All language subtitles for Guidance.S02E08.Rumor.or.Trumor.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,295 WOMAN: Previously on "Guidance"... 2 00:00:03,295 --> 00:00:05,130 - You're regressing, Alana; effectively immediately, 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,757 I'm putting you on mandatory sick leave. 4 00:00:06,757 --> 00:00:08,717 - Mr. Ridley is the only person that cares about me 5 00:00:08,717 --> 00:00:11,136 and my dreams, and you're all trying to destroy him. 6 00:00:11,136 --> 00:00:12,596 - Son of a bitch. 7 00:00:12,596 --> 00:00:14,848 HILARY: You're magpie13. You have to come forward. 8 00:00:14,848 --> 00:00:16,475 - I have a daughter, she's four, 9 00:00:16,475 --> 00:00:18,644 she can't know this about me, about her mom. 10 00:00:18,644 --> 00:00:20,646 - We need to turn Brianna. 11 00:00:24,149 --> 00:00:27,486 - I don't care about Brianna, I care about Liddy. 12 00:00:27,486 --> 00:00:29,112 We need to get her away from Mr. Ridley 13 00:00:29,112 --> 00:00:30,948 before he hurts her if he hasn't already. 14 00:00:30,948 --> 00:00:34,493 - Layla, we have to do this methodically, we need a plan. 15 00:00:34,493 --> 00:00:36,995 - Hilary's right, we have to start with Brianna. 16 00:00:36,995 --> 00:00:38,664 Okay. We know that she gave Mr. Ridley 17 00:00:38,664 --> 00:00:40,082 the shoes and texted him-- 18 00:00:40,082 --> 00:00:42,167 - You people are just as bad as he is. 19 00:00:42,167 --> 00:00:44,336 All you care about is the popular girl. 20 00:00:44,336 --> 00:00:46,213 Screw it, I'm looking out for Liddy. 21 00:00:46,213 --> 00:00:49,424 - Layla, please don't do or say anything crazy. 22 00:00:51,218 --> 00:00:52,928 Go calm her down. 23 00:00:58,850 --> 00:01:00,435 - Layla's right. 24 00:01:00,435 --> 00:01:02,229 Let's just call the cops and be done with it. 25 00:01:02,229 --> 00:01:03,563 - And tell them what? 26 00:01:03,563 --> 00:01:05,190 A jealous boyfriend thinks his ex 27 00:01:05,190 --> 00:01:06,650 is slutting around with a teacher? 28 00:01:06,650 --> 00:01:09,194 - Don't call her a slut. 29 00:01:09,194 --> 00:01:12,573 - Tyler, I know you're angry, but think. 30 00:01:12,573 --> 00:01:14,366 Look where I'm sitting, 31 00:01:14,366 --> 00:01:16,285 he got me out of there, fast. 32 00:01:16,285 --> 00:01:18,036 SMILEY: And besides, she probably told him 33 00:01:18,036 --> 00:01:20,163 that you were snooping around her phone. 34 00:01:20,163 --> 00:01:21,832 - So he's on to me too? 35 00:01:24,459 --> 00:01:27,212 - But he wouldn't suspect me. 36 00:01:27,212 --> 00:01:29,798 And Brianna thinks that Tyler hates me. 37 00:01:31,383 --> 00:01:33,719 Let me do it. - Do what? 38 00:01:33,719 --> 00:01:37,723 - Get Brianna to turn on our beloved Mr. Ridley. 39 00:01:37,723 --> 00:01:42,227 WOMAN: ♪ My own world ♪ 40 00:01:42,227 --> 00:01:45,897 ♪ Living inside myself ♪ 41 00:01:45,897 --> 00:01:50,235 ♪ Myself ♪ 42 00:01:50,235 --> 00:01:54,406 ♪ Living for no one else ♪ 43 00:01:54,406 --> 00:01:56,408 ♪ And I see your face ♪ 44 00:01:56,408 --> 00:01:58,785 ♪ I don't wanna face it ♪ 45 00:01:58,785 --> 00:02:02,289 ♪ No more ♪ 46 00:02:02,289 --> 00:02:04,291 ♪ So, I look away ♪ 47 00:02:04,291 --> 00:02:06,752 ♪ I don't wanna face it ♪ 48 00:02:06,752 --> 00:02:10,213 ♪ No more ♪ 49 00:02:10,213 --> 00:02:12,299 ♪ What I'm thinking ♪ 50 00:02:12,299 --> 00:02:14,551 ♪ What I'm saying ♪ 51 00:02:14,551 --> 00:02:17,346 ♪ I don't ever know ♪ 52 00:02:17,346 --> 00:02:21,933 ♪ Oh, oh, oh ♪ 53 00:02:21,933 --> 00:02:24,645 ♪ So come in ♪ 54 00:02:28,231 --> 00:02:32,277 - Smiley here and this is your PSA Homecoming Week Edition, 55 00:02:32,277 --> 00:02:34,446 which means the halls are filled with alumni 56 00:02:34,446 --> 00:02:37,491 and I'm on Bri Watch. 57 00:02:37,491 --> 00:02:39,785 - Maybe I'll win Homecoming Queen, 58 00:02:39,785 --> 00:02:42,496 but Sasha Bartel is so pretty, 59 00:02:42,496 --> 00:02:44,289 she's probably gonna win. 60 00:02:44,289 --> 00:02:46,083 - Check back for my exclusive interview 61 00:02:46,083 --> 00:02:48,794 when I ask what Bri will be wearing to the dance 62 00:02:48,794 --> 00:02:51,630 and who will be her new bae? 63 00:02:51,630 --> 00:02:54,633 [phone ringing] 64 00:02:57,260 --> 00:02:59,304 - Hi, find anything? 65 00:02:59,304 --> 00:03:00,639 - No, I just got to say, 66 00:03:00,639 --> 00:03:03,767 your file organization is like a work of art, 67 00:03:03,767 --> 00:03:06,728 but Mr. Price's handwriting is-- 68 00:03:06,728 --> 00:03:09,231 - Hieroglyphics, I know. 69 00:03:09,231 --> 00:03:11,608 - I just went through the last two years of his work 70 00:03:11,608 --> 00:03:13,318 and there hasn't been anything 71 00:03:13,318 --> 00:03:16,571 relating to what magpie13 says. 72 00:03:16,571 --> 00:03:19,616 - I put more of his files in the basement. 73 00:03:19,616 --> 00:03:21,493 You have the archive keys, right? 74 00:03:21,493 --> 00:03:24,287 - Oh, they're in Principal Decost's office. 75 00:03:24,287 --> 00:03:26,915 Speaking of which, I got to go. 76 00:03:26,915 --> 00:03:30,669 - Well, this room should be empt--Hilary. 77 00:03:30,669 --> 00:03:32,504 Well, of course, you're already here. 78 00:03:32,504 --> 00:03:34,673 Dr. Bartlett, I would like to introduce you 79 00:03:34,673 --> 00:03:36,007 to your first senior interview 80 00:03:36,007 --> 00:03:39,428 and our most ambitious student, 81 00:03:39,428 --> 00:03:41,596 Hilary Lehane. 82 00:03:41,596 --> 00:03:44,015 - It's such an honor to finally meet you. 83 00:03:44,015 --> 00:03:46,351 You're just an inspiration and a role model. 84 00:03:46,351 --> 00:03:49,855 I hope to follow in your footsteps at Harvard and beyond. 85 00:03:49,855 --> 00:03:53,942 - Okay. Well, I will let you take it from here, Reyna. 86 00:03:58,488 --> 00:04:00,866 - So... 87 00:04:00,866 --> 00:04:02,367 Tell me about yourself. 88 00:04:02,367 --> 00:04:05,912 - Bitches beware, Brianna's in my chair. 89 00:04:05,912 --> 00:04:08,165 After such an epic breakup, 90 00:04:08,165 --> 00:04:10,709 will you dis the traditional king and queen dance 91 00:04:10,709 --> 00:04:12,002 if Tyler is crowned king? 92 00:04:12,002 --> 00:04:13,503 - Of course not. 93 00:04:13,503 --> 00:04:16,381 Tyler is a gentleman, we're still friends. 94 00:04:16,381 --> 00:04:17,549 - Hmm. 95 00:04:17,549 --> 00:04:19,092 Rumor or truemor, 96 00:04:19,092 --> 00:04:21,595 you're seeing a new man, 97 00:04:21,595 --> 00:04:24,222 uh, somebody older? 98 00:04:24,222 --> 00:04:25,557 - Where did you hear that? 99 00:04:25,557 --> 00:04:27,476 SMILEY: Oh, so, that's not a denial, 100 00:04:27,476 --> 00:04:29,186 there is somebody new. 101 00:04:29,186 --> 00:04:30,604 Is it anybody we know? 102 00:04:30,604 --> 00:04:33,231 Is he why you ditched your Tyler Duke dreams 103 00:04:33,231 --> 00:04:34,441 to stay in state? 104 00:04:34,441 --> 00:04:36,276 - What is this, an interrogation? 105 00:04:36,276 --> 00:04:39,279 - It seems like you've given up a lot for this new love. 106 00:04:39,279 --> 00:04:41,573 Is this somebody we'll get a peek at at the dance 107 00:04:41,573 --> 00:04:45,494 or would that be too much of a scandal? 108 00:04:45,494 --> 00:04:48,413 - Whatever you think you know is wrong. 109 00:04:48,413 --> 00:04:50,624 This interview is over. 110 00:04:52,375 --> 00:04:54,419 SMILEY: Rumor or truemor, word is, 111 00:04:54,419 --> 00:04:58,215 you're seeing someone new, someone older? 112 00:04:59,466 --> 00:05:00,926 So that's not a denial. - Hey, sexy. 113 00:05:00,926 --> 00:05:03,595 SMILEY: There is a new man. Anyone we know? 114 00:05:03,595 --> 00:05:07,098 - Why wouldn't you just tell him no, an emphatic no? 115 00:05:07,098 --> 00:05:09,267 - He caught me off-guard. 116 00:05:10,435 --> 00:05:12,354 Look, it doesn't matter anyways, 117 00:05:12,354 --> 00:05:16,566 everyone will just think it's just some hot college guy. 118 00:05:16,566 --> 00:05:18,235 It'll all blow over by the dance. 119 00:05:18,235 --> 00:05:20,362 - Brianna, what are you doing? 120 00:05:20,362 --> 00:05:22,489 Are you trying to get me arrested? 121 00:05:22,489 --> 00:05:24,908 Look, this is-- this is too dangerous. 122 00:05:24,908 --> 00:05:26,451 - I thought you liked dangerous, 123 00:05:26,451 --> 00:05:29,913 isn't that the whole-- - Stop, stop, stop. 124 00:05:31,122 --> 00:05:33,667 Look, this isn't a game. 125 00:05:33,667 --> 00:05:35,460 - Fine, I'll be more careful. 126 00:05:35,460 --> 00:05:37,337 - No, careful isn't enough. 127 00:05:37,337 --> 00:05:38,630 All right, the walls are closing in, 128 00:05:38,630 --> 00:05:39,840 Alana is all over me, 129 00:05:39,840 --> 00:05:42,467 we have--we have to cool this down. 130 00:05:42,467 --> 00:05:43,969 - And what's that supposed to mean? 131 00:05:43,969 --> 00:05:46,721 - Nothing happens until you're 18 132 00:05:46,721 --> 00:05:49,933 and graduated, do you understand me? 133 00:05:49,933 --> 00:05:51,643 - No, I don't. 134 00:05:51,643 --> 00:05:53,311 - Jesus. 135 00:05:53,311 --> 00:05:56,815 Okay, let me make this simple for you... 136 00:05:56,815 --> 00:05:58,984 it's over. 137 00:05:58,984 --> 00:06:01,486 You understand that? 138 00:06:01,486 --> 00:06:03,989 - What are you talking about? 139 00:06:03,989 --> 00:06:07,492 I love you and you love me. 140 00:06:07,492 --> 00:06:08,827 - Brianna, 141 00:06:08,827 --> 00:06:10,620 we both knew this was gonna end sometime. 142 00:06:10,620 --> 00:06:13,707 - No, no, we didn't. 143 00:06:13,707 --> 00:06:17,002 You told me that we were soul mates, 144 00:06:17,002 --> 00:06:18,461 that we were different, 145 00:06:18,461 --> 00:06:21,006 our love was bigger than the rules. 146 00:06:21,006 --> 00:06:22,674 - Well, things have changed. 147 00:06:22,674 --> 00:06:24,926 - Yeah, I changed... 148 00:06:24,926 --> 00:06:27,012 my whole life for you. 149 00:06:29,764 --> 00:06:31,725 I'm going to state, 150 00:06:31,725 --> 00:06:33,727 closer, so we can be together like you said. 151 00:06:33,727 --> 00:06:38,607 - Look, I--I never told you to go to state. 152 00:06:38,607 --> 00:06:39,858 [school bell ringing] 153 00:06:39,858 --> 00:06:41,776 You made that up in your head. 154 00:06:54,414 --> 00:06:57,375 - Look, we're not friends, I get that. 155 00:06:57,375 --> 00:06:59,085 - Understatement. 156 00:06:59,085 --> 00:07:01,087 - But I know you actually care about Liddy, 157 00:07:01,087 --> 00:07:03,548 so I need you to protect her. 158 00:07:03,548 --> 00:07:04,799 - And protect her from what? 159 00:07:04,799 --> 00:07:08,136 - From whatever bad might happen. 160 00:07:10,555 --> 00:07:13,058 - What are you talking about? 161 00:07:13,058 --> 00:07:14,559 - I can't say anything. 162 00:07:14,559 --> 00:07:16,061 I don't really know what's going on, 163 00:07:16,061 --> 00:07:17,562 I don't talk to her anymore, 164 00:07:17,562 --> 00:07:19,564 but I know that you do. 165 00:07:19,564 --> 00:07:21,566 So, please, Ozo, 166 00:07:21,566 --> 00:07:23,735 not for me, for Liddy. 167 00:07:23,735 --> 00:07:26,112 Just watch her back. 168 00:07:31,076 --> 00:07:34,120 [suspenseful music] 169 00:07:34,120 --> 00:07:41,169 ♪ ♪ 170 00:07:44,756 --> 00:07:47,592 - Now we know why she dumped Tyler right before Homecoming. 171 00:07:47,592 --> 00:07:50,261 I thought that was so suspish. 172 00:07:50,261 --> 00:07:52,472 - God, I hate her sometimes. Her life is perfect. 173 00:07:52,472 --> 00:07:53,932 She always gets what she wants. 174 00:07:53,932 --> 00:07:56,935 - Totally. How does she do it? 175 00:07:56,935 --> 00:07:59,020 - She just takes it. 176 00:08:14,202 --> 00:08:16,287 [message tone rings] 177 00:08:25,880 --> 00:08:28,133 RIDLEY: I'm usually so good at creating boundaries 178 00:08:28,133 --> 00:08:31,803 with girls in my class, but with you? 179 00:08:31,803 --> 00:08:33,179 I just can't. 180 00:08:33,179 --> 00:08:36,141 Stop. - No. 181 00:08:36,141 --> 00:08:38,101 - Those skirts you wear... 182 00:08:40,645 --> 00:08:42,397 It's driving me crazy. 183 00:08:46,818 --> 00:08:48,153 Stop. 184 00:08:48,153 --> 00:08:51,239 [eerie music] 185 00:08:57,078 --> 00:08:58,663 - If you think that I'm letting 186 00:08:58,663 --> 00:09:00,290 that mess step out into the field, you're crazy. 187 00:09:00,290 --> 00:09:02,834 This is Homecoming. Everybody's gonna be watching. 188 00:09:02,834 --> 00:09:05,670 Let's do it again. 189 00:09:05,670 --> 00:09:07,714 From the top, faster, come on. 190 00:09:07,714 --> 00:09:10,508 Five, six, seven, eight. 191 00:09:10,508 --> 00:09:13,178 One, two, three, and four, 192 00:09:13,178 --> 00:09:15,346 five, again, five, six. 193 00:09:15,346 --> 00:09:17,515 - [sighs] 194 00:09:17,515 --> 00:09:20,477 God, you are so predictable. 195 00:09:20,477 --> 00:09:22,353 - Well, it's Homecoming Week, 196 00:09:22,353 --> 00:09:25,273 they bounce around a bunch more. 197 00:09:25,273 --> 00:09:27,275 Nothing? 198 00:09:29,027 --> 00:09:31,780 - I got your text, what's up? 199 00:09:31,780 --> 00:09:34,866 BRIANNA: One, two, three, stop, stop. 200 00:09:34,866 --> 00:09:38,203 - Layla was rambling on about how you needed to be protected, 201 00:09:38,203 --> 00:09:40,121 like something bad was gonna happen. 202 00:09:40,121 --> 00:09:41,873 - God, not you too. 203 00:09:41,873 --> 00:09:44,667 - Hey, Liddy. - What? 204 00:09:44,667 --> 00:09:47,003 I'm not gonna talk about this. 205 00:09:48,046 --> 00:09:50,381 - Is your dad back or something? 206 00:09:50,381 --> 00:09:52,217 Look, if you and your mom need protection, 207 00:09:52,217 --> 00:09:53,635 I can get that for you. 208 00:09:53,635 --> 00:09:56,805 - No, it's not-- it's not about that. 209 00:09:56,805 --> 00:09:59,724 - Okay. Then, what is it? 210 00:10:01,017 --> 00:10:02,769 - Okay. 211 00:10:02,769 --> 00:10:04,479 I've got this crush. 212 00:10:06,523 --> 00:10:08,108 - All right. 213 00:10:08,108 --> 00:10:10,693 How is that dangerous? 214 00:10:10,693 --> 00:10:12,904 - Because... 215 00:10:12,904 --> 00:10:15,907 he's a teacher... 216 00:10:15,907 --> 00:10:19,369 And now Ms. Maynor thinks he's a pedophile 217 00:10:19,369 --> 00:10:21,037 because I can't stop blushing 218 00:10:21,037 --> 00:10:23,623 whenever I'm around him. 219 00:10:23,623 --> 00:10:25,250 - Mr. Ridley? - I know. 220 00:10:25,250 --> 00:10:26,876 I know, it is so stupid. 221 00:10:26,876 --> 00:10:29,963 And I've been with Layla since I was a kid, literally, 222 00:10:29,963 --> 00:10:31,965 but now, there's all these crazy emotions 223 00:10:31,965 --> 00:10:34,134 and I'm gonna get him in trouble 224 00:10:34,134 --> 00:10:36,177 because I'm the one who's confused. 225 00:10:36,177 --> 00:10:38,179 - Confused about what? 226 00:10:38,179 --> 00:10:39,889 He's our teacher, I mean, it's not like 227 00:10:39,889 --> 00:10:42,267 you're hanging out with him. 228 00:10:42,267 --> 00:10:43,768 Did he do something to you? 229 00:10:43,768 --> 00:10:45,687 - No, no, of course not, 230 00:10:45,687 --> 00:10:47,605 he would never lay a hand on me. 231 00:10:47,605 --> 00:10:50,608 We just play guitar and we go see bands and stuff. 232 00:10:50,608 --> 00:10:52,110 - What? - It was just once, 233 00:10:52,110 --> 00:10:53,278 and it was my idea, 234 00:10:53,278 --> 00:10:54,946 and nothing even happened. 235 00:10:54,946 --> 00:10:56,948 He sees me as a kid. 236 00:10:56,948 --> 00:10:58,616 Look, you know what, sometimes I feel like 237 00:10:58,616 --> 00:11:00,118 he's the only person on this earth 238 00:11:00,118 --> 00:11:02,245 that actually cares about me. 239 00:11:04,956 --> 00:11:07,041 - He's not the only one. 240 00:11:09,627 --> 00:11:11,629 - I know. 241 00:11:11,629 --> 00:11:13,506 Thank you. 242 00:11:18,094 --> 00:11:21,306 - Hey, wanna go to the dance with me? 243 00:11:21,306 --> 00:11:23,224 It's my busy night, if I come alone, 244 00:11:23,224 --> 00:11:25,810 it draws attention. 245 00:11:25,810 --> 00:11:27,770 - So I'm your beard? 246 00:11:29,981 --> 00:11:31,816 - Wear a dress. 247 00:11:33,902 --> 00:11:36,529 BRIANNA: Five, six, seven, eight. 248 00:11:36,529 --> 00:11:39,949 One, two, three, four, five, 249 00:11:39,949 --> 00:11:42,577 six, seven--again. 250 00:11:46,372 --> 00:11:50,001 One, two, three and--just stop, stop. 251 00:11:50,001 --> 00:11:51,753 This is ridiculous. 252 00:11:51,753 --> 00:11:53,004 We're done. 253 00:11:53,004 --> 00:11:55,048 Everybody just go home. 254 00:12:06,100 --> 00:12:08,311 What are you looking at? 255 00:12:08,311 --> 00:12:09,854 - Looks like someone needs a little something 256 00:12:09,854 --> 00:12:11,147 to take the edge off. 257 00:12:11,147 --> 00:12:13,983 - I'm not edgy. They're all sloths. 258 00:12:13,983 --> 00:12:16,486 Just--I hate looking bad. 259 00:12:16,486 --> 00:12:19,280 - Yeah, Smiley really bent you over this morning. 260 00:12:19,280 --> 00:12:21,783 BRIANNA: Don't be disgusting. - Well, it's true. 261 00:12:21,783 --> 00:12:23,534 He knows how to get under your skin. 262 00:12:23,534 --> 00:12:25,286 - Well, he's got a real talent. 263 00:12:27,789 --> 00:12:29,874 - Or maybe it's true. 264 00:12:32,001 --> 00:12:34,379 Maybe there is another guy. 265 00:12:34,379 --> 00:12:36,923 And my guess, based off your mood, 266 00:12:36,923 --> 00:12:38,967 he's dumped you. 267 00:12:40,426 --> 00:12:42,178 I've known you a long time, Brianna. 268 00:12:42,178 --> 00:12:43,471 - Whatever. 269 00:12:43,471 --> 00:12:44,889 - I know you wouldn't bail on Tyler 270 00:12:44,889 --> 00:12:47,350 unless you already got someone lined up. 271 00:12:47,350 --> 00:12:49,227 And I know you wouldn't bitch your friends out 272 00:12:49,227 --> 00:12:52,355 unless someone stabbed you in the back. 273 00:12:52,355 --> 00:12:53,731 I'm just saying. 274 00:12:53,731 --> 00:12:55,650 Old habits die hard. 275 00:12:57,443 --> 00:12:59,988 And he's back. 276 00:12:59,988 --> 00:13:02,365 - Go vape yourself into oblivion. 277 00:13:09,831 --> 00:13:12,917 [suspenseful music] 278 00:13:12,917 --> 00:13:19,924 ♪ ♪ 279 00:13:32,270 --> 00:13:36,441 - I just don't understand. 280 00:13:36,441 --> 00:13:40,862 Like, Kevin did so much for these kids. 281 00:13:40,862 --> 00:13:44,073 They all loved him, especially Tyler. 282 00:13:44,073 --> 00:13:46,451 - I hate him. - I'm telling you. 283 00:13:46,451 --> 00:13:49,495 It was totally bold, right in school. 284 00:13:49,495 --> 00:13:51,164 Creep me out, man. 285 00:13:51,164 --> 00:13:53,041 - I don't care what Ms. Maynor and the rest of them say, 286 00:13:53,041 --> 00:13:54,751 we got to call the cops. 287 00:13:54,751 --> 00:13:56,627 - Well, no. No cops, or I'm out. 288 00:13:56,627 --> 00:13:57,962 - Then Principal Decost. 289 00:13:57,962 --> 00:13:59,922 - No way Decost gives up being the big hero 290 00:13:59,922 --> 00:14:02,133 that saves CHS. He needs a scandal 291 00:14:02,133 --> 00:14:03,760 like he needs a heart attack. 292 00:14:03,760 --> 00:14:05,553 He'll bury it for sure. 293 00:14:05,553 --> 00:14:07,847 - Mr. Ridley's got to pay. 294 00:14:07,847 --> 00:14:10,016 - Yeah. We're gonna teach him a lesson, 295 00:14:10,016 --> 00:14:11,517 that anti-Christ is-- 296 00:14:11,517 --> 00:14:15,021 - Our teacher of the year, Mr. Kevin Ridley, 297 00:14:15,021 --> 00:14:18,149 and he's gonna give you some very good news. 298 00:14:18,149 --> 00:14:21,611 - Thank you, John. Good afternoon. 299 00:14:21,611 --> 00:14:23,905 So our guidance counselor couldn't be here today, 300 00:14:23,905 --> 00:14:26,074 so, I guess--I guess, 301 00:14:26,074 --> 00:14:29,535 I'll be taking credit for her hard work. 302 00:14:29,535 --> 00:14:31,120 So in the past 10 years, 303 00:14:31,120 --> 00:14:33,873 Principal Decost has implemented 304 00:14:33,873 --> 00:14:35,833 the kind of sweeping changes that have led 305 00:14:35,833 --> 00:14:38,753 to a 12% increase 306 00:14:38,753 --> 00:14:41,464 in college admissions last year. 307 00:14:41,464 --> 00:14:44,675 [suspenseful music] 308 00:14:44,675 --> 00:14:51,307 ♪ ♪ 309 00:14:51,307 --> 00:14:55,311 And we're expected to have a 7% to 10% bump 310 00:14:55,311 --> 00:14:57,188 with the class of 2017. 311 00:14:57,188 --> 00:15:00,233 [suspenseful music] 312 00:15:02,276 --> 00:15:04,028 We're very proud of our students here 313 00:15:04,028 --> 00:15:07,323 who have demonstrated such passion and determination, 314 00:15:07,323 --> 00:15:10,118 and we're also grateful for our faculty. 315 00:15:10,118 --> 00:15:12,161 [suspenseful music] 316 00:15:12,161 --> 00:15:14,205 - [screaming] 317 00:15:16,124 --> 00:15:18,918 RIDLEY: Now, these outstanding results are thanks 318 00:15:18,918 --> 00:15:22,130 in no small part to our dedicated educators. 319 00:15:22,130 --> 00:15:25,633 - Like Kevin, right? 320 00:15:26,759 --> 00:15:28,344 Okay. On that note, 321 00:15:28,344 --> 00:15:30,263 I believe we have a game to attend. 322 00:15:30,263 --> 00:15:31,889 - Wait, wait, wait. 323 00:15:31,889 --> 00:15:33,724 Before everybody takes off, 324 00:15:33,724 --> 00:15:37,228 I'd like to say something on behalf of the board. 325 00:15:37,228 --> 00:15:41,899 Principal Decost, I have you to thank for my success. 326 00:15:41,899 --> 00:15:44,443 And there are so many students 327 00:15:44,443 --> 00:15:47,029 and alumni who feel exactly the same way. 328 00:15:47,029 --> 00:15:49,073 So, on behalf 329 00:15:49,073 --> 00:15:52,618 of the Capitol High School Alumni Board, 330 00:15:52,618 --> 00:15:54,370 we would like to present you with this 331 00:15:54,370 --> 00:15:56,998 Alumni Appreciation Award 332 00:15:56,998 --> 00:15:59,250 for your remarkable spirit 333 00:15:59,250 --> 00:16:03,963 and your 10 years of dedicated service. 334 00:16:03,963 --> 00:16:06,382 - Thank you. Thank you. 335 00:16:07,383 --> 00:16:09,051 WOMAN: Thank you. 336 00:16:09,051 --> 00:16:10,428 - Wow. 337 00:16:10,428 --> 00:16:12,180 Hey. [chuckles] 338 00:16:16,267 --> 00:16:19,312 [eerie music] 339 00:16:30,072 --> 00:16:31,282 - What were you thinking? 340 00:16:31,282 --> 00:16:32,658 This could have ruined everything 341 00:16:32,658 --> 00:16:35,870 that you've worked for, your future. 342 00:16:35,870 --> 00:16:38,456 I wouldn't be surprised if all of you are suspended. 343 00:16:38,456 --> 00:16:41,042 - No one said a thing to me. 344 00:16:41,042 --> 00:16:43,294 - What do you mean? 345 00:16:43,294 --> 00:16:44,629 Nothing? 346 00:16:44,629 --> 00:16:46,631 - It's like it never happened. 347 00:16:46,631 --> 00:16:48,549 - He's covering it up. 348 00:16:48,549 --> 00:16:49,800 - Why wouldn't he report? 349 00:16:49,800 --> 00:16:51,802 - Why would he say anything? 350 00:16:51,802 --> 00:16:54,222 He doesn't want any questions. 351 00:16:54,222 --> 00:16:56,015 - He's too slick for that. 352 00:16:56,015 --> 00:16:57,558 - He thinks he's untouchable. 353 00:16:57,558 --> 00:16:58,601 - No one is untouchable. 354 00:16:58,601 --> 00:17:00,478 - Tyler. No more. 355 00:17:01,354 --> 00:17:03,231 I'm handling this. 356 00:17:03,231 --> 00:17:05,149 - When we talk about hindsight bias, 357 00:17:05,149 --> 00:17:07,318 we mean the tendency that, once an outcome is known, 358 00:17:07,318 --> 00:17:09,320 to believe we could've foreseen it. 359 00:17:09,320 --> 00:17:11,155 Ms. Maynor, I, uh, 360 00:17:11,155 --> 00:17:13,407 thought you weren't back until tonight. 361 00:17:13,407 --> 00:17:16,452 - I heard things were getting raucous during Homecoming Week. 362 00:17:16,452 --> 00:17:19,247 Didn't wanna miss out on the fun. 363 00:17:19,247 --> 00:17:21,624 - Can I help you with something? 364 00:17:21,624 --> 00:17:23,793 - I need to borrow Brianna. 365 00:17:23,793 --> 00:17:26,837 [eerie music] 366 00:17:26,837 --> 00:17:33,844 ♪ ♪ 367 00:17:36,180 --> 00:17:37,682 Is that a new guitar? 368 00:17:48,734 --> 00:17:50,486 BRIANNA: What am I doing here? 369 00:17:50,486 --> 00:17:53,781 ALANA: I know Mr. Ridley has been behaving 370 00:17:53,781 --> 00:17:56,826 inappropriately with you. 371 00:17:56,826 --> 00:17:59,453 Tyler told me about the text 372 00:17:59,453 --> 00:18:01,414 and the shoes that you bought him. 373 00:18:01,414 --> 00:18:03,457 - Tyler is a stalker. 374 00:18:03,457 --> 00:18:05,293 He's making this up because I dumped him. 375 00:18:05,293 --> 00:18:07,962 - Brianna, what Mr. Ridley 376 00:18:07,962 --> 00:18:10,715 is doing is criminal. 377 00:18:10,715 --> 00:18:13,050 I know you think you're an adult 378 00:18:13,050 --> 00:18:15,845 and that you're making adult decisions, 379 00:18:15,845 --> 00:18:18,723 but he is taking advantage of you. 380 00:18:20,891 --> 00:18:22,727 - Independent variable. 381 00:18:22,727 --> 00:18:24,729 Now, this is the experimental factor 382 00:18:24,729 --> 00:18:26,522 that's being manipulated, right? 383 00:18:26,522 --> 00:18:29,317 The variable who's affected... 384 00:18:29,317 --> 00:18:32,403 [suspenseful music] 385 00:18:35,573 --> 00:18:40,036 The value--the effect of-- 386 00:18:42,413 --> 00:18:44,248 Hey, Ashlee, can you--can you write 387 00:18:44,248 --> 00:18:46,083 the definitions on the board for me real quick? 388 00:18:46,083 --> 00:18:49,712 I just need to step out real quick, guys. 389 00:18:49,712 --> 00:18:52,757 [suspenseful music] 390 00:18:52,757 --> 00:18:59,805 ♪ ♪ 391 00:19:10,066 --> 00:19:13,361 BRIANNA: You told me I should make my own choices, 392 00:19:13,361 --> 00:19:15,446 think for myself. 393 00:19:15,446 --> 00:19:18,282 So which is it, Ms. Maynor? 394 00:19:18,282 --> 00:19:21,285 Am I an adult who can live her own life 395 00:19:21,285 --> 00:19:24,455 or am I a kid who needs your protection? 396 00:19:25,748 --> 00:19:28,793 [suspenseful music] 397 00:19:28,793 --> 00:19:35,841 ♪ ♪ 398 00:19:45,434 --> 00:19:48,229 I know you had a thing for Mr. Ridley, 399 00:19:48,229 --> 00:19:50,648 but he didn't like you back, 400 00:19:50,648 --> 00:19:53,150 and you're, like, damaged. 401 00:19:53,150 --> 00:19:56,612 So you don't know how to handle rejection. 402 00:19:56,612 --> 00:19:59,115 It's sad, really. 403 00:19:59,115 --> 00:20:01,867 How you tried to use Hilary to get him fired. 404 00:20:04,662 --> 00:20:08,666 - Brianna, these are lies that he's told you. 405 00:20:08,666 --> 00:20:11,502 - He didn't tell me that. 406 00:20:11,502 --> 00:20:14,338 I have eyes. I can see. 407 00:20:14,338 --> 00:20:16,716 - Then why can't you see that I'm trying to help you? 408 00:20:16,716 --> 00:20:18,592 - I don't want your help. 409 00:20:21,637 --> 00:20:24,265 - He needs you to feel responsible. 410 00:20:24,265 --> 00:20:26,350 - Ms. Maynor, if you don't let me out 411 00:20:26,350 --> 00:20:29,437 of this room right now, I will scream so loud, 412 00:20:29,437 --> 00:20:32,064 you will be the one that they put in jail. 413 00:20:40,865 --> 00:20:44,034 - You know, he's done this before. 414 00:20:45,745 --> 00:20:47,747 There was another girl. 415 00:20:49,874 --> 00:20:51,751 - You're pathetic. 416 00:20:53,711 --> 00:20:56,756 [eerie music] 417 00:20:56,756 --> 00:21:03,804 ♪ ♪ 418 00:21:14,064 --> 00:21:16,066 - It's all good. 419 00:21:20,738 --> 00:21:23,783 [dramatic music] 420 00:21:23,783 --> 00:21:30,831 ♪ ♪ 421 00:21:45,930 --> 00:21:48,015 - [sighs] 422 00:21:48,015 --> 00:21:50,976 Yes. This is Principal Decost. 423 00:21:50,976 --> 00:21:53,145 Is there an update on Kevin Ridley? 424 00:21:55,105 --> 00:21:56,440 All these alumni. 425 00:21:56,440 --> 00:21:58,442 My face hurts from smiling. 426 00:21:58,442 --> 00:22:02,530 At the dance tonight, I'm gonna be permanently lockjawed. 427 00:22:05,282 --> 00:22:07,785 RIDLEY: Listen, John, I... 428 00:22:07,785 --> 00:22:09,954 I think it's better if I bow out this year. 429 00:22:09,954 --> 00:22:11,539 I mean, Alana will be there. 430 00:22:11,539 --> 00:22:12,873 Just let her have the fun. 431 00:22:12,873 --> 00:22:17,294 - Kevin, Alana is practically my daughter. 432 00:22:17,294 --> 00:22:18,629 And you know what, 433 00:22:18,629 --> 00:22:21,507 you are like a son to me. 434 00:22:21,507 --> 00:22:24,885 So you're coming to that dance, 435 00:22:24,885 --> 00:22:28,138 and you two are gonna make peace. 436 00:22:33,644 --> 00:22:35,813 PRINCIPAL DECOST: Okay. So he's still in surgery. 437 00:22:35,813 --> 00:22:39,483 So what does that mean? 438 00:22:41,819 --> 00:22:44,655 Would you please just give it to me straight? 439 00:22:44,655 --> 00:22:46,907 Is Kevin going to live? 440 00:22:50,119 --> 00:22:52,663 - No one's untouchable. 441 00:22:52,663 --> 00:22:55,583 [suspenseful music] 31082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.