! 1078 01:15:00,835 --> 01:15:03,558 All 22 stone of the bastard. 1079 01:15:33,897 --> 01:15:36,841 Are we gonna fucking do this, or what? 1080 01:15:40,337 --> 01:15:41,877 Get up, man, get up, you fuck! 1081 01:15:41,879 --> 01:15:43,044 Show me what you've got, man. 1082 01:15:43,046 --> 01:15:44,714 I'm waiting for it, man, I'm waiting for it. 1083 01:15:44,716 --> 01:15:46,052 You ain't got nothing on me, bra. 1084 01:15:46,054 --> 01:15:47,812 Come on, sucker, who are you, man? 1085 01:15:47,814 --> 01:15:48,993 Stand before you do a poo. 1086 01:15:48,995 --> 01:15:50,506 That's what you are, a piece of poo. 1087 01:15:50,508 --> 01:15:54,178 You're in my house, I'm the man, and you're weak. 1088 01:15:54,180 --> 01:15:58,097 Get over here, I'm gonna pommel you, come here! 1089 01:15:59,406 --> 01:16:00,737 I'm gonna shake you like a, 1090 01:16:00,739 --> 01:16:03,762 a nothing little rat dog that you be. 1091 01:16:17,882 --> 01:16:19,632 Hope you brang your passport, bruv. 1092 01:16:19,634 --> 01:16:21,051 It's time to fly! 1093 01:16:26,229 --> 01:16:27,910 Nice, fucker! 1094 01:16:27,912 --> 01:16:29,705 How do you like that, man? 1095 01:16:29,707 --> 01:16:31,146 Fly time, baby. 1096 01:16:31,148 --> 01:16:34,372 Fly, bro. 1097 01:16:34,374 --> 01:16:37,869 Get up, you punk, show me what you you've got, man! 1098 01:16:37,871 --> 01:16:38,702 Fuck! 1099 01:16:38,704 --> 01:16:42,845 We're going on a ride, brother, to the highway, M1! 1100 01:16:42,847 --> 01:16:46,089 Oh shit! 1101 01:16:46,091 --> 01:16:48,841 You need some paracetamol, bro? 1102 01:16:52,409 --> 01:16:53,409 Paracetamol! 1103 01:17:02,914 --> 01:17:05,591 Yeah, play my tune, brother! 1104 01:17:05,593 --> 01:17:08,256 Yeah, who's in the house, who's house is it? 1105 01:17:08,258 --> 01:17:09,089 My house! 1106 01:17:09,091 --> 01:17:09,922 Who's house is it? 1107 01:17:09,924 --> 01:17:10,755 My house! 1108 01:17:10,757 --> 01:17:11,658 Who's house is it? 1109 01:17:11,660 --> 01:17:12,910 My house, yeah! 1110 01:17:14,129 --> 01:17:15,377 You're sitting there, you little poo. 1111 01:17:15,379 --> 01:17:16,726 Stay there on the floor, poo. 1112 01:17:16,728 --> 01:17:17,561 My house! 1113 01:17:19,504 --> 01:17:24,504 Too thick, too thick. 1114 01:17:42,183 --> 01:17:43,975 Yeah, you're fucked now! 1115 01:17:43,977 --> 01:17:46,994 You're in trouble now, boy, you're in trouble now. 1116 01:17:46,996 --> 01:17:49,329 You'll be spinning round me. 1117 01:17:50,168 --> 01:17:51,501 It's time to go. 1118 01:18:21,523 --> 01:18:22,856 Great! 1119 01:18:26,974 --> 01:18:27,807 Great! 1120 01:18:29,337 --> 01:18:30,670 Shut up! 1121 01:19:23,185 --> 01:19:25,135 So, today's the big day, then? 1122 01:19:26,415 --> 01:19:29,253 You know what all the people in the estate are calling ya? 1123 01:19:29,255 --> 01:19:30,728 The People's Warrior. 1124 01:19:33,060 --> 01:19:34,213 They think you're gonna free them, 1125 01:19:34,215 --> 01:19:35,903 or some bullshit like that. 1126 01:19:35,905 --> 01:19:36,978 Fucking idiots! 1127 01:19:38,545 --> 01:19:39,733 Nothing will change. 1128 01:19:39,735 --> 01:19:41,053 The minute you get rid of them, 1129 01:19:41,055 --> 01:19:43,803 others will come and take their place, you watch. 1130 01:19:43,805 --> 01:19:44,636 It's the way of the world. 1131 01:19:44,638 --> 01:19:46,039 Yeah, well, not this time, Debs. 1132 01:19:46,041 --> 01:19:47,688 I'm gonna clean this place up, yeah? 1133 01:19:48,882 --> 01:19:51,700 I'm gonna get revenge for what they did to Adam. 1134 01:19:51,702 --> 01:19:52,533 Yeah? 1135 01:19:52,535 --> 01:19:54,198 Revenge ain't gonna bring him back, is it? 1136 01:20:05,755 --> 01:20:08,613 I'm not sure if Adam ever told you the real reason 1137 01:20:08,615 --> 01:20:10,315 that he wanted to become a doctor. 1138 01:20:11,215 --> 01:20:13,495 Yeah, to save other people's mums. 1139 01:20:13,497 --> 01:20:16,330 I don't know, that's one reason. 1140 01:20:18,462 --> 01:20:20,303 The main reason was to earn enough money 1141 01:20:20,305 --> 01:20:23,695 to get you out of here, because you deserve that. 1142 01:20:25,907 --> 01:20:30,907 He never told me that. 1143 01:20:33,528 --> 01:20:36,655 Listen, Debs, I just wanna let you know, 1144 01:20:36,657 --> 01:20:39,318 whatever happens today, win, lose, 1145 01:20:40,655 --> 01:20:42,855 I'm going to give Adam what he wanted, yeah? 1146 01:20:45,285 --> 01:20:49,575 Because he's right, you do deserve it. 1147 01:21:03,920 --> 01:21:05,112 I'm gonna go out for a run, yeah, 1148 01:21:05,114 --> 01:21:07,864 and get ready for tonight, right? 1149 01:21:08,930 --> 01:21:10,097 See you later. 1150 01:21:15,206 --> 01:21:16,289 Daz! 1151 01:21:32,628 --> 01:21:33,461 Good luck. 1152 01:21:35,660 --> 01:21:36,543 Well, those little rats on the estate 1153 01:21:36,545 --> 01:21:38,213 say he's just left his house. 1154 01:21:38,215 --> 01:21:39,515 Yeah, he's gone for a run. 1155 01:21:40,555 --> 01:21:42,805 Get him, make sure he doesn't make the final. 1156 01:21:43,725 --> 01:21:45,273 Do you hear me? 1157 01:21:45,275 --> 01:21:47,125 Darren does not make that fight. 1158 01:21:48,396 --> 01:21:49,296 Don't let me down. 1159 01:21:54,694 --> 01:21:56,023 Hello, son. 1160 01:21:56,025 --> 01:21:56,856 All right, mate. 1161 01:21:56,858 --> 01:21:59,011 Put these on, will ya? 1162 01:21:59,013 --> 01:22:01,346 Why the fuck do I do that? 1163 01:22:11,732 --> 01:22:16,399 I've been looking forward to this for quite some time. 1164 01:22:50,210 --> 01:22:51,228 Ah, fuck me! 1165 01:23:58,467 --> 01:23:59,298 Oh fuck! 1166 01:24:41,805 --> 01:24:45,055 Looks like your boy's asshole's gone. 1167 01:25:22,422 --> 01:25:26,672 Come on, don't let me down, boy, don't let me down. 1168 01:25:54,752 --> 01:25:56,759 You see that? 1169 01:25:56,761 --> 01:25:59,172 You see that, you old fucker? 1170 01:25:59,174 --> 01:26:03,841 Get up, I'm just getting warmed up, come on! 1171 01:26:19,850 --> 01:26:23,267 You see that? 1172 01:26:24,720 --> 01:26:26,053 Come on, mate. 1173 01:26:37,058 --> 01:26:40,361 Come on, get up, you little hood rat. 1174 01:26:56,879 --> 01:26:58,629 Break him, break him! 1175 01:27:05,364 --> 01:27:08,114 Stay down, stay down! 1176 01:27:13,408 --> 01:27:14,491 Nighty night. 1177 01:27:28,048 --> 01:27:29,965 Go on, choke him out. 1178 01:27:31,957 --> 01:27:32,790 Kill him. 1179 01:27:42,026 --> 01:27:46,589 You don't even know the meaning of the word family. 1180 01:27:46,591 --> 01:27:47,508 Kill him. 1181 01:28:03,408 --> 01:28:04,908 Get the fuck up! 1182 01:28:08,673 --> 01:28:09,849 Did you hear me? 1183 01:28:09,851 --> 01:28:12,351 Come on, Daz, did you hear me? 1184 01:28:16,675 --> 01:28:19,040 You deserve to win. 1185 01:28:46,432 --> 01:28:47,599 Fuck's sake! 1186 01:29:05,393 --> 01:29:08,060 To the back of his fucking head. 1187 01:29:12,260 --> 01:29:14,843 That's it, boy, get up, get up. 1188 01:29:37,495 --> 01:29:39,245 Fuck you! 1189 01:29:45,601 --> 01:29:47,934 Get up, you skinny fucker! 1190 01:30:20,590 --> 01:30:22,257 Get up, boy, get up! 1191 01:31:22,018 --> 01:31:25,299 You fucking stay there, or I'll cut you both up. 1192 01:31:25,301 --> 01:31:28,350 You lost, fair and square. 1193 01:31:28,352 --> 01:31:29,245 Where you gonna go? 1194 01:31:29,247 --> 01:31:30,835 Where am I gonna go, where am I gonna go? 1195 01:31:30,837 --> 01:31:32,869 I fucking own this estate. 1196 01:31:32,871 --> 01:31:34,593 I ain't going anywhere. 1197 01:31:34,595 --> 01:31:35,601 You can go. 1198 01:31:35,603 --> 01:31:36,812 Where's your sense of honor? 1199 01:31:36,814 --> 01:31:40,023 Fucking honor, fuck your fucking shit tournament. 1200 01:31:40,025 --> 01:31:43,118 Honor, honor, if I want honor, I'll take it. 1201 01:31:44,299 --> 01:31:47,115 I have all the fucking power in the world. 1202 01:31:47,117 --> 01:31:49,293 Don't fucking talk to me about honor. 1203 01:31:49,295 --> 01:31:51,077 You're a fucking disgrace. 1204 01:31:51,079 --> 01:31:52,688 I'm a disgrace? 1205 01:31:52,690 --> 01:31:54,439 Where were you all these years? 1206 01:31:54,441 --> 01:31:56,563 Where were you all these years, Darren, eh? 1207 01:31:56,565 --> 01:31:58,593 Fucking Afghan somewhere? 1208 01:31:58,595 --> 01:31:59,613 Where was ya? 1209 01:31:59,615 --> 01:32:01,333 Where was ya when your brother needed ya? 1210 01:32:01,335 --> 01:32:04,456 He was a nice lad, your brother, I liked him, good lad. 1211 01:32:04,458 --> 01:32:07,108 It's a shame what happened to him, though, innit, eh? 1212 01:32:09,555 --> 01:32:11,473 I did love your brother, 1213 01:32:11,475 --> 01:32:14,538 but when he was laying there on that cold pavement, 1214 01:32:15,676 --> 01:32:19,535 and he was crying, screaming, screaming at ya, 1215 01:32:19,537 --> 01:32:22,283 "Darren, my brother Darren, big brother Darren," 1216 01:32:22,285 --> 01:32:24,353 he fucking squealed like a pig. 1217 01:32:24,355 --> 01:32:27,258 Squealed like a fucking pig. 1218 01:32:28,396 --> 01:32:30,488 You ain't fuck all! 1219 01:32:31,660 --> 01:32:34,630 Shut up, shut up, you slag! 1220 01:32:39,588 --> 01:32:40,838 What the fuck was that? 1221 01:32:42,865 --> 01:32:44,439 Come. 1222 01:32:50,790 --> 01:32:52,123 What did you do? 1223 01:32:57,843 --> 01:32:59,078 You fucking mug! 1224 01:33:04,487 --> 01:33:06,568 What am I gonna do with all these dead bodies? 1225 01:33:07,945 --> 01:33:09,145 And my carpet is ruined. 1226 01:33:11,472 --> 01:33:13,172 I achieved what I set out to do. 1227 01:33:14,269 --> 01:33:15,473 I got rid of the gangs from the estate, 1228 01:33:15,475 --> 01:33:18,213 and got revenge for what they did to Adam. 1229 01:33:18,215 --> 01:33:19,903 The Big Boss had left for good, 1230 01:33:19,905 --> 01:33:22,643 and quite confidently left the place in my hands, 1231 01:33:22,645 --> 01:33:24,100 reassured I would look over the estate, 1232 01:33:24,102 --> 01:33:25,602 and the people who live there. 1233 01:33:26,675 --> 01:33:28,913 I told Debs I would give Adam what he wanted, 1234 01:33:28,915 --> 01:33:32,328 to get her out to Britannia Estate, and I did. 1235 01:33:33,575 --> 01:33:35,883 She's never had a garden before. 1236 01:33:35,885 --> 01:33:37,613 She finds it peaceful. 1237 01:33:37,615 --> 01:33:39,053 She tells me she can feel Adam and Mum 1238 01:33:39,055 --> 01:33:40,943 looking over her there. 1239 01:33:40,945 --> 01:33:42,643 I comfort the thought. 1240 01:33:42,645 --> 01:33:43,945 Happily ever after, right? 1241 01:33:45,416 --> 01:33:46,539 Then the Big Boss sends me a letter 1242 01:33:46,541 --> 01:33:48,463 with nothing more in it than a postcode. 1243 01:33:48,465 --> 01:33:49,923 Not knowing what to expect, 1244 01:33:49,925 --> 01:33:52,253 I make my way to the destination. 1245 01:33:52,255 --> 01:33:54,793 Nothing here but an old worn-down relic 1246 01:33:54,795 --> 01:33:56,745 of the past of London, a red phone box. 1247 01:33:58,036 --> 01:33:59,567 I couldn't have thought of a more relevant place 1248 01:33:59,569 --> 01:34:01,933 for an old-schooler like him to want to make contact. 1249 01:34:01,935 --> 01:34:03,833 He tells me of his latest venture, 1250 01:34:03,835 --> 01:34:06,203 something about downloadable drugs using frequencies, 1251 01:34:06,205 --> 01:34:08,980 or some crazy sci-fi bollocks like that. 1252 01:34:08,982 --> 01:34:10,230 He wants me to go into business with him, 1253 01:34:10,232 --> 01:34:12,133 and a new ex-army partner. 1254 01:34:12,135 --> 01:34:13,585 He tells me I might know him. 1255 01:34:15,132 --> 01:34:17,396 "The army's a big place," I reply. 1256 01:34:17,398 --> 01:34:20,773 I politely decline his offer, and I wish him all the luck. 1257 01:34:20,775 --> 01:34:23,408 Besides, I've got an empire to build. 1258 01:34:27,615 --> 01:34:30,168 That's powerful, right? 1259 01:34:31,145 --> 01:34:33,544 You know, I do love a good bit of street art, me. 1260 01:34:33,546 --> 01:34:35,096 I love it, absolutely adore it. 1261 01:34:36,149 --> 01:34:38,749 I love it 'cause it's in a constant state of change. 1262 01:34:39,899 --> 01:34:44,573 I mean, two days ago this was a massive demon with a samurai 1263 01:34:44,575 --> 01:34:46,763 cutting through someone's chest, 1264 01:34:46,765 --> 01:34:51,163 and now this work of art stands in its place. 1265 01:34:51,165 --> 01:34:53,813 Now, you may be mistaken for thinking that demon is gone, 1266 01:34:53,815 --> 01:34:55,838 but it's not, it's still there. 1267 01:34:57,575 --> 01:34:59,063 It's just hiding, 1268 01:34:59,065 --> 01:35:03,259 under a superficial layer of color and paint. 1269 01:35:04,435 --> 01:35:06,485 But just because you can't see something, 1270 01:35:07,759 --> 01:35:09,659 it doesn't mean it is not still there. 1271 01:35:28,029 --> 01:35:29,863 You see, this is Jim. 1272 01:35:29,865 --> 01:35:31,103 Now, Jim used to work for me, 1273 01:35:31,105 --> 01:35:34,961 selling drugs on the estate to the other cattle. 1274 01:35:34,963 --> 01:35:37,123 Until about an hour ago. 1275 01:35:37,125 --> 01:35:38,833 You see, he kept shaving product off the top, 1276 01:35:38,835 --> 01:35:40,185 and keeping it for himself. 1277 01:35:41,335 --> 01:35:43,742 Not while I'm lord of the manor. 1278 01:35:46,385 --> 01:35:48,820 Yeah, that little prick's on the south side of the estate. 1279 01:35:48,822 --> 01:35:51,103 Hurry the fuck up, Hatrick, yeah, 1280 01:35:51,105 --> 01:35:54,189 unless you want your fucking nose broken again. 1281 01:36:00,890 --> 01:36:03,505 Don't look at me like that, what else am I supposed to do? 1282 01:36:03,507 --> 01:36:06,124 I mean, I worked for all of this here. 1283 01:36:06,126 --> 01:36:08,178 I mean, who else is gonna look after all of them cattle? 1284 01:36:10,112 --> 01:36:11,343 Now, I tell you what, I'm gonna give you some advice, 1285 01:36:11,345 --> 01:36:12,745 and then I'm gonna fuck off. 1286 01:36:14,295 --> 01:36:16,043 Now, little Jimmy over there, 1287 01:36:16,045 --> 01:36:19,728 he's proof that you can never have too much of a good thing. 1288 01:36:20,805 --> 01:36:23,876 Not all stories have happy endings. 1289 01:36:23,878 --> 01:36:27,722 Now, never believe 100% of what anyone ever tells you, 1290 01:36:29,024 --> 01:36:30,524 'cause humans lie, 1291 01:36:31,935 --> 01:36:35,288 and a half lie is the darkest lie of them all. 1292 01:36:41,285 --> 01:36:45,512 Deception's easy, it's reality that's hard one. 1293 01:36:46,901 --> 01:36:47,734 Exactly. 1294 01:36:59,682 --> 01:37:00,849 Now fuck off. 94918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.