Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:02,753
WOMAN: Previously
on "Guidance"...
2
00:00:02,753 --> 00:00:04,880
- Your father is tired
of fighting.
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,298
WOMAN: Where's Liddy?
LAYLA: What?
4
00:00:06,298 --> 00:00:08,300
She's smoking pot again?
- Nobody transfers
5
00:00:08,300 --> 00:00:10,719
from Oakdale Academy to CHS
unless they were forced to.
6
00:00:10,719 --> 00:00:12,429
TYLER: You deciding
behind my back
7
00:00:12,429 --> 00:00:14,806
you don't wanna go to Duke
is not my idea of hilarious.
8
00:00:14,806 --> 00:00:16,558
HILARY: This is a blatant
injustice and I'm the only one
9
00:00:16,558 --> 00:00:18,560
that'd say anything about it.
10
00:00:18,560 --> 00:00:20,145
Your little Alliance
want some tea
11
00:00:20,145 --> 00:00:22,481
about what's actually
happening at Capitol High?
12
00:00:22,481 --> 00:00:24,107
Take a seat.
13
00:00:26,485 --> 00:00:30,113
[crickets chirping]
14
00:00:37,162 --> 00:00:41,208
[eerie music]
15
00:00:41,208 --> 00:00:42,501
Oh, God.
16
00:00:42,501 --> 00:00:49,550
♪ ♪
17
00:00:52,386 --> 00:00:54,304
Oh.
18
00:00:54,304 --> 00:00:56,807
[finger tapping]
19
00:00:56,807 --> 00:00:58,892
Why aren't you deleting?
20
00:00:58,892 --> 00:01:00,352
No, no.
21
00:01:00,352 --> 00:01:05,899
♪ ♪
22
00:01:11,572 --> 00:01:13,073
Oh, no, you'll just post it.
23
00:01:13,073 --> 00:01:15,033
[grunts]
24
00:01:15,033 --> 00:01:20,080
♪ ♪
25
00:01:20,080 --> 00:01:21,164
[electronic warble]
26
00:01:21,164 --> 00:01:23,000
Wake up.
27
00:01:23,000 --> 00:01:30,007
♪ ♪
28
00:01:34,386 --> 00:01:38,390
WOMAN: ♪ My own world ♪
29
00:01:38,390 --> 00:01:42,436
♪ Living inside myself ♪
30
00:01:42,436 --> 00:01:46,356
♪ Myself ♪
31
00:01:46,356 --> 00:01:50,402
♪ Living for no one else ♪
32
00:01:50,402 --> 00:01:52,529
♪ Then I see your face ♪
33
00:01:52,529 --> 00:01:55,073
♪ I don't want to face it ♪
34
00:01:55,073 --> 00:01:58,535
♪ No more ♪
35
00:01:58,535 --> 00:02:00,412
♪ So I look away ♪
36
00:02:00,412 --> 00:02:02,998
♪ I don't want to face it ♪
37
00:02:02,998 --> 00:02:06,376
♪ No more ♪
38
00:02:06,376 --> 00:02:08,503
♪ What I'm thinking ♪
39
00:02:08,503 --> 00:02:10,714
♪ What I'm saying ♪
40
00:02:10,714 --> 00:02:13,592
♪ I don't ever know ♪
41
00:02:13,592 --> 00:02:15,969
♪ Oh ♪
42
00:02:15,969 --> 00:02:18,221
♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪
43
00:02:18,221 --> 00:02:20,349
♪ So come in ♪
44
00:02:20,349 --> 00:02:24,269
♪ ♪
45
00:02:24,269 --> 00:02:26,355
- So what he's saying
is that a human pair-bond,
46
00:02:26,355 --> 00:02:29,191
like marriage, is a result
of a social agreement
47
00:02:29,191 --> 00:02:31,360
which is based
in evolutionary need.
48
00:02:31,360 --> 00:02:33,862
But this is the age
of swipe right.
49
00:02:33,862 --> 00:02:36,073
- [chuckles]
- So--well, am I right?
50
00:02:36,073 --> 00:02:37,324
I'm right.
51
00:02:37,324 --> 00:02:40,202
So these dated constructs,
or these rules,
52
00:02:40,202 --> 00:02:41,787
you know, they did a good job
of getting us out
53
00:02:41,787 --> 00:02:44,456
of the Stone Age,
but what do you guys think?
54
00:02:44,456 --> 00:02:46,958
They still serve us today?
55
00:02:46,958 --> 00:02:48,293
[school bell ringing]
56
00:02:48,293 --> 00:02:50,045
Rain check.
Hey, don't forget,
57
00:02:50,045 --> 00:02:52,047
read chapter 11.
58
00:02:52,047 --> 00:02:54,049
Hilary.
59
00:02:54,049 --> 00:02:56,426
I'm, uh--I'm really glad
you decided
60
00:02:56,426 --> 00:02:57,844
to give the class
another chance.
61
00:02:57,844 --> 00:02:59,721
- Yeah. Um...
62
00:02:59,721 --> 00:03:01,473
I better go before I--
63
00:03:01,473 --> 00:03:03,684
[door rattling]
64
00:03:11,817 --> 00:03:13,485
- You okay, Ty?
65
00:03:15,320 --> 00:03:17,322
- Brianna's messing
with my head.
66
00:03:17,322 --> 00:03:21,076
- Ah, girl troubles.
67
00:03:21,076 --> 00:03:22,577
Got you.
- At first,
68
00:03:22,577 --> 00:03:24,162
we're both going to Duke.
69
00:03:24,162 --> 00:03:26,581
Then she's applying to State.
70
00:03:26,581 --> 00:03:28,667
And she's all cool
when people are around,
71
00:03:28,667 --> 00:03:31,503
but all cold when they're not.
72
00:03:31,503 --> 00:03:33,880
I can't--
73
00:03:33,880 --> 00:03:35,006
what the hell, man.
74
00:03:35,006 --> 00:03:36,550
[chuckles]
75
00:03:36,550 --> 00:03:38,427
- Well, you wanna know
the big secret?
76
00:03:39,845 --> 00:03:42,222
Girls don't want you
to take charge.
77
00:03:42,222 --> 00:03:43,890
They want you to pay attention
to who they are.
78
00:03:43,890 --> 00:03:45,016
They want you to really listen
79
00:03:45,016 --> 00:03:46,893
to what they have to say.
80
00:03:46,893 --> 00:03:48,186
They're gonna do
what they're gonna do
81
00:03:48,186 --> 00:03:50,188
in the first place anyways.
82
00:03:50,188 --> 00:03:52,691
- You're totally right.
83
00:03:52,691 --> 00:03:55,360
- You know, my suggestion,
84
00:03:55,360 --> 00:03:57,737
give her some space.
85
00:03:57,737 --> 00:03:59,948
When the time is right,
86
00:03:59,948 --> 00:04:01,783
she'll come back.
87
00:04:01,783 --> 00:04:03,910
She always does, right?
88
00:04:07,706 --> 00:04:10,417
[humming]
89
00:04:12,043 --> 00:04:14,004
- What?
90
00:04:14,004 --> 00:04:15,172
- Have you seen Smiley anywhere?
91
00:04:15,172 --> 00:04:16,548
- I'm kind of busy.
92
00:04:16,548 --> 00:04:17,883
- Are you watching my video?
93
00:04:17,883 --> 00:04:20,302
- What are you talking about?
94
00:04:20,302 --> 00:04:22,387
You mind much?
- Okay.
95
00:04:22,387 --> 00:04:24,055
If you see Smiley,
can you please tell him
96
00:04:24,055 --> 00:04:26,183
that I need him--
- Yeah, yeah, yeah.
97
00:04:27,434 --> 00:04:28,852
- God.
98
00:04:28,852 --> 00:04:31,521
[guitar strumming]
- [humming]
99
00:04:33,231 --> 00:04:35,984
What?
LAYLA: You're playing.
100
00:04:35,984 --> 00:04:37,819
It's beautiful.
101
00:04:37,819 --> 00:04:39,654
You're beautiful.
102
00:04:42,699 --> 00:04:44,201
- Give me that.
103
00:04:48,079 --> 00:04:51,708
- It's called
pop my cherry red.
104
00:04:51,708 --> 00:04:53,460
Wanna try it?
LIDDY: [giggles]
105
00:04:57,088 --> 00:05:00,091
[slow music]
106
00:05:00,091 --> 00:05:03,470
♪ ♪
107
00:05:03,470 --> 00:05:05,180
- Layla.
108
00:05:09,351 --> 00:05:12,395
[eerie music]
109
00:05:12,395 --> 00:05:18,318
♪ ♪
110
00:05:22,781 --> 00:05:24,491
- What the hell, Layla?
111
00:05:24,491 --> 00:05:27,577
- I'm so over
this whole bad boy thing.
112
00:05:27,577 --> 00:05:29,454
- Well, hate the game,
don't hate the player.
113
00:05:29,454 --> 00:05:31,122
- You want a game
on other girls?
114
00:05:31,122 --> 00:05:32,123
Fine.
115
00:05:32,123 --> 00:05:34,626
But stay away from Liddy.
116
00:05:34,626 --> 00:05:35,877
- Liddy's a big girl.
117
00:05:35,877 --> 00:05:37,379
She can do what she wants.
118
00:05:37,379 --> 00:05:39,130
- Yeah? Well, it'd be a shame
119
00:05:39,130 --> 00:05:42,801
if someone narked
on your little side business.
120
00:05:42,801 --> 00:05:44,219
- I don't know
what you're talking about.
121
00:05:44,219 --> 00:05:47,514
- Do I look like I'm stupid?
122
00:05:47,514 --> 00:05:50,642
Stop selling weed to Liddy.
123
00:05:52,435 --> 00:05:54,479
- Don't mistake me
for an asshole
124
00:05:54,479 --> 00:05:56,982
with a grow light
in his basement.
125
00:05:56,982 --> 00:05:59,150
You don't wanna mess with me.
- Hmm.
126
00:05:59,150 --> 00:06:00,652
What are you gonna do,
127
00:06:00,652 --> 00:06:02,737
hit me with your board?
128
00:06:02,737 --> 00:06:03,947
- The guys I work for
129
00:06:03,947 --> 00:06:07,075
don't like snitches or bitches.
130
00:06:07,075 --> 00:06:08,660
- Then stop selling to Liddy
131
00:06:08,660 --> 00:06:10,370
and we won't have a problem.
132
00:06:10,370 --> 00:06:11,955
ALANA: Layla, Ozo,
133
00:06:11,955 --> 00:06:14,624
what's going on?
134
00:06:14,624 --> 00:06:17,711
- It's all good, Ms. Maynor.
135
00:06:17,711 --> 00:06:21,506
[skateboard thuds]
- Ozo, no board in the halls.
136
00:06:22,966 --> 00:06:25,844
Layla, my office.
137
00:06:25,844 --> 00:06:27,304
[Layla sighs]
138
00:06:27,304 --> 00:06:29,306
- Ozo's always
plowing over people
139
00:06:29,306 --> 00:06:30,974
and I'm the one
getting in trouble?
140
00:06:30,974 --> 00:06:32,851
- This isn't
about skateboarding.
141
00:06:32,851 --> 00:06:35,854
What's going on?
142
00:06:35,854 --> 00:06:38,356
Layla, anything that you tell me
143
00:06:38,356 --> 00:06:41,318
will be completely confidential.
144
00:06:41,318 --> 00:06:44,362
[tense music]
145
00:06:44,362 --> 00:06:47,782
♪ ♪
146
00:06:47,782 --> 00:06:50,869
- When should you give up
on someone?
147
00:06:53,204 --> 00:06:56,124
- Well, there's a difference
between giving up
148
00:06:56,124 --> 00:06:57,542
and letting go.
149
00:06:57,542 --> 00:06:59,377
- What's the difference?
150
00:06:59,377 --> 00:07:01,963
- Anger means giving up
151
00:07:01,963 --> 00:07:04,507
and love is letting go.
152
00:07:06,051 --> 00:07:07,969
This is about Liddy?
153
00:07:09,304 --> 00:07:12,641
- She barely says
three words to me anymore.
154
00:07:12,641 --> 00:07:16,353
It's like
the old Liddy is back.
155
00:07:16,353 --> 00:07:19,272
All through middle school,
elementary school,
156
00:07:19,272 --> 00:07:21,733
she had to live
with that drunk of a dad.
157
00:07:21,733 --> 00:07:24,486
She'd wake and bake
just to deal.
158
00:07:28,490 --> 00:07:30,492
[sighs] Well...
159
00:07:30,492 --> 00:07:33,078
her mom finally tossed him out
160
00:07:33,078 --> 00:07:35,538
and everything was good,
161
00:07:35,538 --> 00:07:38,166
like, really good.
162
00:07:38,166 --> 00:07:40,460
She stopped getting stoned.
163
00:07:40,460 --> 00:07:42,629
It was great.
164
00:07:44,130 --> 00:07:45,882
- And did she have
support for this
165
00:07:45,882 --> 00:07:47,509
or go to meetings?
166
00:07:47,509 --> 00:07:48,718
- No.
167
00:07:48,718 --> 00:07:51,513
She just quit.
168
00:07:51,513 --> 00:07:53,765
It's not like she was an addict
169
00:07:53,765 --> 00:07:54,974
or anything.
170
00:07:54,974 --> 00:07:58,061
She was just in a bad situation.
171
00:08:02,273 --> 00:08:06,653
Well, what if she is an addict
at her core
172
00:08:06,653 --> 00:08:09,948
and the stopping wasn't real?
173
00:08:12,033 --> 00:08:16,162
This--this is
terrible timing for me.
174
00:08:17,205 --> 00:08:20,625
- And terrible for Liddy.
175
00:08:20,625 --> 00:08:23,628
- Right. Of course.
176
00:08:23,628 --> 00:08:25,547
- I can talk to her.
177
00:08:25,547 --> 00:08:28,675
- If she won't talk to me,
she won't talk to you.
178
00:08:28,675 --> 00:08:30,176
- Then keep trying.
179
00:08:30,176 --> 00:08:31,803
- For how long?
180
00:08:31,803 --> 00:08:34,055
Until she drags me down with her
181
00:08:34,055 --> 00:08:35,640
and the band?
182
00:08:35,640 --> 00:08:37,934
Everyone thinks
that this band thing
183
00:08:37,934 --> 00:08:40,603
is a phase for me,
but it's not.
184
00:08:40,603 --> 00:08:43,690
It's mine. I built it.
185
00:08:43,690 --> 00:08:46,484
I'm not gonna go through
this again with her.
186
00:08:46,484 --> 00:08:47,819
I'm not.
187
00:08:47,819 --> 00:08:51,364
- Can I make a suggestion?
188
00:08:51,364 --> 00:08:55,243
Don't give up
until the anger's gone
189
00:08:55,243 --> 00:08:58,163
and then you can let go.
190
00:08:58,163 --> 00:09:00,749
[indistinct chatter,
camera shutter clicking]
191
00:09:00,749 --> 00:09:02,834
- Hey, hey.
192
00:09:02,834 --> 00:09:04,544
Careful with that.
193
00:09:06,129 --> 00:09:08,131
I get my guitar back,
right?
194
00:09:08,131 --> 00:09:11,342
- Which one's yours?
- Do I look acoustic?
195
00:09:11,342 --> 00:09:13,344
- So you were on the stage
when the shooting happened?
196
00:09:13,344 --> 00:09:14,512
- You can't ask them that.
197
00:09:14,512 --> 00:09:16,347
- Did you see anything?
198
00:09:16,347 --> 00:09:19,559
- What I saw
was that justice was served.
199
00:09:19,559 --> 00:09:20,977
- Layla, stop.
200
00:09:20,977 --> 00:09:22,437
He's still a person.
201
00:09:22,437 --> 00:09:23,730
Nobody deserves to get shot.
202
00:09:23,730 --> 00:09:25,398
- Girls, please.
203
00:09:26,691 --> 00:09:29,486
You can't ask them
any more questions.
204
00:09:29,486 --> 00:09:31,362
- Yeah.
205
00:09:31,362 --> 00:09:32,989
I'll be right back.
206
00:09:32,989 --> 00:09:36,034
[suspenseful music]
207
00:09:36,034 --> 00:09:41,956
♪ ♪
208
00:09:41,956 --> 00:09:43,583
Steve.
209
00:09:46,044 --> 00:09:47,629
You see those two girls
over there,
210
00:09:47,629 --> 00:09:50,090
the one in the suit
and the one in the white dress?
211
00:09:54,803 --> 00:09:57,472
I need to know
who came with who.
212
00:09:57,472 --> 00:09:58,890
- Got it.
213
00:09:58,890 --> 00:10:00,725
♪ ♪
214
00:10:00,725 --> 00:10:02,602
- [sighs]
215
00:10:02,602 --> 00:10:04,270
♪ ♪
216
00:10:04,270 --> 00:10:07,315
[acoustic music]
217
00:10:07,315 --> 00:10:09,526
♪ ♪
218
00:10:09,526 --> 00:10:11,778
- ♪ Tripping over words ♪
219
00:10:11,778 --> 00:10:14,739
♪ Never was my style ♪
220
00:10:14,739 --> 00:10:18,243
♪ ♪
221
00:10:18,243 --> 00:10:20,578
♪ But the way you made me feel ♪
222
00:10:20,578 --> 00:10:24,749
♪ I couldn't help but smile ♪
223
00:10:24,749 --> 00:10:27,627
♪ Yeah, you really got me ♪
224
00:10:27,627 --> 00:10:30,088
♪ So fast ♪
225
00:10:30,088 --> 00:10:32,173
♪ So fast ♪
226
00:10:32,173 --> 00:10:34,092
♪ Syncopated ♪
227
00:10:34,092 --> 00:10:36,678
♪ So syncopated ♪
228
00:10:36,678 --> 00:10:38,680
♪ Like that ♪
229
00:10:38,680 --> 00:10:41,349
♪ Just like that ♪
230
00:10:41,349 --> 00:10:42,934
♪ Dissipated ♪
231
00:10:42,934 --> 00:10:45,395
- Mom?
232
00:10:45,395 --> 00:10:47,397
LIDDY: ♪ Help me
try to understand ♪
233
00:10:47,397 --> 00:10:49,941
♪ What's going on
inside your head ♪
234
00:10:49,941 --> 00:10:52,610
♪ Nothing can save us ♪
235
00:10:52,610 --> 00:10:54,445
♪ Can save us ♪
236
00:10:54,445 --> 00:10:56,614
♪ I don't know
if you got burned ♪
237
00:10:56,614 --> 00:10:58,992
♪ Listen, honey, I'm not her ♪
238
00:10:58,992 --> 00:11:01,452
♪ Heartbreak is contagious ♪
239
00:11:01,452 --> 00:11:03,371
♪ Contagious ♪
240
00:11:03,371 --> 00:11:05,623
♪ It's not like
we can talk it out ♪
241
00:11:05,623 --> 00:11:07,917
♪ Runnin' out of words
somehow ♪
242
00:11:07,917 --> 00:11:10,628
♪ Can't turn back the pages ♪
243
00:11:10,628 --> 00:11:12,463
♪ The pages ♪
244
00:11:12,463 --> 00:11:14,757
♪ Keep on going
round and round ♪
245
00:11:14,757 --> 00:11:17,010
♪ How long
till we figure out? ♪
246
00:11:17,010 --> 00:11:19,637
♪ Heartbreak is contagious ♪
247
00:11:19,637 --> 00:11:21,431
♪ Contagious ♪
248
00:11:21,431 --> 00:11:23,892
♪ It's not like
we can talk it out ♪
249
00:11:23,892 --> 00:11:26,227
♪ Runnin' out of words
somehow ♪
250
00:11:26,227 --> 00:11:28,646
♪ Heartbreak is contagious ♪
251
00:11:28,646 --> 00:11:30,607
♪ Contagious ♪
252
00:11:30,607 --> 00:11:32,775
♪ Ooh ♪
253
00:11:32,775 --> 00:11:35,778
♪ Ooh ♪
254
00:11:36,821 --> 00:11:39,407
- Yeah! All right.
255
00:11:39,407 --> 00:11:41,326
[applause]
256
00:11:41,326 --> 00:11:42,493
I'm blown away.
257
00:11:42,493 --> 00:11:44,579
I mean, what
a transformation, Liddy.
258
00:11:44,579 --> 00:11:46,372
You're not just a bass line.
259
00:11:46,372 --> 00:11:48,208
You are a singer-songwriter.
260
00:11:48,208 --> 00:11:49,334
- Thanks.
- You should be
261
00:11:49,334 --> 00:11:51,085
really proud of yourself.
262
00:11:51,085 --> 00:11:52,795
Give it up.
- Thanks, guys.
263
00:11:52,795 --> 00:11:54,714
- All right.
264
00:11:54,714 --> 00:11:57,383
BRIANNA: Seven, eight,
one, two,
265
00:11:57,383 --> 00:11:58,509
three, and four,
266
00:11:58,509 --> 00:12:00,762
five, six, seven, eight,
267
00:12:00,762 --> 00:12:02,388
one, two--okay.
268
00:12:02,388 --> 00:12:04,140
You're sloppy.
269
00:12:04,140 --> 00:12:06,559
You guys, your moves
have to be sharp.
270
00:12:06,559 --> 00:12:08,102
You have to watch me,
I'm giving you the cues,
271
00:12:08,102 --> 00:12:10,688
but I can't dance it
for you, right?
272
00:12:10,688 --> 00:12:12,106
So let's do it again.
273
00:12:12,106 --> 00:12:13,191
We got this.
274
00:12:13,191 --> 00:12:15,193
Five, six, seven, eight,
275
00:12:15,193 --> 00:12:17,445
one, two, three and four,
276
00:12:17,445 --> 00:12:20,490
and five, six,
let's do it again.
277
00:12:20,490 --> 00:12:23,534
[slow music]
278
00:12:23,534 --> 00:12:26,537
♪ ♪
279
00:12:26,537 --> 00:12:28,665
One, two, three and four,
280
00:12:28,665 --> 00:12:32,043
five, six, let's do it again.
281
00:12:32,043 --> 00:12:39,050
♪ ♪
282
00:12:40,218 --> 00:12:43,304
Five, six, seven, eight.
283
00:12:46,391 --> 00:12:48,101
Come on, ladies, pick it up.
284
00:12:48,101 --> 00:12:51,896
Again, five, six, seven, eight,
285
00:12:51,896 --> 00:12:55,024
one, two, three and four, five--
286
00:12:55,024 --> 00:12:56,526
again, are you kidding me?
287
00:12:56,526 --> 00:12:58,611
Five, six, seven, eight.
288
00:12:58,611 --> 00:13:01,572
- Oh, you little perv.
289
00:13:01,572 --> 00:13:04,158
- Perv or player,
I walk the line.
290
00:13:04,158 --> 00:13:06,452
- Yeah, right.
291
00:13:06,452 --> 00:13:08,579
- You're still hanging
with the hippies?
292
00:13:09,998 --> 00:13:11,040
No, no judgment.
293
00:13:11,040 --> 00:13:12,333
They're my best customers.
294
00:13:12,333 --> 00:13:13,918
- Some people
actually value talent
295
00:13:13,918 --> 00:13:15,837
over shock and awe.
296
00:13:15,837 --> 00:13:17,588
- Not Layla.
297
00:13:17,588 --> 00:13:19,882
- Yeah, not Layla.
298
00:13:21,134 --> 00:13:23,011
- I saw your song Snap.
299
00:13:23,011 --> 00:13:24,929
- Yeah? What do you think?
300
00:13:24,929 --> 00:13:26,139
- It's pretty good,
301
00:13:26,139 --> 00:13:28,474
you know,
for a girly love song.
302
00:13:28,474 --> 00:13:29,767
BRIANNA: And smile.
303
00:13:29,767 --> 00:13:31,227
- You think you could do better.
304
00:13:31,227 --> 00:13:33,396
- You never know.
I'm full of surprises.
305
00:13:33,396 --> 00:13:34,522
- Okay. What kind of surprises
306
00:13:34,522 --> 00:13:36,774
do you got for me today?
- Whoa.
307
00:13:36,774 --> 00:13:38,443
It can't be done.
308
00:13:38,443 --> 00:13:40,194
- Dude, you're gonna make me
go analog?
309
00:13:40,194 --> 00:13:42,739
Just give me a drag.
- No, look.
310
00:13:42,739 --> 00:13:43,823
I'm serious.
311
00:13:43,823 --> 00:13:45,783
I can't sell to you right now.
312
00:13:45,783 --> 00:13:47,535
- What's up your ass?
313
00:13:48,786 --> 00:13:50,538
- Layla's boot.
314
00:13:51,664 --> 00:13:55,460
- God, what are you
talking about?
315
00:13:55,460 --> 00:13:58,296
- Your girl was all up
in my grill in the hall.
316
00:13:58,296 --> 00:13:59,672
People breaking
their necks to hear.
317
00:13:59,672 --> 00:14:02,050
I can't have that
kind of attention.
318
00:14:02,050 --> 00:14:04,677
- You knew she would never
actually nark you out.
319
00:14:04,677 --> 00:14:06,679
She's just trying to control me.
320
00:14:08,431 --> 00:14:10,308
- It's not personal, Liddy,
321
00:14:10,308 --> 00:14:13,186
but we can still hang, but...
322
00:14:13,186 --> 00:14:15,646
until you get Layla
under control,
323
00:14:15,646 --> 00:14:17,482
we can't smoke.
324
00:14:17,482 --> 00:14:19,275
- Okay, fine.
325
00:14:19,275 --> 00:14:22,111
You suck, by the way.
326
00:14:22,111 --> 00:14:26,741
♪ ♪
327
00:14:26,741 --> 00:14:28,743
BRIANNA: Six, seven, eight.
328
00:14:31,412 --> 00:14:32,997
- See you tomorrow.
329
00:14:32,997 --> 00:14:38,503
♪ ♪
330
00:14:38,503 --> 00:14:40,505
Busy day at work?
331
00:14:40,505 --> 00:14:42,840
- You know, your boyfriend
has been watching you.
332
00:14:42,840 --> 00:14:44,926
- What do you mean?
I like being watched.
333
00:14:46,135 --> 00:14:48,179
- So this Ozo kid's got game.
334
00:14:48,179 --> 00:14:49,514
Maybe he got himself stuck
335
00:14:49,514 --> 00:14:51,224
in the middle
of a lover's quarrel.
336
00:14:51,224 --> 00:14:55,436
- Officer,
Ozo was the quarrel...
337
00:14:55,436 --> 00:14:57,730
between Brianna and Tyler
338
00:14:57,730 --> 00:14:59,607
and Liddy and Layla.
339
00:14:59,607 --> 00:15:02,193
- Wait, I don't get it.
340
00:15:02,193 --> 00:15:03,444
You mean, are those two--
341
00:15:03,444 --> 00:15:06,531
oh, aren't they
together together?
342
00:15:06,531 --> 00:15:09,033
- Liddy was grappling with--
343
00:15:09,033 --> 00:15:10,368
her grades were dropping.
344
00:15:10,368 --> 00:15:13,037
She was skipping classes,
345
00:15:13,037 --> 00:15:14,831
pulling away from the band,
346
00:15:14,831 --> 00:15:16,749
from Layla.
347
00:15:16,749 --> 00:15:20,628
- And her girlfriend
wasn't happy about that?
348
00:15:20,628 --> 00:15:23,214
It looks like
she's still not too happy.
349
00:15:28,803 --> 00:15:29,887
- There you are.
350
00:15:29,887 --> 00:15:31,097
Where were you yesterday?
351
00:15:31,097 --> 00:15:33,224
- Oh, ever heard of a sick day?
352
00:15:33,224 --> 00:15:35,601
- Did you not get
any of my texts?
353
00:15:35,601 --> 00:15:37,770
- Oh, all 40 trillion of them.
354
00:15:37,770 --> 00:15:39,981
I figured your little
emergency could wait
355
00:15:39,981 --> 00:15:42,650
until after I was done
working my guts out.
356
00:15:42,650 --> 00:15:43,734
- Oh, my God. Okay.
357
00:15:43,734 --> 00:15:44,986
I need you to delete the video
358
00:15:44,986 --> 00:15:46,821
that I uploaded
to The Alliance site.
359
00:15:46,821 --> 00:15:48,364
- Sure, fine, whatever.
360
00:15:48,364 --> 00:15:49,907
Is that it?
- No.
361
00:15:49,907 --> 00:15:52,535
I need to see you delete it.
362
00:15:52,535 --> 00:15:55,204
- Why? What's on it?
363
00:15:55,204 --> 00:15:57,165
- You haven't seen it yet?
364
00:15:57,165 --> 00:15:58,583
- Well, not yet.
- Okay.
365
00:15:58,583 --> 00:16:00,543
Please, I'm begging you,
366
00:16:00,543 --> 00:16:01,919
just dump it.
367
00:16:01,919 --> 00:16:05,548
- Wow, Hil, what did you do?
368
00:16:05,548 --> 00:16:07,758
- Okay, listen.
369
00:16:07,758 --> 00:16:09,927
I will give you
something instead.
370
00:16:09,927 --> 00:16:12,263
Serious scandal,
371
00:16:12,263 --> 00:16:14,515
but you have to delete this,
372
00:16:14,515 --> 00:16:16,184
sight unseen.
373
00:16:19,020 --> 00:16:20,438
- Okay, then.
374
00:16:20,438 --> 00:16:23,941
Dazzle me, because as you know,
375
00:16:23,941 --> 00:16:26,444
a vlog is forever.
376
00:16:26,444 --> 00:16:29,488
[tense music]
377
00:16:29,488 --> 00:16:31,782
♪ ♪
378
00:16:31,782 --> 00:16:33,284
- Alana, what are you
doing here?
379
00:16:33,284 --> 00:16:34,994
- I'm really late.
- I can't even believe
380
00:16:34,994 --> 00:16:36,954
you're here.
Go home.
381
00:16:36,954 --> 00:16:38,414
- I can't.
382
00:16:38,414 --> 00:16:39,582
I have too much work to do.
383
00:16:39,582 --> 00:16:40,750
The first essays are coming in
384
00:16:40,750 --> 00:16:42,251
and I can't get behind.
385
00:16:42,251 --> 00:16:44,462
- Alana, the students can wait.
386
00:16:44,462 --> 00:16:45,796
Go home, all right.
387
00:16:45,796 --> 00:16:46,881
Be with your mom.
388
00:16:46,881 --> 00:16:49,133
- My sister is with her,
389
00:16:49,133 --> 00:16:50,218
and they're very close.
390
00:16:50,218 --> 00:16:51,636
I've never been a part of that.
391
00:16:51,636 --> 00:16:54,972
I was always more
of a daddy's girl.
392
00:16:54,972 --> 00:16:57,141
- Look, Alana, I...
393
00:16:57,141 --> 00:16:59,060
I'm so sorry--
- No.
394
00:16:59,060 --> 00:17:00,519
It's fine.
395
00:17:00,519 --> 00:17:03,606
It's good for me to be here.
396
00:17:03,606 --> 00:17:06,108
- When's your dad's funeral?
397
00:17:06,108 --> 00:17:07,735
- Sunday.
398
00:17:09,654 --> 00:17:11,447
- Okay.
399
00:17:13,699 --> 00:17:15,159
I'll be there.
- No,
400
00:17:15,159 --> 00:17:17,078
you don't have to do that--
- Well, Alana,
401
00:17:17,078 --> 00:17:19,622
grief is a very serious thing.
402
00:17:21,374 --> 00:17:24,001
Let me help you, please--
- I don't--
403
00:17:24,001 --> 00:17:26,003
I don't do help.
404
00:17:28,172 --> 00:17:30,800
- Everyone has a first time.
405
00:17:30,800 --> 00:17:33,844
[somber music]
406
00:17:33,844 --> 00:17:40,851
♪ ♪
407
00:17:45,147 --> 00:17:47,024
- See, they're a thing.
408
00:17:47,024 --> 00:17:48,359
- Are you serious?
409
00:17:48,359 --> 00:17:50,528
Her dad just died.
It's a hug.
410
00:17:50,528 --> 00:17:52,697
- Ms. Maynor does not hug.
411
00:17:52,697 --> 00:17:54,323
- This isn't dirt.
412
00:17:54,323 --> 00:17:55,700
- Use it, don't use it,
413
00:17:55,700 --> 00:17:57,785
but you have to keep up
your end of the bargain.
414
00:17:57,785 --> 00:18:01,289
Delete the video
and don't watch it.
415
00:18:01,289 --> 00:18:03,374
- Okay, I got the short end
of this stick,
416
00:18:03,374 --> 00:18:04,875
but fine.
417
00:18:04,875 --> 00:18:07,920
And dink.
418
00:18:07,920 --> 00:18:10,047
- Are you sure you deleted it?
419
00:18:10,047 --> 00:18:11,882
- Scout's honor.
420
00:18:16,887 --> 00:18:18,055
Fuck the Boy Scouts.
421
00:18:18,055 --> 00:18:20,224
They beat the hell out of me.
422
00:18:20,224 --> 00:18:22,268
And dink.
423
00:18:32,528 --> 00:18:33,863
- You look great
out there today.
424
00:18:33,863 --> 00:18:35,740
- I am so not in the mood
for a fight.
425
00:18:35,740 --> 00:18:37,450
- Hey, babe,
this isn't a fight, okay?
426
00:18:37,450 --> 00:18:39,076
It's an apology.
427
00:18:39,076 --> 00:18:41,078
I've been such a dick.
428
00:18:41,078 --> 00:18:42,747
No wonder you wanna get
away from me.
429
00:18:42,747 --> 00:18:45,207
I've been so in your face,
430
00:18:45,207 --> 00:18:47,084
in your life,
431
00:18:47,084 --> 00:18:49,420
bossing you around.
432
00:18:49,420 --> 00:18:51,797
- I just needed you to listen.
433
00:18:51,797 --> 00:18:53,215
- I know.
434
00:18:53,215 --> 00:18:54,634
And if you...
435
00:18:54,634 --> 00:18:56,677
if you wanna go to State,
you should go to State.
436
00:18:58,679 --> 00:19:00,097
- Seriously?
437
00:19:00,097 --> 00:19:03,726
You mean that?
- Yeah.
438
00:19:03,726 --> 00:19:05,269
But we'll make it work,
439
00:19:05,269 --> 00:19:08,230
long distance, whatever.
440
00:19:08,230 --> 00:19:10,524
We can make it happen.
441
00:19:13,361 --> 00:19:14,779
- Who are you?
442
00:19:14,779 --> 00:19:17,281
This is all I ever wanted.
443
00:19:17,281 --> 00:19:18,491
Just for you to think about me
444
00:19:18,491 --> 00:19:20,201
for a change.
- I know.
445
00:19:20,201 --> 00:19:22,328
- Because I matter,
too, you know.
446
00:19:22,328 --> 00:19:24,789
- Yeah, I know.
I get that now.
447
00:19:24,789 --> 00:19:26,165
I really do.
448
00:19:26,165 --> 00:19:28,125
We're good now, right?
449
00:19:28,125 --> 00:19:30,670
- I just wish you would've said
all this earlier.
450
00:19:30,670 --> 00:19:32,171
- Please, Bri-bri.
451
00:19:33,798 --> 00:19:36,384
Baby, I love you.
452
00:19:36,384 --> 00:19:38,302
We can fix this.
453
00:19:39,595 --> 00:19:41,639
You know?
- Yeah.
454
00:19:41,639 --> 00:19:44,642
[tense music]
455
00:19:44,642 --> 00:19:51,482
♪ ♪
456
00:19:51,482 --> 00:19:53,651
LIDDY: You can't just
treat people like that.
457
00:19:53,651 --> 00:19:55,152
You pissed Ozo off
and now he won't even talk--
458
00:19:55,152 --> 00:19:57,071
LAYLA: He won't sell to you?
459
00:19:57,071 --> 00:19:59,990
Boo-hoo. You listen to me.
460
00:19:59,990 --> 00:20:01,200
The band is about to hit
461
00:20:01,200 --> 00:20:02,952
and you're sabotaging me?
462
00:20:02,952 --> 00:20:04,286
- Have you ever considered
463
00:20:04,286 --> 00:20:05,913
that I might be going
through something?
464
00:20:05,913 --> 00:20:07,289
- What, Liddy?
465
00:20:07,289 --> 00:20:09,208
What are you going through?
466
00:20:09,208 --> 00:20:10,710
We've already been through this.
467
00:20:10,710 --> 00:20:12,169
I'm not gonna do it again.
- Okay.
468
00:20:12,169 --> 00:20:13,671
Well, just because
you've known me forever
469
00:20:13,671 --> 00:20:15,673
doesn't mean you know
everything about me.
470
00:20:15,673 --> 00:20:17,174
I'm not frozen in time,
you know.
471
00:20:17,174 --> 00:20:20,678
People change.
- And change is good
472
00:20:20,678 --> 00:20:22,054
as long as it's for the better
473
00:20:22,054 --> 00:20:23,139
and not some regression
474
00:20:23,139 --> 00:20:25,433
back into a smoked out haze.
475
00:20:25,433 --> 00:20:27,143
- You know,
there are some people
476
00:20:27,143 --> 00:20:29,729
who are actually really proud
of who I'm becoming.
477
00:20:33,441 --> 00:20:35,276
- Oh, my, God.
478
00:20:35,276 --> 00:20:36,318
- What?
479
00:20:36,318 --> 00:20:37,820
- Ozo bought that for you.
480
00:20:37,820 --> 00:20:40,197
You said you found it.
- No, he didn't. I did--
481
00:20:40,197 --> 00:20:42,199
- Are you sleeping with him?
- Of course no.
482
00:20:42,199 --> 00:20:45,077
- What are you, bi now?
483
00:20:45,077 --> 00:20:46,537
Oh, my God.
484
00:20:46,537 --> 00:20:47,997
Are you going ahead?
485
00:20:47,997 --> 00:20:49,832
- Layla, you're freaking out
over nothing.
486
00:20:49,832 --> 00:20:53,252
- We've been together
since we were eight.
487
00:20:53,252 --> 00:20:55,880
For Halloween, we dressed up
as Batman and Robin.
488
00:20:55,880 --> 00:20:58,007
Everyone thought
we were boys.
489
00:20:59,508 --> 00:21:00,926
You can't--
490
00:21:00,926 --> 00:21:03,554
this isn't even possible.
491
00:21:03,554 --> 00:21:07,224
- Anything's possible.
492
00:21:07,224 --> 00:21:10,936
- How could you do this to me?
493
00:21:10,936 --> 00:21:13,397
- To you?
494
00:21:13,397 --> 00:21:16,609
My God, this is exactly
what you do.
495
00:21:16,609 --> 00:21:18,277
You twist everything to make it
496
00:21:18,277 --> 00:21:19,612
about you, you, you.
497
00:21:19,612 --> 00:21:23,491
- I'm not the one
who has you twisted.
498
00:21:23,491 --> 00:21:26,118
Ozo has you confused.
499
00:21:26,118 --> 00:21:27,745
We got to get your head clear--
500
00:21:27,745 --> 00:21:29,079
there are meetings.
501
00:21:29,079 --> 00:21:31,791
Tonight, I can drive you myself.
502
00:21:31,791 --> 00:21:33,501
We can get you clean
503
00:21:33,501 --> 00:21:34,543
and then we'll be good again.
504
00:21:34,543 --> 00:21:35,795
We can--we can get back on track
505
00:21:35,795 --> 00:21:38,172
with the album.
- You don't get it.
506
00:21:38,172 --> 00:21:40,090
I'm not Robin anymore.
507
00:21:40,090 --> 00:21:43,093
[dramatic music]
508
00:21:43,093 --> 00:21:50,142
♪ ♪
509
00:21:51,060 --> 00:21:55,606
[phone alerts dinging]
510
00:21:55,606 --> 00:22:02,655
♪ ♪
511
00:22:06,116 --> 00:22:07,284
- All right, Smiley.
512
00:22:07,284 --> 00:22:08,369
You want the truth
513
00:22:08,369 --> 00:22:09,745
about what's happening at CHS?
514
00:22:09,745 --> 00:22:11,247
Then here it is.
515
00:22:11,247 --> 00:22:13,624
There's a teacher--
I won't say his name--
516
00:22:13,624 --> 00:22:15,251
who has everybody fooled.
517
00:22:15,251 --> 00:22:16,752
I'm the only one that can see
518
00:22:16,752 --> 00:22:19,338
that he's a manipulative,
two-faced monster
519
00:22:19,338 --> 00:22:22,633
who needs constant adoration
to feel alive.
520
00:22:22,633 --> 00:22:24,385
And if you don't give
that to him,
521
00:22:24,385 --> 00:22:25,636
you better watch out
522
00:22:25,636 --> 00:22:27,596
because he will take you down.
523
00:22:27,596 --> 00:22:29,265
Oh, but if you're a cheerleader
524
00:22:29,265 --> 00:22:30,975
wearing a short skirt to class,
525
00:22:30,975 --> 00:22:32,184
congratulations.
526
00:22:32,184 --> 00:22:33,853
You automatically get an A.
527
00:22:33,853 --> 00:22:36,772
Forget those of us who actually
work their asses off,
528
00:22:36,772 --> 00:22:39,942
you can just show
your ass to Mr. R--
529
00:22:39,942 --> 00:22:41,151
to a certain teacher
530
00:22:41,151 --> 00:22:44,280
who needs to be fired
immediately.
531
00:22:44,280 --> 00:22:46,866
ALANA: What's going on?
532
00:22:46,866 --> 00:22:48,158
- Nothing.
533
00:22:48,158 --> 00:22:49,577
Wait here, please.
534
00:22:49,577 --> 00:22:52,663
[suspenseful music]
535
00:22:52,663 --> 00:22:55,124
♪ ♪
536
00:22:55,124 --> 00:22:56,959
- Girl in the bloody dress,
537
00:22:56,959 --> 00:22:58,669
she came with this guy.
538
00:22:58,669 --> 00:23:01,171
♪ ♪
35492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.