All language subtitles for Keinohrhasen.2007.720p.BluRay.x264.dts-HDL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,602 --> 00:00:54,063 Yo me dedicaba a la basura del cine independiente. 2 00:00:54,272 --> 00:00:59,694 Y a los pseudo-intelectuales Berlineses idiotas por la cultura del pop les encantaba esa porquer�a. 3 00:00:59,902 --> 00:01:02,196 Muy adentro m�o, me sent�a muy infeliz. 4 00:01:02,405 --> 00:01:05,783 Y entonces, en una retrospectiva proyectaron... 5 00:01:06,117 --> 00:01:09,495 ..."La vida en obras" por millon�sima vez. 6 00:01:09,704 --> 00:01:15,543 Ah� estaba yo en el cine y de repente todo lo que pude hacer era llorar. 7 00:01:18,379 --> 00:01:23,134 Tuviste un colapso, J�rgen. �Quieres hablar de ello? 8 00:01:23,342 --> 00:01:26,888 Comprend� que estaba dejando pasar la vida. 9 00:01:29,307 --> 00:01:32,143 Y entonces me dije, �J�rgen!, 10 00:01:33,561 --> 00:01:38,357 ��Eres m�s que un pelado con los dientes separados. T� puedes ser mucho m�s que eso!" 11 00:01:41,235 --> 00:01:44,864 J�rgen, pasaste los �ltimos 8 meses en California. 12 00:01:45,198 --> 00:01:49,702 Un pa�s maravilloso, una gente incre�ble. Donde el vaso siempre est� medio lleno. 13 00:01:50,369 --> 00:01:53,664 Tom� algunas clases de motivaci�n con un entrenador all�. 14 00:01:53,873 --> 00:01:57,043 �Me demostr� que puedes hacer que tus sue�os se cumplan! 15 00:01:57,251 --> 00:01:59,795 J�rgen, tu apariencia tambi�n es algo distinta. 16 00:02:00,671 --> 00:02:05,593 S�. Aunque sea dif�cil de creer, sol�a tener un complejo de inferioridad 17 00:02:05,927 --> 00:02:10,556 Por culpa de mis dientes y mi apariencia. Lo disimulaba contando chistes. 18 00:02:11,390 --> 00:02:15,186 Dicen que te pusiste en manos de un famoso cirujano pl�stico americano... 19 00:02:15,353 --> 00:02:17,438 �Alg�n comentario? 20 00:02:17,772 --> 00:02:20,942 Me arregle los dientes, me retoque los p�mulos. 21 00:02:21,359 --> 00:02:23,903 Un injerto de pelo y algunos trabajos de silicona. 22 00:02:24,111 --> 00:02:25,822 �Silicona? 23 00:02:26,155 --> 00:02:27,782 �D�nde? 24 00:02:27,990 --> 00:02:31,661 �Unos implantes en el trasero. Todas las estrellas se lo hacen. �F�jate! 25 00:02:31,869 --> 00:02:33,704 �Aqu�, compru�balo! �Aqu�! 26 00:02:38,835 --> 00:02:42,255 Todos se los ponen. Jenifer L�pez, todo el mundo. 27 00:02:42,797 --> 00:02:46,592 J�rgen, �Todo esto es porque pronto vas a cumplir 40 a�os? 28 00:02:47,343 --> 00:02:51,430 No me preocupa envejecer. Jam�s me he visto tan bien. 29 00:02:51,430 --> 00:02:55,226 - Ahora entiendo de qu� se trata la vida. - �Y eso quiere decir...? 30 00:02:55,560 --> 00:02:58,396 Puede sonar superficial, pero es cierto. 31 00:02:58,604 --> 00:03:03,776 �Durante a�os les he hablado a mis hijos de los valores internos, pero son tonter�as! 32 00:03:04,485 --> 00:03:08,489 - Las apariencias cuentan. Los valores se adquieren. - �ltima pregunta. 33 00:03:09,699 --> 00:03:11,450 J�rgen, una �ltima pregunta. 34 00:03:11,659 --> 00:03:16,330 Te has hecho cirug�a, es maravilloso. �Se ve grandioso! 35 00:03:16,664 --> 00:03:21,169 �Qu� dir�as si tus hijos de repente quisieran hacerse una cirug�a est�tica. 36 00:03:22,420 --> 00:03:26,507 Quiero decir, que t� eres un modelo, Tratar�n de imitarte. 37 00:03:26,841 --> 00:03:28,759 Si con una operaci�n se sienten mejor, �por qu� no? 38 00:03:29,844 --> 00:03:32,472 Son muros en nuestras cabezas. De eso es de lo que estoy hablando. 39 00:03:32,930 --> 00:03:35,933 Liberate de ellos, y conseguir�s lo que te propongas. 40 00:03:35,975 --> 00:03:40,146 Puedes hacer que pase Puedes hacerlo realidad. 41 00:03:40,188 --> 00:03:43,858 No dejes que la vida se te escape. Toma las riendas de tu vida. 42 00:03:44,192 --> 00:03:47,528 Eres tu propio capit�n de tu gran barco de la vida. 43 00:03:52,074 --> 00:03:53,326 Si. 44 00:03:54,118 --> 00:03:56,412 Muy bien, muchachos. �Tengo que irme! 45 00:04:18,392 --> 00:04:20,478 Sol�a ser tan piola. 46 00:04:20,686 --> 00:04:24,857 Y ahora esta hinchado de silicona. Am�rica puede corromperte en serio. 47 00:04:25,191 --> 00:04:28,027 Pero aqu� todo el mundo, tiene tetas de silicona. 48 00:04:28,361 --> 00:04:31,113 �Inyectarla en la tetas tiene sentido pero no en el culo de J�rgen! 49 00:04:38,037 --> 00:04:41,415 - �Entonces crees que hay cirug�as buenas y malas? - �Claro! 50 00:04:42,917 --> 00:04:44,043 �Cuidado! 51 00:04:45,127 --> 00:04:46,671 �Cuidado! 52 00:04:55,096 --> 00:04:56,806 �Ni�os, t�pense los o�dos! 53 00:04:58,057 --> 00:05:00,893 �Es un paso peatonal, pedazo de idiota! 54 00:05:01,227 --> 00:05:03,938 �Tambi�n yo ser�a un murci�lago ciego con esa cosa en mi nariz! 55 00:05:09,485 --> 00:05:10,528 �Cuatro ojos! 56 00:05:20,288 --> 00:05:21,956 �D�nde est�bamos? 57 00:05:22,165 --> 00:05:23,624 Ah si... 58 00:05:23,958 --> 00:05:27,420 La reducci�n de tetas es una operaci�n absurda. 59 00:05:27,628 --> 00:05:29,797 Pero el aumento de senos, la liposucci�n... 60 00:05:30,131 --> 00:05:33,050 ...deshacerse de la celulitis, son absolutamente necesarias. 61 00:05:33,259 --> 00:05:35,595 �Y qu� pasa con el alargamiento del pene? 62 00:05:36,262 --> 00:05:40,391 Tienes la habillidad de estropear cualquier conversaci�n inteligente que tengamos. 63 00:05:42,435 --> 00:05:46,022 - Detente. Es la amante del ministro. - �Justo saliendo de una tienda de beb�s! 64 00:05:53,362 --> 00:05:57,700 - Hola Mandy, �Comprando con nuestros impuestos? - Solo estoy paseando. 65 00:05:57,909 --> 00:06:03,623 �Entonces eso no es un cochecito de bebe Sino un gigantesco bolso con ruedas? 66 00:06:03,831 --> 00:06:06,584 No es m�o. Lo he encontrado por all�. 67 00:06:06,792 --> 00:06:09,086 Y cuando el beb� est� ah�, �Qu� dir�s? 68 00:06:09,420 --> 00:06:13,090 �Nos dir�s que es tu nuevo novio calvo que usa pa�ales? 69 00:06:13,424 --> 00:06:16,427 Ludo, te lo he dicho antes. �No estoy embarazada! 70 00:06:17,470 --> 00:06:19,722 �Oh, entonces debo estar equivocado! 71 00:06:23,601 --> 00:06:25,853 �Ser� que est�s engordando! 72 00:06:28,523 --> 00:06:31,651 - �Engordando? - Claro, solo escribir� �Gorda�. 73 00:06:35,238 --> 00:06:38,199 Ludo, �sabes qu�? �Eres un verdadero bastardo! 74 00:06:42,119 --> 00:06:45,540 Amante del ministro embarazada. 75 00:06:52,505 --> 00:06:54,090 Ah� est�s. 76 00:06:54,423 --> 00:06:56,926 Has tra�do al peque�o y dulce Lollo. 77 00:06:57,135 --> 00:07:00,054 �Se comporta muy bien en los restaurantes!, �No Lollo? 78 00:07:00,138 --> 00:07:02,306 Te lo dije, Lollo. 79 00:07:02,515 --> 00:07:05,226 Tu t�o siempre se muere por verte. 80 00:07:05,560 --> 00:07:09,647 - M�s cuando olvid� tu cumplea�os. - �Oh, mierda! 81 00:07:10,064 --> 00:07:11,149 �Mierda! �Mierda! 82 00:07:11,149 --> 00:07:12,733 �Mierda! �Mierda! 83 00:07:14,360 --> 00:07:15,403 Que chiquito m�s dulce. 84 00:07:16,904 --> 00:07:19,782 Ludo, �No estabas en la India en el orfanato? 85 00:07:20,116 --> 00:07:24,787 Estado, y he tra�do aqu� a este dulce Shiva en miniatura. 86 00:07:25,121 --> 00:07:27,165 �Ella es tu �ltima conquista? 87 00:07:27,498 --> 00:07:30,084 Si su boca est� abierta, est� mintiendo. 88 00:07:30,626 --> 00:07:33,254 Y en la cama, no sirve para nada. 89 00:07:33,588 --> 00:07:35,715 - No me pareci�. - Era por no deprimirte. 90 00:07:37,216 --> 00:07:38,759 Oye, lamento que te hayas acostado con mi hermano. 91 00:07:38,759 --> 00:07:43,306 - Pero, me gustar�a ordenar algo de comer. - Bueno, les tomar� la orden. 92 00:07:43,431 --> 00:07:45,349 �Ludo?, Para ti... 93 00:07:44,765 --> 00:07:47,852 ...�Qu� te perecer�a un buen plato de carne? - Oh, si. 94 00:07:48,186 --> 00:07:51,522 �Te traigo de varias clases para que no te aburras con una?. 95 00:07:52,273 --> 00:07:54,275 S�lo agua... 96 00:07:53,858 --> 00:07:55,401 ...Pero no un agua hist�rica llena de reproches... 97 00:07:55,526 --> 00:07:59,489 ...Que no entiende lo que es un asunto de una sola noche. 98 00:07:59,864 --> 00:08:02,325 Sin� agua normal, tranquila, no estresante. 99 00:08:06,871 --> 00:08:08,998 Yo tomar� ese plato de carne. 100 00:08:09,999 --> 00:08:12,168 Sonaba bueno. 101 00:08:13,794 --> 00:08:18,174 Todav�a no hay novedades. Si para esta tarde no llama, lo olvidar�. 102 00:08:18,758 --> 00:08:21,135 �Y qu� hay fel dise�ador gr�fico al que llamas siempre? 103 00:08:21,719 --> 00:08:25,681 De ninguna manera. Se acabo. Para bien. �Es un pervertido! 104 00:08:25,890 --> 00:08:27,975 - �Qu�? �Por qu�? - No tiene importancia. 105 00:08:28,309 --> 00:08:30,311 - No, cu�ntame. - No, es asqueroso. 106 00:08:31,395 --> 00:08:36,275 - Bien, entonces no me cuentes. - Bueno, si insistes. 107 00:08:37,693 --> 00:08:41,697 Dijo que quer�a que cuando volvi�ramos a vernos. Le hiciera pis. 108 00:08:41,864 --> 00:08:43,199 �Qu�? �Delante de �l? 109 00:08:43,574 --> 00:08:48,496 - Yo no podr�a hacer eso. - �Anna, que lo hiciera encima de �l! 110 00:08:51,249 --> 00:08:54,252 Tienes todo un im�n para atraer a los fen�menos. 111 00:08:54,585 --> 00:08:56,212 Yo lo s�, es cierto. 112 00:08:56,295 --> 00:08:59,632 Pero tengo historias que contar, a diferencia de ti. 113 00:08:59,799 --> 00:09:02,760 Ya, pero yo no podr�a pedir pizza de anchoas todo el tiempo... 114 00:09:03,094 --> 00:09:06,180 ...sabiendo que me caen mal y huelen mal. 115 00:09:06,389 --> 00:09:09,642 - Ana, las pizzas no te provocar�n orgasmos. - �Y los hombres s�? 116 00:09:09,976 --> 00:09:12,478 - Es verdad. - Una vez que la has comido, la pizza se fue. 117 00:09:12,812 --> 00:09:16,065 Las pizzas no te dir�n que con 38 a�os son muy j�venes para comprometerse. 118 00:09:16,399 --> 00:09:21,863 - No tienes que decirle que ha estado bien. - Y no te mirar� diciendo: 119 00:09:22,196 --> 00:09:23,948 "�Me voy! �me voy! �me voy!" 120 00:09:25,324 --> 00:09:26,909 �Tranquilas por all�! 121 00:09:32,582 --> 00:09:33,749 Buen apetito, se�ora. 122 00:09:36,002 --> 00:09:37,086 Jes�s, Ludo. 123 00:09:37,712 --> 00:09:40,214 No puedes seguir as� por siempre. 124 00:09:41,340 --> 00:09:43,134 �Por qu� no? 125 00:09:43,468 --> 00:09:46,137 Mi trabajo es divertido. Tengo buenos amigos. 126 00:09:47,638 --> 00:09:49,557 Salgo con mujeres bonitas. 127 00:09:49,891 --> 00:09:53,936 �Y qu� hay del amor, el afecto y la seguridad? 128 00:09:54,353 --> 00:09:56,397 �La calidez de una familia? 129 00:09:56,731 --> 00:10:00,860 Ver a tu hijo dormido y sentir que tu coraz�n estallar� de alegr�a. 130 00:10:01,068 --> 00:10:04,447 Te est�s perdiendo las mejores cosas de la vida. 131 00:10:10,661 --> 00:10:12,497 �Lollo, ven aqu� ahora mismo! 132 00:10:15,958 --> 00:10:19,670 �Moritz? Bueno, voy. Tengo que irme. 133 00:10:20,004 --> 00:10:23,758 Klitschko se est� declarando a Yvonne Catterfeld. 134 00:10:23,966 --> 00:10:26,219 - �El f�tbolista? - Ese mismo. 135 00:10:39,899 --> 00:10:44,070 Nunca me hab�a pasado una cosa s� antes y no me volver� a pasar. 136 00:10:46,280 --> 00:10:48,908 Est� todo acordonado. podemos olvidarnos. 137 00:10:49,116 --> 00:10:53,120 Ve a llorar con las otras chicas. Quiero mi foto y voy a tener mi foto! 138 00:10:53,329 --> 00:10:55,081 Eres tan cruel a veces. 139 00:10:55,414 --> 00:10:58,459 Ser realista no me convierte en una mariquita. 140 00:10:59,502 --> 00:11:01,379 �Hey Andreas!, �c�mo est�s? 141 00:11:01,546 --> 00:11:02,630 �Ludo Qu� tal? 142 00:11:02,964 --> 00:11:05,842 - Necesitamos asientos en el restaurante. - Hoy no. 143 00:11:06,175 --> 00:11:08,719 �De qu� te r�es? Tienes suerte que no te gop�e. 144 00:11:09,053 --> 00:11:11,681 �Qu� vamos a hacer? 145 00:11:12,807 --> 00:11:14,767 �Ha visto tu jefe las fotos... 146 00:11:15,101 --> 00:11:18,229 ...de la fiestita que armaste en la suite presidencial? 147 00:11:20,773 --> 00:11:22,441 �De qu� fiesta hablas? 148 00:11:22,775 --> 00:11:25,111 �No recuerdas? La de los lindos muchachos bigotudos. 149 00:11:25,444 --> 00:11:28,531 En unifrome de polic�a �Eran uniformes aut�nticos? 150 00:11:29,615 --> 00:11:32,952 �Qu� tal unos pases a nuestra �rea del spa? 151 00:11:33,286 --> 00:11:36,873 El solarium tiene una vista maravillosa de la ciudad 152 00:11:37,915 --> 00:11:40,084 �Tenemos pintas de mujeres frustradas? 153 00:11:40,418 --> 00:11:44,839 Y la magn�fica vista de nuestro restaurante desde la c�pula de vidrio 154 00:11:45,882 --> 00:11:46,924 Gracias. 155 00:12:01,689 --> 00:12:03,566 �Qu� van a hacerse? �Un masaje? 156 00:12:03,900 --> 00:12:06,402 �Un ba�o de Cleopatra? �Alg�n tratamiento facial? 157 00:12:07,487 --> 00:12:09,739 Tenemos 10 minutos. �Qu� es lo m�s r�pido? 158 00:12:10,406 --> 00:12:15,286 - Bienestar significa relajaci�n y conseguir... - Bien. Tomar� el masaje 159 00:12:15,870 --> 00:12:17,580 Excelente. �Danielle? 160 00:12:17,788 --> 00:12:19,207 S�. 161 00:12:20,041 --> 00:12:21,250 - Hola. - Hola. 162 00:12:21,459 --> 00:12:25,379 �Puedo llevarte a mi cabina? Ah� puedes desvestirte. 163 00:12:25,922 --> 00:12:27,673 Me encantar�a 164 00:12:28,716 --> 00:12:30,802 Su mam� no le deja desnudarse fuera de casa 165 00:12:37,350 --> 00:12:40,228 �Me dar�as el ba�o de Cleopatra? �Entras t� en el? 166 00:12:40,561 --> 00:12:41,646 Naturalmente. 167 00:12:42,313 --> 00:12:45,900 Yo y un par de camareras a las que les encanta el dinerito. 168 00:12:45,274 --> 00:12:52,114 Es nuestro servicio especial para pervertidos que creen que esto es un burdel barato. 169 00:12:52,532 --> 00:12:56,160 Bueno, lo siento. Preguntar no hace da�o. 170 00:12:58,037 --> 00:13:01,207 - Entonces, �cu�l es el m�s r�pido? - �Thorsten! 171 00:13:01,541 --> 00:13:03,292 �Una depilaci�n de cuerpo entero! 172 00:13:10,883 --> 00:13:14,428 Depilaci�n. �Eso no duele? 173 00:13:14,846 --> 00:13:17,140 - Eso depende. - �De qu�? 174 00:13:17,557 --> 00:13:19,809 De si tiene o no pelo. 175 00:13:24,897 --> 00:13:27,358 �Esos chillidos que escuchamos que son? 176 00:13:28,317 --> 00:13:31,237 El canto de los delfines en el mar. 177 00:13:31,445 --> 00:13:34,782 - Tiene efectos muy muy relajantes. - Hum. 178 00:13:44,542 --> 00:13:46,919 Seguro que se divierten esos delfines. 179 00:13:47,336 --> 00:13:50,214 Si, los delfines son muy sociales. 180 00:13:50,840 --> 00:13:54,719 - Casi humanos. - Ludo, �Me voy! 181 00:14:01,434 --> 00:14:03,686 Creo que uno de ellos se llama Ludo. 182 00:14:05,313 --> 00:14:08,524 �Ludo! �Ludo! �No! �No! 183 00:14:16,574 --> 00:14:18,451 - �Nos vemos! - Nos vemos. 184 00:14:34,383 --> 00:14:37,261 Queridos amigos, mi querida Yvonne... 185 00:14:43,184 --> 00:14:45,228 Hay un viejo proverbio ruso que dice: 186 00:14:46,813 --> 00:14:52,193 Aunque las mujeres fueran de cristal, seguir�an siendo opacas. 187 00:14:57,323 --> 00:14:59,450 Por ah�. vamos. 188 00:15:00,076 --> 00:15:05,957 En mi opini�n personal: �Los proverbios a veces son tonter�as! 189 00:15:10,711 --> 00:15:12,839 - �Vamos! - �Que mierda es esto? 190 00:15:13,172 --> 00:15:18,970 Cuando te vi por primera vez en la C�mara de Oro... 191 00:15:19,303 --> 00:15:20,972 - �Ay! - �Vamos! 192 00:15:21,305 --> 00:15:26,060 - ...Mir�ndome con tus preciosos ojos azules. - Me acuerdo, mi bot�n de oro... 193 00:15:26,394 --> 00:15:28,813 �Esta es la foto perfecta! 194 00:15:29,021 --> 00:15:32,775 - Le cera se peg� a la barandilla de mierda. - Entonces, arr�ncala de una vez. 195 00:15:33,109 --> 00:15:36,988 A la mierda con eso. �T� sabes cuanto duele? 196 00:15:40,158 --> 00:15:42,285 En ese momento yo supe... 197 00:15:44,787 --> 00:15:48,499 ... que me hab�a enamorado de ti, de tu belleza... 198 00:15:48,833 --> 00:15:50,751 �Ven aqu� y saca la maldita foto! 199 00:15:51,085 --> 00:15:52,962 ...De tu alma... 200 00:15:53,546 --> 00:15:54,589 ...De tu coraz�n... 201 00:15:54,797 --> 00:15:57,091 �Ludo, es de cristal! �Se va a quebrar! 202 00:15:57,425 --> 00:16:00,303 - ...De tu gracia - �Se va a romper! 203 00:16:00,636 --> 00:16:04,348 Oso panda, estoy emocionada, pero "Lo bueno si breve, dos veces bueno." 204 00:16:04,682 --> 00:16:06,267 �Mira! 205 00:16:07,602 --> 00:16:09,061 Ve al grano. 206 00:16:09,395 --> 00:16:11,105 �Se est� rompiendo? 207 00:16:11,481 --> 00:16:12,732 Tenemos hambre. 208 00:16:16,110 --> 00:16:19,030 - Yvonne, Te amo. - Es a prueba de balas. 209 00:16:19,363 --> 00:16:21,699 Y quiero preguntarte aqu� y ahora... 210 00:16:44,430 --> 00:16:48,392 - �Lo has invitado tu? - No, pero tiene un lindo trasero... 211 00:16:51,270 --> 00:16:52,855 Muchacho... 212 00:16:54,357 --> 00:16:56,776 Perdona, pero no recuerdo haberte invitado. 213 00:17:09,330 --> 00:17:11,833 Se reanuda la vista de Ludo Decker... 214 00:17:12,917 --> 00:17:14,710 ...Proceder� a dictar la sentencia. 215 00:17:16,420 --> 00:17:19,257 �Por qu� me mira enfadada? 216 00:17:19,590 --> 00:17:23,261 En realidad, me est� mirando a m�. Es bizca. 217 00:17:23,469 --> 00:17:25,346 �Y c�mo lo sabe? 218 00:17:25,555 --> 00:17:27,390 Es mi ex-esposa. 219 00:17:27,598 --> 00:17:31,018 �Su ex esposa? �Mierda! Ya me ha condenado. 220 00:17:31,352 --> 00:17:33,938 �No pasa nada! Nos separamos en buenos t�rminos. 221 00:17:34,147 --> 00:17:36,732 - �De veras? Mire su expresi�n. - Ya s�. 222 00:17:38,234 --> 00:17:42,989 Me mir� as� en nuestra boda. Cr�eme, no quiere decir nada. 223 00:17:43,614 --> 00:17:47,743 - �Han terminado los caballeros? - Entonces puedo proceder. 224 00:17:48,953 --> 00:17:53,207 El tribunal considera que declaraci�n del acusado seg�n la cual se perdi�... 225 00:17:53,541 --> 00:17:56,961 ...en el tejado del hotel, es un intento muy pobre de auto protecci�n. 226 00:17:57,295 --> 00:18:01,674 El tribunal le achaca al acusado comportamiento de alta inmadurez. 227 00:18:01,883 --> 00:18:05,595 Por eso el tribunal desestimar� la multa solicitada por la fiscal�a. 228 00:18:06,512 --> 00:18:08,598 �Bingo, se lo hab�a dicho! 229 00:18:08,806 --> 00:18:10,975 Y cree que al acusado se le debe dar la oportunidad. 230 00:18:11,309 --> 00:18:14,437 De desarrollar m�s sus pobres aptitudes sociales. 231 00:18:14,770 --> 00:18:16,772 Lo condeno a 8 meses de prisi�n. 232 00:18:17,690 --> 00:18:19,901 - �Voy a ir a la c�rcel! - �Espera! 233 00:18:21,861 --> 00:18:24,238 �Erika!, �Vamos!, estas exagerando un poco. 234 00:18:25,281 --> 00:18:26,741 �Sienta tu culo, mierda! 235 00:18:32,872 --> 00:18:35,166 La sentencia ser� suspendida. 236 00:18:35,500 --> 00:18:38,377 a cambio de 300 horas... 237 00:18:38,586 --> 00:18:40,588 ...de servicio comunitario. 238 00:18:40,922 --> 00:18:43,925 - En una guarder�a de d�a. - �Ella no puede hacerme eso! 239 00:18:44,258 --> 00:18:45,301 �Si que puede! 240 00:18:45,843 --> 00:18:48,429 Si el acusado viola su palabra. 241 00:18:48,763 --> 00:18:52,433 Ser� impuesta la sentencia de prisi�n. 242 00:18:52,975 --> 00:18:56,103 Berliner Tageblat: Fue un rotundo Jaque mate. 243 00:18:56,312 --> 00:18:58,481 Para los caballeros con nuestros saludos. 244 00:18:58,689 --> 00:19:01,984 �Los enga�� a los dos! Y cuando digo "enga��", quiero decirlo. 245 00:19:02,318 --> 00:19:04,278 Y ese J�rgen Vogel 246 00:19:04,612 --> 00:19:07,490 Se burl� de ustedes dos �En su propia cara! 247 00:19:07,698 --> 00:19:09,367 �Se r�e de nosotros! 248 00:19:09,700 --> 00:19:11,494 �Hasta de m�! 249 00:19:11,911 --> 00:19:14,664 �Saben que es lo que no soporto? �Lo saben? 250 00:19:14,997 --> 00:19:18,876 - Cuando alguien se burla de nosotros. - �Se merecen un diploma! 251 00:19:19,210 --> 00:19:21,587 Estas cosas pasan. 252 00:19:21,796 --> 00:19:24,215 �Recuerdas el diario de Hitler? 253 00:19:26,008 --> 00:19:28,302 �Y eso? �Acaso los imprimimos? 254 00:19:29,512 --> 00:19:31,639 - No. - Ahora, aqu� hay algo divertido. 255 00:19:31,973 --> 00:19:36,519 Tu culo desnudo sobre la alianza matrimonial de Vladimir Klitschko. Gracioso, �No es as�? 256 00:19:36,853 --> 00:19:39,939 �Colgu�moslo en YouTube, eBay! 257 00:19:41,023 --> 00:19:44,068 Cambiuando de tema, �C�mo te fue en el tribunal? 258 00:19:44,527 --> 00:19:47,572 Me dieron 300 horas de servicio comunitario. 259 00:19:47,780 --> 00:19:50,700 �300 horas por esa tonter�a? �La jueza estaba enojada? 260 00:19:52,410 --> 00:19:53,536 �Sabes qu�? 261 00:19:53,744 --> 00:19:57,999 Tendr�s que obtenerlas, de tu tiempo libre. u obtenerlas de tus feriados. 262 00:19:58,207 --> 00:20:01,919 Corta con tu conejita sexual Conejita sexual, �Esa es buena! 263 00:20:03,171 --> 00:20:07,258 �Y ahora larguense! �De acuerdo? Y de la nota de Stefan y Lukas... 264 00:20:07,467 --> 00:20:12,138 ...�cons�ganme fotos de ese d�o tarado de m�sica folk. �Entendido? �Vamos! 265 00:20:16,642 --> 00:20:19,312 Michi Nussbaumer y Daniela Berg. 266 00:20:19,645 --> 00:20:23,024 Tras 9 largos a�os por fin hab�is decidido cerrar el lazo. 267 00:20:23,357 --> 00:20:26,152 Michi, �por qu� tardaron tanto? 268 00:20:26,777 --> 00:20:31,699 Bueno, le pregunt� a mi porotito antes, pero ella no quiso. 269 00:20:32,533 --> 00:20:36,454 Cuando estuvimos en el show de Karl Moik, 270 00:20:36,787 --> 00:20:40,833 Michi se me acerco y me dijo "Har�amos una s�per pareja". 271 00:20:41,042 --> 00:20:43,252 "�Qu� quiere decir?" 272 00:20:43,503 --> 00:20:45,671 �Por qu� dijiste que no, Dani? 273 00:20:46,714 --> 00:20:48,216 S�lo ten�amos 12 a�os. 274 00:20:48,758 --> 00:20:51,344 Fue nuestra primera actuaci�n de TV. 275 00:20:51,552 --> 00:20:57,266 Michi, ha habido rumores extra�os de que se quieren separar. 276 00:20:57,600 --> 00:21:00,394 Y otros sobre un asunto amoroso �Alg�n comentario? 277 00:21:02,271 --> 00:21:04,357 Son solo tonter�as. 278 00:21:04,690 --> 00:21:07,109 �No le gustar�a probar la carne? 279 00:21:07,443 --> 00:21:10,571 En nuestro negocio, el mundo no es siempre un lecho de rosas. 280 00:21:10,905 --> 00:21:14,450 A�n as�, tu trabajo es el mejor del mundo 281 00:21:14,659 --> 00:21:18,287 Nosotros no cantamos "Nena, s�, s�" todo el tiempo. 282 00:21:18,621 --> 00:21:20,832 Nuestra m�sica viene del coraz�n. 283 00:21:21,165 --> 00:21:26,963 - Andi ten�a un problema con Danmi y yo. - �De qu� estas hablando? 284 00:21:27,296 --> 00:21:28,714 - �Diles! - �Qu�? 285 00:21:28,881 --> 00:21:30,049 �Y bien? 286 00:21:30,216 --> 00:21:33,219 �Quieren sacarnos una fotograf�a con el armario nupcial? 287 00:21:34,554 --> 00:21:36,597 - Bien. - �Podemos ir al ba�o? 288 00:21:37,390 --> 00:21:39,892 - Tenemos que ir al ba�o. - Estoy comiendo. 289 00:21:40,101 --> 00:21:41,978 Yo cuidare de que nadie se las coma. 290 00:21:43,521 --> 00:21:46,607 Suba la escalera y al fondo a la derecha. 291 00:21:47,150 --> 00:21:49,318 �Quieres que me esconda en el armario? 292 00:21:49,735 --> 00:21:52,405 S�lo hasta que pase algo. Tomas la foto y listo. 293 00:21:52,947 --> 00:21:56,576 Deber� salir del armario, �Hola que tal! �podr�a tomar otra salchicha?" 294 00:21:57,326 --> 00:22:00,246 - Piensa en algo. - �Entonces esc�ndete t� aqu�! 295 00:22:00,580 --> 00:22:02,832 �Eres tonto? Tengo que ir a la guarder�a. 296 00:22:03,040 --> 00:22:06,878 �Y qu� si no se pelean? Reci�n parec�an dos t�rtolos. 297 00:22:07,086 --> 00:22:11,716 Creo que la salchicha se te ha subido a la cabeza. Cuento contigo. �De acuerdo? 298 00:22:17,555 --> 00:22:21,642 - �Yo puedo decir lo que quiera, vaca tonta! - As� los p�ri�dicos pueden escribir. 299 00:22:21,851 --> 00:22:26,063 - Que te esta extorsionando esa puta. - Manuela ni siquiera puede deletrear puta. 300 00:22:26,481 --> 00:22:28,941 �Porque es una est�pida! 301 00:22:29,275 --> 00:22:32,195 �Odio esta est�pida basura B�vara! 302 00:22:32,737 --> 00:22:34,947 �Esa idiotez bajas calor�as! 303 00:22:35,281 --> 00:22:38,743 Entonces vuelve a tu pueblo y busca trabajo en la carnicer�a. 304 00:22:39,619 --> 00:22:44,332 - �Empujar a Andi a �sto fue un golpe bajo! - �l se lo dijo a todo el mundo. 305 00:22:44,874 --> 00:22:48,628 Andi Borg lo sabe. Karl Moik lo sabe. Florian Silbereisen lo sabe. 306 00:22:48,836 --> 00:22:51,005 Si �l lo sabe, entoces Carmen lo sabe 307 00:22:51,756 --> 00:22:55,259 �De qui�n es la culpa? �Qui�n tiene las hormonas incontrolables? 308 00:22:55,468 --> 00:22:59,096 - Al menos, tengo algunas. - �Te odio! 309 00:23:02,308 --> 00:23:03,768 �Aaaah! 310 00:23:04,977 --> 00:23:07,647 �Te... te! �Has vuelto loca? 311 00:23:07,855 --> 00:23:10,483 Era el cencerro favorito del abuelo. �Est� roto! 312 00:23:16,572 --> 00:23:18,783 Michi, no era mi intenci�n. 313 00:23:30,336 --> 00:23:34,215 - Hola, yo soy... - Ludo Decker. No lo creo. 314 00:23:35,383 --> 00:23:39,262 - �Nos conocemos? - S�. Me llamo Anna Gotzlowski. 315 00:23:41,973 --> 00:23:43,766 - No me suena. - �No? 316 00:23:45,601 --> 00:23:47,311 Piensa mejor. 317 00:23:55,194 --> 00:23:59,907 �No es mejor a veces, no malgastar energ�a tratando de recordar algo malo? 318 00:24:00,283 --> 00:24:03,327 - �De qu� hablas excactamente? - De yo probablemente borracho. 319 00:24:05,121 --> 00:24:07,039 �Qu� te hace pensar eso? �Las flores son de nuestro Jard�n? 320 00:24:07,373 --> 00:24:09,250 - �Las arrancaste? - No. 321 00:24:09,584 --> 00:24:11,586 Son para ti. 322 00:24:14,464 --> 00:24:18,342 - Entonces, �Que quieres? - Estoy aqu� por el servicio comunitario. 323 00:24:18,759 --> 00:24:20,761 �Eras t�? 324 00:24:21,304 --> 00:24:22,763 En ese caso entra. 325 00:24:26,392 --> 00:24:28,853 - Lindos anteojos. - Tarado. 326 00:24:29,270 --> 00:24:31,481 �Puedo usar el ba�o? 327 00:24:31,689 --> 00:24:34,233 - Esta ah�. - Gracias. 328 00:24:35,818 --> 00:24:38,154 �Y apunta a Blanca nieves! 329 00:24:45,244 --> 00:24:48,039 - �Qu� haces aqu�? - Tengo que orinar. 330 00:24:48,706 --> 00:24:50,833 �Con un tel�fono en la mano? 331 00:24:52,960 --> 00:24:54,754 �Pis o caca? 332 00:24:54,962 --> 00:24:57,507 - �Qui�n pregunta? - Yo. 333 00:25:03,679 --> 00:25:05,014 Es ah�. 334 00:25:10,853 --> 00:25:12,605 �Y apunta a Blanca nieves! 335 00:25:18,778 --> 00:25:23,324 Vamos, piensa. Anna Gotzlowski. Gotzlowski. �Gotzlowski con una "G"! 336 00:25:23,658 --> 00:25:28,287 - �Y es un adefesio? - Lleva anteojos de sabio y un jersey con gatos. 337 00:25:28,621 --> 00:25:31,582 - Ni le hablar�as a alguien as�. - Yo tampoco s�. 338 00:25:31,916 --> 00:25:34,377 �Qu� hay de la funci�n de gala a beneficio de los ni�os? 339 00:25:34,585 --> 00:25:37,922 - Te fuiste con la presentadora. - �Del premio? 340 00:25:38,214 --> 00:25:41,008 - No, te fuiste con las azafatas gemelas. - �Y en la gala del Sida? 341 00:25:41,342 --> 00:25:44,137 Con la asi�tica levantadora de pesas Que era para m�. 342 00:25:44,470 --> 00:25:49,684 �Nada de llamadas personales! �Estas aqu� para trabajar! �Entendido? �Cuelga el tel�fono! Muchas gracias. 343 00:25:51,853 --> 00:25:56,357 - Oye no olvides la reuni�n con el jefe. - No puedo. No puedo salir. 344 00:25:56,691 --> 00:26:00,361 �Mierda si voy a ir yo solo! �Su presi�n est� en 580! 345 00:26:00,695 --> 00:26:02,822 No llores. Estar� ah� apenas pueda. 346 00:26:03,156 --> 00:26:04,740 Tengo que quedarme a hacer buena letra. 347 00:26:05,074 --> 00:26:07,076 - �Buena qu�? - �Letra! 348 00:26:07,410 --> 00:26:09,287 �Qu� quieres decir con "Letra"? 349 00:26:11,581 --> 00:26:14,041 �Santo Dios! 350 00:26:19,255 --> 00:26:20,631 �Ahora recuerdas? 351 00:26:25,386 --> 00:26:27,638 Te puedo dar una pista 352 00:26:28,681 --> 00:26:29,724 Un campo de juego. 353 00:26:31,476 --> 00:26:32,894 Bortshausen. 354 00:26:36,147 --> 00:26:37,398 F�tbol. 355 00:26:37,857 --> 00:26:39,484 �Lista cuatro ojos! 356 00:26:41,569 --> 00:26:43,654 All� va. 357 00:26:59,253 --> 00:27:01,047 Muy gracioso, Ludo. 358 00:27:02,215 --> 00:27:03,633 �R�anse ustedes nom�s! 359 00:27:03,966 --> 00:27:07,845 - �T� eras amiga de Susi o Bine, no es cierto? - No. 360 00:27:08,763 --> 00:27:10,848 Pero nos divert�amos mucho juntos. 361 00:27:11,724 --> 00:27:14,018 O t� te divert�as conmigo. 362 00:27:14,352 --> 00:27:17,146 Jugaban un juego raro conmigo. 363 00:27:17,688 --> 00:27:19,565 - 3, 2, 1. - �C�mo se llamaba? 364 00:27:19,899 --> 00:27:22,318 - �Fuego! - �Bingo magn�tico? 365 00:27:26,489 --> 00:27:29,408 �Si! �El bingo magn�tico! Ahora recuerdo. 366 00:27:29,742 --> 00:27:31,077 �Que mundo peque�o! 367 00:27:31,410 --> 00:27:35,873 Eres la peque�a Anna de la calle de la mezquita. Te lo pasabas acus�ndome con mi hermana. 368 00:27:36,207 --> 00:27:40,628 �Est�pido idiota! �Le voy a contar a tu hermana m�s grande! 369 00:27:40,962 --> 00:27:44,632 - Y cre�a que hab�amos tenido sexo. - �Yo ten�a ocho a�os! 370 00:27:45,174 --> 00:27:48,261 Entonces, solo somos viejos amigos. �Genial! 371 00:27:48,594 --> 00:27:52,181 - No somos amigos. - Vamos. Yo siempre te daba coca cola. 372 00:27:52,890 --> 00:27:55,852 Tus padres no te permit�an beber esa mierda Americana. 373 00:27:56,060 --> 00:27:57,937 �Oye, cuatro ojos! �Qu� lindos anteojos! 374 00:27:58,271 --> 00:28:00,273 Gracias. 375 00:28:00,606 --> 00:28:04,443 - �Quieres una rica Coca? - La coca cola es deliciosa. 376 00:28:04,986 --> 00:28:06,028 �Atr�pala! 377 00:28:07,321 --> 00:28:08,447 Muchas Gracias. 378 00:28:18,958 --> 00:28:21,586 - �Imb�cil! - �Eso fue gracioso! 379 00:28:21,794 --> 00:28:24,380 Ya tendr�s tu diversi�n, te lo prometo. 380 00:28:26,591 --> 00:28:28,342 �Entonces tendr� que esperar! 381 00:28:30,845 --> 00:28:36,225 �Preg�ntale sobre su est�pida casa de veraneo en Sylt!. Eso lo calmara. 382 00:28:38,561 --> 00:28:40,188 - Apaga el tel�fono. - Estoy trabajando. 383 00:28:40,521 --> 00:28:44,567 - Bien. necesitamos un juego de jungla. - Soy periodista, no un constructor. 384 00:28:44,901 --> 00:28:49,030 Entonces yo lo armar�, mientras t� puedes ayudar a Cheyene Azul en el ba�o. 385 00:28:49,363 --> 00:28:53,034 - Tiene problemas con Blanca nieves. - De acuerdo, lo construir�. �D�nde est�? 386 00:28:53,367 --> 00:28:55,161 Debajo de ti. 387 00:28:56,829 --> 00:29:00,041 Aqu� est�n las instrucciones. Deber�a ser f�cil. 388 00:29:00,249 --> 00:29:03,795 S�lo sigue las flechas. 389 00:29:07,089 --> 00:29:09,300 Por desgracia, est� todo en holand�s. 390 00:29:11,219 --> 00:29:13,888 �Est�s segura de que no es para un motor de Jet? 391 00:29:14,430 --> 00:29:17,183 Escucha, imb�cil. Si te rehusas a trabajar... 392 00:29:17,517 --> 00:29:21,437 Hago una llamada a tu agente de libertad terminas en la c�rcel. 393 00:29:22,980 --> 00:29:24,023 Muchas gracias. 394 00:29:26,692 --> 00:29:29,403 Lo mismo para ti, vaca tonta. 395 00:29:43,793 --> 00:29:46,546 Dices cosas muy divertidas. 396 00:29:47,088 --> 00:29:49,966 �En serio? Entonces eres la �nica chica aqu� que piensa eso. 397 00:29:53,678 --> 00:29:55,888 Por que no le damos las instrucciones en Alem�n. 398 00:29:56,305 --> 00:29:59,642 �No hablas en serio! Te cont� todo lo que me hizo. 399 00:29:59,976 --> 00:30:02,770 Pero es algo sexy. �No crees? 400 00:30:03,980 --> 00:30:08,109 - �Qu� tiene ese estupido de sexy? - Su trasero, por ejemplo. Es muy sexy. 401 00:30:10,236 --> 00:30:13,781 Est�s babeando. Es s�lo un est�pido modelo de ropa interior. 402 00:30:15,533 --> 00:30:16,951 �Hola? 403 00:30:20,121 --> 00:30:23,291 �De ninguna manera! �No lo creo! 404 00:30:29,255 --> 00:30:32,300 �Lena-Chantal, es por eso que te digo que juntes todas tus cosas! 405 00:30:32,675 --> 00:30:34,844 �Limpia tu basura! 406 00:30:35,887 --> 00:30:38,097 �Limpiaremos despu�s de ti! 407 00:30:38,389 --> 00:30:39,974 �Tel�fonos aqu� no! 408 00:30:41,267 --> 00:30:44,228 - �Vas a tener que darme ese tel�fono ahora! - Est�s bromeando. 409 00:30:44,604 --> 00:30:46,814 - �Dame tu tel�fono! - �De ninguna manera! 410 00:30:48,232 --> 00:30:50,943 - Bueno, amigo... - Cre�a que no �ramos amigos. 411 00:30:51,319 --> 00:30:53,112 �No tenias un trabajo que hacer? 412 00:30:53,446 --> 00:30:56,657 - �Algo que ver con armar un juego? - Ya he terminado. 413 00:30:57,200 --> 00:30:58,242 - No. - S�. 414 00:30:58,284 --> 00:31:00,119 - �D�nde? - Donde lo quer�as. 415 00:31:01,996 --> 00:31:03,581 Quiero verlo. 416 00:31:05,541 --> 00:31:10,505 - �Qu� diablos es esto? - Pues, yo dir�a que un set de gimnasio jungla. 417 00:31:10,922 --> 00:31:15,843 - No, no es eso, es cualquier cosa. - No ten�a mucho tiempo. 418 00:31:16,385 --> 00:31:21,057 Perdona, pero cualquier chimpanc� podr�a armarlo en media hora. 419 00:31:21,265 --> 00:31:23,100 Si supiera holand�s, caro que s�. 420 00:31:24,477 --> 00:31:29,357 Es incre�ble como ustedes, los hombres, siempre tienen una excusa por su incompetencia 421 00:31:29,690 --> 00:31:33,194 Las mujeres lo saben todo menos armar un estante de IKEA. 422 00:31:33,528 --> 00:31:38,074 - �Yo he armado miles! - �En el campeonato mundial de IKEA? 423 00:31:39,033 --> 00:31:40,743 �Ni�os, t�pense los oidos! 424 00:31:42,370 --> 00:31:43,704 �Est�pido idiota! 425 00:31:52,672 --> 00:31:54,382 Ahora s� que lo rompiste. 426 00:31:57,969 --> 00:32:01,305 �Realmente te esmeras dije que llamadas no! 427 00:32:01,514 --> 00:32:04,517 Es un mensaje de texto puedo leer un mensaje. 428 00:32:04,725 --> 00:32:06,519 �Los SMS tambi�n est�n prohibidos! 429 00:32:10,523 --> 00:32:12,066 Eso no me doli� nada. 430 00:32:26,164 --> 00:32:28,583 �Que lindo de tu parte el visitarnos!. 431 00:32:30,376 --> 00:32:34,297 Solo quer�a preguntarte sobre la guarder�a de d�a. 432 00:32:35,590 --> 00:32:37,550 �De ninguna manera! �Es muy problem�tico! 433 00:32:38,092 --> 00:32:41,345 - S�lo cuando me provocan. - �No hables as� de �l! 434 00:32:41,679 --> 00:32:43,181 �l no tiene la culpa. 435 00:32:43,514 --> 00:32:48,144 Es una mala idea, si algo sale mal, el ogro me env�a a la c�rcel. 436 00:32:48,519 --> 00:32:53,149 - �Y qu� podr�a pasar? - �Le han echado de 10 guarder�as! 437 00:32:53,483 --> 00:32:54,817 - 8. - 12. 438 00:32:55,151 --> 00:32:58,738 - Y a su hu�sped mordi� la oreja. - Por que me provoc�. 439 00:32:59,071 --> 00:33:03,242 El doctor ha dijo que en unos a�os recobrar� el color de su piel. 440 00:33:03,451 --> 00:33:06,496 Olv�dalo ser�a mi fin. As� que, me alegro de haberlos visto. 441 00:33:06,913 --> 00:33:08,873 �Qu� ser�a tu fin? 442 00:33:09,999 --> 00:33:11,375 �Hola, Anna! 443 00:33:11,918 --> 00:33:15,421 �No te acuerdas de m�? Lilli, la hermana de Ludo. 444 00:33:15,755 --> 00:33:17,340 Siempre venias a denunciarlo. 445 00:33:18,382 --> 00:33:21,135 - Nunca lo denunciaba. - S�, Claro que si. 446 00:33:21,803 --> 00:33:23,596 �Cu�l es el problema aqu�? 447 00:33:25,181 --> 00:33:27,767 Ludo no deja a Lollo entrar a la guarder�a. 448 00:33:28,100 --> 00:33:30,311 Ludo no decide nada aqu�. 449 00:33:30,520 --> 00:33:33,272 - Bienvenido a nuestra guarder�a. - �En serio? 450 00:33:35,775 --> 00:33:39,779 Gracias. Te prometo que no causara problemas. 451 00:33:40,112 --> 00:33:41,781 �Y si los causa? 452 00:33:42,198 --> 00:33:44,325 Entonces tu tendr�s la culpa. as� de f�cil. 453 00:33:44,867 --> 00:33:49,080 "�Era la felicidad de la pareja formada por la belleza B�vara y el trompetista... 454 00:33:49,413 --> 00:33:52,250 ...�Una gran mentira?. Adonde terminaron las cosas con los a�os. 455 00:33:52,250 --> 00:33:58,631 "�Cu�ndo empez� michi coquetear con la vendedora de carne Manuela S?" 456 00:33:58,965 --> 00:34:00,716 Me encantar�a saber a qui�n le importa. 457 00:34:01,425 --> 00:34:03,678 Yo dir�a que alrededor de 12 millones de lectores. 458 00:34:05,304 --> 00:34:07,014 Cierra el pico, y acomoda las sillas. 459 00:34:09,183 --> 00:34:11,394 - �Y eso para qu�? - �Te dije que hicieras preguntas? 460 00:34:12,812 --> 00:34:15,314 - El show m�gico del Oso Bello. - Bello, �Qu�? 461 00:34:15,648 --> 00:34:17,817 �No lo conoces? 462 00:34:18,025 --> 00:34:21,362 Un ex profesor de m�sica que escribe canciones para ni�os. 463 00:34:21,571 --> 00:34:24,699 �Un adulto que se llama Oso Bello? 464 00:34:25,074 --> 00:34:28,327 - Por supuesto, el piensa que no gusta. - A los ni�os les gusta. 465 00:34:28,661 --> 00:34:31,747 Los ni�os piensa que meterse un poroto en la nariz est� bueno. 466 00:34:33,082 --> 00:34:36,961 Al menos hay tipos que no piensan solo en sus abdominales. 467 00:34:37,295 --> 00:34:41,674 Cuando acomodes las sillas, arma el escenario, para Bello. �Quieres? 468 00:34:42,508 --> 00:34:44,927 Cre� que el cretino pod�a hacer magia. 469 00:34:45,511 --> 00:34:48,681 - Buen d�a. Seamos un ave grande... - ��guila! 470 00:34:48,890 --> 00:34:52,894 Una gran ave con largas alas. 471 00:34:53,102 --> 00:34:57,690 Un �guila. Un �guila real. 472 00:34:58,107 --> 00:35:01,194 Ahora seamos un coral en el mar, 473 00:35:01,819 --> 00:35:05,031 balanceo hacia adelante y hacia atr�s. 474 00:35:05,573 --> 00:35:06,949 - En el mar. - �Muy bien! 475 00:35:07,492 --> 00:35:10,953 �La pr�xima vez apunta a Blanca nieves! Por eso Anna la ha pintado all�. 476 00:35:11,287 --> 00:35:14,373 �Por qu� resulta tan dif�cil hacer caca en linea recta? 477 00:35:14,707 --> 00:35:17,460 Tendr�s esto de vuelta cuando te comportes bien de nuevo. 478 00:35:17,668 --> 00:35:19,253 Pero dijiste que eran un presente. 479 00:35:19,670 --> 00:35:22,006 �Quieres que tu t�o se enfade? 480 00:35:22,423 --> 00:35:24,467 1, 2, y 3 con una canci�n �Buenos d�as, sol! 481 00:35:25,927 --> 00:35:28,513 �Buenos d�as, hierba! 482 00:35:30,431 --> 00:35:33,142 �Buenos d�as, �rboles! 483 00:35:33,684 --> 00:35:36,604 �Oye, Madonna! Este tambi�n quiere participar. 484 00:35:37,688 --> 00:35:42,652 - Siempre haces gracia de todo - Lo aprender�n en la escuela Waldorf. 485 00:35:42,985 --> 00:35:46,364 �Buenos d�as, opositores de la globalizaci�n! �Buenos d�as, paz mundial! 486 00:35:46,697 --> 00:35:49,033 �Buenos d�as, pelos del sobaco! 487 00:35:49,575 --> 00:35:50,868 �Buenos d�as, Ludo! 488 00:35:51,202 --> 00:35:53,579 �Buenos d�as, Ludo! 489 00:35:55,998 --> 00:36:00,253 - Esto los llevar� a un colegio p�blico. - El ayudante de Bello est� enfermo. 490 00:36:00,586 --> 00:36:02,130 �A qui�n le importa? 491 00:36:06,092 --> 00:36:11,139 �Hay muchos ni�os aqu�! �Llamamos todos a Mucky? 492 00:36:11,681 --> 00:36:13,933 �S�! 493 00:36:14,559 --> 00:36:19,480 �Mucky!, �Ven Mucky! 494 00:36:19,522 --> 00:36:23,901 - �Mucky!, �Ven Mucky! - Mucky. 495 00:36:28,114 --> 00:36:30,658 �Aqu� esta Mucky! 496 00:36:33,494 --> 00:36:35,246 As� que, �Qui�n eres t�? 497 00:36:36,789 --> 00:36:39,250 �Qu� clase de gracioso eres t�? 498 00:36:40,710 --> 00:36:44,464 - Soy Mucky del Bosque M�gico. - Lo s�, �d�selo a los ni�os! 499 00:36:47,884 --> 00:36:50,011 �Soy Mucky del Bosque M�gico! 500 00:36:51,220 --> 00:36:53,848 S�, Mucky del Bosque M�gico. 501 00:36:54,265 --> 00:36:57,935 �Puedes decirlo m�s alto y con un poco m�s de gracia? 502 00:37:00,354 --> 00:37:03,608 �Soy Mucky del Bosque M�gico! 503 00:37:10,615 --> 00:37:12,658 - �S�gue con eso, cretino! - �Es mi show, compa�erito! 504 00:37:15,745 --> 00:37:20,166 Cantemos la canci�n del oso m�gico y que todos se pongan a bailar. 505 00:37:26,380 --> 00:37:30,343 Soy Bi-Ba-Bello. Vengo de muy lejos. 506 00:37:31,552 --> 00:37:35,640 Y todos los Na-Ne-Ni�os me llaman el oso m�gico. 507 00:37:36,057 --> 00:37:40,269 S�, s�, s�, s�. S�, s�, s�. 508 00:37:41,020 --> 00:37:45,358 S�, s�, s�, s�. Soy el oso m�gico. 509 00:37:45,900 --> 00:37:47,860 �Muy Bien, mi querido Mucky! 510 00:37:48,402 --> 00:37:52,406 �Ahora es tiempo de hacer magia! 511 00:37:52,990 --> 00:37:56,744 �Abracadabra! 512 00:38:04,752 --> 00:38:06,629 �No Gust�? 513 00:38:07,296 --> 00:38:08,881 Son realmente exigentes. 514 00:38:12,885 --> 00:38:17,515 El simp�tico y tonto Mucky rendr� que ayudarme. 515 00:38:17,723 --> 00:38:19,684 �Saca tus zarpas de mi, imb�cil! 516 00:38:21,435 --> 00:38:24,772 - �Idiota! - �Pi�rdete, imb�cil! 517 00:38:28,901 --> 00:38:31,362 �Sabes como atar los cordones? 518 00:38:31,779 --> 00:38:34,282 Por supuesto. Ven aqu�. 519 00:38:35,158 --> 00:38:37,368 Toma asiento. 520 00:38:38,327 --> 00:38:40,329 Estupendo. 521 00:38:42,165 --> 00:38:45,084 Estos no tienen cordones. 522 00:38:47,253 --> 00:38:49,755 Pero no hay duda que son bonitos. �Son nuevos? 523 00:38:50,089 --> 00:38:54,969 - No, Los tengo desde hace 5 a�os. - �5 a�os! �Acaso naciste con ellos puestos? 524 00:38:55,553 --> 00:38:57,805 Eres muy gracioso. 525 00:38:58,222 --> 00:39:00,391 Dime, �Cu�l es tu nombre? 526 00:39:01,142 --> 00:39:02,685 Cheyenne-Azul. 527 00:39:02,894 --> 00:39:06,230 �Cheyenne-azul? Ese es un nombre muy poco com�n. 528 00:39:06,564 --> 00:39:08,441 Mi mam� es actriz. 529 00:39:08,649 --> 00:39:13,070 Y las actrices no pueden ponerle nombres normales a sus hijos. 530 00:39:13,738 --> 00:39:16,449 Ya veo. �Y tu padre es actor tambi�n? 531 00:39:16,782 --> 00:39:19,619 �No, �l es un idiota! 532 00:39:21,537 --> 00:39:24,040 �Y tu mama ya esta harta de los hombres? 533 00:39:24,373 --> 00:39:28,669 Mi mam� dice que nunca va a tener suficientes hombres. 534 00:39:29,879 --> 00:39:34,342 Ahora tiene muchos nuevos. Seguro que tiene cientos, incluso miles. 535 00:39:34,884 --> 00:39:38,054 - �Y de d�nde saca a tantos? - Del teatro. 536 00:39:38,387 --> 00:39:43,726 Donde trabaja, elige uno y lo trae a casa. 537 00:39:45,144 --> 00:39:46,729 Parece muy simp�tica tu mam�. 538 00:39:47,271 --> 00:39:52,068 Pero en mi casa no desayunan. S�lo yo. 539 00:39:52,401 --> 00:39:54,821 Eso suena bien. 540 00:40:00,034 --> 00:40:01,077 Hola. 541 00:40:01,494 --> 00:40:02,995 �Mami! 542 00:40:03,412 --> 00:40:04,789 �Hola! 543 00:40:10,711 --> 00:40:14,924 - Hola, soy Nina, la madre Cheyene Azul. - Hola, soy Ludo. 544 00:40:15,258 --> 00:40:17,385 He o�do hablar de ti. 545 00:40:18,094 --> 00:40:20,680 A mi hija la tienes enamorada. 546 00:40:20,930 --> 00:40:23,224 Ahora entiendo por que. 547 00:40:24,600 --> 00:40:27,186 Qu� bien que la madre y la hija est�n de acuerdo. 548 00:40:27,603 --> 00:40:30,189 Y que a alguien tan guapo como t� le vuelvan locos los ni�os. 549 00:40:32,358 --> 00:40:37,113 Creo que la sociedad solo puede avanzar gracias al amor y al cari�o... 550 00:40:37,446 --> 00:40:40,241 ...que se les da a los ni�os. 551 00:40:41,534 --> 00:40:44,829 Sabes, nunca hago estas cosas, 552 00:40:45,997 --> 00:40:49,542 Pero me encantar�a tenerte encima cuando la ni�a se duerma. 553 00:40:51,002 --> 00:40:53,212 Encantado 554 00:40:59,177 --> 00:41:02,722 �De donde desenterraron este tesoro? 555 00:41:03,055 --> 00:41:08,394 F�cil. Del agente de libertad condicional. de otra manera hubiera acabado en la c�rcel. 556 00:41:09,687 --> 00:41:12,523 �En serio? �En la c�rcel? 557 00:41:15,067 --> 00:41:17,820 - �Qu�...? - Perd�n. 558 00:41:18,362 --> 00:41:20,573 �Ay! �Est�s loco? 559 00:41:20,781 --> 00:41:25,203 - �Qu� ha sido esto? - �Este no es un lugar de levante! 560 00:41:25,411 --> 00:41:29,457 - �Trabajo muy duro aqu�! - �Ludo, esto es una guarder�a, no un burdel! 561 00:41:31,083 --> 00:41:33,586 �Rel�jate, cielo! 562 00:41:33,795 --> 00:41:37,965 - Di eso otra vez y te denunciuar� - Adelante. como en los viejos tiempos. 563 00:41:38,549 --> 00:41:41,719 Me cans�. Voy a llamar a tu agente correccional. 564 00:41:41,928 --> 00:41:43,930 Veamos que tan divertida es la c�rcel. 565 00:41:44,347 --> 00:41:46,140 Adelante. Y sal�dalo de mi parte. 566 00:41:54,065 --> 00:41:58,277 �Estoy relajada! �Y cuando quiero, me libero! 567 00:41:58,694 --> 00:42:00,780 �Soy una gata en la cama! 568 00:42:14,877 --> 00:42:18,631 Y otra cosa: Has tra�do dardos para los ni�os. �Grandioso! 569 00:42:18,840 --> 00:42:21,467 �Te falta un pedazo de cerebro? �Sabes lo que podr�a suceder? 570 00:42:22,135 --> 00:42:25,263 �Vamos, son ni�os no completos idiotas! 571 00:42:25,680 --> 00:42:26,764 Anna. 572 00:42:36,941 --> 00:42:40,486 Si la polic�a no revoca tu licencia, lo har� yo. 573 00:42:40,903 --> 00:42:44,157 - No te pueden quitar lo que no tienes. - �Qu� quiere decir eso? 574 00:42:45,950 --> 00:42:48,911 - �Ten cuidado,cuatro-ojos! - �Cuatro-ojos? 575 00:42:50,913 --> 00:42:53,624 No las necesito ni para ver la televisi�n. 576 00:43:07,805 --> 00:43:09,474 �Genial! Acababa de comprarlo. 577 00:43:09,682 --> 00:43:11,809 �Es que no tienes otros problemas? 578 00:43:13,644 --> 00:43:15,730 �Pare! �Pare! 579 00:43:21,444 --> 00:43:23,321 Al hospital. �R�pido! 580 00:43:30,036 --> 00:43:32,705 �Mierda! No llevo dinero. 581 00:43:36,375 --> 00:43:38,586 �Qu� hace? �Sigua conduciendo! 582 00:43:39,462 --> 00:43:44,050 - El dinero no crece en los �rboles. - �Eh tenemos a un ni�o herido!. 583 00:43:44,383 --> 00:43:46,177 �Parezco caritativo? 584 00:43:46,886 --> 00:43:50,181 - �Es una emergencia, bastardo! - Oye, c�lmate. 585 00:43:50,515 --> 00:43:52,767 Tenga 20 �. 586 00:43:56,020 --> 00:43:59,649 - �Ahora, acelera de una vez, idiota! - C�lmense. 587 00:44:14,956 --> 00:44:16,541 T�o Ludo. 588 00:44:17,625 --> 00:44:19,544 No puedo ver nada. 589 00:44:19,919 --> 00:44:22,004 Va a doler mucho. 590 00:44:22,588 --> 00:44:27,301 Tonetr�as. Es como una picadura de mosquito. 591 00:44:27,718 --> 00:44:29,595 S�lo una picadura de mosquito. 592 00:44:51,117 --> 00:44:54,620 - �Qu� est�s haciendo? �Sigue conduciendo! - Fin del camino. 593 00:44:56,539 --> 00:44:58,499 Si tienen otro billete, seguir�. 594 00:45:00,042 --> 00:45:01,085 �Imb�cil! 595 00:45:09,510 --> 00:45:13,139 - Seguro que nos volveremos a ver, No lo dude. - Ludo, vamos. 596 00:45:13,681 --> 00:45:15,683 �Maric�n! 597 00:45:29,238 --> 00:45:30,740 �Necesitamos un m�dico! 598 00:45:31,073 --> 00:45:34,577 Y yo necesito la tarjeta sanitaria y el nombre de su hijo. Por favor. 599 00:45:34,911 --> 00:45:36,662 �No v� que tiene un dardo clavado en la cabeza? 600 00:45:36,996 --> 00:45:39,832 - �Su nombre! - �A qui�n diablos le importa! 601 00:45:40,166 --> 00:45:41,334 No me hable en ese tono. 602 00:45:41,667 --> 00:45:43,669 �Puede pagar la tasa de tramitaci�n? 603 00:45:44,003 --> 00:45:47,006 �Levanta el culo gordo y trae a un m�dico! 604 00:45:47,340 --> 00:45:50,843 �O los demandar� a todos despu�s de partirte la boca! 605 00:45:54,138 --> 00:45:56,724 El dardo est� incrustado en el craneo. 606 00:45:57,058 --> 00:45:59,769 Pero no ha atravesado el hueso. 607 00:45:59,977 --> 00:46:02,647 El cr�neo est� �ntegro 608 00:46:04,565 --> 00:46:06,651 Ahora voy a sacar el dardo. 609 00:46:07,276 --> 00:46:08,820 Te doler� un poco, 610 00:46:09,028 --> 00:46:10,571 pero los indios son valientes. 611 00:46:12,490 --> 00:46:14,826 Solo voy a tirar un poquito 612 00:46:16,369 --> 00:46:19,205 T� no mires. 613 00:46:19,622 --> 00:46:21,624 M�rame a m�. 614 00:46:22,166 --> 00:46:24,377 �Lollo! M�rame a los ojos. Cu�ntame, 615 00:46:24,710 --> 00:46:26,754 �C�mo se llamaba aquel conejo que te gustaba? 616 00:46:28,047 --> 00:46:30,466 - F�lix. - F�lix, eso es. 617 00:46:32,009 --> 00:46:35,096 - �Y qu� es lo que llevaba siempre en la espalda? - Una mochila. 618 00:46:35,429 --> 00:46:36,681 Exactamente. 619 00:46:38,224 --> 00:46:40,017 Bueno, eso fue todo. 620 00:46:40,226 --> 00:46:45,022 La limpiaremos un poco y luego te pondremos una peque�ita vacuna contra el t�tanos. 621 00:46:45,606 --> 00:46:46,691 �Qu�? 622 00:47:06,002 --> 00:47:07,628 �Mam�! 623 00:47:09,213 --> 00:47:10,923 - Yo ni siquiera he llorado. - �Genial, que valiente! 624 00:47:11,507 --> 00:47:13,217 Un verdadero campe�n. 625 00:47:13,551 --> 00:47:17,054 Y eso es lo que importa cuando tienes un dardo oxidado clabado en la cabeza. 626 00:47:18,264 --> 00:47:22,310 �Por qu� no dejarlos en el arenero la pr�xima vez? Aumenta las posibilidades. 627 00:47:22,518 --> 00:47:26,689 �Si vigilas a los ni�os como lo hiciste hoy, ser�s de gran ayuda! 628 00:47:26,898 --> 00:47:28,774 Entonces me encierras en el ba�o. 629 00:47:28,983 --> 00:47:33,988 - Con tu cabeza sumergida en el inodoro - �Idiota! 630 00:47:34,363 --> 00:47:36,491 - Encantado de conocerte. - �Basta! 631 00:47:36,824 --> 00:47:39,911 Est� bien. Estamos aqu� casi toda la semana. 632 00:47:41,579 --> 00:47:44,916 - Ha sido culpa de los dos. - �No, t� lo hiciste! 633 00:47:45,124 --> 00:47:47,126 Lo arruinaste todo con los dardos Los dejaste en el jard�n. 634 00:47:47,335 --> 00:47:51,130 �Y por eso t� tienes la culpa de que tu propio sobrino casi se muera! 635 00:47:57,804 --> 00:48:00,681 �Qu� miras? �No tienes un formulario que rellenar? 636 00:48:06,229 --> 00:48:08,523 - Desn�date. - �Del todo? 637 00:48:09,357 --> 00:48:12,151 �No quer�as tocar en la orquesta filarm�nica? 638 00:48:14,654 --> 00:48:16,989 - Claro. - Muy bien entonces. 639 00:48:17,323 --> 00:48:20,201 - Desn�date. - �Y qu� instrumento voy a tocar? 640 00:48:20,409 --> 00:48:22,286 Pronto lo ver�s. 641 00:48:22,829 --> 00:48:24,872 Ser� uno muy grande. 642 00:48:28,709 --> 00:48:30,711 Diga. 643 00:48:31,629 --> 00:48:32,630 Diga. 644 00:48:33,005 --> 00:48:34,799 - �Pervertido! - �Soy yo! 645 00:48:38,845 --> 00:48:39,470 �Anna! 646 00:48:39,637 --> 00:48:44,142 Hola. S�lo quer�a decirte que no he llamado a tu agente. 647 00:48:44,559 --> 00:48:48,479 - S�. - Porque, no quiero dejar de denunciar. 648 00:48:48,813 --> 00:48:51,774 Y creo que te he puesto las cosas un poco dif�ciles. 649 00:48:51,983 --> 00:48:54,777 - �Es una disculpa? - puede decirse. 650 00:48:55,111 --> 00:48:57,405 �Puede decirse? 651 00:48:58,364 --> 00:49:00,825 - "Querido Ludo..." - �As� que no es una disculpa?. 652 00:49:01,200 --> 00:49:06,205 "...Puedo haber sobreactuado mis emociones, antes y ahora..." 653 00:49:06,414 --> 00:49:09,333 - "...No fui siempre justa..." - �Lo estas leyendo? 654 00:49:09,709 --> 00:49:11,294 Tonter�as. 655 00:49:11,627 --> 00:49:13,921 "Has estado muy bien con Lollo." 656 00:49:14,130 --> 00:49:17,967 "Eso hizo salir a la luz ciertas cualidades que t� posees" 657 00:49:18,176 --> 00:49:23,264 - "ambos debimos estar m�s atentos" - �Oye, t� est�s leyendo eso! 658 00:49:23,598 --> 00:49:29,103 "Adem�s siento haberte dado las instrucciones de montaje en Holand�s� 659 00:49:29,312 --> 00:49:31,481 "Te dar� de inmediato las que est�n en Alem�n" 660 00:49:31,814 --> 00:49:35,860 - �Lo escribiste a m�quina o a mano? - Deja de interrumpirme. 661 00:49:38,654 --> 00:49:41,407 �Entonces est� todo bien? 662 00:49:42,658 --> 00:49:44,452 �Est� todo bien, imb�cil? 663 00:49:44,786 --> 00:49:47,413 - �Qui�n tiene la batuta m�s grande? - �T�! 664 00:49:49,332 --> 00:49:50,875 �Qui�n est� gritando? 665 00:49:52,502 --> 00:49:55,630 - Estoy viendo una pel�cula de Jackie Chan. - Oh. 666 00:49:58,716 --> 00:50:01,761 - Acaba de terminar. - Entonces, �Qu� har�s...? 667 00:50:02,970 --> 00:50:05,973 - �Qu� vas a hacer ma�ana? - Nada, �por qu�? 668 00:50:07,141 --> 00:50:11,646 - "Tal vez podamos ir por Pescado y papas". - �Pescado y papas? 669 00:50:13,147 --> 00:50:14,607 Amo el pescado. 670 00:50:16,275 --> 00:50:18,319 �Amas el pescado? 671 00:50:19,612 --> 00:50:20,947 �Hola? 672 00:50:27,912 --> 00:50:32,625 Abr� el regalo. Un viaje a un hotel spa de 5 estrellas en Mallorca. 673 00:50:32,959 --> 00:50:35,670 Creo que estoy saliendo con el mejor hombre del mundo. 674 00:50:36,003 --> 00:50:39,966 Me llevo por la tarde al aeropuerto. Me bes� ambas mejillas, se alej� y me dijo... 675 00:50:40,174 --> 00:50:42,510 �C�mo voy me voy a arreglar sin ti? 676 00:50:42,718 --> 00:50:45,680 As� que yo le dije bromeando, "Ha sido idea tuya, cari�o." 677 00:50:45,888 --> 00:50:48,891 Estoy en el aeropuerto, mi vuelo se cancela. 678 00:50:49,100 --> 00:50:52,562 Tomo un taxi a casa. Abro la puerta y entro. 679 00:50:52,895 --> 00:50:56,357 Estaba teniendo sexo con mi mejor amiga. Sobre mi manta. 680 00:50:56,691 --> 00:50:58,901 - No pod�a creerlo. - Eso es duro. 681 00:50:59,652 --> 00:51:01,988 Se pone peor. �Ten�an puesta una pel�cula porno! 682 00:51:02,321 --> 00:51:06,784 Nunca he entendido c�mo la gente puede ver esas porquer�as por cable. 683 00:51:07,118 --> 00:51:11,330 Le puse el cable porque lo amaba. Y se tira a mi amiga sobre mi manta. 684 00:51:14,167 --> 00:51:17,462 - �Y luego? - Lo eche al diablo. 685 00:51:19,422 --> 00:51:23,050 Despu�s hablamos, nos arreglamos. Lo perdone y... 686 00:51:23,468 --> 00:51:26,387 Entonces se fue con ella y el beb�. 687 00:51:26,929 --> 00:51:30,266 Lo hice todo por �l. Me comport� como una imb�cil. 688 00:51:31,434 --> 00:51:34,604 Y �l era un cretino, Diablos. 689 00:51:40,401 --> 00:51:43,738 Ninguna relaci�n funciona cuando te enga�as a ti mismo. 690 00:51:43,946 --> 00:51:48,993 Ya sea que el poderoso echa al tonto, porque se aburri� y le perdi� el respeto. 691 00:51:49,202 --> 00:51:51,746 O el tonto acaba d�ndose cuenta de que es tonto... 692 00:51:51,954 --> 00:51:56,167 ...Y ha entregado todo sin reservas, y cuando no queda nada, lo deja. 693 00:51:56,375 --> 00:51:59,170 M�ralo de esta manera has aprendido algo: 694 00:51:59,587 --> 00:52:02,965 �Que los hombres son unos cretinos y te hacen infeliz? 695 00:52:04,926 --> 00:52:08,429 Nadie en el mundo puede hacerte feliz, si t� no eres feliz antes. 696 00:52:08,638 --> 00:52:10,932 Anna, tienes alcanzar tu propia felicidad. 697 00:52:11,140 --> 00:52:14,519 Es ego�sta quedarte todo el d�a en casa, amargada, 698 00:52:14,727 --> 00:52:18,397 Esperando que venga alguien a hacerte feliz todo el tiempo. 699 00:52:18,606 --> 00:52:21,192 Adem�s ser infeliz es normal de alguna manera. 700 00:52:21,400 --> 00:52:24,862 Yo tampoco me paso el d�a diciendo: "�La vida es incre�ble!" 701 00:52:25,071 --> 00:52:28,407 �Por qu� todos quieren ser felices todo el tiempo? 702 00:52:28,616 --> 00:52:32,370 Todo eso esta muy bien Ludo, pero �qu� sabes t� de relaciones? 703 00:52:32,578 --> 00:52:34,247 T� solo buscas sexo. 704 00:52:34,455 --> 00:52:37,959 �Crees que nunca he tenido una relaci�n? �Es por eso estoy solo! 705 00:52:38,167 --> 00:52:41,921 Por que es dif�cil encontrar a alguien que est� bien. 706 00:52:42,130 --> 00:52:45,174 Y que no espere que yo la haga feliz... 707 00:52:45,383 --> 00:52:48,803 ...Y que no me culpe si no lo logro. 708 00:52:51,180 --> 00:52:55,393 - As� que, �cuando vas a publicar el libro? - �Qu� libro? 709 00:52:55,601 --> 00:52:59,230 "Ludo Decker, Pon un poco de Sol en tu vida... 710 00:52:59,647 --> 00:53:02,066 ...Solo o acompa�ado�. 711 00:53:03,734 --> 00:53:05,653 �Est� en la biblioteca? 712 00:53:06,070 --> 00:53:08,156 Est� en eBay. 713 00:53:09,449 --> 00:53:12,160 No puedes aceptar la responsabilidad. S�lo quieres sexo. 714 00:53:12,493 --> 00:53:13,911 �Por qu� no? Es divertido. 715 00:53:14,120 --> 00:53:18,166 �Qu� pasa con las chicas con las que te acuestas? �Ellas tambi�n se divierten? 716 00:53:18,374 --> 00:53:20,042 Realmente creo que s�. 717 00:53:20,376 --> 00:53:24,088 �Se sentir�n agradecidas de estar en casa sinti�ndose enamoradas? 718 00:53:24,422 --> 00:53:28,843 - �Crees que se enamoran de m�? - A veces les pasa a las mujeres. 719 00:53:29,177 --> 00:53:33,973 Las m�as no. Mis mujeres saben en lo que se meten. 720 00:53:34,390 --> 00:53:37,518 Las cuestiones se aclaran desde el principio. 721 00:53:38,060 --> 00:53:40,855 Ludo, puedes aclarar todo lo que quieras, pero las cosas cambian. 722 00:53:41,063 --> 00:53:46,736 A lo mejor yo me acuesto con un tipo y no pasa nada. Amor de una noche. �Genial! 723 00:53:47,069 --> 00:53:49,238 Pero y si fue bueno, y lo repetimos... 724 00:53:49,572 --> 00:53:53,409 En esos momento pienso que a lo mejor es m�s que eso. 725 00:53:53,618 --> 00:53:56,704 Para la quinta vez, la mujer ya est� enamorada. 726 00:53:57,497 --> 00:53:58,539 �En serio? 727 00:53:58,873 --> 00:54:02,543 No importa lo que aclares, a�n as� eso no te permite... 728 00:54:02,877 --> 00:54:05,505 ...olvidar que tienes una responsabilidad para con el otro. 729 00:54:06,172 --> 00:54:10,051 �Responsabilidad?, Solo la tendr�a si estuviera saliendo con una mujer. 730 00:54:10,259 --> 00:54:15,723 Pero si digo al principio, "Divirt�monos pero no quiero una relaci�n�. 731 00:54:16,057 --> 00:54:19,435 Y como no soy un tarado. Si no lo entiendes, mala suerte 732 00:54:20,478 --> 00:54:23,147 - No habr� m�s sexo para ti. - �Por qu�? 733 00:54:23,481 --> 00:54:27,527 �No lo entiendes!. Las mujeres disimulan. Ese es el nudo. 734 00:54:27,735 --> 00:54:30,279 Escucha. T� dices: Solo quiero divertirme. 735 00:54:30,488 --> 00:54:35,785 Y ella dice: Divirt�monos. Luego piensa: Fueron las locas que estuvieron antes que yo... 736 00:54:35,993 --> 00:54:40,456 ...Ignora que soy la mejor que ha tenido. �Y ya se dar� cuenta! 737 00:54:40,790 --> 00:54:43,292 Y mientras t� te aferras a lo que aclaraste al principio. 738 00:54:43,501 --> 00:54:48,131 Ella se va por otra calle y al final te quedas como un tarado. 739 00:54:49,549 --> 00:54:52,969 O sea, cada vez que tengo sexo quedo como un tarado, 740 00:54:53,302 --> 00:54:56,848 O no quedo como un tarado y no tengo sexo, �verdad? 741 00:54:57,181 --> 00:54:58,224 S�. 742 00:54:59,392 --> 00:55:01,310 Prefiero ser un tarado. 743 00:55:02,270 --> 00:55:04,063 Eso pensaba. 744 00:55:13,739 --> 00:55:16,701 Hablemos en serio. Esa mujer no tiene ninguna idea. 745 00:55:17,034 --> 00:55:19,537 Esa es la raz�n por la que est� trabajando en una guarder�a. 746 00:55:20,288 --> 00:55:23,666 - Mi hermano es cuidador. - Calent�n. 747 00:55:24,208 --> 00:55:26,794 �No, un cuidador! 748 00:55:27,253 --> 00:55:28,254 Es igual. 749 00:55:28,754 --> 00:55:31,716 Yo soy la prueba de que esa mujer no tiene ni idea de lo que dice. 750 00:55:32,049 --> 00:55:34,260 Soy una mujer. 751 00:55:34,594 --> 00:55:36,053 �Verdad? 752 00:55:36,429 --> 00:55:37,430 Y te aseguro. 753 00:55:37,972 --> 00:55:39,682 Te digo, 754 00:55:40,016 --> 00:55:42,101 Algunas mujeres s�lo quieren sexo. 755 00:55:43,686 --> 00:55:46,689 - Tal vez esten fingiendo. - �No fingen una mierda! 756 00:55:48,149 --> 00:55:50,818 - Ludo, rel�jate. - No arruines las cosas. 757 00:55:51,152 --> 00:55:53,404 Est�s demasiado tenso. 758 00:55:54,405 --> 00:55:57,742 Soy una mujer y s�lo quiero sexo. 759 00:55:58,075 --> 00:55:59,202 Sucio, 760 00:55:59,744 --> 00:56:00,787 R�pido, 761 00:56:01,746 --> 00:56:02,789 Duro. 762 00:56:03,498 --> 00:56:06,417 Y lo mejor es: sin obligaciones. 763 00:56:07,585 --> 00:56:10,296 Y como si fuera poco: 764 00:56:11,214 --> 00:56:14,467 Despu�s me convertir� en una pizza. 765 00:56:15,009 --> 00:56:16,928 �Que Bueno!. 766 00:56:44,914 --> 00:56:46,124 �Qu� te pasa? 767 00:56:50,294 --> 00:56:52,171 �He hecho algo mal? 768 00:57:02,098 --> 00:57:03,099 No me beses. 769 00:57:04,767 --> 00:57:07,353 Creo que mejor te vas. 770 00:57:10,356 --> 00:57:12,233 �Es bueno? 771 00:57:58,696 --> 00:58:00,156 �Es Ludo! 772 00:58:18,090 --> 00:58:19,675 Adelante. 773 00:58:22,470 --> 00:58:24,055 - �D�nde est� Anna? - Durmiendo. 774 00:58:27,517 --> 00:58:30,019 - �Te has dormido alguna vez haci�ndolo? - Muchas. 775 00:58:30,853 --> 00:58:33,981 Con mi ex. Era mejor as�. 776 00:58:56,504 --> 00:58:58,506 �Ludo! 777 00:59:03,010 --> 00:59:04,971 �Qu� est�s haciendo aqu�? 778 00:59:06,264 --> 00:59:07,807 �Qu� es eso? 779 00:59:09,559 --> 00:59:12,353 Es feo, �eh? Es de Miriam. 780 00:59:14,897 --> 00:59:17,483 Estoy bebi�ndome un ouzo... �T� qu� haces? 781 00:59:17,817 --> 00:59:20,486 Ludo ten�a sexo y la chica se durmi�. 782 00:59:21,320 --> 00:59:23,448 - �De veras? �No puede ser! - En serio. 783 00:59:23,990 --> 00:59:26,284 - �Se durmi� mientras ten�a sexo? - No. 784 00:59:26,492 --> 00:59:29,370 No directamente. Se durmi� durante los juegos previos. 785 00:59:31,831 --> 00:59:35,460 - �Que piola!. - Estar�a jugando a hacerse la muerta. 786 00:59:35,793 --> 00:59:38,713 Como cuando los animales se hacen los muertos para evitar algo peor. 787 00:59:39,380 --> 00:59:40,423 �Ch�cala! 788 00:59:42,925 --> 00:59:45,344 �Estabas excavando o picoteando? 789 00:59:46,888 --> 00:59:49,056 Voy a explicarte algo sobre los hombres an la cama. 790 00:59:49,599 --> 00:59:53,060 Existen 3 tipos de hombre, los que no hacen nada, 791 00:59:53,394 --> 00:59:55,688 los excavadores y los picoteadores. 792 00:59:56,022 --> 00:59:59,567 Los que no hacen nada quieren que t� tengas bien depilado el pubis. 793 00:59:59,901 --> 01:00:02,653 Pero ellos no. Siempre quieren una mamada nocturna. 794 01:00:02,987 --> 01:00:05,782 Para dormir como beb�s... 795 01:00:06,115 --> 01:00:08,993 La ventaja con ellos es que son realativamente inofensivos. 796 01:00:09,202 --> 01:00:10,244 Luego est�n los excavadores. 797 01:00:11,496 --> 01:00:14,165 Los excavadores son como una esposa en una barata de una tienda... 798 01:00:14,248 --> 01:00:17,710 ...Buscando la mejor oferta No representan riesgo de vida... 799 01:00:17,752 --> 01:00:22,673 ...Pero son fastidiosos, porque te miran durante el sexo, te preguntan si te gusta... 800 01:00:22,882 --> 01:00:25,760 ...Y Esperan alabanzas. M�s o menos as�: 801 01:00:27,220 --> 01:00:29,722 �Soy bueno? �Sigo? 802 01:00:32,475 --> 01:00:36,687 Y ahora el �ltimo, el picoteador. El picoteador cree que es el mejor... 803 01:00:36,896 --> 01:00:41,025 ...Porque es el �nico de ellos capaz de encontrar el cl�toris... 804 01:00:41,359 --> 01:00:43,736 ...Y le d� como si no hubiera un ma�ana... 805 01:00:43,945 --> 01:00:46,781 ...Lo toca como un poseso. Quiero decir, �Hey!... 806 01:00:47,365 --> 01:00:51,410 ...�Los hombres solo piensan que queremos jugar a "agarra al Cl�toris" o qu�?... 807 01:00:51,994 --> 01:00:57,250 �Si la mujer acerca su pelvis, hacia ti eso es bueno! 808 01:00:57,583 --> 01:01:02,547 �Pero si notas que aparta su pelvis es que no lo haces bien! 809 01:01:02,880 --> 01:01:06,884 �Lo m�s importante es que jam�s, jam�s la saques antes! 810 01:01:10,138 --> 01:01:12,807 Si los hombres supieran esto no tendr�an ni que ser simp�ticos. 811 01:01:12,974 --> 01:01:14,433 Ludo ya lo sabe. 812 01:01:14,642 --> 01:01:18,312 - Eso no nos ayuda. - Podr�a publicarlo. 813 01:01:18,521 --> 01:01:20,398 Mierda si lo har�. 814 01:01:20,731 --> 01:01:22,859 Sabiendo eso... 815 01:01:23,276 --> 01:01:25,027 �Soy el due�o del mundo! 816 01:01:46,757 --> 01:01:47,842 �Hecho! 817 01:01:57,435 --> 01:02:00,480 - �Se ve bonito! - �No tiene orejas! 818 01:02:00,897 --> 01:02:03,649 - Sin embargo es bonito. - Sin orejas, no es un conejo. 819 01:02:04,275 --> 01:02:08,946 - Bueno, entonces es minusv�lido. - Parece una foca con brazos. 820 01:02:09,280 --> 01:02:12,200 Podemos sacrificarlo ma�ana. A los dioses. 821 01:02:12,533 --> 01:02:14,911 �S�, hay que quemarlo! 822 01:02:21,918 --> 01:02:24,045 �Qu� se supone que es? 823 01:02:26,172 --> 01:02:28,883 Es un dulce conejito de Pascua precioso de Cheyene Azul. 824 01:02:29,217 --> 01:02:31,636 Est� cabeza abajo. 825 01:02:33,471 --> 01:02:36,849 - �Tampoco tiene orejas! - S�, pero este es bonito. 826 01:02:37,433 --> 01:02:39,644 Pero sigue estando cabeza abajo. 827 01:02:40,311 --> 01:02:43,064 Si lo hace un ni�o, entonces es bonito. 828 01:02:43,397 --> 01:02:47,235 - Pero si lo hace un adulto, te quejas - El tuyo no tiene orejas. 829 01:02:47,568 --> 01:02:51,614 - Este tampoco tiene ninguna. - S�, pero este es... 830 01:02:51,823 --> 01:02:54,033 Un Conejosinorejas. 831 01:02:56,953 --> 01:02:59,080 No necesita orejas. 832 01:03:01,707 --> 01:03:03,835 Por que oye por... la nariz. 833 01:03:04,377 --> 01:03:07,755 �Mi conejito oye por la nariz? 834 01:03:08,297 --> 01:03:10,258 Por eso es el Conejosinorejas. 835 01:03:10,591 --> 01:03:13,261 Parece un cerdo Potbellied, �no? 836 01:03:13,594 --> 01:03:17,181 �No! los cerditos potbellied no pueden escuchar con la nariz. 837 01:03:17,640 --> 01:03:21,811 Es un muy, muy bonito Conejito de Pascua, cheyene-Azul. 838 01:03:22,145 --> 01:03:25,189 Ludo s�lo est� celoso. Por que no es bueno con las manualidades. 839 01:03:46,919 --> 01:03:49,172 Un Conejosinorejas... 840 01:04:01,309 --> 01:04:03,186 Buenas noches, foca. 841 01:04:16,991 --> 01:04:19,035 �Oh mierda! 842 01:04:30,963 --> 01:04:33,382 �Algo Mejor? 843 01:04:47,271 --> 01:04:50,108 �Ludo lleva coletas como las chicas! 844 01:04:50,525 --> 01:04:54,153 �Se ve rid�culo! 845 01:04:54,487 --> 01:04:57,240 �Ludo lleva coletas como una ni�a! 846 01:04:58,783 --> 01:05:02,161 - �Por qu� no ha venido Anna a cuidarnos? - Ella tiene una cita. 847 01:05:02,495 --> 01:05:05,331 - �Qu� es una cita? - Besarse. 848 01:05:07,708 --> 01:05:09,127 �Muy gracioso! 849 01:05:11,045 --> 01:05:12,880 Me aburro. 850 01:05:13,214 --> 01:05:15,133 Yo tambi�n. Los indios son bobos. 851 01:05:15,675 --> 01:05:17,260 T� eres bobo. 852 01:05:19,011 --> 01:05:20,012 Un bobo. 853 01:05:20,638 --> 01:05:23,558 Bueno, ahora todo el mundo, a callar, �de acuerdo? 854 01:05:23,891 --> 01:05:27,061 - O no les contar� un cuento. - �Qu� cuento nos vas a contar? 855 01:05:27,395 --> 01:05:29,730 No te lo puedo decir... 856 01:05:30,064 --> 01:05:33,234 - ...Por que si no no ser� una sorpresa. - �T� no sabes ning�n cuento! 857 01:05:35,778 --> 01:05:38,948 �Tienen que callarse. O los coyotes pueden oirlos! 858 01:05:39,365 --> 01:05:43,703 �Rondan durante la noche buscando mordedores de tobillos como ustedes! 859 01:05:45,163 --> 01:05:46,330 No es cierto. 860 01:05:48,082 --> 01:05:49,167 �Oyeron? 861 01:05:52,253 --> 01:05:54,839 Creo que ese era uno. 862 01:05:57,133 --> 01:05:59,427 �As� que no eres un m�dico real? 863 01:05:59,635 --> 01:06:03,514 Lo soy. S�lo que no tengo una especialidad. Es solo una formalidad. 864 01:06:03,931 --> 01:06:09,228 - Aunque es facil hacerla. - �Entonces por qu� no la tienes? 865 01:06:09,562 --> 01:06:13,566 Un m�dico cl�nico no necesita una especialidad. 866 01:06:14,192 --> 01:06:17,487 �Entonces puedes hacer algo con mi mi tabique nasal quebrado? 867 01:06:17,695 --> 01:06:20,114 - No m�s bien te remitir�a al COLL. - �A donde? 868 01:06:20,448 --> 01:06:22,658 Al Centro de Otorrino Laringolog�a. 869 01:06:26,162 --> 01:06:28,915 Y si te env�o a mi amiga Miriam que tiene una pierna m�s corta. 870 01:06:30,625 --> 01:06:33,169 A ella la remitir�a a un cirujano ortop�dico 871 01:06:39,008 --> 01:06:43,262 Al menos puedes recetar alguna clase de pastillas, �No? 872 01:06:40,760 --> 01:06:43,262 De esas de la felicidad, �Puedes? 873 01:06:43,596 --> 01:06:49,393 En teor�a si, pero s�lo debe recetarlas un neur�logo o un psicoterapeuta. 874 01:06:49,602 --> 01:06:52,772 Pero la recomendaci�n, eres t� quien la escribe. 875 01:06:53,981 --> 01:06:55,233 S�. 876 01:06:58,319 --> 01:06:59,987 - �Un chiste? - Muy bien. 877 01:07:00,613 --> 01:07:04,325 �Sabes qu� dijo la esposa mientras ca�a empujada por las escaleras del s�tano? 878 01:07:05,618 --> 01:07:07,745 - No lo s�. - �Cerveza negra o rubia?. 879 01:07:13,084 --> 01:07:16,754 - �No lo captas? - S�, lo capt�, pero es un poco mis�gino. 880 01:07:17,088 --> 01:07:18,506 Es mis�gino. 881 01:07:19,590 --> 01:07:20,758 Perdona. 882 01:07:34,814 --> 01:07:36,691 �Lo est�s haciendo bien! 883 01:07:38,443 --> 01:07:42,947 - �Tendremos que luchar contra los coyotes? - Tal vez. 884 01:07:43,156 --> 01:07:46,117 Pero te dir� una cosa, si los coyotes son tan tontos, 885 01:07:46,451 --> 01:07:49,662 Como para venir aqu�, Los patearemos en el trasero. 886 01:07:50,079 --> 01:07:51,998 Espero que vengan pronto. 887 01:07:54,959 --> 01:07:57,128 Ah� hab�a uno. 888 01:07:57,670 --> 01:08:00,047 - Cheyene azul, �lo has visto? - S�. 889 01:08:00,381 --> 01:08:03,176 - �Y c�mo era? - Ten�a un sombrero marr�n. 890 01:08:03,509 --> 01:08:07,763 - �Qu� ten�a un sombrero marr�n? - Y la ropa marr�n. 891 01:08:08,097 --> 01:08:09,432 �Cambio de guardia! 892 01:08:15,730 --> 01:08:18,149 �Sabes que es lo que me parece peor? 893 01:08:18,608 --> 01:08:23,279 Que digan que los l�mites fueron aclarados de entrada. �Y una puta mierda!... 894 01:08:23,696 --> 01:08:27,700 ...Sin compromisos. Cuando oigo esa frase... Es una gran mentira... 895 01:08:28,117 --> 01:08:30,244 �Tanto les cuesta aceptarlo! 896 01:08:30,453 --> 01:08:33,664 Saben que al final nos terminamos enamorando... 897 01:08:34,081 --> 01:08:37,418 ...Y empezaremos a enviar mensajes de texto y estupideces. 898 01:08:37,752 --> 01:08:43,174 �Pero sabes qu� es verdaderamente lo peor de todo? 899 01:08:43,591 --> 01:08:46,677 No, pero puedes contarme la pr�xima vez. 900 01:08:46,886 --> 01:08:48,805 Y as� tendremos algo... 901 01:08:49,180 --> 01:08:53,017 ...para seguir vi�ndonos. Bueno. 902 01:08:53,726 --> 01:08:56,395 Tengo que madrugar. Adi�s. 903 01:09:06,572 --> 01:09:09,117 �Puedo subir por un caf�? 904 01:09:17,458 --> 01:09:19,585 �Estas despierto? 905 01:09:20,002 --> 01:09:23,005 - Estoy parado en la puerta. - �Puedo entrar? 906 01:09:24,257 --> 01:09:25,383 Seguro. 907 01:09:37,562 --> 01:09:40,148 Lindo lugar. 908 01:09:47,613 --> 01:09:49,407 �Qu� pasa? 909 01:09:49,824 --> 01:09:52,952 - Me he torcido el pie. - �parada ah�? 910 01:09:54,036 --> 01:09:55,705 Est�pidos zapatos. 911 01:09:58,499 --> 01:10:00,460 �C�mo estuvo tu cita? 912 01:10:00,668 --> 01:10:04,130 - Tuvimos una agradable charla. - �Charla o discusi�n? 913 01:10:05,298 --> 01:10:07,842 No, fue m�s como un intercambio de opiniones. 914 01:10:08,050 --> 01:10:09,844 �Qu� tipo de opiniones? 915 01:10:10,261 --> 01:10:12,054 Oh, de esto y de aquello. 916 01:10:13,973 --> 01:10:18,686 - De que los hombres son idiotas a veces. - �Y esa era tu opini�n o la de �l? 917 01:10:20,354 --> 01:10:24,108 Era m�a. No pude saber que pensaba, porque sali� disparado. 918 01:10:26,527 --> 01:10:29,655 Quiz�s no deber�a intercambiar opiniones la pr�xima vez. 919 01:10:30,198 --> 01:10:33,951 Me siento una tonta y plantada. Y me he arreglado toda. 920 01:10:35,745 --> 01:10:38,164 S�, incluso te has puesto un vestido. 921 01:10:38,706 --> 01:10:43,836 Y zapatos con tacones. Son de Miriam. No me ayudaron en nada. 922 01:10:44,170 --> 01:10:48,758 He estado una hora en el ba�o maquill�ndome, arregl�ndome el pelo, 923 01:10:48,966 --> 01:10:53,679 �Fui al sal�n de belleza me depilaron todo el cuerpo con cera caliente! 924 01:10:54,096 --> 01:10:56,224 �Por 80 euros! 925 01:10:57,475 --> 01:10:58,518 �En todas partes? 926 01:10:58,851 --> 01:11:00,436 En todas partes. 927 01:11:04,690 --> 01:11:05,775 �En todas partes? 928 01:11:06,234 --> 01:11:09,403 En todas partes. �Y arde un mont�n! 929 01:11:09,946 --> 01:11:15,076 Me he pasado la noche muerta de fri�. Por que Miriam me dijo que no usara ropa interior. 930 01:11:17,995 --> 01:11:19,705 �Qu� no llevas nada? 931 01:11:22,625 --> 01:11:25,795 - Voy a pecar una infecci�n urinaria. - �Ni siquiera una tanga hilo dental? 932 01:11:26,629 --> 01:11:28,381 �Por Dios, Ludo! 933 01:11:31,467 --> 01:11:33,261 �Conc�ntrate! 934 01:11:33,678 --> 01:11:36,556 - �Una tanga es ropa interior! 935 01:11:38,808 --> 01:11:40,893 �Nada de nada?, �Wow! 936 01:12:47,084 --> 01:12:48,920 �No lo creo! 937 01:13:45,852 --> 01:13:48,813 - La puerta se atranca. - Lo s�. 938 01:13:51,357 --> 01:13:53,734 �Quieres un caf�? 939 01:13:53,943 --> 01:13:56,988 S�. Dos de az�car, por favor. 940 01:13:58,781 --> 01:14:01,200 Yo lo veo as�. Bebimos un poquito. 941 01:14:01,409 --> 01:14:03,703 Nos sedujimos 942 01:14:03,911 --> 01:14:07,290 Y acabamos en la cama. Suele suceder. 943 01:14:07,498 --> 01:14:09,500 Estoy de acuerdo. 944 01:14:10,585 --> 01:14:13,004 Pero no volver� a pasar. 945 01:14:13,421 --> 01:14:14,881 De acuerdo. 946 01:14:15,506 --> 01:14:17,425 Entonces est� todo bien. 947 01:14:20,720 --> 01:14:22,763 Cre�a que eras un desastre en la cama. 948 01:14:24,056 --> 01:14:26,976 Gracioso, yo pensaba lo mismo de ti. 949 01:14:27,185 --> 01:14:29,812 Yo era una gimnasta competitiva. 950 01:14:34,317 --> 01:14:36,360 Fue muy agradable. 951 01:14:37,069 --> 01:14:38,362 Estuvo muy bien. 952 01:17:01,422 --> 01:17:02,882 Para ti. 953 01:17:06,135 --> 01:17:08,638 �Que lindo!. �Lo hicieron para m�? 954 01:17:09,347 --> 01:17:10,348 S�. 955 01:17:10,556 --> 01:17:12,308 - Gracias. - De nada. 956 01:17:13,601 --> 01:17:15,561 Realmente te van a extra�ar. 957 01:17:15,895 --> 01:17:19,357 Y yo tambi�n. Empezaban a crecer conmigo. 958 01:17:20,608 --> 01:17:23,611 - Cheyene Azul quiere que te quedes. - �De veras? 959 01:17:26,280 --> 01:17:31,119 Te sonar� raro, pero, �Por qu� no? Nos vendr�a bien un hombre aqu�. 960 01:17:31,327 --> 01:17:34,997 - Me encantar�a, pero tengo un trabajo. - S�, lo s�. 961 01:17:36,874 --> 01:17:40,128 - Pero vendr� a visitarlos. �De acuerdo? - Cuando quieras. 962 01:17:40,795 --> 01:17:43,339 Har� un segundo intento con el parque de juegos. 963 01:17:44,715 --> 01:17:46,801 Entonces mejor no vengas. 964 01:17:48,136 --> 01:17:50,054 Creo que te voy a extra�ar. 965 01:17:50,388 --> 01:17:53,057 Porque no tendr�s a nadie a qui�n criticar por la costura. 966 01:17:53,766 --> 01:17:57,478 Tomas muy mal las criticas, para hacer conejos tan feos. 967 01:17:57,812 --> 01:17:59,772 Es que no entiendes de arte. 968 01:17:59,981 --> 01:18:02,733 Era especial porque era diferente. 969 01:18:03,776 --> 01:18:06,571 Ludo, �podemos ir saliendo?. 970 01:18:09,991 --> 01:18:12,034 Creo que te voy a extra�ar un poco, tambi�n. 971 01:18:15,121 --> 01:18:16,831 Adi�s. 972 01:18:19,834 --> 01:18:21,335 �Eh Ludo, mi sombrero! 973 01:18:22,295 --> 01:18:24,046 - Adi�s. - Adi�s. 974 01:19:29,153 --> 01:19:32,448 Ludo, t� dijiste... 975 01:19:33,699 --> 01:19:36,285 ...que cre�as que me ibas a extra�ar un poquito tambi�n. 976 01:19:37,411 --> 01:19:38,955 Eso es bonito. 977 01:19:41,666 --> 01:19:45,169 Eso es bonito. Eso es bonito, porque... 978 01:19:45,670 --> 01:19:48,131 Creo que yo te echo m�s de menos. 979 01:19:53,469 --> 01:19:55,972 S� que piensas que nos hemos vuelto unos muy buenos amigos... 980 01:19:56,514 --> 01:20:00,893 ...pero en mi caso es m�s que eso. 981 01:20:02,687 --> 01:20:06,441 A pesar de que s�lo dormimos juntos una vez, no fueron ni tres ni cuatro... 982 01:20:08,734 --> 01:20:13,739 Te lo voy a decir sin rodeos: Ludo, creo que estoy enamorada de ti. 983 01:20:15,908 --> 01:20:17,910 No te asustes. No es culpa tuya. 984 01:20:19,370 --> 01:20:22,999 No tienes la culpa ni es tu responsabilidad. 985 01:20:23,207 --> 01:20:25,084 Bueno, tal vez un poco. 986 01:20:26,711 --> 01:20:28,921 No, por Dios. Deja eso. 987 01:20:29,922 --> 01:20:33,676 No es tu responsabilidad para nada. 988 01:20:34,010 --> 01:20:39,182 Anna, con eso no convencer�as a nadie ni siquiera en La bella y la bestia. 989 01:20:39,390 --> 01:20:41,100 �No? 990 01:20:41,768 --> 01:20:44,645 No s�. Reconsideralo. 991 01:20:45,062 --> 01:20:48,483 O hazla corta. Ve derecho al punto. 992 01:20:49,525 --> 01:20:51,235 Al punto. 993 01:20:53,696 --> 01:20:55,782 �Entonces estar� bien! 994 01:21:11,047 --> 01:21:15,718 - �Ad�nde me llevas? �falta mucho? - A mi lugar preferido. 995 01:21:16,135 --> 01:21:20,264 Si hubiera sabido que era tan lejos me hibiera tra�do botas de senderismo. 996 01:21:20,598 --> 01:21:23,226 Deja de quejarte. Es realmente muy lindo ah�. 997 01:21:24,352 --> 01:21:27,605 Ya est�, aqu� es. �Qu� te parece? 998 01:21:32,735 --> 01:21:36,322 - Que huele un poco a pescado. - Que poco rom�ntico. 999 01:21:36,656 --> 01:21:38,908 Era una broma. Es muy lindo. 1000 01:21:40,409 --> 01:21:45,498 - �Qu� es tan especial? Soy todo o�dos. - Quer�a decirte algo. 1001 01:21:48,793 --> 01:21:51,170 Ludo, dicen que... 1002 01:21:55,716 --> 01:21:57,635 �Una gaviota me ha cagado en el hombro! 1003 01:21:58,553 --> 01:22:03,182 - �Qu� desastre! �Es incre�ble!. - Dicen que... 1004 01:22:03,516 --> 01:22:07,019 Es imposible para un hombre y una mujer ser solamente amigos. 1005 01:22:07,228 --> 01:22:09,605 Nosotros probamos que no es cierto. 1006 01:22:10,773 --> 01:22:12,400 Aunque... 1007 01:22:12,900 --> 01:22:15,778 Bueno, no s� bien lo que digo. 1008 01:22:16,112 --> 01:22:18,865 D�jame ir directo al punto. 1009 01:22:19,699 --> 01:22:22,743 Aunque solo... 1010 01:22:23,161 --> 01:22:25,580 ... y no tres o cuatro veces. 1011 01:22:29,125 --> 01:22:31,461 Ludo, te lo dir� sin rodeos... 1012 01:22:34,130 --> 01:22:36,048 ...con todo mi coraz�n. 1013 01:22:36,674 --> 01:22:39,093 Es muy ruidoso aqu�. 1014 01:22:41,095 --> 01:22:43,097 �Qu� dec�as? 1015 01:22:45,600 --> 01:22:47,477 S�... �Qu�? �Ahora? 1016 01:22:52,398 --> 01:22:54,108 Bueno, voy. 1017 01:22:54,734 --> 01:22:57,361 Me tengo que ir. Hay problemas en la oficina. 1018 01:22:59,447 --> 01:23:02,241 Me ha encantado este sitio. Adi�s. 1019 01:23:07,246 --> 01:23:10,082 �Qu� tal el mi�rcoles salimos a cenar? 1020 01:23:11,042 --> 01:23:12,794 El Mi�rcoles ser� genial. Puedo ir. 1021 01:23:13,461 --> 01:23:15,254 - Muy bien. - Muy bien. 1022 01:23:15,755 --> 01:23:17,965 - De verdad me tengo que ir. - No hay problema. 1023 01:23:24,263 --> 01:23:25,681 El mi�rcoles. 1024 01:24:35,042 --> 01:24:36,085 �Dios! 1025 01:24:37,378 --> 01:24:39,255 �Sigue adelante, sigue adelante! 1026 01:25:46,489 --> 01:25:48,616 Espera un minuto. 1027 01:25:51,369 --> 01:25:55,623 - �Qu� hice ahora? - �No me preguntes, ten�amos una cita! 1028 01:25:56,457 --> 01:26:01,129 �Ten�amos ina cita? �Mierda! �Se me hab�a olvidado! 1029 01:26:01,337 --> 01:26:05,716 S�, me di cuenta. Mientras tanto, te acostaste con esa fulana. 1030 01:26:06,134 --> 01:26:08,302 �No me acost� con ella!. �De verdad! 1031 01:26:09,428 --> 01:26:13,641 Oye, Perd�n en serio por olvidar nuestra cita. 1032 01:26:14,058 --> 01:26:17,979 Pero no tiene nada que ver con esa mujer. Honestamente. 1033 01:26:18,396 --> 01:26:20,982 Claro, �Tengo escrito "tarada" en la frente? 1034 01:26:22,525 --> 01:26:25,695 - No veo nada. - Idiota. 1035 01:26:26,612 --> 01:26:31,367 Tuve relaciones sexuales con una mujer. �Y? �Ustedes dos me dijeron c�mo funcionaba! 1036 01:26:33,744 --> 01:26:35,746 Sin palabras, Ludo. 1037 01:26:36,831 --> 01:26:40,126 - No quiero volver a verte. - �A que viene eso? 1038 01:26:40,543 --> 01:26:45,131 Somos buenos amigos. Nada m�s. T� misma lo dijiste. �Y ahora esto? 1039 01:26:45,465 --> 01:26:49,677 �Entras en mi casa sin llamar! Eso no es normal! 1040 01:26:53,097 --> 01:26:55,183 Lo siento. 1041 01:26:55,516 --> 01:26:57,435 No quer�a decir eso. 1042 01:26:58,728 --> 01:27:02,857 Eres muy especial para mi. �De verdad! 1043 01:27:03,983 --> 01:27:05,818 Para m� eres... 1044 01:27:08,488 --> 01:27:09,947 Como una hermana. 1045 01:27:14,118 --> 01:27:16,788 Est� bien, Ludo. No te preocupes. 1046 01:27:19,040 --> 01:27:22,585 Me tengo que ir. Cu�date, �S�? 1047 01:27:35,306 --> 01:27:36,557 Imb�cil. 1048 01:28:30,570 --> 01:28:32,488 �Anna, abre! 1049 01:28:33,239 --> 01:28:34,949 Lo siento. 1050 01:28:36,242 --> 01:28:38,077 Lo siento tanto. 1051 01:28:41,664 --> 01:28:44,250 - S� que est�s detr�s de la puerta. - �Vete! 1052 01:28:46,836 --> 01:28:48,921 Me gustas. 1053 01:28:51,048 --> 01:28:53,593 Anna, por favor, abre. 1054 01:28:54,385 --> 01:28:55,970 �S�lo vete! 1055 01:28:56,304 --> 01:28:57,889 �Abre ya! 1056 01:29:42,308 --> 01:29:45,895 Pero no tienen que demandarnos, �verdad? Es una gran oportunidad para ustedes dos. 1057 01:29:46,229 --> 01:29:48,940 Yo lo veo clar�simo: "Nussbaumer y Berg... 1058 01:29:49,273 --> 01:29:52,151 ...Reconciliados bajo el �rbol de Navidad�. 1059 01:29:52,485 --> 01:29:55,154 - Pero aun falta mucho para la navidad. - Exacto. 1060 01:29:55,488 --> 01:29:57,865 Y hasta entonces, escribiremos sobre sus problemas. 1061 01:29:58,074 --> 01:30:01,452 Psic�logos. Lidiando con problemas. 1062 01:30:01,786 --> 01:30:03,996 Hablar de esto con la fulana. 1063 01:30:04,205 --> 01:30:06,207 �Con Manuela? No. �Sobre mi cad�ver! 1064 01:30:06,541 --> 01:30:10,294 Muy bien, entonces. Terapia de pareja. Suena mejor, �no? 1065 01:30:10,628 --> 01:30:13,965 El trasfondo psicol�gico del marido. Finalmente una entrevista con la fulana. 1066 01:30:14,298 --> 01:30:17,426 En la que averiguamos que a ella le encanta salir en la prensa. 1067 01:30:17,760 --> 01:30:21,681 Vacaciones en el Caribe, un besito en las mejillas y final feliz. 1068 01:30:21,889 --> 01:30:24,100 Lo importante es demostrarles a todos. 1069 01:30:24,434 --> 01:30:26,227 Que Michi ama a su Dani. 1070 01:30:26,561 --> 01:30:29,522 Una pregunta tonta, pero... 1071 01:30:30,231 --> 01:30:33,401 - �Y s� Dani tiene un hijo m�o? - �Perfecto! 1072 01:30:33,734 --> 01:30:36,737 - �Ha perdido la cabeza? - �Por qu�? 1073 01:30:37,071 --> 01:30:41,242 �De ninguna manera!, No al beb� y no a los besos en el Caribe. No me quedan besos. 1074 01:30:41,451 --> 01:30:45,329 Hemos tenido p�rdidas financieras. �Y ustedes van a apgar! 1075 01:30:50,793 --> 01:30:54,046 Ustedes dos, los especialistas. �Saben cuanto va a costar esto? �Eh? 1076 01:30:54,380 --> 01:30:57,341 �Estamos hablando de millones! �Millones! 1077 01:30:57,550 --> 01:31:01,053 �Esa es misma cantidad de genes de idiota que tienen ustedes dos! 1078 01:31:01,387 --> 01:31:03,473 �Se acabo! �Tarjeta roja! 1079 01:31:03,806 --> 01:31:07,101 �O mejor a�n, la alfombra roja! �Si Par�s, Atenas, hasta la vista! 1080 01:31:07,310 --> 01:31:09,437 �Barbara! �Barbara! 1081 01:31:09,937 --> 01:31:12,774 �Grandioso!, �Un traje grandioso!, d�jame decirte! 1082 01:31:13,107 --> 01:31:15,067 �Genial Barbara! Haz algo sugestivo con los brazos. 1083 01:31:17,904 --> 01:31:18,988 - Incl�nate. - �No! 1084 01:31:19,322 --> 01:31:20,615 - �Incl�nate m�s Barbara! 1085 01:31:21,240 --> 01:31:24,243 �Maldita sea, no tiene gusto! Luce horrible. 1086 01:31:24,577 --> 01:31:26,913 �Oye, incl�nate anda! 1087 01:31:28,998 --> 01:31:30,958 �No te responde? 1088 01:31:49,894 --> 01:31:52,355 �Puedo sentarme? 1089 01:32:07,954 --> 01:32:08,996 Gracias. 1090 01:32:11,457 --> 01:32:14,377 - Est� usado. - S�, puede ser. 1091 01:32:32,895 --> 01:32:34,939 �Quieres un poco? 1092 01:32:42,655 --> 01:32:44,574 En realidad es para los patos. 1093 01:32:45,491 --> 01:32:47,577 Sabe bien. 1094 01:32:55,835 --> 01:32:57,462 �Por qu� estas tan triste? 1095 01:33:03,676 --> 01:33:05,636 �Puedo tentarte con un helado? 1096 01:33:07,388 --> 01:33:09,307 �De vainilla? 1097 01:33:09,515 --> 01:33:13,269 De vainilla, frutilla, chocolate. Lo que quieras. 1098 01:33:22,945 --> 01:33:24,155 - Hola. - Hola. 1099 01:33:25,656 --> 01:33:28,075 - �Quieres jugar? - No tengo tiempo. 1100 01:33:30,912 --> 01:33:31,913 - Hola, Ludo 1101 01:33:36,584 --> 01:33:37,585 Hola. 1102 01:33:38,127 --> 01:33:41,631 - Hola, �Est� Anna? - No, ella se tomado unos d�as. 1103 01:33:41,964 --> 01:33:43,382 �En serio? 1104 01:33:44,717 --> 01:33:46,469 �Qu� sucede? �C�mo est�s? 1105 01:33:47,386 --> 01:33:49,680 Bien. Sin exagerar. 1106 01:33:53,101 --> 01:33:57,063 - �Puedes saludarla de mi parte? - Claro que s�. 1107 01:34:01,150 --> 01:34:03,236 Entonces, mejor me voy. 1108 01:34:06,781 --> 01:34:08,491 Bueno... 1109 01:34:10,576 --> 01:34:12,912 - Cu�date. - Hasta pronto. 1110 01:34:14,539 --> 01:34:16,499 - �Ya te vas? - S�, tengo que irme. 1111 01:34:18,042 --> 01:34:20,294 Oye, Ludo. �Mi sombrero! 1112 01:34:21,212 --> 01:34:23,005 - Adi�s. - Adi�s. 1113 01:35:06,424 --> 01:35:08,634 J�rgen. J�rgen, Mira aqu�. 1114 01:35:11,888 --> 01:35:15,767 Estupendo. �Maravilloso! Ens��anos m�s los dientes nacarados. 1115 01:35:17,310 --> 01:35:19,771 �La chaqueta es de una feria de la R.D.A? 1116 01:35:21,189 --> 01:35:23,232 �Deber�as tener cuidado de como hablas! 1117 01:35:23,566 --> 01:35:25,401 �Qu� tiene de malo esa chaqueta? 1118 01:35:27,361 --> 01:35:28,696 Nada. 1119 01:35:29,030 --> 01:35:31,657 Es realmente muy bonita. 1120 01:35:31,991 --> 01:35:33,117 Con esos gatitos. 1121 01:35:33,367 --> 01:35:35,203 - �Lo ves! �Te gusta? - Me gusta. 1122 01:35:37,371 --> 01:35:41,167 Gracias, J�rgen. �Qu� tal una entrevista m�s tarde? 1123 01:36:15,118 --> 01:36:18,079 �La Superestrella J�rgen Vogel" fue acompa�ado... 1124 01:36:18,412 --> 01:36:21,457 De la mujer m�s hermosa de la noche, Anna Gotzlowski, 1125 01:36:21,791 --> 01:36:24,001 Una joven maestra jardinera de 29 a�os. 1126 01:36:24,210 --> 01:36:27,588 Se rob� el show con su belleza... 1127 01:36:27,964 --> 01:36:33,761 ...deslumbrando a todas las celebridades, m�s all� de su cuestionable chaqueta�. 1128 01:36:34,679 --> 01:36:38,266 �En serio que fuiste con la chaqueta de los gatos a la fiesta? �Qu� coraje! 1129 01:36:40,351 --> 01:36:42,270 Te ama de verdad. 1130 01:36:43,146 --> 01:36:45,189 Estuvimos bien en un momento, pero-- 1131 01:36:45,231 --> 01:36:48,443 No ten�a nada que ver con amor. 1132 01:36:48,860 --> 01:36:51,696 No estoy hablando de J�rgen. �Me refiero a Ludo! 1133 01:36:53,448 --> 01:36:55,241 Ya es demasiado tarde para eso. 1134 01:36:55,867 --> 01:36:58,244 �Qui�n trabaj� en tu cerebro? 1135 01:36:58,578 --> 01:37:01,664 �Esa escu�lida cuatro ojos de J�rgen que est� en la portada? 1136 01:37:01,873 --> 01:37:04,834 - �La mujer m�s bella de la noche? - �Era la mujer m�s bella de la noche! 1137 01:37:05,042 --> 01:37:10,047 �Eso crees?. �Yo no!. �Pero creo que B�rbara con sus pechos al viento era m�s atractiva! 1138 01:37:10,256 --> 01:37:13,217 - Tal vez es cuesti�n de gustos. - Eso pienso. 1139 01:37:13,426 --> 01:37:18,681 �No, t� no piensas m�s aqu�, amiguito! Te estoy despidiendo. 1140 01:37:18,890 --> 01:37:21,601 �Recoge tus porquer�as y l�rgate! �Estamos? 1141 01:37:21,809 --> 01:37:24,520 - Vale, en 5 minutos me ir�. - Genial. 1142 01:37:24,729 --> 01:37:28,816 �Y sabes qu�? �Puedes ver si el "Tagesspiegel" necesita un cadete! 1143 01:37:31,652 --> 01:37:35,865 �Qu� idiota! �Qu� har�s? 1144 01:37:57,553 --> 01:37:58,554 Hola Ludo. 1145 01:37:59,764 --> 01:38:01,099 �Qu� hay? 1146 01:38:02,016 --> 01:38:06,771 - �D�nde est�n todos? - En el Teatro Renacimiento, hoy es el festival infantil. 1147 01:38:07,855 --> 01:38:08,898 Oh. 1148 01:38:10,066 --> 01:38:12,401 Te ves como la mierda. 1149 01:38:13,027 --> 01:38:15,363 No estoy muy bien. 1150 01:38:15,738 --> 01:38:18,699 - lo que escribiste sobre Anna fue muy lindo. - �De veras? 1151 01:38:22,245 --> 01:38:24,956 A mi jefe le pareci� malo. 1152 01:38:27,166 --> 01:38:30,586 - Creo que a ella le gust� tambi�n. - �En serio? 1153 01:38:33,714 --> 01:38:35,258 Me alegro. 1154 01:38:36,926 --> 01:38:38,594 �Vienes conmigo? 1155 01:38:39,512 --> 01:38:41,889 - �A d�nde? - Pues al teatro. Voy para all�. 1156 01:38:44,684 --> 01:38:46,644 �Vamos! 1157 01:38:46,894 --> 01:38:48,563 Ven. 1158 01:38:57,280 --> 01:39:03,119 - Vamos al Teatro Renacimiento. �Vienes? - �Claro! �Yo soy qui�n conduce! 1159 01:39:03,369 --> 01:39:05,538 �Oh, fant�stico! 1160 01:39:10,877 --> 01:39:13,588 Soy algo torpe. 1161 01:39:42,909 --> 01:39:45,870 - �No vas a entrar? - Me quedo contigo. 1162 01:39:46,204 --> 01:39:49,749 - Pero si Ludo necesita... - Se las arreglara solo. 1163 01:39:50,917 --> 01:39:52,376 Bueno. 1164 01:39:56,547 --> 01:39:58,132 �Bueno? 1165 01:40:10,311 --> 01:40:11,354 S�. 1166 01:40:16,192 --> 01:40:18,236 Entonces vay�monos. 1167 01:40:46,305 --> 01:40:48,724 - �Qu� haces aqu�? - �Podemos hablar? 1168 01:40:49,058 --> 01:40:50,518 - �Ahora? - S�. 1169 01:40:51,352 --> 01:40:54,021 No es un buen momento. 1170 01:40:55,481 --> 01:40:57,483 Vuelvo enseguida. 1171 01:41:08,286 --> 01:41:11,038 �Qu� es tan importante? 1172 01:41:12,081 --> 01:41:16,461 - �Est�n saliendo t� y �l? - �Y si as� fuera? 1173 01:41:18,171 --> 01:41:20,298 Me gusta. Es un buen hombre. 1174 01:41:23,926 --> 01:41:25,803 Me ha contado como os enga�o. 1175 01:41:28,222 --> 01:41:29,474 S�... 1176 01:41:33,728 --> 01:41:37,273 - Ludo, tengo que volver. - Te extra�o. 1177 01:41:38,566 --> 01:41:41,694 - Yo a veces, un poco. - �S�? 1178 01:41:43,988 --> 01:41:46,449 Pero solo somos amigos, �De acuerdo? 1179 01:42:05,051 --> 01:42:08,429 Vamos. No puedo hacer esperar a la audiencia. 1180 01:42:09,097 --> 01:42:11,057 �Me parezco a un Porsche? 1181 01:42:27,532 --> 01:42:29,742 �D�nde est� la maldita cola de oso? 1182 01:42:29,951 --> 01:42:33,454 �Y yo que se? B�scate el rabo t� solo. 1183 01:42:33,746 --> 01:42:35,623 �Vamos a salir ya, Uwe! 1184 01:42:36,040 --> 01:42:37,542 �Aqu� est�! 1185 01:42:41,295 --> 01:42:43,840 �Vamos ahora! 1186 01:42:52,473 --> 01:42:54,308 Aut�grafos despu�s del espect�culo. 1187 01:42:54,976 --> 01:42:59,147 �Qu� me miras? �Nunca antes hab�as visto a un rey? 1188 01:42:59,605 --> 01:43:02,233 �Mucky, Mucky! 1189 01:43:22,628 --> 01:43:24,589 �Hola, mis queridos ni�os! 1190 01:43:29,177 --> 01:43:30,386 �Hola, Anna! 1191 01:43:30,803 --> 01:43:33,431 S� nunca vas a deshacerte de m�. 1192 01:43:34,265 --> 01:43:37,143 Voy a esperarte delante de la guarder�a todos los d�as. 1193 01:43:37,477 --> 01:43:39,771 �Bajar el escenario! 1194 01:43:57,038 --> 01:43:58,956 �Nunca me podr�n echar! 1195 01:43:59,540 --> 01:44:01,083 Es genial. 1196 01:44:40,790 --> 01:44:42,416 �Te quiero, Ana! 1197 01:44:48,005 --> 01:44:49,674 �Con todo mi coraz�n! 1198 01:44:52,885 --> 01:44:55,430 �Hola? �Hola? 1199 01:44:58,724 --> 01:45:00,017 �Hola despierta! 1200 01:45:00,685 --> 01:45:03,938 �Has dormido demasiado, mi Conejosinorejas! 1201 01:45:07,567 --> 01:45:09,152 �Te amo! 1202 01:45:14,866 --> 01:45:16,659 �Qui�n es usted? 1203 01:45:18,202 --> 01:45:23,040 Soy de Universal Music. Quiero ofrecerle un contrato de grabaci�n. 1204 01:45:23,374 --> 01:45:27,587 Ser� el mejor... M�s grande que Robbie Williams. 1205 01:45:28,337 --> 01:45:31,632 Un mill�n... �Qu� dice? 1206 01:45:31,883 --> 01:45:34,677 Lo siento. Pero no me interesa. 1207 01:45:36,262 --> 01:45:38,765 - Dos millones de euros. - No estoy a la venta. 1208 01:45:39,640 --> 01:45:41,434 Tengo otros planes. 1209 01:45:41,768 --> 01:45:44,312 �Y cuales son, si puedo preguntar? 1210 01:45:46,981 --> 01:45:50,276 Te parecer� una tonter�a, pero trabajar en una guarder�a. 1211 01:45:56,991 --> 01:46:02,538 D�jeme poner en claro. �Va renunciar a la fama, para trabajar de cuidador en una guarder�a? 1212 01:46:02,747 --> 01:46:04,832 S�. 1213 01:46:05,875 --> 01:46:09,378 As� soy yo, no puedo cambiar. 1214 01:46:11,506 --> 01:46:13,758 Entonces sepa que me gustar�a contar con su ayuda. 1215 01:46:15,051 --> 01:46:19,222 Entonces... �Cuando puedo empezar? 1216 01:46:20,473 --> 01:46:21,766 De inmediato. 1217 01:46:23,434 --> 01:46:27,688 �Hola! Tenemos que ir a la calle Christian G�rtner. �Cu�nto cuesta? 1218 01:46:29,857 --> 01:46:32,068 �El idiota est� ah� detr�s! 1219 01:46:32,610 --> 01:46:35,446 "En la vida siempre existe la posibilidad de una revancha." 1220 01:46:36,322 --> 01:46:37,824 Vamos. 1221 01:46:42,411 --> 01:46:44,413 - Hola. - Hola. 1222 01:46:44,622 --> 01:46:46,916 �Cu�nto cuesta a la calle Christian G�rtner? 1223 01:46:47,250 --> 01:46:49,919 Alrededor de 25 euros. 1224 01:46:50,253 --> 01:46:53,464 Eh, bien, le dar� 50, pero a cambio me tiene que chupar el pene. 1225 01:46:53,798 --> 01:46:55,967 Mientras la se�orita nos mira. 1226 01:46:56,717 --> 01:47:00,513 �Parezco un marica? Tengo 5 hijos. �Vete de aqu�!. 1227 01:47:00,888 --> 01:47:02,765 �Que caradura! 1228 01:47:04,934 --> 01:47:07,562 - Yo no preguntar�. - No. 1229 01:47:08,896 --> 01:47:12,692 - �A la calle Christian G�rtner? �Cu�nto es? - Unos 25 euros. 1230 01:47:12,900 --> 01:47:15,736 Bien, le doy 50. 25 por el viaje. 1231 01:47:16,154 --> 01:47:20,450 Y otros 25 si me chupas el pene tierna y dulcemente hasta que acabe... 1232 01:47:21,033 --> 01:47:22,660 Mientras la se�orita mira. �Vale? 1233 01:47:24,412 --> 01:47:26,956 �Hey, pi�rdete! 1234 01:47:28,749 --> 01:47:31,461 - Era s�lo una idea. - Genial. 1235 01:47:32,086 --> 01:47:35,214 - �Hola! �A la calle Christian G�rtner? �Cu�nto seria? 1236 01:47:36,799 --> 01:47:37,800 25 Euros. 1237 01:47:55,860 --> 01:47:56,861 �Hola! A la calle Christian G�rtner �Cu�nto es? 1238 01:48:00,239 --> 01:48:03,034 - 50 euros. - 50 euros. 1239 01:48:04,118 --> 01:48:06,370 Bien, oiga, te dar� 100. 1240 01:48:07,038 --> 01:48:10,333 Pero tiene que pasar muy despacio por delante de sus compa�eros, 1241 01:48:10,583 --> 01:48:12,668 Y saludarles amablemente con las manos as�. 1242 01:48:13,002 --> 01:48:15,755 Y con una sonrisa de oreja a oreja, �Podr� hacerlo? 1243 01:48:17,423 --> 01:48:18,966 �Suban 102103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.