Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,602 --> 00:00:54,063
Yo me dedicaba a la basura
del cine independiente.
2
00:00:54,272 --> 00:00:59,694
Y a los pseudo-intelectuales Berlineses idiotas
por la cultura del pop les encantaba esa porquer�a.
3
00:00:59,902 --> 00:01:02,196
Muy adentro m�o,
me sent�a muy infeliz.
4
00:01:02,405 --> 00:01:05,783
Y entonces, en una retrospectiva
proyectaron...
5
00:01:06,117 --> 00:01:09,495
..."La vida en obras" por millon�sima vez.
6
00:01:09,704 --> 00:01:15,543
Ah� estaba yo en el cine y de repente
todo lo que pude hacer era llorar.
7
00:01:18,379 --> 00:01:23,134
Tuviste un colapso, J�rgen.
�Quieres hablar de ello?
8
00:01:23,342 --> 00:01:26,888
Comprend� que estaba
dejando pasar la vida.
9
00:01:29,307 --> 00:01:32,143
Y entonces me dije, �J�rgen!,
10
00:01:33,561 --> 00:01:38,357
��Eres m�s que un pelado con los dientes separados.
T� puedes ser mucho m�s que eso!"
11
00:01:41,235 --> 00:01:44,864
J�rgen, pasaste los �ltimos
8 meses en California.
12
00:01:45,198 --> 00:01:49,702
Un pa�s maravilloso, una gente incre�ble.
Donde el vaso siempre est� medio lleno.
13
00:01:50,369 --> 00:01:53,664
Tom� algunas clases de motivaci�n
con un entrenador all�.
14
00:01:53,873 --> 00:01:57,043
�Me demostr� que puedes hacer
que tus sue�os se cumplan!
15
00:01:57,251 --> 00:01:59,795
J�rgen, tu apariencia
tambi�n es algo distinta.
16
00:02:00,671 --> 00:02:05,593
S�. Aunque sea dif�cil de creer,
sol�a tener un complejo de inferioridad
17
00:02:05,927 --> 00:02:10,556
Por culpa de mis dientes y mi apariencia.
Lo disimulaba contando chistes.
18
00:02:11,390 --> 00:02:15,186
Dicen que te pusiste en manos
de un famoso cirujano pl�stico americano...
19
00:02:15,353 --> 00:02:17,438
�Alg�n comentario?
20
00:02:17,772 --> 00:02:20,942
Me arregle los dientes,
me retoque los p�mulos.
21
00:02:21,359 --> 00:02:23,903
Un injerto de pelo y
algunos trabajos de silicona.
22
00:02:24,111 --> 00:02:25,822
�Silicona?
23
00:02:26,155 --> 00:02:27,782
�D�nde?
24
00:02:27,990 --> 00:02:31,661
�Unos implantes en el trasero.
Todas las estrellas se lo hacen. �F�jate!
25
00:02:31,869 --> 00:02:33,704
�Aqu�, compru�balo! �Aqu�!
26
00:02:38,835 --> 00:02:42,255
Todos se los ponen.
Jenifer L�pez, todo el mundo.
27
00:02:42,797 --> 00:02:46,592
J�rgen, �Todo esto es porque
pronto vas a cumplir 40 a�os?
28
00:02:47,343 --> 00:02:51,430
No me preocupa envejecer.
Jam�s me he visto tan bien.
29
00:02:51,430 --> 00:02:55,226
- Ahora entiendo de qu� se trata la vida.
- �Y eso quiere decir...?
30
00:02:55,560 --> 00:02:58,396
Puede sonar superficial,
pero es cierto.
31
00:02:58,604 --> 00:03:03,776
�Durante a�os les he hablado a mis hijos
de los valores internos, pero son tonter�as!
32
00:03:04,485 --> 00:03:08,489
- Las apariencias cuentan. Los valores se adquieren.
- �ltima pregunta.
33
00:03:09,699 --> 00:03:11,450
J�rgen, una �ltima pregunta.
34
00:03:11,659 --> 00:03:16,330
Te has hecho cirug�a, es maravilloso.
�Se ve grandioso!
35
00:03:16,664 --> 00:03:21,169
�Qu� dir�as si tus hijos de repente
quisieran hacerse una cirug�a est�tica.
36
00:03:22,420 --> 00:03:26,507
Quiero decir, que t� eres un modelo,
Tratar�n de imitarte.
37
00:03:26,841 --> 00:03:28,759
Si con una operaci�n se sienten mejor,
�por qu� no?
38
00:03:29,844 --> 00:03:32,472
Son muros en nuestras cabezas.
De eso es de lo que estoy hablando.
39
00:03:32,930 --> 00:03:35,933
Liberate de ellos,
y conseguir�s lo que te propongas.
40
00:03:35,975 --> 00:03:40,146
Puedes hacer que pase
Puedes hacerlo realidad.
41
00:03:40,188 --> 00:03:43,858
No dejes que la vida se te escape.
Toma las riendas de tu vida.
42
00:03:44,192 --> 00:03:47,528
Eres tu propio capit�n
de tu gran barco de la vida.
43
00:03:52,074 --> 00:03:53,326
Si.
44
00:03:54,118 --> 00:03:56,412
Muy bien, muchachos. �Tengo que irme!
45
00:04:18,392 --> 00:04:20,478
Sol�a ser tan piola.
46
00:04:20,686 --> 00:04:24,857
Y ahora esta hinchado de silicona.
Am�rica puede corromperte en serio.
47
00:04:25,191 --> 00:04:28,027
Pero aqu� todo el mundo,
tiene tetas de silicona.
48
00:04:28,361 --> 00:04:31,113
�Inyectarla en la tetas tiene sentido
pero no en el culo de J�rgen!
49
00:04:38,037 --> 00:04:41,415
- �Entonces crees que hay cirug�as buenas y malas?
- �Claro!
50
00:04:42,917 --> 00:04:44,043
�Cuidado!
51
00:04:45,127 --> 00:04:46,671
�Cuidado!
52
00:04:55,096 --> 00:04:56,806
�Ni�os, t�pense los o�dos!
53
00:04:58,057 --> 00:05:00,893
�Es un paso peatonal,
pedazo de idiota!
54
00:05:01,227 --> 00:05:03,938
�Tambi�n yo ser�a un murci�lago ciego
con esa cosa en mi nariz!
55
00:05:09,485 --> 00:05:10,528
�Cuatro ojos!
56
00:05:20,288 --> 00:05:21,956
�D�nde est�bamos?
57
00:05:22,165 --> 00:05:23,624
Ah si...
58
00:05:23,958 --> 00:05:27,420
La reducci�n de tetas
es una operaci�n absurda.
59
00:05:27,628 --> 00:05:29,797
Pero el aumento de senos,
la liposucci�n...
60
00:05:30,131 --> 00:05:33,050
...deshacerse de la celulitis,
son absolutamente necesarias.
61
00:05:33,259 --> 00:05:35,595
�Y qu� pasa con el
alargamiento del pene?
62
00:05:36,262 --> 00:05:40,391
Tienes la habillidad de estropear cualquier
conversaci�n inteligente que tengamos.
63
00:05:42,435 --> 00:05:46,022
- Detente. Es la amante del ministro.
- �Justo saliendo de una tienda de beb�s!
64
00:05:53,362 --> 00:05:57,700
- Hola Mandy, �Comprando con nuestros impuestos?
- Solo estoy paseando.
65
00:05:57,909 --> 00:06:03,623
�Entonces eso no es un cochecito de bebe
Sino un gigantesco bolso con ruedas?
66
00:06:03,831 --> 00:06:06,584
No es m�o.
Lo he encontrado por all�.
67
00:06:06,792 --> 00:06:09,086
Y cuando el beb� est� ah�,
�Qu� dir�s?
68
00:06:09,420 --> 00:06:13,090
�Nos dir�s que es tu nuevo
novio calvo que usa pa�ales?
69
00:06:13,424 --> 00:06:16,427
Ludo, te lo he dicho antes.
�No estoy embarazada!
70
00:06:17,470 --> 00:06:19,722
�Oh, entonces debo estar equivocado!
71
00:06:23,601 --> 00:06:25,853
�Ser� que est�s engordando!
72
00:06:28,523 --> 00:06:31,651
- �Engordando?
- Claro, solo escribir� �Gorda�.
73
00:06:35,238 --> 00:06:38,199
Ludo, �sabes qu�?
�Eres un verdadero bastardo!
74
00:06:42,119 --> 00:06:45,540
Amante del ministro embarazada.
75
00:06:52,505 --> 00:06:54,090
Ah� est�s.
76
00:06:54,423 --> 00:06:56,926
Has tra�do al peque�o
y dulce Lollo.
77
00:06:57,135 --> 00:07:00,054
�Se comporta muy bien
en los restaurantes!, �No Lollo?
78
00:07:00,138 --> 00:07:02,306
Te lo dije, Lollo.
79
00:07:02,515 --> 00:07:05,226
Tu t�o siempre se muere por verte.
80
00:07:05,560 --> 00:07:09,647
- M�s cuando olvid� tu cumplea�os.
- �Oh, mierda!
81
00:07:10,064 --> 00:07:11,149
�Mierda! �Mierda!
82
00:07:11,149 --> 00:07:12,733
�Mierda! �Mierda!
83
00:07:14,360 --> 00:07:15,403
Que chiquito m�s dulce.
84
00:07:16,904 --> 00:07:19,782
Ludo, �No estabas en la India
en el orfanato?
85
00:07:20,116 --> 00:07:24,787
Estado, y he tra�do aqu�
a este dulce Shiva en miniatura.
86
00:07:25,121 --> 00:07:27,165
�Ella es tu �ltima conquista?
87
00:07:27,498 --> 00:07:30,084
Si su boca est� abierta,
est� mintiendo.
88
00:07:30,626 --> 00:07:33,254
Y en la cama, no sirve para nada.
89
00:07:33,588 --> 00:07:35,715
- No me pareci�.
- Era por no deprimirte.
90
00:07:37,216 --> 00:07:38,759
Oye, lamento que te hayas
acostado con mi hermano.
91
00:07:38,759 --> 00:07:43,306
- Pero, me gustar�a ordenar algo de comer.
- Bueno, les tomar� la orden.
92
00:07:43,431 --> 00:07:45,349
�Ludo?, Para ti...
93
00:07:44,765 --> 00:07:47,852
...�Qu� te perecer�a un buen plato de carne?
- Oh, si.
94
00:07:48,186 --> 00:07:51,522
�Te traigo de varias clases
para que no te aburras con una?.
95
00:07:52,273 --> 00:07:54,275
S�lo agua...
96
00:07:53,858 --> 00:07:55,401
...Pero no un agua hist�rica
llena de reproches...
97
00:07:55,526 --> 00:07:59,489
...Que no entiende lo que es
un asunto de una sola noche.
98
00:07:59,864 --> 00:08:02,325
Sin� agua normal, tranquila,
no estresante.
99
00:08:06,871 --> 00:08:08,998
Yo tomar� ese plato de carne.
100
00:08:09,999 --> 00:08:12,168
Sonaba bueno.
101
00:08:13,794 --> 00:08:18,174
Todav�a no hay novedades.
Si para esta tarde no llama, lo olvidar�.
102
00:08:18,758 --> 00:08:21,135
�Y qu� hay fel dise�ador gr�fico
al que llamas siempre?
103
00:08:21,719 --> 00:08:25,681
De ninguna manera. Se acabo.
Para bien. �Es un pervertido!
104
00:08:25,890 --> 00:08:27,975
- �Qu�? �Por qu�?
- No tiene importancia.
105
00:08:28,309 --> 00:08:30,311
- No, cu�ntame.
- No, es asqueroso.
106
00:08:31,395 --> 00:08:36,275
- Bien, entonces no me cuentes.
- Bueno, si insistes.
107
00:08:37,693 --> 00:08:41,697
Dijo que quer�a que cuando volvi�ramos
a vernos. Le hiciera pis.
108
00:08:41,864 --> 00:08:43,199
�Qu�? �Delante de �l?
109
00:08:43,574 --> 00:08:48,496
- Yo no podr�a hacer eso.
- �Anna, que lo hiciera encima de �l!
110
00:08:51,249 --> 00:08:54,252
Tienes todo un im�n
para atraer a los fen�menos.
111
00:08:54,585 --> 00:08:56,212
Yo lo s�, es cierto.
112
00:08:56,295 --> 00:08:59,632
Pero tengo historias que contar,
a diferencia de ti.
113
00:08:59,799 --> 00:09:02,760
Ya, pero yo no podr�a pedir
pizza de anchoas todo el tiempo...
114
00:09:03,094 --> 00:09:06,180
...sabiendo que me caen mal
y huelen mal.
115
00:09:06,389 --> 00:09:09,642
- Ana, las pizzas no te provocar�n orgasmos.
- �Y los hombres s�?
116
00:09:09,976 --> 00:09:12,478
- Es verdad.
- Una vez que la has comido, la pizza se fue.
117
00:09:12,812 --> 00:09:16,065
Las pizzas no te dir�n que con 38 a�os
son muy j�venes para comprometerse.
118
00:09:16,399 --> 00:09:21,863
- No tienes que decirle que ha estado bien.
- Y no te mirar� diciendo:
119
00:09:22,196 --> 00:09:23,948
"�Me voy! �me voy! �me voy!"
120
00:09:25,324 --> 00:09:26,909
�Tranquilas por all�!
121
00:09:32,582 --> 00:09:33,749
Buen apetito, se�ora.
122
00:09:36,002 --> 00:09:37,086
Jes�s, Ludo.
123
00:09:37,712 --> 00:09:40,214
No puedes seguir as� por siempre.
124
00:09:41,340 --> 00:09:43,134
�Por qu� no?
125
00:09:43,468 --> 00:09:46,137
Mi trabajo es divertido.
Tengo buenos amigos.
126
00:09:47,638 --> 00:09:49,557
Salgo con mujeres bonitas.
127
00:09:49,891 --> 00:09:53,936
�Y qu� hay del amor,
el afecto y la seguridad?
128
00:09:54,353 --> 00:09:56,397
�La calidez de una familia?
129
00:09:56,731 --> 00:10:00,860
Ver a tu hijo dormido y sentir
que tu coraz�n estallar� de alegr�a.
130
00:10:01,068 --> 00:10:04,447
Te est�s perdiendo las
mejores cosas de la vida.
131
00:10:10,661 --> 00:10:12,497
�Lollo, ven aqu� ahora mismo!
132
00:10:15,958 --> 00:10:19,670
�Moritz? Bueno, voy.
Tengo que irme.
133
00:10:20,004 --> 00:10:23,758
Klitschko se est� declarando
a Yvonne Catterfeld.
134
00:10:23,966 --> 00:10:26,219
- �El f�tbolista?
- Ese mismo.
135
00:10:39,899 --> 00:10:44,070
Nunca me hab�a pasado una cosa s� antes
y no me volver� a pasar.
136
00:10:46,280 --> 00:10:48,908
Est� todo acordonado.
podemos olvidarnos.
137
00:10:49,116 --> 00:10:53,120
Ve a llorar con las otras chicas.
Quiero mi foto y voy a tener mi foto!
138
00:10:53,329 --> 00:10:55,081
Eres tan cruel a veces.
139
00:10:55,414 --> 00:10:58,459
Ser realista no me convierte
en una mariquita.
140
00:10:59,502 --> 00:11:01,379
�Hey Andreas!, �c�mo est�s?
141
00:11:01,546 --> 00:11:02,630
�Ludo Qu� tal?
142
00:11:02,964 --> 00:11:05,842
- Necesitamos asientos en el restaurante.
- Hoy no.
143
00:11:06,175 --> 00:11:08,719
�De qu� te r�es?
Tienes suerte que no te gop�e.
144
00:11:09,053 --> 00:11:11,681
�Qu� vamos a hacer?
145
00:11:12,807 --> 00:11:14,767
�Ha visto tu jefe las fotos...
146
00:11:15,101 --> 00:11:18,229
...de la fiestita que armaste
en la suite presidencial?
147
00:11:20,773 --> 00:11:22,441
�De qu� fiesta hablas?
148
00:11:22,775 --> 00:11:25,111
�No recuerdas?
La de los lindos muchachos bigotudos.
149
00:11:25,444 --> 00:11:28,531
En unifrome de polic�a
�Eran uniformes aut�nticos?
150
00:11:29,615 --> 00:11:32,952
�Qu� tal unos pases
a nuestra �rea del spa?
151
00:11:33,286 --> 00:11:36,873
El solarium tiene una vista
maravillosa de la ciudad
152
00:11:37,915 --> 00:11:40,084
�Tenemos pintas de mujeres frustradas?
153
00:11:40,418 --> 00:11:44,839
Y la magn�fica vista de nuestro restaurante
desde la c�pula de vidrio
154
00:11:45,882 --> 00:11:46,924
Gracias.
155
00:12:01,689 --> 00:12:03,566
�Qu� van a hacerse?
�Un masaje?
156
00:12:03,900 --> 00:12:06,402
�Un ba�o de Cleopatra?
�Alg�n tratamiento facial?
157
00:12:07,487 --> 00:12:09,739
Tenemos 10 minutos.
�Qu� es lo m�s r�pido?
158
00:12:10,406 --> 00:12:15,286
- Bienestar significa relajaci�n y conseguir...
- Bien. Tomar� el masaje
159
00:12:15,870 --> 00:12:17,580
Excelente. �Danielle?
160
00:12:17,788 --> 00:12:19,207
S�.
161
00:12:20,041 --> 00:12:21,250
- Hola.
- Hola.
162
00:12:21,459 --> 00:12:25,379
�Puedo llevarte a mi cabina?
Ah� puedes desvestirte.
163
00:12:25,922 --> 00:12:27,673
Me encantar�a
164
00:12:28,716 --> 00:12:30,802
Su mam� no le deja
desnudarse fuera de casa
165
00:12:37,350 --> 00:12:40,228
�Me dar�as el ba�o de Cleopatra?
�Entras t� en el?
166
00:12:40,561 --> 00:12:41,646
Naturalmente.
167
00:12:42,313 --> 00:12:45,900
Yo y un par de camareras a las
que les encanta el dinerito.
168
00:12:45,274 --> 00:12:52,114
Es nuestro servicio especial para pervertidos
que creen que esto es un burdel barato.
169
00:12:52,532 --> 00:12:56,160
Bueno, lo siento.
Preguntar no hace da�o.
170
00:12:58,037 --> 00:13:01,207
- Entonces, �cu�l es el m�s r�pido?
- �Thorsten!
171
00:13:01,541 --> 00:13:03,292
�Una depilaci�n de cuerpo entero!
172
00:13:10,883 --> 00:13:14,428
Depilaci�n.
�Eso no duele?
173
00:13:14,846 --> 00:13:17,140
- Eso depende.
- �De qu�?
174
00:13:17,557 --> 00:13:19,809
De si tiene o no pelo.
175
00:13:24,897 --> 00:13:27,358
�Esos chillidos que escuchamos que son?
176
00:13:28,317 --> 00:13:31,237
El canto de los delfines en el mar.
177
00:13:31,445 --> 00:13:34,782
- Tiene efectos muy muy relajantes.
- Hum.
178
00:13:44,542 --> 00:13:46,919
Seguro que se divierten
esos delfines.
179
00:13:47,336 --> 00:13:50,214
Si, los delfines son muy sociales.
180
00:13:50,840 --> 00:13:54,719
- Casi humanos.
- Ludo, �Me voy!
181
00:14:01,434 --> 00:14:03,686
Creo que uno de ellos
se llama Ludo.
182
00:14:05,313 --> 00:14:08,524
�Ludo! �Ludo! �No! �No!
183
00:14:16,574 --> 00:14:18,451
- �Nos vemos!
- Nos vemos.
184
00:14:34,383 --> 00:14:37,261
Queridos amigos, mi querida Yvonne...
185
00:14:43,184 --> 00:14:45,228
Hay un viejo proverbio ruso que dice:
186
00:14:46,813 --> 00:14:52,193
Aunque las mujeres fueran de cristal,
seguir�an siendo opacas.
187
00:14:57,323 --> 00:14:59,450
Por ah�. vamos.
188
00:15:00,076 --> 00:15:05,957
En mi opini�n personal:
�Los proverbios a veces son tonter�as!
189
00:15:10,711 --> 00:15:12,839
- �Vamos!
- �Que mierda es esto?
190
00:15:13,172 --> 00:15:18,970
Cuando te vi por primera vez
en la C�mara de Oro...
191
00:15:19,303 --> 00:15:20,972
- �Ay!
- �Vamos!
192
00:15:21,305 --> 00:15:26,060
- ...Mir�ndome con tus preciosos ojos azules.
- Me acuerdo, mi bot�n de oro...
193
00:15:26,394 --> 00:15:28,813
�Esta es la foto perfecta!
194
00:15:29,021 --> 00:15:32,775
- Le cera se peg� a la barandilla de mierda.
- Entonces, arr�ncala de una vez.
195
00:15:33,109 --> 00:15:36,988
A la mierda con eso.
�T� sabes cuanto duele?
196
00:15:40,158 --> 00:15:42,285
En ese momento yo supe...
197
00:15:44,787 --> 00:15:48,499
... que me hab�a enamorado de ti,
de tu belleza...
198
00:15:48,833 --> 00:15:50,751
�Ven aqu� y saca la maldita foto!
199
00:15:51,085 --> 00:15:52,962
...De tu alma...
200
00:15:53,546 --> 00:15:54,589
...De tu coraz�n...
201
00:15:54,797 --> 00:15:57,091
�Ludo, es de cristal!
�Se va a quebrar!
202
00:15:57,425 --> 00:16:00,303
- ...De tu gracia
- �Se va a romper!
203
00:16:00,636 --> 00:16:04,348
Oso panda, estoy emocionada, pero
"Lo bueno si breve, dos veces bueno."
204
00:16:04,682 --> 00:16:06,267
�Mira!
205
00:16:07,602 --> 00:16:09,061
Ve al grano.
206
00:16:09,395 --> 00:16:11,105
�Se est� rompiendo?
207
00:16:11,481 --> 00:16:12,732
Tenemos hambre.
208
00:16:16,110 --> 00:16:19,030
- Yvonne, Te amo.
- Es a prueba de balas.
209
00:16:19,363 --> 00:16:21,699
Y quiero preguntarte aqu� y ahora...
210
00:16:44,430 --> 00:16:48,392
- �Lo has invitado tu?
- No, pero tiene un lindo trasero...
211
00:16:51,270 --> 00:16:52,855
Muchacho...
212
00:16:54,357 --> 00:16:56,776
Perdona, pero no recuerdo
haberte invitado.
213
00:17:09,330 --> 00:17:11,833
Se reanuda la vista de Ludo Decker...
214
00:17:12,917 --> 00:17:14,710
...Proceder� a dictar la sentencia.
215
00:17:16,420 --> 00:17:19,257
�Por qu� me mira enfadada?
216
00:17:19,590 --> 00:17:23,261
En realidad, me est� mirando a m�.
Es bizca.
217
00:17:23,469 --> 00:17:25,346
�Y c�mo lo sabe?
218
00:17:25,555 --> 00:17:27,390
Es mi ex-esposa.
219
00:17:27,598 --> 00:17:31,018
�Su ex esposa?
�Mierda! Ya me ha condenado.
220
00:17:31,352 --> 00:17:33,938
�No pasa nada!
Nos separamos en buenos t�rminos.
221
00:17:34,147 --> 00:17:36,732
- �De veras? Mire su expresi�n.
- Ya s�.
222
00:17:38,234 --> 00:17:42,989
Me mir� as� en nuestra boda.
Cr�eme, no quiere decir nada.
223
00:17:43,614 --> 00:17:47,743
- �Han terminado los caballeros?
- Entonces puedo proceder.
224
00:17:48,953 --> 00:17:53,207
El tribunal considera que declaraci�n
del acusado seg�n la cual se perdi�...
225
00:17:53,541 --> 00:17:56,961
...en el tejado del hotel,
es un intento muy pobre de auto protecci�n.
226
00:17:57,295 --> 00:18:01,674
El tribunal le achaca al acusado
comportamiento de alta inmadurez.
227
00:18:01,883 --> 00:18:05,595
Por eso el tribunal desestimar�
la multa solicitada por la fiscal�a.
228
00:18:06,512 --> 00:18:08,598
�Bingo, se lo hab�a dicho!
229
00:18:08,806 --> 00:18:10,975
Y cree que al acusado se
le debe dar la oportunidad.
230
00:18:11,309 --> 00:18:14,437
De desarrollar m�s sus
pobres aptitudes sociales.
231
00:18:14,770 --> 00:18:16,772
Lo condeno a 8 meses de prisi�n.
232
00:18:17,690 --> 00:18:19,901
- �Voy a ir a la c�rcel!
- �Espera!
233
00:18:21,861 --> 00:18:24,238
�Erika!, �Vamos!,
estas exagerando un poco.
234
00:18:25,281 --> 00:18:26,741
�Sienta tu culo, mierda!
235
00:18:32,872 --> 00:18:35,166
La sentencia ser� suspendida.
236
00:18:35,500 --> 00:18:38,377
a cambio de 300 horas...
237
00:18:38,586 --> 00:18:40,588
...de servicio comunitario.
238
00:18:40,922 --> 00:18:43,925
- En una guarder�a de d�a.
- �Ella no puede hacerme eso!
239
00:18:44,258 --> 00:18:45,301
�Si que puede!
240
00:18:45,843 --> 00:18:48,429
Si el acusado viola su palabra.
241
00:18:48,763 --> 00:18:52,433
Ser� impuesta la sentencia de prisi�n.
242
00:18:52,975 --> 00:18:56,103
Berliner Tageblat:
Fue un rotundo Jaque mate.
243
00:18:56,312 --> 00:18:58,481
Para los caballeros con nuestros saludos.
244
00:18:58,689 --> 00:19:01,984
�Los enga�� a los dos!
Y cuando digo "enga��", quiero decirlo.
245
00:19:02,318 --> 00:19:04,278
Y ese J�rgen Vogel
246
00:19:04,612 --> 00:19:07,490
Se burl� de ustedes dos
�En su propia cara!
247
00:19:07,698 --> 00:19:09,367
�Se r�e de nosotros!
248
00:19:09,700 --> 00:19:11,494
�Hasta de m�!
249
00:19:11,911 --> 00:19:14,664
�Saben que es lo que no soporto?
�Lo saben?
250
00:19:14,997 --> 00:19:18,876
- Cuando alguien se burla de nosotros.
- �Se merecen un diploma!
251
00:19:19,210 --> 00:19:21,587
Estas cosas pasan.
252
00:19:21,796 --> 00:19:24,215
�Recuerdas el diario de Hitler?
253
00:19:26,008 --> 00:19:28,302
�Y eso? �Acaso los imprimimos?
254
00:19:29,512 --> 00:19:31,639
- No.
- Ahora, aqu� hay algo divertido.
255
00:19:31,973 --> 00:19:36,519
Tu culo desnudo sobre la alianza matrimonial
de Vladimir Klitschko. Gracioso, �No es as�?
256
00:19:36,853 --> 00:19:39,939
�Colgu�moslo en YouTube, eBay!
257
00:19:41,023 --> 00:19:44,068
Cambiuando de tema,
�C�mo te fue en el tribunal?
258
00:19:44,527 --> 00:19:47,572
Me dieron 300 horas
de servicio comunitario.
259
00:19:47,780 --> 00:19:50,700
�300 horas por esa tonter�a?
�La jueza estaba enojada?
260
00:19:52,410 --> 00:19:53,536
�Sabes qu�?
261
00:19:53,744 --> 00:19:57,999
Tendr�s que obtenerlas, de tu tiempo libre.
u obtenerlas de tus feriados.
262
00:19:58,207 --> 00:20:01,919
Corta con tu conejita sexual
Conejita sexual, �Esa es buena!
263
00:20:03,171 --> 00:20:07,258
�Y ahora larguense! �De acuerdo?
Y de la nota de Stefan y Lukas...
264
00:20:07,467 --> 00:20:12,138
...�cons�ganme fotos de ese d�o tarado
de m�sica folk. �Entendido? �Vamos!
265
00:20:16,642 --> 00:20:19,312
Michi Nussbaumer y Daniela Berg.
266
00:20:19,645 --> 00:20:23,024
Tras 9 largos a�os por fin hab�is
decidido cerrar el lazo.
267
00:20:23,357 --> 00:20:26,152
Michi, �por qu� tardaron tanto?
268
00:20:26,777 --> 00:20:31,699
Bueno, le pregunt� a mi porotito antes,
pero ella no quiso.
269
00:20:32,533 --> 00:20:36,454
Cuando estuvimos en el show
de Karl Moik,
270
00:20:36,787 --> 00:20:40,833
Michi se me acerco y me dijo
"Har�amos una s�per pareja".
271
00:20:41,042 --> 00:20:43,252
"�Qu� quiere decir?"
272
00:20:43,503 --> 00:20:45,671
�Por qu� dijiste que no, Dani?
273
00:20:46,714 --> 00:20:48,216
S�lo ten�amos 12 a�os.
274
00:20:48,758 --> 00:20:51,344
Fue nuestra primera actuaci�n de TV.
275
00:20:51,552 --> 00:20:57,266
Michi, ha habido rumores extra�os
de que se quieren separar.
276
00:20:57,600 --> 00:21:00,394
Y otros sobre un asunto amoroso
�Alg�n comentario?
277
00:21:02,271 --> 00:21:04,357
Son solo tonter�as.
278
00:21:04,690 --> 00:21:07,109
�No le gustar�a probar la carne?
279
00:21:07,443 --> 00:21:10,571
En nuestro negocio, el mundo
no es siempre un lecho de rosas.
280
00:21:10,905 --> 00:21:14,450
A�n as�, tu trabajo
es el mejor del mundo
281
00:21:14,659 --> 00:21:18,287
Nosotros no cantamos
"Nena, s�, s�" todo el tiempo.
282
00:21:18,621 --> 00:21:20,832
Nuestra m�sica viene del coraz�n.
283
00:21:21,165 --> 00:21:26,963
- Andi ten�a un problema con Danmi y yo.
- �De qu� estas hablando?
284
00:21:27,296 --> 00:21:28,714
- �Diles!
- �Qu�?
285
00:21:28,881 --> 00:21:30,049
�Y bien?
286
00:21:30,216 --> 00:21:33,219
�Quieren sacarnos una fotograf�a
con el armario nupcial?
287
00:21:34,554 --> 00:21:36,597
- Bien.
- �Podemos ir al ba�o?
288
00:21:37,390 --> 00:21:39,892
- Tenemos que ir al ba�o.
- Estoy comiendo.
289
00:21:40,101 --> 00:21:41,978
Yo cuidare de que nadie se las coma.
290
00:21:43,521 --> 00:21:46,607
Suba la escalera y
al fondo a la derecha.
291
00:21:47,150 --> 00:21:49,318
�Quieres que me esconda
en el armario?
292
00:21:49,735 --> 00:21:52,405
S�lo hasta que pase algo.
Tomas la foto y listo.
293
00:21:52,947 --> 00:21:56,576
Deber� salir del armario,
�Hola que tal! �podr�a tomar otra salchicha?"
294
00:21:57,326 --> 00:22:00,246
- Piensa en algo.
- �Entonces esc�ndete t� aqu�!
295
00:22:00,580 --> 00:22:02,832
�Eres tonto?
Tengo que ir a la guarder�a.
296
00:22:03,040 --> 00:22:06,878
�Y qu� si no se pelean?
Reci�n parec�an dos t�rtolos.
297
00:22:07,086 --> 00:22:11,716
Creo que la salchicha se te ha subido a la cabeza.
Cuento contigo. �De acuerdo?
298
00:22:17,555 --> 00:22:21,642
- �Yo puedo decir lo que quiera, vaca tonta!
- As� los p�ri�dicos pueden escribir.
299
00:22:21,851 --> 00:22:26,063
- Que te esta extorsionando esa puta.
- Manuela ni siquiera puede deletrear puta.
300
00:22:26,481 --> 00:22:28,941
�Porque es una est�pida!
301
00:22:29,275 --> 00:22:32,195
�Odio esta est�pida basura B�vara!
302
00:22:32,737 --> 00:22:34,947
�Esa idiotez bajas calor�as!
303
00:22:35,281 --> 00:22:38,743
Entonces vuelve a tu pueblo
y busca trabajo en la carnicer�a.
304
00:22:39,619 --> 00:22:44,332
- �Empujar a Andi a �sto fue un golpe bajo!
- �l se lo dijo a todo el mundo.
305
00:22:44,874 --> 00:22:48,628
Andi Borg lo sabe. Karl Moik lo sabe.
Florian Silbereisen lo sabe.
306
00:22:48,836 --> 00:22:51,005
Si �l lo sabe,
entoces Carmen lo sabe
307
00:22:51,756 --> 00:22:55,259
�De qui�n es la culpa?
�Qui�n tiene las hormonas incontrolables?
308
00:22:55,468 --> 00:22:59,096
- Al menos, tengo algunas.
- �Te odio!
309
00:23:02,308 --> 00:23:03,768
�Aaaah!
310
00:23:04,977 --> 00:23:07,647
�Te... te! �Has vuelto loca?
311
00:23:07,855 --> 00:23:10,483
Era el cencerro favorito del abuelo.
�Est� roto!
312
00:23:16,572 --> 00:23:18,783
Michi, no era mi intenci�n.
313
00:23:30,336 --> 00:23:34,215
- Hola, yo soy...
- Ludo Decker. No lo creo.
314
00:23:35,383 --> 00:23:39,262
- �Nos conocemos?
- S�. Me llamo Anna Gotzlowski.
315
00:23:41,973 --> 00:23:43,766
- No me suena.
- �No?
316
00:23:45,601 --> 00:23:47,311
Piensa mejor.
317
00:23:55,194 --> 00:23:59,907
�No es mejor a veces, no malgastar energ�a
tratando de recordar algo malo?
318
00:24:00,283 --> 00:24:03,327
- �De qu� hablas excactamente?
- De yo probablemente borracho.
319
00:24:05,121 --> 00:24:07,039
�Qu� te hace pensar eso?
�Las flores son de nuestro Jard�n?
320
00:24:07,373 --> 00:24:09,250
- �Las arrancaste?
- No.
321
00:24:09,584 --> 00:24:11,586
Son para ti.
322
00:24:14,464 --> 00:24:18,342
- Entonces, �Que quieres?
- Estoy aqu� por el servicio comunitario.
323
00:24:18,759 --> 00:24:20,761
�Eras t�?
324
00:24:21,304 --> 00:24:22,763
En ese caso entra.
325
00:24:26,392 --> 00:24:28,853
- Lindos anteojos.
- Tarado.
326
00:24:29,270 --> 00:24:31,481
�Puedo usar el ba�o?
327
00:24:31,689 --> 00:24:34,233
- Esta ah�.
- Gracias.
328
00:24:35,818 --> 00:24:38,154
�Y apunta a Blanca nieves!
329
00:24:45,244 --> 00:24:48,039
- �Qu� haces aqu�?
- Tengo que orinar.
330
00:24:48,706 --> 00:24:50,833
�Con un tel�fono en la mano?
331
00:24:52,960 --> 00:24:54,754
�Pis o caca?
332
00:24:54,962 --> 00:24:57,507
- �Qui�n pregunta?
- Yo.
333
00:25:03,679 --> 00:25:05,014
Es ah�.
334
00:25:10,853 --> 00:25:12,605
�Y apunta a Blanca nieves!
335
00:25:18,778 --> 00:25:23,324
Vamos, piensa. Anna Gotzlowski.
Gotzlowski. �Gotzlowski con una "G"!
336
00:25:23,658 --> 00:25:28,287
- �Y es un adefesio?
- Lleva anteojos de sabio y un jersey con gatos.
337
00:25:28,621 --> 00:25:31,582
- Ni le hablar�as a alguien as�.
- Yo tampoco s�.
338
00:25:31,916 --> 00:25:34,377
�Qu� hay de la funci�n de gala
a beneficio de los ni�os?
339
00:25:34,585 --> 00:25:37,922
- Te fuiste con la presentadora.
- �Del premio?
340
00:25:38,214 --> 00:25:41,008
- No, te fuiste con las azafatas gemelas.
- �Y en la gala del Sida?
341
00:25:41,342 --> 00:25:44,137
Con la asi�tica levantadora de pesas
Que era para m�.
342
00:25:44,470 --> 00:25:49,684
�Nada de llamadas personales! �Estas aqu� para trabajar!
�Entendido? �Cuelga el tel�fono! Muchas gracias.
343
00:25:51,853 --> 00:25:56,357
- Oye no olvides la reuni�n con el jefe.
- No puedo. No puedo salir.
344
00:25:56,691 --> 00:26:00,361
�Mierda si voy a ir yo solo!
�Su presi�n est� en 580!
345
00:26:00,695 --> 00:26:02,822
No llores.
Estar� ah� apenas pueda.
346
00:26:03,156 --> 00:26:04,740
Tengo que quedarme
a hacer buena letra.
347
00:26:05,074 --> 00:26:07,076
- �Buena qu�?
- �Letra!
348
00:26:07,410 --> 00:26:09,287
�Qu� quieres decir con "Letra"?
349
00:26:11,581 --> 00:26:14,041
�Santo Dios!
350
00:26:19,255 --> 00:26:20,631
�Ahora recuerdas?
351
00:26:25,386 --> 00:26:27,638
Te puedo dar una pista
352
00:26:28,681 --> 00:26:29,724
Un campo de juego.
353
00:26:31,476 --> 00:26:32,894
Bortshausen.
354
00:26:36,147 --> 00:26:37,398
F�tbol.
355
00:26:37,857 --> 00:26:39,484
�Lista cuatro ojos!
356
00:26:41,569 --> 00:26:43,654
All� va.
357
00:26:59,253 --> 00:27:01,047
Muy gracioso, Ludo.
358
00:27:02,215 --> 00:27:03,633
�R�anse ustedes nom�s!
359
00:27:03,966 --> 00:27:07,845
- �T� eras amiga de Susi o Bine, no es cierto?
- No.
360
00:27:08,763 --> 00:27:10,848
Pero nos divert�amos mucho juntos.
361
00:27:11,724 --> 00:27:14,018
O t� te divert�as conmigo.
362
00:27:14,352 --> 00:27:17,146
Jugaban un juego raro conmigo.
363
00:27:17,688 --> 00:27:19,565
- 3, 2, 1.
- �C�mo se llamaba?
364
00:27:19,899 --> 00:27:22,318
- �Fuego!
- �Bingo magn�tico?
365
00:27:26,489 --> 00:27:29,408
�Si! �El bingo magn�tico!
Ahora recuerdo.
366
00:27:29,742 --> 00:27:31,077
�Que mundo peque�o!
367
00:27:31,410 --> 00:27:35,873
Eres la peque�a Anna de la calle de la mezquita.
Te lo pasabas acus�ndome con mi hermana.
368
00:27:36,207 --> 00:27:40,628
�Est�pido idiota!
�Le voy a contar a tu hermana m�s grande!
369
00:27:40,962 --> 00:27:44,632
- Y cre�a que hab�amos tenido sexo.
- �Yo ten�a ocho a�os!
370
00:27:45,174 --> 00:27:48,261
Entonces, solo somos viejos amigos. �Genial!
371
00:27:48,594 --> 00:27:52,181
- No somos amigos.
- Vamos. Yo siempre te daba coca cola.
372
00:27:52,890 --> 00:27:55,852
Tus padres no te permit�an
beber esa mierda Americana.
373
00:27:56,060 --> 00:27:57,937
�Oye, cuatro ojos!
�Qu� lindos anteojos!
374
00:27:58,271 --> 00:28:00,273
Gracias.
375
00:28:00,606 --> 00:28:04,443
- �Quieres una rica Coca?
- La coca cola es deliciosa.
376
00:28:04,986 --> 00:28:06,028
�Atr�pala!
377
00:28:07,321 --> 00:28:08,447
Muchas Gracias.
378
00:28:18,958 --> 00:28:21,586
- �Imb�cil!
- �Eso fue gracioso!
379
00:28:21,794 --> 00:28:24,380
Ya tendr�s tu diversi�n,
te lo prometo.
380
00:28:26,591 --> 00:28:28,342
�Entonces tendr� que esperar!
381
00:28:30,845 --> 00:28:36,225
�Preg�ntale sobre su est�pida casa
de veraneo en Sylt!. Eso lo calmara.
382
00:28:38,561 --> 00:28:40,188
- Apaga el tel�fono.
- Estoy trabajando.
383
00:28:40,521 --> 00:28:44,567
- Bien. necesitamos un juego de jungla.
- Soy periodista, no un constructor.
384
00:28:44,901 --> 00:28:49,030
Entonces yo lo armar�, mientras t�
puedes ayudar a Cheyene Azul en el ba�o.
385
00:28:49,363 --> 00:28:53,034
- Tiene problemas con Blanca nieves.
- De acuerdo, lo construir�. �D�nde est�?
386
00:28:53,367 --> 00:28:55,161
Debajo de ti.
387
00:28:56,829 --> 00:29:00,041
Aqu� est�n las instrucciones.
Deber�a ser f�cil.
388
00:29:00,249 --> 00:29:03,795
S�lo sigue las flechas.
389
00:29:07,089 --> 00:29:09,300
Por desgracia, est� todo en holand�s.
390
00:29:11,219 --> 00:29:13,888
�Est�s segura de que no es
para un motor de Jet?
391
00:29:14,430 --> 00:29:17,183
Escucha, imb�cil.
Si te rehusas a trabajar...
392
00:29:17,517 --> 00:29:21,437
Hago una llamada a tu agente de libertad
terminas en la c�rcel.
393
00:29:22,980 --> 00:29:24,023
Muchas gracias.
394
00:29:26,692 --> 00:29:29,403
Lo mismo para ti, vaca tonta.
395
00:29:43,793 --> 00:29:46,546
Dices cosas muy divertidas.
396
00:29:47,088 --> 00:29:49,966
�En serio? Entonces eres la �nica
chica aqu� que piensa eso.
397
00:29:53,678 --> 00:29:55,888
Por que no le damos las
instrucciones en Alem�n.
398
00:29:56,305 --> 00:29:59,642
�No hablas en serio!
Te cont� todo lo que me hizo.
399
00:29:59,976 --> 00:30:02,770
Pero es algo sexy. �No crees?
400
00:30:03,980 --> 00:30:08,109
- �Qu� tiene ese estupido de sexy?
- Su trasero, por ejemplo. Es muy sexy.
401
00:30:10,236 --> 00:30:13,781
Est�s babeando. Es s�lo un
est�pido modelo de ropa interior.
402
00:30:15,533 --> 00:30:16,951
�Hola?
403
00:30:20,121 --> 00:30:23,291
�De ninguna manera!
�No lo creo!
404
00:30:29,255 --> 00:30:32,300
�Lena-Chantal, es por eso que te digo
que juntes todas tus cosas!
405
00:30:32,675 --> 00:30:34,844
�Limpia tu basura!
406
00:30:35,887 --> 00:30:38,097
�Limpiaremos despu�s de ti!
407
00:30:38,389 --> 00:30:39,974
�Tel�fonos aqu� no!
408
00:30:41,267 --> 00:30:44,228
- �Vas a tener que darme ese tel�fono ahora!
- Est�s bromeando.
409
00:30:44,604 --> 00:30:46,814
- �Dame tu tel�fono!
- �De ninguna manera!
410
00:30:48,232 --> 00:30:50,943
- Bueno, amigo...
- Cre�a que no �ramos amigos.
411
00:30:51,319 --> 00:30:53,112
�No tenias un trabajo que hacer?
412
00:30:53,446 --> 00:30:56,657
- �Algo que ver con armar un juego?
- Ya he terminado.
413
00:30:57,200 --> 00:30:58,242
- No.
- S�.
414
00:30:58,284 --> 00:31:00,119
- �D�nde?
- Donde lo quer�as.
415
00:31:01,996 --> 00:31:03,581
Quiero verlo.
416
00:31:05,541 --> 00:31:10,505
- �Qu� diablos es esto?
- Pues, yo dir�a que un set de gimnasio jungla.
417
00:31:10,922 --> 00:31:15,843
- No, no es eso, es cualquier cosa.
- No ten�a mucho tiempo.
418
00:31:16,385 --> 00:31:21,057
Perdona, pero cualquier chimpanc�
podr�a armarlo en media hora.
419
00:31:21,265 --> 00:31:23,100
Si supiera holand�s, caro que s�.
420
00:31:24,477 --> 00:31:29,357
Es incre�ble como ustedes, los hombres,
siempre tienen una excusa por su incompetencia
421
00:31:29,690 --> 00:31:33,194
Las mujeres lo saben todo
menos armar un estante de IKEA.
422
00:31:33,528 --> 00:31:38,074
- �Yo he armado miles!
- �En el campeonato mundial de IKEA?
423
00:31:39,033 --> 00:31:40,743
�Ni�os, t�pense los oidos!
424
00:31:42,370 --> 00:31:43,704
�Est�pido idiota!
425
00:31:52,672 --> 00:31:54,382
Ahora s� que lo rompiste.
426
00:31:57,969 --> 00:32:01,305
�Realmente te esmeras
dije que llamadas no!
427
00:32:01,514 --> 00:32:04,517
Es un mensaje de texto
puedo leer un mensaje.
428
00:32:04,725 --> 00:32:06,519
�Los SMS tambi�n est�n prohibidos!
429
00:32:10,523 --> 00:32:12,066
Eso no me doli� nada.
430
00:32:26,164 --> 00:32:28,583
�Que lindo de tu parte el visitarnos!.
431
00:32:30,376 --> 00:32:34,297
Solo quer�a preguntarte
sobre la guarder�a de d�a.
432
00:32:35,590 --> 00:32:37,550
�De ninguna manera!
�Es muy problem�tico!
433
00:32:38,092 --> 00:32:41,345
- S�lo cuando me provocan.
- �No hables as� de �l!
434
00:32:41,679 --> 00:32:43,181
�l no tiene la culpa.
435
00:32:43,514 --> 00:32:48,144
Es una mala idea, si algo sale mal,
el ogro me env�a a la c�rcel.
436
00:32:48,519 --> 00:32:53,149
- �Y qu� podr�a pasar?
- �Le han echado de 10 guarder�as!
437
00:32:53,483 --> 00:32:54,817
- 8.
- 12.
438
00:32:55,151 --> 00:32:58,738
- Y a su hu�sped mordi� la oreja.
- Por que me provoc�.
439
00:32:59,071 --> 00:33:03,242
El doctor ha dijo que en unos a�os
recobrar� el color de su piel.
440
00:33:03,451 --> 00:33:06,496
Olv�dalo ser�a mi fin.
As� que, me alegro de haberlos visto.
441
00:33:06,913 --> 00:33:08,873
�Qu� ser�a tu fin?
442
00:33:09,999 --> 00:33:11,375
�Hola, Anna!
443
00:33:11,918 --> 00:33:15,421
�No te acuerdas de m�?
Lilli, la hermana de Ludo.
444
00:33:15,755 --> 00:33:17,340
Siempre venias a denunciarlo.
445
00:33:18,382 --> 00:33:21,135
- Nunca lo denunciaba.
- S�, Claro que si.
446
00:33:21,803 --> 00:33:23,596
�Cu�l es el problema aqu�?
447
00:33:25,181 --> 00:33:27,767
Ludo no deja a Lollo
entrar a la guarder�a.
448
00:33:28,100 --> 00:33:30,311
Ludo no decide nada aqu�.
449
00:33:30,520 --> 00:33:33,272
- Bienvenido a nuestra guarder�a.
- �En serio?
450
00:33:35,775 --> 00:33:39,779
Gracias. Te prometo que
no causara problemas.
451
00:33:40,112 --> 00:33:41,781
�Y si los causa?
452
00:33:42,198 --> 00:33:44,325
Entonces tu tendr�s la culpa.
as� de f�cil.
453
00:33:44,867 --> 00:33:49,080
"�Era la felicidad de la pareja formada
por la belleza B�vara y el trompetista...
454
00:33:49,413 --> 00:33:52,250
...�Una gran mentira?.
Adonde terminaron las cosas con los a�os.
455
00:33:52,250 --> 00:33:58,631
"�Cu�ndo empez� michi coquetear con
la vendedora de carne Manuela S?"
456
00:33:58,965 --> 00:34:00,716
Me encantar�a saber
a qui�n le importa.
457
00:34:01,425 --> 00:34:03,678
Yo dir�a que alrededor de
12 millones de lectores.
458
00:34:05,304 --> 00:34:07,014
Cierra el pico, y acomoda las sillas.
459
00:34:09,183 --> 00:34:11,394
- �Y eso para qu�?
- �Te dije que hicieras preguntas?
460
00:34:12,812 --> 00:34:15,314
- El show m�gico del Oso Bello.
- Bello, �Qu�?
461
00:34:15,648 --> 00:34:17,817
�No lo conoces?
462
00:34:18,025 --> 00:34:21,362
Un ex profesor de m�sica
que escribe canciones para ni�os.
463
00:34:21,571 --> 00:34:24,699
�Un adulto que se llama Oso Bello?
464
00:34:25,074 --> 00:34:28,327
- Por supuesto, el piensa que no gusta.
- A los ni�os les gusta.
465
00:34:28,661 --> 00:34:31,747
Los ni�os piensa que meterse
un poroto en la nariz est� bueno.
466
00:34:33,082 --> 00:34:36,961
Al menos hay tipos que no piensan
solo en sus abdominales.
467
00:34:37,295 --> 00:34:41,674
Cuando acomodes las sillas,
arma el escenario, para Bello. �Quieres?
468
00:34:42,508 --> 00:34:44,927
Cre� que el cretino pod�a hacer magia.
469
00:34:45,511 --> 00:34:48,681
- Buen d�a. Seamos un ave grande...
- ��guila!
470
00:34:48,890 --> 00:34:52,894
Una gran ave con largas alas.
471
00:34:53,102 --> 00:34:57,690
Un �guila. Un �guila real.
472
00:34:58,107 --> 00:35:01,194
Ahora seamos un coral en el mar,
473
00:35:01,819 --> 00:35:05,031
balanceo hacia adelante y hacia atr�s.
474
00:35:05,573 --> 00:35:06,949
- En el mar.
- �Muy bien!
475
00:35:07,492 --> 00:35:10,953
�La pr�xima vez apunta a Blanca nieves!
Por eso Anna la ha pintado all�.
476
00:35:11,287 --> 00:35:14,373
�Por qu� resulta tan dif�cil
hacer caca en linea recta?
477
00:35:14,707 --> 00:35:17,460
Tendr�s esto de vuelta
cuando te comportes bien de nuevo.
478
00:35:17,668 --> 00:35:19,253
Pero dijiste que eran un presente.
479
00:35:19,670 --> 00:35:22,006
�Quieres que tu t�o se enfade?
480
00:35:22,423 --> 00:35:24,467
1, 2, y 3 con una canci�n
�Buenos d�as, sol!
481
00:35:25,927 --> 00:35:28,513
�Buenos d�as, hierba!
482
00:35:30,431 --> 00:35:33,142
�Buenos d�as, �rboles!
483
00:35:33,684 --> 00:35:36,604
�Oye, Madonna! Este
tambi�n quiere participar.
484
00:35:37,688 --> 00:35:42,652
- Siempre haces gracia de todo
- Lo aprender�n en la escuela Waldorf.
485
00:35:42,985 --> 00:35:46,364
�Buenos d�as, opositores de la globalizaci�n!
�Buenos d�as, paz mundial!
486
00:35:46,697 --> 00:35:49,033
�Buenos d�as, pelos del sobaco!
487
00:35:49,575 --> 00:35:50,868
�Buenos d�as, Ludo!
488
00:35:51,202 --> 00:35:53,579
�Buenos d�as, Ludo!
489
00:35:55,998 --> 00:36:00,253
- Esto los llevar� a un colegio p�blico.
- El ayudante de Bello est� enfermo.
490
00:36:00,586 --> 00:36:02,130
�A qui�n le importa?
491
00:36:06,092 --> 00:36:11,139
�Hay muchos ni�os aqu�!
�Llamamos todos a Mucky?
492
00:36:11,681 --> 00:36:13,933
�S�!
493
00:36:14,559 --> 00:36:19,480
�Mucky!, �Ven Mucky!
494
00:36:19,522 --> 00:36:23,901
- �Mucky!, �Ven Mucky!
- Mucky.
495
00:36:28,114 --> 00:36:30,658
�Aqu� esta Mucky!
496
00:36:33,494 --> 00:36:35,246
As� que, �Qui�n eres t�?
497
00:36:36,789 --> 00:36:39,250
�Qu� clase de gracioso eres t�?
498
00:36:40,710 --> 00:36:44,464
- Soy Mucky del Bosque M�gico.
- Lo s�, �d�selo a los ni�os!
499
00:36:47,884 --> 00:36:50,011
�Soy Mucky del Bosque M�gico!
500
00:36:51,220 --> 00:36:53,848
S�, Mucky del Bosque M�gico.
501
00:36:54,265 --> 00:36:57,935
�Puedes decirlo m�s alto y
con un poco m�s de gracia?
502
00:37:00,354 --> 00:37:03,608
�Soy Mucky del Bosque M�gico!
503
00:37:10,615 --> 00:37:12,658
- �S�gue con eso, cretino!
- �Es mi show, compa�erito!
504
00:37:15,745 --> 00:37:20,166
Cantemos la canci�n del oso m�gico
y que todos se pongan a bailar.
505
00:37:26,380 --> 00:37:30,343
Soy Bi-Ba-Bello.
Vengo de muy lejos.
506
00:37:31,552 --> 00:37:35,640
Y todos los Na-Ne-Ni�os
me llaman el oso m�gico.
507
00:37:36,057 --> 00:37:40,269
S�, s�, s�, s�.
S�, s�, s�.
508
00:37:41,020 --> 00:37:45,358
S�, s�, s�, s�. Soy el oso m�gico.
509
00:37:45,900 --> 00:37:47,860
�Muy Bien, mi querido Mucky!
510
00:37:48,402 --> 00:37:52,406
�Ahora es tiempo de hacer magia!
511
00:37:52,990 --> 00:37:56,744
�Abracadabra!
512
00:38:04,752 --> 00:38:06,629
�No Gust�?
513
00:38:07,296 --> 00:38:08,881
Son realmente exigentes.
514
00:38:12,885 --> 00:38:17,515
El simp�tico y tonto Mucky
rendr� que ayudarme.
515
00:38:17,723 --> 00:38:19,684
�Saca tus zarpas de mi, imb�cil!
516
00:38:21,435 --> 00:38:24,772
- �Idiota!
- �Pi�rdete, imb�cil!
517
00:38:28,901 --> 00:38:31,362
�Sabes como atar los cordones?
518
00:38:31,779 --> 00:38:34,282
Por supuesto. Ven aqu�.
519
00:38:35,158 --> 00:38:37,368
Toma asiento.
520
00:38:38,327 --> 00:38:40,329
Estupendo.
521
00:38:42,165 --> 00:38:45,084
Estos no tienen cordones.
522
00:38:47,253 --> 00:38:49,755
Pero no hay duda
que son bonitos. �Son nuevos?
523
00:38:50,089 --> 00:38:54,969
- No, Los tengo desde hace 5 a�os.
- �5 a�os! �Acaso naciste con ellos puestos?
524
00:38:55,553 --> 00:38:57,805
Eres muy gracioso.
525
00:38:58,222 --> 00:39:00,391
Dime, �Cu�l es tu nombre?
526
00:39:01,142 --> 00:39:02,685
Cheyenne-Azul.
527
00:39:02,894 --> 00:39:06,230
�Cheyenne-azul? Ese es
un nombre muy poco com�n.
528
00:39:06,564 --> 00:39:08,441
Mi mam� es actriz.
529
00:39:08,649 --> 00:39:13,070
Y las actrices no pueden ponerle
nombres normales a sus hijos.
530
00:39:13,738 --> 00:39:16,449
Ya veo. �Y tu padre es actor tambi�n?
531
00:39:16,782 --> 00:39:19,619
�No, �l es un idiota!
532
00:39:21,537 --> 00:39:24,040
�Y tu mama ya esta harta de los hombres?
533
00:39:24,373 --> 00:39:28,669
Mi mam� dice que nunca va
a tener suficientes hombres.
534
00:39:29,879 --> 00:39:34,342
Ahora tiene muchos nuevos. Seguro
que tiene cientos, incluso miles.
535
00:39:34,884 --> 00:39:38,054
- �Y de d�nde saca a tantos?
- Del teatro.
536
00:39:38,387 --> 00:39:43,726
Donde trabaja, elige uno
y lo trae a casa.
537
00:39:45,144 --> 00:39:46,729
Parece muy simp�tica tu mam�.
538
00:39:47,271 --> 00:39:52,068
Pero en mi casa no desayunan.
S�lo yo.
539
00:39:52,401 --> 00:39:54,821
Eso suena bien.
540
00:40:00,034 --> 00:40:01,077
Hola.
541
00:40:01,494 --> 00:40:02,995
�Mami!
542
00:40:03,412 --> 00:40:04,789
�Hola!
543
00:40:10,711 --> 00:40:14,924
- Hola, soy Nina, la madre Cheyene Azul.
- Hola, soy Ludo.
544
00:40:15,258 --> 00:40:17,385
He o�do hablar de ti.
545
00:40:18,094 --> 00:40:20,680
A mi hija la tienes enamorada.
546
00:40:20,930 --> 00:40:23,224
Ahora entiendo por que.
547
00:40:24,600 --> 00:40:27,186
Qu� bien que la madre y
la hija est�n de acuerdo.
548
00:40:27,603 --> 00:40:30,189
Y que a alguien tan guapo como t�
le vuelvan locos los ni�os.
549
00:40:32,358 --> 00:40:37,113
Creo que la sociedad solo puede avanzar
gracias al amor y al cari�o...
550
00:40:37,446 --> 00:40:40,241
...que se les da a los ni�os.
551
00:40:41,534 --> 00:40:44,829
Sabes, nunca hago estas cosas,
552
00:40:45,997 --> 00:40:49,542
Pero me encantar�a tenerte encima
cuando la ni�a se duerma.
553
00:40:51,002 --> 00:40:53,212
Encantado
554
00:40:59,177 --> 00:41:02,722
�De donde desenterraron este tesoro?
555
00:41:03,055 --> 00:41:08,394
F�cil. Del agente de libertad condicional.
de otra manera hubiera acabado en la c�rcel.
556
00:41:09,687 --> 00:41:12,523
�En serio? �En la c�rcel?
557
00:41:15,067 --> 00:41:17,820
- �Qu�...?
- Perd�n.
558
00:41:18,362 --> 00:41:20,573
�Ay! �Est�s loco?
559
00:41:20,781 --> 00:41:25,203
- �Qu� ha sido esto?
- �Este no es un lugar de levante!
560
00:41:25,411 --> 00:41:29,457
- �Trabajo muy duro aqu�!
- �Ludo, esto es una guarder�a, no un burdel!
561
00:41:31,083 --> 00:41:33,586
�Rel�jate, cielo!
562
00:41:33,795 --> 00:41:37,965
- Di eso otra vez y te denunciuar�
- Adelante. como en los viejos tiempos.
563
00:41:38,549 --> 00:41:41,719
Me cans�.
Voy a llamar a tu agente correccional.
564
00:41:41,928 --> 00:41:43,930
Veamos que tan divertida es la c�rcel.
565
00:41:44,347 --> 00:41:46,140
Adelante. Y sal�dalo de mi parte.
566
00:41:54,065 --> 00:41:58,277
�Estoy relajada!
�Y cuando quiero, me libero!
567
00:41:58,694 --> 00:42:00,780
�Soy una gata en la cama!
568
00:42:14,877 --> 00:42:18,631
Y otra cosa: Has tra�do dardos
para los ni�os. �Grandioso!
569
00:42:18,840 --> 00:42:21,467
�Te falta un pedazo de cerebro?
�Sabes lo que podr�a suceder?
570
00:42:22,135 --> 00:42:25,263
�Vamos, son ni�os
no completos idiotas!
571
00:42:25,680 --> 00:42:26,764
Anna.
572
00:42:36,941 --> 00:42:40,486
Si la polic�a no revoca tu licencia,
lo har� yo.
573
00:42:40,903 --> 00:42:44,157
- No te pueden quitar lo que no tienes.
- �Qu� quiere decir eso?
574
00:42:45,950 --> 00:42:48,911
- �Ten cuidado,cuatro-ojos!
- �Cuatro-ojos?
575
00:42:50,913 --> 00:42:53,624
No las necesito ni para ver la televisi�n.
576
00:43:07,805 --> 00:43:09,474
�Genial! Acababa de comprarlo.
577
00:43:09,682 --> 00:43:11,809
�Es que no tienes otros problemas?
578
00:43:13,644 --> 00:43:15,730
�Pare! �Pare!
579
00:43:21,444 --> 00:43:23,321
Al hospital. �R�pido!
580
00:43:30,036 --> 00:43:32,705
�Mierda! No llevo dinero.
581
00:43:36,375 --> 00:43:38,586
�Qu� hace? �Sigua conduciendo!
582
00:43:39,462 --> 00:43:44,050
- El dinero no crece en los �rboles.
- �Eh tenemos a un ni�o herido!.
583
00:43:44,383 --> 00:43:46,177
�Parezco caritativo?
584
00:43:46,886 --> 00:43:50,181
- �Es una emergencia, bastardo!
- Oye, c�lmate.
585
00:43:50,515 --> 00:43:52,767
Tenga 20 �.
586
00:43:56,020 --> 00:43:59,649
- �Ahora, acelera de una vez, idiota!
- C�lmense.
587
00:44:14,956 --> 00:44:16,541
T�o Ludo.
588
00:44:17,625 --> 00:44:19,544
No puedo ver nada.
589
00:44:19,919 --> 00:44:22,004
Va a doler mucho.
590
00:44:22,588 --> 00:44:27,301
Tonetr�as.
Es como una picadura de mosquito.
591
00:44:27,718 --> 00:44:29,595
S�lo una picadura de mosquito.
592
00:44:51,117 --> 00:44:54,620
- �Qu� est�s haciendo? �Sigue conduciendo!
- Fin del camino.
593
00:44:56,539 --> 00:44:58,499
Si tienen otro billete, seguir�.
594
00:45:00,042 --> 00:45:01,085
�Imb�cil!
595
00:45:09,510 --> 00:45:13,139
- Seguro que nos volveremos a ver, No lo dude.
- Ludo, vamos.
596
00:45:13,681 --> 00:45:15,683
�Maric�n!
597
00:45:29,238 --> 00:45:30,740
�Necesitamos un m�dico!
598
00:45:31,073 --> 00:45:34,577
Y yo necesito la tarjeta sanitaria
y el nombre de su hijo. Por favor.
599
00:45:34,911 --> 00:45:36,662
�No v� que tiene un dardo clavado
en la cabeza?
600
00:45:36,996 --> 00:45:39,832
- �Su nombre!
- �A qui�n diablos le importa!
601
00:45:40,166 --> 00:45:41,334
No me hable en ese tono.
602
00:45:41,667 --> 00:45:43,669
�Puede pagar la tasa de tramitaci�n?
603
00:45:44,003 --> 00:45:47,006
�Levanta el culo gordo
y trae a un m�dico!
604
00:45:47,340 --> 00:45:50,843
�O los demandar� a todos
despu�s de partirte la boca!
605
00:45:54,138 --> 00:45:56,724
El dardo est� incrustado en el craneo.
606
00:45:57,058 --> 00:45:59,769
Pero no ha atravesado el hueso.
607
00:45:59,977 --> 00:46:02,647
El cr�neo est� �ntegro
608
00:46:04,565 --> 00:46:06,651
Ahora voy a sacar el dardo.
609
00:46:07,276 --> 00:46:08,820
Te doler� un poco,
610
00:46:09,028 --> 00:46:10,571
pero los indios son valientes.
611
00:46:12,490 --> 00:46:14,826
Solo voy a tirar un poquito
612
00:46:16,369 --> 00:46:19,205
T� no mires.
613
00:46:19,622 --> 00:46:21,624
M�rame a m�.
614
00:46:22,166 --> 00:46:24,377
�Lollo! M�rame a los ojos. Cu�ntame,
615
00:46:24,710 --> 00:46:26,754
�C�mo se llamaba aquel
conejo que te gustaba?
616
00:46:28,047 --> 00:46:30,466
- F�lix.
- F�lix, eso es.
617
00:46:32,009 --> 00:46:35,096
- �Y qu� es lo que llevaba siempre en la espalda?
- Una mochila.
618
00:46:35,429 --> 00:46:36,681
Exactamente.
619
00:46:38,224 --> 00:46:40,017
Bueno, eso fue todo.
620
00:46:40,226 --> 00:46:45,022
La limpiaremos un poco y luego te pondremos
una peque�ita vacuna contra el t�tanos.
621
00:46:45,606 --> 00:46:46,691
�Qu�?
622
00:47:06,002 --> 00:47:07,628
�Mam�!
623
00:47:09,213 --> 00:47:10,923
- Yo ni siquiera he llorado.
- �Genial, que valiente!
624
00:47:11,507 --> 00:47:13,217
Un verdadero campe�n.
625
00:47:13,551 --> 00:47:17,054
Y eso es lo que importa cuando tienes
un dardo oxidado clabado en la cabeza.
626
00:47:18,264 --> 00:47:22,310
�Por qu� no dejarlos en el arenero la pr�xima vez?
Aumenta las posibilidades.
627
00:47:22,518 --> 00:47:26,689
�Si vigilas a los ni�os como lo hiciste hoy,
ser�s de gran ayuda!
628
00:47:26,898 --> 00:47:28,774
Entonces me encierras en el ba�o.
629
00:47:28,983 --> 00:47:33,988
- Con tu cabeza sumergida en el inodoro
- �Idiota!
630
00:47:34,363 --> 00:47:36,491
- Encantado de conocerte.
- �Basta!
631
00:47:36,824 --> 00:47:39,911
Est� bien. Estamos aqu�
casi toda la semana.
632
00:47:41,579 --> 00:47:44,916
- Ha sido culpa de los dos.
- �No, t� lo hiciste!
633
00:47:45,124 --> 00:47:47,126
Lo arruinaste todo con los dardos
Los dejaste en el jard�n.
634
00:47:47,335 --> 00:47:51,130
�Y por eso t� tienes la culpa de
que tu propio sobrino casi se muera!
635
00:47:57,804 --> 00:48:00,681
�Qu� miras? �No tienes un
formulario que rellenar?
636
00:48:06,229 --> 00:48:08,523
- Desn�date.
- �Del todo?
637
00:48:09,357 --> 00:48:12,151
�No quer�as tocar
en la orquesta filarm�nica?
638
00:48:14,654 --> 00:48:16,989
- Claro.
- Muy bien entonces.
639
00:48:17,323 --> 00:48:20,201
- Desn�date.
- �Y qu� instrumento voy a tocar?
640
00:48:20,409 --> 00:48:22,286
Pronto lo ver�s.
641
00:48:22,829 --> 00:48:24,872
Ser� uno muy grande.
642
00:48:28,709 --> 00:48:30,711
Diga.
643
00:48:31,629 --> 00:48:32,630
Diga.
644
00:48:33,005 --> 00:48:34,799
- �Pervertido!
- �Soy yo!
645
00:48:38,845 --> 00:48:39,470
�Anna!
646
00:48:39,637 --> 00:48:44,142
Hola. S�lo quer�a decirte que
no he llamado a tu agente.
647
00:48:44,559 --> 00:48:48,479
- S�.
- Porque, no quiero dejar de denunciar.
648
00:48:48,813 --> 00:48:51,774
Y creo que te he puesto
las cosas un poco dif�ciles.
649
00:48:51,983 --> 00:48:54,777
- �Es una disculpa?
- puede decirse.
650
00:48:55,111 --> 00:48:57,405
�Puede decirse?
651
00:48:58,364 --> 00:49:00,825
- "Querido Ludo..."
- �As� que no es una disculpa?.
652
00:49:01,200 --> 00:49:06,205
"...Puedo haber sobreactuado mis
emociones, antes y ahora..."
653
00:49:06,414 --> 00:49:09,333
- "...No fui siempre justa..."
- �Lo estas leyendo?
654
00:49:09,709 --> 00:49:11,294
Tonter�as.
655
00:49:11,627 --> 00:49:13,921
"Has estado muy bien con Lollo."
656
00:49:14,130 --> 00:49:17,967
"Eso hizo salir a la luz
ciertas cualidades que t� posees"
657
00:49:18,176 --> 00:49:23,264
- "ambos debimos estar m�s atentos"
- �Oye, t� est�s leyendo eso!
658
00:49:23,598 --> 00:49:29,103
"Adem�s siento haberte dado
las instrucciones de montaje en Holand�s�
659
00:49:29,312 --> 00:49:31,481
"Te dar� de inmediato
las que est�n en Alem�n"
660
00:49:31,814 --> 00:49:35,860
- �Lo escribiste a m�quina o a mano?
- Deja de interrumpirme.
661
00:49:38,654 --> 00:49:41,407
�Entonces est� todo bien?
662
00:49:42,658 --> 00:49:44,452
�Est� todo bien, imb�cil?
663
00:49:44,786 --> 00:49:47,413
- �Qui�n tiene la batuta m�s grande?
- �T�!
664
00:49:49,332 --> 00:49:50,875
�Qui�n est� gritando?
665
00:49:52,502 --> 00:49:55,630
- Estoy viendo una pel�cula de Jackie Chan.
- Oh.
666
00:49:58,716 --> 00:50:01,761
- Acaba de terminar.
- Entonces, �Qu� har�s...?
667
00:50:02,970 --> 00:50:05,973
- �Qu� vas a hacer ma�ana?
- Nada, �por qu�?
668
00:50:07,141 --> 00:50:11,646
- "Tal vez podamos ir por Pescado y papas".
- �Pescado y papas?
669
00:50:13,147 --> 00:50:14,607
Amo el pescado.
670
00:50:16,275 --> 00:50:18,319
�Amas el pescado?
671
00:50:19,612 --> 00:50:20,947
�Hola?
672
00:50:27,912 --> 00:50:32,625
Abr� el regalo. Un viaje a un hotel spa
de 5 estrellas en Mallorca.
673
00:50:32,959 --> 00:50:35,670
Creo que estoy saliendo
con el mejor hombre del mundo.
674
00:50:36,003 --> 00:50:39,966
Me llevo por la tarde al aeropuerto.
Me bes� ambas mejillas, se alej� y me dijo...
675
00:50:40,174 --> 00:50:42,510
�C�mo voy me voy a arreglar sin ti?
676
00:50:42,718 --> 00:50:45,680
As� que yo le dije bromeando,
"Ha sido idea tuya, cari�o."
677
00:50:45,888 --> 00:50:48,891
Estoy en el aeropuerto,
mi vuelo se cancela.
678
00:50:49,100 --> 00:50:52,562
Tomo un taxi a casa.
Abro la puerta y entro.
679
00:50:52,895 --> 00:50:56,357
Estaba teniendo sexo con mi mejor amiga.
Sobre mi manta.
680
00:50:56,691 --> 00:50:58,901
- No pod�a creerlo.
- Eso es duro.
681
00:50:59,652 --> 00:51:01,988
Se pone peor.
�Ten�an puesta una pel�cula porno!
682
00:51:02,321 --> 00:51:06,784
Nunca he entendido c�mo la gente
puede ver esas porquer�as por cable.
683
00:51:07,118 --> 00:51:11,330
Le puse el cable porque lo amaba.
Y se tira a mi amiga sobre mi manta.
684
00:51:14,167 --> 00:51:17,462
- �Y luego?
- Lo eche al diablo.
685
00:51:19,422 --> 00:51:23,050
Despu�s hablamos, nos arreglamos.
Lo perdone y...
686
00:51:23,468 --> 00:51:26,387
Entonces se fue con ella y el beb�.
687
00:51:26,929 --> 00:51:30,266
Lo hice todo por �l.
Me comport� como una imb�cil.
688
00:51:31,434 --> 00:51:34,604
Y �l era un cretino, Diablos.
689
00:51:40,401 --> 00:51:43,738
Ninguna relaci�n funciona
cuando te enga�as a ti mismo.
690
00:51:43,946 --> 00:51:48,993
Ya sea que el poderoso echa al tonto,
porque se aburri� y le perdi� el respeto.
691
00:51:49,202 --> 00:51:51,746
O el tonto acaba d�ndose
cuenta de que es tonto...
692
00:51:51,954 --> 00:51:56,167
...Y ha entregado todo sin reservas,
y cuando no queda nada, lo deja.
693
00:51:56,375 --> 00:51:59,170
M�ralo de esta manera
has aprendido algo:
694
00:51:59,587 --> 00:52:02,965
�Que los hombres son unos cretinos
y te hacen infeliz?
695
00:52:04,926 --> 00:52:08,429
Nadie en el mundo puede hacerte feliz,
si t� no eres feliz antes.
696
00:52:08,638 --> 00:52:10,932
Anna, tienes alcanzar
tu propia felicidad.
697
00:52:11,140 --> 00:52:14,519
Es ego�sta quedarte todo
el d�a en casa, amargada,
698
00:52:14,727 --> 00:52:18,397
Esperando que venga alguien
a hacerte feliz todo el tiempo.
699
00:52:18,606 --> 00:52:21,192
Adem�s ser infeliz
es normal de alguna manera.
700
00:52:21,400 --> 00:52:24,862
Yo tampoco me paso el d�a diciendo:
"�La vida es incre�ble!"
701
00:52:25,071 --> 00:52:28,407
�Por qu� todos quieren ser
felices todo el tiempo?
702
00:52:28,616 --> 00:52:32,370
Todo eso esta muy bien Ludo, pero
�qu� sabes t� de relaciones?
703
00:52:32,578 --> 00:52:34,247
T� solo buscas sexo.
704
00:52:34,455 --> 00:52:37,959
�Crees que nunca he tenido una relaci�n?
�Es por eso estoy solo!
705
00:52:38,167 --> 00:52:41,921
Por que es dif�cil encontrar
a alguien que est� bien.
706
00:52:42,130 --> 00:52:45,174
Y que no espere que yo la haga feliz...
707
00:52:45,383 --> 00:52:48,803
...Y que no me culpe si no lo logro.
708
00:52:51,180 --> 00:52:55,393
- As� que, �cuando vas a publicar el libro?
- �Qu� libro?
709
00:52:55,601 --> 00:52:59,230
"Ludo Decker,
Pon un poco de Sol en tu vida...
710
00:52:59,647 --> 00:53:02,066
...Solo o acompa�ado�.
711
00:53:03,734 --> 00:53:05,653
�Est� en la biblioteca?
712
00:53:06,070 --> 00:53:08,156
Est� en eBay.
713
00:53:09,449 --> 00:53:12,160
No puedes aceptar la responsabilidad.
S�lo quieres sexo.
714
00:53:12,493 --> 00:53:13,911
�Por qu� no? Es divertido.
715
00:53:14,120 --> 00:53:18,166
�Qu� pasa con las chicas con las que te acuestas?
�Ellas tambi�n se divierten?
716
00:53:18,374 --> 00:53:20,042
Realmente creo que s�.
717
00:53:20,376 --> 00:53:24,088
�Se sentir�n agradecidas de estar
en casa sinti�ndose enamoradas?
718
00:53:24,422 --> 00:53:28,843
- �Crees que se enamoran de m�?
- A veces les pasa a las mujeres.
719
00:53:29,177 --> 00:53:33,973
Las m�as no.
Mis mujeres saben en lo que se meten.
720
00:53:34,390 --> 00:53:37,518
Las cuestiones se aclaran
desde el principio.
721
00:53:38,060 --> 00:53:40,855
Ludo, puedes aclarar todo lo que quieras,
pero las cosas cambian.
722
00:53:41,063 --> 00:53:46,736
A lo mejor yo me acuesto con un tipo
y no pasa nada. Amor de una noche. �Genial!
723
00:53:47,069 --> 00:53:49,238
Pero y si fue bueno, y lo repetimos...
724
00:53:49,572 --> 00:53:53,409
En esos momento pienso
que a lo mejor es m�s que eso.
725
00:53:53,618 --> 00:53:56,704
Para la quinta vez,
la mujer ya est� enamorada.
726
00:53:57,497 --> 00:53:58,539
�En serio?
727
00:53:58,873 --> 00:54:02,543
No importa lo que aclares,
a�n as� eso no te permite...
728
00:54:02,877 --> 00:54:05,505
...olvidar que tienes una responsabilidad
para con el otro.
729
00:54:06,172 --> 00:54:10,051
�Responsabilidad?, Solo la tendr�a
si estuviera saliendo con una mujer.
730
00:54:10,259 --> 00:54:15,723
Pero si digo al principio,
"Divirt�monos pero no quiero una relaci�n�.
731
00:54:16,057 --> 00:54:19,435
Y como no soy un tarado.
Si no lo entiendes, mala suerte
732
00:54:20,478 --> 00:54:23,147
- No habr� m�s sexo para ti.
- �Por qu�?
733
00:54:23,481 --> 00:54:27,527
�No lo entiendes!.
Las mujeres disimulan. Ese es el nudo.
734
00:54:27,735 --> 00:54:30,279
Escucha. T� dices:
Solo quiero divertirme.
735
00:54:30,488 --> 00:54:35,785
Y ella dice: Divirt�monos. Luego piensa:
Fueron las locas que estuvieron antes que yo...
736
00:54:35,993 --> 00:54:40,456
...Ignora que soy la mejor que ha tenido.
�Y ya se dar� cuenta!
737
00:54:40,790 --> 00:54:43,292
Y mientras t� te aferras
a lo que aclaraste al principio.
738
00:54:43,501 --> 00:54:48,131
Ella se va por otra calle
y al final te quedas como un tarado.
739
00:54:49,549 --> 00:54:52,969
O sea, cada vez que tengo sexo
quedo como un tarado,
740
00:54:53,302 --> 00:54:56,848
O no quedo como un tarado
y no tengo sexo, �verdad?
741
00:54:57,181 --> 00:54:58,224
S�.
742
00:54:59,392 --> 00:55:01,310
Prefiero ser un tarado.
743
00:55:02,270 --> 00:55:04,063
Eso pensaba.
744
00:55:13,739 --> 00:55:16,701
Hablemos en serio.
Esa mujer no tiene ninguna idea.
745
00:55:17,034 --> 00:55:19,537
Esa es la raz�n por la que est�
trabajando en una guarder�a.
746
00:55:20,288 --> 00:55:23,666
- Mi hermano es cuidador.
- Calent�n.
747
00:55:24,208 --> 00:55:26,794
�No, un cuidador!
748
00:55:27,253 --> 00:55:28,254
Es igual.
749
00:55:28,754 --> 00:55:31,716
Yo soy la prueba de que esa mujer
no tiene ni idea de lo que dice.
750
00:55:32,049 --> 00:55:34,260
Soy una mujer.
751
00:55:34,594 --> 00:55:36,053
�Verdad?
752
00:55:36,429 --> 00:55:37,430
Y te aseguro.
753
00:55:37,972 --> 00:55:39,682
Te digo,
754
00:55:40,016 --> 00:55:42,101
Algunas mujeres s�lo quieren sexo.
755
00:55:43,686 --> 00:55:46,689
- Tal vez esten fingiendo.
- �No fingen una mierda!
756
00:55:48,149 --> 00:55:50,818
- Ludo, rel�jate.
- No arruines las cosas.
757
00:55:51,152 --> 00:55:53,404
Est�s demasiado tenso.
758
00:55:54,405 --> 00:55:57,742
Soy una mujer y s�lo quiero sexo.
759
00:55:58,075 --> 00:55:59,202
Sucio,
760
00:55:59,744 --> 00:56:00,787
R�pido,
761
00:56:01,746 --> 00:56:02,789
Duro.
762
00:56:03,498 --> 00:56:06,417
Y lo mejor es: sin obligaciones.
763
00:56:07,585 --> 00:56:10,296
Y como si fuera poco:
764
00:56:11,214 --> 00:56:14,467
Despu�s me convertir� en una pizza.
765
00:56:15,009 --> 00:56:16,928
�Que Bueno!.
766
00:56:44,914 --> 00:56:46,124
�Qu� te pasa?
767
00:56:50,294 --> 00:56:52,171
�He hecho algo mal?
768
00:57:02,098 --> 00:57:03,099
No me beses.
769
00:57:04,767 --> 00:57:07,353
Creo que mejor te vas.
770
00:57:10,356 --> 00:57:12,233
�Es bueno?
771
00:57:58,696 --> 00:58:00,156
�Es Ludo!
772
00:58:18,090 --> 00:58:19,675
Adelante.
773
00:58:22,470 --> 00:58:24,055
- �D�nde est� Anna?
- Durmiendo.
774
00:58:27,517 --> 00:58:30,019
- �Te has dormido alguna vez haci�ndolo?
- Muchas.
775
00:58:30,853 --> 00:58:33,981
Con mi ex. Era mejor as�.
776
00:58:56,504 --> 00:58:58,506
�Ludo!
777
00:59:03,010 --> 00:59:04,971
�Qu� est�s haciendo aqu�?
778
00:59:06,264 --> 00:59:07,807
�Qu� es eso?
779
00:59:09,559 --> 00:59:12,353
Es feo, �eh? Es de Miriam.
780
00:59:14,897 --> 00:59:17,483
Estoy bebi�ndome un ouzo...
�T� qu� haces?
781
00:59:17,817 --> 00:59:20,486
Ludo ten�a sexo y la chica se durmi�.
782
00:59:21,320 --> 00:59:23,448
- �De veras? �No puede ser!
- En serio.
783
00:59:23,990 --> 00:59:26,284
- �Se durmi� mientras ten�a sexo?
- No.
784
00:59:26,492 --> 00:59:29,370
No directamente.
Se durmi� durante los juegos previos.
785
00:59:31,831 --> 00:59:35,460
- �Que piola!.
- Estar�a jugando a hacerse la muerta.
786
00:59:35,793 --> 00:59:38,713
Como cuando los animales se hacen
los muertos para evitar algo peor.
787
00:59:39,380 --> 00:59:40,423
�Ch�cala!
788
00:59:42,925 --> 00:59:45,344
�Estabas excavando o picoteando?
789
00:59:46,888 --> 00:59:49,056
Voy a explicarte algo
sobre los hombres an la cama.
790
00:59:49,599 --> 00:59:53,060
Existen 3 tipos de hombre,
los que no hacen nada,
791
00:59:53,394 --> 00:59:55,688
los excavadores y
los picoteadores.
792
00:59:56,022 --> 00:59:59,567
Los que no hacen nada quieren que
t� tengas bien depilado el pubis.
793
00:59:59,901 --> 01:00:02,653
Pero ellos no.
Siempre quieren una mamada nocturna.
794
01:00:02,987 --> 01:00:05,782
Para dormir como beb�s...
795
01:00:06,115 --> 01:00:08,993
La ventaja con ellos
es que son realativamente inofensivos.
796
01:00:09,202 --> 01:00:10,244
Luego est�n los excavadores.
797
01:00:11,496 --> 01:00:14,165
Los excavadores son como una esposa
en una barata de una tienda...
798
01:00:14,248 --> 01:00:17,710
...Buscando la mejor oferta
No representan riesgo de vida...
799
01:00:17,752 --> 01:00:22,673
...Pero son fastidiosos, porque te miran
durante el sexo, te preguntan si te gusta...
800
01:00:22,882 --> 01:00:25,760
...Y Esperan alabanzas. M�s o menos as�:
801
01:00:27,220 --> 01:00:29,722
�Soy bueno? �Sigo?
802
01:00:32,475 --> 01:00:36,687
Y ahora el �ltimo, el picoteador.
El picoteador cree que es el mejor...
803
01:00:36,896 --> 01:00:41,025
...Porque es el �nico de ellos
capaz de encontrar el cl�toris...
804
01:00:41,359 --> 01:00:43,736
...Y le d� como si no hubiera un ma�ana...
805
01:00:43,945 --> 01:00:46,781
...Lo toca como un poseso.
Quiero decir, �Hey!...
806
01:00:47,365 --> 01:00:51,410
...�Los hombres solo piensan que queremos
jugar a "agarra al Cl�toris" o qu�?...
807
01:00:51,994 --> 01:00:57,250
�Si la mujer acerca su pelvis,
hacia ti eso es bueno!
808
01:00:57,583 --> 01:01:02,547
�Pero si notas que aparta su
pelvis es que no lo haces bien!
809
01:01:02,880 --> 01:01:06,884
�Lo m�s importante es que
jam�s, jam�s la saques antes!
810
01:01:10,138 --> 01:01:12,807
Si los hombres supieran esto
no tendr�an ni que ser simp�ticos.
811
01:01:12,974 --> 01:01:14,433
Ludo ya lo sabe.
812
01:01:14,642 --> 01:01:18,312
- Eso no nos ayuda.
- Podr�a publicarlo.
813
01:01:18,521 --> 01:01:20,398
Mierda si lo har�.
814
01:01:20,731 --> 01:01:22,859
Sabiendo eso...
815
01:01:23,276 --> 01:01:25,027
�Soy el due�o del mundo!
816
01:01:46,757 --> 01:01:47,842
�Hecho!
817
01:01:57,435 --> 01:02:00,480
- �Se ve bonito!
- �No tiene orejas!
818
01:02:00,897 --> 01:02:03,649
- Sin embargo es bonito.
- Sin orejas, no es un conejo.
819
01:02:04,275 --> 01:02:08,946
- Bueno, entonces es minusv�lido.
- Parece una foca con brazos.
820
01:02:09,280 --> 01:02:12,200
Podemos sacrificarlo ma�ana. A los dioses.
821
01:02:12,533 --> 01:02:14,911
�S�, hay que quemarlo!
822
01:02:21,918 --> 01:02:24,045
�Qu� se supone que es?
823
01:02:26,172 --> 01:02:28,883
Es un dulce conejito de Pascua
precioso de Cheyene Azul.
824
01:02:29,217 --> 01:02:31,636
Est� cabeza abajo.
825
01:02:33,471 --> 01:02:36,849
- �Tampoco tiene orejas!
- S�, pero este es bonito.
826
01:02:37,433 --> 01:02:39,644
Pero sigue estando cabeza abajo.
827
01:02:40,311 --> 01:02:43,064
Si lo hace un ni�o, entonces es bonito.
828
01:02:43,397 --> 01:02:47,235
- Pero si lo hace un adulto, te quejas
- El tuyo no tiene orejas.
829
01:02:47,568 --> 01:02:51,614
- Este tampoco tiene ninguna.
- S�, pero este es...
830
01:02:51,823 --> 01:02:54,033
Un Conejosinorejas.
831
01:02:56,953 --> 01:02:59,080
No necesita orejas.
832
01:03:01,707 --> 01:03:03,835
Por que oye por... la nariz.
833
01:03:04,377 --> 01:03:07,755
�Mi conejito oye por la nariz?
834
01:03:08,297 --> 01:03:10,258
Por eso es el Conejosinorejas.
835
01:03:10,591 --> 01:03:13,261
Parece un cerdo Potbellied, �no?
836
01:03:13,594 --> 01:03:17,181
�No! los cerditos potbellied no pueden
escuchar con la nariz.
837
01:03:17,640 --> 01:03:21,811
Es un muy, muy bonito
Conejito de Pascua, cheyene-Azul.
838
01:03:22,145 --> 01:03:25,189
Ludo s�lo est� celoso.
Por que no es bueno con las manualidades.
839
01:03:46,919 --> 01:03:49,172
Un Conejosinorejas...
840
01:04:01,309 --> 01:04:03,186
Buenas noches, foca.
841
01:04:16,991 --> 01:04:19,035
�Oh mierda!
842
01:04:30,963 --> 01:04:33,382
�Algo Mejor?
843
01:04:47,271 --> 01:04:50,108
�Ludo lleva coletas como las chicas!
844
01:04:50,525 --> 01:04:54,153
�Se ve rid�culo!
845
01:04:54,487 --> 01:04:57,240
�Ludo lleva coletas como una ni�a!
846
01:04:58,783 --> 01:05:02,161
- �Por qu� no ha venido Anna a cuidarnos?
- Ella tiene una cita.
847
01:05:02,495 --> 01:05:05,331
- �Qu� es una cita?
- Besarse.
848
01:05:07,708 --> 01:05:09,127
�Muy gracioso!
849
01:05:11,045 --> 01:05:12,880
Me aburro.
850
01:05:13,214 --> 01:05:15,133
Yo tambi�n. Los indios son bobos.
851
01:05:15,675 --> 01:05:17,260
T� eres bobo.
852
01:05:19,011 --> 01:05:20,012
Un bobo.
853
01:05:20,638 --> 01:05:23,558
Bueno, ahora todo el mundo,
a callar, �de acuerdo?
854
01:05:23,891 --> 01:05:27,061
- O no les contar� un cuento.
- �Qu� cuento nos vas a contar?
855
01:05:27,395 --> 01:05:29,730
No te lo puedo decir...
856
01:05:30,064 --> 01:05:33,234
- ...Por que si no no ser� una sorpresa.
- �T� no sabes ning�n cuento!
857
01:05:35,778 --> 01:05:38,948
�Tienen que callarse.
O los coyotes pueden oirlos!
858
01:05:39,365 --> 01:05:43,703
�Rondan durante la noche buscando
mordedores de tobillos como ustedes!
859
01:05:45,163 --> 01:05:46,330
No es cierto.
860
01:05:48,082 --> 01:05:49,167
�Oyeron?
861
01:05:52,253 --> 01:05:54,839
Creo que ese era uno.
862
01:05:57,133 --> 01:05:59,427
�As� que no eres un m�dico real?
863
01:05:59,635 --> 01:06:03,514
Lo soy. S�lo que no tengo una especialidad.
Es solo una formalidad.
864
01:06:03,931 --> 01:06:09,228
- Aunque es facil hacerla.
- �Entonces por qu� no la tienes?
865
01:06:09,562 --> 01:06:13,566
Un m�dico cl�nico
no necesita una especialidad.
866
01:06:14,192 --> 01:06:17,487
�Entonces puedes hacer algo
con mi mi tabique nasal quebrado?
867
01:06:17,695 --> 01:06:20,114
- No m�s bien te remitir�a al COLL.
- �A donde?
868
01:06:20,448 --> 01:06:22,658
Al Centro de Otorrino Laringolog�a.
869
01:06:26,162 --> 01:06:28,915
Y si te env�o a mi amiga Miriam
que tiene una pierna m�s corta.
870
01:06:30,625 --> 01:06:33,169
A ella la remitir�a
a un cirujano ortop�dico
871
01:06:39,008 --> 01:06:43,262
Al menos puedes recetar
alguna clase de pastillas, �No?
872
01:06:40,760 --> 01:06:43,262
De esas de la felicidad, �Puedes?
873
01:06:43,596 --> 01:06:49,393
En teor�a si, pero s�lo debe recetarlas
un neur�logo o un psicoterapeuta.
874
01:06:49,602 --> 01:06:52,772
Pero la recomendaci�n,
eres t� quien la escribe.
875
01:06:53,981 --> 01:06:55,233
S�.
876
01:06:58,319 --> 01:06:59,987
- �Un chiste?
- Muy bien.
877
01:07:00,613 --> 01:07:04,325
�Sabes qu� dijo la esposa mientras ca�a
empujada por las escaleras del s�tano?
878
01:07:05,618 --> 01:07:07,745
- No lo s�.
- �Cerveza negra o rubia?.
879
01:07:13,084 --> 01:07:16,754
- �No lo captas?
- S�, lo capt�, pero es un poco mis�gino.
880
01:07:17,088 --> 01:07:18,506
Es mis�gino.
881
01:07:19,590 --> 01:07:20,758
Perdona.
882
01:07:34,814 --> 01:07:36,691
�Lo est�s haciendo bien!
883
01:07:38,443 --> 01:07:42,947
- �Tendremos que luchar contra los coyotes?
- Tal vez.
884
01:07:43,156 --> 01:07:46,117
Pero te dir� una cosa, si los coyotes
son tan tontos,
885
01:07:46,451 --> 01:07:49,662
Como para venir aqu�,
Los patearemos en el trasero.
886
01:07:50,079 --> 01:07:51,998
Espero que vengan pronto.
887
01:07:54,959 --> 01:07:57,128
Ah� hab�a uno.
888
01:07:57,670 --> 01:08:00,047
- Cheyene azul, �lo has visto?
- S�.
889
01:08:00,381 --> 01:08:03,176
- �Y c�mo era?
- Ten�a un sombrero marr�n.
890
01:08:03,509 --> 01:08:07,763
- �Qu� ten�a un sombrero marr�n?
- Y la ropa marr�n.
891
01:08:08,097 --> 01:08:09,432
�Cambio de guardia!
892
01:08:15,730 --> 01:08:18,149
�Sabes que es lo que me parece peor?
893
01:08:18,608 --> 01:08:23,279
Que digan que los l�mites fueron
aclarados de entrada. �Y una puta mierda!...
894
01:08:23,696 --> 01:08:27,700
...Sin compromisos. Cuando oigo esa frase...
Es una gran mentira...
895
01:08:28,117 --> 01:08:30,244
�Tanto les cuesta aceptarlo!
896
01:08:30,453 --> 01:08:33,664
Saben que al final nos
terminamos enamorando...
897
01:08:34,081 --> 01:08:37,418
...Y empezaremos a enviar
mensajes de texto y estupideces.
898
01:08:37,752 --> 01:08:43,174
�Pero sabes qu� es verdaderamente
lo peor de todo?
899
01:08:43,591 --> 01:08:46,677
No, pero puedes contarme la pr�xima vez.
900
01:08:46,886 --> 01:08:48,805
Y as� tendremos algo...
901
01:08:49,180 --> 01:08:53,017
...para seguir vi�ndonos. Bueno.
902
01:08:53,726 --> 01:08:56,395
Tengo que madrugar. Adi�s.
903
01:09:06,572 --> 01:09:09,117
�Puedo subir por un caf�?
904
01:09:17,458 --> 01:09:19,585
�Estas despierto?
905
01:09:20,002 --> 01:09:23,005
- Estoy parado en la puerta.
- �Puedo entrar?
906
01:09:24,257 --> 01:09:25,383
Seguro.
907
01:09:37,562 --> 01:09:40,148
Lindo lugar.
908
01:09:47,613 --> 01:09:49,407
�Qu� pasa?
909
01:09:49,824 --> 01:09:52,952
- Me he torcido el pie.
- �parada ah�?
910
01:09:54,036 --> 01:09:55,705
Est�pidos zapatos.
911
01:09:58,499 --> 01:10:00,460
�C�mo estuvo tu cita?
912
01:10:00,668 --> 01:10:04,130
- Tuvimos una agradable charla.
- �Charla o discusi�n?
913
01:10:05,298 --> 01:10:07,842
No, fue m�s como un
intercambio de opiniones.
914
01:10:08,050 --> 01:10:09,844
�Qu� tipo de opiniones?
915
01:10:10,261 --> 01:10:12,054
Oh, de esto y de aquello.
916
01:10:13,973 --> 01:10:18,686
- De que los hombres son idiotas a veces.
- �Y esa era tu opini�n o la de �l?
917
01:10:20,354 --> 01:10:24,108
Era m�a. No pude saber que pensaba,
porque sali� disparado.
918
01:10:26,527 --> 01:10:29,655
Quiz�s no deber�a intercambiar
opiniones la pr�xima vez.
919
01:10:30,198 --> 01:10:33,951
Me siento una tonta y plantada.
Y me he arreglado toda.
920
01:10:35,745 --> 01:10:38,164
S�, incluso te has puesto un vestido.
921
01:10:38,706 --> 01:10:43,836
Y zapatos con tacones. Son de Miriam.
No me ayudaron en nada.
922
01:10:44,170 --> 01:10:48,758
He estado una hora en el ba�o
maquill�ndome, arregl�ndome el pelo,
923
01:10:48,966 --> 01:10:53,679
�Fui al sal�n de belleza me depilaron
todo el cuerpo con cera caliente!
924
01:10:54,096 --> 01:10:56,224
�Por 80 euros!
925
01:10:57,475 --> 01:10:58,518
�En todas partes?
926
01:10:58,851 --> 01:11:00,436
En todas partes.
927
01:11:04,690 --> 01:11:05,775
�En todas partes?
928
01:11:06,234 --> 01:11:09,403
En todas partes. �Y arde un mont�n!
929
01:11:09,946 --> 01:11:15,076
Me he pasado la noche muerta de fri�.
Por que Miriam me dijo que no usara ropa interior.
930
01:11:17,995 --> 01:11:19,705
�Qu� no llevas nada?
931
01:11:22,625 --> 01:11:25,795
- Voy a pecar una infecci�n urinaria.
- �Ni siquiera una tanga hilo dental?
932
01:11:26,629 --> 01:11:28,381
�Por Dios, Ludo!
933
01:11:31,467 --> 01:11:33,261
�Conc�ntrate!
934
01:11:33,678 --> 01:11:36,556
- �Una tanga es ropa interior!
935
01:11:38,808 --> 01:11:40,893
�Nada de nada?, �Wow!
936
01:12:47,084 --> 01:12:48,920
�No lo creo!
937
01:13:45,852 --> 01:13:48,813
- La puerta se atranca.
- Lo s�.
938
01:13:51,357 --> 01:13:53,734
�Quieres un caf�?
939
01:13:53,943 --> 01:13:56,988
S�.
Dos de az�car, por favor.
940
01:13:58,781 --> 01:14:01,200
Yo lo veo as�.
Bebimos un poquito.
941
01:14:01,409 --> 01:14:03,703
Nos sedujimos
942
01:14:03,911 --> 01:14:07,290
Y acabamos en la cama.
Suele suceder.
943
01:14:07,498 --> 01:14:09,500
Estoy de acuerdo.
944
01:14:10,585 --> 01:14:13,004
Pero no volver� a pasar.
945
01:14:13,421 --> 01:14:14,881
De acuerdo.
946
01:14:15,506 --> 01:14:17,425
Entonces est� todo bien.
947
01:14:20,720 --> 01:14:22,763
Cre�a que eras un desastre en la cama.
948
01:14:24,056 --> 01:14:26,976
Gracioso, yo pensaba lo mismo de ti.
949
01:14:27,185 --> 01:14:29,812
Yo era una gimnasta competitiva.
950
01:14:34,317 --> 01:14:36,360
Fue muy agradable.
951
01:14:37,069 --> 01:14:38,362
Estuvo muy bien.
952
01:17:01,422 --> 01:17:02,882
Para ti.
953
01:17:06,135 --> 01:17:08,638
�Que lindo!. �Lo hicieron para m�?
954
01:17:09,347 --> 01:17:10,348
S�.
955
01:17:10,556 --> 01:17:12,308
- Gracias.
- De nada.
956
01:17:13,601 --> 01:17:15,561
Realmente te van a extra�ar.
957
01:17:15,895 --> 01:17:19,357
Y yo tambi�n.
Empezaban a crecer conmigo.
958
01:17:20,608 --> 01:17:23,611
- Cheyene Azul quiere que te quedes.
- �De veras?
959
01:17:26,280 --> 01:17:31,119
Te sonar� raro, pero, �Por qu� no?
Nos vendr�a bien un hombre aqu�.
960
01:17:31,327 --> 01:17:34,997
- Me encantar�a, pero tengo un trabajo.
- S�, lo s�.
961
01:17:36,874 --> 01:17:40,128
- Pero vendr� a visitarlos. �De acuerdo?
- Cuando quieras.
962
01:17:40,795 --> 01:17:43,339
Har� un segundo intento
con el parque de juegos.
963
01:17:44,715 --> 01:17:46,801
Entonces mejor no vengas.
964
01:17:48,136 --> 01:17:50,054
Creo que te voy a extra�ar.
965
01:17:50,388 --> 01:17:53,057
Porque no tendr�s a nadie
a qui�n criticar por la costura.
966
01:17:53,766 --> 01:17:57,478
Tomas muy mal las criticas,
para hacer conejos tan feos.
967
01:17:57,812 --> 01:17:59,772
Es que no entiendes de arte.
968
01:17:59,981 --> 01:18:02,733
Era especial porque era diferente.
969
01:18:03,776 --> 01:18:06,571
Ludo, �podemos ir saliendo?.
970
01:18:09,991 --> 01:18:12,034
Creo que te voy a extra�ar un poco, tambi�n.
971
01:18:15,121 --> 01:18:16,831
Adi�s.
972
01:18:19,834 --> 01:18:21,335
�Eh Ludo, mi sombrero!
973
01:18:22,295 --> 01:18:24,046
- Adi�s.
- Adi�s.
974
01:19:29,153 --> 01:19:32,448
Ludo, t� dijiste...
975
01:19:33,699 --> 01:19:36,285
...que cre�as que me ibas a extra�ar
un poquito tambi�n.
976
01:19:37,411 --> 01:19:38,955
Eso es bonito.
977
01:19:41,666 --> 01:19:45,169
Eso es bonito. Eso es bonito, porque...
978
01:19:45,670 --> 01:19:48,131
Creo que yo te echo m�s de menos.
979
01:19:53,469 --> 01:19:55,972
S� que piensas que nos hemos vuelto
unos muy buenos amigos...
980
01:19:56,514 --> 01:20:00,893
...pero en mi caso es m�s que eso.
981
01:20:02,687 --> 01:20:06,441
A pesar de que s�lo dormimos juntos
una vez, no fueron ni tres ni cuatro...
982
01:20:08,734 --> 01:20:13,739
Te lo voy a decir sin rodeos:
Ludo, creo que estoy enamorada de ti.
983
01:20:15,908 --> 01:20:17,910
No te asustes. No es culpa tuya.
984
01:20:19,370 --> 01:20:22,999
No tienes la culpa
ni es tu responsabilidad.
985
01:20:23,207 --> 01:20:25,084
Bueno, tal vez un poco.
986
01:20:26,711 --> 01:20:28,921
No, por Dios. Deja eso.
987
01:20:29,922 --> 01:20:33,676
No es tu responsabilidad para nada.
988
01:20:34,010 --> 01:20:39,182
Anna, con eso no convencer�as a nadie
ni siquiera en La bella y la bestia.
989
01:20:39,390 --> 01:20:41,100
�No?
990
01:20:41,768 --> 01:20:44,645
No s�. Reconsideralo.
991
01:20:45,062 --> 01:20:48,483
O hazla corta.
Ve derecho al punto.
992
01:20:49,525 --> 01:20:51,235
Al punto.
993
01:20:53,696 --> 01:20:55,782
�Entonces estar� bien!
994
01:21:11,047 --> 01:21:15,718
- �Ad�nde me llevas? �falta mucho?
- A mi lugar preferido.
995
01:21:16,135 --> 01:21:20,264
Si hubiera sabido que era tan lejos
me hibiera tra�do botas de senderismo.
996
01:21:20,598 --> 01:21:23,226
Deja de quejarte.
Es realmente muy lindo ah�.
997
01:21:24,352 --> 01:21:27,605
Ya est�, aqu� es. �Qu� te parece?
998
01:21:32,735 --> 01:21:36,322
- Que huele un poco a pescado.
- Que poco rom�ntico.
999
01:21:36,656 --> 01:21:38,908
Era una broma. Es muy lindo.
1000
01:21:40,409 --> 01:21:45,498
- �Qu� es tan especial? Soy todo o�dos.
- Quer�a decirte algo.
1001
01:21:48,793 --> 01:21:51,170
Ludo, dicen que...
1002
01:21:55,716 --> 01:21:57,635
�Una gaviota me ha cagado en el hombro!
1003
01:21:58,553 --> 01:22:03,182
- �Qu� desastre! �Es incre�ble!.
- Dicen que...
1004
01:22:03,516 --> 01:22:07,019
Es imposible para un hombre
y una mujer ser solamente amigos.
1005
01:22:07,228 --> 01:22:09,605
Nosotros probamos que no es cierto.
1006
01:22:10,773 --> 01:22:12,400
Aunque...
1007
01:22:12,900 --> 01:22:15,778
Bueno, no s� bien lo que digo.
1008
01:22:16,112 --> 01:22:18,865
D�jame ir directo al punto.
1009
01:22:19,699 --> 01:22:22,743
Aunque solo...
1010
01:22:23,161 --> 01:22:25,580
... y no tres o cuatro veces.
1011
01:22:29,125 --> 01:22:31,461
Ludo, te lo dir� sin rodeos...
1012
01:22:34,130 --> 01:22:36,048
...con todo mi coraz�n.
1013
01:22:36,674 --> 01:22:39,093
Es muy ruidoso aqu�.
1014
01:22:41,095 --> 01:22:43,097
�Qu� dec�as?
1015
01:22:45,600 --> 01:22:47,477
S�... �Qu�? �Ahora?
1016
01:22:52,398 --> 01:22:54,108
Bueno, voy.
1017
01:22:54,734 --> 01:22:57,361
Me tengo que ir.
Hay problemas en la oficina.
1018
01:22:59,447 --> 01:23:02,241
Me ha encantado este sitio. Adi�s.
1019
01:23:07,246 --> 01:23:10,082
�Qu� tal el mi�rcoles salimos a cenar?
1020
01:23:11,042 --> 01:23:12,794
El Mi�rcoles ser� genial.
Puedo ir.
1021
01:23:13,461 --> 01:23:15,254
- Muy bien.
- Muy bien.
1022
01:23:15,755 --> 01:23:17,965
- De verdad me tengo que ir.
- No hay problema.
1023
01:23:24,263 --> 01:23:25,681
El mi�rcoles.
1024
01:24:35,042 --> 01:24:36,085
�Dios!
1025
01:24:37,378 --> 01:24:39,255
�Sigue adelante, sigue adelante!
1026
01:25:46,489 --> 01:25:48,616
Espera un minuto.
1027
01:25:51,369 --> 01:25:55,623
- �Qu� hice ahora?
- �No me preguntes, ten�amos una cita!
1028
01:25:56,457 --> 01:26:01,129
�Ten�amos ina cita? �Mierda!
�Se me hab�a olvidado!
1029
01:26:01,337 --> 01:26:05,716
S�, me di cuenta. Mientras tanto,
te acostaste con esa fulana.
1030
01:26:06,134 --> 01:26:08,302
�No me acost� con ella!.
�De verdad!
1031
01:26:09,428 --> 01:26:13,641
Oye, Perd�n en serio
por olvidar nuestra cita.
1032
01:26:14,058 --> 01:26:17,979
Pero no tiene nada que ver
con esa mujer. Honestamente.
1033
01:26:18,396 --> 01:26:20,982
Claro, �Tengo escrito "tarada" en la frente?
1034
01:26:22,525 --> 01:26:25,695
- No veo nada.
- Idiota.
1035
01:26:26,612 --> 01:26:31,367
Tuve relaciones sexuales con una mujer. �Y?
�Ustedes dos me dijeron c�mo funcionaba!
1036
01:26:33,744 --> 01:26:35,746
Sin palabras, Ludo.
1037
01:26:36,831 --> 01:26:40,126
- No quiero volver a verte.
- �A que viene eso?
1038
01:26:40,543 --> 01:26:45,131
Somos buenos amigos. Nada m�s.
T� misma lo dijiste. �Y ahora esto?
1039
01:26:45,465 --> 01:26:49,677
�Entras en mi casa sin llamar!
Eso no es normal!
1040
01:26:53,097 --> 01:26:55,183
Lo siento.
1041
01:26:55,516 --> 01:26:57,435
No quer�a decir eso.
1042
01:26:58,728 --> 01:27:02,857
Eres muy especial para mi.
�De verdad!
1043
01:27:03,983 --> 01:27:05,818
Para m� eres...
1044
01:27:08,488 --> 01:27:09,947
Como una hermana.
1045
01:27:14,118 --> 01:27:16,788
Est� bien, Ludo. No te preocupes.
1046
01:27:19,040 --> 01:27:22,585
Me tengo que ir.
Cu�date, �S�?
1047
01:27:35,306 --> 01:27:36,557
Imb�cil.
1048
01:28:30,570 --> 01:28:32,488
�Anna, abre!
1049
01:28:33,239 --> 01:28:34,949
Lo siento.
1050
01:28:36,242 --> 01:28:38,077
Lo siento tanto.
1051
01:28:41,664 --> 01:28:44,250
- S� que est�s detr�s de la puerta.
- �Vete!
1052
01:28:46,836 --> 01:28:48,921
Me gustas.
1053
01:28:51,048 --> 01:28:53,593
Anna, por favor, abre.
1054
01:28:54,385 --> 01:28:55,970
�S�lo vete!
1055
01:28:56,304 --> 01:28:57,889
�Abre ya!
1056
01:29:42,308 --> 01:29:45,895
Pero no tienen que demandarnos, �verdad?
Es una gran oportunidad para ustedes dos.
1057
01:29:46,229 --> 01:29:48,940
Yo lo veo clar�simo: "Nussbaumer y Berg...
1058
01:29:49,273 --> 01:29:52,151
...Reconciliados bajo el �rbol de Navidad�.
1059
01:29:52,485 --> 01:29:55,154
- Pero aun falta mucho para la navidad.
- Exacto.
1060
01:29:55,488 --> 01:29:57,865
Y hasta entonces, escribiremos
sobre sus problemas.
1061
01:29:58,074 --> 01:30:01,452
Psic�logos. Lidiando con problemas.
1062
01:30:01,786 --> 01:30:03,996
Hablar de esto con la fulana.
1063
01:30:04,205 --> 01:30:06,207
�Con Manuela?
No. �Sobre mi cad�ver!
1064
01:30:06,541 --> 01:30:10,294
Muy bien, entonces. Terapia de pareja.
Suena mejor, �no?
1065
01:30:10,628 --> 01:30:13,965
El trasfondo psicol�gico del marido.
Finalmente una entrevista con la fulana.
1066
01:30:14,298 --> 01:30:17,426
En la que averiguamos que a ella
le encanta salir en la prensa.
1067
01:30:17,760 --> 01:30:21,681
Vacaciones en el Caribe,
un besito en las mejillas y final feliz.
1068
01:30:21,889 --> 01:30:24,100
Lo importante es demostrarles a todos.
1069
01:30:24,434 --> 01:30:26,227
Que Michi ama a su Dani.
1070
01:30:26,561 --> 01:30:29,522
Una pregunta tonta, pero...
1071
01:30:30,231 --> 01:30:33,401
- �Y s� Dani tiene un hijo m�o?
- �Perfecto!
1072
01:30:33,734 --> 01:30:36,737
- �Ha perdido la cabeza?
- �Por qu�?
1073
01:30:37,071 --> 01:30:41,242
�De ninguna manera!, No al beb� y no a los besos
en el Caribe. No me quedan besos.
1074
01:30:41,451 --> 01:30:45,329
Hemos tenido p�rdidas financieras.
�Y ustedes van a apgar!
1075
01:30:50,793 --> 01:30:54,046
Ustedes dos, los especialistas.
�Saben cuanto va a costar esto? �Eh?
1076
01:30:54,380 --> 01:30:57,341
�Estamos hablando de millones!
�Millones!
1077
01:30:57,550 --> 01:31:01,053
�Esa es misma cantidad de genes
de idiota que tienen ustedes dos!
1078
01:31:01,387 --> 01:31:03,473
�Se acabo! �Tarjeta roja!
1079
01:31:03,806 --> 01:31:07,101
�O mejor a�n, la alfombra roja!
�Si Par�s, Atenas, hasta la vista!
1080
01:31:07,310 --> 01:31:09,437
�Barbara! �Barbara!
1081
01:31:09,937 --> 01:31:12,774
�Grandioso!, �Un traje grandioso!,
d�jame decirte!
1082
01:31:13,107 --> 01:31:15,067
�Genial Barbara!
Haz algo sugestivo con los brazos.
1083
01:31:17,904 --> 01:31:18,988
- Incl�nate.
- �No!
1084
01:31:19,322 --> 01:31:20,615
- �Incl�nate m�s Barbara!
1085
01:31:21,240 --> 01:31:24,243
�Maldita sea, no tiene gusto!
Luce horrible.
1086
01:31:24,577 --> 01:31:26,913
�Oye, incl�nate anda!
1087
01:31:28,998 --> 01:31:30,958
�No te responde?
1088
01:31:49,894 --> 01:31:52,355
�Puedo sentarme?
1089
01:32:07,954 --> 01:32:08,996
Gracias.
1090
01:32:11,457 --> 01:32:14,377
- Est� usado.
- S�, puede ser.
1091
01:32:32,895 --> 01:32:34,939
�Quieres un poco?
1092
01:32:42,655 --> 01:32:44,574
En realidad es para los patos.
1093
01:32:45,491 --> 01:32:47,577
Sabe bien.
1094
01:32:55,835 --> 01:32:57,462
�Por qu� estas tan triste?
1095
01:33:03,676 --> 01:33:05,636
�Puedo tentarte con un helado?
1096
01:33:07,388 --> 01:33:09,307
�De vainilla?
1097
01:33:09,515 --> 01:33:13,269
De vainilla, frutilla, chocolate.
Lo que quieras.
1098
01:33:22,945 --> 01:33:24,155
- Hola.
- Hola.
1099
01:33:25,656 --> 01:33:28,075
- �Quieres jugar?
- No tengo tiempo.
1100
01:33:30,912 --> 01:33:31,913
- Hola, Ludo
1101
01:33:36,584 --> 01:33:37,585
Hola.
1102
01:33:38,127 --> 01:33:41,631
- Hola, �Est� Anna?
- No, ella se tomado unos d�as.
1103
01:33:41,964 --> 01:33:43,382
�En serio?
1104
01:33:44,717 --> 01:33:46,469
�Qu� sucede? �C�mo est�s?
1105
01:33:47,386 --> 01:33:49,680
Bien. Sin exagerar.
1106
01:33:53,101 --> 01:33:57,063
- �Puedes saludarla de mi parte?
- Claro que s�.
1107
01:34:01,150 --> 01:34:03,236
Entonces, mejor me voy.
1108
01:34:06,781 --> 01:34:08,491
Bueno...
1109
01:34:10,576 --> 01:34:12,912
- Cu�date.
- Hasta pronto.
1110
01:34:14,539 --> 01:34:16,499
- �Ya te vas?
- S�, tengo que irme.
1111
01:34:18,042 --> 01:34:20,294
Oye, Ludo. �Mi sombrero!
1112
01:34:21,212 --> 01:34:23,005
- Adi�s.
- Adi�s.
1113
01:35:06,424 --> 01:35:08,634
J�rgen. J�rgen, Mira aqu�.
1114
01:35:11,888 --> 01:35:15,767
Estupendo. �Maravilloso!
Ens��anos m�s los dientes nacarados.
1115
01:35:17,310 --> 01:35:19,771
�La chaqueta es de una
feria de la R.D.A?
1116
01:35:21,189 --> 01:35:23,232
�Deber�as tener cuidado de como hablas!
1117
01:35:23,566 --> 01:35:25,401
�Qu� tiene de malo esa chaqueta?
1118
01:35:27,361 --> 01:35:28,696
Nada.
1119
01:35:29,030 --> 01:35:31,657
Es realmente muy bonita.
1120
01:35:31,991 --> 01:35:33,117
Con esos gatitos.
1121
01:35:33,367 --> 01:35:35,203
- �Lo ves! �Te gusta?
- Me gusta.
1122
01:35:37,371 --> 01:35:41,167
Gracias, J�rgen. �Qu� tal
una entrevista m�s tarde?
1123
01:36:15,118 --> 01:36:18,079
�La Superestrella J�rgen Vogel"
fue acompa�ado...
1124
01:36:18,412 --> 01:36:21,457
De la mujer m�s hermosa de la noche,
Anna Gotzlowski,
1125
01:36:21,791 --> 01:36:24,001
Una joven maestra jardinera de 29 a�os.
1126
01:36:24,210 --> 01:36:27,588
Se rob� el show con su belleza...
1127
01:36:27,964 --> 01:36:33,761
...deslumbrando a todas las celebridades,
m�s all� de su cuestionable chaqueta�.
1128
01:36:34,679 --> 01:36:38,266
�En serio que fuiste con la chaqueta
de los gatos a la fiesta? �Qu� coraje!
1129
01:36:40,351 --> 01:36:42,270
Te ama de verdad.
1130
01:36:43,146 --> 01:36:45,189
Estuvimos bien en un momento, pero--
1131
01:36:45,231 --> 01:36:48,443
No ten�a nada que ver con amor.
1132
01:36:48,860 --> 01:36:51,696
No estoy hablando de J�rgen.
�Me refiero a Ludo!
1133
01:36:53,448 --> 01:36:55,241
Ya es demasiado tarde para eso.
1134
01:36:55,867 --> 01:36:58,244
�Qui�n trabaj� en tu cerebro?
1135
01:36:58,578 --> 01:37:01,664
�Esa escu�lida cuatro ojos de J�rgen
que est� en la portada?
1136
01:37:01,873 --> 01:37:04,834
- �La mujer m�s bella de la noche?
- �Era la mujer m�s bella de la noche!
1137
01:37:05,042 --> 01:37:10,047
�Eso crees?. �Yo no!. �Pero creo que B�rbara
con sus pechos al viento era m�s atractiva!
1138
01:37:10,256 --> 01:37:13,217
- Tal vez es cuesti�n de gustos.
- Eso pienso.
1139
01:37:13,426 --> 01:37:18,681
�No, t� no piensas m�s aqu�, amiguito!
Te estoy despidiendo.
1140
01:37:18,890 --> 01:37:21,601
�Recoge tus porquer�as y l�rgate!
�Estamos?
1141
01:37:21,809 --> 01:37:24,520
- Vale, en 5 minutos me ir�.
- Genial.
1142
01:37:24,729 --> 01:37:28,816
�Y sabes qu�? �Puedes ver si el
"Tagesspiegel" necesita un cadete!
1143
01:37:31,652 --> 01:37:35,865
�Qu� idiota! �Qu� har�s?
1144
01:37:57,553 --> 01:37:58,554
Hola Ludo.
1145
01:37:59,764 --> 01:38:01,099
�Qu� hay?
1146
01:38:02,016 --> 01:38:06,771
- �D�nde est�n todos?
- En el Teatro Renacimiento, hoy es el festival infantil.
1147
01:38:07,855 --> 01:38:08,898
Oh.
1148
01:38:10,066 --> 01:38:12,401
Te ves como la mierda.
1149
01:38:13,027 --> 01:38:15,363
No estoy muy bien.
1150
01:38:15,738 --> 01:38:18,699
- lo que escribiste sobre Anna fue muy lindo.
- �De veras?
1151
01:38:22,245 --> 01:38:24,956
A mi jefe le pareci� malo.
1152
01:38:27,166 --> 01:38:30,586
- Creo que a ella le gust� tambi�n.
- �En serio?
1153
01:38:33,714 --> 01:38:35,258
Me alegro.
1154
01:38:36,926 --> 01:38:38,594
�Vienes conmigo?
1155
01:38:39,512 --> 01:38:41,889
- �A d�nde?
- Pues al teatro. Voy para all�.
1156
01:38:44,684 --> 01:38:46,644
�Vamos!
1157
01:38:46,894 --> 01:38:48,563
Ven.
1158
01:38:57,280 --> 01:39:03,119
- Vamos al Teatro Renacimiento. �Vienes?
- �Claro! �Yo soy qui�n conduce!
1159
01:39:03,369 --> 01:39:05,538
�Oh, fant�stico!
1160
01:39:10,877 --> 01:39:13,588
Soy algo torpe.
1161
01:39:42,909 --> 01:39:45,870
- �No vas a entrar?
- Me quedo contigo.
1162
01:39:46,204 --> 01:39:49,749
- Pero si Ludo necesita...
- Se las arreglara solo.
1163
01:39:50,917 --> 01:39:52,376
Bueno.
1164
01:39:56,547 --> 01:39:58,132
�Bueno?
1165
01:40:10,311 --> 01:40:11,354
S�.
1166
01:40:16,192 --> 01:40:18,236
Entonces vay�monos.
1167
01:40:46,305 --> 01:40:48,724
- �Qu� haces aqu�?
- �Podemos hablar?
1168
01:40:49,058 --> 01:40:50,518
- �Ahora?
- S�.
1169
01:40:51,352 --> 01:40:54,021
No es un buen momento.
1170
01:40:55,481 --> 01:40:57,483
Vuelvo enseguida.
1171
01:41:08,286 --> 01:41:11,038
�Qu� es tan importante?
1172
01:41:12,081 --> 01:41:16,461
- �Est�n saliendo t� y �l?
- �Y si as� fuera?
1173
01:41:18,171 --> 01:41:20,298
Me gusta. Es un buen hombre.
1174
01:41:23,926 --> 01:41:25,803
Me ha contado como os enga�o.
1175
01:41:28,222 --> 01:41:29,474
S�...
1176
01:41:33,728 --> 01:41:37,273
- Ludo, tengo que volver.
- Te extra�o.
1177
01:41:38,566 --> 01:41:41,694
- Yo a veces, un poco.
- �S�?
1178
01:41:43,988 --> 01:41:46,449
Pero solo somos amigos, �De acuerdo?
1179
01:42:05,051 --> 01:42:08,429
Vamos.
No puedo hacer esperar a la audiencia.
1180
01:42:09,097 --> 01:42:11,057
�Me parezco a un Porsche?
1181
01:42:27,532 --> 01:42:29,742
�D�nde est� la maldita cola de oso?
1182
01:42:29,951 --> 01:42:33,454
�Y yo que se? B�scate el rabo t� solo.
1183
01:42:33,746 --> 01:42:35,623
�Vamos a salir ya, Uwe!
1184
01:42:36,040 --> 01:42:37,542
�Aqu� est�!
1185
01:42:41,295 --> 01:42:43,840
�Vamos ahora!
1186
01:42:52,473 --> 01:42:54,308
Aut�grafos despu�s del espect�culo.
1187
01:42:54,976 --> 01:42:59,147
�Qu� me miras?
�Nunca antes hab�as visto a un rey?
1188
01:42:59,605 --> 01:43:02,233
�Mucky, Mucky!
1189
01:43:22,628 --> 01:43:24,589
�Hola, mis queridos ni�os!
1190
01:43:29,177 --> 01:43:30,386
�Hola, Anna!
1191
01:43:30,803 --> 01:43:33,431
S� nunca vas a deshacerte de m�.
1192
01:43:34,265 --> 01:43:37,143
Voy a esperarte delante de
la guarder�a todos los d�as.
1193
01:43:37,477 --> 01:43:39,771
�Bajar el escenario!
1194
01:43:57,038 --> 01:43:58,956
�Nunca me podr�n echar!
1195
01:43:59,540 --> 01:44:01,083
Es genial.
1196
01:44:40,790 --> 01:44:42,416
�Te quiero, Ana!
1197
01:44:48,005 --> 01:44:49,674
�Con todo mi coraz�n!
1198
01:44:52,885 --> 01:44:55,430
�Hola? �Hola?
1199
01:44:58,724 --> 01:45:00,017
�Hola despierta!
1200
01:45:00,685 --> 01:45:03,938
�Has dormido demasiado,
mi Conejosinorejas!
1201
01:45:07,567 --> 01:45:09,152
�Te amo!
1202
01:45:14,866 --> 01:45:16,659
�Qui�n es usted?
1203
01:45:18,202 --> 01:45:23,040
Soy de Universal Music.
Quiero ofrecerle un contrato de grabaci�n.
1204
01:45:23,374 --> 01:45:27,587
Ser� el mejor...
M�s grande que Robbie Williams.
1205
01:45:28,337 --> 01:45:31,632
Un mill�n... �Qu� dice?
1206
01:45:31,883 --> 01:45:34,677
Lo siento. Pero no me interesa.
1207
01:45:36,262 --> 01:45:38,765
- Dos millones de euros.
- No estoy a la venta.
1208
01:45:39,640 --> 01:45:41,434
Tengo otros planes.
1209
01:45:41,768 --> 01:45:44,312
�Y cuales son, si puedo preguntar?
1210
01:45:46,981 --> 01:45:50,276
Te parecer� una tonter�a,
pero trabajar en una guarder�a.
1211
01:45:56,991 --> 01:46:02,538
D�jeme poner en claro. �Va renunciar a la fama,
para trabajar de cuidador en una guarder�a?
1212
01:46:02,747 --> 01:46:04,832
S�.
1213
01:46:05,875 --> 01:46:09,378
As� soy yo, no puedo cambiar.
1214
01:46:11,506 --> 01:46:13,758
Entonces sepa que me gustar�a
contar con su ayuda.
1215
01:46:15,051 --> 01:46:19,222
Entonces...
�Cuando puedo empezar?
1216
01:46:20,473 --> 01:46:21,766
De inmediato.
1217
01:46:23,434 --> 01:46:27,688
�Hola! Tenemos que ir a la calle
Christian G�rtner. �Cu�nto cuesta?
1218
01:46:29,857 --> 01:46:32,068
�El idiota est� ah� detr�s!
1219
01:46:32,610 --> 01:46:35,446
"En la vida siempre existe
la posibilidad de una revancha."
1220
01:46:36,322 --> 01:46:37,824
Vamos.
1221
01:46:42,411 --> 01:46:44,413
- Hola.
- Hola.
1222
01:46:44,622 --> 01:46:46,916
�Cu�nto cuesta a la
calle Christian G�rtner?
1223
01:46:47,250 --> 01:46:49,919
Alrededor de 25 euros.
1224
01:46:50,253 --> 01:46:53,464
Eh, bien, le dar� 50, pero a cambio
me tiene que chupar el pene.
1225
01:46:53,798 --> 01:46:55,967
Mientras la se�orita nos mira.
1226
01:46:56,717 --> 01:47:00,513
�Parezco un marica?
Tengo 5 hijos. �Vete de aqu�!.
1227
01:47:00,888 --> 01:47:02,765
�Que caradura!
1228
01:47:04,934 --> 01:47:07,562
- Yo no preguntar�.
- No.
1229
01:47:08,896 --> 01:47:12,692
- �A la calle Christian G�rtner? �Cu�nto es?
- Unos 25 euros.
1230
01:47:12,900 --> 01:47:15,736
Bien, le doy 50. 25 por el viaje.
1231
01:47:16,154 --> 01:47:20,450
Y otros 25 si me chupas el pene
tierna y dulcemente hasta que acabe...
1232
01:47:21,033 --> 01:47:22,660
Mientras la se�orita mira. �Vale?
1233
01:47:24,412 --> 01:47:26,956
�Hey, pi�rdete!
1234
01:47:28,749 --> 01:47:31,461
- Era s�lo una idea.
- Genial.
1235
01:47:32,086 --> 01:47:35,214
- �Hola! �A la calle Christian
G�rtner? �Cu�nto seria?
1236
01:47:36,799 --> 01:47:37,800
25 Euros.
1237
01:47:55,860 --> 01:47:56,861
�Hola! A la calle Christian
G�rtner �Cu�nto es?
1238
01:48:00,239 --> 01:48:03,034
- 50 euros.
- 50 euros.
1239
01:48:04,118 --> 01:48:06,370
Bien, oiga, te dar� 100.
1240
01:48:07,038 --> 01:48:10,333
Pero tiene que pasar muy despacio
por delante de sus compa�eros,
1241
01:48:10,583 --> 01:48:12,668
Y saludarles amablemente
con las manos as�.
1242
01:48:13,002 --> 01:48:15,755
Y con una sonrisa de oreja a oreja,
�Podr� hacerlo?
1243
01:48:17,423 --> 01:48:18,966
�Suban
102103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.