Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,500 --> 00:02:54,751
Brother Man, we're here
2
00:02:55,752 --> 00:02:57,712
I'm sorry to be such a bother
3
00:02:58,213 --> 00:02:59,631
Don't mention it
4
00:03:00,382 --> 00:03:02,175
This place has been idle for
only a few months.
5
00:03:02,384 --> 00:03:04,970
I've informed the owners.
They are nice folks.
6
00:03:05,637 --> 00:03:08,849
Thank you
7
00:03:09,349 --> 00:03:10,642
Is this suitable for your school?
8
00:03:18,149 --> 00:03:19,483
Wow, this place is huge!
9
00:03:19,608 --> 00:03:20,609
Is this ok?
10
00:03:20,734 --> 00:03:21,527
Yes, yes
11
00:03:23,863 --> 00:03:26,115
Very spacious...
12
00:03:40,629 --> 00:03:41,589
Master Yip
13
00:03:42,548 --> 00:03:44,675
You haven't gotten any disciples yet?
14
00:03:47,970 --> 00:03:49,138
What's up, 3rd Aunt?
15
00:03:49,263 --> 00:03:52,933
You have such a big place here.
I'd like to hang my laundry here
16
00:03:54,185 --> 00:03:55,643
Sure, no problem
17
00:04:40,687 --> 00:04:41,522
Yong
18
00:04:43,690 --> 00:04:45,943
Sigh, I told you before... let me do this
19
00:04:48,195 --> 00:04:49,571
I don't know what to do with you
20
00:04:50,155 --> 00:04:52,449
There'll be no more water left
by the time you come
21
00:04:53,158 --> 00:04:57,830
Then I'll come back earlier
next time. Let me do these chores
22
00:04:58,789 --> 00:05:01,625
I've told you not to exert yourself
23
00:05:02,167 --> 00:05:04,753
How are you feeling?
24
00:05:06,755 --> 00:05:09,258
Mama, I need to pay school fees
25
00:05:09,550 --> 00:05:12,261
Ok, hang on
26
00:05:18,641 --> 00:05:19,809
Who's that?
27
00:05:19,934 --> 00:05:21,436
Pay your rent! Mr and Mrs Yip!
28
00:05:21,686 --> 00:05:25,356
Don't open the door.
We don't have enough money for rent
29
00:05:25,481 --> 00:05:27,984
Mr and Mrs Yip! Pay your rent
30
00:06:05,353 --> 00:06:09,983
Master Yip, still no students?
31
00:06:10,066 --> 00:06:13,820
I'll go hang my laundry...
32
00:06:13,945 --> 00:06:18,492
Let me help you...
33
00:06:18,617 --> 00:06:24,831
Thank you very much!
34
00:06:45,392 --> 00:06:51,524
Hey, are you the one teaching Wing Chun?
35
00:06:52,775 --> 00:06:57,571
Master Yip! Someone's here to learn kung fu!
36
00:07:01,283 --> 00:07:02,410
You wish to learn Wing Chun?
37
00:07:02,535 --> 00:07:06,080
I don't even know what Wing Chun is
38
00:07:06,205 --> 00:07:10,376
Then let me tell you. Wing Chun is
the Southern art of close combat.
39
00:07:10,501 --> 00:07:16,715
Enough! Spar with me.
If I lose, I'll be your student
40
00:07:19,593 --> 00:07:20,927
Fine
41
00:07:33,064 --> 00:07:37,402
Wing Chun. Yip Man
42
00:07:52,792 --> 00:07:55,003
So, what do you think?
43
00:07:55,128 --> 00:07:58,631
You haven't won yet
44
00:08:23,697 --> 00:08:25,449
Do you yield?
45
00:08:25,574 --> 00:08:30,204
Yield? I don't even know what you're doing
46
00:08:40,506 --> 00:08:43,132
Do you know now?
47
00:08:51,015 --> 00:08:56,521
Master Yip, I didn't know
you're so skilful! Fantastic!
48
00:08:56,604 --> 00:09:02,735
Hey, young man! You should be his disciple!
49
00:09:02,860 --> 00:09:06,531
I think you can start
paying tuition fees now
50
00:09:11,494 --> 00:09:14,539
Hey! How can you leave like that?
51
00:09:14,664 --> 00:09:20,878
Master Yip, what now?
Your potential student is gone
52
00:09:41,606 --> 00:09:43,483
That's him
53
00:09:44,276 --> 00:09:46,570
How good can his kung fu be?
54
00:09:46,653 --> 00:09:47,654
Would I lie to you?
55
00:09:47,779 --> 00:09:50,282
He looks like he couldn't even hurt a fly
56
00:09:50,657 --> 00:09:53,160
If you hadn't told me, I'd have
thought he's just a laundryman
57
00:09:54,578 --> 00:09:59,958
You're not really here to learn kung fu.
Please leave
58
00:10:00,709 --> 00:10:04,211
Ok, then we'll fight you
59
00:10:04,587 --> 00:10:06,130
No need to take them off
60
00:10:06,255 --> 00:10:07,798
Why not?
61
00:10:08,132 --> 00:10:09,675
Oh, nevermind
62
00:10:12,470 --> 00:10:13,262
The Yip Man Palm
63
00:10:36,577 --> 00:10:38,746
Told you not to take off your shirts...
64
00:10:38,871 --> 00:10:44,168
Master! I am Huang Liang.
Please take me as a disciple!
65
00:10:54,719 --> 00:10:58,098
- Master, I am Xiu Shi Chang!
- Wei Guo Jian - Wang Kun
66
00:10:58,223 --> 00:10:59,891
Please accept us as students!
67
00:11:00,016 --> 00:11:04,521
Eh, I asked first. You must address
me as "Eldest Brother"
68
00:11:04,646 --> 00:11:06,147
Serve tea to Master!
69
00:11:06,272 --> 00:11:08,650
No need to trouble yourselves
70
00:11:09,818 --> 00:11:13,405
Pay tuition fees first
71
00:11:18,118 --> 00:11:21,913
In Wing Chun, we attack and
defend in one motion
72
00:11:22,038 --> 00:11:24,749
Attack, and defend
73
00:11:24,833 --> 00:11:27,835
To disable an opponent in the shortest time
74
00:11:27,960 --> 00:11:29,503
This is block and attack
75
00:11:30,379 --> 00:11:31,422
Block and attack
76
00:11:32,214 --> 00:11:35,008
Follow up with a dozen quick punches
77
00:11:36,176 --> 00:11:37,386
Understand?
78
00:11:37,511 --> 00:11:38,720
(Blank looks)
79
00:11:41,640 --> 00:11:44,059
Who is Master Yip?
80
00:11:45,477 --> 00:11:48,439
Master!
81
00:11:48,856 --> 00:11:53,193
Liang, did you ask them to come?
82
00:12:14,255 --> 00:12:18,342
Master, do you think you can
fight off 10 men?
83
00:12:21,763 --> 00:12:24,057
The best thing is not to fight at all
84
00:12:24,140 --> 00:12:25,475
Continue training
85
00:12:25,558 --> 00:12:29,645
What if they use weapons?
86
00:12:30,104 --> 00:12:32,065
Run
87
00:12:37,403 --> 00:12:39,655
Time to collect tuition fees
88
00:12:40,073 --> 00:12:41,032
Ok
89
00:12:42,950 --> 00:12:45,620
You always say that
90
00:12:46,204 --> 00:12:48,038
I will collect soon
91
00:12:48,663 --> 00:12:50,665
Hang on a sec
92
00:12:50,791 --> 00:12:52,000
What's up?
93
00:12:54,002 --> 00:12:57,422
It's time to pay tuition fees
94
00:12:57,547 --> 00:12:58,965
What's happening?
95
00:12:59,091 --> 00:13:01,218
Time to pay tuition fees
96
00:13:01,468 --> 00:13:04,054
If you have the money, please pay up
97
00:13:04,513 --> 00:13:07,057
Here you go Master
98
00:13:08,058 --> 00:13:13,063
Master, I can only pay $2... My mother...
she needs the money. I'll pay the rest later
99
00:13:13,855 --> 00:13:18,777
Pay next time... next time
100
00:13:18,902 --> 00:13:20,737
Go home for dinner
101
00:13:21,613 --> 00:13:24,199
Bye Master
102
00:13:25,534 --> 00:13:28,994
It's so little... what shall we do?
103
00:13:29,495 --> 00:13:34,250
No choice. You also know
things aren't so good now
104
00:13:34,375 --> 00:13:38,963
The students asked for help, I can't refuse
105
00:13:39,088 --> 00:13:41,799
Then we need to appeal to the landlady
106
00:13:41,924 --> 00:13:48,097
Yes, things will work out eventually
107
00:13:49,056 --> 00:13:52,017
2 pieces of cake please
108
00:13:53,102 --> 00:13:56,480
- You want the egg tarts?
- No, thanks
109
00:13:56,605 --> 00:14:00,735
Stop! Hold it right there!
110
00:14:00,860 --> 00:14:04,739
Thief! Return it to me!
111
00:14:05,573 --> 00:14:08,492
Please don't beat up my dad
112
00:14:08,617 --> 00:14:11,453
No money? Then we'll get him
113
00:14:11,578 --> 00:14:15,373
Please let him go!
114
00:14:16,624 --> 00:14:19,085
Stop, stop! Don't beat him up
115
00:14:19,210 --> 00:14:20,378
What's happening?
116
00:14:20,503 --> 00:14:22,005
He stole our roasted duck
117
00:14:22,130 --> 00:14:23,256
I'll pay for him
118
00:14:23,381 --> 00:14:24,215
Give it here!
119
00:14:27,051 --> 00:14:27,886
Let's go
120
00:14:28,011 --> 00:14:28,803
Jin Quan?
121
00:14:28,928 --> 00:14:30,680
Uncle Man, I know where Dad is
122
00:14:31,014 --> 00:14:32,265
Bring me to him
123
00:14:42,275 --> 00:14:44,444
Here
124
00:14:59,374 --> 00:15:00,125
Jin Quan!
125
00:15:00,250 --> 00:15:03,462
Uncle Man, he doesn't recognise anyone
126
00:15:03,879 --> 00:15:07,966
The Japanese shot him in the head once.
He doesn't recognise anyone anymore
127
00:15:16,683 --> 00:15:22,898
Jin Quan, I'm Yip
128
00:15:24,566 --> 00:15:25,401
Jin Quan!
129
00:15:25,526 --> 00:15:30,155
Get away! Get out! Go! Go!
130
00:15:52,385 --> 00:15:56,097
Let's go, Uncle Man
131
00:16:00,476 --> 00:16:04,981
It's my fault. I did this to you
132
00:16:11,446 --> 00:16:12,739
Let's go
133
00:16:14,656 --> 00:16:20,912
My dad hasn't chased me away yet
That's why I'm still here
134
00:16:22,539 --> 00:16:28,712
On good days I can get odd jobs
and buy food back
135
00:16:30,672 --> 00:16:34,301
On bad days, we starve
136
00:16:38,847 --> 00:16:42,225
Don't worry, Kwan
137
00:16:42,434 --> 00:16:46,271
I'll help you take care of him
138
00:16:47,606 --> 00:16:49,524
Since you are recommended by
Master Yip, I'll definitely hire you
139
00:16:49,608 --> 00:16:53,904
Kid, if you agree to half salary,
you can start now
140
00:16:53,986 --> 00:16:54,779
No problem
141
00:16:54,904 --> 00:16:57,782
Have a seat. I'll arrange work for you
142
00:16:57,907 --> 00:17:00,576
Brother Man, don't leave.
I'll treat you to tea
143
00:17:01,160 --> 00:17:01,952
Thank you
144
00:17:01,952 --> 00:17:02,787
Don't mention it
145
00:17:02,912 --> 00:17:04,330
Have a seat
146
00:17:04,455 --> 00:17:06,415
This is good
147
00:17:06,499 --> 00:17:07,958
Thank you Uncle Man
148
00:17:08,084 --> 00:17:11,170
Kwan, you must work hard
149
00:17:11,295 --> 00:17:12,588
I will
150
00:17:22,431 --> 00:17:24,934
What do you think?
I can bring you there later
151
00:17:25,059 --> 00:17:28,604
I'm from Hong School.
I don't need to learn from you!
152
00:17:33,484 --> 00:17:36,861
Since you aren't interested,
why tear my posters down?
153
00:17:36,986 --> 00:17:42,325
I don't care what you learn.
You're blocking my poster
154
00:17:46,371 --> 00:17:48,581
Want to know what Wing Chun is?
155
00:17:48,998 --> 00:17:50,166
You're looking for trouble?
156
00:17:57,674 --> 00:17:58,591
We won't bully you
157
00:17:58,717 --> 00:18:00,468
One on one. No helping!
158
00:18:00,593 --> 00:18:01,344
Ok
159
00:18:01,428 --> 00:18:02,971
Also, don't poke eyes
160
00:18:03,096 --> 00:18:05,348
Enough talk. I'm in a hurry
161
00:18:54,521 --> 00:18:55,314
So you yield?
162
00:18:55,397 --> 00:18:56,148
No!
163
00:18:56,273 --> 00:18:57,023
No?
164
00:18:57,774 --> 00:18:58,524
Do you yield?
165
00:19:06,199 --> 00:19:08,951
When you strike, don't move from this line
166
00:19:09,744 --> 00:19:10,787
Relax
167
00:19:11,704 --> 00:19:12,580
Relax more
168
00:19:18,294 --> 00:19:19,629
Who is Yip Man?
169
00:19:20,129 --> 00:19:20,880
Yes?
170
00:19:21,964 --> 00:19:23,925
Your disciple Liang has
beaten up our brother
171
00:19:24,008 --> 00:19:28,012
We took him hostage.
Bring money to rescue him at the fish market
172
00:19:28,763 --> 00:19:29,555
Let's go
173
00:21:00,602 --> 00:21:01,895
Brother Jin
174
00:21:11,362 --> 00:21:12,864
Are you his Master?
175
00:21:12,989 --> 00:21:14,240
That's right
176
00:21:17,827 --> 00:21:21,998
I believe it's just a misunderstanding
177
00:21:22,332 --> 00:21:23,708
Let's talk it over
178
00:21:24,376 --> 00:21:26,711
Can you release my disciple?
179
00:21:26,836 --> 00:21:27,629
Release him!
180
00:21:37,680 --> 00:21:40,058
Are you all right?
181
00:21:41,767 --> 00:21:43,185
I'm fine
182
00:21:43,310 --> 00:21:45,437
Why did you beat him up?
183
00:21:45,562 --> 00:21:48,774
We sparred and he lost. It's not my fault
184
00:21:48,899 --> 00:21:50,567
What? I can't beat you?
185
00:21:50,692 --> 00:21:52,194
Don't be rash
186
00:21:52,986 --> 00:21:54,780
You're all young men
187
00:21:54,905 --> 00:21:58,534
Sometimes you get minor injuries
during sparring
188
00:21:58,659 --> 00:22:02,329
Next time I'll come specially to
clarify things with your Master
189
00:22:02,454 --> 00:22:03,914
May I know who your Master is?
190
00:22:04,039 --> 00:22:08,293
You don't need to know who he is.
He's better than you
191
00:22:08,794 --> 00:22:11,380
Enough talk. Did you bring the money?
192
00:22:12,506 --> 00:22:13,257
No
193
00:22:17,594 --> 00:22:19,054
Don't be rash
194
00:22:21,223 --> 00:22:22,390
Attack!
195
00:22:30,523 --> 00:22:31,482
Behind you!
196
00:22:47,040 --> 00:22:48,750
Chop him up!
197
00:23:41,343 --> 00:23:42,344
Master!
198
00:24:40,275 --> 00:24:41,109
Liang!
199
00:24:41,776 --> 00:24:43,278
Master! I'm here
200
00:24:55,206 --> 00:24:59,002
Master, you really can beat up
more than 10 men!
201
00:25:00,587 --> 00:25:02,255
Only if we can escape
202
00:25:11,013 --> 00:25:12,473
Stay close to me
203
00:25:16,101 --> 00:25:17,519
Follow me!
204
00:25:54,847 --> 00:25:56,224
Go, Liang
205
00:25:57,141 --> 00:25:57,892
Go!
206
00:26:04,774 --> 00:26:05,775
Jin Shan Zhao?
207
00:26:18,788 --> 00:26:19,997
Nobody move!
208
00:26:21,624 --> 00:26:23,251
What are you doing?
209
00:26:28,213 --> 00:26:30,924
Master Yip, you are free to go
210
00:26:39,015 --> 00:26:40,058
Thanks
211
00:26:42,519 --> 00:26:43,478
You're asking for it!
212
00:26:45,063 --> 00:26:46,815
Break it up!
213
00:26:56,658 --> 00:26:57,701
Master!
214
00:27:02,914 --> 00:27:03,915
You stirring up trouble again?
215
00:27:04,041 --> 00:27:05,584
No, Master
216
00:27:05,834 --> 00:27:09,253
I was sparring with him, but he brought
his Master here to intimidate us
217
00:27:12,798 --> 00:27:13,549
Ji
218
00:27:15,217 --> 00:27:16,510
You trying to be Big Brother here?
219
00:27:16,594 --> 00:27:17,553
No of course not
220
00:27:18,262 --> 00:27:21,182
Big Brother Hong, let's talk things over
221
00:27:22,099 --> 00:27:24,185
You want to talk with a knife in your hand?
222
00:27:24,477 --> 00:27:25,227
No, no
223
00:27:25,728 --> 00:27:29,774
That son of a bitch tried to cause
trouble on my turf. That's why I was...
224
00:27:30,191 --> 00:27:31,984
This isn't your turf
225
00:27:32,109 --> 00:27:34,904
This is my road.
Your patch of ground is mine.
226
00:27:35,029 --> 00:27:38,991
So you tell me, whose turf is this?
227
00:27:41,827 --> 00:27:43,829
It's yours, of course
228
00:27:43,954 --> 00:27:47,166
You can leave now. It's not your concern
229
00:28:01,888 --> 00:28:04,474
Which style and school are you?
230
00:28:04,974 --> 00:28:09,229
Greetings Master Hong. I'm Yip Man
of the Wing Chun sect from Fo Shan
231
00:28:10,397 --> 00:28:14,526
The situation is like this.
My disciple sparred with yours
232
00:28:15,151 --> 00:28:18,405
My disciple definitely went too far
and injured your disciple
233
00:28:18,738 --> 00:28:20,740
You're saying my Hong style is inferior?
234
00:28:20,865 --> 00:28:22,826
I didn't mean it like that
235
00:28:23,493 --> 00:28:26,246
Who allowed you to teach martial arts?
Do you know the rules?
236
00:28:26,579 --> 00:28:27,872
I don't know of any rules
237
00:28:27,997 --> 00:28:30,875
Ok I'll tell you the rules now
238
00:28:31,375 --> 00:28:34,294
You must accept challenges from
the various schools
239
00:28:34,420 --> 00:28:38,799
If you win, then you are fit
to teach martial arts
240
00:28:43,137 --> 00:28:46,932
So now you know the rules for
opening a martial arts school
241
00:28:54,565 --> 00:28:58,569
Enough talk. There are rules for
martial arts schools,
242
00:28:58,694 --> 00:29:00,779
and then there are rules of Law
243
00:29:01,196 --> 00:29:02,614
Now that you're done
244
00:29:02,740 --> 00:29:05,701
Wan, Po! Take these 2 into custody
245
00:29:05,826 --> 00:29:07,536
I have a spare set of handcuffs.
Arrest him too
246
00:29:07,619 --> 00:29:08,454
Huh? Me too?
247
00:29:08,579 --> 00:29:09,371
Master!
248
00:29:09,538 --> 00:29:10,831
Stop squirming! Let's go
249
00:29:13,041 --> 00:29:14,542
Move it
250
00:29:15,877 --> 00:29:19,547
Settle your affairs, and let's go in.
The Chief is waiting
251
00:29:28,681 --> 00:29:29,557
Sir
252
00:30:00,754 --> 00:30:03,298
The Chief is asking about the
manpower and security arrangements
253
00:30:04,383 --> 00:30:06,134
Everything is arranged. No problems
254
00:30:08,678 --> 00:30:11,848
So how much will I get for the competition?
255
00:30:15,227 --> 00:30:17,729
Please excuse us a moment
256
00:30:19,356 --> 00:30:22,067
Don't worry, I'll take care of it
257
00:30:30,867 --> 00:30:34,537
So how much is his cut? You
tell me, I'll tell Master Hong
258
00:30:47,967 --> 00:30:49,677
Speak!
259
00:30:49,802 --> 00:30:51,011
Are you going to tell me?
260
00:30:51,011 --> 00:30:54,265
Don't worry. These cops are just
strutting around acting tough
261
00:30:55,474 --> 00:30:57,435
It'll be ok once we make bail
262
00:31:00,271 --> 00:31:04,025
Master Jin, I'm sorry to get you involved
263
00:31:05,609 --> 00:31:07,319
I'm sorry to get you involved today
264
00:31:07,445 --> 00:31:08,195
Hang on a bit
265
00:31:08,487 --> 00:31:11,032
I'm deaf in this ear after you
whacked me there the other time
266
00:31:11,157 --> 00:31:11,949
So what were you saying?
267
00:31:12,074 --> 00:31:15,368
I said, I'm sorry to get you involved today
268
00:31:15,744 --> 00:31:16,619
It's nothing
269
00:31:16,911 --> 00:31:20,373
If it weren't for your wake up call
the other time,
270
00:31:20,457 --> 00:31:22,125
I don't know what I'll do here
in Hong Kong.
271
00:31:24,461 --> 00:31:27,422
Open up, Police!
272
00:31:28,506 --> 00:31:30,425
Open up!
273
00:31:32,343 --> 00:31:33,470
What's wrong?
274
00:31:33,595 --> 00:31:34,804
Any of Yip Man's relatives here?
275
00:31:34,929 --> 00:31:35,930
I'm his wife
276
00:31:36,514 --> 00:31:39,350
Your husband is arrested for fighting
277
00:31:39,476 --> 00:31:41,352
Bring money to bail him out
278
00:31:49,069 --> 00:31:52,489
Mr Liang! Mr Liang!
279
00:31:53,990 --> 00:31:54,824
Mr Liang!
280
00:31:55,200 --> 00:31:56,241
What's wrong, Mrs Yip?
281
00:31:56,367 --> 00:32:01,955
Please save my husband! I don't
have enough money for bail
282
00:32:03,916 --> 00:32:05,959
Wait here
283
00:32:06,335 --> 00:32:09,797
It's very troublesome to open
a martial arts school here in Hong Kong
284
00:32:10,297 --> 00:32:12,341
There's too many schools, too many masters
285
00:32:12,716 --> 00:32:13,801
Too many rules too
286
00:32:14,259 --> 00:32:16,512
And that Master Hong has many supporters
287
00:32:16,637 --> 00:32:18,347
Many disciples, and a lot of money
288
00:32:19,264 --> 00:32:24,436
So what? I'll get him once I'm out of here
289
00:32:25,104 --> 00:32:28,857
I'll destroy his fish stall and
poison all his fish!
290
00:32:31,026 --> 00:32:33,946
What's the difference between
you and them, then?
291
00:32:34,321 --> 00:32:38,908
Hey kid, you fight pretty good
292
00:32:40,118 --> 00:32:41,536
I'm not a kid!
293
00:32:41,786 --> 00:32:43,037
Which part of me looks like a kid?
294
00:32:43,037 --> 00:32:45,123
Liang! Don't use that tone
295
00:32:45,415 --> 00:32:46,457
Master Jin is your elder
296
00:32:46,499 --> 00:32:48,334
It's all right, he's young
297
00:32:49,502 --> 00:32:52,630
He reminds me of myself when I was young
298
00:32:52,964 --> 00:32:55,550
If you want him to turn out well,
get him a wife
299
00:32:55,842 --> 00:33:00,888
Just like me... wife, kids, family.
It changes a man
300
00:33:08,271 --> 00:33:10,064
I want to post bail for my husband
301
00:33:10,273 --> 00:33:11,482
What's his name?
302
00:33:11,607 --> 00:33:12,567
Yip Man
303
00:33:13,860 --> 00:33:15,028
Did you bring the money?
304
00:33:15,153 --> 00:33:16,237
Yes, here
305
00:33:18,071 --> 00:33:21,992
Yip Man, you're free to go
306
00:33:27,372 --> 00:33:28,790
Hurry up
307
00:33:47,434 --> 00:33:48,977
I'm here to bail Jin out
308
00:33:49,269 --> 00:33:50,437
Wife!
309
00:33:50,771 --> 00:33:52,981
Brother, please open the door
310
00:33:53,106 --> 00:33:54,941
Quickly!
311
00:33:57,402 --> 00:33:58,820
That's my wife
312
00:34:07,161 --> 00:34:11,499
Liang, is anyone coming for you?
313
00:34:13,042 --> 00:34:14,085
No
314
00:34:20,091 --> 00:34:25,304
Don't worry Master. They'll release
me in a couple of days
315
00:34:25,846 --> 00:34:27,098
You go on
316
00:34:28,766 --> 00:34:30,518
I won't be able to see you out
317
00:34:42,612 --> 00:34:45,657
Brother Geng, I need to impose on you again
318
00:34:46,074 --> 00:34:48,076
I want to bail my disciple out
319
00:34:49,327 --> 00:34:50,870
Is it ok?
320
00:34:52,789 --> 00:34:55,291
Brother Man, I didn't bring enough money
321
00:34:55,875 --> 00:34:56,710
Master Yip
322
00:34:57,669 --> 00:35:00,004
Master Yip, wait a bit
323
00:35:00,755 --> 00:35:02,924
Wife, do you have any money?
324
00:35:03,133 --> 00:35:04,509
What do you need it for?
325
00:35:05,260 --> 00:35:06,553
It's an emergency
326
00:35:06,886 --> 00:35:08,972
You're always like this. No money!
327
00:35:09,556 --> 00:35:11,808
Help people out here, Wife
328
00:35:13,393 --> 00:35:14,811
This is the last time
329
00:35:15,228 --> 00:35:16,896
Mum's the best!
330
00:35:17,564 --> 00:35:19,858
Master Yip, here's the money
331
00:35:21,066 --> 00:35:23,110
I'll return it to you as soon as I can.
Thank you
332
00:35:23,110 --> 00:35:23,861
No problem, don't mention it
333
00:35:34,413 --> 00:35:39,918
It's so difficult to open a school here.
Why don't you just give up?
334
00:35:46,383 --> 00:35:51,096
I'll just have to go visit
the other masters. It's nothing
335
00:35:52,556 --> 00:35:55,726
I don't want to worry every day like before
336
00:36:04,525 --> 00:36:10,323
We made it through the war,
there's nothing to worry about
337
00:36:12,533 --> 00:36:18,664
Don't dwell on it. Go to sleep
338
00:36:34,931 --> 00:36:38,226
I've fought this type of matches
many times before
339
00:36:38,351 --> 00:36:42,146
They were blades below then, not stools
340
00:36:42,522 --> 00:36:45,691
Have you heard of this Yip Man before?
341
00:36:45,816 --> 00:36:49,444
The name means nothing to me. No
342
00:36:50,195 --> 00:36:53,782
I'm sure he's no match for you, Master Luo
343
00:36:53,824 --> 00:36:55,325
Likewise, Master Zhang
344
00:36:57,077 --> 00:36:58,370
Will you be going up there?
345
00:36:58,495 --> 00:36:59,996
I'll go if you go
346
00:37:00,497 --> 00:37:02,624
Enough talk. Let's drink tea
347
00:37:03,291 --> 00:37:04,167
Cheers
348
00:37:09,715 --> 00:37:11,049
Master
349
00:37:16,680 --> 00:37:18,181
He's here
350
00:37:24,353 --> 00:37:25,730
Fellow Masters
351
00:37:27,106 --> 00:37:28,733
This is Yip Man
352
00:37:29,567 --> 00:37:32,278
He wants to establish his sect
here in Hong Kong
353
00:37:32,611 --> 00:37:36,574
That's why he's here today to
accept your challenges
354
00:37:37,616 --> 00:37:38,409
Yip Man
355
00:37:39,660 --> 00:37:41,328
If you surrender, you lose
356
00:37:41,620 --> 00:37:43,372
If you leave the table, you lose
357
00:37:43,497 --> 00:37:47,084
If you're the last man standing on
the table after all the challenges
358
00:37:47,460 --> 00:37:49,754
I'll greet you as "Master Yip"
359
00:37:49,837 --> 00:37:52,757
If there are no questions, we can begin
360
00:38:06,478 --> 00:38:09,481
What, he's just going to
walk up to the table?
361
00:38:10,565 --> 00:38:13,943
He's not supposed to touch the ground
362
00:38:27,123 --> 00:38:29,751
Greetings fellow masters. I am Yip Man
363
00:38:30,377 --> 00:38:33,338
I'm from Wing Chun sect from Fo Shan
364
00:38:33,713 --> 00:38:35,882
I hope my fellow masters will
go easy on me
365
00:38:36,007 --> 00:38:38,093
Which master will have a go?
366
00:38:38,968 --> 00:38:41,596
Master Luo, aren't you going?
367
00:38:42,722 --> 00:38:45,725
I'll wait and see if
anyone else is going first
368
00:38:53,857 --> 00:38:57,861
Fine then, I'll be the first
369
00:39:17,464 --> 00:39:18,215
Please
370
00:39:19,258 --> 00:39:20,050
Please
371
00:39:22,928 --> 00:39:24,680
Lightning Kick
372
00:39:24,680 --> 00:39:25,723
Beware, brother
373
00:40:15,187 --> 00:40:17,272
Are you all right Master Luo?
374
00:40:17,856 --> 00:40:18,648
I'm fine!
375
00:40:19,524 --> 00:40:22,778
He'd be dead if it were blades below
376
00:40:23,195 --> 00:40:24,821
This is too much
377
00:40:25,781 --> 00:40:27,866
The table is really slippery!
378
00:40:29,493 --> 00:40:30,786
Thank you for going easy
379
00:40:30,911 --> 00:40:33,038
Come on, don't let him stop
380
00:40:33,038 --> 00:40:36,375
Master Zhang, your turn
381
00:40:38,585 --> 00:40:41,755
Master Zhang, go on... go on
382
00:40:49,720 --> 00:40:53,849
Master Zhang, the table is
really very slippery
383
00:41:01,982 --> 00:41:02,733
Please
384
00:41:04,402 --> 00:41:05,236
Please
385
00:42:17,598 --> 00:42:18,932
I yield!
386
00:42:28,817 --> 00:42:30,152
Thank you for showing mercy
387
00:42:30,569 --> 00:42:31,779
Thank you for going easy on me
388
00:42:33,280 --> 00:42:35,616
Any other masters want to have a go?
389
00:43:24,122 --> 00:43:24,872
Please
390
00:43:26,332 --> 00:43:27,083
Please
391
00:45:23,613 --> 00:45:25,281
Master Yip
392
00:45:25,782 --> 00:45:26,825
Master Hong
393
00:45:29,119 --> 00:45:34,249
To join this association,
you must pay a monthly fee
394
00:45:34,374 --> 00:45:35,750
What fees?
395
00:45:35,874 --> 00:45:40,295
It's the rules. Everyone pays $100 a month
396
00:45:40,421 --> 00:45:42,423
Pay and you'll have no trouble
397
00:45:47,803 --> 00:45:54,018
If there's any masters that still think
I'm not worthy, I'm game anytime
398
00:45:54,685 --> 00:46:00,274
But I won't fulfil your personal financial
interests by paying this "fee"
399
00:46:01,734 --> 00:46:06,196
As you wish. Don't look for me
if you're in trouble next time
400
00:46:07,239 --> 00:46:09,533
You may go now
401
00:46:23,087 --> 00:46:24,005
Medication
402
00:46:31,137 --> 00:46:34,057
Master, here's the medication
403
00:46:45,026 --> 00:46:48,071
Are you insane?
Drawing these on my newspaper?
404
00:46:48,196 --> 00:46:51,074
I just wanted readers to
understand the content
405
00:46:51,157 --> 00:46:52,533
Is the feedback that bad?
406
00:46:54,535 --> 00:46:57,954
Everyone in Hong Kong now
wants to learn Wing Chun!
407
00:46:58,080 --> 00:46:58,830
This is fantastic!
408
00:46:58,955 --> 00:47:02,584
Continue the drawings. I'm counting on you
409
00:47:03,543 --> 00:47:04,336
Get back to work!
410
00:47:04,670 --> 00:47:07,172
Well done! Good job!
411
00:47:10,467 --> 00:47:14,888
(Wing Chun fights Hong Style to a stalemate)
412
00:47:19,017 --> 00:47:21,812
Mei, stop doing your homework. Eat
413
00:47:22,270 --> 00:47:23,063
Eat first, ok?
414
00:47:23,397 --> 00:47:25,148
Wife, more porridge please
415
00:47:27,150 --> 00:47:31,113
You've not been eating well lately. Eat more
416
00:47:33,824 --> 00:47:34,783
Where are you going?
417
00:47:34,908 --> 00:47:38,370
You blind? I'm going up to do my laundry
418
00:47:38,995 --> 00:47:40,538
Are you really just doing your laundry?
419
00:47:40,579 --> 00:47:44,500
What do you think this big basin
is for? Washing my head?
420
00:47:44,500 --> 00:47:46,627
151... 152...
421
00:47:46,627 --> 00:47:47,753
Where are you headed?
422
00:47:47,753 --> 00:47:48,921
To learn Wing Chun
423
00:47:49,171 --> 00:47:51,424
Wing Chun? It's not here
424
00:47:51,841 --> 00:47:52,842
The newspapers say it's here
425
00:47:52,883 --> 00:47:54,343
No it's not. Go away!
426
00:47:54,343 --> 00:47:55,469
You're better off learning Hong style
427
00:47:56,137 --> 00:47:56,887
Hey!
428
00:47:58,180 --> 00:48:00,391
You bunch of rascals are preventing
people from learning Wing Chun!
429
00:48:00,391 --> 00:48:01,559
You son of a bitch!
430
00:48:01,559 --> 00:48:02,476
Come down!
431
00:48:02,601 --> 00:48:04,562
What are you doing?
432
00:48:04,687 --> 00:48:05,938
You deaf?
433
00:48:06,063 --> 00:48:07,273
Come down!
434
00:48:08,399 --> 00:48:09,984
What? No, you come up
435
00:48:09,984 --> 00:48:11,318
Come down if you have the guts
436
00:48:19,951 --> 00:48:21,328
Come down if you dare!
437
00:48:21,369 --> 00:48:23,079
You're crazy! So unbecoming!
438
00:48:24,247 --> 00:48:25,623
Look, Wing Chun disciples!
439
00:48:25,999 --> 00:48:26,916
Attack!
440
00:48:31,171 --> 00:48:31,921
They're coming down
441
00:48:32,047 --> 00:48:32,797
Hurry
442
00:48:36,634 --> 00:48:38,345
Come out!
443
00:49:22,638 --> 00:49:25,349
The owners are thinking twice
after what happened today
444
00:49:25,641 --> 00:49:26,350
I understand
445
00:49:26,475 --> 00:49:28,852
They've decided not to lend this rooftop
to you anymore
446
00:49:28,977 --> 00:49:30,521
I understand. I'm sorry
447
00:49:30,938 --> 00:49:33,023
I'm sorry too. I'll be going now
448
00:49:37,569 --> 00:49:38,362
Goodbye
449
00:49:38,821 --> 00:49:39,905
Bye, Brother Geng
450
00:50:08,766 --> 00:50:13,938
Master...
451
00:50:19,819 --> 00:50:21,529
I'm sure you know by now
452
00:50:24,990 --> 00:50:27,034
We can't train here anymore
453
00:50:27,659 --> 00:50:30,662
Master, it's not our fault! They started it!
454
00:50:30,912 --> 00:50:32,956
Yes they started it
455
00:50:33,332 --> 00:50:34,541
Let's go look for them to settle this
456
00:50:38,920 --> 00:50:40,255
Pack this place up before you go
457
00:50:41,089 --> 00:50:42,507
Bring the wooden men to my house
458
00:50:42,924 --> 00:50:45,761
Master...
459
00:51:01,985 --> 00:51:02,736
Ji
460
00:51:04,862 --> 00:51:08,324
Give these to the disciples.
They've earned it
461
00:51:08,824 --> 00:51:09,617
Thank you Master
462
00:51:13,371 --> 00:51:15,081
- Here's yours.
- Thanks
463
00:51:15,206 --> 00:51:16,749
Good work everyone
464
00:51:18,542 --> 00:51:20,836
You still dare to show up here?
465
00:51:27,426 --> 00:51:28,886
I'm here to see your Master
466
00:51:29,387 --> 00:51:32,973
Ji... you may all retire
467
00:51:43,901 --> 00:51:47,320
So, your school in a bit of a jam?
468
00:51:48,530 --> 00:51:53,910
I'm here to tell you that I'll continue
teaching martial arts even without a school
469
00:51:54,035 --> 00:51:56,162
And I'll never pay you a single cent!
470
00:51:56,538 --> 00:51:57,956
Don't ever harass my disciples again
471
00:51:57,956 --> 00:51:59,708
And don't get other people involved
472
00:51:59,833 --> 00:52:03,420
You are causing trouble by
not following the rules
473
00:52:04,087 --> 00:52:05,839
If it weren't for me placating
the Westerners
474
00:52:05,964 --> 00:52:09,551
Do you think everyone else can
teach martial arts in peace?
475
00:52:09,676 --> 00:52:12,137
You chose to collude with the Westerners
476
00:52:12,262 --> 00:52:15,765
Yip Man, you only think about yourself
477
00:52:16,141 --> 00:52:20,103
You don't have 200 disciples, of course you
don't need the blessings of the Westerners
478
00:52:20,228 --> 00:52:22,022
Of course you can take it easy
479
00:52:25,899 --> 00:52:29,069
I understand what you're saying
480
00:52:29,194 --> 00:52:34,283
As Masters, aren't we obligated to
guide our own disciples first?
481
00:52:35,534 --> 00:52:37,536
My conscience is clear
482
00:52:38,120 --> 00:52:43,709
As you wish. If you're upset with me in
the future, come directly to me. Goodbye!
483
00:52:43,751 --> 00:52:44,877
Hold it!
484
00:52:45,461 --> 00:52:47,379
You're not leaving that easily
485
00:52:47,629 --> 00:52:48,630
What do you want then?
486
00:52:49,089 --> 00:52:51,633
We did not finish our match earlier.
It's time to finish it
487
00:53:02,728 --> 00:53:04,271
Watch out!
488
00:53:09,192 --> 00:53:12,028
Husband, we've been waiting
for you to start dinner
489
00:53:12,153 --> 00:53:16,032
The children are hungry. Are you finished
discussing business?
490
00:53:30,004 --> 00:53:34,133
Master Hong, do you think it's more
important to finish the match,
491
00:53:34,342 --> 00:53:37,470
or to have dinner with your family?
492
00:53:41,766 --> 00:53:43,351
What does everyone want to eat?
493
00:53:43,476 --> 00:53:45,436
Ice cream!
494
00:53:45,687 --> 00:53:47,771
I'll bring you all out for
ice cream after dinner
495
00:53:53,443 --> 00:53:56,530
I'll take my leave, Master Hong
496
00:53:58,532 --> 00:54:00,951
Please see yourself out
497
00:54:20,095 --> 00:54:20,971
Master
498
00:54:21,221 --> 00:54:23,974
Come in
499
00:54:25,350 --> 00:54:26,810
Put it over there
500
00:54:27,602 --> 00:54:28,853
Here, over here
501
00:54:28,853 --> 00:54:31,188
Why are the wooden men brought back home?
502
00:54:32,106 --> 00:54:35,026
The rooftop is being rented
to someone else
503
00:54:35,568 --> 00:54:38,070
So I've brought them home
504
00:54:44,702 --> 00:54:49,874
Ok, you go on home. We'll start
training here tomorrow morning
505
00:54:50,166 --> 00:54:52,001
- Train here?
- Yes
506
00:54:52,335 --> 00:54:54,462
Be here early tomorrow morning
507
00:54:54,587 --> 00:54:55,463
Bye Master
508
00:54:55,463 --> 00:54:56,255
Go home and relax
509
00:54:56,255 --> 00:54:58,007
Goodbye Master
510
00:55:06,098 --> 00:55:09,934
Master, I wish to talk to you
511
00:55:17,942 --> 00:55:21,571
Have some tea, Liang
512
00:55:25,992 --> 00:55:27,243
Have a seat
513
00:55:33,833 --> 00:55:39,214
Master, it's my fault that
you lost the school. I'm sorry
514
00:55:39,506 --> 00:55:42,801
Please, get up
515
00:55:43,426 --> 00:55:44,844
Get up
516
00:55:45,512 --> 00:55:48,390
Come, sit down and we'll talk
517
00:55:56,981 --> 00:56:00,943
Liang, do you think I'm very skilful?
518
00:56:01,819 --> 00:56:05,030
Of course! You can fight off 10 men!
519
00:56:05,114 --> 00:56:07,616
What about 20 years later?
520
00:56:08,409 --> 00:56:11,787
In 20 year's time, you can beat me easily
521
00:56:13,163 --> 00:56:15,290
People will grow old
522
00:56:15,874 --> 00:56:19,336
No one's invincible forever in this world
523
00:56:20,254 --> 00:56:25,009
Actually, you have a knack for martial arts
524
00:56:25,134 --> 00:56:29,513
However, you're only focusing
on the fighting techniques
525
00:56:30,097 --> 00:56:33,308
I want to you to understand
the spirit in Chinese martial arts
526
00:56:33,433 --> 00:56:39,564
It enbodies the Chinese heart, mind and soul
527
00:56:51,117 --> 00:56:52,827
Understand?
528
00:56:56,164 --> 00:56:58,499
I'm trying to
529
00:57:03,171 --> 00:57:06,591
Want to hear a story?
530
00:57:08,092 --> 00:57:14,306
Years ago, I smacked the butt of that
Master Jin we met in jail
531
00:57:17,517 --> 00:57:23,690
Back at Fo Shan, he came to my house
to fight me and messed my place up, so...
532
00:57:41,750 --> 00:57:44,211
Are you practicing kung fu?
533
00:57:45,295 --> 00:57:48,674
Yes, I'll teach you when you grow up
534
00:57:49,299 --> 00:57:50,550
Come on let's go
535
00:58:03,312 --> 00:58:04,647
Master, look
536
00:58:09,318 --> 00:58:11,737
Continue your practice
537
00:58:19,996 --> 00:58:22,039
Fancy meeting you here
538
00:58:22,748 --> 00:58:25,001
I was in the neighbourhood
539
00:58:26,210 --> 00:58:28,295
What do you want?
540
00:58:30,047 --> 00:58:34,385
I have extra tickets, and wondered
if you'd like to come too
541
00:58:34,510 --> 00:58:38,054
It's a Western boxing match
542
00:58:41,850 --> 00:58:43,768
Goodbye
543
00:58:44,602 --> 00:58:49,983
Master Hong, your eyes are red
Are you all right?
544
00:58:51,151 --> 00:58:54,779
Oh I've had it since morning. I'm
probably coming down with something
545
00:58:54,863 --> 00:58:56,781
I'll be fine after some herbal tea
546
00:58:57,198 --> 00:59:01,036
This is a nice place for training
547
00:59:09,878 --> 00:59:11,588
Place 3 rows here
548
00:59:11,713 --> 00:59:13,340
3 rows over there too
549
00:59:13,465 --> 00:59:14,716
Hurry up
550
00:59:23,641 --> 00:59:24,725
Master Hong
551
00:59:24,850 --> 00:59:27,603
Come over and say hi. I'll
introduce you to the Champion
552
00:59:32,816 --> 00:59:34,276
Hello
553
00:59:37,071 --> 00:59:40,115
Ignore him.
Westerners like to leave things around
554
00:59:41,825 --> 00:59:45,663
So when will we get our money?
555
00:59:46,664 --> 00:59:50,084
He keeps avoiding the subject
556
00:59:51,085 --> 00:59:53,003
Do it for free this time
557
00:59:53,128 --> 00:59:57,382
Free? My men stopped working at
the fish stall to set this place up!
558
00:59:57,507 --> 01:00:03,596
Don't be upset, or else there'll be
trouble. Take it as going on a diet
559
01:00:05,264 --> 01:00:06,683
This isn't the first time
560
01:00:07,141 --> 01:00:08,101
Master Hong!
561
01:00:10,979 --> 01:00:12,271
Chief
562
01:00:13,064 --> 01:00:16,275
It's ok not to pay me. However my men
need to eat. You have to pay them
563
01:00:16,401 --> 01:00:19,445
Don't speak to me about money now
564
01:00:19,570 --> 01:00:21,656
If not money, then love?
565
01:00:34,210 --> 01:00:36,170
Now you've made him angry
566
01:00:36,295 --> 01:00:37,879
If he's not paying, I'm quitting
567
01:00:45,512 --> 01:00:48,098
If you quit, he'll take your
fish stall too. Just bear with it
568
01:00:48,223 --> 01:00:50,642
Bear with it?
I've tolerated it for a long time!
569
01:00:56,398 --> 01:00:58,233
Speak Chinese, not English!
570
01:01:05,198 --> 01:01:07,075
You heard him. Let's go
571
01:01:08,076 --> 01:01:09,453
We quit too! Let's go
572
01:01:09,578 --> 01:01:10,746
Let's go
573
01:01:10,871 --> 01:01:12,164
Hold on!
574
01:01:12,664 --> 01:01:15,834
Look, they'll get in trouble because of you
575
01:01:18,670 --> 01:01:20,546
You guys stay and work
576
01:01:23,424 --> 01:01:26,927
Let's get back to work
577
01:01:28,763 --> 01:01:29,972
Come on
578
01:01:32,141 --> 01:01:36,646
Don't be angry. He will get his retribution
579
01:02:03,380 --> 01:02:04,631
- Master Yip
- Master Hong
580
01:02:05,006 --> 01:02:06,007
Thank you for the tickets
581
01:02:06,257 --> 01:02:09,260
There will be a demonstration of kung fu
from every school on stage later
582
01:02:09,386 --> 01:02:11,304
Please ask your disciples to show yours off
583
01:02:11,721 --> 01:02:14,641
Let more people learn about your Wing Chun
584
01:02:15,433 --> 01:02:16,267
Yes of course
585
01:02:17,102 --> 01:02:17,894
See you later
586
01:02:33,785 --> 01:02:35,620
Hey you, get ready
587
01:02:36,663 --> 01:02:38,039
- You 2 go up too
- Ok
588
01:02:40,125 --> 01:02:41,625
Go up and join them
589
01:02:42,918 --> 01:02:43,711
Let's go
590
01:02:45,296 --> 01:02:46,630
This isn't good
591
01:02:47,047 --> 01:02:51,427
It's not your money that is used to
promote Chinese martial arts
592
01:05:56,524 --> 01:05:57,942
Stop fighting!
593
01:05:59,277 --> 01:06:00,236
Stop fighting!
594
01:06:00,945 --> 01:06:03,031
Break it up! Stop fighting!
595
01:06:05,699 --> 01:06:06,450
What do we do?
596
01:06:13,290 --> 01:06:15,709
Everyone, stop fighting!
597
01:06:19,129 --> 01:06:19,922
Stop fighting!
598
01:06:21,590 --> 01:06:23,342
Break it up!
599
01:06:24,343 --> 01:06:25,427
Stop!
600
01:06:25,552 --> 01:06:26,387
Stop fighting!
601
01:06:28,597 --> 01:06:29,348
Stop it!
602
01:06:30,057 --> 01:06:31,225
Calm down!
603
01:06:33,852 --> 01:06:34,645
Stop fighting!
604
01:06:35,270 --> 01:06:36,063
Calm down!
605
01:06:36,188 --> 01:06:37,272
Everyone please calm down
606
01:06:39,692 --> 01:06:40,818
Liang!
607
01:06:42,569 --> 01:06:43,487
Bring him down
608
01:06:44,113 --> 01:06:45,114
Xin, help please
609
01:06:46,532 --> 01:06:48,741
Slowly! Slowly!
610
01:06:59,377 --> 01:07:00,670
Come here, MC
611
01:07:04,424 --> 01:07:07,760
If you don't like our demonstration,
you are free to leave
612
01:07:08,386 --> 01:07:10,930
But you've caused injuries,
you need to apologise
613
01:07:44,630 --> 01:07:45,756
I will fight!
614
01:07:46,423 --> 01:07:47,424
I will flatten him to the ground!
615
01:07:47,424 --> 01:07:48,550
Until he apologises!
616
01:07:48,592 --> 01:07:49,426
Kill the Westerner!
617
01:07:49,926 --> 01:07:53,180
Fellow masters, leave this to me
618
01:07:54,556 --> 01:07:56,642
Everyone please stand down
619
01:07:57,100 --> 01:07:59,561
Fine, we'll stand down
620
01:09:27,814 --> 01:09:28,773
Thank you
621
01:09:34,945 --> 01:09:38,782
Master Hong, are you good?
622
01:09:40,326 --> 01:09:41,577
I'm good, no problem
623
01:09:43,579 --> 01:09:48,167
In the next round, don't go head on
with him. Attack his biceps
624
01:09:51,920 --> 01:09:53,839
It won't be that easy
625
01:11:48,618 --> 01:11:52,872
Oh no! Master's having an asthma attack
626
01:12:34,204 --> 01:12:36,247
Please stop the fight, Master Hong
627
01:12:38,583 --> 01:12:41,211
I won't let these Westerners belittle us
628
01:12:41,252 --> 01:12:42,837
Don't get maimed just for pride
629
01:12:43,797 --> 01:12:45,423
I can tolerate if it's only my life
630
01:12:46,257 --> 01:12:48,218
But not if it's the entire
Chinese martial arts world
631
01:13:36,931 --> 01:13:38,433
Master...
632
01:14:35,781 --> 01:14:39,034
Master, yield!
633
01:14:41,870 --> 01:14:42,663
Master!
634
01:17:00,714 --> 01:17:06,928
Master Hong, I have the utmost
respect for you.
635
01:17:33,121 --> 01:17:39,085
(Master Hong of Hong style school
killed in a Western boxing match)
636
01:18:12,117 --> 01:18:13,619
- What's happening?
- Sit down!
637
01:18:15,537 --> 01:18:19,291
None of your business. Sit down
638
01:18:24,837 --> 01:18:26,631
Who's the editor?
639
01:18:29,008 --> 01:18:30,217
What's up?
640
01:18:30,343 --> 01:18:31,594
Arrest him
641
01:18:31,594 --> 01:18:33,179
Sir!
642
01:18:52,031 --> 01:18:52,865
Please don't!
643
01:18:53,366 --> 01:18:54,283
No, please!
644
01:18:55,493 --> 01:18:56,285
No!
645
01:19:01,123 --> 01:19:03,960
Sir!
646
01:19:06,461 --> 01:19:08,380
It won't look good for you.
647
01:19:08,505 --> 01:19:11,091
He'll continue to give you bad press
if you continue the beatings
648
01:19:11,216 --> 01:19:14,386
I will deal with him. Leave it to me
649
01:19:15,303 --> 01:19:19,015
Fat Aunt, you must set him straight
650
01:22:02,216 --> 01:22:05,136
How can he say such things?
651
01:22:05,219 --> 01:22:07,680
The Chinese don't use joss sticks
just to mark time
652
01:22:13,227 --> 01:22:15,062
The Chinese practice of burning joss sticks
653
01:22:15,187 --> 01:22:20,401
Other than measuring time, and more
importantly, it is to honour our ancestors
654
01:22:20,985 --> 01:22:23,029
It's the Chinese culture
655
01:22:25,740 --> 01:22:28,784
Mr Milos
656
01:22:29,076 --> 01:22:30,327
I challenge you
657
01:23:06,947 --> 01:23:10,367
Chun, eat quickly. Don't let Mrs Fang wait
658
01:23:12,242 --> 01:23:15,454
I'll see you off later
659
01:23:37,685 --> 01:23:41,105
Mama, why must we stay over at Mrs Fang's?
660
01:23:41,855 --> 01:23:46,068
Because Daddy wants to train
661
01:23:48,362 --> 01:23:50,781
Here, let me
662
01:23:50,906 --> 01:23:53,449
- Sorry for the trouble
- It's no trouble
663
01:23:53,574 --> 01:23:55,702
The boy is Yip Chun
664
01:23:56,202 --> 01:23:58,746
Mr Yip, you must beat that Westerner!
665
01:24:00,039 --> 01:24:02,417
I'll bring these in first
666
01:24:18,308 --> 01:24:21,352
Don't worry about us.
Concentrate on your training
667
01:24:22,353 --> 01:24:23,688
But don't stay up too late
668
01:24:24,397 --> 01:24:26,316
You must win
669
01:24:32,196 --> 01:24:33,572
Let's go
670
01:24:34,740 --> 01:24:35,699
You go on home
671
01:24:49,880 --> 01:24:53,342
Normally I live alone.
Just make yourselves at home
672
01:24:54,843 --> 01:24:55,886
This is your bed
673
01:25:12,694 --> 01:25:13,861
It's ok. Continue
674
01:25:15,196 --> 01:25:17,823
I said, continue!
675
01:25:24,080 --> 01:25:25,081
What's wrong?
676
01:25:25,706 --> 01:25:27,541
Police!
677
01:25:29,460 --> 01:25:30,544
What are you writing?
678
01:25:31,504 --> 01:25:32,421
Still dare to write?
679
01:25:33,256 --> 01:25:34,924
Not afraid of another beating?
680
01:25:37,802 --> 01:25:42,181
"Wing Chun Master accepts challenge
to a Western boxing match"
681
01:25:42,306 --> 01:25:44,183
Do you think that's good enough?
682
01:25:44,308 --> 01:25:47,478
Why not "Western Dog Soundly Defeated"?
683
01:25:53,109 --> 01:25:56,569
"Reporter endures police brutality
for the truth"
684
01:25:56,569 --> 01:25:58,613
But did you get the truth?
685
01:25:58,655 --> 01:25:59,531
I have the truth!
686
01:26:01,408 --> 01:26:05,370
You have guts. I'll give you the truth
and you write about him till he is ruined
687
01:26:05,495 --> 01:26:06,705
Ok, ok!
688
01:26:07,747 --> 01:26:11,376
That Chief hates us Chinese.
Always bullies us
689
01:26:11,501 --> 01:26:15,171
I'll break the real news to you,
you report it. It will finish him off!
690
01:26:40,779 --> 01:26:43,198
Mrs Yip, what's wrong?
691
01:26:43,324 --> 01:26:45,784
Oh you're in labour!
Chun, go fetch your father!
692
01:26:45,909 --> 01:26:48,037
No, I don't want to distract him
693
01:26:48,412 --> 01:26:49,913
Then I'll go get a midwife
694
01:26:50,039 --> 01:26:51,665
Chun, take care of your mom
695
01:27:12,478 --> 01:27:14,313
Master Zhang, over there!
696
01:27:20,193 --> 01:27:23,279
The Hong Kong Chinese-Western Boxing Match
will start soon
697
01:27:23,529 --> 01:27:26,032
The hall is packed with both
Chinese and Westerners
698
01:27:26,157 --> 01:27:27,742
It's very lively here
699
01:27:27,951 --> 01:27:31,079
There are Chinese judges
in the judging panel this time
700
01:27:31,287 --> 01:27:34,457
Hopefully it will be a
truly fair and impartial match
701
01:27:34,582 --> 01:27:36,542
Don't go away folks!
702
01:27:36,668 --> 01:27:38,670
I tell you, he'll go down in 3 strikes
703
01:27:38,795 --> 01:27:41,714
No, I mean he'll defeat
the Westerner in 3 strikes
704
01:27:41,839 --> 01:27:45,260
Master Yip, are you confident
of beating him?
705
01:27:45,385 --> 01:27:49,180
You must win!
706
01:27:49,264 --> 01:27:52,350
Are you fighting for yourself,
or for Chinese martial arts?
707
01:28:21,712 --> 01:28:24,214
The Twister is making an entrance
708
01:29:27,525 --> 01:29:31,071
Good! Yip Man can't wait to kick his ass
709
01:29:35,033 --> 01:29:36,076
Master...
710
01:30:34,383 --> 01:30:37,886
Master Yip, kick his ass
like how you kicked mine!
711
01:30:38,012 --> 01:30:39,263
Anyone can kick your ass
712
01:30:39,388 --> 01:30:40,222
Shut up!
713
01:30:44,142 --> 01:30:46,477
Both of them are sizing each other up
714
01:31:38,528 --> 01:31:40,405
Master Yip!
715
01:31:43,075 --> 01:31:43,825
Master!
716
01:31:44,034 --> 01:31:47,412
Master Yip has been knocked down!
They're going to start the knockout count
717
01:31:48,705 --> 01:31:51,208
Master Yip! Get up!
718
01:31:51,333 --> 01:31:54,169
He appears to be injured. I'm not
sure if he can even stand up
719
01:32:05,429 --> 01:32:07,598
Master Yip seems ok, and he's up
720
01:32:41,799 --> 01:32:44,801
This time it's The Twister
that's knocked down
721
01:33:47,238 --> 01:33:47,988
Good work, Master!
722
01:33:47,988 --> 01:33:52,826
That bloody Westerner...
still standing even after so many hits
723
01:34:15,098 --> 01:34:17,517
Master Yip is attacking with his Wing Chun
724
01:34:25,400 --> 01:34:31,573
(chanting)
Master Yip! Master Yip! Master Yip!
725
01:34:54,052 --> 01:34:56,555
Hey that's cheating!
726
01:34:58,682 --> 01:35:01,351
You animal! The bell has gone!
727
01:35:06,982 --> 01:35:09,276
Master, Master!
728
01:36:52,585 --> 01:36:54,044
Master!
729
01:36:54,503 --> 01:36:55,588
Master!
730
01:36:55,713 --> 01:36:58,966
Oh my God! Master Yip is down after
a knockout blow from The Twister!
731
01:37:00,801 --> 01:37:02,678
Master, get up!
732
01:37:03,137 --> 01:37:05,472
Get up! Get up!
733
01:37:05,931 --> 01:37:08,726
Get up, Master!
734
01:37:08,851 --> 01:37:11,812
"We cannot allow the Westerners
to belittle us"
735
01:37:12,521 --> 01:37:14,607
"I can bear it if it's just my life"
736
01:37:15,065 --> 01:37:17,401
"But I cannot tolerate it if it's the entire
Chinese martial arts world"
737
01:37:44,969 --> 01:37:48,389
"Master Hong, don't go head on with him.
Attack his biceps"
738
01:37:48,514 --> 01:37:49,682
"It won't be that easy"
739
01:39:15,933 --> 01:39:16,976
10!
740
01:39:25,943 --> 01:39:28,446
Daddy's won! Daddy's won! Yay!
741
01:40:04,105 --> 01:40:05,398
I know Yip Man!
742
01:40:05,523 --> 01:40:06,942
Dude, everyone here knows Yip Man
743
01:40:07,067 --> 01:40:11,363
Huo Yan Jia, Huang Fei Hong, Yip Man
and me. The 4 Dragons of Fo Shan!
744
01:42:26,619 --> 01:42:28,496
Master Yip!
745
01:42:29,330 --> 01:42:31,749
What do you want to do now?
746
01:42:34,001 --> 01:42:36,087
I want to go home
747
01:43:20,297 --> 01:43:21,756
He looks like you
748
01:43:24,259 --> 01:43:25,719
What shall we call him?
749
01:43:26,469 --> 01:43:27,387
How about Yip Ching?
750
01:43:28,680 --> 01:43:30,473
I want him to be an upright person
751
01:43:30,724 --> 01:43:31,558
Ok
752
01:43:32,142 --> 01:43:32,976
He looks like you
753
01:44:02,671 --> 01:44:03,464
Uncle Man
754
01:44:03,797 --> 01:44:08,093
I have a new friend, and he
wants to learn kung fu from you
755
01:44:08,177 --> 01:44:09,303
Come in
756
01:44:14,475 --> 01:44:16,602
I want to learn from you. How much?
757
01:44:25,985 --> 01:44:26,861
What's your name?
758
01:44:26,945 --> 01:44:29,030
I'm Bruce Lee
759
01:44:30,531 --> 01:44:32,325
Why do you want to learn how to fight?
760
01:44:32,450 --> 01:44:34,953
So that I can beat up people I don't like
761
01:44:37,330 --> 01:44:38,665
Very spirited
762
01:44:41,417 --> 01:44:44,087
Come back when you've grown up
763
01:45:01,354 --> 01:45:06,942
(In 1956, 16 year-old Bruce Lee
became Yip Man's disciple)
764
01:45:07,401 --> 01:45:10,654
(Bruce Lee studied Wing Chun extensively
and helped promote it)
765
01:45:14,533 --> 01:45:17,286
(Yip Man spent the next 22 years
teaching Wing Chun...
766
01:45:17,703 --> 01:45:20,539
...and spreading it
all over the world)
767
01:45:23,000 --> 01:45:26,962
(For the glory of Chinese martial arts)
53017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.