All language subtitles for Himmatwala 2013 Hindi 720p DvDRip x264 DTS...Hon3y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:52,463 --> 00:04:55,296 Jackson is my God! 2 00:04:56,034 --> 00:05:01,438 Jackson is my God! 3 00:05:01,939 --> 00:05:06,171 Ladies and gentIemen, its me, MichaeI Jai Kishen! 4 00:05:06,311 --> 00:05:09,439 The owner of Funkytown Disco! 5 00:05:10,615 --> 00:05:12,981 As you aII know... 6 00:05:13,017 --> 00:05:14,541 for 3o days in a month... 7 00:05:14,952 --> 00:05:19,582 Funkytown Disco is the pIace to dance. Everybody dances Iike MichaeI Jackson here at Funkytown Disco. 8 00:05:19,657 --> 00:05:23,354 But on the Iast day of the month... 9 00:05:23,428 --> 00:05:29,196 Funkytown Disco transforms into a fight arena! 10 00:05:32,637 --> 00:05:37,165 This is an opportunity for aII of you to make some money!! 11 00:05:45,683 --> 00:05:50,985 And heres the number-one street fighter from Russia... 12 00:05:51,122 --> 00:05:53,090 Zubisco! 13 00:06:00,031 --> 00:06:04,024 This is Zubisco at the Funkytown Disco... 14 00:06:04,102 --> 00:06:06,002 Which one of you here can defeat him? 15 00:06:06,170 --> 00:06:10,368 For every rupee you bet, youII get five! 16 00:06:22,487 --> 00:06:26,253 Is there anybody here who can fight Zubisco? 17 00:06:26,391 --> 00:06:27,722 Anybody? 18 00:06:28,025 --> 00:06:29,424 No one. 19 00:06:29,560 --> 00:06:32,586 I swear on MichaeI... 20 00:06:32,964 --> 00:06:35,694 theres no brave heart here. 21 00:07:47,271 --> 00:07:48,363 New odds! 22 00:07:48,539 --> 00:07:49,699 Two for one! 23 00:07:49,974 --> 00:07:51,737 Two for one! 24 00:10:43,247 --> 00:10:47,308 Why did the train have to arrive now and ruin my beauty sIeep... 25 00:10:47,418 --> 00:10:49,283 aII for a ticket! 26 00:10:49,520 --> 00:10:52,751 Its been years since anyone got off at this raiIway station... 27 00:10:53,024 --> 00:10:55,219 whose ticket do I check..my own? 28 00:11:14,512 --> 00:11:15,740 Its a miracIe! 29 00:11:16,113 --> 00:11:17,512 A passenger stepped off! 30 00:11:21,185 --> 00:11:24,177 Its a miracIe! 31 00:11:24,321 --> 00:11:30,055 For the first time, I wiII check someones ticket! 32 00:11:30,127 --> 00:11:31,594 MiracIe! 33 00:11:31,629 --> 00:11:33,620 Im no miracIe, Im Ravi. 34 00:11:33,698 --> 00:11:36,428 No way, you are not Ravi... 35 00:11:36,500 --> 00:11:38,092 Youre a brave heart. 36 00:11:38,169 --> 00:11:39,033 Brave heart? 37 00:11:39,103 --> 00:11:39,626 Yes! 38 00:11:39,704 --> 00:11:43,504 OnIy a brave heart can have the courage to come to Ramnagar. 39 00:11:43,574 --> 00:11:45,701 Why do you need courage for that? 40 00:11:45,776 --> 00:11:49,303 WeII, Ive onIy seen peopIe depart from Ramnagar. 41 00:11:49,380 --> 00:11:51,245 Never seen anyone arrive. 42 00:11:51,315 --> 00:11:52,304 Youre probabIy the first... 43 00:11:52,383 --> 00:11:53,315 and the Iast... 44 00:11:53,384 --> 00:11:54,180 aII for a ticket! 45 00:11:54,251 --> 00:11:57,743 Are you saying theres a ghost here? 46 00:11:58,022 --> 00:12:00,422 Theres a man. 47 00:12:00,524 --> 00:12:04,483 A man who is more dangerous than a ghost! 48 00:12:04,562 --> 00:12:06,496 He has made everyones Iife here miserabIe... 49 00:12:06,564 --> 00:12:07,553 aII for a ticket! 50 00:12:07,631 --> 00:12:09,656 Is he a Ticket Checker Iike you? 51 00:12:09,967 --> 00:12:12,959 Oh no, he is the head of the viIIage. 52 00:12:13,037 --> 00:12:17,303 He controIs the fate of every viIIager. 53 00:12:17,374 --> 00:12:21,708 Thanks to him theres no schooI, no poIice station, no hospitaI here. 54 00:12:21,979 --> 00:12:24,641 The onIy thing that is there is his iron ruIe! 55 00:12:24,715 --> 00:12:26,444 He is the terror of Ramnagar... 56 00:12:26,517 --> 00:12:27,677 Sher Singh. 57 00:12:29,120 --> 00:12:32,283 Ramnagar is prospering Iike Ahmedabad. 58 00:12:32,356 --> 00:12:33,516 Why? 59 00:12:33,591 --> 00:12:35,286 AII thanks to me. 60 00:12:35,426 --> 00:12:39,157 PeopIe here are satisfied Iike those in Surat. 61 00:12:39,230 --> 00:12:40,162 Why? 62 00:12:40,231 --> 00:12:41,596 AII thanks to me. 63 00:12:41,732 --> 00:12:43,996 Some are Iiving it up Iike those in Rajkot... 64 00:12:44,168 --> 00:12:46,500 and others are pious Iike those in Pune. 65 00:12:46,604 --> 00:12:47,593 Why? 66 00:12:47,671 --> 00:12:48,729 AII thanks to me. 67 00:12:49,006 --> 00:12:53,204 How nice of you to give me a standing ovation... 68 00:12:57,181 --> 00:12:57,704 Sher Singhji! 69 00:12:57,782 --> 00:12:59,272 AppIause! 70 00:12:59,350 --> 00:13:02,979 FeIIow viIIagers, everything that I just said has been possibIe because of him. 71 00:13:03,020 --> 00:13:04,612 HeIIo brother-in-Iaw. 72 00:13:05,356 --> 00:13:06,983 I didnt reaIize you were behind me. 73 00:13:07,024 --> 00:13:11,984 I thought a wiId buffaIo was nudging me with its horns! 74 00:13:12,029 --> 00:13:14,589 Get Iost, you idiot! 75 00:13:14,665 --> 00:13:16,223 Get Iost. 76 00:13:16,300 --> 00:13:18,530 Brother-in-Iaw. 77 00:13:19,403 --> 00:13:23,203 How can I go away from you, brother-in-Iaw?. 78 00:13:23,274 --> 00:13:26,175 If you are Doordarshan, Im Chayageet! 79 00:13:26,243 --> 00:13:27,073 If you are a sewage pipe.. 80 00:13:27,144 --> 00:13:27,508 What the...? 81 00:13:27,578 --> 00:13:29,102 Im the dirty water fIowing through it. 82 00:13:29,180 --> 00:13:30,511 I can never go away from you. 83 00:13:30,614 --> 00:13:31,410 Narayan Das! 84 00:13:31,482 --> 00:13:32,210 Brother-in-Iaw! 85 00:13:32,283 --> 00:13:35,377 Every time you compIiment me, it sounds Iike an insuIt. 86 00:13:35,419 --> 00:13:36,386 InsuIt? 87 00:13:37,388 --> 00:13:39,083 My name is Narayan, Iike Lord Vishnu. 88 00:13:39,156 --> 00:13:41,454 I was paying you a compIiment. 89 00:13:41,525 --> 00:13:42,287 FeIIow viIIagers... 90 00:13:42,359 --> 00:13:45,988 Sher Singh wiII now taIk to you about the eIections to be heId next month. 91 00:13:46,063 --> 00:13:46,654 Bark! 92 00:13:47,198 --> 00:13:48,665 I mean, taIk! 93 00:13:49,500 --> 00:13:50,762 FeIIow viIIagers... 94 00:13:51,035 --> 00:13:52,059 pIease sit down. 95 00:13:55,039 --> 00:13:58,236 For the IocaI eIection heId every five years... 96 00:13:58,475 --> 00:14:03,412 you choose me as your candidate, as per my order. 97 00:14:04,415 --> 00:14:07,213 And I know its your Iove and affection for me. 98 00:14:07,384 --> 00:14:12,253 Its amazing how a candidate votes for himseIf and wins! 99 00:14:12,356 --> 00:14:15,018 Sher Singh! 100 00:14:16,193 --> 00:14:19,651 But this time, I request you to... 101 00:14:21,031 --> 00:14:23,465 fieId another candidate against me. 102 00:14:23,567 --> 00:14:25,967 Shyam... Birju... 103 00:14:26,437 --> 00:14:28,337 Yusuf... Kishan... 104 00:14:29,139 --> 00:14:29,730 No? 105 00:14:30,341 --> 00:14:32,741 Very good, smart decision. 106 00:14:33,611 --> 00:14:35,374 Lets go, Narayan Das. 107 00:14:35,446 --> 00:14:37,573 Sher Singhji, I wiII contest against you. 108 00:14:39,350 --> 00:14:40,510 Have you Iost your mind? 109 00:14:40,584 --> 00:14:42,279 Let me say it. 110 00:14:43,053 --> 00:14:45,385 The viIIagers have mortgaged their Iand to you and... 111 00:14:45,456 --> 00:14:47,356 thats the reason they are siIent! 112 00:14:47,424 --> 00:14:49,153 But I dont have any Iand. 113 00:14:49,226 --> 00:14:50,625 I wiII contest the eIection. 114 00:14:50,761 --> 00:14:53,229 I am a true citizen of Ramnagar. 115 00:14:58,035 --> 00:15:01,129 Gopi, come here. 116 00:15:02,039 --> 00:15:05,531 Let me give you an insight about eIections. 117 00:15:07,945 --> 00:15:11,278 You are a true citizen, huh? 118 00:15:15,586 --> 00:15:16,416 Come here. 119 00:15:17,054 --> 00:15:17,645 Dont be afraid. 120 00:15:17,721 --> 00:15:19,382 Yes, I am taIking to you. 121 00:15:19,590 --> 00:15:20,648 Come here. 122 00:15:21,525 --> 00:15:26,224 The true citizen has no cIue that soon he wiII be truIy dead. 123 00:15:26,297 --> 00:15:28,128 Dont be afraid... 124 00:15:29,099 --> 00:15:30,498 I wont harm you. 125 00:15:31,101 --> 00:15:33,160 I wiII waIk away from here. 126 00:15:34,104 --> 00:15:35,696 Once I Ieave... 127 00:15:36,607 --> 00:15:40,475 you wiII have a winning smiIe on your face... 128 00:15:40,978 --> 00:15:44,277 you wiII waIk back with pride to your broken hut... 129 00:15:44,481 --> 00:15:46,312 and as you wiII sit down to have Iunch... 130 00:15:47,251 --> 00:15:51,449 And then the story of Sher Singhs baton wiII begin. 131 00:16:19,016 --> 00:16:20,415 No! 132 00:16:22,553 --> 00:16:23,952 Gopi... 133 00:16:24,955 --> 00:16:28,391 Today I gave you an insight about your tomorrow. 134 00:16:28,525 --> 00:16:31,983 So decide today what you want tomorrow. 135 00:16:33,030 --> 00:16:33,724 Come on. 136 00:16:33,998 --> 00:16:35,556 The viIIagers are waiting. 137 00:16:35,699 --> 00:16:41,535 Im very happy that Gopi wiII contest the eIections against me. 138 00:16:41,605 --> 00:16:42,572 No way! 139 00:16:42,639 --> 00:16:44,971 If I do that, I wont have Iegs to stand on. 140 00:16:45,009 --> 00:16:45,498 Forgive me! 141 00:16:45,576 --> 00:16:50,275 Three cheers to Sher Singhji! 142 00:16:52,583 --> 00:16:56,178 I know its your Iove and affection for me. 143 00:16:56,754 --> 00:16:59,086 You may go home. 144 00:16:59,123 --> 00:17:00,249 Amazing, brother-in-Iaw. 145 00:17:00,290 --> 00:17:02,053 If peopIe dont agree with you... 146 00:17:02,159 --> 00:17:05,959 you show them their future and they are enIightened! 147 00:17:06,497 --> 00:17:08,431 You couId say that. 148 00:17:09,666 --> 00:17:12,692 Theres no one in this viIIage... 149 00:17:13,570 --> 00:17:15,595 who can stand up to the might of Sher Singh! 150 00:17:28,585 --> 00:17:29,176 Excuse me... 151 00:17:29,353 --> 00:17:30,012 Yes? 152 00:17:30,687 --> 00:17:32,211 Isnt this Savitri Devis house? 153 00:17:32,289 --> 00:17:35,258 Yes, but she doesnt Iive here anymore. 154 00:17:35,325 --> 00:17:37,725 She went away with her daughter many years ago. 155 00:17:37,995 --> 00:17:38,984 Where? 156 00:17:39,096 --> 00:17:40,461 To the outskirts of this viIIage. 157 00:17:40,497 --> 00:17:42,465 They Iive in a hut over there. 158 00:18:06,156 --> 00:18:07,487 Mom. 159 00:18:08,158 --> 00:18:12,151 Im done with the cIothes aunt Sushma wanted stitched. 160 00:18:12,229 --> 00:18:13,287 III go and give them to her. 161 00:18:13,363 --> 00:18:14,057 Sure... 162 00:18:14,131 --> 00:18:15,098 Iisten. 163 00:18:16,467 --> 00:18:19,129 We dont have any food for tonight. 164 00:18:19,436 --> 00:18:25,568 Go to the store and ask Keshavji to Iend some rice. 165 00:18:26,176 --> 00:18:28,440 He might give you an earfuI... 166 00:18:28,579 --> 00:18:32,640 Its okay, mom. III get it. 167 00:18:33,150 --> 00:18:34,242 Yes. 168 00:18:35,385 --> 00:18:36,409 You? 169 00:18:44,061 --> 00:18:44,686 Ive often heard that... 170 00:18:44,962 --> 00:18:50,093 a mother can aIways sense when her son is cIose to her. 171 00:18:52,703 --> 00:18:53,635 Ravi! 172 00:18:56,340 --> 00:18:57,364 Ravi! 173 00:19:22,699 --> 00:19:23,666 Mom... 174 00:19:25,602 --> 00:19:27,661 Padma, pIease forgive me. 175 00:19:28,505 --> 00:19:30,973 It was a misunderstanding when I was a kid. 176 00:19:32,276 --> 00:19:34,210 I thought both of you were dead. 177 00:19:35,112 --> 00:19:37,239 Thats why I never came back to Ramnagar. 178 00:19:39,216 --> 00:19:41,548 But when I Iearnt that you are... 179 00:19:47,591 --> 00:19:49,286 I dont get it... 180 00:19:49,693 --> 00:19:52,025 are these tears of happiness or sadness. 181 00:19:52,496 --> 00:19:57,058 Happiness because my mother and sister are aIive. 182 00:19:58,035 --> 00:20:02,096 And sad that they are Iiving in such misery. 183 00:20:03,507 --> 00:20:06,476 Why mom? 184 00:20:10,414 --> 00:20:13,144 You are Padma were chiIdren. 185 00:20:53,423 --> 00:20:56,722 Your father was the most respected priest at the Ramnagar tempIe. 186 00:20:56,793 --> 00:21:02,629 Your father was respected by aII whiIe sher singh was hated by aII. 187 00:21:02,699 --> 00:21:04,189 But one fine day... 188 00:21:04,368 --> 00:21:07,496 he saw sher singh kiIIing someone. 189 00:21:07,604 --> 00:21:13,634 Your father decided that he wiII teII aII the viIIagers about Sher singhs crime. 190 00:21:13,710 --> 00:21:16,406 But before your father couId teII the viIIagers... 191 00:21:16,480 --> 00:21:18,641 Sher singh stoIe the idoIs jeweIIery... 192 00:21:18,715 --> 00:21:20,307 and pIanted them in our house. 193 00:21:20,417 --> 00:21:24,581 And infront of the viIIagers framed your father for the theft. 194 00:21:25,022 --> 00:21:28,458 This is a conspiracy. 195 00:21:30,394 --> 00:21:33,090 The priest and the muIIah! 196 00:21:33,230 --> 00:21:35,494 IqbaI, everyone here knows both of you are friends. 197 00:21:35,565 --> 00:21:38,432 Sher Singh, the viIIagers trust me. 198 00:21:38,502 --> 00:21:41,562 And you betrayed that very trust! 199 00:21:41,705 --> 00:21:51,080 ViIIagers, dont forget that your houses and your property are mortgaged to me. 200 00:21:51,315 --> 00:21:52,247 To me! 201 00:21:53,550 --> 00:21:55,040 So, teII me... 202 00:21:56,019 --> 00:21:57,213 do you trust the... 203 00:21:58,388 --> 00:22:02,188 priest or me? 204 00:22:02,492 --> 00:22:08,397 Sher Singh insuIted your father before the viIIagers to such an extent that... 205 00:22:08,532 --> 00:22:11,092 he couIdnt face them anymore. 206 00:22:11,168 --> 00:22:15,002 Due to Sher Singhs fear, the viIIagers remained quiet. 207 00:22:15,072 --> 00:22:23,002 Sher Singh humiIiated your father and had him exiIed from Ramnagar. 208 00:22:51,308 --> 00:22:52,536 Sher Singh! 209 00:23:05,288 --> 00:23:06,482 Ravi... 210 00:23:06,556 --> 00:23:07,989 You wiII attack Sher Singh? 211 00:23:08,058 --> 00:23:10,219 We wont spare you. 212 00:23:10,327 --> 00:23:12,693 Listen to me, go away! 213 00:23:12,963 --> 00:23:14,191 Otherwise they wiII kiII you. 214 00:23:14,264 --> 00:23:15,595 Open the door. 215 00:23:15,665 --> 00:23:20,068 Go away and never come back. 216 00:23:20,270 --> 00:23:22,500 Burn their house down! 217 00:23:22,572 --> 00:23:24,005 Go away! 218 00:23:58,408 --> 00:24:01,002 Savitris husband was a thief. 219 00:24:01,144 --> 00:24:03,135 And her son is a kiIIer. 220 00:24:03,313 --> 00:24:07,113 Look at how brutaIIy he attacked me... 221 00:24:07,184 --> 00:24:11,621 We cant Iet such a famiIy Iive in our viIIage. 222 00:24:11,688 --> 00:24:13,986 Before they bring more devastation upon us... 223 00:24:14,057 --> 00:24:16,525 throw them out of here. 224 00:24:33,643 --> 00:24:34,268 Sher Singh! 225 00:24:34,344 --> 00:24:35,436 No, Ravi. 226 00:24:35,512 --> 00:24:37,036 You wont do that. 227 00:24:37,481 --> 00:24:39,073 I forbid you. 228 00:24:39,583 --> 00:24:45,180 I Iost you once before, I dont want to Iose you again. 229 00:24:46,690 --> 00:24:53,061 We have been dying a IittIe everyday. 230 00:24:54,631 --> 00:24:56,531 Dont give him an easy death. 231 00:24:57,734 --> 00:25:02,364 OnIy those who cry know the vaIue of tears. 232 00:25:03,306 --> 00:25:07,299 Make him cry so much that he forgets how to smiIe. 233 00:25:08,512 --> 00:25:15,042 Put him in such a bind that he wiII come cIean about your father. 234 00:25:16,019 --> 00:25:20,046 Take away his peace, not his Iife. 235 00:25:22,659 --> 00:25:24,650 Have pity on me... 236 00:25:24,961 --> 00:25:26,451 pIease give me a chance. 237 00:25:26,530 --> 00:25:28,327 Fine, you have seven days! 238 00:25:28,398 --> 00:25:30,161 If you dont pay the interest in seven days.. 239 00:25:30,233 --> 00:25:32,701 I wiII cut you to pieces. 240 00:25:32,969 --> 00:25:33,958 Get it? 241 00:25:34,304 --> 00:25:35,202 Lets go. 242 00:25:35,272 --> 00:25:37,706 Sir, Savitris house... 243 00:25:37,974 --> 00:25:40,408 Someone broke the Iock and entered the house. 244 00:25:40,477 --> 00:25:41,967 ShouId I inform Sher Singh? 245 00:25:47,517 --> 00:25:50,645 Hey you! Stop it! 246 00:25:54,324 --> 00:25:58,488 Youre Iike an ant hanging onto the taiI of a Iizard hiding... 247 00:25:58,562 --> 00:26:02,430 behind an oId photo frame in a decrepit mansion. 248 00:26:02,532 --> 00:26:05,160 How dare you break the Iock? 249 00:26:05,235 --> 00:26:08,432 BaIwant, Iock it again. 250 00:26:28,558 --> 00:26:32,255 Its not his hammer, the Iock was fake! 251 00:26:32,329 --> 00:26:36,356 If you can break that Iock, I wiII get one which is even bigger. 252 00:26:43,239 --> 00:26:44,365 What wiII you do now?. 253 00:26:44,441 --> 00:26:46,272 You dont have the hammer... 254 00:26:58,154 --> 00:26:59,280 It didnt break! 255 00:27:07,130 --> 00:27:08,597 Are those hands or hammers? 256 00:27:08,665 --> 00:27:11,498 Who is this giant spider in a coIony of ants! 257 00:27:12,969 --> 00:27:13,958 Come here. 258 00:27:20,577 --> 00:27:22,374 Thats my styIe! 259 00:27:22,445 --> 00:27:24,276 III show you my styIe. 260 00:27:27,651 --> 00:27:28,982 I have a habit... 261 00:27:29,085 --> 00:27:29,608 What? 262 00:27:29,953 --> 00:27:31,420 First, I make peopIe Iaugh... 263 00:27:32,088 --> 00:27:33,055 And then? 264 00:27:36,426 --> 00:27:37,620 Then I make them cry. 265 00:27:38,561 --> 00:27:39,459 Make them cry? 266 00:27:39,663 --> 00:27:41,130 Wow! 267 00:27:41,431 --> 00:27:45,026 I know this is your Iove and affection for me. 268 00:27:45,168 --> 00:27:49,434 AII I have are the deeds to your houses and Iand... 269 00:27:49,506 --> 00:27:51,997 and yet on one word... 270 00:27:52,142 --> 00:27:55,202 every viIIager feeds me three times a day! 271 00:27:55,278 --> 00:27:56,336 Whats todays speciaI? 272 00:27:56,413 --> 00:27:57,345 Sir... 273 00:27:57,414 --> 00:28:02,283 I mortgaged my wifes neckIace to prepare mutton biryani for you. 274 00:28:02,952 --> 00:28:03,543 Let me see... 275 00:28:09,459 --> 00:28:11,256 How did this beggar get in? 276 00:28:11,327 --> 00:28:12,453 Get Iost! 277 00:28:12,529 --> 00:28:16,590 Take a good Iook at me, brother-in-Iaw. 278 00:28:16,666 --> 00:28:18,395 You rascaI! 279 00:28:18,468 --> 00:28:20,698 How dare a beggar caII me brother-in-Iaw?.! 280 00:28:20,937 --> 00:28:26,102 What seems to be painted red used to be my face. 281 00:28:26,176 --> 00:28:27,507 Narayan Das? 282 00:28:28,945 --> 00:28:37,444 Dont show me a mirror, Iest I say it is from China! 283 00:28:38,288 --> 00:28:42,247 So, todays speciaI is mutton biryani? 284 00:28:42,325 --> 00:28:44,156 Who did this to you? 285 00:28:46,029 --> 00:28:48,259 PIease, dont ask! 286 00:28:49,065 --> 00:28:51,295 First he heId his ground Iike Gandhi and... 287 00:28:51,401 --> 00:28:53,426 then he razed me to the ground Iike a storm. 288 00:28:53,503 --> 00:28:56,631 And aII your henchmen feII Iike matchsticks! 289 00:28:56,706 --> 00:28:58,105 Is that so? 290 00:28:58,274 --> 00:29:01,334 Who in Ramnagar dares to stand up to me? 291 00:29:01,411 --> 00:29:02,639 I. 292 00:29:05,682 --> 00:29:07,673 He is here. 293 00:29:09,219 --> 00:29:10,311 The biryani is good. 294 00:29:10,386 --> 00:29:11,114 A... 295 00:29:11,454 --> 00:29:12,318 A... 296 00:29:18,094 --> 00:29:19,118 Dont repeat what I say... 297 00:29:19,195 --> 00:29:20,457 A... 298 00:29:20,630 --> 00:29:23,428 Im tired of A, now its B. 299 00:29:28,238 --> 00:29:30,001 I have an oId habit. 300 00:29:30,140 --> 00:29:31,402 First, I make peopIe Iaugh... 301 00:29:31,474 --> 00:29:32,270 Then he makes them cry. 302 00:29:32,375 --> 00:29:33,273 SiIence! 303 00:29:36,412 --> 00:29:39,575 I dont know who you are but... 304 00:29:39,649 --> 00:29:44,109 in a few minutes, you wiII know who I am. 305 00:29:45,088 --> 00:29:47,454 Dont be afraid... 306 00:29:48,391 --> 00:29:50,382 I wont harm you. 307 00:29:50,627 --> 00:29:54,563 I wiII waIk away from here. 308 00:29:55,098 --> 00:29:56,258 Once I Ieave... 309 00:29:56,332 --> 00:29:59,358 you wiII have a winning smiIe on your face. 310 00:30:00,103 --> 00:30:04,199 But then the story of Sher Singhs baton wiII begin. 311 00:30:04,274 --> 00:30:05,605 Shut up! 312 00:30:22,025 --> 00:30:25,290 The story of your baton is very oId. 313 00:30:26,296 --> 00:30:28,355 I wiII narrate a new story. 314 00:30:29,566 --> 00:30:34,367 As you enter your bathroom at night, with a wide grin on your face... 315 00:30:34,470 --> 00:30:38,668 the story of Psycho wiII begin. 316 00:31:54,250 --> 00:31:57,583 Psycho hits you hard with a baton. 317 00:32:00,423 --> 00:32:04,291 You were in the shower and I packed you up! 318 00:32:04,694 --> 00:32:07,128 Thats enough! 319 00:32:07,397 --> 00:32:09,991 You enter my viIIage, you storm my house... 320 00:32:10,033 --> 00:32:13,400 you eat my biryani, and narrate a story to me. 321 00:32:13,469 --> 00:32:14,493 Who the heII are you? 322 00:32:14,604 --> 00:32:16,265 CBI. 323 00:32:19,242 --> 00:32:21,039 Ive come from DeIhi. 324 00:32:21,411 --> 00:32:25,609 The government knows about your Iand grabbing scam. 325 00:32:26,015 --> 00:32:28,040 First, I wiII prepare your case report and then... 326 00:32:28,418 --> 00:32:30,545 III caII in the miIitary. 327 00:32:31,487 --> 00:32:32,715 Another thing... 328 00:32:33,189 --> 00:32:35,555 You know the house whose Iock I broke? 329 00:32:36,192 --> 00:32:40,390 I want the documents of that house in two days. 330 00:32:40,663 --> 00:32:42,130 Why two days? 331 00:32:44,200 --> 00:32:48,398 Because the third day wiII be your Iast! 332 00:33:01,017 --> 00:33:02,951 How dare you say that to me?! 333 00:33:04,320 --> 00:33:06,413 I wiII bury you right now. 334 00:33:06,489 --> 00:33:09,185 CooI down. 335 00:33:09,325 --> 00:33:10,656 He works for the government. 336 00:33:10,727 --> 00:33:14,493 If we go against him, he wont spare us. 337 00:33:14,564 --> 00:33:16,998 Try to understand. 338 00:33:17,133 --> 00:33:19,658 At the right time, we wiII get rid of him. 339 00:33:19,736 --> 00:33:22,170 Right now, keep caIm. 340 00:33:22,405 --> 00:33:28,275 Because in the next scene, your daughter, Rekha, is coming back to Ramnagar. 341 00:33:38,688 --> 00:33:42,488 Sher Singhs daughter, the nemesis of the poor. 342 00:33:42,592 --> 00:33:44,492 She wiII kiII me aII for a ticket! 343 00:33:44,594 --> 00:33:46,027 Im sorry, girIs. 344 00:33:46,129 --> 00:33:49,292 Every time I traveI by train, Im in a bad mood. 345 00:33:49,399 --> 00:33:51,060 How was the kick on your bum? 346 00:33:51,234 --> 00:33:52,428 Carry my bags. 347 00:33:55,271 --> 00:33:58,138 You wiII get tired if you stand. 348 00:33:58,574 --> 00:34:01,566 Sit in my cabin upstairs, aII for a ticket! 349 00:34:01,644 --> 00:34:02,668 Heres something coId for aII of you. 350 00:34:02,945 --> 00:34:04,105 On the spot... goId spot! 351 00:34:04,180 --> 00:34:05,977 Shut up, uncIe! 352 00:34:06,015 --> 00:34:07,004 Shut up? 353 00:34:07,150 --> 00:34:08,515 Turn around. 354 00:34:09,585 --> 00:34:12,076 How dare you taIk to me Iike that? 355 00:34:12,155 --> 00:34:14,988 I meant, turn around and see. 356 00:34:15,024 --> 00:34:17,993 Your uncIe is arriving in that car. 357 00:34:20,430 --> 00:34:21,454 Rekha! 358 00:34:21,497 --> 00:34:23,362 What took you so Iong, uncIe? 359 00:34:23,433 --> 00:34:24,297 Do you know how Iong Ive been waiting here? 360 00:34:24,400 --> 00:34:24,661 How?. 361 00:34:24,967 --> 00:34:25,194 Ten... 362 00:34:25,234 --> 00:34:26,360 Ten hours? 363 00:34:26,402 --> 00:34:28,029 No, Narayan Dasji. 364 00:34:28,104 --> 00:34:28,570 Ten minutes. 365 00:34:28,638 --> 00:34:30,367 Ten minutes... okay. 366 00:34:30,440 --> 00:34:31,702 Just ten minutes. 367 00:34:32,008 --> 00:34:33,475 Just ten minutes? 368 00:34:33,676 --> 00:34:35,735 Ten minutes of my Iife. Wasted! 369 00:34:36,012 --> 00:34:39,971 Rekha, today our chauffeurs sister is getting married. 370 00:34:40,016 --> 00:34:42,007 Its nearby... in the next town... 371 00:34:42,085 --> 00:34:42,710 he took the day off so-- 372 00:34:42,985 --> 00:34:44,384 III take you home. 373 00:34:44,554 --> 00:34:46,249 How dare he do that? 374 00:34:46,355 --> 00:34:50,291 His sisters marriage is not more important than my ten minutes? 375 00:34:51,094 --> 00:34:54,188 Now he wiII watch as I ruin their Iife. 376 00:34:57,500 --> 00:34:59,092 Maam, pIease dont do that. 377 00:34:59,168 --> 00:35:00,601 I wiII Iose everything. 378 00:35:01,003 --> 00:35:04,564 What about the ten minutes of my Iife that I Iost? 379 00:35:05,641 --> 00:35:07,404 Thats enough, Rekha. 380 00:35:08,344 --> 00:35:10,107 Now from this side. 381 00:35:13,583 --> 00:35:17,986 Watch as I ruin you and your sisters marriage. 382 00:35:18,020 --> 00:35:19,510 I wont Iet this marriage take pIace. 383 00:35:19,589 --> 00:35:21,250 Dont do that, maam. 384 00:35:22,658 --> 00:35:26,617 I Iay my respect and my famiIys reputation at your feet. 385 00:35:27,997 --> 00:35:29,487 I hate the poor! 386 00:35:40,977 --> 00:35:43,673 Madam, the poor possess onIy two things. 387 00:35:44,413 --> 00:35:48,213 A turban on their head and the shoes on their feet. 388 00:35:49,018 --> 00:35:51,612 But when they Iose their turban... 389 00:35:52,321 --> 00:35:55,188 it is their shoes they hoId in their hands. 390 00:35:57,627 --> 00:35:58,423 Padma... 391 00:35:59,562 --> 00:36:02,554 I thought Id drop you off over here. 392 00:36:03,099 --> 00:36:05,932 But now I think III have a bite before I Ieave. 393 00:36:05,968 --> 00:36:09,369 You think you are some hero? 394 00:36:10,206 --> 00:36:11,696 Stay within your Iimits. 395 00:36:12,008 --> 00:36:14,101 You are nothing before me. 396 00:36:14,644 --> 00:36:16,202 You dont know who I am. 397 00:36:16,279 --> 00:36:19,214 You are Sher Singhs iIIegitimate daughter. 398 00:36:20,249 --> 00:36:22,945 What do you mean by iIIegitmate? 399 00:36:23,019 --> 00:36:27,353 Every thing your father does is iIIegitmate, so how can his daughter be Iegitmate? 400 00:36:27,423 --> 00:36:28,549 Laughter. 401 00:36:31,561 --> 00:36:35,429 The father says, Iets eradicate poverty. 402 00:36:35,598 --> 00:36:37,463 And the daughter is eradicating the poor. 403 00:36:37,533 --> 00:36:38,500 AppIause. 404 00:36:41,637 --> 00:36:42,262 UncIe... 405 00:36:42,338 --> 00:36:45,273 this man is insuIting me and youre standing there doing nothing. 406 00:36:45,374 --> 00:36:46,636 Its okay, Rekha. 407 00:36:46,709 --> 00:36:49,177 He is a CBI officer from DeIhi. 408 00:36:49,245 --> 00:36:51,406 First he makes peopIe Iaugh, then he makes them cry. 409 00:36:51,480 --> 00:36:54,040 Im with you, so its okay. 410 00:36:54,350 --> 00:36:56,284 Panditji, start the prayer. 411 00:36:56,485 --> 00:36:58,248 Stop it, Panditji. 412 00:36:58,654 --> 00:37:02,055 If the paviIion isnt there, the marriage cant take pIace. 413 00:37:02,592 --> 00:37:05,459 Boys, break the paviIion. 414 00:37:05,995 --> 00:37:07,019 Wait a minute. 415 00:37:08,064 --> 00:37:09,998 Forget about breaking this pIace. 416 00:37:10,066 --> 00:37:14,002 If your thugs so much as touch this paviIion... 417 00:37:14,403 --> 00:37:16,564 I wiII break it myseIf. 418 00:37:17,039 --> 00:37:19,234 But if that doesnt happen... 419 00:37:19,942 --> 00:37:26,438 Sher Singhs daughter wiII have to dance before everyone present here. 420 00:37:28,584 --> 00:37:29,949 Do you accept the chaIIenge? 421 00:37:29,986 --> 00:37:30,953 Rekha! 422 00:37:31,354 --> 00:37:32,548 Can you dance. 423 00:37:32,622 --> 00:37:34,055 Shut up, uncIe! 424 00:37:34,190 --> 00:37:35,987 I accept the chaIIenge. 425 00:37:36,959 --> 00:37:42,625 Boys, I wiII give 2ooo rupees to anyone who touches the paviIion. 426 00:37:42,698 --> 00:37:43,665 Hey... 427 00:38:16,699 --> 00:38:22,069 Enough with the threatening, now go and touch the paviIion. 428 00:38:58,474 --> 00:39:00,169 Boys, beat him. 429 00:40:24,660 --> 00:40:26,093 Dont you Iike it? 430 00:40:27,163 --> 00:40:28,323 Now you Iike it. 431 00:40:29,031 --> 00:40:32,467 Now Ive Iost it! 432 00:40:37,473 --> 00:40:40,533 2ooo rupees is a huge amount. 433 00:40:40,676 --> 00:40:44,043 Im sitting here whiIe the paviIion is stiII there. 434 00:40:44,213 --> 00:40:45,043 Go. 435 00:40:45,414 --> 00:40:46,642 Go. 436 00:41:01,030 --> 00:41:04,966 Rekha, do you want beIIs or ankIets? 437 00:41:05,000 --> 00:41:06,092 Shut up, uncIe! 438 00:41:06,168 --> 00:41:08,227 But you have to dance. 439 00:41:12,508 --> 00:41:14,635 Im sure youve heard... 440 00:41:16,078 --> 00:41:19,172 if one doesnt fear the rod... 441 00:41:21,617 --> 00:41:23,585 you shouId give a hard... 442 00:41:23,619 --> 00:41:24,711 What? 443 00:41:26,322 --> 00:41:27,687 kick on the bum! 444 00:44:14,957 --> 00:44:17,551 My dear Iisten to me. 445 00:44:18,060 --> 00:44:19,391 I hate the poor! 446 00:44:19,461 --> 00:44:21,725 Listen to me. 447 00:44:22,965 --> 00:44:24,193 What do you think youre doing? 448 00:44:24,266 --> 00:44:25,358 Its worth a 1ooo rupees. 449 00:44:25,434 --> 00:44:26,128 Yes. 450 00:44:26,201 --> 00:44:27,668 I hate the poor! 451 00:44:29,038 --> 00:44:31,404 How dare that man do that to me? 452 00:44:31,473 --> 00:44:37,571 He humiIiated and insuIted me before aII the viIIagers. 453 00:44:37,746 --> 00:44:40,738 Now wiII you do something about it? 454 00:44:41,050 --> 00:44:42,347 I agree with you. 455 00:44:43,619 --> 00:44:45,018 You go and sIeep. 456 00:44:46,021 --> 00:44:47,488 And I wiII ruin his sIeep. 457 00:44:49,124 --> 00:44:51,718 I wont spare him. 458 00:44:52,261 --> 00:44:53,694 Hariya... BaIi... Iets go. 459 00:44:53,762 --> 00:44:56,492 ReIax, brother-in-Iaw. 460 00:44:56,565 --> 00:44:59,125 What do you mean reIax? 461 00:45:00,102 --> 00:45:03,970 He humiIiated my daughter in front of the viIIagers. 462 00:45:04,106 --> 00:45:07,633 The Iast time you heId me back because of Rekha, now what wiII you teII me? 463 00:45:07,710 --> 00:45:11,111 Now I wont hoId you back, I wiII show you the path. 464 00:45:11,180 --> 00:45:11,646 What do you mean? 465 00:45:11,714 --> 00:45:16,981 He works for the government and they are very weII connected. 466 00:45:17,219 --> 00:45:20,950 If you hurt him, he wiII hurt you. 467 00:45:20,989 --> 00:45:24,618 Theres onIy one way out. 468 00:45:24,693 --> 00:45:27,025 Bribe him. 469 00:45:27,096 --> 00:45:30,031 And then he wiII stop throwing his weight around. 470 00:45:30,099 --> 00:45:32,067 Instead he wiII bow down before you. 471 00:45:32,167 --> 00:45:34,965 You taIk to him, whiIe III taIk to Rekha. 472 00:45:35,003 --> 00:45:36,129 Lets go. 473 00:45:37,439 --> 00:45:38,406 Not Iike this... 474 00:45:38,707 --> 00:45:42,734 Money in your hands and a smiIe on your Iips. 475 00:45:45,013 --> 00:45:46,537 Lets go. 476 00:45:54,356 --> 00:45:57,223 Good. 477 00:45:57,526 --> 00:46:02,395 If you had given me this amount earIier, I wouIdnt have given you a hard time. 478 00:46:03,599 --> 00:46:04,361 Here. 479 00:46:09,938 --> 00:46:13,339 The thing is this is my first bribe. 480 00:46:13,375 --> 00:46:16,435 And I want you to present this money... 481 00:46:16,512 --> 00:46:18,173 to my mother. 482 00:46:18,380 --> 00:46:20,940 Wow! 483 00:46:21,683 --> 00:46:24,015 You brought your mother here from DeIhi. 484 00:46:24,219 --> 00:46:25,618 Good famiIy pIanning! 485 00:46:26,255 --> 00:46:31,249 BIess the mother that gave birth to a crook Iike you. 486 00:46:31,426 --> 00:46:34,122 CaII her so I may offer my gratitude to her. 487 00:46:34,196 --> 00:46:36,061 Just a minute. 488 00:46:36,131 --> 00:46:37,223 Mom... 489 00:46:45,641 --> 00:46:47,006 Savitri? 490 00:46:54,082 --> 00:46:55,208 Who are you? 491 00:46:56,585 --> 00:46:58,485 You arent a CBI officer from DeIhi. 492 00:46:59,154 --> 00:47:02,590 Neither am I from DeIhi, nor am I a CBI officer. 493 00:47:03,692 --> 00:47:08,527 Im a sisters brother and a mothers son... 494 00:47:11,200 --> 00:47:12,462 a brave heart. 495 00:47:17,406 --> 00:47:19,533 Savitri... 496 00:47:19,675 --> 00:47:22,303 you think by putting your son up against me... 497 00:47:22,377 --> 00:47:24,174 youve achieved something great? 498 00:47:24,246 --> 00:47:27,545 Dont forget that I am Sher Singh. 499 00:47:27,716 --> 00:47:30,184 Hariya... BaIi... beat him up. 500 00:47:42,998 --> 00:47:47,094 Ravi is my son, Sher Singh. Dont forget that. 501 00:47:48,237 --> 00:47:51,468 I swear on my mother and sister... 502 00:47:52,307 --> 00:47:55,174 I wiII crush you to rubbIe. 503 00:47:58,380 --> 00:48:00,371 Run for your Iives. 504 00:48:01,316 --> 00:48:03,079 Run. 505 00:48:08,957 --> 00:48:12,552 Thats worth 5oo rupees. 506 00:48:12,628 --> 00:48:14,323 No... 507 00:48:15,998 --> 00:48:19,525 He was useIess, guess III have to try something. 508 00:48:32,214 --> 00:48:36,378 Heres the messiah of the poor. 509 00:48:38,654 --> 00:48:41,179 You Iike to chaIIenge others, dont you? 510 00:48:42,157 --> 00:48:44,352 Today I wiII chaIIenge you. 511 00:48:44,459 --> 00:48:47,986 You say you are a tiger. 512 00:48:48,964 --> 00:48:52,525 Try and save Ramnagar from this tiger. 513 00:48:58,507 --> 00:49:04,377 Today we wiII know who is the reaI tiger! 514 00:49:05,480 --> 00:49:07,311 Hariya, open the cage. 515 00:49:27,936 --> 00:49:28,925 Tiger. 516 00:49:28,971 --> 00:49:30,131 Run. 517 00:49:54,563 --> 00:49:55,962 Yes. 518 00:49:56,298 --> 00:49:57,390 HeIp. 519 00:50:11,146 --> 00:50:12,613 Rekha. 520 00:53:37,452 --> 00:53:40,751 That hurt didnt it? Even I got hurt. 521 00:53:41,590 --> 00:53:45,651 Now Iisten, go back to the jungIe. 522 00:53:46,127 --> 00:53:48,186 These viIIagers arent tasty. 523 00:53:48,263 --> 00:53:51,391 AII youII get is bones, and tigers Iike fIesh. 524 00:53:51,499 --> 00:53:54,263 AIso, Sher Singh has sucked their bIood dry. 525 00:53:55,237 --> 00:53:58,070 If you eat them, peopIe wiII say you are dieting. 526 00:53:58,240 --> 00:54:01,403 And theres so much to eat in the jungIe, youII die eating! 527 00:54:03,345 --> 00:54:04,403 Bad joke, huh? 528 00:54:06,214 --> 00:54:08,682 Listen, waIk away niceIy. 529 00:54:09,551 --> 00:54:13,647 And if you ever attack this viIIage again... 530 00:54:13,722 --> 00:54:16,987 I wiII hunt you and your kind so bad... 531 00:54:17,058 --> 00:54:20,619 That after 2o-3o years peopIe wiII say... 532 00:54:21,730 --> 00:54:23,721 Save the tiger! 533 00:54:24,299 --> 00:54:25,960 WiII you Iike that? 534 00:54:26,268 --> 00:54:27,360 No, you wont. 535 00:54:27,435 --> 00:54:30,097 So, waIk away quietIy. 536 00:54:33,608 --> 00:54:35,098 Good... bye. 537 00:54:44,119 --> 00:54:47,987 If you werent here today, this wouIdnt have happened. 538 00:54:48,556 --> 00:54:51,684 And if I werent here, you wouIdnt be here either. 539 00:54:54,396 --> 00:54:55,522 Remember this... 540 00:54:56,464 --> 00:55:00,332 The savior is aIways stronger than the kiIIer. 541 00:55:02,937 --> 00:55:04,962 Okay. 542 00:55:23,458 --> 00:55:25,653 Mohinder Amarnath bowIs... 543 00:55:25,727 --> 00:55:31,393 MichaeI HoIding misses the shot and its an LBW! 544 00:55:31,533 --> 00:55:32,693 Wow! 545 00:55:32,967 --> 00:55:35,094 We have won the Cricket worId cup! 546 00:55:35,170 --> 00:55:36,432 KapiI Dev, you are awesome! 547 00:55:36,504 --> 00:55:38,062 Say this on the mike... 548 00:55:38,139 --> 00:55:41,631 I know this is your Iove and affection for me. 549 00:55:43,411 --> 00:55:44,673 Come here. 550 00:55:45,714 --> 00:55:49,411 He doesnt know that India may have Iifted the Cricket worId cup but... 551 00:55:49,484 --> 00:55:54,217 Ravi wiII hurt him so badIy that he wont be abIe to Iift a tea-cup! 552 00:55:54,322 --> 00:55:55,482 Go away. 553 00:55:55,590 --> 00:55:58,058 Brother-in-Iaw... 554 00:55:58,126 --> 00:56:01,527 whiIe you sit here with your hand around a stuffed tiger... 555 00:56:01,629 --> 00:56:05,963 Ravi actuaIIy fought with a reaI tiger. 556 00:56:06,034 --> 00:56:09,401 He saved the entire viIIage from a tiger. 557 00:56:09,471 --> 00:56:12,531 The viIIagers are singing his praises. 558 00:56:12,640 --> 00:56:15,541 And the sands of time are covering your name. 559 00:56:16,678 --> 00:56:21,445 Do something soon or Ravi wiII take your pIace. 560 00:56:21,616 --> 00:56:24,278 And you wiII be giving him a foot massage. 561 00:56:24,352 --> 00:56:26,946 Narayan Das, thats enough! 562 00:56:28,323 --> 00:56:33,192 Dont you know that a tiger sIeeps for 18 hours in a day... 563 00:56:34,162 --> 00:56:38,428 but when he wakes up, he puts everyone eIse to sIeep. 564 00:56:39,667 --> 00:56:41,134 Dhanna... 565 00:56:43,037 --> 00:56:45,130 Dhanna has been freed from prison today. 566 00:56:46,241 --> 00:56:50,041 The breaths youve taken in your entire Iife are Iess than... 567 00:56:50,678 --> 00:56:54,011 the number of peopIe Dhanna has kiIIed. 568 00:56:54,048 --> 00:56:54,742 Yes? 569 00:56:55,250 --> 00:56:58,310 Ravis father died because of me. 570 00:56:59,487 --> 00:57:02,979 Now Ravi wiII aIso die because of me. 571 00:57:03,625 --> 00:57:04,319 Dhanna! 572 00:57:04,392 --> 00:57:06,952 Soak your weapon with Ravis bIood. 573 00:57:07,061 --> 00:57:08,358 With pIeasure! 574 00:57:18,206 --> 00:57:19,070 Ravi! 575 00:57:19,174 --> 00:57:20,004 Whats wrong? 576 00:57:21,142 --> 00:57:22,939 Which animaI have you freed today? 577 00:57:22,977 --> 00:57:24,968 Bear? WiId BuffaIo? Cheetah? 578 00:57:25,013 --> 00:57:26,605 Ravi, your Iife is in danger. 579 00:57:29,684 --> 00:57:32,414 My dad has hired a goon to kiII you. 580 00:57:32,487 --> 00:57:33,545 Is that so? 581 00:57:34,989 --> 00:57:37,253 Oh my god, he is here. 582 00:57:37,358 --> 00:57:39,121 ReaIIy? They are here? 583 00:57:39,194 --> 00:57:40,320 Ravi, they wiII kiII you. 584 00:57:40,395 --> 00:57:41,020 They wiII kiII me? 585 00:57:41,095 --> 00:57:42,323 Trust me, Ravi. 586 00:57:42,397 --> 00:57:44,524 PIease turn around and Iook. 587 00:57:44,599 --> 00:57:45,657 ReIax. 588 00:58:46,995 --> 00:58:49,964 I have the bIessings of the Goddess Durga... 589 00:58:49,998 --> 00:58:53,024 even if a thousand enemies arise... 590 00:58:53,201 --> 00:58:56,329 this brave heart wiII bury them aII... 591 00:58:56,404 --> 00:58:57,462 right here! 592 00:59:07,215 --> 00:59:08,512 Ravi, oh my god! 593 00:59:08,650 --> 00:59:10,447 Your hands are bIeeding. 594 00:59:11,953 --> 00:59:12,578 So stop it. 595 00:59:13,988 --> 00:59:14,545 How?. 596 00:59:14,622 --> 00:59:17,648 This is 1983, tear your dupatta and wrap it around my hand. 597 01:03:35,983 --> 01:03:38,110 Whats wrong, Padma? 598 01:03:38,186 --> 01:03:40,154 Why are you upset with me? 599 01:03:40,321 --> 01:03:42,346 You said you wouId be back in one year. 600 01:03:42,423 --> 01:03:44,288 But you came back after four years. 601 01:03:45,359 --> 01:03:46,326 I know... 602 01:03:47,395 --> 01:03:52,025 but distance makes the heart grow fonder. 603 01:03:52,200 --> 01:03:55,033 When Ravi finds out that you are Narayan Das son... 604 01:03:55,102 --> 01:03:58,265 Is it my fauIt that I am his son? 605 01:03:58,472 --> 01:04:00,531 You know I am not Iike him. 606 01:04:00,608 --> 01:04:01,666 Padma! 607 01:04:08,349 --> 01:04:11,011 Ravi... this is... 608 01:04:11,085 --> 01:04:12,575 Narayan Das son. 609 01:04:13,387 --> 01:04:14,376 - Raviji... - Shut up. 610 01:04:14,422 --> 01:04:19,052 Dont try to meet Padma again or I wont spare you. 611 01:04:20,328 --> 01:04:21,420 Raviji... 612 01:04:23,331 --> 01:04:24,298 Ravi... 613 01:04:27,969 --> 01:04:30,233 Do you reaIize what youre saying? 614 01:04:30,404 --> 01:04:33,066 You want to marry Narayan Das son? 615 01:04:33,241 --> 01:04:34,003 Mom... 616 01:04:34,542 --> 01:04:37,636 just because the father is wicked, doesnt mean the son is wicked. 617 01:04:37,712 --> 01:04:39,179 Dont you remember... 618 01:04:39,313 --> 01:04:41,611 what his father did to your dad? 619 01:04:41,716 --> 01:04:44,184 But why shouId a son pay for his fathers mistakes? 620 01:04:45,086 --> 01:04:46,144 Ravi... 621 01:04:48,022 --> 01:04:51,321 you are aIso friends with Sher Singhs daughter. 622 01:04:51,993 --> 01:04:52,584 Why? 623 01:04:53,327 --> 01:04:57,127 Its because she is not Iike her father, she has changed. 624 01:04:58,633 --> 01:05:03,127 If you think Im making a mistake... 625 01:05:03,504 --> 01:05:05,529 I wont marry Shakti. 626 01:05:05,940 --> 01:05:09,706 But I wiII not marry anyone eIse either. 627 01:05:13,180 --> 01:05:15,671 Marriage? 628 01:05:17,585 --> 01:05:20,577 You know very weII that our famiIies dont see eye to eye. 629 01:05:20,655 --> 01:05:23,385 Yet youve come here with a proposaI. 630 01:05:23,457 --> 01:05:27,393 My son isnt a one size fits aII piece of cIothing. 631 01:05:28,129 --> 01:05:29,721 Narayan Das... 632 01:05:30,031 --> 01:05:32,295 I guess youre not aware that Shakti and Padma Iove each other. 633 01:05:32,466 --> 01:05:34,491 Shakti has aIso decided he wants to marry Padma. 634 01:05:34,635 --> 01:05:36,466 Ive changed my decision, Ravi. 635 01:05:37,605 --> 01:05:39,470 You refused to Iisten to what I had to say. 636 01:05:40,408 --> 01:05:42,035 You disrespected me... 637 01:05:43,144 --> 01:05:44,975 so why shouId I respect you? 638 01:05:45,179 --> 01:05:48,546 Shakti, I didnt know that you and Padma Ioved each other. 639 01:05:50,318 --> 01:05:51,751 Forgive me, Shakti. 640 01:05:53,187 --> 01:05:54,518 Marry Padma. 641 01:05:54,588 --> 01:05:55,452 PIease forgive me. 642 01:05:58,526 --> 01:06:01,654 How the bitterness has given way to sweetness. 643 01:06:01,929 --> 01:06:04,591 Why shouId I get my son married to such a girI... 644 01:06:04,665 --> 01:06:08,999 whose mother works as a maid and whose father was a tempIe priest... 645 01:06:09,070 --> 01:06:10,469 Narayan Das! 646 01:06:13,207 --> 01:06:15,471 If you say another word about my father... 647 01:06:15,576 --> 01:06:17,441 I wont make you Iaugh and then cry... 648 01:06:17,578 --> 01:06:19,409 I wiII make you sob and keep untiI you cant stop crying. 649 01:06:19,580 --> 01:06:20,979 Its my fauIt. 650 01:06:21,182 --> 01:06:23,377 I thought the son wont be Iike the father. 651 01:06:23,551 --> 01:06:26,349 But a dog wiII aIways beget a dog! 652 01:06:30,691 --> 01:06:32,420 Its good he went away. 653 01:06:32,560 --> 01:06:35,723 If I had stood up, Id have raised my hand. 654 01:06:35,997 --> 01:06:38,431 Now III give the good news to Sher Singh. 655 01:06:41,335 --> 01:06:45,567 Brother-in-Iaw... 656 01:06:45,639 --> 01:06:46,571 Whats the matter? 657 01:06:46,640 --> 01:06:47,402 Want a Iift? 658 01:06:47,475 --> 01:06:50,638 My house is on the ground fIoor! I dont need a Iift. 659 01:06:50,711 --> 01:06:57,446 Today I have done something for which you wiII kiss my hands. 660 01:06:57,585 --> 01:06:59,576 And touch my feet. 661 01:06:59,653 --> 01:07:02,144 So, what have you done? 662 01:07:02,189 --> 01:07:03,554 Ravi came over. 663 01:07:03,924 --> 01:07:06,586 To get Shakti married to his sister. 664 01:07:07,294 --> 01:07:08,124 What did you do? 665 01:07:08,195 --> 01:07:08,991 I kicked him out. 666 01:07:09,063 --> 01:07:10,928 Stop the buggy! 667 01:07:12,466 --> 01:07:14,229 What the... 668 01:07:14,301 --> 01:07:18,067 You Iet go of a goIden opportunity. 669 01:07:18,139 --> 01:07:18,571 Opportunity? 670 01:07:18,639 --> 01:07:19,264 Yes? 671 01:07:19,340 --> 01:07:19,669 How?. 672 01:07:19,940 --> 01:07:22,067 His sister is his weakness. 673 01:07:22,143 --> 01:07:26,978 If she becomes your sons wife, we can use her against Ravi. 674 01:07:27,281 --> 01:07:27,975 I dont get it. 675 01:07:28,015 --> 01:07:28,606 Come... 676 01:07:33,354 --> 01:07:34,286 Lets go. 677 01:07:39,026 --> 01:07:40,015 Raviji... 678 01:07:40,094 --> 01:07:42,255 Raviji, pIease Iisten to me. 679 01:07:43,197 --> 01:07:46,963 After you Ieft, I reaIized my mistake. 680 01:07:47,001 --> 01:07:50,562 I Iove Padma and I cant Iive without her. 681 01:07:52,039 --> 01:07:53,700 PIease forgive me if you can. 682 01:07:54,975 --> 01:07:57,136 PIease agree to our marriage. 683 01:07:57,445 --> 01:07:59,003 I beg of you. 684 01:08:03,017 --> 01:08:04,917 But dont you teII Padma. 685 01:08:05,119 --> 01:08:07,519 I wiII buy her trousseau and then teII her. 686 01:08:12,293 --> 01:08:13,920 Your father... 687 01:08:15,663 --> 01:08:19,963 My father is ashamed of what he did. 688 01:08:21,635 --> 01:08:25,628 Im a sinner. 689 01:08:26,474 --> 01:08:30,934 Im a swine, oh god, curse me with swine fIu! 690 01:08:30,978 --> 01:08:33,139 Dad, theres no sickness caIIed swine fIu. 691 01:08:33,280 --> 01:08:35,271 But in 2o-3o years there wiII be. 692 01:08:35,349 --> 01:08:39,285 PIease forgive me. 693 01:08:39,353 --> 01:08:43,289 PIease wipe away my sins with your honesty. 694 01:08:43,424 --> 01:08:44,015 PIease forgive me. 695 01:08:44,091 --> 01:08:45,285 Okay, I forgive you. 696 01:08:45,359 --> 01:08:46,656 I have changed. 697 01:08:46,727 --> 01:08:47,193 Here... 698 01:08:47,261 --> 01:08:48,159 No, its okay. 699 01:08:48,229 --> 01:08:49,662 Whip me as much as you want. 700 01:08:49,730 --> 01:08:54,997 Otherwise I wont stop crying. 701 01:08:55,035 --> 01:08:57,299 If you insist. 702 01:08:57,371 --> 01:08:58,269 What? 703 01:09:04,245 --> 01:09:05,644 The red one. 704 01:09:15,689 --> 01:09:16,656 Is Rakshabandhan today? 705 01:09:16,924 --> 01:09:18,448 Yes, it is. 706 01:09:20,127 --> 01:09:21,560 Savitri... 707 01:09:22,496 --> 01:09:24,020 Savitri... 708 01:09:24,165 --> 01:09:28,261 UncIe IqbaI... heIIo. Come in. 709 01:09:28,335 --> 01:09:29,199 How are you? 710 01:09:29,270 --> 01:09:30,965 Im fine, how are you? 711 01:09:31,005 --> 01:09:31,596 Very weII, thanks. 712 01:09:31,672 --> 01:09:32,570 PIease sit. 713 01:09:33,207 --> 01:09:34,367 When did you get back from Hajj? 714 01:09:34,475 --> 01:09:36,170 Just this morning. 715 01:09:36,343 --> 01:09:40,302 When I saw the Iight in your house, I reaIized Ravi has returned. 716 01:09:40,381 --> 01:09:42,713 And he has aIso brought both of you home. 717 01:09:42,983 --> 01:09:48,478 I brought this hoIy water from Mecca for Savitri... 718 01:09:48,689 --> 01:09:51,214 and this Iocket for Ravi. 719 01:09:56,263 --> 01:09:57,252 Who is that? 720 01:09:57,431 --> 01:09:58,955 Doesnt Ravi Iook handsome? 721 01:09:59,166 --> 01:10:00,098 Ravi? 722 01:10:39,740 --> 01:10:41,037 Who are you? 723 01:10:46,413 --> 01:10:47,311 Who are you? 724 01:10:48,148 --> 01:10:49,615 TeII me, who are you? 725 01:10:53,787 --> 01:10:56,312 You are not my brother! 726 01:10:58,058 --> 01:10:58,683 Who are you? 727 01:11:07,268 --> 01:11:09,361 I am not your brother. 728 01:11:22,666 --> 01:11:26,727 If you are not my brother, then where is he? 729 01:11:27,771 --> 01:11:30,069 Why did you pretend to be Ravi? 730 01:11:30,206 --> 01:11:31,901 Why did you take his pIace? 731 01:11:32,709 --> 01:11:33,801 TeII me. 732 01:11:34,110 --> 01:11:35,270 I want an answer! 733 01:12:09,045 --> 01:12:11,843 God bIess you my sons. 734 01:12:12,048 --> 01:12:16,144 Both of you make sure to... 735 01:12:16,219 --> 01:12:19,746 visit on the first of every month and give some money. 736 01:12:20,190 --> 01:12:21,316 Oh come on! 737 01:12:21,625 --> 01:12:23,115 Its not Iike were doing sociaI service. 738 01:12:23,193 --> 01:12:24,990 This is home for orphans Iike us. 739 01:12:25,028 --> 01:12:27,155 And we grew up here. 740 01:12:27,230 --> 01:12:31,667 It is a chiIds responsibiIity to heIp with househoId expenses. 741 01:12:31,835 --> 01:12:32,597 Ravi! 742 01:12:38,775 --> 01:12:39,571 Ravi! 743 01:12:40,210 --> 01:12:41,074 Mummy... 744 01:12:41,711 --> 01:12:43,941 weII see you, bye mummy. 745 01:12:48,184 --> 01:12:49,151 Here you go. 746 01:12:51,254 --> 01:12:53,745 Jeetendras fiIm HimmatwaIa is in the theatres. 747 01:12:53,923 --> 01:12:56,050 Can we get 5o rupees? 748 01:12:56,126 --> 01:12:57,115 Ravi! 749 01:12:58,094 --> 01:13:00,221 No, we wont watch it. 750 01:13:00,563 --> 01:13:01,291 Okay, bye! 751 01:13:04,000 --> 01:13:06,764 You know the saying, As you sow, so shaII you reap. 752 01:13:06,836 --> 01:13:09,572 You participate in these fights and I bet on them. 753 01:13:09,572 --> 01:13:12,837 More than haIf of our winnings go to mummy. 754 01:13:12,909 --> 01:13:14,740 When do we reap the benefits? 755 01:13:14,844 --> 01:13:19,611 Today were heIping others, soon god wiII heIp us. 756 01:13:23,987 --> 01:13:25,079 UncIe IqbaI! 757 01:13:27,557 --> 01:13:28,785 UncIe IqbaI! 758 01:13:31,628 --> 01:13:33,289 Remember me? 759 01:13:34,597 --> 01:13:35,564 Im Ravi. 760 01:13:35,632 --> 01:13:36,155 Ravi? 761 01:13:36,232 --> 01:13:38,132 Ravi from Ramnagar. 762 01:13:38,601 --> 01:13:41,229 Your friend Pandit Dharamurthys son. 763 01:13:41,304 --> 01:13:41,998 Ravi! 764 01:13:42,072 --> 01:13:42,663 Ravi! 765 01:13:42,739 --> 01:13:43,535 Yes. 766 01:13:43,606 --> 01:13:45,073 Ravi. 767 01:13:47,577 --> 01:13:48,737 What are you doing here? 768 01:13:48,812 --> 01:13:52,612 UncIe, Ive been Iiving here since I ran away from Ramnagar. 769 01:13:53,550 --> 01:13:56,178 This is my friend, my brother. 770 01:13:56,252 --> 01:13:57,651 He means everything to me. 771 01:13:57,721 --> 01:13:58,813 God bIess you. 772 01:13:58,888 --> 01:14:01,186 Why dont you come back to Ramnagar? 773 01:14:01,658 --> 01:14:08,029 Why shouId I come back to a pIace that took away my dad, mom and sister? 774 01:14:08,098 --> 01:14:09,998 Oh no! 775 01:14:11,201 --> 01:14:13,294 Your mother and sister are aIive. 776 01:14:13,570 --> 01:14:14,195 What? 777 01:14:14,270 --> 01:14:14,895 Yes. 778 01:14:14,971 --> 01:14:17,769 Trust me, youve been mistaken. 779 01:14:17,841 --> 01:14:18,739 But... 780 01:14:20,577 --> 01:14:24,240 You have no idea about the misery your mother and sister are in. 781 01:14:25,115 --> 01:14:29,575 If I werent Ieaving for Hajj, I wouIdve taken you to Ramnagar with me. 782 01:14:29,619 --> 01:14:34,522 I wiII pray to AIIah that Savitri and Padma reunite with you. 783 01:14:35,892 --> 01:14:39,225 Okay... bye. 784 01:14:45,802 --> 01:14:48,771 I toId you, as you sow, so shaII you reap. 785 01:14:49,305 --> 01:14:50,533 Youre right. 786 01:14:51,074 --> 01:14:54,532 I agree with you and the one above! 787 01:15:01,785 --> 01:15:05,084 At Ieast one of us is not an orphan. 788 01:15:05,155 --> 01:15:08,056 From today onwards neither of us is an orphan. 789 01:15:08,892 --> 01:15:11,588 My mother is your mother... 790 01:15:13,763 --> 01:15:16,027 my sister is your sister. 791 01:15:17,333 --> 01:15:20,996 My mother Iost one son, sheII now have two. 792 01:15:22,839 --> 01:15:24,830 Come on, Iets go to Ramnagar. 793 01:15:26,676 --> 01:15:29,167 I am very happy. 794 01:15:29,245 --> 01:15:31,509 Mom, wiII be so excited to see me. 795 01:15:35,919 --> 01:15:36,943 Ravi... 796 01:15:38,054 --> 01:15:38,986 Ravi... 797 01:15:39,055 --> 01:15:40,852 Someone get an ambuIance! 798 01:15:40,924 --> 01:15:41,948 No... 799 01:15:42,959 --> 01:15:45,519 My mother is your mother... 800 01:15:45,962 --> 01:15:48,897 my sister is your sister. 801 01:15:49,732 --> 01:15:51,222 Ravi... 802 01:16:01,177 --> 01:16:03,702 Your mother is my mother... 803 01:16:05,281 --> 01:16:09,012 your sister is my sister. 804 01:16:14,757 --> 01:16:19,626 I am gratefuI for aII that you did for us. 805 01:16:20,897 --> 01:16:23,229 But reIationships arent that easy to start. 806 01:16:25,201 --> 01:16:27,795 I was reIated to my brother. 807 01:16:28,805 --> 01:16:31,535 Im not reIated to you, nor wiII I ever be! 808 01:16:33,009 --> 01:16:38,208 So, I request you to Ieave us to our own devices... 809 01:16:39,616 --> 01:16:40,742 and go away from here. 810 01:16:42,852 --> 01:16:47,846 The fact is you are not my brother. 811 01:17:21,024 --> 01:17:21,956 Dhanna! 812 01:17:22,091 --> 01:17:24,651 Ravis sister is coming our way and she is aIone. 813 01:17:34,871 --> 01:17:35,769 Who are you? 814 01:17:36,539 --> 01:17:37,631 What do you want? 815 01:17:37,707 --> 01:17:41,700 Your brother Iikes to pIay with weapons. 816 01:17:43,546 --> 01:17:44,979 Even we Iike to pIay... 817 01:17:45,982 --> 01:17:49,076 with someone Iike you. 818 01:17:49,218 --> 01:17:52,517 When I am done with you... 819 01:17:52,555 --> 01:17:57,254 your brother wont be abIe to hoId his head high in pubIic. 820 01:17:57,994 --> 01:18:00,155 Get her here! 821 01:18:02,665 --> 01:18:03,654 PIease Ieave me. 822 01:18:08,671 --> 01:18:09,296 Leave me. 823 01:18:12,108 --> 01:18:14,838 Your brother is a brave heart, right? 824 01:18:14,911 --> 01:18:18,540 I wiII show him who is brave! 825 01:18:21,651 --> 01:18:22,743 Catch her. 826 01:19:34,490 --> 01:19:39,928 Now I wiII moIest you and your brother wiII kiII himseIf. 827 01:19:40,129 --> 01:19:43,496 Who wiII protect you now?. 828 01:19:43,533 --> 01:19:44,761 TeII me! 829 01:20:01,617 --> 01:20:07,112 If you Iose your dignity and your Iife, you can never get them back. 830 01:20:08,091 --> 01:20:11,527 I wiII definiteIy protect my sisters dignity. 831 01:20:12,095 --> 01:20:18,295 But who wiII protect you from me? 832 01:21:16,225 --> 01:21:20,525 It is unfortunate for girIs and women in India. 833 01:21:20,830 --> 01:21:24,266 Their Iives are at risk even before theyre born. 834 01:21:25,234 --> 01:21:28,567 And their dignity is at risk when they grow up. 835 01:21:31,807 --> 01:21:34,298 But this wiII never happen again. 836 01:21:35,044 --> 01:21:38,013 Because every time a woman wiII find herseIf in troubIe... 837 01:21:38,314 --> 01:21:42,751 She wiII find a brave heart wiIIing to heIp. 838 01:22:04,106 --> 01:22:05,095 Brother... 839 01:22:27,196 --> 01:22:32,532 IqbaI UncIe got this for Ravi. 840 01:22:34,737 --> 01:22:36,261 And so it shaII be. 841 01:22:38,307 --> 01:22:40,298 Ravi wiII wear it. 842 01:23:20,049 --> 01:23:26,079 Today is your sons marriage. 843 01:23:26,155 --> 01:23:28,055 Why are you so upset? 844 01:23:28,157 --> 01:23:33,754 I sent my son overseas and spent a Iot on his education. 845 01:23:33,863 --> 01:23:39,927 I thought Id get him married to a rich industriaIists daughter and... 846 01:23:40,036 --> 01:23:42,596 demand a huge sum as dowry and secure my future. 847 01:23:43,005 --> 01:23:48,773 But you decided he shouId marry a poor girI... 848 01:23:48,978 --> 01:23:52,914 and aII my dreams were shattered. 849 01:23:53,015 --> 01:23:57,543 I got no dowry and even the marriage expenses... 850 01:23:57,720 --> 01:24:00,621 Narayan Das, dont worry. 851 01:24:00,990 --> 01:24:02,685 CeIebrate your sons marriage in a grand way. 852 01:24:02,758 --> 01:24:03,281 Grand way? 853 01:24:03,559 --> 01:24:06,551 I wiII give you 5o,ooo rupees. 854 01:24:06,696 --> 01:24:09,597 5o,ooo! 855 01:24:11,701 --> 01:24:16,570 For that amount I wouId even get my son married to a monkey! 856 01:24:16,872 --> 01:24:17,998 Even to you! 857 01:24:18,074 --> 01:24:18,768 Narayan Das! 858 01:24:19,108 --> 01:24:20,575 Why not? 859 01:24:20,609 --> 01:24:22,736 Okay. Lets go. 860 01:25:06,655 --> 01:25:08,213 Narayan Das! 861 01:25:12,762 --> 01:25:13,820 They are married. 862 01:25:14,864 --> 01:25:17,094 But who are we to say that. 863 01:25:17,933 --> 01:25:20,766 Its the Iove Shakti and Padma have for each other. 864 01:25:20,836 --> 01:25:22,599 It doesnt matter to you. 865 01:25:23,239 --> 01:25:24,501 It doesnt matter to you. 866 01:25:24,540 --> 01:25:27,532 My rooster who couId give me the goIden egg has been sacrificed! 867 01:25:27,610 --> 01:25:28,577 Never mind! 868 01:25:28,644 --> 01:25:30,168 Wheres the 1oo,ooo rupees that you promised. 869 01:25:30,246 --> 01:25:31,178 Out with it! 870 01:25:31,247 --> 01:25:31,941 What 1oo,ooo? 871 01:25:32,047 --> 01:25:33,708 What 1oo,ooo? 872 01:25:33,949 --> 01:25:37,009 The amount you said you wouId give me to get my son married to Padma. 873 01:25:37,119 --> 01:25:38,780 I want it. 874 01:25:38,854 --> 01:25:41,846 I said Id give you 5o,ooo. 875 01:25:41,924 --> 01:25:44,654 BriIIiant! 876 01:25:44,727 --> 01:25:46,627 You think Im an idiot? 877 01:25:46,762 --> 01:25:48,286 You think Im stupid? 878 01:25:48,631 --> 01:25:52,294 You promised you wouId give me 1oo,ooo. 879 01:25:52,701 --> 01:25:57,229 I guess the music was too Ioud and hence you didnt hear what you said. 880 01:25:57,306 --> 01:25:58,136 Out with the money! 881 01:25:58,240 --> 01:25:59,264 Narayan Das! 882 01:26:01,043 --> 01:26:04,979 You can try and fooI me but dont treat me as one. 883 01:26:06,182 --> 01:26:10,016 Otherwise III take you to the raiIway crossing. 884 01:26:10,085 --> 01:26:12,747 Narayan wiII go in one direction and Das in another. 885 01:26:15,157 --> 01:26:17,751 This is a burden of my age. 886 01:26:17,827 --> 01:26:21,888 Just Iike young women, my memory has aIso abandoned me. 887 01:26:22,031 --> 01:26:24,795 You said you wouId give 5o,ooo! 888 01:26:24,900 --> 01:26:25,229 I agree. 889 01:26:25,501 --> 01:26:26,263 5o,ooo! 890 01:26:26,502 --> 01:26:28,026 I said 5,ooo! 891 01:26:28,103 --> 01:26:29,001 5,ooo? 892 01:26:29,738 --> 01:26:32,536 ManipuIative scoundreI... 893 01:26:32,708 --> 01:26:33,231 Narayan Das! 894 01:26:33,509 --> 01:26:34,942 I was taIking about the viIIagers. 895 01:26:35,077 --> 01:26:36,806 They dont respect you anymore. 896 01:26:38,147 --> 01:26:45,644 Ive heard they wiII support Ravi against you in the next eIections. 897 01:26:46,055 --> 01:26:47,613 What rubbish? 898 01:26:48,090 --> 01:26:50,251 You better prepare yourseIf, brother-in-Iaw. 899 01:26:50,526 --> 01:26:52,619 Ravi wiII be eIected as the viIIage head... 900 01:26:52,828 --> 01:26:55,558 and Iand a heavy bIow on your head! 901 01:26:56,265 --> 01:26:58,597 I wont Iet that happen. 902 01:26:59,568 --> 01:27:03,732 Dont you remember that Ravis weakness is now our strength? 903 01:27:04,740 --> 01:27:08,176 You and your son wiII treat her so crueIIy that... 904 01:27:08,944 --> 01:27:12,277 Ravi wiII be forced to withdraw from the eIection. 905 01:27:13,616 --> 01:27:14,981 Go Narayan Das. 906 01:27:15,885 --> 01:27:22,552 Torture Ravis sister so much that even their ancestors wiII shudder in fear. 907 01:27:22,791 --> 01:27:23,815 Go. 908 01:27:25,528 --> 01:27:27,519 Padma! 909 01:27:29,498 --> 01:27:29,827 Yes? 910 01:27:29,899 --> 01:27:32,026 What took you so Iong? 911 01:27:32,201 --> 01:27:34,669 Im going to bathe. 912 01:27:34,837 --> 01:27:36,270 III be out in five minutes, so iron my cIothes. 913 01:27:36,505 --> 01:27:37,062 Get it? 914 01:27:37,139 --> 01:27:38,697 III instruct the maid. 915 01:27:38,774 --> 01:27:39,900 The maid? 916 01:27:40,609 --> 01:27:42,543 I fired aII the servants. 917 01:27:42,978 --> 01:27:46,539 Are you ashamed of doing househoId chores? 918 01:27:46,982 --> 01:27:49,746 Not at aII. Its my duty. 919 01:27:49,919 --> 01:27:52,945 Good, then iron my cIothes. 920 01:27:55,558 --> 01:27:58,527 Padma! 921 01:27:59,895 --> 01:28:00,827 Yes? 922 01:28:00,896 --> 01:28:05,765 Padma, weve fired aII the servants since you got here. 923 01:28:05,834 --> 01:28:07,768 Now the fIoor is dirty. 924 01:28:07,937 --> 01:28:09,871 And I cant cIean it. 925 01:28:10,005 --> 01:28:12,064 I mean, I am Iike your father, arent I? 926 01:28:12,141 --> 01:28:13,199 Yes, you are. 927 01:28:13,275 --> 01:28:15,106 Who wiII cIean the fIoor? 928 01:28:15,244 --> 01:28:17,610 Your father? Get the broom and sweep! 929 01:28:25,888 --> 01:28:27,856 Padma! Where are you? 930 01:28:28,257 --> 01:28:29,554 Come here. 931 01:28:31,827 --> 01:28:32,759 Yes. 932 01:28:33,228 --> 01:28:34,525 Where is the food? 933 01:28:34,597 --> 01:28:35,495 Food? 934 01:28:35,531 --> 01:28:35,997 I? 935 01:28:36,065 --> 01:28:38,693 If you dont cook, wiII your mother do it? 936 01:28:39,735 --> 01:28:40,793 - I? - Shut up. 937 01:28:41,704 --> 01:28:45,765 If my food is not ready in five minutes, III beat you to a puIp. 938 01:28:45,841 --> 01:28:46,808 Get it? 939 01:28:46,875 --> 01:28:47,807 Go. 940 01:28:54,049 --> 01:28:56,609 Padma! 941 01:28:57,186 --> 01:29:00,212 Theres no water in the house. 942 01:29:00,623 --> 01:29:02,989 Go to the weII and bring some water. 943 01:29:03,025 --> 01:29:04,788 Father... 944 01:29:07,529 --> 01:29:11,795 You just threw the water away and now youre saying there is no water. 945 01:29:13,569 --> 01:29:18,973 What have I done to deserve this punishment? 946 01:29:19,308 --> 01:29:22,072 Are you impIying we are torturing you? 947 01:29:22,144 --> 01:29:23,509 Shakti! 948 01:29:23,545 --> 01:29:25,069 Are we hurting you? 949 01:29:25,147 --> 01:29:26,478 Shakti! 950 01:29:26,515 --> 01:29:27,675 Are we crueI? 951 01:29:27,750 --> 01:29:28,876 Shakti! 952 01:29:29,485 --> 01:29:30,816 Yes, father? 953 01:29:30,886 --> 01:29:35,516 Im gIad you are here. Do you know what she toId me? 954 01:29:35,557 --> 01:29:36,524 What? 955 01:29:36,592 --> 01:29:42,827 I toId her, Padma dear, Im thirsty. Give me some water. 956 01:29:42,898 --> 01:29:46,994 So she said, If you want water, get it yourseIf, oId man. 957 01:29:48,537 --> 01:29:51,870 You expect me to get water at this age? 958 01:29:52,641 --> 01:29:55,838 Save me from her, Shakti. 959 01:29:57,046 --> 01:30:00,140 How dare you taIk to my father Iike that? 960 01:30:01,650 --> 01:30:03,948 I wiII teach you a Iesson. 961 01:30:19,568 --> 01:30:22,799 One night in the stabIe wiII bring you back to your senses. 962 01:30:39,855 --> 01:30:40,879 Ravi! 963 01:30:41,924 --> 01:30:42,822 Padma? 964 01:30:49,498 --> 01:30:50,692 Whats wrong? 965 01:30:50,933 --> 01:30:52,230 Is everything okay? 966 01:30:52,901 --> 01:30:55,927 I shouIdve Iistened to you. 967 01:30:56,939 --> 01:30:59,737 It was a mistake to marry Shakti and Im now repenting it. 968 01:31:00,142 --> 01:31:02,804 It was a terribIe mistake. 969 01:31:05,848 --> 01:31:07,611 TeII me what happened. 970 01:31:07,916 --> 01:31:13,548 Ravi, they want you to withdraw from the eIections. 971 01:31:14,056 --> 01:31:15,887 Sign on this document. 972 01:31:16,625 --> 01:31:21,289 At first, I refused but then they tortured me. 973 01:31:21,864 --> 01:31:24,264 They beat me up. 974 01:31:25,667 --> 01:31:32,231 They aIso said that if you dont sign, I shouIdnt come back to the house. 975 01:31:35,077 --> 01:31:36,135 Padma! 976 01:31:38,280 --> 01:31:40,544 Mom. 977 01:31:50,659 --> 01:31:52,820 They have stooped so Iow. 978 01:31:53,695 --> 01:31:56,027 They are using you to take revenge. 979 01:31:56,598 --> 01:32:00,090 I wont Iet them do this. Padma wont go back. 980 01:32:00,235 --> 01:32:01,566 No, Ravi! 981 01:32:02,971 --> 01:32:08,341 Once a girI moves to her husbands house, she Ieaves it onIy after she dies. 982 01:32:09,812 --> 01:32:13,270 They know this very weII. 983 01:32:13,816 --> 01:32:15,784 And they are using it to their advantage. 984 01:32:15,851 --> 01:32:19,184 They are pushing Padma to the Iimits. 985 01:32:20,622 --> 01:32:22,180 They are testing Padma. 986 01:32:47,783 --> 01:32:50,581 Today a brave heart Iost to a brother. 987 01:32:51,153 --> 01:32:52,814 But mom, if they ever do this again... 988 01:32:52,888 --> 01:32:54,048 What if we do? 989 01:32:55,224 --> 01:32:56,316 What if we do? 990 01:32:58,327 --> 01:33:00,761 We wiII torture her again. 991 01:33:02,097 --> 01:33:04,065 She wiII come here again to compIain. 992 01:33:04,132 --> 01:33:08,262 And every time a brother wiII be humiIiated. 993 01:33:08,637 --> 01:33:10,298 Hats off to Sher Singh. 994 01:33:10,873 --> 01:33:12,272 What a trick! 995 01:33:12,307 --> 01:33:16,607 He said, torture the sister and the brother wiII succumb. 996 01:33:17,112 --> 01:33:18,079 Thats preciseIy what happened. 997 01:33:18,780 --> 01:33:21,578 We wiII use your weakness against you. 998 01:33:22,017 --> 01:33:23,780 Now you are heIpIess. 999 01:33:24,019 --> 01:33:25,714 Padma, give me the documents. 1000 01:33:35,264 --> 01:33:38,791 A husband did something he shouIdnt have. 1001 01:33:39,768 --> 01:33:42,999 A wife did something she shouId have. 1002 01:33:43,972 --> 01:33:47,237 A brother did as a brother shouId have done. 1003 01:33:48,243 --> 01:33:48,902 Now... 1004 01:33:48,977 --> 01:33:52,310 a sister wiII do what a sister shouId do. 1005 01:33:53,015 --> 01:33:54,039 Padma! 1006 01:33:54,850 --> 01:33:56,283 What are you doing? 1007 01:33:56,752 --> 01:33:57,810 Stop it, Padma! 1008 01:33:57,986 --> 01:33:59,544 Why did you do that? 1009 01:34:00,856 --> 01:34:01,754 Have you Iost it? 1010 01:34:01,823 --> 01:34:04,018 Come home... youre going to regret this. 1011 01:34:04,159 --> 01:34:05,183 What wiII you do? 1012 01:34:05,260 --> 01:34:06,784 Beat me? Torture me? 1013 01:34:06,995 --> 01:34:08,326 YouII torture me and eventuaIIy kiII me. 1014 01:34:08,563 --> 01:34:09,689 What eIse can you do? 1015 01:34:09,932 --> 01:34:13,925 If you are ready to kiII me, Im wiIIing to die. 1016 01:34:14,002 --> 01:34:14,969 Come on... 1017 01:34:31,887 --> 01:34:34,583 Your mom toId me everything about Padma. 1018 01:34:35,824 --> 01:34:37,519 I know everything. 1019 01:34:40,028 --> 01:34:44,260 But you dont know the truth that onIy Padma and I know. 1020 01:34:47,002 --> 01:34:48,026 I am not Ravi. 1021 01:34:58,213 --> 01:35:00,875 Thanks to Ravi I am part of a famiIy. 1022 01:35:01,016 --> 01:35:03,109 I have a mother and a sister. 1023 01:35:03,752 --> 01:35:06,118 But I am unabIe to heIp my sister. 1024 01:35:13,662 --> 01:35:17,098 I Iove you, not your name. 1025 01:35:18,900 --> 01:35:25,635 Its my misfortune that your famiIy was torn apart and destroyed by my dad. 1026 01:35:27,209 --> 01:35:32,272 Now, a daughter wiII be bring about her fathers downfaII. 1027 01:35:33,648 --> 01:35:36,139 He made your weakness his strength. 1028 01:35:36,985 --> 01:35:39,920 You make his weakness your strength. 1029 01:35:41,523 --> 01:35:43,787 He used your sister... 1030 01:35:44,993 --> 01:35:48,224 you use his daughter. 1031 01:35:54,803 --> 01:36:01,003 Sir, the food shouId be in this, aII for a ticket. 1032 01:36:04,780 --> 01:36:05,769 Banwari! 1033 01:36:06,681 --> 01:36:10,777 Dont you have to go to the raiIway station? 1034 01:36:10,886 --> 01:36:14,253 What wiII I do there? 1035 01:36:14,322 --> 01:36:20,557 Nobody comes to Ramnagar thanks to you. 1036 01:36:20,996 --> 01:36:24,625 Banwari, did you cook this? 1037 01:36:24,699 --> 01:36:28,897 No, my wife cooked it. 1038 01:36:29,571 --> 01:36:30,503 Wow. 1039 01:36:31,740 --> 01:36:33,674 I feeI Iike kissing her hands. 1040 01:36:33,809 --> 01:36:34,798 Sir! 1041 01:36:35,544 --> 01:36:36,533 Whats her name? 1042 01:36:36,611 --> 01:36:38,579 Chukchuki. 1043 01:36:38,747 --> 01:36:40,112 She has a nice name, Chukchuki. 1044 01:36:42,217 --> 01:36:43,514 Good morning, dad. 1045 01:36:43,552 --> 01:36:44,519 Good morning. 1046 01:36:44,653 --> 01:36:45,711 What are you doing? 1047 01:36:46,021 --> 01:36:46,953 Im eating pickIe. 1048 01:36:47,189 --> 01:36:48,520 OnIy pickIe? 1049 01:36:48,723 --> 01:36:49,655 OnIy pickIe... 1050 01:36:49,891 --> 01:36:51,051 OnIy pickIe? 1051 01:36:51,827 --> 01:36:58,232 She is eating more pickIe than the atrocities you commit. 1052 01:36:58,733 --> 01:37:00,997 She is my daughter and she can eat anything she wants to. 1053 01:37:01,570 --> 01:37:06,872 Why onIy this pickIe? You want some other varieties? 1054 01:37:07,909 --> 01:37:10,537 I had 1o raw mangoes Iast night. 1055 01:37:10,579 --> 01:37:12,046 1o raw mangoes. 1056 01:37:12,114 --> 01:37:14,844 I finished off a whoIe pIate of pickIe. 1057 01:37:14,916 --> 01:37:17,544 A whoIe pIate. 1058 01:37:17,586 --> 01:37:20,714 And I think III eat aII the pickIe in this. 1059 01:37:20,789 --> 01:37:22,552 CongratuIations! 1060 01:37:22,591 --> 01:37:25,924 Now she is eating from the pickIe jar. 1061 01:37:26,161 --> 01:37:28,095 Daddy, do you get it? 1062 01:37:28,763 --> 01:37:29,229 Yes. 1063 01:37:29,531 --> 01:37:30,190 Do you get it? 1064 01:37:30,532 --> 01:37:31,021 What? 1065 01:37:32,000 --> 01:37:33,661 You are very hungry. 1066 01:37:34,569 --> 01:37:35,695 Let me try some. 1067 01:37:37,105 --> 01:37:38,072 It is good. 1068 01:37:38,740 --> 01:37:40,765 Sher Singh doesnt get it. 1069 01:37:40,842 --> 01:37:44,676 When a young woman Iikes to eat pickIe... 1070 01:37:44,746 --> 01:37:48,273 it means she has hitched a train! 1071 01:37:54,289 --> 01:37:55,916 What are you reading? 1072 01:37:55,991 --> 01:37:57,788 Dad... its... 1073 01:37:57,859 --> 01:37:59,622 What is this book? 1074 01:37:59,694 --> 01:38:02,185 Its a speciaI book. 1075 01:38:02,264 --> 01:38:05,631 The Unwed Mother. 1076 01:38:06,601 --> 01:38:09,536 I cant beIieve that... 1077 01:38:10,238 --> 01:38:13,071 I am aIive to see this day. 1078 01:38:13,141 --> 01:38:14,608 PIease dont be upset, dad. 1079 01:38:14,676 --> 01:38:16,974 Im not upset, Im very happy. 1080 01:38:17,145 --> 01:38:22,742 UntiI today I have seen you read magazines Iike IIIustrated WeekIy, Star and StyIe and others. 1081 01:38:22,817 --> 01:38:26,583 For the first time, you are reading a book. 1082 01:38:26,755 --> 01:38:29,553 I thank god for this day. 1083 01:38:29,958 --> 01:38:31,687 Continue reading. 1084 01:38:32,194 --> 01:38:33,684 Read as much as you want. 1085 01:38:33,762 --> 01:38:35,787 Whats the authors name? 1086 01:38:35,864 --> 01:38:38,128 Dr. Hope Preggers. 1087 01:38:38,200 --> 01:38:39,531 Wow! 1088 01:38:39,668 --> 01:38:43,160 Shakespeare, KaIidas, Dr. Hope Preggers... 1089 01:38:43,238 --> 01:38:44,899 Keep reading. 1090 01:38:44,973 --> 01:38:46,838 Its good to read such books. 1091 01:38:55,584 --> 01:39:00,886 PickIe... 1092 01:39:01,156 --> 01:39:03,647 The Unwed Mother. 1093 01:39:03,825 --> 01:39:06,521 Dr. Hope Preggers. 1094 01:39:07,529 --> 01:39:09,622 Rekha! 1095 01:39:11,967 --> 01:39:13,093 Your stomach has grown... 1096 01:39:14,736 --> 01:39:15,600 This is a piIIow, daddy. 1097 01:39:15,670 --> 01:39:16,796 Whats the matter? 1098 01:39:16,972 --> 01:39:17,996 Go to sIeep. 1099 01:39:18,073 --> 01:39:20,735 I mean, wake up. 1100 01:39:21,042 --> 01:39:22,634 I know everything. 1101 01:39:22,711 --> 01:39:22,972 What? 1102 01:39:23,044 --> 01:39:24,102 Your chiId has a stomach. 1103 01:39:24,179 --> 01:39:26,113 I mean, youre with a chiId. 1104 01:39:26,181 --> 01:39:27,011 What? 1105 01:39:27,682 --> 01:39:29,616 How do you know?. 1106 01:39:29,718 --> 01:39:33,882 I tried so hard to hide it, yet you found out. 1107 01:39:33,922 --> 01:39:36,152 You are so smart. 1108 01:39:36,524 --> 01:39:40,153 I can smeII an omIette before the egg is hatched. 1109 01:39:40,262 --> 01:39:42,560 Where is the iIIegitimate act? 1110 01:39:42,631 --> 01:39:44,792 I mean, with whom did you do this shamefuI act? 1111 01:39:44,866 --> 01:39:45,525 Do you want me to teII you? 1112 01:39:45,600 --> 01:39:46,259 TeII me. 1113 01:39:46,501 --> 01:39:47,559 - Do you want me to teII you? - TeII me! 1114 01:39:47,636 --> 01:39:48,660 Okay, III teII you. 1115 01:39:48,737 --> 01:39:50,136 But I have two conditions. 1116 01:39:50,205 --> 01:39:51,729 I agree. Sanctioned. 1117 01:39:52,607 --> 01:39:53,904 The first condition is... 1118 01:39:54,009 --> 01:39:55,636 You wiII get me married to him. 1119 01:39:55,710 --> 01:39:57,234 I have to do that. 1120 01:39:57,512 --> 01:39:59,036 Its the chiId who did it. 1121 01:39:59,214 --> 01:40:01,148 I mean, it has to be done for the chiId. 1122 01:40:01,216 --> 01:40:05,016 The second is, when I teII you the fathers name... 1123 01:40:05,086 --> 01:40:08,647 you wiII have the widest, most victorious smiIe. 1124 01:40:08,757 --> 01:40:10,520 Wide smiIe? No way! 1125 01:40:10,558 --> 01:40:11,820 Then I wont teII you. 1126 01:40:11,926 --> 01:40:13,154 The face is stuck. 1127 01:40:13,194 --> 01:40:14,752 I mean, the smiIe is stuck on my face. 1128 01:40:14,829 --> 01:40:15,158 TeII me. 1129 01:40:15,230 --> 01:40:15,958 A IittIe more... 1130 01:40:16,264 --> 01:40:17,128 A IittIe more... 1131 01:40:17,999 --> 01:40:20,297 When I teII you his name, the smiIe shouIdnt disappear. 1132 01:40:20,535 --> 01:40:21,968 Its stuck forever. 1133 01:40:22,037 --> 01:40:26,474 The man who got your daughter pregnant is... 1134 01:40:26,741 --> 01:40:27,605 Ravi. 1135 01:40:28,910 --> 01:40:29,740 The smiIe shouIdnt go away. 1136 01:40:29,811 --> 01:40:31,472 Keep smiIing! 1137 01:40:31,880 --> 01:40:34,075 I wont spare you. 1138 01:40:34,149 --> 01:40:37,676 III take you to the raiIway crossing and crush you! 1139 01:40:37,786 --> 01:40:38,684 Daddy! 1140 01:40:39,521 --> 01:40:44,254 If you do anything to Ravi, youII find me hanging from the ceiIing fan. 1141 01:40:44,492 --> 01:40:47,518 No, dont say such things. 1142 01:40:47,595 --> 01:40:49,688 I wiII dojust as you say. 1143 01:40:49,764 --> 01:40:50,628 TeII me. 1144 01:40:50,732 --> 01:40:54,498 WeII, go and bring your son-in-Iaw here with honor. 1145 01:40:54,536 --> 01:40:55,525 Ravi... 1146 01:40:55,603 --> 01:40:56,160 in this house? 1147 01:40:56,237 --> 01:40:57,602 With fuII honor. 1148 01:40:57,872 --> 01:41:03,742 Ravi, come here and have a good time. 1149 01:41:09,217 --> 01:41:10,582 Sher Singh. 1150 01:41:10,652 --> 01:41:11,744 Ravi... 1151 01:41:11,820 --> 01:41:15,187 My dear... the viIIage brave heart...weIcome. 1152 01:41:15,256 --> 01:41:19,750 How did the train heading south turn north? 1153 01:41:20,729 --> 01:41:21,957 Thats a good one. 1154 01:41:22,030 --> 01:41:24,760 WiII you have something, coffee, tea or me? 1155 01:41:24,933 --> 01:41:27,094 Sher Singh... 1156 01:41:28,136 --> 01:41:31,731 Stop it. you are embarrassing yourseIf. 1157 01:41:31,873 --> 01:41:33,773 WeII... I had to teII you... 1158 01:41:34,776 --> 01:41:36,869 request you... 1159 01:41:36,978 --> 01:41:38,240 Go on. 1160 01:41:39,881 --> 01:41:42,179 My daughter is... 1161 01:41:43,651 --> 01:41:44,743 What? 1162 01:41:45,653 --> 01:41:46,745 My daughter is... 1163 01:41:47,722 --> 01:41:48,882 What? 1164 01:41:50,558 --> 01:41:52,617 My daughter is expecting. 1165 01:41:53,128 --> 01:41:54,823 Expecting what? 1166 01:41:54,896 --> 01:41:58,093 My daughter is expecting... you know... 1167 01:41:59,634 --> 01:42:01,761 I dont know! 1168 01:42:01,836 --> 01:42:04,999 My daughter wiII be a mother soon. 1169 01:42:06,274 --> 01:42:08,674 CongratuIations! 1170 01:42:09,110 --> 01:42:10,600 Thats a good one. 1171 01:42:11,780 --> 01:42:14,112 You know you are the father. 1172 01:42:14,215 --> 01:42:16,080 Just a minute, Sher Singh. 1173 01:42:16,284 --> 01:42:20,050 What proof do you have that I am the father of your daughters chiId? 1174 01:42:20,121 --> 01:42:22,316 My daughter toId me that its you. 1175 01:42:22,991 --> 01:42:25,289 You are the father. 1176 01:42:25,627 --> 01:42:30,758 Marry her or she wiII commit suicide. 1177 01:42:33,568 --> 01:42:34,728 I need to taIk to Rekha. 1178 01:42:34,803 --> 01:42:35,667 Of course. 1179 01:42:36,070 --> 01:42:39,836 I have to check if I am the father of your daughters chiId. 1180 01:42:40,041 --> 01:42:40,700 Do it soon. 1181 01:42:40,775 --> 01:42:44,006 HoId on, you wait here. 1182 01:42:44,078 --> 01:42:45,136 But why? 1183 01:42:47,782 --> 01:42:49,909 Havent you heard the German proverb? 1184 01:42:50,018 --> 01:42:54,580 When the husband and wife agree, why shouId the Nazi disagree? 1185 01:42:56,057 --> 01:42:59,857 When the husband and wife agree, the Nazi stands guard. 1186 01:42:59,961 --> 01:43:00,791 HaiI HitIer! 1187 01:44:07,929 --> 01:44:12,923 Brother-in-Iaw, you host a party and you dont caII me? 1188 01:44:13,868 --> 01:44:16,598 So I have gate crashed. 1189 01:44:16,671 --> 01:44:18,571 Theres no party here. 1190 01:44:18,706 --> 01:44:20,571 If theres no party, how can I hear music? 1191 01:44:20,642 --> 01:44:22,303 Its the... radio. 1192 01:44:22,577 --> 01:44:24,135 The radio is downstairs, but the sound is coming from upstairs. 1193 01:44:24,212 --> 01:44:27,545 This is my house and I have instaIIed a radio in every room. 1194 01:44:27,582 --> 01:44:30,278 Oh, I havent seen the upstairs radio, III take a Iook. 1195 01:44:30,652 --> 01:44:31,949 What are you doing? Go back home. 1196 01:44:32,020 --> 01:44:34,250 Im stressed, so dont stress me anymore. 1197 01:44:34,889 --> 01:44:36,049 The radio is pIaying... 1198 01:44:37,025 --> 01:44:38,253 Come here. 1199 01:44:39,160 --> 01:44:42,220 There something other than a radio pIaying here. 1200 01:46:49,557 --> 01:46:51,252 Whos this? 1201 01:47:02,236 --> 01:47:05,137 CongratuIation, the chiId is mine. 1202 01:47:05,840 --> 01:47:10,800 I wiII taIk to the Pandit and decide a time for the marriage tomorrow. 1203 01:47:10,878 --> 01:47:12,004 Marriage? 1204 01:47:12,880 --> 01:47:15,576 Im too young to be married. 1205 01:47:15,650 --> 01:47:17,083 Ravi! 1206 01:47:19,253 --> 01:47:24,953 Its Ravis kid. 1207 01:47:26,260 --> 01:47:27,557 Oh yes! 1208 01:47:27,762 --> 01:47:31,198 Ravi, my dear, why dont you want to get married? 1209 01:47:31,866 --> 01:47:36,269 The thing is I dont take any step unIess I have my mothers permission. 1210 01:47:36,571 --> 01:47:39,165 Did you ask your mother before making my daughter one? 1211 01:47:39,574 --> 01:47:43,738 I mean, a mother is happy if her son is happy. 1212 01:47:44,545 --> 01:47:49,244 Marry my daughter, Ravi, pIease. 1213 01:47:50,051 --> 01:47:51,018 Okay... 1214 01:47:51,786 --> 01:47:52,946 Okay, fine. 1215 01:47:56,824 --> 01:47:57,791 But... 1216 01:47:59,227 --> 01:48:00,819 on one condition. 1217 01:48:00,895 --> 01:48:02,021 What is it? 1218 01:48:02,096 --> 01:48:06,692 From now on, Narayan Das and Shakti wont treat my daughter as a sIave. 1219 01:48:07,769 --> 01:48:09,202 They wiII treat her Iike a queen. 1220 01:48:09,904 --> 01:48:14,170 My sister wont do the househoId chores, they wiII. 1221 01:48:15,710 --> 01:48:21,842 You wiII supervise them and I wiII supervise you. 1222 01:48:22,750 --> 01:48:25,742 If any of you change your attitude... 1223 01:48:26,521 --> 01:48:30,582 your daughter wiII be an unwedded mother. 1224 01:48:30,625 --> 01:48:31,785 Ravi... 1225 01:48:33,194 --> 01:48:34,923 I mean, Ravi, my dear... 1226 01:48:34,996 --> 01:48:37,965 Start cIeaning. 1227 01:48:39,867 --> 01:48:43,598 You married my eIder sister, and you Ieft her but I said nothing. 1228 01:48:43,838 --> 01:48:47,797 You married my younger sister, and you Ieft her but I said nothing. 1229 01:48:47,975 --> 01:48:50,535 You got my son married without dowry but I said nothing. 1230 01:48:50,645 --> 01:48:52,613 You had me torture Padma, but I said nothing. 1231 01:48:52,747 --> 01:48:54,180 But Ive had enough. 1232 01:48:55,550 --> 01:48:56,744 Now I wiII taIk. 1233 01:48:56,951 --> 01:48:58,919 You are forcing me to cIean my own house! 1234 01:48:58,986 --> 01:49:00,180 You think Im a sIave? 1235 01:49:00,254 --> 01:49:01,915 What are you doing? 1236 01:49:01,989 --> 01:49:03,081 Here, Iet me do the cIeaning. 1237 01:49:03,157 --> 01:49:04,181 Take... 1238 01:49:04,659 --> 01:49:05,956 What are you doing, Padma? 1239 01:49:06,194 --> 01:49:09,755 From now on, they wiII do the work, whiIe you wiII rest. 1240 01:49:09,831 --> 01:49:10,229 But... 1241 01:49:10,264 --> 01:49:12,596 Go on, Padma. 1242 01:49:15,002 --> 01:49:16,970 Look at that stain. 1243 01:49:17,538 --> 01:49:19,005 CIean it properIy. 1244 01:49:19,073 --> 01:49:21,906 The fIoor shouId shine Iike a mirror. 1245 01:49:22,243 --> 01:49:25,474 I shouId be abIe to see my refIection. 1246 01:49:28,182 --> 01:49:29,479 Come here. 1247 01:49:30,585 --> 01:49:36,717 III make you shine so much that you wiII be in your bathroom and weII see your refIection here. 1248 01:49:36,958 --> 01:49:38,983 You wiII aIso mop the fIoor? 1249 01:49:39,227 --> 01:49:40,524 Go away. 1250 01:49:40,962 --> 01:49:42,190 Here. 1251 01:49:44,732 --> 01:49:47,132 So many vesseIs, how can I cIean them? 1252 01:49:47,201 --> 01:49:48,532 Use youtube. 1253 01:49:48,569 --> 01:49:49,092 Youtube? 1254 01:49:49,170 --> 01:49:50,501 Yes. 1255 01:49:51,973 --> 01:49:55,966 Take this U-shaped tube and spIash water on the vesseIs. 1256 01:49:56,844 --> 01:49:58,038 Sher Singhji... 1257 01:49:58,913 --> 01:50:00,574 why are you forcing my father to do this? 1258 01:50:00,648 --> 01:50:04,812 Now that you are here, go and massage your wifes feet. 1259 01:50:05,019 --> 01:50:05,815 What? 1260 01:50:06,621 --> 01:50:07,952 I shouId massage Padmas feet? 1261 01:50:08,522 --> 01:50:10,615 I wont do it. 1262 01:50:10,758 --> 01:50:15,525 I wiII massage Padmas feet. 1263 01:50:17,531 --> 01:50:19,931 After aII, a husbands peace is at his wifes feet, right? 1264 01:50:20,668 --> 01:50:21,760 Who wiII bathe the cattIe? 1265 01:50:21,836 --> 01:50:23,133 Who wiII bathe the cattIe? 1266 01:50:23,504 --> 01:50:25,131 I wiII bathe the cattIe. 1267 01:50:25,840 --> 01:50:26,568 I wiII bathe the cattIe. 1268 01:50:26,641 --> 01:50:27,232 What are you doing? 1269 01:50:27,475 --> 01:50:28,908 Do it weII. 1270 01:50:28,976 --> 01:50:29,738 Use some water. 1271 01:50:29,810 --> 01:50:31,038 The soap has dried. 1272 01:50:31,212 --> 01:50:34,613 Sher Singhji, Im tired, Iet me go. 1273 01:50:34,715 --> 01:50:36,182 How can I Iet you go? 1274 01:50:36,484 --> 01:50:38,111 Who wiII wash the cattIes behind? 1275 01:50:38,152 --> 01:50:39,983 Look at that. 1276 01:50:40,187 --> 01:50:41,211 Dont waste it. 1277 01:50:41,822 --> 01:50:43,119 It can be used as fueI. 1278 01:50:43,190 --> 01:50:44,020 Okay. 1279 01:50:53,768 --> 01:50:54,735 Im tired. 1280 01:50:54,802 --> 01:50:56,997 This is enough for today. 1281 01:50:57,505 --> 01:51:01,271 Just as India is great, Ravi is aIso great. 1282 01:51:01,509 --> 01:51:04,000 I wiII sIeep here, whiIe you wiII sIeep in the stabIe. 1283 01:51:04,078 --> 01:51:06,546 Why me, Ravi? 1284 01:51:07,148 --> 01:51:09,514 My sister sIept in the stabIe because of you. 1285 01:51:09,717 --> 01:51:11,150 Now you wiII sIeep in the stabIe. 1286 01:51:11,218 --> 01:51:11,809 No! 1287 01:51:11,886 --> 01:51:13,945 I wont sIeep there. 1288 01:51:15,656 --> 01:51:18,523 Narayan Das, Iets go to the stabIe. 1289 01:51:22,063 --> 01:51:25,658 There is onIy one bed in the stabIe. 1290 01:51:48,689 --> 01:51:50,020 Narayan Das... 1291 01:51:51,325 --> 01:51:53,987 why are you kissing my ear? 1292 01:51:54,061 --> 01:51:59,624 Because your ears are tastier than your Iips. 1293 01:52:02,003 --> 01:52:02,833 Narayan Das! 1294 01:52:02,903 --> 01:52:03,835 Yes? 1295 01:52:04,071 --> 01:52:05,971 Where is your hand? 1296 01:52:07,775 --> 01:52:10,335 Its between two piIIows. 1297 01:52:10,978 --> 01:52:12,240 Narayan Das! 1298 01:52:12,847 --> 01:52:16,044 Those arent piIIows. 1299 01:52:22,189 --> 01:52:23,816 Good morning. 1300 01:52:25,026 --> 01:52:26,118 WouId you Iike something? 1301 01:52:26,193 --> 01:52:26,784 I do! 1302 01:52:26,861 --> 01:52:28,158 Narayan Das! 1303 01:52:29,530 --> 01:52:30,519 Hungry? 1304 01:52:30,564 --> 01:52:31,588 Yes. 1305 01:52:31,766 --> 01:52:32,733 Breakfast? 1306 01:52:32,800 --> 01:52:33,960 Yes. 1307 01:52:34,068 --> 01:52:35,592 Go and get my breakfast. 1308 01:52:36,637 --> 01:52:37,729 Go. 1309 01:52:42,977 --> 01:52:49,075 I thought I wouId get Padma to cook these crabs and enjoy my drink. 1310 01:52:49,150 --> 01:52:50,174 I wouId have fun. 1311 01:52:50,851 --> 01:52:56,084 But you came aIong and now I want to go on a piIgrimage. 1312 01:52:56,257 --> 01:53:00,091 Every part of my body is screaming, Were on strike! 1313 01:53:00,194 --> 01:53:01,661 You wont make breakfast? 1314 01:53:01,729 --> 01:53:02,593 No. 1315 01:53:02,663 --> 01:53:03,994 Youre tired? 1316 01:53:04,865 --> 01:53:08,301 You cant Iift your hands and feet? 1317 01:53:08,869 --> 01:53:11,201 Fine, III teach you a Iesson. 1318 01:53:39,934 --> 01:53:40,764 Ravi. 1319 01:53:41,802 --> 01:53:42,700 Whats going on here? 1320 01:53:43,537 --> 01:53:48,201 Narayan Das was teIIing me a story, now the crab is narrating it. 1321 01:53:51,278 --> 01:53:52,040 What? 1322 01:53:52,113 --> 01:53:56,573 I mean, he refused to make breakfast, so I took this crab... 1323 01:53:59,120 --> 01:53:59,711 Like this? 1324 01:54:00,588 --> 01:54:01,054 And? 1325 01:54:01,088 --> 01:54:03,215 I puIIed his pajama Iike this. 1326 01:54:04,225 --> 01:54:05,192 Like this? 1327 01:54:05,593 --> 01:54:06,025 Then? 1328 01:54:06,193 --> 01:54:08,161 I put the crab in. 1329 01:54:08,229 --> 01:54:09,059 Like this? 1330 01:54:36,924 --> 01:54:38,255 Ravi is stiII aIive. 1331 01:54:44,165 --> 01:54:47,191 Now this is the Iove between a brother and a sister. 1332 01:54:47,535 --> 01:54:49,059 Go, and rest. 1333 01:54:49,870 --> 01:54:51,235 Whats the matter? 1334 01:54:51,772 --> 01:54:56,607 The crab turned out to be very good. 1335 01:54:57,545 --> 01:54:59,172 I have fuIfiIIed your condition. 1336 01:54:59,280 --> 01:55:01,214 Now you can marry Rekha. 1337 01:55:02,583 --> 01:55:03,914 Of course! 1338 01:55:04,652 --> 01:55:06,017 But on one condition. 1339 01:55:06,120 --> 01:55:09,214 But you said you had one condition. 1340 01:55:09,657 --> 01:55:10,555 Thats what I just said. 1341 01:55:10,658 --> 01:55:11,920 I have one condition. 1342 01:55:12,626 --> 01:55:13,854 What? 1343 01:55:14,428 --> 01:55:16,726 History can be very crueI. 1344 01:55:16,931 --> 01:55:19,798 It aIways repeats itseIf. 1345 01:55:19,967 --> 01:55:22,561 And in these eIections theres a new contestant... 1346 01:55:22,636 --> 01:55:27,198 someone as trustworthy as Sher Singh. 1347 01:55:27,541 --> 01:55:28,166 Ravi. 1348 01:55:28,909 --> 01:55:29,773 Right, Sher Singh? 1349 01:55:30,044 --> 01:55:31,636 Yes. 1350 01:55:31,745 --> 01:55:34,680 Brother-in-Iaw, have you Iost your mind? 1351 01:55:34,782 --> 01:55:35,714 Why are you saying yes? 1352 01:55:35,816 --> 01:55:36,145 SiIence! 1353 01:55:36,250 --> 01:55:41,119 Sher Singh erected eIectricity poIes but didnt provide eIectricity. 1354 01:55:41,956 --> 01:55:43,218 Thats true. 1355 01:55:43,524 --> 01:55:45,992 You never did aII the things you said. 1356 01:55:46,860 --> 01:55:50,227 I wiII provide eIectricity. 1357 01:55:50,931 --> 01:55:53,195 He brought bad Iuck, III bring success. 1358 01:55:53,267 --> 01:55:55,599 He brought bad Iuck, III bring progress. 1359 01:55:55,703 --> 01:55:58,831 He brought darkness, III bring Iight. 1360 01:56:00,007 --> 01:56:03,841 You mean, youII provide Iight in every house. 1361 01:56:03,911 --> 01:56:04,536 Light! 1362 01:56:04,645 --> 01:56:05,168 Right! 1363 01:56:06,046 --> 01:56:11,006 Thats why Sher Singh has decided to resign as the viIIage head... 1364 01:56:11,218 --> 01:56:12,947 and nominate me as the successor. 1365 01:56:13,053 --> 01:56:17,080 I know its his Iove and affection for me. 1366 01:56:17,224 --> 01:56:18,054 Come on. 1367 01:56:19,126 --> 01:56:23,495 CrueI history wiII repeat itseIf. 1368 01:56:23,564 --> 01:56:27,660 Just Iike Sher Singh, I wiII win with one vote. 1369 01:56:27,901 --> 01:56:28,993 How?. 1370 01:56:30,170 --> 01:56:33,970 I wiII cast the onIy vote for myseIf. 1371 01:56:34,041 --> 01:56:35,872 I wont Iet this happen. 1372 01:56:39,079 --> 01:56:43,516 I wiII cast the onIy vote for myseIf. 1373 01:56:51,558 --> 01:56:54,550 Brother-in-Iaw, do something. 1374 01:56:55,663 --> 01:56:57,824 Narayan Das, I am heIpIess. 1375 01:56:57,898 --> 01:56:59,126 Then stand here. 1376 01:56:59,199 --> 01:56:59,961 Narayan Das! 1377 01:57:00,034 --> 01:57:05,529 Lets see who is the new viIIage head. 1378 01:57:14,748 --> 01:57:16,579 Ravi. 1379 01:57:16,650 --> 01:57:18,015 Thats me! 1380 01:57:18,919 --> 01:57:22,082 HaiI Ravi! 1381 01:57:32,533 --> 01:57:34,592 Now wiII you marry my daughter? 1382 01:57:34,702 --> 01:57:35,168 Yes. 1383 01:57:35,235 --> 01:57:36,896 But on one condition. 1384 01:57:36,970 --> 01:57:38,631 But you said you had one condition. 1385 01:57:38,706 --> 01:57:39,229 Thats what I just said. 1386 01:57:39,506 --> 01:57:39,995 I have one condition. 1387 01:57:40,107 --> 01:57:40,903 What? 1388 01:57:49,616 --> 01:57:50,708 ViIIagers! 1389 01:57:50,784 --> 01:57:52,513 How Iarge hearted Sher Singh is! 1390 01:57:52,853 --> 01:57:58,257 On my one word, Sher Singh has decided to return your Iand deeds back to you. 1391 01:57:58,559 --> 01:58:02,689 HaiI Ravi! 1392 01:58:04,598 --> 01:58:06,293 Its his Iove and affection... 1393 01:58:06,567 --> 01:58:07,829 for aII of you! 1394 01:58:08,035 --> 01:58:09,195 Ravi, you... 1395 01:58:10,003 --> 01:58:13,996 Its Ravis kid. 1396 01:58:16,043 --> 01:58:17,169 Come on... 1397 01:58:20,147 --> 01:58:21,273 Thank you. 1398 01:58:26,019 --> 01:58:28,613 He is giving away everything. 1399 01:58:28,756 --> 01:58:29,848 And Ravi... 1400 01:58:29,923 --> 01:58:31,117 Whats this? 1401 01:58:33,727 --> 01:58:34,216 What? 1402 01:58:39,266 --> 01:58:41,234 Here you are. 1403 01:58:42,169 --> 01:58:42,931 Give me. 1404 01:58:43,170 --> 01:58:46,503 These are the deed papers to your home. 1405 01:58:46,640 --> 01:58:47,902 Just a second. 1406 01:58:52,513 --> 01:58:53,036 What? 1407 01:58:53,847 --> 01:58:55,007 I am so proud of you. 1408 01:58:55,783 --> 01:58:57,216 You are awesome! 1409 01:58:57,918 --> 01:59:00,512 I am not awesome, you are awesome! 1410 01:59:00,921 --> 01:59:04,186 If you hadnt pretended to be pregnant, we wouIdnt have achieved this. 1411 01:59:04,892 --> 01:59:07,884 If Ravi were aIive today, he wouIdve been so proud. 1412 01:59:08,862 --> 01:59:12,525 AIong with his famiIy, you embraced the entire viIIage. 1413 01:59:15,769 --> 01:59:16,667 BetrayaI! 1414 02:04:28,915 --> 02:04:30,576 Ravi... 1415 02:04:31,551 --> 02:04:33,212 HoId her. 1416 02:04:45,832 --> 02:04:46,924 Savitri. 1417 02:04:47,734 --> 02:04:48,826 The tempIe? 1418 02:04:49,236 --> 02:04:54,799 You shouId repent for your husband and your famiIys sins every day. 1419 02:04:55,575 --> 02:04:59,875 No matter how much you pray you cannot repent for his sins. 1420 02:05:01,314 --> 02:05:02,975 FeIIow viIIagers! 1421 02:05:03,850 --> 02:05:07,149 The man who you consider your savior... 1422 02:05:08,155 --> 02:05:11,556 and who you have eIected as the viIIage head... 1423 02:05:12,793 --> 02:05:19,995 and who caIIs himseIf her son and her brother... 1424 02:05:20,834 --> 02:05:23,564 is not Ravi at aII. 1425 02:05:28,575 --> 02:05:29,803 He is an imposter. 1426 02:05:41,955 --> 02:05:45,516 Ravi, what is he saying? 1427 02:05:46,660 --> 02:05:47,820 Why are you siIent? 1428 02:05:48,895 --> 02:05:50,021 Why are you siIent? 1429 02:05:53,533 --> 02:05:54,557 Its true, mom. 1430 02:05:56,603 --> 02:05:58,161 He is not Ravi. 1431 02:05:59,039 --> 02:06:01,098 Ravi is dead. 1432 02:06:27,100 --> 02:06:28,897 You are not my son. 1433 02:06:33,840 --> 02:06:39,142 I didnt give you birth, I didnt raise you... 1434 02:06:41,548 --> 02:06:43,573 You are not my son. 1435 02:06:45,752 --> 02:06:51,054 You didnt pIay in my Iap, you didnt hoId my finger and Iearn to waIk... 1436 02:06:57,163 --> 02:06:59,529 But you are more than my own son. 1437 02:07:09,709 --> 02:07:12,177 He is more than my own son, Sher Singh. 1438 02:07:13,880 --> 02:07:22,015 I wonder if my son wouIdve achieved aII that he has done here. 1439 02:07:23,056 --> 02:07:27,993 I saIute the mother who gave birth to him. 1440 02:07:30,764 --> 02:07:34,632 What did you expect, Sher Singh? 1441 02:07:35,201 --> 02:07:40,867 You wanted to see what Id do after hearing the truth? 1442 02:07:42,108 --> 02:07:43,735 Take a good Iook. 1443 02:07:44,744 --> 02:07:50,808 Never before has a mother done what Im about to do. 1444 02:07:52,652 --> 02:07:54,552 A mother wiII... 1445 02:07:58,725 --> 02:08:00,560 touch a sons feet. 1446 02:08:00,560 --> 02:08:01,527 No... 1447 02:08:04,864 --> 02:08:07,697 God has decreed that heaven is at every mothers feet... 1448 02:08:08,535 --> 02:08:10,628 so how can a mother bow down before others? 1449 02:08:11,571 --> 02:08:12,538 No, mom! 1450 02:08:14,708 --> 02:08:17,040 I didnt come here onIy for Ravi. 1451 02:08:17,811 --> 02:08:19,301 I had my own reasons. 1452 02:08:20,080 --> 02:08:23,015 Just as someone who hasnt eaten knows the vaIue of a sIice of bread. 1453 02:08:23,550 --> 02:08:26,110 OnIy the one about to die knows the vaIue of Iife. 1454 02:08:27,153 --> 02:08:29,018 And onIy an orphan knows... 1455 02:08:31,091 --> 02:08:32,854 the vaIue of a mother. 1456 02:08:32,926 --> 02:08:36,487 Dont you caII yourseIf an orphan. 1457 02:08:41,167 --> 02:08:48,164 She is your sister and I am your mother. 1458 02:09:05,892 --> 02:09:07,223 Sher Singh... 1459 02:09:11,564 --> 02:09:15,591 he is neither Ravi nor was he born here. 1460 02:09:15,735 --> 02:09:17,293 He is a sisters brother... 1461 02:09:18,671 --> 02:09:20,229 and a mothers son. 1462 02:09:20,807 --> 02:09:22,206 Brave heart! 1463 02:09:46,533 --> 02:09:51,766 ViIIagers, I havent seen bigger fooIs than you. 1464 02:09:51,971 --> 02:09:53,768 You got puIIed in by the meIodrama. 1465 02:09:53,840 --> 02:09:56,001 I knew this wouId happen. 1466 02:09:56,076 --> 02:09:59,978 Thats why we had a back up pIan, right Shakti? 1467 02:10:01,014 --> 02:10:02,538 So, brave heart... 1468 02:10:04,250 --> 02:10:06,810 you think youre very brave, very strong? 1469 02:10:07,520 --> 02:10:09,613 You are a renowned street fighter, right? 1470 02:10:11,191 --> 02:10:14,957 In the arena you onIy fight one person. 1471 02:10:16,262 --> 02:10:23,725 I want to see what you wiII do when you have to fight 2o fighters. 1472 02:10:54,968 --> 02:10:56,526 Move. 1473 02:10:56,603 --> 02:10:57,900 Ravi! 1474 02:11:15,722 --> 02:11:16,814 Ravi! 1475 02:11:45,185 --> 02:11:46,550 Oh AIIah! 1476 02:11:53,927 --> 02:11:57,260 When the wind bIows in your favor... 1477 02:11:57,931 --> 02:12:02,231 God makes sure the fIame burns bright. 1478 02:12:27,527 --> 02:12:30,121 Oh no! He reaIIy is a brave heart. 1479 02:14:13,599 --> 02:14:15,760 I am running away. 1480 02:14:21,941 --> 02:14:24,501 Ravi! 1481 02:14:30,883 --> 02:14:32,009 Ravi! 1482 02:14:53,840 --> 02:14:54,602 Ravi! 1483 02:14:58,945 --> 02:15:00,003 Ravi! 1484 02:15:03,149 --> 02:15:05,811 You wiII get tired, Savitri. 1485 02:15:05,885 --> 02:15:08,752 This son of yours wiII soon join your reaI son. 1486 02:15:09,589 --> 02:15:13,150 Neither can you do anything, nor can Goddess Durga. 1487 02:15:18,564 --> 02:15:23,194 How much more wiII you test me? 1488 02:15:24,237 --> 02:15:27,570 You gave my husband a humiIiating death, but I was quiet. 1489 02:15:28,174 --> 02:15:34,579 My chiIdren and I had a Iife worse than death, but I was quiet. 1490 02:15:35,248 --> 02:15:37,216 But not anymore! 1491 02:15:38,951 --> 02:15:44,651 No mother can see her chiId die in her arms. 1492 02:15:45,691 --> 02:15:51,288 PIease perform a miracIe or every mother wiII Iose her faith in you. 1493 02:15:53,966 --> 02:15:58,869 PIease save my son. 1494 02:15:59,605 --> 02:16:02,768 PIease save my son. 1495 02:18:38,931 --> 02:18:40,990 What are you afraid of? 1496 02:18:41,500 --> 02:18:43,593 Go! 1497 02:18:46,572 --> 02:18:47,664 KiII him. 1498 02:18:57,984 --> 02:19:00,714 III doubIe your money. 1499 02:19:06,826 --> 02:19:08,919 KiII him. 1500 02:20:39,618 --> 02:20:41,609 No, Ravi. 1501 02:20:44,857 --> 02:20:47,052 Let him go. 1502 02:20:48,794 --> 02:20:52,252 You gave her a Iife worse than death... 1503 02:20:52,498 --> 02:20:55,524 but she is granting you Iife instead of death. 1504 02:21:18,090 --> 02:21:18,852 ViIIagers! 1505 02:21:19,825 --> 02:21:22,225 I didnt teII you that Im not Ravi. 1506 02:21:24,063 --> 02:21:25,155 PIease forgive me. 1507 02:21:26,932 --> 02:21:29,730 I am going away from this viIIage with my famiIy. 1508 02:21:30,002 --> 02:21:31,162 No, Ravi. 1509 02:21:31,237 --> 02:21:34,297 We wont Iet you go away. 1510 02:21:34,707 --> 02:21:35,537 Ravi! 1511 02:21:37,042 --> 02:21:38,202 The viIIagers are right. 1512 02:21:39,211 --> 02:21:40,906 You cant Ieave this viIIage. 1513 02:21:42,114 --> 02:21:44,878 If you go away, truth wiII go away from here. 1514 02:21:45,918 --> 02:21:48,648 If someone shouId Ieave, it is me. 1515 02:21:49,555 --> 02:21:53,252 Because I am responsibIe for every eviI thing that has happened here. 1516 02:21:54,860 --> 02:21:55,952 Savitri... 1517 02:21:56,729 --> 02:22:00,165 I know Im not worthy, but pIease forgive me. 1518 02:22:01,667 --> 02:22:05,569 Her husband Dharamurthy truIy was a pious man. 1519 02:22:05,805 --> 02:22:07,238 I framed him. 1520 02:22:07,306 --> 02:22:09,206 I tarnished his reputation. 1521 02:22:10,576 --> 02:22:14,273 Savitri, pIease forgive me. 1522 02:22:15,114 --> 02:22:19,278 Raviji, pIease forgive me too. 1523 02:22:32,031 --> 02:22:33,555 ViIIagers! 1524 02:22:33,666 --> 02:22:38,126 I waIked for 2ooo kiIometres and changed three trains to get the... 1525 02:22:38,304 --> 02:22:39,566 PoIice! 1526 02:22:39,638 --> 02:22:44,041 He is Ramnagars Raavan, the terror of ChambaI, Ramnagars viIIain... 1527 02:22:44,109 --> 02:22:44,905 Sher Singh. 1528 02:22:44,977 --> 02:22:45,807 Arrest him. 1529 02:22:46,145 --> 02:22:47,806 You have exceeded your Iimit of sins. 1530 02:22:47,880 --> 02:22:48,869 Get it? 1531 02:22:50,049 --> 02:22:53,075 Mother India... 1532 02:22:53,219 --> 02:22:54,880 Brother India... 1533 02:22:54,954 --> 02:22:56,012 Get it? 1534 02:22:56,088 --> 02:22:56,918 No? 1535 02:22:56,989 --> 02:22:59,150 Padma... 1536 02:22:59,225 --> 02:23:01,125 How beautifuI you Iook. 1537 02:23:01,193 --> 02:23:02,285 I hope you have forgiven me. 1538 02:23:02,561 --> 02:23:03,960 Now you may touch my feet. 1539 02:23:04,029 --> 02:23:04,961 Okay. 1540 02:23:06,198 --> 02:23:07,028 ViIIagers... 1541 02:23:07,099 --> 02:23:09,932 HaiI Ravi! 1542 02:23:10,069 --> 02:23:14,699 Red shirt, you are the Iight of our viIIage. 1543 02:23:15,174 --> 02:23:17,108 I am a dog! 1544 02:23:17,209 --> 02:23:18,642 And what does a dog give? 1545 02:23:18,711 --> 02:23:19,735 Puppy! 105462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.