All language subtitles for Gotham S01E20 WEB-DL 720p x265_AVADL.CoM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,401 --> 00:00:03,668 Previously on Gotham: 2 00:00:04,770 --> 00:00:06,370 The guys call him the Ogre. 3 00:00:07,617 --> 00:00:09,217 He's a serial killer. 4 00:00:09,252 --> 00:00:11,853 Whoever did this is a monster. 5 00:00:11,888 --> 00:00:13,522 The blood of his next victim is on my hands. 6 00:00:13,556 --> 00:00:15,424 If you don't drop it, that blood could be Lee's. 7 00:00:15,458 --> 00:00:17,693 Because the Ogre retaliates against any cop 8 00:00:17,727 --> 00:00:20,495 who investigates and kills the people they love. 9 00:00:20,530 --> 00:00:22,164 The man who stabbed Alfred, he's in Gotham. 10 00:00:22,198 --> 00:00:23,598 You need my help to find him. 11 00:00:23,633 --> 00:00:25,334 Who sent you? 12 00:00:25,368 --> 00:00:28,337 You want me to tell Bunderslaw that you're onto him? 13 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 14 00:00:43,953 --> 00:00:46,254 Hey! 15 00:00:48,391 --> 00:00:50,359 You look far from home. 16 00:00:52,028 --> 00:00:53,895 Get away from him. 17 00:00:53,930 --> 00:00:55,530 Or what? 18 00:00:58,835 --> 00:01:00,836 Whatever. 19 00:01:05,775 --> 00:01:07,109 Come on. 20 00:01:07,143 --> 00:01:08,410 Did you go back? 21 00:01:08,444 --> 00:01:10,445 Yeah. The cops are there. 22 00:01:11,814 --> 00:01:13,782 And? 23 00:01:13,816 --> 00:01:15,284 And? 24 00:01:15,318 --> 00:01:17,219 What do you think? 25 00:01:17,253 --> 00:01:19,922 He fell out of a five-story window. He's dead. 26 00:01:21,591 --> 00:01:23,125 Why'd you do it? 27 00:01:23,159 --> 00:01:25,527 He told us what we wanted. He told us about Bunderslaw. 28 00:01:25,561 --> 00:01:26,662 You didn't have to go and kill the guy! 29 00:01:26,696 --> 00:01:28,196 Yes, I did! 'Cause the moment we'd left, 30 00:01:28,231 --> 00:01:29,565 he was gonna go tell his boss! 31 00:01:29,599 --> 00:01:31,867 Who works for you, by the way. 32 00:01:31,901 --> 00:01:33,769 He's the one who tried to kill me, 33 00:01:33,803 --> 00:01:36,672 who tried to kill your butler... 34 00:01:36,706 --> 00:01:38,941 who probably killed your parents. 35 00:01:38,975 --> 00:01:42,477 I saved your life. 36 00:01:42,512 --> 00:01:45,314 Besides... you wanted to do it, too. 37 00:01:45,348 --> 00:01:47,683 You just didn't have the guts. 38 00:01:49,719 --> 00:01:51,787 - Wait...! - Just go home. 39 00:01:51,821 --> 00:01:53,956 We still have to find out who Bunderslaw is and what he wants. 40 00:01:53,990 --> 00:01:55,424 You mean you do. 41 00:01:55,458 --> 00:01:59,428 You really think this is over? He's gonna come after us. 42 00:02:00,663 --> 00:02:02,965 So what's next? Hmm? 43 00:02:06,769 --> 00:02:09,504 - His safe. - What? 44 00:02:09,539 --> 00:02:11,039 Every senior executive at Wayne Enterprises 45 00:02:11,074 --> 00:02:12,441 has a safe in their office. 46 00:02:12,475 --> 00:02:15,310 A-Any secrets Bunderslaw has, that's where they'll be. 47 00:02:15,345 --> 00:02:16,812 Key or combination? 48 00:02:16,846 --> 00:02:19,448 Key. My dad had one. 49 00:02:19,482 --> 00:02:22,618 He'll probably keep it on him, then. 50 00:02:23,953 --> 00:02:26,388 Figure out a way to get me close, and I'll steal it. 51 00:02:26,422 --> 00:02:29,157 - Can you do that? - I think so. 52 00:02:29,192 --> 00:02:33,462 And what happened tonight, you tell no one. 53 00:02:33,496 --> 00:02:35,797 Not your buddy Detective Gordon, 54 00:02:35,832 --> 00:02:37,799 not your butler. 55 00:02:37,834 --> 00:02:39,835 No one. 56 00:02:42,616 --> 00:02:47,580 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 57 00:02:59,122 --> 00:03:01,356 Punctures on test subject are consistent with those 58 00:03:01,391 --> 00:03:04,193 on the victim, indicating the killer was right-handed. 59 00:03:07,797 --> 00:03:09,031 Yum. 60 00:03:09,065 --> 00:03:11,533 Where's Thompkins? 61 00:03:11,568 --> 00:03:13,669 Detective Gordon, Dr. Thompkins said I was free 62 00:03:13,703 --> 00:03:15,037 to use this room. She's very nice. 63 00:03:15,071 --> 00:03:16,305 She's not like the old medical examiner. 64 00:03:16,339 --> 00:03:18,574 Ed, just tell me where she is. 65 00:03:18,608 --> 00:03:21,577 - No riddles. - Home. She went home. 66 00:03:25,081 --> 00:03:26,315 Hope you find her. 67 00:03:45,735 --> 00:03:47,236 Jim? 68 00:03:49,739 --> 00:03:52,775 Jim, is that you? 69 00:04:26,609 --> 00:04:29,945 You're lucky I don't skin you. 70 00:04:32,515 --> 00:04:34,516 Go on. 71 00:04:43,793 --> 00:04:46,395 - I... slow down. - Lee, please. 72 00:04:46,429 --> 00:04:47,396 Start over. 73 00:04:47,430 --> 00:04:49,565 This case you caught, the dead woman, 74 00:04:49,599 --> 00:04:51,033 she was murdered by a serial killer? 75 00:04:51,067 --> 00:04:54,136 Yes. Who's killed a dozen women, maybe more. 76 00:04:54,170 --> 00:04:56,939 And Loeb gave you this on purpose? 77 00:04:56,973 --> 00:04:58,574 He wants to hurt me. 78 00:04:58,608 --> 00:05:00,743 And how am I in danger? 79 00:05:00,777 --> 00:05:04,012 He murders the loved ones of any cop 80 00:05:04,047 --> 00:05:05,781 who investigates him. 81 00:05:05,815 --> 00:05:08,250 It's how he's been able to get away with it so far. 82 00:05:08,284 --> 00:05:10,052 Anyone who comes after him, 83 00:05:10,086 --> 00:05:11,253 he's killed someone they love 84 00:05:11,287 --> 00:05:12,955 and the investigation's been buried. 85 00:05:12,989 --> 00:05:15,691 Bullock knows a cop... 86 00:05:15,725 --> 00:05:17,426 Came home and found his wife. 87 00:05:17,460 --> 00:05:20,763 Her throat had been cut. 88 00:05:23,299 --> 00:05:25,534 Oh... 89 00:05:25,568 --> 00:05:27,803 That's why Loeb gave me the case. 90 00:05:27,837 --> 00:05:30,439 Either I give up, like everyone else... 91 00:05:30,473 --> 00:05:32,908 and live, knowing I let a killer go free... 92 00:05:32,942 --> 00:05:34,810 or I keep on, 93 00:05:34,844 --> 00:05:37,813 and someone I love is killed. 94 00:05:41,551 --> 00:05:43,252 You're not giving up, are you? 95 00:05:43,286 --> 00:05:44,620 I can't. 96 00:05:46,323 --> 00:05:49,158 That's why I need you to get out of Gotham right now. 97 00:05:49,192 --> 00:05:50,526 Tonight. 98 00:05:50,560 --> 00:05:52,828 No. 99 00:05:54,130 --> 00:05:56,498 You want to protect me? Find him. 100 00:05:58,268 --> 00:06:00,803 I'm gonna stay here and do my job. 101 00:06:04,841 --> 00:06:06,809 But I do like that you think of me 102 00:06:06,843 --> 00:06:08,844 as a loved one. 103 00:06:10,613 --> 00:06:12,615 I do. 104 00:06:14,884 --> 00:06:17,086 Love you. 105 00:06:17,120 --> 00:06:19,788 And it only took a serial killer to get you to say that. 106 00:06:27,230 --> 00:06:28,631 - Thanks. - Yeah. 107 00:06:38,975 --> 00:06:40,976 Hi. 108 00:07:03,558 --> 00:07:05,892 This is it. 109 00:07:05,927 --> 00:07:08,929 Home sweet, you know. 110 00:07:08,963 --> 00:07:12,366 This is a great space. 111 00:07:12,400 --> 00:07:14,601 Selina? 112 00:07:14,635 --> 00:07:16,136 Hmm. 113 00:07:16,170 --> 00:07:18,505 - Sort of a roommate. - Hmm. 114 00:07:18,539 --> 00:07:20,807 She comes and goes. 115 00:07:23,811 --> 00:07:26,190 Wayne Enterprises Charity Ball. 116 00:07:26,402 --> 00:07:28,782 Didn't you know I'm a member of society? 117 00:07:28,816 --> 00:07:30,050 I go every year. 118 00:07:30,084 --> 00:07:33,620 Get my picture taken in a pretty dress. 119 00:07:33,655 --> 00:07:35,789 Smile. 120 00:07:49,671 --> 00:07:51,805 Aren't you scared of my being here? 121 00:07:51,839 --> 00:07:54,241 Should I be? 122 00:07:54,275 --> 00:07:56,343 Are you dangerous? 123 00:07:56,377 --> 00:07:58,812 I don't know... is your boyfriend gonna come home? 124 00:08:00,415 --> 00:08:02,816 I never said I had a boyfriend. 125 00:08:11,359 --> 00:08:13,727 I assumed a woman as beautiful as you... 126 00:08:13,761 --> 00:08:15,462 You assumed I had a boyfriend 127 00:08:15,496 --> 00:08:17,831 and you assumed I would be the kind of woman 128 00:08:17,865 --> 00:08:19,566 who would cheat on him. 129 00:08:19,601 --> 00:08:21,201 Well, I'm not. 130 00:08:21,235 --> 00:08:23,837 And I don't have a boyfriend. 131 00:08:23,871 --> 00:08:26,573 And if a bus hit me tomorrow, 132 00:08:26,608 --> 00:08:28,642 no one would care. 133 00:08:32,847 --> 00:08:34,881 That change things? 134 00:08:34,916 --> 00:08:37,117 - Yes, actually, it does. - Make it more illicit? 135 00:08:37,151 --> 00:08:39,586 Or would there be less chance of us getting attached... 136 00:08:39,621 --> 00:08:41,588 One night and done. 137 00:08:41,623 --> 00:08:42,990 Only that would happen anyway. 138 00:08:43,024 --> 00:08:45,525 Because once you saw the real me, 139 00:08:45,560 --> 00:08:48,262 you would run screaming, like everyone else. 140 00:08:50,832 --> 00:08:54,134 I have to say, you're not who I imagined you'd be. 141 00:08:54,168 --> 00:08:56,169 Surprise. 142 00:08:57,405 --> 00:08:59,406 You can let yourself out. 143 00:09:12,754 --> 00:09:15,956 But you promised to dance with me. 144 00:09:15,990 --> 00:09:18,058 And I will. 145 00:09:18,092 --> 00:09:20,460 But first I have to finish with that gentleman. 146 00:09:20,495 --> 00:09:21,929 Who knew running 147 00:09:21,963 --> 00:09:24,932 a nightclub was so much work? 148 00:09:24,966 --> 00:09:26,967 My poor darling. 149 00:09:34,943 --> 00:09:36,810 As I was saying, 150 00:09:36,844 --> 00:09:40,147 you and your crew are the best gun and knife men in the city. 151 00:09:40,181 --> 00:09:42,749 Your hit on Councilman Klein... 152 00:09:42,784 --> 00:09:44,651 A thing of beauty. 153 00:09:44,686 --> 00:09:47,221 - And I'm a fan, so... - Cheers. 154 00:09:47,255 --> 00:09:49,122 What do you want? 155 00:09:49,157 --> 00:09:50,924 For you to help me kill Don Maroni 156 00:09:50,959 --> 00:09:53,126 and all of his lieutenants. 157 00:09:53,161 --> 00:09:55,462 You're having a laugh. 158 00:09:55,497 --> 00:09:58,398 I'm fairly certain I'm not. 159 00:09:58,433 --> 00:10:00,300 And Falcone's good with this? 160 00:10:00,335 --> 00:10:02,836 He will be. When it's done. 161 00:10:02,871 --> 00:10:05,939 - Thank you. - No, thank you. 162 00:10:05,974 --> 00:10:07,841 So you like being number two. 163 00:10:10,144 --> 00:10:13,847 Falcone gives Victor Zsasz first dibs on every new contract. 164 00:10:13,882 --> 00:10:17,284 You bring him the bullet-riddled corpse of his enemy 165 00:10:17,318 --> 00:10:19,353 and all of that will change. 166 00:10:19,387 --> 00:10:21,622 This is your chance to move up. 167 00:10:24,792 --> 00:10:26,860 You're a mad fella, aren't ya? 168 00:10:28,796 --> 00:10:30,330 Fair enough. 169 00:10:30,365 --> 00:10:32,232 Come by the bar tomorrow. 170 00:10:32,267 --> 00:10:34,268 We'll talk details. 171 00:10:40,041 --> 00:10:42,309 What's this about, Harvey? 172 00:10:42,343 --> 00:10:43,410 Have a seat. 173 00:10:43,444 --> 00:10:45,379 This is my partner Jim Gordon. 174 00:10:45,413 --> 00:10:46,880 Detective. 175 00:10:46,915 --> 00:10:49,750 Eight years ago, you investigated the murder 176 00:10:49,784 --> 00:10:51,418 of a woman named Julie Kemble. 177 00:10:51,452 --> 00:10:54,655 That was a long time ago. It was the Ogre. 178 00:10:54,689 --> 00:10:56,156 Julie Kemble was his first victim. 179 00:10:56,191 --> 00:10:57,991 But you dropped the investigation, 180 00:10:58,026 --> 00:10:59,159 and because of that, 181 00:10:59,194 --> 00:11:00,727 11 more women have been murdered. 182 00:11:00,762 --> 00:11:02,296 Seriously, guys, you know... 183 00:11:02,330 --> 00:11:03,697 Stop. 184 00:11:03,731 --> 00:11:05,666 We also know the Ogre 185 00:11:05,700 --> 00:11:08,335 kills the loved ones of the cops that hunt him down. 186 00:11:09,304 --> 00:11:10,904 That pattern started with you. 187 00:11:12,373 --> 00:11:15,042 We think you found something that spooked him. 188 00:11:15,076 --> 00:11:18,545 Your notes from the investigation. 189 00:11:18,580 --> 00:11:20,013 The last page, 190 00:11:20,048 --> 00:11:21,582 something's been scratched out. 191 00:11:21,616 --> 00:11:23,050 I want to know what. 192 00:11:25,120 --> 00:11:27,087 He killed my wife. 193 00:11:27,122 --> 00:11:29,857 I still got a daughter, Harvey. 194 00:11:31,326 --> 00:11:33,594 Beth Tudor. 195 00:11:33,628 --> 00:11:35,362 Katherine Wood. 196 00:11:35,396 --> 00:11:37,064 Jessica Parker. 197 00:11:38,066 --> 00:11:39,533 11 women. 198 00:11:41,035 --> 00:11:44,471 Each one was someone's daughter. 199 00:11:44,506 --> 00:11:46,340 It has to stop. 200 00:11:46,374 --> 00:11:49,076 Yeah. I was doing background 201 00:11:49,110 --> 00:11:52,579 on the dead girl. Someone told me she was a nurse 202 00:11:52,614 --> 00:11:54,581 for a private medical clinic uptown. 203 00:11:54,616 --> 00:11:56,917 It was on Grant and 80th. 204 00:11:56,951 --> 00:11:58,752 Some cosmetic place. 205 00:11:58,787 --> 00:12:01,221 We'll put cops on your daughter until this is done. 206 00:12:24,145 --> 00:12:25,279 So you forgive me? 207 00:12:25,313 --> 00:12:27,815 Mm-hmm. 208 00:12:27,849 --> 00:12:31,251 - I'll see you tonight. - Mm-hmm. 209 00:12:33,488 --> 00:12:34,855 How's it hanging, Riddle Man? 210 00:12:34,889 --> 00:12:37,391 Uh, it's hanging... 211 00:12:37,425 --> 00:12:39,393 fine. 212 00:12:41,563 --> 00:12:44,465 Mr. Nygma, 213 00:12:44,499 --> 00:12:46,300 did you need something? 214 00:12:46,334 --> 00:12:47,968 Oh. Yes. Uh... 215 00:12:48,003 --> 00:12:50,137 Detective Gordon wanted me to go through the forensic evidence 216 00:12:50,171 --> 00:12:52,639 - of these old murders. - Okay. 217 00:12:52,674 --> 00:12:55,743 - Are those bruises? - Uh... 218 00:12:55,777 --> 00:12:58,312 Did Officer Dougherty do that? 219 00:12:58,346 --> 00:13:00,714 Um, he was... upset, and he didn't mean to. 220 00:13:00,749 --> 00:13:02,683 I-I said some things I shouldn't have, and... 221 00:13:02,717 --> 00:13:04,718 Miss Kringle, this is not right. He can't just... 222 00:13:04,753 --> 00:13:09,089 Mr. Nygma, it is none of your concern. 223 00:13:09,124 --> 00:13:11,425 Now, I-I need to get started 224 00:13:11,459 --> 00:13:13,761 on these files, so... 225 00:13:35,150 --> 00:13:36,884 Alfred. 226 00:13:36,918 --> 00:13:38,585 Should you be up? 227 00:13:38,620 --> 00:13:40,321 Oh, thank you, Master Bruce. I feel... 228 00:13:40,355 --> 00:13:42,156 I feel much better. 229 00:13:42,190 --> 00:13:43,824 Can I get you anything? 230 00:13:43,858 --> 00:13:46,493 Yes, actually. I've decided to attend 231 00:13:46,528 --> 00:13:48,896 the Wayne Enterprises Charity Ball tonight. 232 00:13:48,930 --> 00:13:50,464 All the senior management will be there, 233 00:13:50,498 --> 00:13:51,799 and I think people should see 234 00:13:51,833 --> 00:13:54,001 that a Wayne is still at the head of the company. 235 00:13:54,035 --> 00:13:56,003 I shall set your tux out for you. 236 00:13:56,037 --> 00:13:57,605 Alfred... 237 00:13:57,639 --> 00:13:59,640 Yes, Master Bruce. 238 00:14:02,644 --> 00:14:05,446 Wh-When you were in the army... 239 00:14:05,480 --> 00:14:08,716 you had to kill people, right? 240 00:14:08,750 --> 00:14:10,184 Yes. 241 00:14:10,218 --> 00:14:11,752 Yes, I did. 242 00:14:11,786 --> 00:14:14,722 And it was necessary? 243 00:14:14,756 --> 00:14:17,057 Oh, I see... so you overheard the conversation 244 00:14:17,092 --> 00:14:19,526 that Reggie and I had that was best left unsaid. 245 00:14:19,561 --> 00:14:21,528 But in answer to your question, yes. 246 00:14:21,563 --> 00:14:24,498 Yes, it was necessary. 247 00:14:24,532 --> 00:14:27,067 Now, if you'll excuse me, 248 00:14:27,102 --> 00:14:28,836 I better go and find my good cufflinks, 249 00:14:28,870 --> 00:14:30,437 if we're stepping out. 250 00:14:30,472 --> 00:14:33,040 No, but, uh, you're-you're still recovering. 251 00:14:33,074 --> 00:14:34,975 What, I'm supposed to let you walk into that nest 252 00:14:35,010 --> 00:14:36,377 of vipers on your tod? 253 00:14:36,411 --> 00:14:38,379 There'll be hundreds of people there, Alfred. 254 00:14:38,413 --> 00:14:40,347 I won't be in any danger. 255 00:14:40,382 --> 00:14:42,383 So you say. But you're not gonna go alone. 256 00:14:42,417 --> 00:14:44,551 I won't be alone. 257 00:14:45,820 --> 00:14:48,455 I've invited Selina Kyle. 258 00:14:48,490 --> 00:14:50,257 Selina Kyle? 259 00:14:50,292 --> 00:14:53,527 To the Wayne Enterprises Ball? 260 00:14:53,562 --> 00:14:55,963 I see. 261 00:14:55,997 --> 00:14:58,065 What do you see? 262 00:14:58,099 --> 00:15:00,067 Nothing. I mean, you know... I mean, you're... 263 00:15:00,101 --> 00:15:02,603 a healthy young lad and she's a very pretty young girl 264 00:15:02,637 --> 00:15:04,939 with a penchant of wearing, well, a little too much leather. 265 00:15:04,973 --> 00:15:07,875 - Alfred, it's not like that. - Then what's it like? 266 00:15:08,910 --> 00:15:10,811 Well... 267 00:15:10,845 --> 00:15:12,646 well, what if it is, huh? 268 00:15:12,681 --> 00:15:14,582 What's wrong with that? 269 00:15:14,616 --> 00:15:17,885 Absolutely nothing. 270 00:15:17,919 --> 00:15:20,554 So, I will wait in the car outside, 271 00:15:20,589 --> 00:15:23,090 so you don't feel my watchful eye, 272 00:15:23,124 --> 00:15:26,160 but I will be close by, if there needs be. 273 00:15:26,194 --> 00:15:29,263 That is the deal. 274 00:15:29,297 --> 00:15:31,098 Fine. 275 00:15:31,132 --> 00:15:32,433 Could you call around and send 276 00:15:32,467 --> 00:15:35,569 some dresses and shoes to where she's staying? 277 00:15:35,604 --> 00:15:37,605 This is the address. 278 00:15:39,207 --> 00:15:41,509 It's a charity ball, Alfred. 279 00:15:42,677 --> 00:15:44,678 I'll be fine. 280 00:15:53,288 --> 00:15:54,755 Freaky, huh? 281 00:15:54,789 --> 00:15:58,092 You wonder how they recognize themselves after. 282 00:15:58,126 --> 00:16:01,095 Doc Thompkins is fine. 283 00:16:01,129 --> 00:16:03,797 No one's gonna touch her at the precinct. Relax. 284 00:16:03,832 --> 00:16:06,700 You do understand it's because of me that she's in danger. 285 00:16:06,735 --> 00:16:08,502 Anything that happens is my fault. 286 00:16:08,537 --> 00:16:09,970 You can't hold yourself responsible 287 00:16:10,005 --> 00:16:11,772 for the actions of a psychopath. 288 00:16:11,806 --> 00:16:14,141 Sure, I can. 289 00:16:14,176 --> 00:16:16,277 Detectives... I'm Dr. Cushman. 290 00:16:16,311 --> 00:16:17,611 How can I help you? 291 00:16:17,646 --> 00:16:20,881 We're looking into the murder of a woman named Julie Kemble. 292 00:16:20,916 --> 00:16:22,883 She worked here about eight years ago. 293 00:16:22,918 --> 00:16:25,286 Of course. Terrible thing. 294 00:16:25,320 --> 00:16:27,087 Julie was a talented nurse. 295 00:16:27,122 --> 00:16:29,623 But she'd only just started here when it happened. 296 00:16:29,658 --> 00:16:32,293 She'd been recommended by one of our patients. 297 00:16:32,327 --> 00:16:34,695 - The patient's name? - Well, I'm afraid 298 00:16:34,729 --> 00:16:37,031 I can't give you that. Confidentiality. 299 00:16:37,065 --> 00:16:38,699 Really? 300 00:16:38,733 --> 00:16:40,968 You're gonna make us get a warrant? 301 00:16:41,002 --> 00:16:42,803 Yes. 302 00:16:42,838 --> 00:16:44,805 "I specialize in fake boobs, but I got ethics. 303 00:16:44,840 --> 00:16:46,140 I need a warrant." 304 00:16:46,174 --> 00:16:48,275 We'll talk to Judge Harkness. I'm sure... 305 00:16:51,279 --> 00:16:54,849 That car was in front of the precinct. 306 00:16:54,883 --> 00:16:56,417 Jim, wait up. 307 00:17:15,604 --> 00:17:17,705 - You sure about this? - It was him. 308 00:17:17,739 --> 00:17:19,106 You saw his face? 309 00:17:19,141 --> 00:17:21,108 No. I should've been looking for a tail. 310 00:17:21,143 --> 00:17:23,110 It's obvious he tracks our investigations. 311 00:17:23,145 --> 00:17:24,912 Called in a description of the car and a partial plate, 312 00:17:24,946 --> 00:17:26,280 but I'm not too hopeful. 313 00:17:26,314 --> 00:17:28,115 So what's the next move? 314 00:17:28,150 --> 00:17:31,051 Gordon, you got a call. Says it's urgent. 315 00:17:35,724 --> 00:17:38,192 - Gordon. - Detective. 316 00:17:38,226 --> 00:17:40,482 I didn't get a chance to say hello properly in the alley. 317 00:17:40,507 --> 00:17:41,517 Listen to me... 318 00:17:41,530 --> 00:17:43,501 Don't bother tracing this. I won't be long. 319 00:17:43,563 --> 00:17:45,633 I'm giving you one chance to turn yourself in. 320 00:17:45,667 --> 00:17:49,136 You make me come after you, and I will put you down. 321 00:17:49,171 --> 00:17:50,271 Something tells me you've begun 322 00:17:50,305 --> 00:17:52,206 to buy your own press, Detective. 323 00:17:52,240 --> 00:17:55,309 The hero cop who's gonna clean up Gotham. 324 00:17:55,343 --> 00:17:58,479 The rising star of the GCPD. 325 00:17:58,513 --> 00:18:00,281 I'll stop you, that's for damn sure. 326 00:18:00,315 --> 00:18:01,716 No, Detective, you won't. 327 00:18:01,750 --> 00:18:02,783 But keep on your present course, 328 00:18:02,818 --> 00:18:04,251 and I will kill someone you love. 329 00:18:04,286 --> 00:18:06,721 This is your only warning. 330 00:18:09,791 --> 00:18:11,325 Oh, no. 331 00:18:11,360 --> 00:18:14,495 Tell me that wasn't him. 332 00:18:17,532 --> 00:18:19,834 He's used to intimidating cops. 333 00:18:19,868 --> 00:18:22,069 We have to show him we're not afraid. 334 00:18:22,104 --> 00:18:24,238 And how do we do that? 335 00:18:27,342 --> 00:18:29,302 You're okay with this? You're sure? 336 00:18:29,327 --> 00:18:32,313 Yes. It's the right thing to do. 337 00:18:41,223 --> 00:18:44,191 I called you here today... 338 00:18:44,226 --> 00:18:46,193 because the people of Gotham deserve to know 339 00:18:46,228 --> 00:18:48,696 that there's a serial killer in their midst. 340 00:18:48,730 --> 00:18:51,565 For years, he's killed with impunity, 341 00:18:51,600 --> 00:18:55,803 aided by a culture of silence and fear among the police. 342 00:18:56,738 --> 00:18:58,539 That ends now. 343 00:18:58,573 --> 00:19:02,476 We'll be providing the names and photos of all of the victims. 344 00:19:02,511 --> 00:19:04,478 Please call with any information. 345 00:19:04,513 --> 00:19:07,114 And to the man who committed these horrific crimes, 346 00:19:07,149 --> 00:19:10,851 your days of hiding are over. 347 00:19:10,886 --> 00:19:13,721 I'm coming after you. 348 00:19:13,755 --> 00:19:16,223 And I'm not gonna stop. 349 00:19:26,559 --> 00:19:28,326 What are those for? 350 00:19:28,360 --> 00:19:30,628 The Wayne Charity Ball. 351 00:19:30,663 --> 00:19:34,766 It's boring but good for the gallery's business. 352 00:19:34,800 --> 00:19:35,967 Well, I'll probably see you there. 353 00:19:36,001 --> 00:19:38,937 What? 354 00:19:38,971 --> 00:19:40,638 I'm going with Bruce Wayne. 355 00:19:40,673 --> 00:19:43,775 Wait, what? 356 00:19:43,809 --> 00:19:45,377 - Hello. Delivery. - Oh. 357 00:19:45,411 --> 00:19:48,046 Uh, over there. 358 00:19:52,051 --> 00:19:53,118 Thank you. Enjoy. 359 00:19:59,592 --> 00:20:02,060 Am I really supposed to wear these? 360 00:20:02,094 --> 00:20:03,395 Okay... 361 00:20:03,429 --> 00:20:06,831 we have a lot of work to do. 362 00:20:12,038 --> 00:20:13,004 Got it. 363 00:20:13,038 --> 00:20:15,040 That was the doctor. Harkness sent over the warrant. 364 00:20:15,074 --> 00:20:16,508 The dead girl came to the clinic 365 00:20:16,542 --> 00:20:19,344 by way of a Miss Constance van Groot. 366 00:20:19,378 --> 00:20:22,546 Van Groot... that's one of Gotham's oldest families. Shipping. 367 00:20:22,584 --> 00:20:24,683 Yeah. We thought the Ogre might be rich. 368 00:20:24,717 --> 00:20:27,452 - Could be the old lady had a son. - You got an address? 369 00:20:27,486 --> 00:20:28,453 Right here. 370 00:20:33,059 --> 00:20:37,095 Well, Butch, Connor and his crew are on board. 371 00:20:37,129 --> 00:20:38,763 They hate Maroni even more than I... 372 00:20:38,798 --> 00:20:41,666 Shut up. Maroni and his crew are here. 373 00:20:41,701 --> 00:20:43,601 I couldn't turn 'em away. 374 00:20:43,636 --> 00:20:45,503 - No, of course. No matter. - No. 375 00:20:45,538 --> 00:20:46,705 She was already here. 376 00:20:46,739 --> 00:20:48,606 Is that my buddy Oswald? 377 00:20:48,641 --> 00:20:49,741 Come here. 378 00:20:49,775 --> 00:20:51,242 Oh, Oswald. 379 00:20:59,051 --> 00:21:00,585 There he is. 380 00:21:00,619 --> 00:21:03,088 Mother, what are you doing? 381 00:21:03,122 --> 00:21:05,924 I'm having a drink with Mr. Mar... 382 00:21:05,958 --> 00:21:06,925 Uh-uh-uh-uh. 383 00:21:06,959 --> 00:21:09,094 I told you... Sal. 384 00:21:09,128 --> 00:21:11,363 With Sal. 385 00:21:12,331 --> 00:21:13,465 But we shouldn't impose 386 00:21:13,499 --> 00:21:14,866 - any longer... - Uh-uh-uh-uh-uh-uh. 387 00:21:14,900 --> 00:21:18,136 No, you're not taking my Gertrud. 388 00:21:18,170 --> 00:21:20,205 Oh, his Gertrud. 389 00:21:21,474 --> 00:21:23,441 Sit. Join us. 390 00:21:23,476 --> 00:21:25,777 Oswald, sit. 391 00:21:25,811 --> 00:21:28,213 Sit, Oswald. 392 00:21:33,786 --> 00:21:34,919 Hello. 393 00:21:34,954 --> 00:21:36,721 I'm Bruce Wayne. 394 00:21:36,756 --> 00:21:38,623 - Barbara Kean. - Oh. 395 00:21:38,658 --> 00:21:40,558 Selina never said you're who she's staying with. 396 00:21:40,593 --> 00:21:42,661 Detective Gordon spoke of you. 397 00:21:42,695 --> 00:21:46,097 Well, Selina can be a little guarded. 398 00:21:46,132 --> 00:21:47,832 Yes, I know. 399 00:21:47,867 --> 00:21:49,968 Stop talking about me. 400 00:21:55,207 --> 00:21:57,575 Selina. 401 00:21:59,345 --> 00:22:00,845 You look very nice. 402 00:22:00,880 --> 00:22:02,580 The shoes hurt. 403 00:22:03,716 --> 00:22:05,183 Have fun. 404 00:22:05,217 --> 00:22:07,452 Look for me at the ball. 405 00:22:07,486 --> 00:22:09,854 It was nice meeting you. 406 00:22:12,992 --> 00:22:14,993 Think she's here? 407 00:22:18,764 --> 00:22:21,800 Miss Van Groot! 408 00:22:21,834 --> 00:22:24,035 GCPD! 409 00:22:24,070 --> 00:22:26,838 I need to say this is not exactly legal. 410 00:22:26,872 --> 00:22:29,374 We're running out of time. 411 00:22:34,080 --> 00:22:35,080 Over here. 412 00:22:46,359 --> 00:22:48,226 Oh! 413 00:22:48,261 --> 00:22:49,828 He's good. 414 00:22:49,862 --> 00:22:52,664 Call it in. I'm gonna go check the rest of the house. 415 00:23:02,675 --> 00:23:04,309 He told me... 416 00:23:04,343 --> 00:23:06,711 but I was too slow. 417 00:23:10,182 --> 00:23:11,516 Hello? 418 00:23:16,222 --> 00:23:18,223 Miss van Groot? 419 00:23:20,693 --> 00:23:22,694 I'm a police officer. 420 00:23:24,764 --> 00:23:26,765 Miss van Groot? 421 00:23:44,150 --> 00:23:45,250 Ugh...! 422 00:23:45,284 --> 00:23:47,285 Gordon! 423 00:23:48,387 --> 00:23:50,455 Now! 424 00:23:53,993 --> 00:23:55,727 Jim Gordon, 425 00:23:55,761 --> 00:23:57,762 Constance van Groot. 426 00:24:27,734 --> 00:24:29,601 Everyone's staring at us. 427 00:24:30,636 --> 00:24:32,671 Well, I am Bruce Wayne. 428 00:24:34,073 --> 00:24:36,108 Well, I am. 429 00:24:36,142 --> 00:24:38,276 Anyway, I don't see Bunderslaw anywhere. 430 00:24:38,311 --> 00:24:41,113 He's probably not coming. 431 00:24:41,147 --> 00:24:43,715 But he's on the guest list. 432 00:24:43,750 --> 00:24:45,183 Just keep dancing. 433 00:24:45,218 --> 00:24:48,186 And smile, maybe? 434 00:24:50,723 --> 00:24:52,824 Name's Jacob Skolimski. 435 00:24:52,859 --> 00:24:54,559 He's not talking, but near as we can tell 436 00:24:54,594 --> 00:24:56,061 he was the old lady's butler. 437 00:24:56,095 --> 00:24:57,329 And you're thinking the Ogre's this guy's son, 438 00:24:57,363 --> 00:24:58,830 not the dead woman's? 439 00:24:58,865 --> 00:25:01,533 Yeah, yeah. Coroner said the old bird's been dead for years. 440 00:25:01,567 --> 00:25:04,202 My guess, Ogre killed her, daddy pretends she's still alive, 441 00:25:04,237 --> 00:25:07,606 so crazy serial killer son can keep living off her money. 442 00:25:07,640 --> 00:25:10,309 He tried to kill himself. He knew you were closing in. 443 00:25:10,343 --> 00:25:12,744 - He has to be in contact with his son. - Yeah. 444 00:25:12,779 --> 00:25:15,047 Listen, Gordon's running pretty hot on this one, Cap. 445 00:25:15,081 --> 00:25:16,248 Can you blame him? 446 00:25:16,282 --> 00:25:17,783 Thinks Thompkins is the next victim. 447 00:25:17,817 --> 00:25:20,152 Still, watch him. 448 00:25:20,186 --> 00:25:21,787 Alvarez called. 449 00:25:21,821 --> 00:25:23,889 Nothing on the son in the system. 450 00:25:23,923 --> 00:25:25,924 We have to make him talk. 451 00:25:27,593 --> 00:25:28,894 Make this simple. 452 00:25:28,928 --> 00:25:30,729 Give us your son's name and address. 453 00:25:30,763 --> 00:25:32,431 Or what? 454 00:25:32,465 --> 00:25:34,733 I'm not afraid of you. 455 00:25:36,936 --> 00:25:38,737 Only because you don't know me. 456 00:25:38,771 --> 00:25:41,840 Listen, I get wanting to protect your son, 457 00:25:41,874 --> 00:25:44,042 but how many more women is he gonna have to kill 458 00:25:44,077 --> 00:25:45,944 before you realize he needs to be locked up? 459 00:25:45,979 --> 00:25:47,913 What are you talking about? 460 00:25:47,947 --> 00:25:49,781 Don't play dumb with me. You were hiding 461 00:25:49,816 --> 00:25:52,517 a rotting corpse upstairs for years, 462 00:25:52,552 --> 00:25:54,152 but no, no, my son's an angel, 463 00:25:54,187 --> 00:25:55,687 he didn't murder close to 464 00:25:55,722 --> 00:25:58,490 - a dozen women that we know of. - My son... 465 00:25:58,524 --> 00:26:00,325 He made one mistake. 466 00:26:00,360 --> 00:26:01,593 One. 467 00:26:01,628 --> 00:26:03,996 Anything else is lies. 468 00:26:06,132 --> 00:26:08,000 So tell us the truth. 469 00:26:12,505 --> 00:26:14,940 Hear, hear. Cheers. 470 00:26:14,974 --> 00:26:16,808 Selina, what happened last night... 471 00:26:16,843 --> 00:26:18,510 That can never happen again. 472 00:26:18,544 --> 00:26:20,178 I told you I didn't have a choice. 473 00:26:20,213 --> 00:26:21,313 I don't accept that. 474 00:26:23,049 --> 00:26:25,617 I knew you wouldn't be able to handle it. 475 00:26:25,652 --> 00:26:28,867 You're right. I did want to kill him. 476 00:26:28,917 --> 00:26:30,255 Keep your voice down. 477 00:26:32,058 --> 00:26:33,525 But there's a line, Selina. 478 00:26:33,560 --> 00:26:35,827 And you can say I don't have guts, but the fact is 479 00:26:35,862 --> 00:26:38,230 I will never cross it. 480 00:26:38,264 --> 00:26:39,565 I guess that's where we're different, then. 481 00:26:39,599 --> 00:26:42,501 'Cause if I had to do it again, I would. 482 00:26:43,736 --> 00:26:47,506 And it wouldn't bother me one bit. 483 00:26:54,380 --> 00:26:55,647 That's Bunderslaw. 484 00:27:08,528 --> 00:27:09,995 Riddle Man. 485 00:27:10,029 --> 00:27:11,597 Officer Dougherty, a word. 486 00:27:19,239 --> 00:27:22,274 I can start a war or end one. 487 00:27:22,308 --> 00:27:24,276 I can give you the strength of heroes 488 00:27:24,310 --> 00:27:25,510 or leave you powerless. 489 00:27:25,545 --> 00:27:26,845 I might be snared with a glance, 490 00:27:26,880 --> 00:27:29,381 but no force can compel me to stay. 491 00:27:30,750 --> 00:27:32,784 What am I? 492 00:27:32,819 --> 00:27:34,753 Got me. 493 00:27:34,787 --> 00:27:36,355 Love. 494 00:27:36,389 --> 00:27:38,590 Miss Kringle has given hers to you. 495 00:27:38,625 --> 00:27:41,126 And in return, you hurt her. 496 00:27:41,160 --> 00:27:44,863 - I saw the bruises. - And? 497 00:27:44,898 --> 00:27:46,865 And you cannot do that. 498 00:27:46,900 --> 00:27:48,700 The next time you do that, I'll... 499 00:27:48,735 --> 00:27:50,936 Whoa! Calm down. 500 00:27:50,970 --> 00:27:52,371 You'll give yourself a girly fit. 501 00:27:52,405 --> 00:27:54,806 Have you ever been with a woman? 502 00:27:56,509 --> 00:27:57,809 Didn't think so. 503 00:27:59,579 --> 00:28:02,748 They need a firm hand. 504 00:28:02,782 --> 00:28:04,816 That goes double for Kringle. 505 00:28:04,851 --> 00:28:07,085 Girl's got a tongue. 506 00:28:07,120 --> 00:28:09,121 I won't let you hurt her. 507 00:28:09,155 --> 00:28:12,691 Oh, yeah? 508 00:28:16,296 --> 00:28:18,397 What are you gonna do? 509 00:28:23,503 --> 00:28:25,504 That's what I thought. 510 00:28:27,907 --> 00:28:29,908 Later, Riddle Man. 511 00:28:40,386 --> 00:28:41,386 Care to dance? 512 00:28:44,190 --> 00:28:48,193 - You. - Me. 513 00:28:48,228 --> 00:28:51,096 It was not a place for a boy to grow up. 514 00:28:51,130 --> 00:28:53,699 Miss van Groot kept herself sealed off 515 00:28:53,733 --> 00:28:55,701 from the world, but she doted 516 00:28:55,735 --> 00:28:57,736 on my son. 517 00:28:57,770 --> 00:29:01,039 Treated him as her own. Still, I... 518 00:29:01,074 --> 00:29:03,008 I didn't realize how deep it went. 519 00:29:03,042 --> 00:29:05,010 This kid's own mom was out of the picture, so it seems 520 00:29:05,044 --> 00:29:08,113 he started thinking he was this van Groot woman's secret son. 521 00:29:08,148 --> 00:29:09,681 I tried to tell him 522 00:29:09,716 --> 00:29:13,552 it wasn't true, but he had built this fantasy, and... 523 00:29:13,586 --> 00:29:15,320 Miss van Groot led him on. 524 00:29:15,355 --> 00:29:18,090 She was deranged. Cruel, even. 525 00:29:18,124 --> 00:29:19,391 So, about ten years ago, 526 00:29:19,425 --> 00:29:22,528 he confronts her, he demands that she acknowledge him, 527 00:29:22,562 --> 00:29:25,164 give him her last name, put him in the will. 528 00:29:25,198 --> 00:29:26,632 She laughs at him, 529 00:29:26,666 --> 00:29:28,534 said it was all just a big joke. 530 00:29:28,568 --> 00:29:30,035 So he kills her. 531 00:29:30,069 --> 00:29:32,571 His dad feels guilty, helps him cover it up. 532 00:29:32,605 --> 00:29:34,339 So the old woman rejects him, 533 00:29:34,374 --> 00:29:36,408 he kills her... bang, you got a serial killer 534 00:29:36,443 --> 00:29:38,210 with a "Mommy didn't love me" complex. 535 00:29:38,244 --> 00:29:39,912 But there's a wrinkle. 536 00:29:39,946 --> 00:29:42,414 I don't know where my son is. 537 00:29:42,449 --> 00:29:45,317 He called me today, told me the police would be coming. 538 00:29:45,351 --> 00:29:47,019 But I haven't seen him 539 00:29:47,053 --> 00:29:49,488 since the day he killed Miss van Groot. 540 00:29:50,623 --> 00:29:54,193 My son is not a bad man. 541 00:29:55,562 --> 00:29:58,630 Your son has been seducing and killing women 542 00:29:58,665 --> 00:30:00,065 for almost a decade. 543 00:30:04,304 --> 00:30:06,839 Why is he laughing? 544 00:30:06,873 --> 00:30:10,042 My son... seducing women? 545 00:30:11,377 --> 00:30:13,912 Oh, let me show you my son... two pictures. 546 00:30:13,947 --> 00:30:15,581 It's all I managed to save. 547 00:30:15,615 --> 00:30:18,684 You've heard "a face only a mother could love"? 548 00:30:18,718 --> 00:30:21,620 Well... his mother couldn't. 549 00:30:21,654 --> 00:30:24,690 She left us after he was born. 550 00:30:24,724 --> 00:30:27,059 Oh, yes... my son, 551 00:30:27,093 --> 00:30:29,128 the seducer. 552 00:30:35,502 --> 00:30:36,902 Now you can see why it makes sense 553 00:30:36,936 --> 00:30:38,370 he scratched his face out of those pictures. 554 00:30:38,404 --> 00:30:40,606 But that means this can't be the Ogre. 555 00:30:40,640 --> 00:30:43,776 - We're chasing the wrong guy. - Jim had an idea. 556 00:30:43,810 --> 00:30:46,145 Judge Harkness's warrant was very specific. 557 00:30:46,179 --> 00:30:47,546 I don't have to say anything. 558 00:30:47,580 --> 00:30:48,614 Then nod. 559 00:30:48,648 --> 00:30:50,315 Did you operate on this man? 560 00:30:51,317 --> 00:30:53,452 I need to know what he looks like now. 561 00:30:53,486 --> 00:30:56,288 Or the next woman he kills will be on your head. 562 00:31:16,838 --> 00:31:18,606 Never, never, 563 00:31:18,640 --> 00:31:21,391 would he play with the other children. 564 00:31:21,429 --> 00:31:23,342 You know, even then, 565 00:31:23,379 --> 00:31:25,013 he was too good for them. 566 00:31:25,047 --> 00:31:28,477 And now, he is a respectable 567 00:31:28,489 --> 00:31:30,473 man of business... 568 00:31:30,497 --> 00:31:32,698 My Oswald. 569 00:31:32,732 --> 00:31:34,266 Well... 570 00:31:34,300 --> 00:31:35,734 this has been a delight. 571 00:31:35,768 --> 00:31:37,503 But it's late. 572 00:31:37,537 --> 00:31:39,471 One thing... 573 00:31:39,506 --> 00:31:42,174 - Gertrud, my love. - Aw... 574 00:31:42,208 --> 00:31:44,343 A question that's been bothering me. 575 00:31:44,377 --> 00:31:47,012 Oh, no. Oh... no, no. 576 00:31:47,046 --> 00:31:48,580 Is this an act? 577 00:31:52,218 --> 00:31:53,585 Are you pretending 578 00:31:53,620 --> 00:31:55,821 that he's just a nightclub owner? 579 00:31:55,855 --> 00:31:58,323 Or are you really that stupid? 580 00:31:58,358 --> 00:32:01,193 - Stop! - I don't understand. I... 581 00:32:01,227 --> 00:32:04,062 Your son... Don Maroni, I am warning you! 582 00:32:04,097 --> 00:32:06,098 Is a cold-blooded psychopath. 583 00:32:06,132 --> 00:32:07,099 No, no, no, no, no... 584 00:32:07,133 --> 00:32:09,201 I can't count how many men he's killed. 585 00:32:09,235 --> 00:32:11,537 My own friend, Frankie Carbone, 586 00:32:11,571 --> 00:32:12,938 he stabbed him a dozen times. 587 00:32:12,972 --> 00:32:15,808 What kind of person plunges a knife 588 00:32:15,842 --> 00:32:17,943 into someone over and over? 589 00:32:17,977 --> 00:32:19,912 He is a filthy liar, Mother! 590 00:32:19,946 --> 00:32:22,681 He's just angry because I played him for a fool! 591 00:32:22,715 --> 00:32:23,849 Oh! Oswald... 592 00:32:23,883 --> 00:32:27,786 You know, don't you? Oh, I can see it. 593 00:32:27,821 --> 00:32:28,787 Let go of her! 594 00:32:28,822 --> 00:32:30,089 Did you catch him, one night, 595 00:32:30,123 --> 00:32:31,723 washing the blood from his hands? 596 00:32:31,758 --> 00:32:34,393 When did you realize that you had 597 00:32:34,427 --> 00:32:36,061 given birth to a monster? 598 00:32:42,902 --> 00:32:45,204 You are going to pay for this! 599 00:32:45,238 --> 00:32:46,738 Maybe. 600 00:32:46,773 --> 00:32:49,408 Or maybe this ends with me 601 00:32:49,442 --> 00:32:51,376 dumping your lifeless body into the river. 602 00:32:51,411 --> 00:32:54,379 Either way, you and Momma Gertrud can stop pretending. 603 00:32:59,419 --> 00:33:00,919 Place is looking good. 604 00:33:04,524 --> 00:33:05,958 Shh, shh... 605 00:33:08,709 --> 00:33:11,411 The other night, when you saw my invitation, 606 00:33:11,445 --> 00:33:13,213 why didn't you tell me you were coming? 607 00:33:13,247 --> 00:33:14,214 I wasn't. 608 00:33:14,248 --> 00:33:16,416 I didn't get invited. 609 00:33:16,450 --> 00:33:19,118 Oh, so you're crashing. 610 00:33:19,153 --> 00:33:21,955 Oh, no, I'm... on the list. 611 00:33:21,989 --> 00:33:24,824 It's amazing what a $10,000 donation will do. 612 00:33:24,858 --> 00:33:27,927 You donated $10,000 to this? 613 00:33:27,962 --> 00:33:29,429 Why? 614 00:33:29,463 --> 00:33:31,931 I was hoping that would be apparent. 615 00:33:35,636 --> 00:33:38,104 And what if I decided not to come? 616 00:33:38,138 --> 00:33:39,439 Well, then, I'd have been making 617 00:33:39,473 --> 00:33:42,108 a generous donation to charity, 618 00:33:42,142 --> 00:33:46,746 and I would've been very... disappointed. 619 00:34:12,573 --> 00:34:14,807 The way things ended last night, 620 00:34:14,842 --> 00:34:17,544 it was my fault. 621 00:34:17,578 --> 00:34:19,879 But I felt something. 622 00:34:19,914 --> 00:34:21,648 I couldn't let it slip away. 623 00:34:21,682 --> 00:34:23,683 Well, that's very sweet, but... 624 00:34:23,717 --> 00:34:27,053 You said that when people see the real you, 625 00:34:27,087 --> 00:34:28,555 they run screaming. 626 00:34:30,224 --> 00:34:32,659 Someone said the same thing to me once, 627 00:34:32,693 --> 00:34:35,461 that no one would ever love me. 628 00:34:35,496 --> 00:34:37,330 Who? 629 00:34:37,364 --> 00:34:39,632 The woman I thought was my mother. 630 00:34:39,667 --> 00:34:41,801 Barbara... 631 00:34:41,836 --> 00:34:44,270 I know what it's like... 632 00:34:44,305 --> 00:34:46,039 to be one person on the inside, 633 00:34:46,073 --> 00:34:49,042 and have the world see another. 634 00:34:49,076 --> 00:34:50,543 I lived like that. 635 00:34:50,578 --> 00:34:54,314 And it almost destroyed me. I can see it destroying you. 636 00:34:57,184 --> 00:34:59,486 I don't want to dance anymore. 637 00:34:59,520 --> 00:35:02,522 The person that I am now, I created. 638 00:35:02,556 --> 00:35:06,025 I brought him into being. 639 00:35:06,060 --> 00:35:08,695 I can do the same for you. 640 00:35:10,698 --> 00:35:13,032 Aren't you tired of playing games? 641 00:35:15,035 --> 00:35:16,603 Of hiding? 642 00:35:21,075 --> 00:35:23,076 Yes. 643 00:35:29,216 --> 00:35:30,683 - Good-bye. - See you soon. 644 00:35:32,953 --> 00:35:34,954 Hello. I'm Bruce Wayne. 645 00:35:34,989 --> 00:35:35,955 Sid Bunderslaw. 646 00:35:37,591 --> 00:35:39,726 I'm going around, trying to get to know everybody 647 00:35:39,760 --> 00:35:40,894 who works for the company. 648 00:35:40,928 --> 00:35:42,729 You do work for Wayne Enterprises, don't you? 649 00:35:42,763 --> 00:35:43,730 I do. 650 00:35:43,764 --> 00:35:46,032 I'm the Director of Physical Operations. 651 00:35:46,066 --> 00:35:48,034 Which, I'm afraid, is a bit dull. 652 00:35:48,068 --> 00:35:50,904 There are many much more interesting people here. 653 00:35:50,938 --> 00:35:54,107 Ah, yes, well, I'm sure I'll get to meet everyone, eventually. 654 00:35:54,141 --> 00:35:56,142 If you'll forgive me, Bruce, 655 00:35:56,177 --> 00:35:57,444 I have an early flight tomorrow. 656 00:35:57,478 --> 00:35:58,912 It's been a pleasure. 657 00:35:59,680 --> 00:36:01,314 It was, um... 658 00:36:01,348 --> 00:36:03,450 it was nice meeting you. 659 00:36:08,155 --> 00:36:09,155 Sorry. 660 00:36:15,162 --> 00:36:18,031 See? Nothin' to it. 661 00:36:24,004 --> 00:36:26,239 What is it? 662 00:36:30,344 --> 00:36:32,078 Nothing. 663 00:36:42,223 --> 00:36:43,957 Stop right there, buster! 664 00:36:45,659 --> 00:36:47,794 Riddle Man? 665 00:36:47,828 --> 00:36:50,797 What the hell are you doing, creeping around here? 666 00:36:50,831 --> 00:36:53,266 You need to leave Miss Kringle alone. 667 00:36:53,300 --> 00:36:54,267 What?! 668 00:36:54,301 --> 00:36:57,537 I'm not gonna let you hurt her. 669 00:36:57,571 --> 00:36:59,839 Ever again. 670 00:36:59,874 --> 00:37:01,741 I think you need to leave Gotham... 671 00:37:01,776 --> 00:37:03,510 tonight. 672 00:37:06,547 --> 00:37:08,948 I get it now. 673 00:37:08,983 --> 00:37:11,268 You got a thing for my girl. 674 00:37:12,520 --> 00:37:14,487 That's too funny. 675 00:37:16,924 --> 00:37:18,992 Don't take this personal. 676 00:37:21,929 --> 00:37:23,963 Aw... 677 00:37:23,998 --> 00:37:25,632 You want some more? 678 00:37:26,934 --> 00:37:28,902 Upsi-daisy... oh! 679 00:37:30,371 --> 00:37:32,739 Oh, dear. 680 00:37:51,292 --> 00:37:52,926 Riddle Man... 681 00:37:54,228 --> 00:37:55,762 Oh, dear. 682 00:37:56,764 --> 00:37:58,431 Oh, dear. 683 00:37:58,466 --> 00:37:59,599 Oh, no. 684 00:38:07,208 --> 00:38:08,508 Oh, dear. 685 00:38:13,881 --> 00:38:15,014 Oh, dear. 686 00:38:16,917 --> 00:38:18,351 Oh, dear... 687 00:38:30,787 --> 00:38:33,622 - Oswald. - Feeling better? 688 00:38:33,656 --> 00:38:36,058 I made tea. 689 00:38:36,092 --> 00:38:37,559 I'm afraid you had... 690 00:38:37,593 --> 00:38:39,361 well... 691 00:38:39,395 --> 00:38:40,762 a little too much to drink. 692 00:38:40,797 --> 00:38:42,731 Mr. Maroni, he... 693 00:38:42,765 --> 00:38:45,067 he has a strange sense of humor... 694 00:38:45,101 --> 00:38:46,935 Oswald... 695 00:38:46,969 --> 00:38:49,771 I am not some bumpkin from the country, 696 00:38:49,806 --> 00:38:51,473 with hay in my brains! 697 00:38:51,507 --> 00:38:52,841 No... 698 00:38:52,875 --> 00:38:54,876 I am your mother... 699 00:38:54,911 --> 00:38:58,413 and I will love you, no matter what. 700 00:38:58,448 --> 00:39:02,951 But lie to me now... 701 00:39:02,986 --> 00:39:05,654 you will break my heart. 702 00:39:07,290 --> 00:39:10,058 Oswald... 703 00:39:10,093 --> 00:39:14,563 have you done things... 704 00:39:14,597 --> 00:39:16,331 you should not? 705 00:39:17,734 --> 00:39:18,900 I... 706 00:39:21,137 --> 00:39:23,138 Mother... 707 00:39:23,172 --> 00:39:24,806 I'm a nightclub owner. 708 00:39:26,576 --> 00:39:27,976 That's all. 709 00:39:38,588 --> 00:39:40,255 I'm tired now. 710 00:39:41,824 --> 00:39:43,825 I'm tired. 711 00:40:07,951 --> 00:40:10,452 Yeah, I got a delivery for Gertrud, from Sal. 712 00:40:10,486 --> 00:40:11,687 Tip's not included. 713 00:40:12,922 --> 00:40:15,290 You tell Sal it's over. 714 00:40:15,325 --> 00:40:16,792 The guns are bought. 715 00:40:16,826 --> 00:40:19,227 The killing room is waiting. 716 00:40:19,262 --> 00:40:22,331 He doesn't know it, but he's a dead man. 717 00:40:30,506 --> 00:40:32,007 On second thought... 718 00:40:32,041 --> 00:40:33,542 I'll tell him myself. 719 00:40:42,085 --> 00:40:44,453 O-Oswald? 720 00:40:44,487 --> 00:40:45,887 Who was that? 721 00:40:45,922 --> 00:40:48,957 It's Mr. Yatsko, from next door. 722 00:40:48,992 --> 00:40:51,260 He needs help taking out some trash. 723 00:40:51,294 --> 00:40:54,196 You, you... please, you help him, then. 724 00:41:03,306 --> 00:41:04,506 Jason van Groot? 725 00:41:04,540 --> 00:41:06,508 His real name is Jason Skolimski. 726 00:41:06,542 --> 00:41:09,077 He used the old woman's name when he went to the clinic. 727 00:41:09,112 --> 00:41:10,879 But there's no Jason van Groot or Skolimski in Gotham. 728 00:41:10,914 --> 00:41:13,148 - The guy's a ghost. - So, the old woman 729 00:41:13,182 --> 00:41:15,083 rejects him, he goes to the doctor, 730 00:41:15,118 --> 00:41:16,451 gets himself a pretty new face. 731 00:41:16,486 --> 00:41:18,287 That's where he runs into the nurse. 732 00:41:18,321 --> 00:41:20,022 And we're off to the races. 733 00:41:20,056 --> 00:41:21,423 I don't suppose you got a picture. 734 00:41:21,457 --> 00:41:23,358 Missing from the file. No surprise there. 735 00:41:23,393 --> 00:41:25,794 But the good doctor was kind enough 736 00:41:25,828 --> 00:41:26,995 to do a sketch. 737 00:41:27,030 --> 00:41:29,064 It's been ten years since he last saw him, 738 00:41:29,098 --> 00:41:30,065 but at least it's a start. 739 00:41:30,099 --> 00:41:32,935 So we have his real name, but not what alias he's using, 740 00:41:32,969 --> 00:41:35,370 or what he looks like beyond a decade-old sketch. 741 00:41:35,405 --> 00:41:38,607 Did he say anything else on the phone today? 742 00:41:38,641 --> 00:41:40,642 Anything we might've missed? 743 00:41:40,677 --> 00:41:42,811 Nah, just warned me to back off. 744 00:41:42,845 --> 00:41:44,646 Told me not to believe my own press 745 00:41:44,681 --> 00:41:47,015 as the rising star of the GCPD. 746 00:41:50,653 --> 00:41:52,654 What is it? 747 00:41:52,689 --> 00:41:55,257 The paper that said that... 748 00:41:55,291 --> 00:41:57,559 They ran an old photo of me, from a charity gala. 749 00:41:59,262 --> 00:42:00,429 I wasn't alone. 750 00:42:10,773 --> 00:42:13,308 Barbara! 751 00:42:13,343 --> 00:42:15,978 - Is Barbara here? - No. Why? 752 00:42:16,012 --> 00:42:17,312 Where is she? 753 00:42:17,347 --> 00:42:19,248 When's the last time you saw her? At the Wayne Ball. 754 00:42:19,282 --> 00:42:20,516 She left with some guy. 755 00:42:22,018 --> 00:42:24,987 - Was this the guy? - It's kind of a crappy drawing. 756 00:42:25,021 --> 00:42:26,488 Was this the guy? 757 00:42:29,359 --> 00:42:30,993 Yeah, I think so. 758 00:42:31,027 --> 00:42:34,029 Why? Who is he? 759 00:42:44,440 --> 00:42:45,941 What's through there? 760 00:42:46,976 --> 00:42:48,277 See for yourself. 761 00:43:21,225 --> 00:43:26,177 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 762 00:43:27,305 --> 00:43:33,250 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org51718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.