All language subtitles for Killjoys - 05x02 - Blame It on the Rain.TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:09,279 - Previously on "Killjoys"... - _ 2 00:00:09,280 --> 00:00:12,157 - You, uh, recognize this kid? - Nope. 3 00:00:12,158 --> 00:00:14,576 A Killjoy has a warrant for our son. 4 00:00:14,577 --> 00:00:17,079 Those guys don't come looking for you to say hello. 5 00:00:17,080 --> 00:00:19,706 Did you just try to shoot me? 6 00:00:19,707 --> 00:00:21,375 What do you know about what's really going on? 7 00:00:21,376 --> 00:00:22,584 Everyone on this moon 8 00:00:22,585 --> 00:00:25,379 is under some sort of mass hypnosis. 9 00:00:25,380 --> 00:00:27,999 No, no, no, no. 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,579 She's awake. 11 00:00:29,580 --> 00:00:31,093 How? 12 00:00:31,094 --> 00:00:33,549 Never underestimate my girls. 13 00:00:33,550 --> 00:00:34,569 Kendry! 14 00:00:34,570 --> 00:00:35,579 Do you know who I am? 15 00:00:35,580 --> 00:00:36,683 I've been trying to forget you 16 00:00:36,684 --> 00:00:37,899 since the day we met. 17 00:00:37,900 --> 00:00:39,309 What is going on in Westerly? 18 00:00:39,310 --> 00:00:41,309 Terraforming. 19 00:00:41,310 --> 00:00:42,780 Wanna see? 20 00:00:44,650 --> 00:00:46,619 High stress levels trigger the decon bracelets 21 00:00:46,620 --> 00:00:48,439 and the showers encode a false memory. 22 00:00:48,440 --> 00:00:50,112 It's like literal brainwashing. 23 00:00:50,113 --> 00:00:52,239 Yalena Yardeen, we have a Warrant for your arrest. 24 00:00:52,240 --> 00:00:54,283 - What do we do? - Take this. 25 00:00:54,284 --> 00:00:55,743 I can't do this without you, Zeph. 26 00:00:56,260 --> 00:00:58,370 No! 27 00:01:00,039 --> 00:01:02,039 She's all alone now. 28 00:01:02,040 --> 00:01:04,377 Then why are you so scared of her? 29 00:01:11,346 --> 00:01:12,759 Remember, 30 00:01:12,760 --> 00:01:15,349 you're never far from a decon shower. 31 00:01:15,350 --> 00:01:18,630 Take a moment to locate the showers nearest you. 32 00:01:21,560 --> 00:01:24,229 - Not here, beat it. - I haven't got a lot of time. 33 00:01:24,230 --> 00:01:25,522 Did you get what I asked for? 34 00:01:25,523 --> 00:01:27,659 This is a relationship business. 35 00:01:27,660 --> 00:01:29,819 As in, if you want to do business with me, 36 00:01:29,820 --> 00:01:32,654 we need to have a relationship. 37 00:01:32,655 --> 00:01:35,399 Yeah, sorry. I'm not a relationship type of person. 38 00:01:35,400 --> 00:01:37,869 Relax. I know who you are. 39 00:01:37,880 --> 00:01:39,490 You do? 40 00:01:39,495 --> 00:01:41,748 Yala. From the Royale. 41 00:01:42,760 --> 00:01:44,849 No shame in buying a little street heat 42 00:01:44,850 --> 00:01:46,489 to dull the pain. 43 00:01:46,490 --> 00:01:50,589 - Right. - Vikes, and... 44 00:01:50,590 --> 00:01:53,880 What's a gal like you want with antibiotics? 45 00:01:53,900 --> 00:01:56,519 I'm gonna snort it. 46 00:01:56,520 --> 00:01:58,219 In a drug person way. 47 00:01:58,220 --> 00:02:01,100 Nice. 48 00:02:02,100 --> 00:02:04,270 And how you want to pay for that? 49 00:02:05,480 --> 00:02:07,569 What the dusty shit is that? 50 00:02:07,570 --> 00:02:09,025 Vintage. 51 00:02:09,040 --> 00:02:11,526 So are my balls, honey, but that don't buy me dinner. 52 00:02:13,071 --> 00:02:14,739 Get out of here, you damn drunk. 53 00:02:16,115 --> 00:02:17,533 Sorry, friend. 54 00:02:18,951 --> 00:02:21,287 Who you calling friend? 55 00:02:22,520 --> 00:02:25,559 Zeph. How are you doing? Are you okay? 56 00:02:25,560 --> 00:02:27,169 I got what you asked for. 57 00:02:27,170 --> 00:02:29,139 Good, because I'm about to pass out. 58 00:02:29,140 --> 00:02:32,359 Ooh. Where's your healing wand? 59 00:02:32,360 --> 00:02:34,049 Doesn't matter, something's stuck in there. 60 00:02:34,050 --> 00:02:35,218 You're gonna have to operate. 61 00:02:36,440 --> 00:02:39,220 Okay, you're up. Try not to kill me. 62 00:02:39,222 --> 00:02:41,269 Zeph? Zeph! 63 00:02:41,270 --> 00:02:43,429 Oh, shit. 64 00:02:55,905 --> 00:02:58,350 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 65 00:03:07,080 --> 00:03:09,079 Keep your family safe. 66 00:03:09,080 --> 00:03:12,320 Decon shower just in case. 67 00:03:15,080 --> 00:03:16,676 Hey! 68 00:03:17,430 --> 00:03:18,649 Oh, sorry. 69 00:03:18,650 --> 00:03:20,847 - Wrong woman. - Creep. 70 00:03:28,900 --> 00:03:30,330 You'll never catch her. 71 00:03:31,858 --> 00:03:34,359 I will if you help me. 72 00:03:34,360 --> 00:03:37,239 And why would I help you catch my wife? 73 00:03:37,240 --> 00:03:39,240 Because if I don't... 74 00:03:40,180 --> 00:03:41,992 Someone else will. 75 00:03:41,993 --> 00:03:43,939 You know what? 76 00:03:43,940 --> 00:03:45,120 Find another bar. 77 00:03:46,205 --> 00:03:47,331 We're closed. 78 00:03:51,700 --> 00:03:52,739 Hey. 79 00:03:52,740 --> 00:03:54,629 Stop passing out. 80 00:03:58,020 --> 00:03:59,349 I smell egg. 81 00:03:59,350 --> 00:04:01,059 Did you make yourself a sandwich 82 00:04:01,060 --> 00:04:02,539 while I was unconscious? 83 00:04:02,540 --> 00:04:04,432 Why, is it against your fancy medical rules? 84 00:04:04,433 --> 00:04:05,439 Yes! 85 00:04:05,440 --> 00:04:07,569 Did you even scrub up afterwards? 86 00:04:08,720 --> 00:04:10,409 Hey, you need to stay awake. 87 00:04:10,410 --> 00:04:13,148 Come on, talk to me about... science things. 88 00:04:13,149 --> 00:04:15,049 Do you think we can really figure out a way 89 00:04:15,050 --> 00:04:16,999 to wake people up? 90 00:04:17,000 --> 00:04:18,599 In theory. 91 00:04:18,600 --> 00:04:20,989 Between the showers and the rain 92 00:04:20,990 --> 00:04:22,866 this Lady of yours is obviously using 93 00:04:22,867 --> 00:04:25,779 engineered proteins to rewrite memories. 94 00:04:25,780 --> 00:04:27,120 If I can create an inhibitor, 95 00:04:27,121 --> 00:04:29,269 I should be able to... 96 00:04:29,270 --> 00:04:30,749 I need more pain meds! 97 00:04:30,750 --> 00:04:31,989 No, no, no, just hang in there. 98 00:04:31,990 --> 00:04:33,251 You're maxed out. 99 00:04:33,252 --> 00:04:35,504 Can you feel anything in there? 100 00:04:35,505 --> 00:04:37,419 Some kind of bone shard? 101 00:04:37,420 --> 00:04:40,175 - You have to pull it out! - This is why I ate first. 102 00:04:40,176 --> 00:04:42,919 Ugh! Ew! Good! No, gross! 103 00:04:42,920 --> 00:04:46,060 - Gods, this is not a splinter! - Do you want me to stop? 104 00:04:46,070 --> 00:04:48,767 I want you to hurry up, woman! 105 00:04:48,768 --> 00:04:51,559 I mean, relax, sweetie, you're doing great. 106 00:04:51,560 --> 00:04:52,771 You're such a good doctor. 107 00:04:52,772 --> 00:04:54,399 No, no, no, no, no. Don't you dare. 108 00:04:54,400 --> 00:04:56,839 Not unless you want a second belly button. 109 00:04:56,840 --> 00:04:58,861 Ah! 110 00:05:00,100 --> 00:05:01,139 Got it. 111 00:05:01,140 --> 00:05:03,439 Okay. Good. 112 00:05:03,440 --> 00:05:06,619 Now sew me up and let's never talk about this again. 113 00:05:07,350 --> 00:05:08,371 Sew? 114 00:05:09,217 --> 00:05:10,629 What's the problem? 115 00:05:10,630 --> 00:05:14,289 Besides it being prehistoric... 116 00:05:14,290 --> 00:05:15,849 I-I don't know how to sew. 117 00:05:15,850 --> 00:05:18,255 I thought you said you were a princess in your old life. 118 00:05:18,256 --> 00:05:21,490 Yeah, definitely not that kind of princess. 119 00:05:24,303 --> 00:05:26,300 Oh, tits. 120 00:05:26,305 --> 00:05:30,518 Why does this have to be the one thing you're shit at? 121 00:05:32,520 --> 00:05:33,563 Oh. 122 00:05:38,920 --> 00:05:41,549 All right, people, you know the drill. 123 00:05:41,550 --> 00:05:43,113 This is a Black Warrant. 124 00:05:43,114 --> 00:05:45,359 So the danger is high, 125 00:05:45,360 --> 00:05:48,649 and the reward, ooh, is it sweet. 126 00:05:48,650 --> 00:05:52,330 - Our target? - Yala. 127 00:05:52,331 --> 00:05:54,834 Your target has a name. 128 00:05:54,840 --> 00:05:57,279 That she does. 129 00:05:57,280 --> 00:06:01,699 Yala Yardeen lived and worked right here. 130 00:06:01,700 --> 00:06:03,949 Odds are she's somewhere nearby 131 00:06:03,950 --> 00:06:06,340 being hidden by someone she knows. 132 00:06:06,345 --> 00:06:09,690 First one to find her gets the prize. 133 00:06:15,310 --> 00:06:16,799 I told you, you don't need to be here 134 00:06:16,800 --> 00:06:17,999 while we shake the place down. 135 00:06:18,000 --> 00:06:19,939 I got nothing to hide. 136 00:06:19,940 --> 00:06:23,470 Plus I want to be here when she gets back. 137 00:06:26,380 --> 00:06:29,569 So what's a Black Warrant anyways? 138 00:06:29,570 --> 00:06:32,369 Open competitive Warrant. 139 00:06:32,370 --> 00:06:34,859 Brings out all the top Killjoys. 140 00:06:34,860 --> 00:06:37,139 Only the best for my girl. 141 00:06:37,140 --> 00:06:39,059 It's a Level Five, John. 142 00:06:39,060 --> 00:06:40,796 A Kill Warrant. 143 00:06:42,100 --> 00:06:43,256 Pree. 144 00:06:43,257 --> 00:06:44,379 She's a bartender. 145 00:06:44,380 --> 00:06:46,177 What the hells are you doing? 146 00:06:52,000 --> 00:06:55,219 They're calling her The Widow. 147 00:06:55,220 --> 00:06:56,779 Well, that's just poor research. 148 00:06:56,780 --> 00:06:58,609 I'm standing right here. 149 00:06:58,610 --> 00:07:00,969 Word is she killed her first husband. 150 00:07:00,970 --> 00:07:02,659 First husband? 151 00:07:02,660 --> 00:07:04,400 And that she's a terrorist for hire. 152 00:07:04,403 --> 00:07:07,969 Whoa, go back to that first husband part. 153 00:07:07,970 --> 00:07:10,399 Look. 154 00:07:10,400 --> 00:07:12,729 You're as much a victim here as anyone. 155 00:07:12,730 --> 00:07:15,949 You don't owe her shit anymore. 156 00:07:15,950 --> 00:07:19,085 So do yourself a favor and tell me how to find her. 157 00:07:20,400 --> 00:07:22,088 Where's Yala? 158 00:07:30,800 --> 00:07:32,222 Hey, Johnny boy. 159 00:07:32,223 --> 00:07:34,199 Hey. 160 00:07:34,200 --> 00:07:36,339 Turin's looking for you. Better watch your back. 161 00:07:36,340 --> 00:07:38,853 The dealer with the hair? What the hells he want? 162 00:07:38,854 --> 00:07:40,314 He says your wife stiffed him. 163 00:07:41,720 --> 00:07:43,249 Yala was buying drugs? 164 00:07:43,250 --> 00:07:44,275 Buying, yeah. 165 00:07:44,276 --> 00:07:46,445 Paying, not so much. 166 00:07:46,460 --> 00:07:49,059 How do you feel about watching the Royale for a bit? 167 00:07:49,060 --> 00:07:51,399 No thanks. 168 00:07:51,400 --> 00:07:53,709 I don't really see myself as a bartender, you know? 169 00:07:53,710 --> 00:07:55,204 I'll see you. 170 00:07:59,460 --> 00:08:01,335 Everyone out! We're closing early. 171 00:08:05,060 --> 00:08:06,610 Hello? 172 00:08:07,560 --> 00:08:09,479 Hello. 173 00:08:09,480 --> 00:08:10,830 Is anybody home? 174 00:08:12,240 --> 00:08:13,919 We're closed. 175 00:08:13,920 --> 00:08:16,726 Ha. Funny. 176 00:08:18,227 --> 00:08:19,919 Do you mind? 177 00:08:19,920 --> 00:08:21,769 Ship, lights. 178 00:08:27,403 --> 00:08:29,237 You'll never find Yala. 179 00:08:29,238 --> 00:08:31,479 Haven't we already had this conversation? 180 00:08:31,480 --> 00:08:32,729 I've got a lead. 181 00:08:32,730 --> 00:08:34,610 So about your offer? 182 00:08:35,365 --> 00:08:36,809 I'm in. 183 00:08:36,810 --> 00:08:37,819 Why? 184 00:08:37,820 --> 00:08:39,749 Because this whole city is hunting my wife 185 00:08:39,750 --> 00:08:40,899 and I need to find her first. 186 00:08:40,900 --> 00:08:42,710 And for whatever reason... 187 00:08:45,200 --> 00:08:46,756 she trusted you. 188 00:08:47,780 --> 00:08:49,339 So if I'm gonna help you, 189 00:08:49,340 --> 00:08:53,279 you have to promise to bring her in alive. 190 00:09:00,519 --> 00:09:02,519 Ow. 191 00:09:02,520 --> 00:09:04,799 Oh, good, you're awake. 192 00:09:04,800 --> 00:09:06,799 Come on. Upsy-daisy. 193 00:09:06,800 --> 00:09:07,840 Are you serious? 194 00:09:07,850 --> 00:09:09,899 Agh! 195 00:09:09,900 --> 00:09:11,469 I know, I know, I know. 196 00:09:11,470 --> 00:09:12,849 D'Avin's a really good tracker, 197 00:09:12,850 --> 00:09:14,859 it's only a matter of time before he finds me. 198 00:09:14,860 --> 00:09:16,439 So we need to shut down these factories 199 00:09:16,440 --> 00:09:17,869 before that happens. 200 00:09:17,870 --> 00:09:19,419 I thought he was your family. 201 00:09:19,420 --> 00:09:21,999 Yeah, but he doesn't remember that. 202 00:09:22,000 --> 00:09:23,800 Okay, well, I guess my brain's not injured. 203 00:09:23,805 --> 00:09:24,809 I can do this. 204 00:09:24,810 --> 00:09:27,629 If I don't die of sepsis first. 205 00:09:27,630 --> 00:09:28,649 All right. 206 00:09:28,650 --> 00:09:30,079 So this Lady of yours has us 207 00:09:30,080 --> 00:09:32,019 re-terraforming our own planet 208 00:09:32,020 --> 00:09:33,939 so we just have to figure out why. 209 00:09:33,940 --> 00:09:35,059 Whys are for later. 210 00:09:35,060 --> 00:09:37,959 We need to figure out how to shut this shit down now. 211 00:09:37,960 --> 00:09:39,479 Focus, Zeph. 212 00:09:39,480 --> 00:09:40,799 There must be some kind of weakness, 213 00:09:40,800 --> 00:09:42,999 or sabotage point. 214 00:09:43,000 --> 00:09:44,299 What do we do to find it? 215 00:09:44,300 --> 00:09:45,549 More information. 216 00:09:45,550 --> 00:09:46,839 Okay, good. How do we get it? 217 00:09:46,840 --> 00:09:49,009 Well, I've unlocked this slate. 218 00:09:49,010 --> 00:09:51,027 But the Company keeps their high-value data 219 00:09:51,028 --> 00:09:52,029 on encrypted passkeys. 220 00:09:52,030 --> 00:09:53,699 Only a couple of guards have access. 221 00:09:53,700 --> 00:09:55,349 If I could get my hands on one of those... 222 00:09:55,350 --> 00:09:56,570 Okay, good. 223 00:09:56,575 --> 00:09:58,159 One passkey coming right up. 224 00:09:58,160 --> 00:09:59,919 Uh... Wait, you're gonna go out there 225 00:09:59,920 --> 00:10:02,139 with all those Killjoys on your tail? 226 00:10:02,140 --> 00:10:04,710 Believe me, that's the least of our problems. 227 00:10:08,587 --> 00:10:09,819 What? 228 00:10:20,590 --> 00:10:23,299 Do you like her? 229 00:10:23,300 --> 00:10:25,559 Who is she? 230 00:10:25,560 --> 00:10:26,981 What is this? 231 00:10:31,235 --> 00:10:32,403 Wait. 232 00:10:33,980 --> 00:10:36,490 What are you doing? 233 00:10:37,910 --> 00:10:39,600 Help! Help! 234 00:10:40,600 --> 00:10:41,820 Help me! 235 00:11:05,740 --> 00:11:06,920 Who are you? 236 00:11:06,940 --> 00:11:09,060 You know who I am. 237 00:11:10,060 --> 00:11:11,980 We're well acquainted. 238 00:11:13,360 --> 00:11:16,299 Now you know what I can do. 239 00:11:16,300 --> 00:11:20,070 You still think I fear your Yala? 240 00:11:20,071 --> 00:11:22,319 Perhaps I'll wear her next. 241 00:11:38,720 --> 00:11:40,840 Don't forget to decontaminate. 242 00:11:40,860 --> 00:11:43,119 Take a moment to locate then nearest shower. 243 00:11:43,120 --> 00:11:44,349 Well, well, well. 244 00:11:44,350 --> 00:11:45,650 Just the man I was hoping to run into. 245 00:11:45,660 --> 00:11:47,219 I heard you ran into my wife. 246 00:11:47,220 --> 00:11:49,199 Not as hard as I will once I find her again. 247 00:11:49,200 --> 00:11:51,639 About that. We have a proposition. 248 00:11:51,640 --> 00:11:52,679 Well, hot damn. 249 00:11:52,680 --> 00:11:54,689 Does it involve me throat-punching one of you two? 250 00:11:54,690 --> 00:11:58,149 No. It involves you telling us what you know about 251 00:11:58,150 --> 00:11:59,760 Yalena Yardeen. 252 00:12:01,075 --> 00:12:02,785 Now. 253 00:12:04,080 --> 00:12:06,700 You team up with a Killjoy to turn in your own wife? 254 00:12:06,705 --> 00:12:08,582 That is some tacky shit, son. 255 00:12:08,583 --> 00:12:10,319 Who raised you? 256 00:12:10,320 --> 00:12:12,079 Go flash your fascist-pig pistol 257 00:12:12,080 --> 00:12:13,419 at some dumbass girl that cares. 258 00:12:13,420 --> 00:12:15,460 'Cause we're not afraid of you, hoss. 259 00:12:17,020 --> 00:12:18,240 Shit. 260 00:12:18,260 --> 00:12:20,080 You sure? 261 00:12:20,100 --> 00:12:21,780 And I bought him lunch. 262 00:12:23,620 --> 00:12:25,879 It's okay. He'll get what's coming to him. 263 00:12:25,880 --> 00:12:28,549 The scales always balance. 264 00:12:29,600 --> 00:12:31,339 You know, you seem pretty relaxed 265 00:12:31,340 --> 00:12:32,859 for a man with a gun on you. 266 00:12:32,860 --> 00:12:33,979 Yeah, well. 267 00:12:33,980 --> 00:12:35,779 I've made my peace with this world. 268 00:12:35,780 --> 00:12:38,653 This is my time, it's my time. 269 00:12:38,654 --> 00:12:40,530 Also your wife pissed me off. 270 00:12:40,531 --> 00:12:44,140 I ain't doing squat to help you two little lovebirds reunite. 271 00:12:46,440 --> 00:12:47,820 Okay. 272 00:12:47,850 --> 00:12:51,399 What if I let you punch him? 273 00:12:51,400 --> 00:12:52,999 What? I'm listening. 274 00:12:53,000 --> 00:12:54,836 Would that help balance the scales? 275 00:12:54,837 --> 00:12:56,629 Screw your scales. 276 00:12:56,630 --> 00:12:59,419 You know what? I think it would. 277 00:12:59,420 --> 00:13:01,239 Come on. 278 00:13:01,240 --> 00:13:03,080 - Take one for the team. - What, are you crazy? 279 00:13:04,388 --> 00:13:05,722 Hoo! 280 00:13:05,723 --> 00:13:08,391 Really needed to knock my chakras back into place. 281 00:13:09,560 --> 00:13:11,269 Feeling good! 282 00:13:11,270 --> 00:13:13,560 Oh... 283 00:13:13,568 --> 00:13:15,019 Now, about my wife? 284 00:13:15,020 --> 00:13:18,340 She's smart, she didn't let anything slip. 285 00:13:18,350 --> 00:13:20,019 But I do know something about that tech 286 00:13:20,020 --> 00:13:21,440 she tried to pay me off with. 287 00:13:21,447 --> 00:13:22,989 Unusual stuff. 288 00:13:22,990 --> 00:13:24,529 Old school. 289 00:13:24,530 --> 00:13:25,819 There's only one other person in Old Town 290 00:13:25,820 --> 00:13:27,119 who deals in that kind of shit. 291 00:13:27,120 --> 00:13:29,410 A woman I like to call Stinky Raincoat. 292 00:13:29,413 --> 00:13:30,929 What kind of name is that? 293 00:13:30,930 --> 00:13:33,040 One that is ac-cur-ra-tay. 294 00:13:33,050 --> 00:13:34,519 You mean the crazy conspiracy girl 295 00:13:34,520 --> 00:13:35,949 who's scared of water who's always in my bar 296 00:13:35,950 --> 00:13:36,961 stinking it up? 297 00:13:36,962 --> 00:13:38,539 Mm-hmm. 298 00:13:38,540 --> 00:13:41,240 Where do we find Stinky? 299 00:13:42,047 --> 00:13:43,594 Hmm. 300 00:13:46,260 --> 00:13:48,179 Toxins can be anywhere. 301 00:13:48,180 --> 00:13:52,759 Decon showers are always nearby. 302 00:13:52,760 --> 00:13:54,260 _ 303 00:13:59,980 --> 00:14:01,190 Hey! 304 00:14:01,195 --> 00:14:02,528 Why'd you grab my ass? 305 00:14:02,529 --> 00:14:04,155 What? I didn't. 306 00:14:04,156 --> 00:14:06,029 Well, it didn't grab itself. 307 00:14:06,030 --> 00:14:07,819 You're not even my type, man. 308 00:14:07,820 --> 00:14:09,949 I'm everyone's type. 309 00:14:09,950 --> 00:14:11,245 It's a curse. 310 00:14:11,246 --> 00:14:13,748 You're kind of an asshole, you know that? 311 00:14:13,749 --> 00:14:14,980 Hey. 312 00:14:16,830 --> 00:14:19,200 Sexy people have feelings too. 313 00:14:20,460 --> 00:14:22,760 Keep your family safe. 314 00:14:22,770 --> 00:14:24,380 Is the Warrant on Jaq still open? 315 00:14:24,381 --> 00:14:26,270 I wouldn't worry about that right now. 316 00:14:26,274 --> 00:14:27,739 Why, because there's a mother-sucking 317 00:14:27,740 --> 00:14:29,119 Kill Warrant on my wife, too? 318 00:14:29,120 --> 00:14:31,040 - Did I mention you're the worst? - What can I say? 319 00:14:31,050 --> 00:14:32,680 Your family's keeping me in the black. 320 00:14:32,684 --> 00:14:34,089 Thanks. 321 00:14:34,090 --> 00:14:35,299 Do you even know what she's after? 322 00:14:35,300 --> 00:14:36,819 If I did, do you think I'd be here with you? 323 00:14:36,820 --> 00:14:38,850 Look, the only way we're gonna find her 324 00:14:38,857 --> 00:14:40,567 is if you open the hells up. 325 00:14:40,568 --> 00:14:41,779 I feel pretty open 326 00:14:41,780 --> 00:14:45,299 considering you just let someone sucker punch me. 327 00:14:45,300 --> 00:14:46,489 I think this is it. 328 00:14:46,490 --> 00:14:48,658 Remember, if you're... 329 00:14:48,659 --> 00:14:50,859 Stinky Raincoat. 330 00:14:50,860 --> 00:14:52,380 This place sucks. 331 00:14:58,870 --> 00:14:59,939 What the hells is that? 332 00:14:59,940 --> 00:15:01,599 Some kind of high-tech bird bath? 333 00:15:01,600 --> 00:15:03,659 I think it's a weather station. 334 00:15:03,660 --> 00:15:04,819 How do you know that? 335 00:15:04,820 --> 00:15:06,385 I don't know, I just do. 336 00:15:07,160 --> 00:15:09,259 Well, your guess is as good as mine. 337 00:15:09,260 --> 00:15:10,560 Better. 338 00:15:10,570 --> 00:15:12,080 My guess is better than yours. 339 00:15:17,104 --> 00:15:19,469 Turin's right, this thing's old school. 340 00:15:19,470 --> 00:15:20,739 Doesn't have much range. 341 00:15:20,740 --> 00:15:22,943 If she's tracking the data remotely, 342 00:15:22,944 --> 00:15:26,440 she's gotta be within a 700 meter radius. 343 00:15:27,865 --> 00:15:28,949 It says so right here. 344 00:15:30,410 --> 00:15:32,199 We should set up a search grid. 345 00:15:32,200 --> 00:15:33,453 Sure, we could do that. 346 00:15:33,454 --> 00:15:35,060 Or... 347 00:15:36,080 --> 00:15:37,360 We could make her come to us. 348 00:15:38,500 --> 00:15:41,120 Not again... I'll deal with that later. 349 00:15:44,520 --> 00:15:46,460 Blueprints. Pull up the blueprints again. 350 00:15:46,463 --> 00:15:47,589 Do you want to drive? 351 00:15:47,590 --> 00:15:49,380 Maybe you'll do as good a job as you did 352 00:15:49,390 --> 00:15:50,803 sewing up my wound. 353 00:15:50,804 --> 00:15:52,930 Right. You saw that, did you? 354 00:15:52,931 --> 00:15:54,389 Oh, yeah, it's great. 355 00:15:54,390 --> 00:15:56,439 What woman doesn't want an extra pocket? 356 00:15:56,440 --> 00:15:58,060 Now I'll never lose my keys. 357 00:15:58,061 --> 00:16:00,688 And you call me the princess. 358 00:16:04,090 --> 00:16:05,760 What is it? Did you find a way in? 359 00:16:05,770 --> 00:16:07,499 Yes, but, uh... 360 00:16:07,500 --> 00:16:09,639 I also found a problem. A big one. 361 00:16:09,640 --> 00:16:12,110 - I was wrong. - About what? 362 00:16:12,117 --> 00:16:14,479 Changing the ecosystem of something as large as a moon 363 00:16:14,480 --> 00:16:15,899 is something you'd normally expect to happen 364 00:16:15,900 --> 00:16:17,489 on geologic time. Even terraforming, 365 00:16:17,490 --> 00:16:18,529 we're talking generations 366 00:16:18,530 --> 00:16:19,719 before you'd reach the tipping point 367 00:16:19,720 --> 00:16:21,084 where native life could no longer exist, but... 368 00:16:21,085 --> 00:16:24,099 This, uh, Lady of yours, she has... 369 00:16:24,100 --> 00:16:25,379 Zeph. 370 00:16:25,380 --> 00:16:26,980 How long do we have? 371 00:16:27,000 --> 00:16:29,200 27 days. 372 00:16:29,240 --> 00:16:31,379 27 days... 373 00:16:31,380 --> 00:16:33,722 of breathable air left. 374 00:16:44,300 --> 00:16:47,359 There are so many of factories. 375 00:16:47,360 --> 00:16:49,439 There's no way we can shut them all down in time. 376 00:16:49,440 --> 00:16:51,489 No, but there may be a way to slow her down. 377 00:16:51,490 --> 00:16:52,989 See these ones? 378 00:16:52,990 --> 00:16:55,079 They're receiving a different shipment of chemicals. 379 00:16:55,080 --> 00:16:56,879 Drawing more power. I think each one might be 380 00:16:56,880 --> 00:16:58,039 some kind of hub. 381 00:16:58,040 --> 00:16:59,979 If we can put even one of these hubs out of commission 382 00:16:59,980 --> 00:17:02,139 we might be able to slow it down. 383 00:17:02,140 --> 00:17:03,660 Pull up the blueprints again. 384 00:17:04,280 --> 00:17:05,870 If we can put detonators here, 385 00:17:05,879 --> 00:17:07,797 here, there, there, here, 386 00:17:07,798 --> 00:17:10,007 and probably right there. 387 00:17:10,008 --> 00:17:11,842 This does not look like a one-woman job. 388 00:17:11,843 --> 00:17:14,049 Well, good thing there's two of us. 389 00:17:14,050 --> 00:17:16,119 Too bad only one of us can walk. 390 00:17:16,120 --> 00:17:17,460 Good point. 391 00:17:18,800 --> 00:17:19,899 Well, you're gonna have to go up there 392 00:17:19,900 --> 00:17:21,269 and fix my receiver. 393 00:17:21,270 --> 00:17:22,839 I can't be your eyes and ears 394 00:17:22,840 --> 00:17:24,419 without that connection. 395 00:17:24,420 --> 00:17:26,620 Okay, but I'm still gonna need backup, Zeph. 396 00:17:27,600 --> 00:17:30,379 Hey. You know how you were talking about 397 00:17:30,380 --> 00:17:32,269 being able to wake people up? 398 00:17:32,270 --> 00:17:33,639 With a protein inhibitor? 399 00:17:33,640 --> 00:17:35,030 That was a theory. 400 00:17:35,033 --> 00:17:36,659 What if it was reality? 401 00:17:36,660 --> 00:17:38,239 Because we need recruits, and I can't go around 402 00:17:38,240 --> 00:17:39,279 locking everyone up 403 00:17:39,280 --> 00:17:41,915 in rooms with their favorite childhood toys. 404 00:17:42,860 --> 00:17:44,119 Anyway. 405 00:17:44,120 --> 00:17:45,440 Wish me luck. 406 00:17:52,570 --> 00:17:53,640 So is this what Killjoys do? 407 00:17:53,650 --> 00:17:55,136 They just sit around and eat noodles? 408 00:17:55,137 --> 00:17:57,049 It's called a stakeout. 409 00:17:57,050 --> 00:17:58,479 Think you could do better? 410 00:17:58,480 --> 00:18:00,650 Well, what's worse look like? 411 00:18:02,180 --> 00:18:04,560 You know, I've seen your wife's type before. 412 00:18:05,400 --> 00:18:07,107 Is this another motivational speech? 413 00:18:08,200 --> 00:18:10,219 What do you think she's gonna do when we find her? 414 00:18:10,220 --> 00:18:12,530 I think she's gonna yell at me for closing the bar. 415 00:18:12,533 --> 00:18:14,323 We make serious bank on the weekends. 416 00:18:14,324 --> 00:18:16,320 She's going to run. 417 00:18:18,580 --> 00:18:20,639 How much do you actually know about her? 418 00:18:20,640 --> 00:18:22,200 We're married, aren't we? 419 00:18:23,603 --> 00:18:25,080 Has she ever shared any childhood memories? 420 00:18:25,083 --> 00:18:26,417 Showed you any pictures? 421 00:18:26,418 --> 00:18:29,880 When you got married was her family there? 422 00:18:31,080 --> 00:18:32,779 What's her father's name? 423 00:18:32,780 --> 00:18:36,259 What's your point? 424 00:18:36,260 --> 00:18:38,459 All those questions you want to ask her, 425 00:18:38,460 --> 00:18:40,699 are you sure you want the answers to them? 426 00:18:40,700 --> 00:18:42,390 This is bullshit. 427 00:18:42,396 --> 00:18:44,640 I know Yala. 428 00:18:44,648 --> 00:18:45,893 I know everything about her. 429 00:18:45,894 --> 00:18:47,519 I know how she likes her Hokk. 430 00:18:47,520 --> 00:18:48,679 What kind of shampoo she uses, 431 00:18:48,680 --> 00:18:50,519 that she likes to brush her teeth as soon as she wakes up. 432 00:18:50,520 --> 00:18:51,560 We have a son. 433 00:18:52,960 --> 00:18:54,959 Sweet. 434 00:18:54,960 --> 00:18:57,679 Her side gig as a terrorist? 435 00:18:57,680 --> 00:18:59,519 She tell you about that? 436 00:18:59,520 --> 00:19:01,199 If you know everything about her, 437 00:19:01,200 --> 00:19:04,164 how come you haven't found her yet, hmm? 438 00:19:04,960 --> 00:19:06,199 Where are you going? 439 00:19:06,200 --> 00:19:07,659 I think I'm better off without you. 440 00:19:07,660 --> 00:19:10,000 - You're fired. - You didn't hire me. 441 00:19:10,001 --> 00:19:12,620 Don't care. You're still fired. 442 00:19:20,220 --> 00:19:21,480 _ 443 00:19:25,140 --> 00:19:27,080 Ah, I should have found her by now. 444 00:19:27,090 --> 00:19:29,019 - What the hells am I missing? - Another drink? 445 00:19:29,020 --> 00:19:31,290 Sure. Why not? 446 00:19:34,150 --> 00:19:35,599 Just 'cause he's the "professional" 447 00:19:35,600 --> 00:19:39,282 thinks he can stick his nose in my perfectly happy marriage. 448 00:19:41,860 --> 00:19:44,599 Remember, if your bracelet chimes, 449 00:19:44,600 --> 00:19:46,079 you know it's time. 450 00:19:46,080 --> 00:19:48,799 Head to your nearest decon shower immediately. 451 00:19:48,800 --> 00:19:49,839 _ 452 00:20:07,730 --> 00:20:09,699 Balls. 453 00:20:09,700 --> 00:20:11,999 I shouldn't have been thinking of a 700-meter grid, 454 00:20:12,000 --> 00:20:14,440 I should have been thinking of a 700-meter cube. 455 00:20:17,195 --> 00:20:19,190 Okay, come on, Johnny. 456 00:20:19,197 --> 00:20:21,190 It's your wife down there. 457 00:20:21,199 --> 00:20:24,250 You love this woman. You know this woman. 458 00:20:29,040 --> 00:20:32,090 I mean, you kind of know this woman. 459 00:20:42,220 --> 00:20:43,379 Zeph? 460 00:20:43,380 --> 00:20:44,859 Where are you at with the... 461 00:20:44,860 --> 00:20:47,219 protein inhibitor thingy? 462 00:20:47,220 --> 00:20:48,439 Working on it. 463 00:20:48,440 --> 00:20:49,760 Well, work faster. 464 00:20:50,400 --> 00:20:52,419 I figured out a way to recruit some new bodies 465 00:20:52,420 --> 00:20:54,272 but first we're gonna have to wake them up. 466 00:20:54,273 --> 00:20:56,160 A woman who knows what she wants. 467 00:20:56,170 --> 00:20:58,600 I am so into that. 468 00:21:05,076 --> 00:21:06,452 Agh! 469 00:21:09,800 --> 00:21:10,820 Hiyah! 470 00:21:14,499 --> 00:21:15,939 Hey, Ship. 471 00:21:15,940 --> 00:21:17,119 How long have I been here? 472 00:21:17,120 --> 00:21:18,129 I'm sorry, sir, 473 00:21:18,130 --> 00:21:19,629 I didn't realize I was supposed to be 474 00:21:19,630 --> 00:21:20,980 monitoring your whereabouts. 475 00:21:20,990 --> 00:21:23,139 Oh, of course not. Why would you? 476 00:21:23,140 --> 00:21:26,019 You're just a dumb ship. 477 00:21:26,020 --> 00:21:27,540 That alley behind me. 478 00:21:27,550 --> 00:21:30,185 Are there any other entrances? 479 00:21:31,260 --> 00:21:32,599 Ship. 480 00:21:32,600 --> 00:21:35,019 It would appear your instincts are correct, sir. 481 00:21:35,020 --> 00:21:36,139 It's fenced off, 482 00:21:36,140 --> 00:21:37,959 but there is another entrance. 483 00:21:37,960 --> 00:21:39,735 And you didn't think to tell me that? 484 00:21:39,736 --> 00:21:42,399 I'm afraid it didn't occur to me, 485 00:21:42,400 --> 00:21:44,020 being a dumb ship and all. 486 00:21:46,660 --> 00:21:47,879 Yal? 487 00:21:47,880 --> 00:21:49,430 Are you here? 488 00:21:53,291 --> 00:21:56,470 Oh, wow. 489 00:21:57,290 --> 00:21:58,419 I take that back. 490 00:21:58,420 --> 00:22:02,680 I really, really do not know this woman. 491 00:22:43,008 --> 00:22:44,967 Hello, soldier. 492 00:22:44,968 --> 00:22:47,177 I was hoping it'd be you. What are you doing here? 493 00:22:47,178 --> 00:22:49,138 I could ask you the same thing. 494 00:22:49,139 --> 00:22:51,499 Just, uh... Science. 495 00:22:51,500 --> 00:22:52,839 With a side of ass-kicking. 496 00:22:52,840 --> 00:22:54,799 But you know what I really want to do? 497 00:22:54,800 --> 00:22:56,520 Play tag. You're it. 498 00:23:01,780 --> 00:23:05,230 Remember, you're never far from a decon shower. 499 00:23:05,238 --> 00:23:09,284 Take a moment to locate the showers nearest you. 500 00:23:35,415 --> 00:23:37,061 You're not gonna shoot me. 501 00:23:37,062 --> 00:23:39,229 What makes you so sure? 502 00:23:39,230 --> 00:23:42,019 I know you. 503 00:23:42,020 --> 00:23:43,560 You can't. 504 00:23:44,900 --> 00:23:46,299 Look, whoever they told you I am 505 00:23:46,300 --> 00:23:47,740 I'm just trying to do the right thing here. 506 00:23:47,750 --> 00:23:49,114 How's that working out for you? 507 00:23:50,954 --> 00:23:52,580 Not great. 508 00:23:54,170 --> 00:23:55,640 You're a Killjoy. 509 00:23:55,650 --> 00:23:57,159 I'm a bartender. 510 00:23:57,160 --> 00:23:58,579 We don't know each other. 511 00:23:58,580 --> 00:24:01,179 But you feel like we do. Why? 512 00:24:01,180 --> 00:24:02,940 You have that kind of a face. 513 00:24:02,980 --> 00:24:05,980 Look around you. 514 00:24:06,000 --> 00:24:08,319 Ask yourself why it all feels so wrong. 515 00:24:08,320 --> 00:24:10,637 Is this the point where you try to convert me? 516 00:24:11,850 --> 00:24:13,760 I would if I could. 517 00:24:14,800 --> 00:24:17,580 But it's not that easy. 518 00:24:18,645 --> 00:24:21,231 I don't want to do this alone. 519 00:24:22,920 --> 00:24:25,150 Your bracelet. What's it for? 520 00:24:25,151 --> 00:24:26,444 When you think about the past, 521 00:24:26,445 --> 00:24:28,940 how far back can you remember? 522 00:24:28,950 --> 00:24:30,819 Why does it rain at the same time 523 00:24:30,820 --> 00:24:32,760 every single night? 524 00:24:32,770 --> 00:24:35,569 Move any closer and I will shoot. 525 00:24:35,570 --> 00:24:38,960 Ask yourself why. 526 00:24:39,000 --> 00:24:42,100 D'Avin. 527 00:24:43,460 --> 00:24:46,840 Why can't you do it? 528 00:25:10,260 --> 00:25:13,110 Who am I to you? 529 00:25:45,660 --> 00:25:49,360 I am enjoying this new skin. 530 00:25:53,531 --> 00:25:56,117 Was there something wrong with that other body? 531 00:25:56,118 --> 00:25:57,960 You want to know about me. 532 00:25:57,980 --> 00:25:59,980 I want to know about your missing daughter. 533 00:26:00,910 --> 00:26:02,699 - Shall we make a deal? - She's not my daughter. 534 00:26:02,700 --> 00:26:04,280 You think of her as one. 535 00:26:04,288 --> 00:26:05,583 You were inside her head. 536 00:26:05,584 --> 00:26:07,670 What can I tell you that you don't already know? 537 00:26:08,680 --> 00:26:12,480 Tell me where she is! 538 00:26:13,380 --> 00:26:16,589 Tell me why you brought me out of the Green. 539 00:26:16,590 --> 00:26:18,160 Khlyen. 540 00:26:18,170 --> 00:26:20,770 You're the one in chains. 541 00:26:22,727 --> 00:26:27,440 And you're the one asking me for favors. 542 00:26:28,862 --> 00:26:31,159 You think you can figure this out. 543 00:26:31,160 --> 00:26:32,759 Don't you? 544 00:26:32,760 --> 00:26:35,919 I love that confidence. 545 00:26:35,920 --> 00:26:39,368 It's what I find most charming about humans. 546 00:26:39,369 --> 00:26:42,499 Confidence born of generations of ignorance. 547 00:26:42,500 --> 00:26:43,999 Why do you want her? 548 00:26:44,000 --> 00:26:46,279 What is she to you? 549 00:26:46,280 --> 00:26:47,999 The question you should be asking yourself 550 00:26:48,000 --> 00:26:50,910 is what are you to me if you don't deliver? 551 00:26:53,240 --> 00:26:55,120 Dead, I suspect. 552 00:26:56,720 --> 00:26:59,000 You're not so ignorant after all. 553 00:27:11,526 --> 00:27:13,229 Zeph? 554 00:27:13,230 --> 00:27:15,659 They found us. We have to get out of here. 555 00:27:15,660 --> 00:27:17,031 - Who? - Your husband. 556 00:27:17,040 --> 00:27:18,860 I don't know how he tracked us down, or 557 00:27:18,880 --> 00:27:20,840 how he knows we're working together, but he was here, 558 00:27:20,860 --> 00:27:22,099 and he was going through my stuff, 559 00:27:22,100 --> 00:27:24,872 and I just... feel very violated. 560 00:27:24,873 --> 00:27:26,833 Also he stole one of my slates. 561 00:27:26,834 --> 00:27:28,859 Your protein inhibitor thing. 562 00:27:28,860 --> 00:27:30,040 Where are we at with that? 563 00:27:31,041 --> 00:27:32,329 It's ready. 564 00:27:32,330 --> 00:27:34,260 We just need to test it. 565 00:27:40,730 --> 00:27:42,220 Didn't expect you back. 566 00:27:43,220 --> 00:27:44,460 You were right. 567 00:27:45,440 --> 00:27:46,600 I was? 568 00:27:47,440 --> 00:27:49,119 We've been married for 16 years 569 00:27:49,120 --> 00:27:50,820 and I don't even know who my wife is. 570 00:27:52,240 --> 00:27:53,999 Tracked her friend's tech to her hidey-hole, 571 00:27:54,000 --> 00:27:58,040 it's like a... true crime vid down there. 572 00:27:58,050 --> 00:28:00,109 Real terrorist shit. 573 00:28:00,110 --> 00:28:03,419 Makes me wonder how crazy the both of them are. 574 00:28:03,420 --> 00:28:05,360 She's not crazy. 575 00:28:06,793 --> 00:28:07,949 What do you mean? 576 00:28:07,950 --> 00:28:11,479 I don't even know if she's a terrorist. 577 00:28:11,480 --> 00:28:12,920 I found her. 578 00:28:14,630 --> 00:28:16,919 I had her. 579 00:28:16,920 --> 00:28:18,760 Well, she had me. 580 00:28:21,560 --> 00:28:23,680 She gave me this. 581 00:28:23,681 --> 00:28:26,090 Blueprints for some sort of... 582 00:28:26,096 --> 00:28:28,609 chemical factory. 583 00:28:28,610 --> 00:28:30,679 Stinky Raincoat was tracking shipments 584 00:28:30,680 --> 00:28:33,110 to the same factory. 585 00:28:35,690 --> 00:28:37,099 It's too easy. 586 00:28:37,100 --> 00:28:39,840 She's gotta be setting you up, right? 587 00:28:40,800 --> 00:28:42,280 Not if we get there first. 588 00:28:43,163 --> 00:28:44,618 We? 589 00:28:44,619 --> 00:28:47,409 Well, I made a promise. Right? 590 00:28:47,410 --> 00:28:50,100 Let's find your wife. 591 00:28:50,120 --> 00:28:54,499 Oh, and also, I'll shoot you if you screw this up. 592 00:28:54,500 --> 00:28:55,920 Fair warning. 593 00:28:56,860 --> 00:28:59,010 Understood. 594 00:29:01,590 --> 00:29:02,800 You just have to get it 595 00:29:02,820 --> 00:29:04,879 right between my vertebrae. 596 00:29:06,500 --> 00:29:07,720 Great. 597 00:29:10,360 --> 00:29:12,559 Are you sure you're ready to do this? 598 00:29:12,560 --> 00:29:14,279 Yes. 599 00:29:14,280 --> 00:29:17,959 Even if this goes wrong, it shouldn't incapacitate me... 600 00:29:17,960 --> 00:29:19,988 too much. 601 00:29:22,202 --> 00:29:24,366 I'm not talking about the science. 602 00:29:24,367 --> 00:29:27,740 I know. 603 00:29:27,745 --> 00:29:30,370 Just tell me. 604 00:29:30,377 --> 00:29:32,699 What was I like when I was me? 605 00:29:32,700 --> 00:29:35,120 Was I happy? 606 00:29:35,140 --> 00:29:37,360 Did you like me? 607 00:29:40,040 --> 00:29:41,900 Everyone did. 608 00:29:44,590 --> 00:29:48,480 But some of your real memories, Zeph... 609 00:29:49,240 --> 00:29:52,220 are gonna hurt. 610 00:29:52,228 --> 00:29:55,920 You lost people because of me. 611 00:29:58,000 --> 00:30:00,900 It's okay. 612 00:30:00,907 --> 00:30:02,649 I need to know the good 613 00:30:02,650 --> 00:30:04,480 and the bad. 614 00:30:07,860 --> 00:30:10,499 - You ready? - No. 615 00:30:10,500 --> 00:30:12,659 Yes. Whatever. Just... 616 00:30:12,660 --> 00:30:14,490 When I say go, 617 00:30:14,496 --> 00:30:16,590 hit that button. 618 00:30:20,561 --> 00:30:22,419 Okay, go. 619 00:30:22,420 --> 00:30:23,430 Agh! 620 00:30:25,470 --> 00:30:27,763 Meet me in the middle. 621 00:30:31,517 --> 00:30:33,270 Pip! 622 00:30:38,700 --> 00:30:40,860 Pippin... 623 00:30:42,445 --> 00:30:44,862 I don't want to miss him all over again. 624 00:30:44,863 --> 00:30:46,439 I know, I'm sorry, Zeph. 625 00:30:46,440 --> 00:30:47,739 I'm sorry. It's all my fault. 626 00:30:47,740 --> 00:30:50,700 It's all my fault. I'm so sorry. 627 00:30:51,500 --> 00:30:53,790 I'm sorry. 628 00:30:57,280 --> 00:30:58,540 No, it's not. 629 00:31:00,421 --> 00:31:02,673 It's hers. 630 00:31:03,680 --> 00:31:05,839 What do you need? 631 00:31:05,840 --> 00:31:08,320 To make this bitch pay. 632 00:31:16,229 --> 00:31:19,229 A shower a day keeps the toxins away. 633 00:31:19,230 --> 00:31:21,679 All workers must be decontaminated 634 00:31:21,680 --> 00:31:24,830 before and after shifts. 635 00:31:25,500 --> 00:31:27,110 Halt. 636 00:31:27,115 --> 00:31:28,959 Come on, get out. 637 00:31:28,960 --> 00:31:30,679 I'm a Level Six Killjoy, 638 00:31:30,680 --> 00:31:32,139 I have a Warrant to bring in a known terrorist. 639 00:31:32,140 --> 00:31:34,180 Yeah, yeah, look, you're still gonna need clearance. 640 00:31:37,520 --> 00:31:38,830 Hi. 641 00:31:38,835 --> 00:31:41,086 Well, shit. 642 00:31:41,087 --> 00:31:42,829 I'm not gonna hurt you. 643 00:31:42,830 --> 00:31:44,279 But I need you to come with me. 644 00:31:44,280 --> 00:31:46,219 I will, I promise. 645 00:31:46,220 --> 00:31:48,000 But not yet. 646 00:31:53,890 --> 00:31:55,260 Hi. 647 00:31:55,270 --> 00:31:56,643 Don't know if anyone noticed, 648 00:31:56,644 --> 00:31:58,393 but I'm standing right here. 649 00:31:58,394 --> 00:31:59,399 What are you doing, Yala? 650 00:31:59,400 --> 00:32:01,065 I'm saying goodbye to my husband. 651 00:32:01,066 --> 00:32:02,819 I'm done playing. 652 00:32:02,820 --> 00:32:04,568 I just want my wife back. 653 00:32:04,569 --> 00:32:07,900 I can't give you that. I'm sorry. 654 00:32:07,905 --> 00:32:11,783 But I promise you in about a minute, 655 00:32:11,784 --> 00:32:15,619 none of this will matter. 656 00:32:21,560 --> 00:32:23,250 All right, Zeph. 657 00:32:23,254 --> 00:32:24,921 Light 'em up. 658 00:32:24,922 --> 00:32:26,379 Cuing up charge now. 659 00:32:29,927 --> 00:32:32,179 If this doesn't work, you have to get out of there, Dutch. 660 00:32:32,180 --> 00:32:34,089 It will work, Zeph. 661 00:32:34,090 --> 00:32:35,560 I don't have a lot of faith in people 662 00:32:35,570 --> 00:32:38,269 but I have faith in you. 663 00:32:50,700 --> 00:32:51,980 Dutch? 664 00:32:54,680 --> 00:32:56,620 Is that you? 665 00:33:02,980 --> 00:33:04,869 We've gotta move. 666 00:33:04,870 --> 00:33:06,640 Ugh, I got a really bad... 667 00:33:06,680 --> 00:33:09,519 taste in my mouth. 668 00:33:09,520 --> 00:33:10,859 What is that, cheese? 669 00:33:10,860 --> 00:33:12,719 Jaq. Where's Jaq? We found him. 670 00:33:12,720 --> 00:33:13,846 With Delle Seyah, he's okay. 671 00:33:13,847 --> 00:33:15,420 What about Aneela? 672 00:33:16,807 --> 00:33:18,016 But I remember, we... 673 00:33:18,017 --> 00:33:19,100 We destroyed the Green. 674 00:33:19,101 --> 00:33:20,352 We still lost. 675 00:33:20,353 --> 00:33:22,270 The Lady got out and we're running out of time. 676 00:33:22,271 --> 00:33:23,772 Look, I'll explain everything later, 677 00:33:23,773 --> 00:33:26,579 but right now we're in one of her terraforming factories. 678 00:33:26,580 --> 00:33:28,359 I'm sorry, did you say terraforming? 679 00:33:28,360 --> 00:33:31,780 Johnny, I need you to plug Zeph into the security system. 680 00:33:31,781 --> 00:33:34,157 Once she's in she can link up our com implants 681 00:33:34,158 --> 00:33:35,989 and then she can keep an eye out for bogies 682 00:33:35,990 --> 00:33:38,020 while we place charges and blow the shit out of this place. 683 00:33:38,420 --> 00:33:39,620 Cool. 684 00:33:39,622 --> 00:33:40,919 You used to work here. 685 00:33:40,920 --> 00:33:42,700 Do you remember where the mainframe is? 686 00:33:45,680 --> 00:33:47,505 Yeah. It's that way. 687 00:33:47,520 --> 00:33:50,120 Okay. 688 00:33:55,680 --> 00:33:57,379 _ 689 00:34:08,020 --> 00:34:10,499 Not to get super emo here, 690 00:34:10,500 --> 00:34:12,985 but were you guys, like, married, married? 691 00:34:12,986 --> 00:34:14,719 What happens between a man 692 00:34:14,720 --> 00:34:16,179 and his wife is none of your business. 693 00:34:16,180 --> 00:34:17,950 Well, if his wife is my girlfriend... 694 00:34:17,952 --> 00:34:19,661 Am I your girlfriend? 695 00:34:19,662 --> 00:34:21,831 Well, are you... not my girlfriend? 696 00:34:21,840 --> 00:34:24,399 It just sounds so... young. 697 00:34:24,400 --> 00:34:28,329 And I've, you know, killed people with forks. 698 00:34:28,330 --> 00:34:29,519 Well, this is awkward. 699 00:34:29,520 --> 00:34:30,699 Have you guys not had the talk? 700 00:34:30,700 --> 00:34:32,839 No. Because we're adults. 701 00:34:32,840 --> 00:34:34,619 Oh, adults, really? Because you're the one that kept hitting on 702 00:34:34,620 --> 00:34:36,519 - my fake wife, hoss. - While under the influence 703 00:34:36,520 --> 00:34:38,049 of an evil extraterrestrial being. 704 00:34:38,050 --> 00:34:39,819 Just saying it shows poor character. 705 00:34:39,820 --> 00:34:41,379 Look, we've got about 17 minutes 706 00:34:41,380 --> 00:34:42,919 until the next of the patrols. 707 00:34:42,920 --> 00:34:45,280 Move now, bitch later. 708 00:34:45,300 --> 00:34:47,260 He's never been good with conflicts. 709 00:34:48,600 --> 00:34:50,879 Remember, 710 00:34:50,880 --> 00:34:53,739 in an emergency, always shower first 711 00:34:53,740 --> 00:34:56,220 before assisting others. 712 00:34:58,450 --> 00:34:59,859 Zeph? You should have access 713 00:34:59,860 --> 00:35:01,460 to the security system any minute now. 714 00:35:01,470 --> 00:35:04,760 I'm in. Linking up coms now. 715 00:35:04,770 --> 00:35:06,560 Welcome back, boys. Let's get this over with 716 00:35:06,570 --> 00:35:08,079 so I can take a shower. 717 00:35:08,080 --> 00:35:09,090 Okay, boys. 718 00:35:09,100 --> 00:35:10,980 Holster your inner bros. It's go time. 719 00:35:11,000 --> 00:35:12,820 You've got a bogey approaching from the north. 720 00:35:17,440 --> 00:35:18,579 Darn it. 721 00:35:18,580 --> 00:35:20,090 Is that Pree? 722 00:35:20,097 --> 00:35:21,379 How did he track us? 723 00:35:21,380 --> 00:35:22,439 Okay, let's split up. 724 00:35:22,440 --> 00:35:24,339 You go ahead. We'll take care of Pree. 725 00:35:24,340 --> 00:35:27,145 Fine. Take these detonators. 726 00:35:27,146 --> 00:35:30,316 Try not to kill each other while I'm gone. 727 00:35:31,700 --> 00:35:34,109 Five minutes to shift change. 728 00:35:34,110 --> 00:35:36,399 You know, this place doesn't look like I thought it would. 729 00:35:36,400 --> 00:35:37,619 What, compared to all the other 730 00:35:37,620 --> 00:35:40,069 alien terraforming factories you've seen? 731 00:35:40,070 --> 00:35:41,760 Valid point. 732 00:35:41,770 --> 00:35:43,800 A little bitchy, but valid. 733 00:35:44,820 --> 00:35:46,120 Left or right? 734 00:35:46,123 --> 00:35:48,119 Left and left again. 735 00:35:48,120 --> 00:35:49,500 You've got another bogey up ahead. 736 00:35:58,760 --> 00:36:00,660 You following me? 737 00:36:00,670 --> 00:36:02,129 Great minds think alike. 738 00:36:02,130 --> 00:36:03,879 Thought we were on the same side. 739 00:36:03,880 --> 00:36:05,919 Oh, we are, cheekbones. 740 00:36:05,920 --> 00:36:08,319 Only I know when I'm being led down the garden path. 741 00:36:08,320 --> 00:36:09,639 We work together, 742 00:36:09,640 --> 00:36:11,519 I could help you move up. 743 00:36:11,520 --> 00:36:13,441 Put in a good word with Interstellar. 744 00:36:13,442 --> 00:36:15,030 Sure. 745 00:36:15,031 --> 00:36:16,903 That offer come with a lap dance? 746 00:36:20,050 --> 00:36:21,600 She was my target first. 747 00:36:21,620 --> 00:36:23,640 Yeah. Then you lost her. 748 00:36:25,458 --> 00:36:27,370 Stop moving. 749 00:36:27,377 --> 00:36:28,745 I don't want a pile of paperwork 750 00:36:28,746 --> 00:36:29,999 on my desk tomorrow. 751 00:36:30,000 --> 00:36:32,209 - Hey, numb nuts. - Son of a... 752 00:36:36,380 --> 00:36:37,919 - Took you long enough. - Hey, 753 00:36:37,920 --> 00:36:39,802 I'm not the one who was supposed to get him into position. 754 00:36:39,820 --> 00:36:41,510 Wanna help me carry him? 755 00:36:41,512 --> 00:36:42,929 You're the older brother. 756 00:36:42,930 --> 00:36:44,549 I think you mean bigger. 757 00:36:44,550 --> 00:36:46,160 Hmm, size is relative. 758 00:36:46,180 --> 00:36:48,180 Just gonna leave that one hanging. 759 00:36:48,185 --> 00:36:49,429 Hey, Dutch. 760 00:36:49,430 --> 00:36:50,680 Where you at? 761 00:36:51,484 --> 00:36:53,189 Hey, who are you? 762 00:36:53,190 --> 00:36:54,979 Give me a second, boys. 763 00:36:54,980 --> 00:36:56,959 Just dealing with a little distraction. 764 00:36:56,960 --> 00:36:58,659 Heads up. 765 00:36:58,660 --> 00:37:00,399 Don't move a muscle. 766 00:37:00,400 --> 00:37:03,199 Inside that bomb is a gyroscopic trigger. 767 00:37:03,200 --> 00:37:06,350 Any movements, if you so much as breathe, 768 00:37:06,360 --> 00:37:07,860 or even blink... 769 00:37:07,880 --> 00:37:10,780 They'll be cleaning you off the ceiling. 770 00:37:10,800 --> 00:37:11,876 Have a nice day. 771 00:37:17,240 --> 00:37:18,630 Zeph? 772 00:37:18,632 --> 00:37:20,210 Are you seeing this? 773 00:37:20,217 --> 00:37:22,094 I see it. 774 00:37:23,480 --> 00:37:25,800 What is it? 775 00:37:34,730 --> 00:37:38,600 And what the hells is that? 776 00:37:38,611 --> 00:37:40,979 So these things... 777 00:37:40,980 --> 00:37:43,219 Do you think they're her children? 778 00:37:43,220 --> 00:37:45,701 Her species, at least. Then there's... 779 00:37:45,702 --> 00:37:47,959 gotta be a reason she's terraforming Westerly. 780 00:37:47,960 --> 00:37:50,159 Maybe these things are it. 781 00:37:50,160 --> 00:37:52,439 She's making them a home? 782 00:37:52,440 --> 00:37:54,319 If you're gonna terraform a whole moon, 783 00:37:54,320 --> 00:37:55,799 I guess you want company. 784 00:37:55,800 --> 00:37:58,960 Creepy, creepy company. 785 00:38:02,250 --> 00:38:03,699 Excuse me? 786 00:38:03,700 --> 00:38:07,179 Could you possibly tell me where the washroom is? 787 00:38:11,640 --> 00:38:13,339 Are you okay? 788 00:38:13,340 --> 00:38:14,699 I'm fine. 789 00:38:14,700 --> 00:38:17,060 Look, Zeph, if the Lady is using Westerly 790 00:38:17,070 --> 00:38:18,719 as a little cozy nest for these things, 791 00:38:18,720 --> 00:38:20,269 then what are we in the equation? 792 00:38:20,270 --> 00:38:22,180 Uh, lots of possibilities. 793 00:38:22,200 --> 00:38:24,072 Workers, maybe research... 794 00:38:24,073 --> 00:38:26,280 - Food? - Could be, yeah. 795 00:38:26,283 --> 00:38:28,743 Well, that's a picnic I don't want to sit at. 796 00:38:28,744 --> 00:38:30,559 Look, we can't be sure that these explosions 797 00:38:30,560 --> 00:38:32,159 is gonna take care of these things, 798 00:38:32,160 --> 00:38:35,999 so John, D'Av, finish laying the charges to secure our exit. 799 00:38:36,000 --> 00:38:38,499 - While I'll deal with our... - Dinner dates? 800 00:38:38,500 --> 00:38:40,290 Not funny, John. 801 00:38:40,297 --> 00:38:41,779 Better hurry up, it's about six minutes 802 00:38:41,780 --> 00:38:43,340 to your next patrol. 803 00:38:43,342 --> 00:38:46,299 Thanks for all your help with Snoozy Sparkles here. 804 00:38:46,300 --> 00:38:48,040 Well, it's my pleasure. 805 00:38:48,060 --> 00:38:49,139 Hey, shitbird. 806 00:38:49,140 --> 00:38:50,719 Remember the part where you broke into my ship 807 00:38:50,720 --> 00:38:51,729 and tried to shoot me? 808 00:38:51,730 --> 00:38:52,739 Didn't remember that you were my brother, 809 00:38:52,740 --> 00:38:54,579 it doesn't count. 810 00:38:54,580 --> 00:38:56,180 I miss fake Johnny. 811 00:38:56,188 --> 00:38:59,023 I missed you too, asshole. 812 00:39:04,720 --> 00:39:07,283 Come to Mommy, you slimy ass-wipes. 813 00:39:16,000 --> 00:39:17,360 No! 814 00:39:28,590 --> 00:39:30,380 No! 815 00:39:31,470 --> 00:39:33,760 No! 816 00:39:45,570 --> 00:39:46,899 What was that? 817 00:39:46,900 --> 00:39:48,439 Dutch, was that you? 818 00:39:48,440 --> 00:39:50,380 Might have been, yeah. 819 00:39:50,400 --> 00:39:51,779 What? 820 00:39:51,780 --> 00:39:54,120 Whoa, guys, are you there? 821 00:39:54,121 --> 00:39:55,829 Guys! 822 00:39:55,830 --> 00:39:57,199 Hey, Zeph? 823 00:39:57,200 --> 00:39:59,119 Could we get a little help with the door down here? 824 00:39:59,120 --> 00:40:01,219 Dutch, get your ass down here now. 825 00:40:01,220 --> 00:40:02,296 Zeph! 826 00:40:02,300 --> 00:40:04,879 Shit. Double shit. 827 00:40:04,880 --> 00:40:06,459 Dutch, are you there? 828 00:40:07,980 --> 00:40:10,120 Agh, shit on toast. 829 00:40:11,160 --> 00:40:13,800 Okay. I'm gonna have to go outside. 830 00:40:16,600 --> 00:40:17,919 Took you long enough! 831 00:40:17,920 --> 00:40:20,479 Did you find a workaround to open the door? 832 00:40:20,480 --> 00:40:22,179 Not before a shitload of muscle 833 00:40:22,180 --> 00:40:24,049 comes down on our asses. 834 00:40:24,050 --> 00:40:25,060 Zeph, are you there? 835 00:40:27,690 --> 00:40:29,100 Okay. 836 00:40:29,110 --> 00:40:31,950 Okay, Zeph. Get it together. 837 00:40:36,020 --> 00:40:37,220 No. 838 00:40:45,560 --> 00:40:46,709 Gah! 839 00:40:46,710 --> 00:40:47,799 Move, move, move! 840 00:40:47,800 --> 00:40:49,579 Face down, now! On the ground! 841 00:40:49,580 --> 00:40:51,799 Get down, get down! 842 00:40:51,800 --> 00:40:53,200 Shit. 843 00:40:54,980 --> 00:40:56,720 Gods damn it. 844 00:41:32,280 --> 00:41:35,310 Well, that's weird. 845 00:41:47,480 --> 00:41:48,694 What happened? 846 00:41:48,700 --> 00:41:51,440 Good news. We found her. 847 00:41:51,447 --> 00:41:53,741 You'll never break her. 848 00:41:55,700 --> 00:41:58,320 I know. 849 00:41:58,330 --> 00:42:00,739 Take him to the transfusion chamber. 850 00:42:00,740 --> 00:42:02,260 What are you doing? 851 00:42:02,270 --> 00:42:05,209 She won't break for me, but she will for you. 852 00:42:05,210 --> 00:42:06,599 She'll know it's not me. 853 00:42:06,600 --> 00:42:08,921 You'll lose her. And you'll never find Jaq. 854 00:42:08,922 --> 00:42:10,424 Stop. 855 00:42:16,510 --> 00:42:18,079 That's what you're after, isn't it? 856 00:42:18,080 --> 00:42:19,549 Jaq. 857 00:42:19,550 --> 00:42:20,859 That's why you want Yala's team, 858 00:42:20,860 --> 00:42:22,040 why you're playing with their memories. 859 00:42:22,050 --> 00:42:24,519 You think they know where he is. 860 00:42:24,520 --> 00:42:27,232 Are you trying to make a bargain, Khlyen? 861 00:42:28,820 --> 00:42:30,520 Yes. 862 00:42:31,520 --> 00:42:35,609 Then choose carefully, because you can only save one. 863 00:42:35,610 --> 00:42:39,020 Your daughter or your grandson. 864 00:42:39,799 --> 00:42:42,529 You know who I choose. 865 00:42:52,950 --> 00:42:57,950 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 57821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.