All language subtitles for Guidance.S01E05.The.Rumors.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:04,505 [airy piano music] 2 00:00:04,505 --> 00:00:07,674 ♪ ♪ 3 00:00:07,674 --> 00:00:10,761 [indistinct chatter] 4 00:00:10,761 --> 00:00:17,768 ♪ ♪ 5 00:00:29,821 --> 00:00:36,828 ♪ ♪ 6 00:00:45,170 --> 00:00:48,173 [tapping] 7 00:00:56,765 --> 00:00:58,850 - Can you not? 8 00:00:58,850 --> 00:01:00,519 [tapping continues] 9 00:01:00,519 --> 00:01:02,187 - Do you think Miriam did it? 10 00:01:02,187 --> 00:01:03,814 - We don't even know what happened. 11 00:01:03,814 --> 00:01:06,942 - She tried to kill herself, obviously. 12 00:01:06,942 --> 00:01:08,902 - Do you think that's why she was in the hospital? 13 00:01:08,902 --> 00:01:11,113 A cocktail of antianxiety and sleeping medications 14 00:01:11,113 --> 00:01:12,406 is common with our age group. 15 00:01:12,406 --> 00:01:14,032 - Dude, shut up. 16 00:01:14,032 --> 00:01:15,909 - It's just theories. 17 00:01:15,909 --> 00:01:17,369 - She wouldn't do that. 18 00:01:17,369 --> 00:01:18,870 - Maybe she would. 19 00:01:18,870 --> 00:01:20,414 - This is such BS. 20 00:01:20,414 --> 00:01:22,374 - Well, you know what, Chip? 21 00:01:22,374 --> 00:01:25,335 This BS is all your fault. 22 00:01:25,335 --> 00:01:28,213 Everybody knows you were, like, fraternizing or whatever 23 00:01:28,213 --> 00:01:30,257 and that you took the pictures. 24 00:01:30,257 --> 00:01:32,884 - Oh, my God. I did not send them to anyone. 25 00:01:32,884 --> 00:01:35,971 - Oh... I'm so sure. 26 00:01:35,971 --> 00:01:38,432 - Were you the one that made the fake Twitter for her? 27 00:01:40,851 --> 00:01:42,352 You're psychotic. 28 00:01:42,352 --> 00:01:45,647 - Ooh. Big word. Lots of syllables. 29 00:01:45,647 --> 00:01:47,482 Well done, Chip. 30 00:01:47,482 --> 00:01:49,985 - Oh, I know a lot of big words. 31 00:01:49,985 --> 00:01:51,903 [quietly] Bitch. 32 00:01:55,657 --> 00:01:57,034 - What is this regarding? 33 00:01:57,034 --> 00:01:58,201 - I told you, my dad said 34 00:01:58,201 --> 00:02:00,329 I don't have to do this anymore. 35 00:02:02,622 --> 00:02:05,667 - I'm sure you've all heard that Miriam's in the hospital. 36 00:02:05,667 --> 00:02:07,252 - She gonna be okay? 37 00:02:07,252 --> 00:02:08,920 - I would ask the same question. 38 00:02:08,920 --> 00:02:11,673 - I don't have any other information. 39 00:02:11,673 --> 00:02:13,425 - Then what are we doing here? 40 00:02:13,425 --> 00:02:16,053 - Miriam's well-being is at stake. 41 00:02:16,053 --> 00:02:17,638 - Meaning... 42 00:02:17,638 --> 00:02:20,682 - Miriam's father is launching his own investigation, 43 00:02:20,682 --> 00:02:22,392 potentially involving the police, 44 00:02:22,392 --> 00:02:24,686 and I have reason to believe each one of you is involved, 45 00:02:24,686 --> 00:02:27,522 meaning, this is not gonna go away. 46 00:02:27,522 --> 00:02:30,567 Am I making myself clear? 47 00:02:32,152 --> 00:02:34,988 You're going to come to me with the truth, 48 00:02:34,988 --> 00:02:36,907 or you can talk to the police. 49 00:02:36,907 --> 00:02:40,243 ♪ ♪ 50 00:02:40,243 --> 00:02:41,662 Dismissed. 51 00:02:44,122 --> 00:02:47,167 [tense music] 52 00:02:47,167 --> 00:02:53,006 ♪ ♪ 53 00:02:53,006 --> 00:02:54,383 [sighs] 54 00:02:54,383 --> 00:02:57,511 ["Attention" by Sophie Rose plays] 55 00:02:57,511 --> 00:03:01,640 ♪ ♪ 56 00:03:01,640 --> 00:03:04,643 SOPHIE ROSE: ♪ One more footstep through the silence ♪ 57 00:03:04,643 --> 00:03:07,187 ♪ Then let the sky fall ♪ 58 00:03:07,187 --> 00:03:08,980 ♪ ♪ 59 00:03:08,980 --> 00:03:11,858 ♪ Rumors keep spreading like sickness ♪ 60 00:03:11,858 --> 00:03:14,611 ♪ And they'll kill us all ♪ 61 00:03:14,611 --> 00:03:16,321 ♪ ♪ 62 00:03:16,321 --> 00:03:20,117 ♪ 'Cause when I walk in, the heads turn ♪ 63 00:03:20,117 --> 00:03:23,829 ♪ Just like they're watching a fire burn ♪ 64 00:03:23,829 --> 00:03:25,872 ♪ I'm all that they see ♪ 65 00:03:25,872 --> 00:03:30,043 ♪ I'm all that they dream to be ♪ 66 00:03:30,043 --> 00:03:31,670 ♪ ♪ 67 00:03:31,670 --> 00:03:35,465 ♪ I got your attention now ♪ 68 00:03:35,465 --> 00:03:39,219 ♪ I got people talking, running their mouths ♪ 69 00:03:39,219 --> 00:03:43,014 ♪ I got your attention now ♪ 70 00:03:43,014 --> 00:03:46,184 ♪ Whispers in the air, they're calling me out ♪ 71 00:03:46,184 --> 00:03:48,478 ♪ Like give me your attention ♪ 72 00:03:48,478 --> 00:03:50,439 ♪ I want your attention ♪ 73 00:03:50,439 --> 00:03:54,359 ♪ I know it'll take me down ♪ 74 00:03:57,195 --> 00:04:00,198 [suspenseful music] 75 00:04:00,198 --> 00:04:05,245 ♪ ♪ 76 00:04:05,245 --> 00:04:07,622 - So my second period drove me up the wall, 77 00:04:07,622 --> 00:04:09,541 but it's all good because they bake me cookies, 78 00:04:09,541 --> 00:04:11,543 they bring me treats, and they get good grades. 79 00:04:11,543 --> 00:04:13,253 What more can I ask for? 80 00:04:13,253 --> 00:04:14,921 So they always want extra credit, 81 00:04:14,921 --> 00:04:16,756 and so this girl asks me... 82 00:04:16,756 --> 00:04:19,676 - Hey. - Can I talk to you? 83 00:04:19,676 --> 00:04:21,344 - Uh, absolutely. 84 00:04:24,765 --> 00:04:26,224 - I hate this. 85 00:04:26,224 --> 00:04:30,061 I hate all of this, everything that's happened. 86 00:04:31,563 --> 00:04:35,233 What if she did it because of me? 87 00:04:35,233 --> 00:04:37,235 Or what if they blame it on me? 88 00:04:37,235 --> 00:04:40,405 - We don't know what she did. 89 00:04:40,405 --> 00:04:42,407 - She won't even respond to me. 90 00:04:42,407 --> 00:04:44,785 You know, I don't-- I don't know what went wrong. 91 00:04:44,785 --> 00:04:46,077 That's the worst part. 92 00:04:46,077 --> 00:04:47,412 She--she was there, you know? 93 00:04:47,412 --> 00:04:49,956 She was into me, and... 94 00:04:50,999 --> 00:04:53,168 Then she just wasn't. 95 00:04:57,005 --> 00:04:59,800 I mean, she used to look at me 96 00:04:59,800 --> 00:05:01,218 like... 97 00:05:02,636 --> 00:05:05,639 [dreamy music] 98 00:05:05,639 --> 00:05:09,768 ♪ ♪ 99 00:05:09,768 --> 00:05:12,437 MIRIAM: Hey, Chip. 100 00:05:12,437 --> 00:05:18,401 ♪ ♪ 101 00:05:18,401 --> 00:05:20,028 - You know, it's easier to watch me play 102 00:05:20,028 --> 00:05:22,113 when you sit in the stands. 103 00:05:22,113 --> 00:05:24,783 - I didn't come to watch you. 104 00:05:24,783 --> 00:05:25,951 I just thought you should know 105 00:05:25,951 --> 00:05:28,370 the shirt you wore today was hideous. 106 00:05:28,370 --> 00:05:32,290 - Well, your dress has mud all over it. 107 00:05:32,290 --> 00:05:39,339 ♪ ♪ 108 00:05:42,884 --> 00:05:44,719 - [laughs] 109 00:05:53,353 --> 00:05:55,647 - It's my fault. 110 00:05:57,107 --> 00:05:58,650 - How do you mean? 111 00:05:58,650 --> 00:06:00,443 - I only sent it to my brother. That was it. 112 00:06:00,443 --> 00:06:02,195 - Your brother? 113 00:06:02,195 --> 00:06:06,032 - Just--it's a stupid, competitive thing. 114 00:06:06,032 --> 00:06:09,244 I mean, he sends me pictures of girls that he's... 115 00:06:09,244 --> 00:06:11,121 And I look... 116 00:06:11,121 --> 00:06:13,790 It's stupid, and I shouldn't have done it; I know. 117 00:06:13,790 --> 00:06:16,585 I didn't--I didn't think it was a big deal. 118 00:06:16,585 --> 00:06:18,628 I-I only sent them to him 119 00:06:18,628 --> 00:06:20,422 and Miriam. 120 00:06:20,422 --> 00:06:22,132 - You sent them to Miriam? 121 00:06:22,132 --> 00:06:24,050 - Yeah, I texted them to her. 122 00:06:24,050 --> 00:06:25,927 - So she has them too. 123 00:06:25,927 --> 00:06:28,889 - She said she wanted to-- 124 00:06:28,889 --> 00:06:30,515 said she wanted to know how she looked 125 00:06:30,515 --> 00:06:32,267 to someone who really loved her. 126 00:06:35,437 --> 00:06:37,856 That's what she said. 127 00:06:37,856 --> 00:06:39,608 And now 128 00:06:39,608 --> 00:06:42,402 she's icing me out. 129 00:06:42,402 --> 00:06:43,945 She won't even respond to me. 130 00:06:43,945 --> 00:06:45,363 You know, it... 131 00:06:45,363 --> 00:06:47,282 At least if she, like, yelled at me or something, 132 00:06:47,282 --> 00:06:49,117 I'd know she'd been thinking about me. 133 00:06:49,117 --> 00:06:50,493 - So if she yells at you, 134 00:06:50,493 --> 00:06:52,662 that means she cares about you? 135 00:06:54,581 --> 00:06:56,875 - My dad did this study 136 00:06:56,875 --> 00:07:00,211 on people who felt neglected by their loved ones. 137 00:07:03,089 --> 00:07:05,467 He said that 138 00:07:05,467 --> 00:07:08,303 neglect is actually worse 139 00:07:08,303 --> 00:07:11,389 than, like, actual abuse. 140 00:07:11,389 --> 00:07:13,892 When someone doesn't acknowledge you, 141 00:07:13,892 --> 00:07:16,603 you start to disappear. 142 00:07:16,603 --> 00:07:20,315 ♪ ♪ 143 00:07:20,315 --> 00:07:21,733 And I could go to freakin' jail, 144 00:07:21,733 --> 00:07:23,818 and she doesn't even care. 145 00:07:25,403 --> 00:07:27,739 I don't exist. 146 00:07:28,990 --> 00:07:30,700 - Chip... 147 00:07:30,700 --> 00:07:32,369 - I'm sorry. 148 00:07:32,369 --> 00:07:38,667 ♪ ♪ 149 00:07:38,667 --> 00:07:42,045 You're looking at me weird. 150 00:07:42,045 --> 00:07:45,090 - Thank you for telling me the truth. 151 00:07:45,090 --> 00:07:48,218 [soft instrumental music] 152 00:07:49,552 --> 00:07:52,097 [southern accent] Hey, I wanted to check in on 153 00:07:52,097 --> 00:07:54,015 my, uh, niece. 154 00:07:54,015 --> 00:07:55,600 Yeah, she's staying there just-- 155 00:07:55,600 --> 00:07:58,436 I just wanted to check in and see how she's doing. 156 00:07:58,436 --> 00:08:00,105 Miriam Worth? 157 00:08:01,940 --> 00:08:05,777 What do you mean she's-- she's been moved? 158 00:08:05,777 --> 00:08:07,487 Oh, moved to where? 159 00:08:07,487 --> 00:08:10,657 Well, can you give me any information? 160 00:08:10,657 --> 00:08:12,450 Mm-hmm. No, I understand. 161 00:08:12,450 --> 00:08:14,285 Okay, thanks so much, take care, bye-bye. 162 00:08:14,285 --> 00:08:15,745 Bye. 163 00:08:15,745 --> 00:08:17,914 [sighs] 164 00:08:20,333 --> 00:08:21,793 Hey. 165 00:08:21,793 --> 00:08:23,294 Come in. 166 00:08:23,294 --> 00:08:25,422 And can you shut the door? 167 00:08:33,012 --> 00:08:36,099 [suspenseful music] 168 00:08:36,099 --> 00:08:43,106 ♪ ♪ 169 00:08:47,110 --> 00:08:48,570 BRIDGET: If you're looking for a confession, 170 00:08:48,570 --> 00:08:49,863 I don't have one. 171 00:08:49,863 --> 00:08:51,614 There's nothing to, like, smoke out, 172 00:08:51,614 --> 00:08:53,116 so you can just... [clicks tongue] 173 00:08:53,116 --> 00:08:54,784 Check me off your list. 174 00:08:57,620 --> 00:08:58,747 - Why did you keep 175 00:08:58,747 --> 00:09:00,290 torturing Miriam on Twitter? 176 00:09:01,833 --> 00:09:04,836 - Freedom of speech. 177 00:09:04,836 --> 00:09:07,047 - Tinker standard. 178 00:09:07,047 --> 00:09:10,341 - Oh, who's that? 179 00:09:10,341 --> 00:09:12,594 - It's a law. 180 00:09:15,138 --> 00:09:16,598 It's a--it's a law that states 181 00:09:16,598 --> 00:09:19,142 that students have the right to expression 182 00:09:19,142 --> 00:09:21,603 unless they pose a threat to the learning environment 183 00:09:21,603 --> 00:09:25,732 or invade the rights of other students. 184 00:09:26,816 --> 00:09:28,443 - Cool. 185 00:09:28,443 --> 00:09:31,237 You know how to use the Internet. 186 00:09:31,237 --> 00:09:32,781 And a highlighter. 187 00:09:32,781 --> 00:09:35,992 - There are laws that exist to protect the innocent 188 00:09:35,992 --> 00:09:38,828 and incriminate those who toss around the First Amendment 189 00:09:38,828 --> 00:09:40,622 like confetti. 190 00:09:40,622 --> 00:09:43,708 So no... BRIDGET: [sighs] 191 00:09:43,708 --> 00:09:46,377 - Freedom of speech does not protect you here. 192 00:09:46,377 --> 00:09:49,005 - It makes me crazy. 193 00:09:49,005 --> 00:09:52,342 It makes me crazy that she's so 194 00:09:52,342 --> 00:09:56,221 up there, 195 00:09:56,221 --> 00:09:59,933 that... people... 196 00:09:59,933 --> 00:10:01,017 [sighs] 197 00:10:01,017 --> 00:10:02,685 Adore her and want to be her, 198 00:10:02,685 --> 00:10:04,771 when she's just... 199 00:10:08,066 --> 00:10:10,819 God, she's so... 200 00:10:10,819 --> 00:10:13,738 - So what? 201 00:10:13,738 --> 00:10:16,282 - She's a frickin' bully. 202 00:10:18,743 --> 00:10:21,955 And I'm not talking about the 203 00:10:21,955 --> 00:10:23,665 "slam you into your locker" kind. 204 00:10:23,665 --> 00:10:26,084 I am talking about the 205 00:10:26,084 --> 00:10:29,003 emotional waterboarding kind. 206 00:10:30,672 --> 00:10:34,217 - I understand where you're coming from. 207 00:10:35,468 --> 00:10:38,429 - I have something I want to show you. 208 00:10:38,429 --> 00:10:41,432 [dramatic music] 209 00:10:41,432 --> 00:10:48,481 ♪ ♪ 210 00:11:02,036 --> 00:11:03,454 "Dear Bridget, 211 00:11:03,454 --> 00:11:07,417 you will never sit with us at lunch again." 212 00:11:09,210 --> 00:11:11,629 - "You're not a friend anymore. Miriam." 213 00:11:11,629 --> 00:11:14,591 - We met the first day of ballet... 214 00:11:14,591 --> 00:11:16,801 [girls giggling] 215 00:11:16,801 --> 00:11:18,261 In second grade. 216 00:11:18,261 --> 00:11:21,306 [delicate chiming music] 217 00:11:21,306 --> 00:11:23,766 And we both hated pink. 218 00:11:23,766 --> 00:11:26,019 ♪ ♪ 219 00:11:26,019 --> 00:11:30,773 So she wore blue, and I wore purple, 220 00:11:30,773 --> 00:11:34,152 and I remember thinking, "Wow. 221 00:11:34,152 --> 00:11:36,029 This is it." 222 00:11:38,198 --> 00:11:40,700 "This is my friend." 223 00:11:44,704 --> 00:11:47,665 "This is my friend for life." 224 00:11:52,670 --> 00:11:55,131 This stupid note... 225 00:11:56,633 --> 00:11:58,801 It killed me. 226 00:12:00,553 --> 00:12:03,514 - Kids can be very cruel. 227 00:12:03,514 --> 00:12:06,851 - Every time I see her, all that I can 228 00:12:06,851 --> 00:12:11,439 ever think of is that one word... 229 00:12:11,439 --> 00:12:13,858 "Never." 230 00:12:13,858 --> 00:12:15,985 - You--you know, there's two sides 231 00:12:15,985 --> 00:12:18,029 to every story. 232 00:12:18,029 --> 00:12:22,533 - Okay, well, I'm only responsible for my side, 233 00:12:22,533 --> 00:12:25,495 and all that I know is that-- 234 00:12:25,495 --> 00:12:28,873 is that after that note, I just--I didn't-- 235 00:12:28,873 --> 00:12:30,458 I didn't exist. 236 00:12:30,458 --> 00:12:32,669 - I'm truly sorry you went through that. 237 00:12:32,669 --> 00:12:35,880 I--I am. 238 00:12:35,880 --> 00:12:39,008 It's--it's really awful. 239 00:12:40,718 --> 00:12:43,012 Sadly, there is very little proof 240 00:12:43,012 --> 00:12:45,765 to what you went through. 241 00:12:45,765 --> 00:12:48,893 This is black-and-white. 242 00:12:48,893 --> 00:12:51,688 I'm really sorry that I have to do this. 243 00:12:53,898 --> 00:12:57,360 [dramatic music] 244 00:12:57,360 --> 00:13:01,239 ♪ ♪ 245 00:13:01,239 --> 00:13:04,117 - I'm suspended? 246 00:13:04,117 --> 00:13:05,410 - This is your copy. 247 00:13:05,410 --> 00:13:07,662 A copy is also being emailed to your parents. 248 00:13:07,662 --> 00:13:09,080 - Oh, my God. 249 00:13:09,080 --> 00:13:12,208 - You have the right to request counsel 250 00:13:12,208 --> 00:13:13,960 with Principal Walsh and I. 251 00:13:13,960 --> 00:13:15,211 Your rights as a student 252 00:13:15,211 --> 00:13:17,046 are explained to you at the bottom. 253 00:13:17,046 --> 00:13:22,176 You have access to your curriculum online, and-- 254 00:13:22,176 --> 00:13:24,429 - But you can't do this. 255 00:13:24,429 --> 00:13:26,514 - I can, actually, 256 00:13:26,514 --> 00:13:29,976 and--and Principal Walsh has approved it. 257 00:13:29,976 --> 00:13:32,520 - But I didn't do anything. 258 00:13:34,147 --> 00:13:36,941 - In what world did you not do anything? 259 00:13:41,446 --> 00:13:43,573 We'll see you in a week. 260 00:13:49,787 --> 00:13:53,541 - Someone else did this to Miriam. 261 00:13:55,376 --> 00:13:57,462 And yes, 262 00:13:57,462 --> 00:13:59,088 yes... 263 00:14:00,214 --> 00:14:02,675 I made it worse. 264 00:14:04,635 --> 00:14:07,472 But I didn't start it, 265 00:14:07,472 --> 00:14:10,558 and I don't know who did. 266 00:14:15,646 --> 00:14:18,524 But if I did know... 267 00:14:20,818 --> 00:14:22,695 I wouldn't tell you, 268 00:14:22,695 --> 00:14:24,113 because you think 269 00:14:24,113 --> 00:14:27,658 you have earned my trust, 270 00:14:27,658 --> 00:14:29,535 but you haven't. 271 00:14:29,535 --> 00:14:33,998 I wouldn't tell you anything. 272 00:14:33,998 --> 00:14:37,335 ♪ ♪ 273 00:14:37,335 --> 00:14:40,630 - Sorry. One sec. 274 00:14:40,630 --> 00:14:42,548 - Jeez, text monster. 275 00:14:42,548 --> 00:14:43,841 - Right? I know. 276 00:14:43,841 --> 00:14:45,426 Everybody's so worried about Miriam, 277 00:14:45,426 --> 00:14:47,178 and no one really knows what's up with her. 278 00:14:47,178 --> 00:14:48,596 I mean, I don't even know, 279 00:14:48,596 --> 00:14:52,183 but I've sort of become this liaison. 280 00:14:52,183 --> 00:14:53,309 - Hold on. 281 00:14:53,309 --> 00:14:54,560 You look really cute right now. 282 00:14:54,560 --> 00:14:56,687 Let me capture this. - I do? 283 00:14:57,897 --> 00:14:58,940 [camera clicks] 284 00:14:58,940 --> 00:15:00,942 - Nice. - Can you send it to me? 285 00:15:00,942 --> 00:15:02,026 - Aha. 286 00:15:02,026 --> 00:15:03,069 - What? 287 00:15:03,069 --> 00:15:04,278 - Case in point. 288 00:15:04,278 --> 00:15:05,863 When someone takes a picture of you, 289 00:15:05,863 --> 00:15:07,365 nine times out of ten, 290 00:15:07,365 --> 00:15:09,325 you're gonna ask the person to send it to you. 291 00:15:09,325 --> 00:15:10,910 - I guess so. 292 00:15:10,910 --> 00:15:13,371 - I'm sorry to keep dragging you back into this. 293 00:15:13,371 --> 00:15:14,580 - What's up? 294 00:15:14,580 --> 00:15:16,582 - I'm back at square one. 295 00:15:16,582 --> 00:15:17,750 - Well, I thought Chip did it. 296 00:15:17,750 --> 00:15:19,544 Crime of passion and stuff. 297 00:15:19,544 --> 00:15:22,130 - I'm beginning to second-guess that. 298 00:15:22,130 --> 00:15:23,506 If you talk to Miriam, 299 00:15:23,506 --> 00:15:25,716 can you just let me know how she's doing? 300 00:15:25,716 --> 00:15:27,593 - For sure. 301 00:15:27,593 --> 00:15:29,512 But honestly... 302 00:15:29,512 --> 00:15:31,931 she might be gone. 303 00:15:31,931 --> 00:15:32,932 - Gone how? 304 00:15:32,932 --> 00:15:35,476 - Like, from the school. 305 00:15:35,476 --> 00:15:37,145 From our world. 306 00:15:37,145 --> 00:15:38,855 I mean, I can't imagine that she'd just, 307 00:15:38,855 --> 00:15:40,064 like, come back here. 308 00:15:40,064 --> 00:15:41,274 If all this happened to me, 309 00:15:41,274 --> 00:15:42,567 I would delete all my everything 310 00:15:42,567 --> 00:15:43,776 and move to Bumfudge, Antarctica. 311 00:15:43,776 --> 00:15:45,361 - Why Antarctica? 312 00:15:45,361 --> 00:15:47,446 - Just a guess. I don't know. 313 00:15:47,446 --> 00:15:49,115 She has all these pictures of glaciers 314 00:15:49,115 --> 00:15:50,908 on the wall of her room. 315 00:15:50,908 --> 00:15:52,785 Probably something about 316 00:15:52,785 --> 00:15:56,747 how beautiful it is to disappear? 317 00:15:56,747 --> 00:15:58,875 This is crazy. 318 00:15:58,875 --> 00:16:01,335 - What? 319 00:16:01,335 --> 00:16:04,255 - Do you think maybe she did all this to herself? 320 00:16:04,255 --> 00:16:05,631 - No. 321 00:16:05,631 --> 00:16:06,757 - Yeah. 322 00:16:06,757 --> 00:16:08,301 You're probably right. 323 00:16:08,301 --> 00:16:10,052 - Why--why would Miriam 324 00:16:10,052 --> 00:16:12,013 send all those pictures out of herself 325 00:16:12,013 --> 00:16:14,807 and then record herself in my office talking trash 326 00:16:14,807 --> 00:16:17,727 and then blast it out across the whole school? 327 00:16:17,727 --> 00:16:19,937 - I don't know. 328 00:16:19,937 --> 00:16:21,480 - It--it makes no sense. 329 00:16:21,480 --> 00:16:22,857 - True. 330 00:16:22,857 --> 00:16:25,276 But if I've learned anything from theater 331 00:16:25,276 --> 00:16:27,945 and also cnn.com, 332 00:16:27,945 --> 00:16:29,739 people are crazy 333 00:16:29,739 --> 00:16:32,116 and do even crazier things, 334 00:16:32,116 --> 00:16:33,451 just to be seen. 335 00:16:33,451 --> 00:16:35,077 CHIP: Come on! I didn't do anything! 336 00:16:35,077 --> 00:16:36,537 Get off of me! Please! I didn't do anything! 337 00:16:36,537 --> 00:16:38,289 - Can you stay here one second? I have to-- 338 00:16:38,289 --> 00:16:40,082 CHIP: Let me walk! I'm good! I'm good! Let me walk! 339 00:16:40,082 --> 00:16:42,001 That's my throwing arm, man. That's my throwing arm. 340 00:16:42,001 --> 00:16:43,461 That hurt-- ANNA: What's happening? 341 00:16:43,461 --> 00:16:45,046 - You know I didn't-- I didn't do it! 342 00:16:45,046 --> 00:16:46,797 You know I didn't do it! Look, I need your help! 343 00:16:46,797 --> 00:16:48,674 I need your help! - I'm--I'm trying to! 344 00:16:48,674 --> 00:16:51,052 - Anna! 345 00:16:51,052 --> 00:16:54,430 [tense music] 346 00:16:54,430 --> 00:17:00,102 ♪ ♪ 347 00:17:05,441 --> 00:17:07,652 - Uh, hey, Miriam. It's Miss Schmidt. 348 00:17:07,652 --> 00:17:09,987 Um, I'm probably not supposed to be contacting you, 349 00:17:09,987 --> 00:17:11,280 but I just, um, 350 00:17:11,280 --> 00:17:13,157 have a new quick question for you, 351 00:17:13,157 --> 00:17:14,408 and I would really appreciate it 352 00:17:14,408 --> 00:17:16,035 if you would give me a call back, 353 00:17:16,035 --> 00:17:17,411 and I also, you know, 354 00:17:17,411 --> 00:17:18,829 wanted to see how you were doing, 355 00:17:18,829 --> 00:17:22,250 so if you can just call me back. 356 00:17:22,250 --> 00:17:24,710 Thanks. Bye. 357 00:17:27,797 --> 00:17:29,799 [sighs] 358 00:17:35,429 --> 00:17:36,514 Hey. 359 00:17:36,514 --> 00:17:38,474 - I was just going to leave this. 360 00:17:38,474 --> 00:17:40,184 I didn't think you'd be here. 361 00:17:40,184 --> 00:17:42,061 - What's that? 362 00:17:42,061 --> 00:17:43,729 - User information. 363 00:17:43,729 --> 00:17:46,691 For my app. 364 00:17:46,691 --> 00:17:48,234 - Seriously? 365 00:17:48,234 --> 00:17:51,320 - It's a comprehensive list of unique users, yes. 366 00:17:53,030 --> 00:17:56,033 - Thank you. 367 00:17:56,033 --> 00:17:58,494 Thank you. 368 00:17:58,494 --> 00:18:00,162 - People use their email addresses 369 00:18:00,162 --> 00:18:01,747 to create their accounts, but... 370 00:18:01,747 --> 00:18:05,543 the email addresses don't always contain their names. 371 00:18:05,543 --> 00:18:07,962 - Why are you helping me all of a sudden? 372 00:18:07,962 --> 00:18:09,297 - I'm not helping you. 373 00:18:09,297 --> 00:18:11,132 This is purely out of self-interest. 374 00:18:11,132 --> 00:18:13,551 I heard Chip got arrested. 375 00:18:13,551 --> 00:18:16,554 - He is being questioned, yes. 376 00:18:16,554 --> 00:18:18,889 - I can't have anything on my record. 377 00:18:18,889 --> 00:18:21,892 I--I've had some other incidents, fights of sorts. 378 00:18:21,892 --> 00:18:23,769 This is purely a defensive move. 379 00:18:23,769 --> 00:18:27,565 - Well, I really, really appreciate it. 380 00:18:27,565 --> 00:18:30,026 - Is Miriam all right? 381 00:18:30,026 --> 00:18:31,611 - I don't know. 382 00:18:31,611 --> 00:18:33,779 - She shouldn't have to suffer. 383 00:18:33,779 --> 00:18:35,573 Pain is inevitable. 384 00:18:35,573 --> 00:18:37,700 But suffering is optional. 385 00:18:37,700 --> 00:18:40,620 - Oh, I love "Kafka on the Shore." 386 00:18:43,122 --> 00:18:46,876 Why did you say that Miriam is stock? 387 00:18:49,587 --> 00:18:51,088 - Have you ever seen a sun go down 388 00:18:51,088 --> 00:18:53,424 over the Grand Canyon? 389 00:18:53,424 --> 00:18:56,260 I went once with my dad. 390 00:18:56,260 --> 00:18:59,764 Every inch and crevice of it molded by time. 391 00:18:59,764 --> 00:19:03,225 The sun finds and illuminates every shadow, every part of it. 392 00:19:03,225 --> 00:19:05,895 It's... stunning. 393 00:19:06,812 --> 00:19:10,691 - So Miriam is stunning? 394 00:19:10,691 --> 00:19:12,151 - I've only seen it the one time. 395 00:19:12,151 --> 00:19:14,028 It's far away, and I live here. 396 00:19:14,028 --> 00:19:18,157 I can't have it. I can't access it. 397 00:19:18,157 --> 00:19:20,826 But I can look at pictures of it. 398 00:19:21,786 --> 00:19:23,871 - Thank you for this. 399 00:19:29,627 --> 00:19:32,672 [suspenseful music] 400 00:19:32,672 --> 00:19:38,469 ♪ ♪ 401 00:19:38,469 --> 00:19:40,513 [knocking] 402 00:19:43,140 --> 00:19:44,642 - What are you doing here? 403 00:19:44,642 --> 00:19:47,061 - Um, I just wanted to bring you your homework. 404 00:19:47,061 --> 00:19:50,189 - My dad would freak if he knew you were here. 405 00:19:50,189 --> 00:19:53,359 - Well, I just didn't want you to get behind on your work. 406 00:19:56,696 --> 00:19:57,947 [sighs] 407 00:19:57,947 --> 00:20:00,241 I also wanted to see how you were doing. 408 00:20:00,241 --> 00:20:01,826 How are you? 409 00:20:01,826 --> 00:20:04,495 - How am I? 410 00:20:04,495 --> 00:20:05,913 - I'm worried about you. 411 00:20:05,913 --> 00:20:07,832 - Oh, God. Not you too. 412 00:20:07,832 --> 00:20:10,793 You think I tried to off myself like everybody else? 413 00:20:10,793 --> 00:20:13,087 - Well, what happened? 414 00:20:14,505 --> 00:20:16,507 - I got overwhelmed. 415 00:20:16,507 --> 00:20:18,968 Okay? 416 00:20:18,968 --> 00:20:22,513 I drove my car off the side of the road 417 00:20:22,513 --> 00:20:24,682 by accident. 418 00:20:24,682 --> 00:20:26,058 My dad freaked out; 419 00:20:26,058 --> 00:20:27,852 he took me to the hospital. 420 00:20:27,852 --> 00:20:29,353 And I was dehydrated or whatever, 421 00:20:29,353 --> 00:20:31,856 so I stayed there overnight, 422 00:20:31,856 --> 00:20:33,858 but I am fine. 423 00:20:33,858 --> 00:20:37,820 I just got overwhelmed. 424 00:20:37,820 --> 00:20:39,071 - It's not easy. 425 00:20:39,071 --> 00:20:41,615 - I don't need a "life is hard" speech. 426 00:20:41,615 --> 00:20:44,535 I know it's hard. 427 00:20:44,535 --> 00:20:46,120 My dad's going crazy. 428 00:20:46,120 --> 00:20:49,039 Chip's, like, practically in jail, which... 429 00:20:49,039 --> 00:20:52,918 Maybe he should be. I don't even know. 430 00:20:52,918 --> 00:20:57,131 Those pictures of me are everywhere. 431 00:20:57,131 --> 00:21:00,926 Juilliard wants nothing to do with me. 432 00:21:02,178 --> 00:21:04,054 And there's a whole Miriam Worth 433 00:21:04,054 --> 00:21:05,556 on the Internet for everyone to see 434 00:21:05,556 --> 00:21:07,516 that isn't even me. 435 00:21:07,516 --> 00:21:10,728 - Miriam, I have to ask you a question. 436 00:21:10,728 --> 00:21:13,522 Did you have the pictures on your phone? 437 00:21:13,522 --> 00:21:14,690 - Yeah. 438 00:21:14,690 --> 00:21:16,525 - Just your phone? 439 00:21:16,525 --> 00:21:18,527 - I think I put them on my computer. 440 00:21:18,527 --> 00:21:19,904 I don't know. 441 00:21:19,904 --> 00:21:23,240 - Did you send them to anyone? 442 00:21:23,240 --> 00:21:25,659 - You think I did this myself? 443 00:21:25,659 --> 00:21:27,244 - No, I-I was just asking. 444 00:21:27,244 --> 00:21:29,413 - No, I did not do this to myself! 445 00:21:29,413 --> 00:21:30,706 Oh, my God. 446 00:21:30,706 --> 00:21:32,041 - I have to ask every question I can. 447 00:21:32,041 --> 00:21:33,417 I'm trying to help you. 448 00:21:33,417 --> 00:21:36,629 - You have done nothing to help me. 449 00:21:36,629 --> 00:21:37,922 My dad wants to get you fired 450 00:21:37,922 --> 00:21:39,840 for how you've handled all of this. 451 00:21:39,840 --> 00:21:43,260 I've been defending you to him. 452 00:21:43,260 --> 00:21:45,179 But not anymore. 453 00:21:45,179 --> 00:21:46,972 And don't come back here. 454 00:21:46,972 --> 00:21:50,100 ["Attention" by Sophie Rose plays] 455 00:21:50,100 --> 00:21:57,149 ♪ ♪ 30663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.