All language subtitles for God Grew Tired Of Us Feature_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,838 --> 00:01:06,518 Austin, Texas. 2 00:01:10,262 --> 00:01:12,862 High Point, High Point, North Carolina. 3 00:01:13,717 --> 00:01:14,717 America. 4 00:01:32,398 --> 00:01:33,908 Here it is. Here it is. 5 00:01:33,998 --> 00:01:36,308 Pittsburgh, Pittsburgh, Pennsylvania. 6 00:01:37,717 --> 00:01:38,717 Pennsylvania. 7 00:02:42,478 --> 00:02:44,478 The war between North and South, 8 00:02:44,958 --> 00:02:46,158 that is Sudan, 9 00:02:46,717 --> 00:02:48,717 started in 1983. 10 00:02:50,518 --> 00:02:53,558 Two million people lost their lives due to that war, 11 00:02:53,717 --> 00:02:54,758 civil war. 12 00:03:00,438 --> 00:03:01,838 I left when I was six. 13 00:03:03,638 --> 00:03:05,717 The vision, or the picture of... 14 00:03:06,038 --> 00:03:07,918 ...Southern Sudan is... 15 00:03:08,158 --> 00:03:10,558 ...kind of getting away from me. 16 00:03:12,158 --> 00:03:13,798 It's going away from my mind. 17 00:03:17,638 --> 00:03:19,838 This, my Mother Homeland, 18 00:03:20,318 --> 00:03:22,717 was beautiful and I can compare it to nothing. 19 00:03:24,038 --> 00:03:26,718 The climate was good, the life was nice. 20 00:03:27,286 --> 00:03:29,886 We have a lot of food throughout the year... 21 00:03:31,665 --> 00:03:34,425 ...vegetables, fruits, everything. 22 00:03:36,358 --> 00:03:38,838 And it was very rich soil. 23 00:03:44,717 --> 00:03:47,717 My father was a farmer, cattle keeper... 24 00:03:48,717 --> 00:03:52,478 ...and I used to tend my cattle with my friends. 25 00:03:55,158 --> 00:03:58,717 In the afternoon, we take them to the riverbank... 26 00:03:59,643 --> 00:04:01,607 ...so they can drink water. 27 00:04:14,582 --> 00:04:16,745 But when the war came to Sudan, 28 00:04:16,852 --> 00:04:18,453 we lost all those things. 29 00:04:20,838 --> 00:04:23,118 So then we run away. 30 00:04:49,798 --> 00:04:51,508 The Kakuma refugee camp... 31 00:04:51,598 --> 00:04:54,148 ...became home to thousands of orphaned young men, 32 00:04:54,238 --> 00:04:56,717 known as "The Lost Boys of Sudan." 33 00:04:57,950 --> 00:05:00,228 They arrived here after walking a thousand miles... 34 00:05:00,318 --> 00:05:01,974 ...through the wilderness of Africa 35 00:05:02,065 --> 00:05:04,518 to escape their country's bloody civil war. 36 00:05:07,758 --> 00:05:10,947 The Lost Boys had little idea they would spend nearly a decade... 37 00:05:11,038 --> 00:05:13,758 ...trapped on the border of their beloved country. 38 00:05:18,358 --> 00:05:19,918 I'm proud to be a Sudanese. 39 00:05:20,958 --> 00:05:22,788 It is in my mind that... 40 00:05:22,878 --> 00:05:25,038 ...you should be proud of who you are. 41 00:05:25,438 --> 00:05:28,797 So I should be proud of being born in Sudan. 42 00:05:29,797 --> 00:05:33,318 But I cannot go to Sudan if the war is still. 43 00:05:33,638 --> 00:05:34,797 That's the first thing. 44 00:05:35,958 --> 00:05:38,958 If the war is still, I cannot go to Sudan. 45 00:05:42,158 --> 00:05:42,988 When I left Sudan, 46 00:05:43,078 --> 00:05:46,028 it was a time that war broke out in our village. 47 00:05:46,118 --> 00:05:47,588 People come at night with guns... 48 00:05:47,678 --> 00:05:49,558 ...and if you are not Muslim, they can kill you. 49 00:05:50,238 --> 00:05:51,588 If there is peace in Sudan, I will come. 50 00:05:51,678 --> 00:05:53,797 But if no peace, I will not come to Sudan. 51 00:05:54,464 --> 00:05:57,158 I will not come to Sudan because people are being shot. 52 00:05:59,078 --> 00:06:00,797 They shoot small people like us. 53 00:06:01,358 --> 00:06:02,398 We don't know... 54 00:06:02,958 --> 00:06:04,348 They have just killed our parents. 55 00:06:04,438 --> 00:06:05,508 Like my father has died at that time... 56 00:06:05,598 --> 00:06:07,707 ...when I first go through Ethiopia, when we were running. 57 00:06:07,797 --> 00:06:08,998 We were in cattle camp. 58 00:06:09,278 --> 00:06:10,718 They came and shoot my father... 59 00:06:10,918 --> 00:06:13,278 ...which mean if I go now to Sudan, they can kill me again. 60 00:06:13,678 --> 00:06:15,828 Like my mother now, I don't know where she is with her kids. 61 00:06:15,918 --> 00:06:17,958 Maybe they have died. Imagine. 62 00:06:25,109 --> 00:06:27,309 So I cannot go to Sudan again. 63 00:06:35,638 --> 00:06:37,068 In the 1950s, 64 00:06:37,158 --> 00:06:40,478 as the British abandoned colonization of Northern Africa, 65 00:06:40,797 --> 00:06:43,707 they hastily combined two separate territories... 66 00:06:43,797 --> 00:06:45,158 ...into one Sudan. 67 00:06:46,518 --> 00:06:49,358 Religion and oil ignited a civil war... 68 00:06:49,758 --> 00:06:52,487 ...pitting the Arab north against the black Christian 69 00:06:52,578 --> 00:06:53,887 and animist south. 70 00:06:57,797 --> 00:07:00,518 The first thing was that people were being shot. 71 00:07:01,758 --> 00:07:03,438 Many people have been killed. 72 00:07:04,797 --> 00:07:07,318 Women who were around there with us were being raped. 73 00:07:08,558 --> 00:07:09,978 Boys like us have been enslaved, 74 00:07:10,069 --> 00:07:11,678 others were brutally killed. 75 00:07:14,878 --> 00:07:17,358 In the year 1987, 76 00:07:17,797 --> 00:07:19,398 the government announced... 77 00:07:20,118 --> 00:07:23,118 ...to kill all male child in the South... 78 00:07:23,878 --> 00:07:25,558 ...regardless of the age. 79 00:07:27,238 --> 00:07:28,638 If you are found and you are a boy, 80 00:07:28,878 --> 00:07:32,078 they can just take you, maybe 12 years old, 81 00:07:32,478 --> 00:07:34,398 they can just cut you. 82 00:07:34,797 --> 00:07:36,358 They can even shoot you, 83 00:07:36,678 --> 00:07:38,797 or they can even take a needle... 84 00:07:39,045 --> 00:07:40,925 ...they come and make your testes, you know... 85 00:07:41,358 --> 00:07:42,868 ...they just make a hole in your testes. 86 00:07:42,958 --> 00:07:45,558 They want to make you sterile when you grow up. 87 00:07:49,037 --> 00:07:52,678 When our village was attacked by Muslim government troops... 88 00:07:53,285 --> 00:07:54,165 ...at night... 89 00:07:54,758 --> 00:07:55,868 ...I took my own way... 90 00:07:55,958 --> 00:07:58,478 ...and my mom, my dad, they took their own way. 91 00:08:00,798 --> 00:08:02,558 I was in a dilemma. 92 00:08:03,838 --> 00:08:04,838 Have they died? 93 00:08:05,838 --> 00:08:07,158 Are they still alive? 94 00:08:09,635 --> 00:08:11,158 All the small boy children... 95 00:08:11,249 --> 00:08:13,329 ...they were putting in the house in my place... 96 00:08:13,849 --> 00:08:15,758 ...and they locked the houses and burned the houses. 97 00:08:15,848 --> 00:08:17,609 All children burned in their houses. 98 00:08:18,649 --> 00:08:22,159 So we were told by the elders that all children were burned in their houses. 99 00:08:22,249 --> 00:08:24,329 All men who are living there are dead... 100 00:08:25,089 --> 00:08:27,369 ...except people who run to the bush. 101 00:08:27,682 --> 00:08:28,848 So we can't go back... 102 00:08:30,409 --> 00:08:31,249 ...to the village. 103 00:08:38,057 --> 00:08:41,417 After the attack on our villages we fled. 104 00:08:42,489 --> 00:08:44,529 Children without parents. 105 00:08:45,848 --> 00:08:48,848 The number was 27,000. 106 00:08:49,209 --> 00:08:50,848 Young men... 107 00:08:51,769 --> 00:08:54,489 ...from 10 to five years old. 108 00:08:56,129 --> 00:08:58,529 Forming a line that stretched for miles, 109 00:08:58,848 --> 00:09:02,079 the Boys set a course across sub-Saharan Africa... 110 00:09:02,169 --> 00:09:05,049 ...towards Ethiopia in search of safety. 111 00:09:07,544 --> 00:09:08,958 In order to survive, 112 00:09:09,049 --> 00:09:11,279 they formed makeshift families... 113 00:09:11,369 --> 00:09:12,969 ...to take care of one another. 114 00:09:14,409 --> 00:09:16,769 My uncle was 11 then. 115 00:09:17,369 --> 00:09:18,889 He was the oldest. 116 00:09:20,409 --> 00:09:22,849 He took care of three of us. 117 00:09:24,355 --> 00:09:26,129 That was the family. 118 00:09:28,929 --> 00:09:31,689 As the Boys travelled further from their villages, 119 00:09:31,969 --> 00:09:35,848 the lush savannah landscape they grew up with along the river Nile... 120 00:09:36,009 --> 00:09:39,769 ...soon gave way to a harsher, desert-like terrain... 121 00:09:40,049 --> 00:09:43,609 ...which lacked food, water and shelter. 122 00:09:46,628 --> 00:09:48,769 How long we should walk? 123 00:09:49,489 --> 00:09:50,969 We can walk for 100 years. 124 00:09:51,449 --> 00:09:52,848 We can walk for two years. 125 00:09:53,129 --> 00:09:54,849 I don't know how long we can walk. 126 00:09:59,049 --> 00:10:01,569 We ran without anything... 127 00:10:03,129 --> 00:10:04,929 ...anything to eat. 128 00:10:05,649 --> 00:10:08,009 It was so difficult, many people were starving. 129 00:10:13,848 --> 00:10:15,449 We didn't have water to drink, 130 00:10:15,649 --> 00:10:18,129 so what happened is we are eating the mud... 131 00:10:18,889 --> 00:10:22,449 ...or somebody have to urinate so that you drink the urine. 132 00:10:29,209 --> 00:10:30,529 Children are crying. 133 00:10:31,449 --> 00:10:33,369 Me, I also cry too, 134 00:10:33,489 --> 00:10:35,609 but when I cry there's no tears coming... 135 00:10:36,289 --> 00:10:37,848 ...coming out of my eyes. 136 00:10:52,009 --> 00:10:55,289 The Boys had finally reached the border into Ethiopia, 137 00:10:55,649 --> 00:10:57,969 barely resembling their former selves. 138 00:10:59,649 --> 00:11:02,769 They had passed through a world without food or water. 139 00:11:03,169 --> 00:11:06,289 They had survived attacks by lions and hyenas. 140 00:11:06,889 --> 00:11:08,758 And they had survived the bombing raids... 141 00:11:08,848 --> 00:11:12,577 ...of the Northern Arab government who wanted to see them finished off. 142 00:11:18,848 --> 00:11:20,519 A camp was formed in Ethiopia... 143 00:11:20,609 --> 00:11:23,889 ...that provided the boys with three years of relative calm. 144 00:11:25,769 --> 00:11:29,599 But when the government of Ethiopia toppled in 1991, 145 00:11:29,689 --> 00:11:32,249 the Lost Boys were forced to flee once again, 146 00:11:32,769 --> 00:11:35,889 this time back through the Sudan towards Kenya. 147 00:11:44,209 --> 00:11:46,399 In the summer of 1992, 148 00:11:46,489 --> 00:11:48,799 international aid organizations learned... 149 00:11:48,889 --> 00:11:52,169 ...about a large group of Boys traveling through the desert. 150 00:11:53,049 --> 00:11:56,759 They set up a relief operation on the border of Sudan... 151 00:11:56,849 --> 00:11:57,929 ...and waited. 152 00:11:59,609 --> 00:12:01,809 Then, on the horizon, 153 00:12:01,929 --> 00:12:03,489 from out of the wilderness, 154 00:12:03,889 --> 00:12:07,129 thousands of Boys appeared seemingly out of nowhere. 155 00:12:09,009 --> 00:12:12,359 By the time the Lost Boys crossed the border into Kenya, 156 00:12:12,450 --> 00:12:15,290 their numbers had been reduced to 12,000. 157 00:12:18,489 --> 00:12:21,489 Having trekked over a thousand miles on foot, 158 00:12:21,649 --> 00:12:24,359 the Boys' enduring five-year exodus... 159 00:12:24,449 --> 00:12:26,529 ...out of Sudan was over. 160 00:12:28,785 --> 00:12:31,265 But a new chapter of survival was just beginning. 161 00:13:01,929 --> 00:13:03,848 My name is Daniel Abul Pach. 162 00:13:04,289 --> 00:13:05,848 I've spent 10 years now in Kenya. 163 00:13:07,609 --> 00:13:09,848 I've grown very skinny around because of life here. 164 00:13:10,329 --> 00:13:12,758 Sometimes even more, sometimes no food for some days. 165 00:13:12,848 --> 00:13:14,729 almost sometimes months, you know. 166 00:13:15,049 --> 00:13:16,239 It's a very horrible life. 167 00:13:16,329 --> 00:13:18,369 My stomach is very small now. 168 00:13:18,848 --> 00:13:21,169 It's very small. I want to be like this. 169 00:13:25,169 --> 00:13:27,848 You know, our tradition, if you are found cooking like this... 170 00:13:28,369 --> 00:13:30,758 ...your friend will say, "No, I don't want you again because you are a cooker. 171 00:13:30,848 --> 00:13:32,239 You know, you cook." 172 00:13:32,329 --> 00:13:33,799 If you cook, a lady will say, say, 173 00:13:33,889 --> 00:13:35,848 "Ah, why should I go with a man who cook?" 174 00:13:36,769 --> 00:13:37,929 That's not our tradition. 175 00:13:38,129 --> 00:13:39,529 You know, cooking is for ladies... 176 00:13:39,848 --> 00:13:42,079 ..so I'm hiding so that they will not see me and make fun of me. 177 00:13:42,169 --> 00:13:43,209 You can see a fence there. 178 00:13:43,729 --> 00:13:44,848 They cannot see me at all. 179 00:13:45,049 --> 00:13:47,769 So when I go outside there I pretend that I'm not cooking. 180 00:14:03,689 --> 00:14:06,049 "Black Days" are those extra days... 181 00:14:06,349 --> 00:14:09,613 ...when the food is finished and we have no fire to build. 182 00:14:10,049 --> 00:14:12,409 So we call this place a White House because... 183 00:14:12,785 --> 00:14:14,639 ...when we are in these extra days with no food... 184 00:14:14,729 --> 00:14:15,969 ...and there's no fire around, 185 00:14:16,369 --> 00:14:19,689 so we gather here to entertain ourselves... 186 00:14:20,009 --> 00:14:21,999 ...so that it should not be black everywhere.. 187 00:14:22,089 --> 00:14:24,839 ...and we entertain ourselves so that we laugh a bit... 188 00:14:24,929 --> 00:14:27,209 ...and make the time goes. 189 00:14:33,769 --> 00:14:37,199 Kakuma refugee camp offered the Boys some security, 190 00:14:37,289 --> 00:14:40,409 survival food rations and donated clothing. 191 00:14:42,289 --> 00:14:45,119 The United Nations provided them a basic education... 192 00:14:45,209 --> 00:14:47,519 ...where they learned math, science and English. 193 00:14:47,609 --> 00:14:49,399 Lizards, crocodiles and parrots? 194 00:14:49,489 --> 00:14:50,329 Yes. 195 00:14:51,489 --> 00:14:53,879 But once the Boys finished the school program, 196 00:14:53,969 --> 00:14:56,849 there was little left for them to do with their days in the camp... 197 00:14:57,569 --> 00:15:00,289 ...except wait and hope for a better future. 198 00:15:01,848 --> 00:15:03,848 When I came into Kakuma... 199 00:15:04,329 --> 00:15:07,489 ...I didn't have that my time to stay for 10 years. 200 00:15:08,089 --> 00:15:09,970 I was saying, "Sudan is going to be okay... 201 00:15:10,061 --> 00:15:12,209 ...maybe within one month or two weeks." 202 00:15:14,049 --> 00:15:16,848 I thought I would be back to Sudan soon. 203 00:15:17,529 --> 00:15:19,329 That was my imagination. 204 00:15:26,449 --> 00:15:27,769 We are like prisoners... 205 00:15:28,583 --> 00:15:31,249 ...because since 1992 to almost 10 years in one place. 206 00:15:31,689 --> 00:15:32,848 See, it's very bad. 207 00:15:34,489 --> 00:15:36,848 I myself, I don't know where I am... 208 00:15:38,129 --> 00:15:40,529 ...and where I am supposed to be in future. 209 00:15:41,832 --> 00:15:42,953 We have no parents... 210 00:15:43,739 --> 00:15:46,729 ...we have no anybody who is going to take care of us. 211 00:15:48,729 --> 00:15:51,049 I can sometimes go crazy. 212 00:15:52,249 --> 00:15:55,089 I can sometimes think of killing myself. 213 00:15:56,929 --> 00:15:58,848 Life in Kakuma here is just... 214 00:15:59,609 --> 00:16:01,249 ...that you are waiting for your grave. 215 00:16:52,609 --> 00:16:55,758 With little hope of finding their parents or families alive... 216 00:16:55,848 --> 00:16:59,049 ...and the impossibility of returning to war-ridden Sudan, 217 00:16:59,529 --> 00:17:03,529 the United States agreed to resettle some of the Lost Boys to America. 218 00:17:05,289 --> 00:17:06,969 What city are you going to go and live in? 219 00:17:07,848 --> 00:17:09,729 I'm going to live in Philadelphia. 220 00:17:09,921 --> 00:17:11,750 Is it Philadelphia or Pittsburgh? 221 00:17:11,848 --> 00:17:14,848 Yeah. Oh, no, no. Pennsylvania is a country, 222 00:17:15,569 --> 00:17:17,889 so which means the capital city of it is Philadelphia. 223 00:17:18,306 --> 00:17:20,026 There's Philadelphia and there's Pittsburgh. 224 00:17:20,449 --> 00:17:21,289 Pittsburgh. 225 00:17:21,689 --> 00:17:23,479 Yeah, Pittsburgh. I'm going to live in Pittsburgh. 226 00:17:23,569 --> 00:17:24,929 I've seen that my name... 227 00:17:25,664 --> 00:17:29,027 ...is that I'm going to New York. 228 00:17:29,548 --> 00:17:32,529 And I have heard that New York is just a bit cold anyway. 229 00:17:32,689 --> 00:17:35,169 Do people go to the river with containers... 230 00:17:35,329 --> 00:17:37,479 -...to draw water for themselves? -For? 231 00:17:37,569 --> 00:17:39,199 For bathing. If you want to take bathing. 232 00:17:39,289 --> 00:17:41,169 There is something called apartment. 233 00:17:41,686 --> 00:17:45,169 I've never heard, met and I've never seen it. 234 00:17:45,489 --> 00:17:46,329 Shower? 235 00:17:47,169 --> 00:17:49,089 How does it look like? Shower? 236 00:17:49,602 --> 00:17:51,082 I've never used electricity... 237 00:17:51,761 --> 00:17:54,242 ...so I imagine that it is really very hard for me to do that. 238 00:17:54,882 --> 00:17:56,792 In the United States we heard that there is only one wife. 239 00:17:56,882 --> 00:17:58,362 These things are going to affect us. 240 00:18:02,761 --> 00:18:05,082 Today will be the end of 10 years in Kenya, actually. 241 00:18:05,802 --> 00:18:08,602 I didn't sleep last night and even today. 242 00:18:09,442 --> 00:18:12,761 I will not meet again with my friends so it's kind of upsetting to me, really. 243 00:18:13,731 --> 00:18:16,419 You know, a bit happy, a bit sad. 244 00:18:17,282 --> 00:18:19,752 Daniel will travel with his best friend Panther, 245 00:18:19,842 --> 00:18:22,712 who was also chosen to relocate to Pittsburgh. 246 00:18:22,802 --> 00:18:25,152 Even though we go to the United States now... 247 00:18:25,242 --> 00:18:27,792 ...I will not be comfortable when my brother... 248 00:18:27,882 --> 00:18:30,671 ...whom I have escaped from my mother homeland together with him... 249 00:18:30,761 --> 00:18:31,761 ...left behind. 250 00:18:33,122 --> 00:18:35,761 We came in 1992 in this group... 251 00:18:36,162 --> 00:18:38,312 ...so now I want to hand it over, 252 00:18:38,402 --> 00:18:40,903 my secretarial duties, to one of my colleagues... 253 00:18:40,994 --> 00:18:42,632 ...who has now become a former, 254 00:18:42,722 --> 00:18:44,642 will become a new secretary... 255 00:18:44,761 --> 00:18:47,362 ...as I will be leaving on the 5th August this year. 256 00:18:47,761 --> 00:18:50,072 Daniel says good-bye to the group he lived... 257 00:18:50,162 --> 00:18:52,722 ...and struggled with since he was a small child. 258 00:18:53,362 --> 00:18:55,952 He sold his remaining corn rations to buy sweets... 259 00:18:56,042 --> 00:18:57,762 ...for some of the children in the camp. 260 00:18:58,162 --> 00:19:01,322 This gift is being given by our secretary... 261 00:19:02,242 --> 00:19:06,112 ...because our Parliament is still will be remain the way we act already... 262 00:19:06,202 --> 00:19:07,761 ...and it will be still maintained. 263 00:19:08,162 --> 00:19:12,402 So I will start to give the prize to the small children right now. 264 00:19:16,761 --> 00:19:18,322 You are welcome, please. 265 00:19:19,162 --> 00:19:20,761 The ones going away... 266 00:19:20,882 --> 00:19:22,992 ...and leaving the Dinka behind... 267 00:19:23,082 --> 00:19:26,392 ...are going to forget us back in the camp. 268 00:19:26,482 --> 00:19:27,768 One day when we meet again... 269 00:19:27,893 --> 00:19:30,933 ...and you won't pay attention to us... 270 00:19:31,082 --> 00:19:33,242 ...I will sing this song... 271 00:19:33,682 --> 00:19:37,002 ...to remind you that we have had hardship together. 272 00:19:37,642 --> 00:19:39,122 It goes like... 273 00:19:40,202 --> 00:19:41,992 Good night, black cow 274 00:19:42,082 --> 00:19:44,750 Have you fallen asleep? Have you fallen asleep? 275 00:19:44,841 --> 00:19:46,072 No, I'm still awake 276 00:19:46,162 --> 00:19:49,872 I'm still awake and I'm waiting 277 00:19:49,962 --> 00:19:52,072 If all you guys forget, we will not be happy. 278 00:19:52,162 --> 00:19:54,392 Make sure your letters reach us in the camp. 279 00:19:54,482 --> 00:19:56,842 You guys go with this song... 280 00:19:57,082 --> 00:19:58,752 ...and sing this wherever you are... 281 00:19:58,842 --> 00:20:00,352 ...and we will sing it here in Africa. 282 00:20:00,442 --> 00:20:03,762 Good night, black cow, good night, black cow 283 00:20:10,602 --> 00:20:14,042 John Bul was among those chosen to relocate to America. 284 00:20:14,442 --> 00:20:17,042 He will be resettled to Syracuse, New York. 285 00:20:17,322 --> 00:20:20,352 Our transit for U.S.A. will start here. 286 00:20:21,442 --> 00:20:22,512 We have Kenya here. 287 00:20:22,602 --> 00:20:26,449 So tomorrow very early, or not very early, we shall move here... 288 00:20:26,540 --> 00:20:31,322 ...as it has been described in my book of cultural orientation. 289 00:20:31,761 --> 00:20:33,802 So we shall just leave here... 290 00:20:34,882 --> 00:20:36,362 ...up to Europe here. 291 00:20:37,082 --> 00:20:41,562 So from here you also take a plane to... 292 00:20:42,042 --> 00:20:43,890 ...to United States of America, 293 00:20:43,981 --> 00:20:45,562 then you pass here, this route, 294 00:20:45,761 --> 00:20:47,802 up to New York, my place. 295 00:20:48,442 --> 00:20:49,762 New York, my place, is here. 296 00:20:50,362 --> 00:20:51,722 This New York... 297 00:20:59,368 --> 00:21:00,278 Very tiny. 298 00:21:02,402 --> 00:21:03,273 So you are going to America? 299 00:21:03,363 --> 00:21:05,923 -Yes. -Why America? 300 00:21:06,442 --> 00:21:09,232 The good-hearted people of America wanted us to go there... 301 00:21:09,322 --> 00:21:12,202 ...and to go to school and get a job. 302 00:21:12,722 --> 00:21:16,912 That is why we are going to America. To go to school and get a job. 303 00:21:17,002 --> 00:21:18,712 -That is why you are going. -Yes. 304 00:21:18,802 --> 00:21:20,602 Or is it because you have no more school here? 305 00:21:23,572 --> 00:21:25,590 Let's be honest, John. 306 00:21:25,681 --> 00:21:30,709 Just say that life is hard in the camp, not because of school. 307 00:21:30,800 --> 00:21:33,322 In America you cannot go to bed with an empty stomach. 308 00:21:37,082 --> 00:21:40,712 I have seen that people who come back from America are fatter. 309 00:21:40,802 --> 00:21:44,761 But here there's no food left so, okay, you can go to America. 310 00:21:46,761 --> 00:21:49,671 What I've heard about America makes me have fear. 311 00:21:49,761 --> 00:21:53,872 There are those who do not like to work or are lazy. 312 00:21:53,962 --> 00:21:58,712 They will ask you to dig the latrine or work the farm. 313 00:21:58,802 --> 00:22:02,671 There are other jobs in America besides digging latrines. 314 00:22:02,761 --> 00:22:05,632 Other jobs like cleaning dog teeth. 315 00:22:05,722 --> 00:22:08,072 Singing songs to old people so that they fall asleep. 316 00:22:08,162 --> 00:22:11,671 If I was going to America, 317 00:22:11,761 --> 00:22:16,352 I would work very hard. I would even wash dogs. 318 00:22:16,442 --> 00:22:18,432 Okay, so now go to America and work very hard... 319 00:22:18,522 --> 00:22:20,082 ...so you can send money back to us. 320 00:22:22,162 --> 00:22:24,761 My leaving for U.S. is also very painful. 321 00:22:25,761 --> 00:22:29,232 You can even see and judge that it is not very simple... 322 00:22:29,322 --> 00:22:32,761 ...to just miss a company like this. 323 00:22:33,682 --> 00:22:35,472 It is like my family now. 324 00:22:35,562 --> 00:22:36,442 Very painful. 325 00:22:36,962 --> 00:22:38,282 I love them so much. 326 00:22:38,882 --> 00:22:39,712 Bye-bye. 327 00:22:39,802 --> 00:22:41,682 -Bye. -Bye. 328 00:22:42,761 --> 00:22:46,802 I like to persevere, or share these very hardships with them. 329 00:22:48,242 --> 00:22:49,761 But when chance comes, 330 00:22:50,162 --> 00:22:51,402 I cannot deny. 331 00:22:52,145 --> 00:22:53,134 I have to go. 332 00:22:54,044 --> 00:22:54,914 I have to go. 333 00:23:04,282 --> 00:23:07,952 John, Daniel and Panther will leave behind their fellow Lost Boys 334 00:23:08,043 --> 00:23:11,842 for the first time since they left Sudan nearly 15 years earlier. 335 00:23:40,494 --> 00:23:41,671 How are you feeling? 336 00:23:41,761 --> 00:23:42,962 I feel confident. 337 00:23:54,602 --> 00:23:55,562 I'm scared. 338 00:24:39,042 --> 00:24:41,002 -Newspaper? -Newspaper? 339 00:24:56,362 --> 00:24:58,761 Ladies and gentlemen, may we have your attention please? 340 00:25:03,322 --> 00:25:04,761 Where is the man talking from? 341 00:25:07,761 --> 00:25:08,602 There you go, sir. 342 00:25:18,761 --> 00:25:20,722 The food we got in the plane... 343 00:25:21,761 --> 00:25:23,842 ...was not really as good as what we... 344 00:25:24,082 --> 00:25:25,202 ...used to be eating... 345 00:25:26,402 --> 00:25:27,562 ...at Kakuma. 346 00:25:33,722 --> 00:25:35,762 It tastes like soap, you know, that small one. 347 00:25:36,682 --> 00:25:38,671 I don't know if it is soap or bitter, really. 348 00:25:38,761 --> 00:25:41,152 I guess it is good. People say, "It is food, you know. Eat." 349 00:25:41,242 --> 00:25:43,352 But when I try a taste, it is like soap, actually. 350 00:25:43,442 --> 00:25:44,992 And even now, I cannot tell. 351 00:25:45,082 --> 00:25:46,362 Is that meat? 352 00:25:46,682 --> 00:25:47,671 Is that milk? 353 00:25:47,761 --> 00:25:48,802 Is that cheese? 354 00:25:49,002 --> 00:25:49,842 I cannot tell. 355 00:25:59,482 --> 00:26:02,512 You shut the door and then you move this switch, okay? 356 00:26:02,602 --> 00:26:03,552 You push it like this. 357 00:26:03,642 --> 00:26:06,671 Yeah, but once we shut the door, you move this switch. 358 00:26:06,761 --> 00:26:08,671 -Okay. -To lock, okay? 359 00:26:08,761 --> 00:26:09,601 Yes. 360 00:28:04,761 --> 00:28:07,032 23 is your apartment, okay? 361 00:28:07,122 --> 00:28:09,242 So all this for you. 362 00:28:11,162 --> 00:28:13,762 Before I forget, each of you should have a set of key... 363 00:28:14,362 --> 00:28:16,792 -...for your house. -Okay. 364 00:28:16,883 --> 00:28:17,791 Okay? 365 00:28:17,882 --> 00:28:20,112 The first thing you have to learn here is the switch... 366 00:28:20,202 --> 00:28:21,872 ...to turn light on and off. 367 00:28:21,962 --> 00:28:24,082 Come and see how it's done. 368 00:28:24,601 --> 00:28:25,431 Okay? 369 00:28:25,522 --> 00:28:26,842 And I want one of you... 370 00:28:27,602 --> 00:28:29,482 ...you have to learn how to turn it. 371 00:28:31,242 --> 00:28:33,512 On, off, on, off. 372 00:28:33,602 --> 00:28:34,846 This is your refrigerator. 373 00:28:35,128 --> 00:28:37,202 Your food, refrigerator for you. 374 00:28:37,802 --> 00:28:39,761 Okay, you have chicken... 375 00:28:40,282 --> 00:28:42,322 Somebody turned off the light. All right. 376 00:28:42,482 --> 00:28:44,671 You know, your good hand is your right hand, 377 00:28:44,761 --> 00:28:46,281 so, right hand... 378 00:28:46,372 --> 00:28:47,986 -...right hand, cold. -Yeah. 379 00:28:48,242 --> 00:28:49,761 You know, so you don't get burned. 380 00:28:50,002 --> 00:28:51,682 -Okay. -Okay. 381 00:28:51,922 --> 00:28:52,922 Potatoes. 382 00:28:54,761 --> 00:28:56,671 In Africa you used to cook it, 383 00:28:56,761 --> 00:28:58,671 you know, and boil it, okay? 384 00:28:58,761 --> 00:29:01,671 Here they make a different kind. 385 00:29:01,761 --> 00:29:03,392 They make it in a different way. 386 00:29:03,482 --> 00:29:05,792 They call this chips. You know, they slice it, they fry it 387 00:29:05,882 --> 00:29:08,682 and they put it in a bag, okay? 388 00:29:12,362 --> 00:29:13,192 It's ready. 389 00:29:13,282 --> 00:29:14,362 It's already cooked, yes. 390 00:29:16,842 --> 00:29:18,032 Try it, it's yours. 391 00:29:18,177 --> 00:29:20,177 Everything here has belong to you. 392 00:29:20,322 --> 00:29:23,671 We do not throw things away through the window. 393 00:29:23,761 --> 00:29:26,592 We put here. You press this, push. 394 00:29:26,682 --> 00:29:28,362 -You put it this way? -It goes down, right. 395 00:29:28,522 --> 00:29:31,122 -In Africa, you use the bar, right? -Yeah. 396 00:29:31,321 --> 00:29:34,911 Here, yes, here they usually use liquid. 397 00:29:35,002 --> 00:29:35,842 Yes. 398 00:29:36,530 --> 00:29:37,962 -For clothes? -Yes. 399 00:29:38,282 --> 00:29:40,592 No, this not for clothes. 400 00:29:40,682 --> 00:29:43,761 Whatever you use in the kitchen, is it green? 401 00:29:44,042 --> 00:29:45,832 No, no, no, it doesn't become green. 402 00:29:45,922 --> 00:29:47,362 No, green is just the colour. 403 00:29:49,761 --> 00:29:51,682 You see, how you take your shower. 404 00:29:52,162 --> 00:29:53,992 Right, now that's cold water. 405 00:29:54,082 --> 00:29:57,312 So, before even you get in, taking a shower, 406 00:29:57,402 --> 00:30:00,632 you have to check to see if the temperature is good for you. 407 00:30:00,722 --> 00:30:01,761 It's closed, right? 408 00:30:01,882 --> 00:30:03,282 You come and take this up. 409 00:30:04,202 --> 00:30:07,192 Just this, and then take clothes off, okay? 410 00:30:07,282 --> 00:30:08,761 And you sit down, right. 411 00:30:08,922 --> 00:30:11,761 When you are done, you take the toilet papers, 412 00:30:12,082 --> 00:30:12,752 I don't know how many. 413 00:30:12,842 --> 00:30:14,192 It depends how much you... 414 00:30:14,282 --> 00:30:16,202 Right, depending on how much... 415 00:30:16,522 --> 00:30:17,671 -Okay. -...you clean up. 416 00:30:17,761 --> 00:30:19,671 -You clean yourselves. -Yeah, you clean yourselves. 417 00:30:19,761 --> 00:30:21,761 -After all... You close it. -After all. 418 00:30:23,482 --> 00:30:26,642 Okay, before you go there, shake my hand, 419 00:30:27,761 --> 00:30:29,192 -you wash your hands. -You wash your hands first. 420 00:30:29,282 --> 00:30:31,232 -This time you turn it off... -The same way? 421 00:30:31,322 --> 00:30:34,712 No, there you push, here you turn. 422 00:30:34,802 --> 00:30:36,552 In this room is four people? 423 00:30:36,642 --> 00:30:38,482 No, no. There are two beds. 424 00:30:39,322 --> 00:30:41,072 -You have your own bed. -Your own bed. 425 00:30:41,162 --> 00:30:43,192 Good, you don't share the bed. 426 00:30:43,282 --> 00:30:45,045 You share the room with your friend. 427 00:30:45,136 --> 00:30:46,384 You don't share the bed. 428 00:30:46,475 --> 00:30:47,683 -All right. -Okay. 429 00:30:47,774 --> 00:30:51,232 Okay, this is one of the most important things. 430 00:30:51,322 --> 00:30:52,792 This is an alarm clock. 431 00:30:52,882 --> 00:30:55,432 -A radio alarm clock. -Okay. 432 00:30:55,522 --> 00:30:58,761 -Okay, we'll set it up tomorrow. -Okay. 433 00:30:59,202 --> 00:31:02,752 Because as I say, in America, time is money. 434 00:31:02,842 --> 00:31:03,802 -Yes. -Okay. 435 00:31:18,425 --> 00:31:20,286 -Is this edible? -Yes... 436 00:31:20,377 --> 00:31:21,977 -We eat it? -...what you do is you peel, 437 00:31:22,068 --> 00:31:25,272 slice the skin off, cut them up and you can use them for salads. 438 00:31:25,363 --> 00:31:27,272 -Put them on top of a salad. -Without being cooked? 439 00:31:27,362 --> 00:31:28,405 Without being cooked? 440 00:31:29,322 --> 00:31:30,912 -What about this one? -What about this one? 441 00:31:31,002 --> 00:31:33,103 Broccoli, you can do a couple of things. 442 00:31:33,194 --> 00:31:36,231 You can steam it and eat it hot. 443 00:31:36,322 --> 00:31:37,763 You can eat it cold. You can dip it. 444 00:31:40,362 --> 00:31:41,859 You got to make sure you have a good grip on it, 445 00:31:41,949 --> 00:31:43,392 because if you lose it it goes up into the sky... 446 00:31:43,482 --> 00:31:44,952 ...and you'll never get it back. 447 00:31:45,042 --> 00:31:46,882 Yeah, you always got to have a good grip on it. 448 00:31:48,802 --> 00:31:52,112 Do you make this out of maize, corn? 449 00:31:52,202 --> 00:31:54,792 We make them all out of scratch. "Bread" is a general term. 450 00:31:54,882 --> 00:31:56,870 They all have different, there's different kinds. 451 00:31:56,961 --> 00:31:58,951 These are just hoagie buns. 452 00:31:59,041 --> 00:32:01,271 -Hoagie bun? -Yeah, hoagie buns. 453 00:32:01,361 --> 00:32:03,081 -Hoagie buns. -Yeah, hoagie buns. 454 00:32:03,481 --> 00:32:04,830 Oh, yeah, hoagie bun, yeah. 455 00:32:04,920 --> 00:32:05,830 Hoagie bun. Hoagie bun. 456 00:32:05,920 --> 00:32:07,121 Is this a food? 457 00:32:07,441 --> 00:32:08,351 These are donuts. 458 00:32:08,441 --> 00:32:11,481 These are coloured sprinkles that we decorate them with. 459 00:32:11,920 --> 00:32:12,920 You want to try one? 460 00:32:13,920 --> 00:32:14,830 Want to taste it? 461 00:32:14,920 --> 00:32:16,231 -Thank you. -Go ahead. 462 00:32:16,321 --> 00:32:17,761 Excuse me, it looks like beans. 463 00:32:18,920 --> 00:32:20,361 They seem like they're fascinated. 464 00:32:28,454 --> 00:32:30,311 Is this also for sale? 465 00:32:30,868 --> 00:32:31,920 Yeah, this is for sale. 466 00:32:32,478 --> 00:32:33,721 You put it in your yard. 467 00:32:36,064 --> 00:32:38,334 It is there in our country. 468 00:32:38,441 --> 00:32:39,281 Yes. 469 00:32:40,681 --> 00:32:42,161 Really, we are surviving. 470 00:32:43,561 --> 00:32:46,361 What about these things, have you for sale? 471 00:33:03,001 --> 00:33:04,191 I was told that... 472 00:33:04,281 --> 00:33:07,001 ...the place that we are here is New York State... 473 00:33:07,449 --> 00:33:09,728 ...and the place area is Syracuse. 474 00:33:11,889 --> 00:33:14,728 Somebody told me when I was in Kakuma that... 475 00:33:14,929 --> 00:33:17,009 ...America is a very strange place. 476 00:33:18,089 --> 00:33:20,264 If you happen to be walking on the way, 477 00:33:20,355 --> 00:33:23,249 on the road, you will meet an accident... 478 00:33:23,449 --> 00:33:25,009 ...or somebody may come... 479 00:33:25,409 --> 00:33:26,759 ...and he will kill you. 480 00:33:26,849 --> 00:33:30,129 But all in all, I'm now seven days old in America... 481 00:33:30,809 --> 00:33:32,689 ...and I have never seen such a thing. 482 00:33:33,089 --> 00:33:36,049 Maybe it will happen, but not now. 483 00:33:36,609 --> 00:33:38,569 As I am talking to you, 484 00:33:38,728 --> 00:33:39,809 America is okay. 485 00:34:04,969 --> 00:34:07,359 That you don't need weights or springs to adjust. 486 00:34:07,449 --> 00:34:10,919 Build that lean, sculpted, sexy look that you want for your body. 487 00:34:11,009 --> 00:34:13,728 Now you add the lower body... 488 00:34:21,209 --> 00:34:23,529 The place that I am now is very good. 489 00:34:24,729 --> 00:34:27,289 But those whom I left in Kakuma, 490 00:34:27,728 --> 00:34:31,529 I left them in a very bad place. 491 00:34:33,977 --> 00:34:37,457 So if I get good place, why not them? 492 00:34:37,769 --> 00:34:39,089 That's my first question. 493 00:34:43,728 --> 00:34:45,529 I don't know what I can tell them, 494 00:34:45,969 --> 00:34:47,929 rather than to say "Thank you" to them. 495 00:34:49,689 --> 00:34:51,129 I really love them. 496 00:34:52,977 --> 00:34:53,959 I don't know... 497 00:34:55,728 --> 00:34:56,728 ...those guys. 498 00:34:57,409 --> 00:35:00,769 Anyway, I also pray very hard that God keep them. 499 00:35:02,249 --> 00:35:03,769 Also, keep me alive. 500 00:35:04,449 --> 00:35:07,169 And I have to do what is expected of me. 501 00:35:09,049 --> 00:35:11,409 That's my duty. People have hope in me. 502 00:35:17,013 --> 00:35:19,413 When we run away from Sudan... 503 00:35:21,129 --> 00:35:23,609 ...despite me being 13... 504 00:35:24,209 --> 00:35:26,209 ...I was taller than the others... 505 00:35:27,169 --> 00:35:29,529 ...so I had to be select out, that please, 506 00:35:29,728 --> 00:35:32,639 "You are big now, so please go and, 507 00:35:32,729 --> 00:35:34,329 and do this job." 508 00:35:35,089 --> 00:35:37,169 So I had to take care of them. 509 00:35:39,852 --> 00:35:41,573 I was in charge of one group. 510 00:35:42,413 --> 00:35:44,893 1,200 and something person. 511 00:35:47,852 --> 00:35:51,852 That was the time I learned how to bury the dead bodies. 512 00:35:54,573 --> 00:35:56,733 That was part of my job. 513 00:35:57,293 --> 00:36:00,173 I have to go and bury my fellow brothers. 514 00:36:01,675 --> 00:36:04,714 Imagine, at the age of 13, can bury. 515 00:36:05,714 --> 00:36:07,825 It was so difficult. 516 00:36:07,915 --> 00:36:08,955 It was so bad. 517 00:36:10,675 --> 00:36:12,555 But because of the situation... 518 00:36:15,275 --> 00:36:18,275 ...and our time, what do we do? We have to do that. 519 00:36:24,915 --> 00:36:26,155 It was as if... 520 00:36:27,714 --> 00:36:31,275 ...the last day, as people say in the Bible... 521 00:36:31,995 --> 00:36:33,555 ...that there will be a last day... 522 00:36:34,115 --> 00:36:36,115 ...that Jesus Christ will come... 523 00:36:39,275 --> 00:36:42,595 ...whatever on Earth will be judged. 524 00:36:43,515 --> 00:36:45,714 That was my imagination. 525 00:36:46,475 --> 00:36:49,475 I thought that God felt tired of... 526 00:36:50,395 --> 00:36:52,755 ...of people on Earth here, 527 00:36:53,955 --> 00:36:56,235 felt tired of the bad deeds... 528 00:36:56,856 --> 00:37:00,511 the bad thing that we are doing, yet God is watching on us. 529 00:37:00,602 --> 00:37:01,855 I think God... 530 00:37:01,946 --> 00:37:04,636 I thought God got tired of us... 531 00:37:05,315 --> 00:37:07,035 ...and he want to finish us. 532 00:37:11,235 --> 00:37:12,714 When I think of it back... 533 00:37:20,714 --> 00:37:21,875 ...it was so bad anyway. 534 00:37:26,395 --> 00:37:27,714 You can even think of, 535 00:37:28,686 --> 00:37:30,805 you can even regret why you were born. 536 00:37:33,275 --> 00:37:34,385 Why you were born. 537 00:37:34,475 --> 00:37:37,475 Now, I wonder, I'm now again wearing clothes, 538 00:37:38,795 --> 00:37:42,315 feeling very happy, and so anyway, everything has an end. 539 00:37:43,714 --> 00:37:44,714 Has an end. 540 00:37:45,955 --> 00:37:50,115 Even if there's problem in Sudan still... 541 00:37:51,035 --> 00:37:53,155 ...maybe one time, one day, one minute, 542 00:37:53,595 --> 00:37:54,714 it will come to an end. 543 00:37:57,635 --> 00:37:58,714 We really suffer. 544 00:38:10,714 --> 00:38:12,875 People have hope in me. 545 00:38:14,595 --> 00:38:16,714 So it will be bad for me to fail them. 546 00:38:51,195 --> 00:38:53,955 I was wonder, how come I came to this place? 547 00:38:54,275 --> 00:38:55,025 So when I sleep, 548 00:38:55,115 --> 00:38:56,865 -it seem as a dream actually. -I found myself... 549 00:38:56,955 --> 00:38:59,714 ...sleeping in six mattress inches, eh? 550 00:38:59,906 --> 00:39:01,705 -Imagine this. -So it was very comfortable. 551 00:39:01,875 --> 00:39:05,714 And at Kakuma we used to sleep just on the ground. 552 00:39:07,515 --> 00:39:09,225 You see, you open, you put it. 553 00:39:09,315 --> 00:39:12,545 After it got full, you take it out. 554 00:39:12,635 --> 00:39:13,715 This is a cupboard. 555 00:39:14,155 --> 00:39:16,115 Now, it's comprised of different things. 556 00:39:16,721 --> 00:39:17,722 Here you can see... 557 00:39:18,435 --> 00:39:21,225 ...these are meat. This is meat. 558 00:39:21,315 --> 00:39:22,905 This is a chicken. 559 00:39:22,995 --> 00:39:25,625 It's now in the very cold. It's being refrigerated. 560 00:39:25,715 --> 00:39:29,624 -So you can see a lot of things. -This is meat of different things. 561 00:39:29,714 --> 00:39:32,315 This is, we call it... 562 00:39:32,675 --> 00:39:33,995 Franks! This is frank. 563 00:39:34,595 --> 00:39:38,945 This is Pepsi and we call it, in Africa we call it Coca-Cola. 564 00:39:39,035 --> 00:39:41,585 No, it's written "Pepsi." Imagine. 565 00:39:41,675 --> 00:39:42,875 It tastes very nice, you know. 566 00:39:53,714 --> 00:39:55,714 Even though we are now in United States, 567 00:39:56,275 --> 00:39:58,624 we are eating well, we are sleeping well. 568 00:39:58,714 --> 00:40:02,265 We think a lot of our own brothers, mothers and fathers. 569 00:40:02,355 --> 00:40:04,595 And even now, we don't feel comfortable. 570 00:40:07,106 --> 00:40:08,546 So I'm worried about them. 571 00:40:09,435 --> 00:40:10,714 But they are very happy... 572 00:40:11,915 --> 00:40:15,355 ...if I will be self-reliant, self-sufficient, 573 00:40:15,714 --> 00:40:17,595 to support myself... 574 00:40:17,915 --> 00:40:19,835 ...and to stand on my own feet, 575 00:40:20,714 --> 00:40:21,795 then I will see. 576 00:40:22,635 --> 00:40:25,755 I will even send them something so that they can survive with it. 577 00:40:37,370 --> 00:40:40,235 Okay, here is Catholic Charities. 578 00:40:40,714 --> 00:40:42,435 I will introduce everybody. 579 00:40:43,035 --> 00:40:44,705 What is a Social Security card? 580 00:40:44,795 --> 00:40:46,505 Everybody to work, to do something, 581 00:40:46,595 --> 00:40:48,624 even if you are a baby born today, 582 00:40:48,714 --> 00:40:51,345 you have a Social Security card. 583 00:40:51,435 --> 00:40:53,225 We don't show it to somebody. 584 00:40:53,315 --> 00:40:55,145 It's private, you keep it for you. 585 00:40:55,235 --> 00:40:56,585 -Okay. -Okay? 586 00:40:56,675 --> 00:40:58,835 And you have to sign your application yourselves. 587 00:40:59,355 --> 00:41:01,315 First name, middle name, and last name. 588 00:41:02,995 --> 00:41:04,505 The Lost Boys are not allowed to work... 589 00:41:04,595 --> 00:41:08,355 ...until their Social Security cards and work visas are processed. 590 00:41:09,355 --> 00:41:13,075 Until then, the government will give them three months of federal assistance. 591 00:41:14,115 --> 00:41:15,105 After that time, 592 00:41:15,195 --> 00:41:18,035 they will be expected to work and provide for themselves. 593 00:41:19,715 --> 00:41:22,185 They also must begin to repay the U.S. government... 594 00:41:22,275 --> 00:41:24,035 ...for their air travel to America. 595 00:41:45,115 --> 00:41:47,624 I am very happy if they give me job, 596 00:41:47,714 --> 00:41:49,624 I can support myself. 597 00:41:49,714 --> 00:41:53,395 And if I work on my own, I can buy whatever I like. 598 00:41:53,595 --> 00:41:58,105 So I'm very happy if they employ me within the interval of three months. 599 00:41:58,195 --> 00:41:59,395 I will be very happy. 600 00:42:13,714 --> 00:42:15,315 It will surprise many people. 601 00:42:15,413 --> 00:42:17,922 Oh, look at these people are eating even using their hands. 602 00:42:18,635 --> 00:42:20,111 But this is look traditional. 603 00:42:20,202 --> 00:42:22,355 This will make us to look more Dinka. 604 00:42:23,875 --> 00:42:25,395 Make us look more African. 605 00:42:26,075 --> 00:42:27,065 Because as you know, 606 00:42:27,155 --> 00:42:31,955 a person without culture is like a human being without land. 607 00:42:33,315 --> 00:42:36,195 So it is good to keep our tradition. 608 00:42:39,195 --> 00:42:41,915 Oh, God. I wish I were dead. 609 00:42:44,875 --> 00:42:46,715 I said I wished I were dead. 610 00:42:48,635 --> 00:42:50,624 -Hello? -Tracey, it's Jake. 611 00:42:50,714 --> 00:42:53,185 Oh, hi, where are you? 612 00:42:53,275 --> 00:42:55,465 I'm in the middle of nowhere, dressed like Santa Claus, 613 00:42:55,555 --> 00:42:57,425 being attacked by a killer tumbleweed. 614 00:42:57,515 --> 00:42:59,505 -Cool! -Get me Dad. 615 00:42:59,595 --> 00:43:01,425 When did I become your slave? 616 00:43:01,515 --> 00:43:03,355 -The day you were born. -The day you were born. 617 00:43:03,714 --> 00:43:04,714 Oh, right. 618 00:43:05,675 --> 00:43:07,035 Oh, Dad! 619 00:43:07,435 --> 00:43:10,714 Would you mind to explain a bit what is Santa mean? 620 00:43:12,195 --> 00:43:13,795 And why do you set up this... 621 00:43:16,555 --> 00:43:17,714 ...a Christmas tree? 622 00:43:18,714 --> 00:43:20,185 Yes, a bit beautiful, 623 00:43:20,275 --> 00:43:21,714 but what is the meaning? 624 00:43:22,475 --> 00:43:23,555 That's all we are asking... 625 00:43:23,995 --> 00:43:26,835 ...to any American to tell us what's the meaning of this. 626 00:43:27,395 --> 00:43:28,675 Is it in the Bible? 627 00:43:34,915 --> 00:43:36,715 Is Santa also in the Bible? 628 00:43:37,714 --> 00:43:38,595 I've never. 629 00:43:40,506 --> 00:43:43,346 That is Santa Claus, it's Santa Claus. 630 00:43:45,195 --> 00:43:48,835 And how does it connected with the birth of Jesus Christ? 631 00:43:49,355 --> 00:43:52,275 I think many of us have so many questions to ask... 632 00:43:53,035 --> 00:43:56,395 ...but I think we have few, few people to answer them. 633 00:44:02,714 --> 00:44:05,865 The force of gravity will act on me and since I'm very tall. 634 00:44:05,955 --> 00:44:07,635 I don't know if I can do it. 635 00:44:09,906 --> 00:44:11,021 Is it easy to make it? 636 00:44:11,112 --> 00:44:12,054 Yes, it's easy. 637 00:44:12,145 --> 00:44:14,345 -Can I, can I make it? -Yes, you can make it. 638 00:44:14,435 --> 00:44:16,624 -Oh, I fear it! -It's great. 639 00:44:16,714 --> 00:44:18,435 This is very dangerous. I cannot do it. 640 00:44:19,515 --> 00:44:20,345 I cannot do it. 641 00:44:20,435 --> 00:44:21,995 I want to try it now. I want to try it. 642 00:44:26,714 --> 00:44:29,755 Andrew is like a soldier wounded in the war. 643 00:44:35,795 --> 00:44:37,795 You have so many things to use... 644 00:44:38,115 --> 00:44:39,755 ...to celebrate the Christmas. 645 00:44:40,395 --> 00:44:42,385 What we have in Africa is also good, 646 00:44:42,475 --> 00:44:46,235 but ours is mainly celebrating the birth of Jesus Christ, 647 00:44:46,435 --> 00:44:50,275 that Jesus Christ is going to be born in our heart. 648 00:44:50,675 --> 00:44:53,195 So we have to prepare ourselves spiritually. 649 00:44:59,035 --> 00:45:01,115 Christmas Eve in Kakuma camp... 650 00:45:03,515 --> 00:45:06,035 ...people have to march around the streets, 651 00:45:08,675 --> 00:45:10,714 dancing and singing. 652 00:45:20,795 --> 00:45:21,875 We are missing them. 653 00:45:23,395 --> 00:45:24,714 We are missing friends. 654 00:45:26,275 --> 00:45:28,955 We are missing our fellow countrymen. 655 00:45:40,714 --> 00:45:43,755 Merry Christmas! Merry Christmas! 656 00:45:44,675 --> 00:45:46,714 Merry Christmas, guy. 657 00:46:21,355 --> 00:46:24,714 We want not to be late for work. 658 00:46:25,675 --> 00:46:30,195 Sometimes they drop us there at 5:00 and we begin at 7:00, 659 00:46:30,515 --> 00:46:33,275 so we have to be outside sleeping somewhere. 660 00:46:54,715 --> 00:46:58,714 Assisted by both church organizations and refugee services, 661 00:46:58,955 --> 00:47:02,155 John gets a job in a factory packing gaskets. 662 00:47:03,875 --> 00:47:06,755 Volunteers drive John to work before dawn. 663 00:47:08,714 --> 00:47:11,185 So John must wait outside for two hours... 664 00:47:11,275 --> 00:47:13,155 ...before the factory doors open. 665 00:47:20,555 --> 00:47:22,115 Now this is part of my work. 666 00:47:23,475 --> 00:47:24,715 It's gaskets. 667 00:47:25,075 --> 00:47:28,835 Me and Margaret, we make them look good and arrange them. 668 00:47:30,915 --> 00:47:32,635 I think it's so simple. 669 00:47:33,315 --> 00:47:35,195 The work is very very very good. 670 00:47:36,035 --> 00:47:38,315 Anything that is generating money, 671 00:47:38,595 --> 00:47:39,795 is generating income, 672 00:47:40,714 --> 00:47:43,635 so that I get money and help my people back. 673 00:47:46,155 --> 00:47:47,305 Okay, thank you very much. 674 00:47:47,395 --> 00:47:49,714 -You're welcome. Have a good night. -Yeah, thank you. 675 00:47:50,515 --> 00:47:53,115 After working a full shift at the factory, 676 00:47:53,315 --> 00:47:55,155 John starts his second job, 677 00:47:55,714 --> 00:47:57,714 grilling burgers at McDonald's. 678 00:47:58,555 --> 00:47:59,515 Is it wonderful? 679 00:48:01,035 --> 00:48:02,235 It's very wonderful. 680 00:48:02,714 --> 00:48:05,355 If my African fellow brothers or... 681 00:48:06,195 --> 00:48:07,624 ...people in Africa hear that... 682 00:48:07,714 --> 00:48:09,835 ...we are serving people in a restaurant, 683 00:48:10,275 --> 00:48:11,115 McDonald's, 684 00:48:12,555 --> 00:48:13,714 they can laugh at me. 685 00:48:13,995 --> 00:48:16,435 But no problem. That's struggle. 686 00:48:24,369 --> 00:48:28,609 Daniel works in downtown Pittsburgh processing checks at Mellon Bank. 687 00:48:29,315 --> 00:48:31,995 He earns $6.50 an hour. 688 00:48:36,995 --> 00:48:38,625 It's difficult here in America. 689 00:48:38,715 --> 00:48:39,995 Everybody goes to work. 690 00:48:40,475 --> 00:48:43,035 You have different schedules, you have different work. 691 00:48:43,435 --> 00:48:45,025 No time even for family to be together. 692 00:48:45,115 --> 00:48:46,475 Why is it tough like that? 693 00:48:50,275 --> 00:48:52,025 I usually go home late at night. 694 00:48:52,115 --> 00:48:55,714 I usually start work at 4:00 and finish at 12:00, 695 00:48:56,275 --> 00:48:57,995 then take bus at 12:15, 696 00:48:58,714 --> 00:49:00,915 but sometimes you miss the bus like I miss it today. 697 00:49:01,155 --> 00:49:02,995 So I may wait until 1:00 698 00:49:03,714 --> 00:49:04,915 and reach home at 2:00 699 00:49:05,475 --> 00:49:08,624 and wake up in the morning time at 7:00. 700 00:49:08,714 --> 00:49:09,714 You know, that's hard. 701 00:49:16,714 --> 00:49:18,075 Everything is different. 702 00:49:21,515 --> 00:49:24,345 It's kind of irritating because people know you're from Africa. 703 00:49:24,435 --> 00:49:26,235 They say, "Where are you from, Africa?" "Yes." 704 00:49:27,155 --> 00:49:30,395 Some people, they say, "Do they live in the forest?" 705 00:49:31,195 --> 00:49:33,065 Nobody's born in the forest, you can't live in the forest. 706 00:49:33,155 --> 00:49:34,435 You have to live in a house. 707 00:49:37,955 --> 00:49:40,714 In the United States, people are not friendly. 708 00:49:41,875 --> 00:49:45,345 You can find someone that's walking in the street by himself, you know, 709 00:49:45,435 --> 00:49:46,675 don't even talk, you know. 710 00:49:48,955 --> 00:49:51,145 You cannot go to the house of somebody you don't know, 711 00:49:51,235 --> 00:49:52,555 though you are all Americans. 712 00:49:54,555 --> 00:49:56,185 They call the police and say, "Why did this guy come to my house? 713 00:49:56,275 --> 00:49:57,195 I don't know him." 714 00:49:59,235 --> 00:50:01,275 But in Sudan, they can ask you, "Have you got lost? 715 00:50:01,714 --> 00:50:03,585 Are you new to this place?" They can ask you that. 716 00:50:03,675 --> 00:50:05,545 You say, "I'm new to this place," they can show you where you are. 717 00:50:05,635 --> 00:50:06,755 You can even talk with them. 718 00:50:09,755 --> 00:50:12,475 It is important we ask them, how do people walk in this area? 719 00:50:12,715 --> 00:50:15,105 How do people feel when you ask somebody, 720 00:50:15,195 --> 00:50:16,345 "Now, can you show me a way?" 721 00:50:16,435 --> 00:50:17,624 How do you feel, you know? 722 00:50:17,714 --> 00:50:21,315 That's difficult. You cannot even ask them because these are different people. 723 00:50:25,595 --> 00:50:27,115 That's really difficult. I don't know. 724 00:50:27,555 --> 00:50:29,675 How are we going to be acquainted with this life here? 725 00:50:33,435 --> 00:50:34,835 It's a great shame, actually. 726 00:50:42,875 --> 00:50:45,345 Merchants in Daniel and Panther's neighbourhood... 727 00:50:45,435 --> 00:50:48,755 ...have filed complaints with the local police in Pittsburgh. 728 00:50:49,714 --> 00:50:53,755 They feel intimidated by the Boys entering their stores in large numbers. 729 00:50:54,907 --> 00:50:57,356 So a meeting was called to advise the Boys... 730 00:50:57,447 --> 00:50:58,714 ...not to travel in groups. 731 00:51:08,714 --> 00:51:11,385 Do you find everything really new and different here? 732 00:51:11,475 --> 00:51:12,785 -Yes. -A lot of... 733 00:51:12,875 --> 00:51:15,345 Do you have a lot of freedom here that you didn't have? 734 00:51:15,435 --> 00:51:16,715 -Yeah. -Yeah. 735 00:51:19,355 --> 00:51:22,715 S-U-D-A-N. 736 00:51:23,291 --> 00:51:24,336 What does that mean? 737 00:51:24,435 --> 00:51:25,624 Yeah, Sudan. 738 00:51:25,714 --> 00:51:27,265 What does it mean? 739 00:51:27,355 --> 00:51:28,955 It's a country where I came from. 740 00:51:32,115 --> 00:51:34,624 So it's a country of black people, you know. 741 00:51:34,714 --> 00:51:35,624 They look black, all of them. 742 00:51:35,714 --> 00:51:37,314 You go there, you cannot find white man. 743 00:51:39,715 --> 00:51:41,755 -Now I'm getting you. -Okay. 744 00:51:55,275 --> 00:51:58,635 When I lived in Kakuma, we were living as a group. 745 00:51:59,315 --> 00:52:01,235 People are together every day. 746 00:52:03,448 --> 00:52:06,008 But now, here, it's just only four of us. 747 00:52:06,955 --> 00:52:09,315 Four of us are not enough, so... 748 00:52:10,035 --> 00:52:11,435 ...it is difficult. 749 00:52:13,875 --> 00:52:15,505 One year in America... 750 00:52:15,595 --> 00:52:18,505 ...and separated from their friends back in Africa, 751 00:52:18,595 --> 00:52:22,435 the Lost Boys are faced with an increasing sense of loneliness. 752 00:52:24,355 --> 00:52:26,025 Many turn to local agencies... 753 00:52:26,115 --> 00:52:29,275 ...in hope of finding the families they lost during the war. 754 00:52:30,755 --> 00:52:34,435 Imagine I left my parents at the age of 13. 755 00:52:35,435 --> 00:52:37,315 That was long long time ago. 756 00:52:38,795 --> 00:52:40,185 I've been looking for them, 757 00:52:40,275 --> 00:52:44,714 sending many letters through Red Cross and through many agencies... 758 00:52:46,115 --> 00:52:50,075 ...but nothing, nothing replied my messages. 759 00:53:11,995 --> 00:53:13,595 This is my workplace. 760 00:53:13,955 --> 00:53:16,875 This is beautiful. You see people working with me. 761 00:53:17,155 --> 00:53:18,835 This is good atmosphere. 762 00:53:19,555 --> 00:53:21,625 People are so friendly. 763 00:53:23,755 --> 00:53:28,475 People say the hard time you take now maybe will pay off. 764 00:53:29,195 --> 00:53:31,714 So I have that hope. 765 00:53:34,755 --> 00:53:36,425 Hard times to do those things, 766 00:53:36,515 --> 00:53:39,225 like going to work, going to school 767 00:53:39,315 --> 00:53:43,038 establish a new life in a new place without parents. 768 00:53:44,916 --> 00:53:47,785 You don't have a choice to be together like in the camp, 769 00:53:47,875 --> 00:53:49,155 like in Kakuma. 770 00:53:50,795 --> 00:53:53,465 Hello, this is Panther. How can I assist you? 771 00:53:53,555 --> 00:53:55,475 Daniel Pach is my best friend. 772 00:53:57,315 --> 00:53:58,945 He's going to work different place, 773 00:53:59,035 --> 00:54:01,305 I go to work different place, we come home late, 774 00:54:01,395 --> 00:54:04,435 we don't see one another for even two, three weeks. 775 00:54:07,711 --> 00:54:09,751 So it's kind of lonely. 776 00:54:10,875 --> 00:54:12,714 But this is the life of America. 777 00:54:13,275 --> 00:54:14,115 We learn them. 778 00:54:14,595 --> 00:54:15,755 We're getting used to them. 779 00:54:16,714 --> 00:54:19,675 You see now, my apartment is look nice. 780 00:54:19,875 --> 00:54:22,714 Little by little, we're learning the culture over here. 781 00:54:29,075 --> 00:54:32,624 Daniel has found it increasingly difficult to afford college, 782 00:54:32,714 --> 00:54:35,155 so he has enrolled in the Pittsburgh Job Corps. 783 00:54:36,075 --> 00:54:39,315 Job Corps will help pay for school and find him work, 784 00:54:40,075 --> 00:54:43,155 but the program requires him to live in their dormitories. 785 00:54:43,714 --> 00:54:45,759 So Daniel is forced to move out of the apartment... 786 00:54:45,850 --> 00:54:47,475 ...he's been sharing with Panther. 787 00:54:53,044 --> 00:54:55,505 John enrolls at a local community college, 788 00:54:55,595 --> 00:54:58,875 finally realizing the dream he had back in the camp in Kenya. 789 00:55:00,995 --> 00:55:03,955 Now let's see, one of the very first things about coming to college at all, 790 00:55:04,675 --> 00:55:06,665 it's the social deal, right? You want to meet new people. 791 00:55:06,755 --> 00:55:11,265 So here's how it's gonna work. I'm going to give you 30 seconds, 792 00:55:11,355 --> 00:55:13,105 and in that 30 seconds I want you to meet somebody... 793 00:55:13,195 --> 00:55:14,865 ...that's to the left, the right, the front, behind you. 794 00:55:14,955 --> 00:55:16,945 So I'm going to give you literally 30 seconds, okay? 795 00:55:17,035 --> 00:55:20,025 Three, two, one. 796 00:55:20,115 --> 00:55:21,675 30 seconds, go. 797 00:55:25,515 --> 00:55:27,185 -What's your name? -My name's John. 798 00:55:27,275 --> 00:55:28,435 What are you studying? 799 00:55:28,875 --> 00:55:30,305 I'm studying it all. 800 00:55:30,395 --> 00:55:31,395 Sweet. 801 00:55:35,035 --> 00:55:37,714 All of the guys who are now in the United States, 802 00:55:38,195 --> 00:55:44,035 we can do something much better than just going to a factory job, working. 803 00:55:44,435 --> 00:55:46,035 Your last name begins with a "D"? 804 00:55:47,435 --> 00:55:51,395 So, right now I'm going to school to be something higher than that. 805 00:55:54,555 --> 00:55:58,945 It's really a very crucial and very important day for me today... 806 00:55:59,035 --> 00:56:00,875 ...because I'm starting my future. 807 00:56:13,654 --> 00:56:15,174 Dear Brother John Bul Dau, 808 00:56:16,714 --> 00:56:20,595 it is very very long time... 809 00:56:21,075 --> 00:56:24,875 ...for us without hearing each other... 810 00:56:25,234 --> 00:56:28,474 ...since you have escaped the attack. 811 00:56:29,195 --> 00:56:31,515 We are very happy... 812 00:56:32,155 --> 00:56:33,835 ...that you are alive. 813 00:56:35,155 --> 00:56:38,235 We thank God for helping you in the... 814 00:56:40,475 --> 00:56:42,675 ...in all these crises. 815 00:56:45,035 --> 00:56:47,714 I just received a mail. 816 00:56:48,077 --> 00:56:49,517 When I got the news... 817 00:56:50,714 --> 00:56:53,235 ...I jumped up. I jumped up. 818 00:56:56,155 --> 00:56:58,435 I don't believe my ears. 819 00:56:59,115 --> 00:57:02,714 I completely don't believe my eyes. 820 00:57:03,795 --> 00:57:05,235 My dad and my mom, 821 00:57:05,714 --> 00:57:08,835 my three brothers, my three sisters are living... 822 00:57:09,714 --> 00:57:11,065 ...are living in Uganda. 823 00:57:12,515 --> 00:57:14,835 This my father and this is my mom. 824 00:57:16,475 --> 00:57:17,624 This is my mom. 825 00:57:17,714 --> 00:57:18,955 So this is my family. 826 00:57:20,275 --> 00:57:21,675 These are my sisters. 827 00:57:22,355 --> 00:57:23,795 This is my sister... 828 00:57:25,035 --> 00:57:26,315 ...and those are relatives. 829 00:57:27,035 --> 00:57:28,075 This is my brother. 830 00:57:28,715 --> 00:57:29,795 He look like me. 831 00:57:31,635 --> 00:57:34,025 Maybe he's taller than me or I'm taller than him. 832 00:57:34,115 --> 00:57:34,955 I don't know. 833 00:57:37,315 --> 00:57:41,515 If really you are in United States of America, 834 00:57:41,714 --> 00:57:45,714 please learn that all your sisters, 835 00:57:46,795 --> 00:57:49,475 mother, brothers are... 836 00:57:49,714 --> 00:57:53,555 ...suffering from disease in Uganda refugee camp... 837 00:57:53,875 --> 00:57:55,195 ...and they are naked. 838 00:57:56,115 --> 00:58:00,115 Our uncle Leck Deng... 839 00:58:00,714 --> 00:58:03,345 ...was killed by government troops. 840 00:58:03,435 --> 00:58:07,235 And uncle Anderia Ayuel... 841 00:58:08,035 --> 00:58:09,715 ...also killed, and... 842 00:58:10,515 --> 00:58:11,714 ...their five children... 843 00:58:13,955 --> 00:58:15,155 ...were also killed. 844 00:58:17,475 --> 00:58:20,595 The rest of our clan, all... 845 00:58:21,995 --> 00:58:23,355 also killed and... 846 00:58:24,075 --> 00:58:27,833 ...our home was destroyed. 847 00:58:33,035 --> 00:58:33,995 Right now... 848 00:58:34,795 --> 00:58:36,595 ...I'm feeling a weight. 849 00:58:38,275 --> 00:58:40,035 I now know they are there. 850 00:58:41,795 --> 00:58:43,835 So I think it is my time to help them. 851 00:58:45,755 --> 00:58:47,555 I'm strong enough to do that. 852 00:59:06,755 --> 00:59:08,714 The discovery of my family... 853 00:59:08,875 --> 00:59:11,875 ...changed some plans I had already planned. 854 00:59:12,877 --> 00:59:14,637 Where's the razor blade? Knife? 855 00:59:14,795 --> 00:59:17,275 I was about to go to school this month. 856 00:59:18,195 --> 00:59:21,065 But when I discovered they are there, 857 00:59:21,162 --> 00:59:24,522 I had to work two jobs and even three jobs. 858 00:59:26,395 --> 00:59:27,875 I decided personally... 859 00:59:28,675 --> 00:59:30,075 ...not to go to school... 860 00:59:31,075 --> 00:59:32,595 ...until... 861 00:59:33,195 --> 00:59:34,915 ...I change their situation... 862 00:59:36,435 --> 00:59:38,235 ...by sending money to them. 863 00:59:43,155 --> 00:59:46,312 I am hoping to bring my family here. 864 00:59:47,355 --> 00:59:49,155 So that I know they are well, 865 00:59:49,595 --> 00:59:51,555 and I know they are secure. 866 00:59:53,515 --> 00:59:55,555 John has been juggling three jobs, 867 00:59:55,875 --> 00:59:58,992 wiring nearly every dollar saved to his parents in Africa... 868 00:59:59,083 --> 01:00:00,275 ...to clothe and feed them. 869 01:00:00,995 --> 01:00:05,355 He also continues to support his friends back in the refugee camp in Kenya. 870 01:00:06,315 --> 01:00:08,425 Yeah, they know they have to go to Darshir. 871 01:00:08,515 --> 01:00:10,315 You see, do you know why I'm worried? 872 01:00:10,714 --> 01:00:12,075 The amount of money is... 873 01:00:13,035 --> 01:00:15,115 the amount of money that I sent, 874 01:00:15,475 --> 01:00:16,915 this is a huge amount of money. 875 01:00:18,675 --> 01:00:22,065 Imagine 1,000 U.S. dollars. 876 01:00:22,155 --> 01:00:24,185 I thought when I come to America... 877 01:00:24,275 --> 01:00:28,145 ...then I have to make myself, okay, try to help my people, 878 01:00:28,235 --> 01:00:29,995 try to help my country. 879 01:00:30,714 --> 01:00:31,985 But now it's really difficult. 880 01:00:32,075 --> 01:00:35,714 I want these people to use the money right away. 881 01:00:35,875 --> 01:00:37,275 If I confirm that... 882 01:00:37,595 --> 01:00:39,075 ...money have not been received, 883 01:00:39,714 --> 01:00:41,835 then I will call you tomorrow. 884 01:00:42,555 --> 01:00:43,475 Okay, bye. 885 01:00:44,155 --> 01:00:46,915 We have been called from Africa so many times. 886 01:00:47,075 --> 01:00:49,395 Like one day we have to find... 887 01:00:49,721 --> 01:00:51,802 ...like 28 messages... 888 01:00:52,835 --> 01:00:54,515 ...in our answering machine. 889 01:00:55,275 --> 01:00:58,435 And it's so painful to say, "No, I don't have money. 890 01:00:58,595 --> 01:00:59,714 No, I don't have money." 891 01:01:00,275 --> 01:01:04,355 So we continue sending money, sending money, sending money like that... 892 01:01:04,714 --> 01:01:06,195 ...and we shall end up with nothing. 893 01:01:07,755 --> 01:01:08,985 But what can I do? 894 01:01:09,075 --> 01:01:10,545 Can I run away from work? 895 01:01:10,635 --> 01:01:14,275 If I do so, then I will be a failure in life, so I don't want to do that. 896 01:01:15,435 --> 01:01:17,714 And that's why I'm saying... 897 01:01:18,195 --> 01:01:19,265 ...it's not what I was thinking. 898 01:01:19,355 --> 01:01:21,714 I thought we shall go further than this. 899 01:01:28,075 --> 01:01:30,305 All right, well, he can talk to Officer Newell until 3:00. 900 01:01:30,395 --> 01:01:32,305 Just check in and see if that guy checked back in. 901 01:01:32,395 --> 01:01:33,835 -Okay. -Okay. 902 01:01:34,755 --> 01:01:36,825 One of the Lost Boys who travelled to America... 903 01:01:36,916 --> 01:01:40,196 ...with Daniel and Panther has been reported missing by the other Boys. 904 01:01:40,795 --> 01:01:42,755 He hasn't returned home for two days. 905 01:01:43,595 --> 01:01:45,065 -All right. -Thank you for coming. 906 01:01:45,155 --> 01:01:46,555 All right, take it easy, guys. 907 01:01:47,115 --> 01:01:50,635 He always go to work and come back as time goes by, 908 01:01:50,795 --> 01:01:53,675 but when he left here on the 2nd, 909 01:01:53,795 --> 01:01:56,635 he never came back, and his phone is shut off. 910 01:01:56,795 --> 01:01:59,714 So we worry about him. That's why we reported it to police. 911 01:01:59,995 --> 01:02:01,714 So that they will look about. 912 01:02:04,714 --> 01:02:08,475 The missing Lost Boy in Pittsburgh was eventually found a few days later, 913 01:02:08,714 --> 01:02:11,275 despondent and mentally unstable. 914 01:02:11,995 --> 01:02:15,555 The police arrested him for erratic behaviour on a public bus. 915 01:02:16,714 --> 01:02:20,315 He was later admitted to a psychiatric hospital for observation. 916 01:02:33,995 --> 01:02:36,115 The Lost Boys all over the United States, 917 01:02:36,875 --> 01:02:38,714 they still have that image of war. 918 01:02:39,714 --> 01:02:40,955 They lose mind easily. 919 01:02:41,714 --> 01:02:44,515 They put everything that they have seen into their mind. 920 01:02:45,115 --> 01:02:46,235 Now they're mixed up. 921 01:02:47,035 --> 01:02:47,915 They become confused. 922 01:02:54,515 --> 01:02:56,035 The human mind is complex. 923 01:02:56,755 --> 01:03:00,355 It's not easy to go inside and take away the bad thing. No, not easy. 924 01:03:01,714 --> 01:03:04,755 We see other people are walk with their girlfriends. We can't. 925 01:03:05,315 --> 01:03:07,955 We see other kids are walk with their parents. We can't. 926 01:03:08,715 --> 01:03:09,755 But what can we do? 927 01:03:10,555 --> 01:03:11,595 Can I cry? 928 01:03:12,075 --> 01:03:13,555 Can I say I want my father? 929 01:03:13,714 --> 01:03:14,714 There's nothing I can do. 930 01:03:23,635 --> 01:03:25,985 They kill my father. I see with my eyes. 931 01:03:26,075 --> 01:03:26,995 I can remember. 932 01:03:27,714 --> 01:03:29,905 So he was down. I thought he would wake up, because... 933 01:03:29,995 --> 01:03:32,178 ...I was learning that people die, you know, straight away, 934 01:03:32,268 --> 01:03:33,503 and they don't come back. 935 01:03:34,395 --> 01:03:36,115 It's something that I cannot even forget. 936 01:03:37,955 --> 01:03:40,665 I even sometimes dream that there's airplanes bombing people... 937 01:03:40,755 --> 01:03:42,395 ...like the way it was in the Sahara. 938 01:03:43,155 --> 01:03:45,435 The airplanes come, called Antonov, 939 01:03:45,835 --> 01:03:47,465 come "wooo" at night. 940 01:03:47,555 --> 01:03:49,545 I do sometimes get scared, but then when I wake up 941 01:03:49,635 --> 01:03:50,475 I see I'm in America. 942 01:04:07,714 --> 01:04:09,115 When we run away from Sudan, 943 01:04:09,714 --> 01:04:11,714 people lose their mother, their brother, sister, 944 01:04:12,115 --> 01:04:13,435 so they feel hopeless. 945 01:04:14,714 --> 01:04:16,355 Some even feel like to kill themselves. 946 01:04:17,875 --> 01:04:18,835 When I see that, 947 01:04:19,355 --> 01:04:21,714 I come up with different ideas, to help them, 948 01:04:22,555 --> 01:04:24,835 so they forget easily what they are thinking... 949 01:04:27,195 --> 01:04:28,515 ...and not feel lonely. 950 01:04:39,714 --> 01:04:41,714 That's why I started Parliament, little Parliament. 951 01:04:42,235 --> 01:04:44,435 I came up with that idea that I bring people together... 952 01:04:45,075 --> 01:04:48,195 ...and give each other a chance to talk and say whatever you say. 953 01:04:50,755 --> 01:04:53,675 I used to sit under the tree and tell them stories. 954 01:04:54,555 --> 01:04:56,675 So everyone come always to hear what I'm saying. 955 01:04:58,714 --> 01:05:00,025 They forget about war, 956 01:05:00,115 --> 01:05:01,624 they forget about what is going on with them... 957 01:05:01,714 --> 01:05:03,435 and they come together like a family. 958 01:05:06,235 --> 01:05:07,875 That's the way I helped them in the camp. 959 01:05:09,875 --> 01:05:11,065 They say they miss that. 960 01:05:11,155 --> 01:05:12,985 They say, "Daniel, you know, no Parliament there?" 961 01:05:13,075 --> 01:05:14,745 Is there no Parliament there in the United States?" 962 01:05:14,835 --> 01:05:17,475 I said, "No no, we are working. There's no time." 963 01:05:25,595 --> 01:05:26,795 Now I feel bad because... 964 01:05:27,315 --> 01:05:28,995 ...we have been suffering all these days... 965 01:05:29,635 --> 01:05:30,785 ...and we come to the United States, 966 01:05:30,875 --> 01:05:32,714 we have opportunity of helping them. 967 01:05:34,755 --> 01:05:35,915 But what can we do? 968 01:05:37,714 --> 01:05:39,675 It's something really hard. 969 01:05:53,075 --> 01:05:54,714 I believe as a person... 970 01:05:56,115 --> 01:05:57,714 ...people have different talents... 971 01:05:59,315 --> 01:06:01,395 ...and all those talents are serving the community. 972 01:06:03,475 --> 01:06:05,075 God does not create me... 973 01:06:06,714 --> 01:06:09,635 ...as very tall person for nothing. 974 01:06:11,714 --> 01:06:13,355 I have a role to play. 975 01:06:15,355 --> 01:06:16,875 I had a duty to do. 976 01:06:18,275 --> 01:06:19,835 I was not just born like that. 977 01:06:21,075 --> 01:06:22,714 But I was born to do something. 978 01:06:41,315 --> 01:06:47,515 I can help to apply for the coming of my mother and my sister. 979 01:06:49,875 --> 01:06:52,714 Those are very important things that I need to do. 980 01:06:53,435 --> 01:06:55,915 But they are not, they are not going to be, 981 01:06:56,435 --> 01:06:57,714 that is not my limit. 982 01:07:05,595 --> 01:07:07,475 Do you know what we are doing today? 983 01:07:07,755 --> 01:07:12,025 we are going to show the society, or the community, of Syracuse that... 984 01:07:12,115 --> 01:07:14,475 ...that there is war in Sudan... 985 01:07:14,835 --> 01:07:17,075 ...and there is something that needs to be done. 986 01:07:20,715 --> 01:07:24,305 We are now remembering those who have died... 987 01:07:24,395 --> 01:07:25,714 ...on all those journeys. 988 01:07:27,155 --> 01:07:29,105 From Sudan to Ethiopia, 989 01:07:29,195 --> 01:07:31,035 from Ethiopia to Kenya, 990 01:07:32,395 --> 01:07:33,714 we have to remember. 991 01:07:43,955 --> 01:07:46,475 To me, I know I cannot forsake my culture. 992 01:07:47,075 --> 01:07:49,355 American people do not know about Africa, 993 01:07:49,835 --> 01:07:51,835 but they will know when we show it. 994 01:07:52,355 --> 01:07:55,624 The Dinka is a very small group in southern Sudan. 995 01:07:55,714 --> 01:07:57,435 -Yes? -And Dinka... 996 01:07:58,115 --> 01:08:01,915 So we are here like ambassadors in this country. 997 01:08:51,955 --> 01:08:53,624 I feel like I'm in Africa. 998 01:08:53,714 --> 01:08:56,345 It's like a camp, like Kakuma camp, 999 01:08:56,435 --> 01:09:00,025 where all of us meet together and we chat and we talk... 1000 01:09:00,115 --> 01:09:02,115 ...on all those issues. 1001 01:09:06,714 --> 01:09:10,345 What we are doing today is the guys came together... 1002 01:09:10,435 --> 01:09:14,075 ...to have a common strategy on the betterment of our future. 1003 01:09:16,555 --> 01:09:19,185 Then we can be able to help ourselves in the United States... 1004 01:09:19,275 --> 01:09:20,515 ...and our people back home. 1005 01:09:28,835 --> 01:09:32,624 Being a Dinka man, it requires you to help. 1006 01:09:32,714 --> 01:09:33,675 That's very important. 1007 01:09:36,315 --> 01:09:38,714 But I'm worried with the young guys, 1008 01:09:39,075 --> 01:09:40,105 the Sudanese young guys, 1009 01:09:40,195 --> 01:09:43,995 those who can easily give up whatever they have. 1010 01:09:46,714 --> 01:09:48,275 What if they forsake culture? 1011 01:09:48,635 --> 01:09:50,714 How is this people going to be? 1012 01:09:50,835 --> 01:09:52,585 -What's up, man? -You seen my car? 1013 01:09:52,675 --> 01:09:53,624 Let me show you my car. 1014 01:09:53,714 --> 01:09:55,185 Check out what's going on here. 1015 01:09:55,275 --> 01:09:57,835 Everything went great and it's still going on. 1016 01:09:57,995 --> 01:09:59,105 Where are you from? 1017 01:09:59,195 --> 01:10:00,714 From KC, Kansas City. 1018 01:10:01,714 --> 01:10:03,155 Can you film the inside? 1019 01:10:03,714 --> 01:10:05,714 What are you doing there? The way you are dressing, 1020 01:10:05,995 --> 01:10:07,995 the way you are doing your hair, 1021 01:10:08,435 --> 01:10:10,865 the way you are conducting yourselves, 1022 01:10:10,955 --> 01:10:13,475 you are away from our culture. Please come back. 1023 01:10:14,035 --> 01:10:15,955 Direct confrontation. 1024 01:10:16,875 --> 01:10:18,715 Even if he don't want, 1025 01:10:19,315 --> 01:10:21,714 tell him "Change from there." 1026 01:10:46,515 --> 01:10:47,835 There is great changes. 1027 01:10:48,715 --> 01:10:50,555 But now we are learning them. 1028 01:10:52,435 --> 01:10:53,755 This is totally weird. 1029 01:10:54,315 --> 01:10:57,675 When we first came, if you get like 200 bucks, 1030 01:10:57,875 --> 01:10:58,755 that was big. 1031 01:11:01,075 --> 01:11:03,995 But now, there's a lot, lot of bills. 1032 01:11:05,355 --> 01:11:06,705 I have to pay my car bills, 1033 01:11:06,795 --> 01:11:09,955 I have to buy gas and you know that gas is... 1034 01:11:10,155 --> 01:11:12,755 ...sucks. It's, it's expensive! 1035 01:11:13,755 --> 01:11:15,715 So, it's hard to get something, 1036 01:11:16,675 --> 01:11:17,715 but if you can manage, 1037 01:11:18,635 --> 01:11:20,075 it's a land of opportunity. 1038 01:11:21,595 --> 01:11:22,755 This is the first step. 1039 01:11:23,515 --> 01:11:24,915 I want to go to the camp, 1040 01:11:25,714 --> 01:11:26,955 marry my girlfriend. 1041 01:11:27,714 --> 01:11:29,115 I want to move her here... 1042 01:11:29,714 --> 01:11:32,595 ...to make life a little bit easy. 1043 01:11:33,675 --> 01:11:35,835 I graduated with my high school diploma. 1044 01:11:36,275 --> 01:11:38,265 I graduated with my Associate degree. 1045 01:11:38,355 --> 01:11:40,595 I'm going to Pitt University, get my... 1046 01:11:41,835 --> 01:11:43,235 ...my Bachelor's. 1047 01:11:44,235 --> 01:11:47,105 My country's rich, got a lot of oil, 1048 01:11:47,195 --> 01:11:48,515 got a lot of gold. 1049 01:11:49,035 --> 01:11:51,275 But our people don't know how to exploit them. 1050 01:11:52,155 --> 01:11:55,714 So I have to come there, build a school, 1051 01:11:55,835 --> 01:11:57,475 tell people the direction. 1052 01:11:58,714 --> 01:12:00,395 And I can tell there's... 1053 01:12:01,315 --> 01:12:03,435 ...there's improvement I'm bringing in the world. 1054 01:12:14,195 --> 01:12:16,235 Up to this point, I have to admit... 1055 01:12:16,714 --> 01:12:19,675 ...that I was so so stressful. 1056 01:12:20,195 --> 01:12:22,275 But today I'm okay. 1057 01:12:23,715 --> 01:12:25,714 I talked to my mom on the phone. 1058 01:12:26,635 --> 01:12:29,275 I talk in Dinka, "Oh, my mom, how are you?" 1059 01:12:29,955 --> 01:12:31,435 She said, "You are not. 1060 01:12:31,755 --> 01:12:35,714 Please tell John Bul to come." 1061 01:12:37,115 --> 01:12:38,835 I told her, "Mom, my mom... 1062 01:12:39,714 --> 01:12:43,235 "I'm not the 14-year-old boy you knew. 1063 01:12:43,915 --> 01:12:46,665 "I'm changed, I'm a big man, 1064 01:12:46,755 --> 01:12:49,075 "a tall man, changed voice." 1065 01:12:50,755 --> 01:12:52,395 When I brought her around, 1066 01:12:52,714 --> 01:12:54,835 she just shed the tears. 1067 01:12:56,915 --> 01:12:58,235 So I have to resist. 1068 01:12:58,555 --> 01:12:59,714 How can I cry? 1069 01:12:59,955 --> 01:13:03,555 Let my cry and tears turn to... 1070 01:13:03,955 --> 01:13:06,555 ...love or happiness. 1071 01:13:07,315 --> 01:13:08,714 So it was good for me. 1072 01:13:09,995 --> 01:13:11,675 I wish I was having... 1073 01:13:12,515 --> 01:13:13,355 ...a plane. 1074 01:13:14,075 --> 01:13:15,714 Then I could have gone already. 1075 01:13:19,355 --> 01:13:20,275 I want to see them. 1076 01:13:34,315 --> 01:13:36,425 John travels to Phoenix, Arizona, 1077 01:13:36,515 --> 01:13:40,385 to meet with Lost boy delegates from 23 different states... 1078 01:13:40,475 --> 01:13:43,035 ...at the National Lost Boys Conference. 1079 01:13:43,714 --> 01:13:45,585 He has been elected secretary... 1080 01:13:45,675 --> 01:13:48,755 ...of the Foundation for the Unity of Lost Boys in America. 1081 01:13:53,795 --> 01:13:55,705 Most of the Lost Boys and Girls are living now... 1082 01:13:55,795 --> 01:13:58,915 ...in 23 states in the United States. 1083 01:14:01,115 --> 01:14:04,475 So we need to have a united body, one, 1084 01:14:04,714 --> 01:14:06,795 to encourage unity among us. 1085 01:14:07,035 --> 01:14:09,505 We are like more than family, 1086 01:14:09,595 --> 01:14:12,624 because we know each other when we are just in childhood age... 1087 01:14:12,714 --> 01:14:14,714 ...and so it's like more than family. 1088 01:14:15,275 --> 01:14:19,505 We can take care of our education here in the United States. 1089 01:14:19,595 --> 01:14:23,665 We're trying to raise some money for the Lost Boys and Girls to go to school. 1090 01:14:23,755 --> 01:14:25,145 That's one thing. 1091 01:14:25,235 --> 01:14:29,305 Number two is that we need to have a united delegation... 1092 01:14:29,395 --> 01:14:33,225 ...to represent our problem in Sudan to the White House. 1093 01:14:33,315 --> 01:14:36,825 I would like to thank my team and I would like everybody... 1094 01:14:36,915 --> 01:14:39,995 ...to clap for them for the incredible job that they have done. 1095 01:14:48,235 --> 01:14:50,105 America is a superpower. 1096 01:14:50,195 --> 01:14:52,995 I think it is advisable for the American government... 1097 01:14:53,275 --> 01:14:54,835 ...to look into our problem. 1098 01:14:57,714 --> 01:15:00,505 John has been traveling to other cities and towns... 1099 01:15:00,595 --> 01:15:04,714 ...urging for support to put an end to the war and genocide in Sudan. 1100 01:15:05,595 --> 01:15:07,624 I can't go to Sudan, my country. 1101 01:15:07,714 --> 01:15:10,714 Yeah, otherwise you can't come back. 1102 01:15:11,115 --> 01:15:14,235 Not only you can't come back, but you'll be persecuted. 1103 01:15:14,835 --> 01:15:18,115 If the government look into the problem in Kosovo, 1104 01:15:18,714 --> 01:15:19,995 why not in Sudan? 1105 01:15:20,635 --> 01:15:23,355 Are we not human beings like other human beings? 1106 01:15:23,875 --> 01:15:25,315 Can we not be helped? 1107 01:15:26,555 --> 01:15:28,435 Our people are being killed every day... 1108 01:15:29,035 --> 01:15:30,755 ...and face persecution. 1109 01:15:31,355 --> 01:15:33,585 Some of us have never seen their families... 1110 01:15:33,675 --> 01:15:37,075 ...since they were seven, six, five years old. 1111 01:15:37,315 --> 01:15:39,755 Please talk to your government... 1112 01:15:40,155 --> 01:15:43,625 ...so that the problem in southern Sudan will be solved... 1113 01:15:43,715 --> 01:15:46,265 ...and there will be no more Lost Boys... 1114 01:15:46,355 --> 01:15:48,105 ...and there will be no more Lost Girls. 1115 01:15:48,195 --> 01:15:49,595 Thank you. God bless you. 1116 01:16:06,395 --> 01:16:07,985 We are in Whole Foods Market. 1117 01:16:08,075 --> 01:16:10,465 This is Whole Foods Market. You can see here my sign. 1118 01:16:10,555 --> 01:16:11,715 It's Whole Foods Market. 1119 01:16:12,314 --> 01:16:14,704 And this is produce, so I'm working in produce. 1120 01:16:14,795 --> 01:16:17,985 So the good thing here is you must have to be born... 1121 01:16:18,075 --> 01:16:20,865 ...with good personality to work with customers, 1122 01:16:20,955 --> 01:16:21,785 to work with everybody. 1123 01:16:21,875 --> 01:16:23,515 You must have to have knowledge of people. 1124 01:16:24,075 --> 01:16:26,105 I'm just working here with this young lady. 1125 01:16:26,195 --> 01:16:28,505 She's so nice, you know, when I first came. 1126 01:16:28,595 --> 01:16:29,905 People are like, "What's this?" 1127 01:16:29,995 --> 01:16:32,705 And I'm like, "This is a good fruit, you can taste it." 1128 01:16:32,795 --> 01:16:35,745 And I have to go and cut it, you know, so that they taste how it tastes like. 1129 01:16:35,835 --> 01:16:36,945 I'm going to mess up whatever you're doing. 1130 01:16:37,035 --> 01:16:39,195 No problem, it's no problem. There is no problem there. 1131 01:16:39,475 --> 01:16:40,395 Because I have to pick. 1132 01:16:41,755 --> 01:16:43,995 I was going to work, the Whole Foods Market where I work. 1133 01:16:44,635 --> 01:16:46,275 Then I found one lady, she was crying. 1134 01:16:47,395 --> 01:16:49,105 People walked by. Nobody talked to her. 1135 01:16:49,195 --> 01:16:50,315 Nobody comforted her. 1136 01:16:55,635 --> 01:16:58,099 And me, I had that image, like what I know in the camp. 1137 01:16:58,190 --> 01:17:00,425 I know when someone is in pain, the best way... 1138 01:17:00,515 --> 01:17:02,714 ...is to go and involve in his problem. 1139 01:17:03,714 --> 01:17:06,195 So I go to her and ask her, "What is your problem?" 1140 01:17:07,714 --> 01:17:09,354 I thought she would not accept what I say, 1141 01:17:09,875 --> 01:17:12,795 but she look at me and she feel a little bit at home. 1142 01:17:19,955 --> 01:17:22,715 You can help people in so many ways, the way I see it. 1143 01:17:23,795 --> 01:17:26,225 Like the war in Sudan, it seems like there's no answer... 1144 01:17:26,315 --> 01:17:27,995 ...but the answer for it is there, 1145 01:17:28,835 --> 01:17:30,985 because if you have good leaders in Africa, 1146 01:17:31,075 --> 01:17:32,624 they would know how to treat people. 1147 01:17:32,714 --> 01:17:34,305 But they don't know how to treat people. 1148 01:17:34,395 --> 01:17:36,665 They think of their own and they neglect others. 1149 01:17:36,755 --> 01:17:39,115 Like in Sudan, how long war been in Sudan? 1150 01:17:40,755 --> 01:17:42,955 It is a shame for that country to be in war. 1151 01:17:45,035 --> 01:17:48,915 It is a shame to have people that doesn't take care of their own people. 1152 01:17:57,235 --> 01:17:59,714 I'm sure my mom is alive... 1153 01:18:01,555 --> 01:18:03,705 ...because I heard some of the Lost Boys found their mothers, you know. 1154 01:18:03,795 --> 01:18:05,915 Someone say, "I found my sister or my brother." 1155 01:18:07,515 --> 01:18:10,243 So I wish there is an opportunity of having that, you know, 1156 01:18:10,334 --> 01:18:11,515 going back to Africa. 1157 01:18:11,795 --> 01:18:14,345 An opportunity of finding them where they are. 1158 01:18:14,435 --> 01:18:16,795 I can do that, because I'd like to see my mother... 1159 01:18:17,715 --> 01:18:20,305 ...and my small brothers and sisters. 1160 01:18:20,395 --> 01:18:21,355 I miss them, really. 1161 01:18:27,915 --> 01:18:30,945 In 1987, when he was 13, 1162 01:18:31,035 --> 01:18:34,545 John Dau became separated from his parents and siblings... 1163 01:18:34,635 --> 01:18:39,355 ...as he fled an outbreak of violence near their home in Southern Sudan. 1164 01:18:39,745 --> 01:18:41,856 He wandered hundreds of miles... 1165 01:18:41,955 --> 01:18:46,007 ...across Sudan and neighbouring East African countries... 1166 01:18:46,098 --> 01:18:47,699 ...for several years, 1167 01:18:47,789 --> 01:18:51,430 before settling as a refugee in Syracuse. 1168 01:18:52,110 --> 01:18:53,070 During that time, 1169 01:18:53,470 --> 01:18:55,790 he believed his family had been killed. 1170 01:18:56,310 --> 01:19:01,870 Today, Dau will be reunited with his mother Anonde. 1171 01:19:02,670 --> 01:19:03,510 Ooh, man. 1172 01:19:04,350 --> 01:19:05,310 That's good. 1173 01:19:06,790 --> 01:19:08,789 Man, I can't wait to see my mother. 1174 01:19:09,870 --> 01:19:13,190 What I really remember about her when I was young, 1175 01:19:13,550 --> 01:19:14,910 I used to see her up. 1176 01:19:15,030 --> 01:19:16,590 You know, look her up and, 1177 01:19:16,990 --> 01:19:19,550 and I don't know whether that would be the case today. 1178 01:19:20,310 --> 01:19:21,789 She was so tall, and... 1179 01:19:22,504 --> 01:19:23,376 ...I don't know now. 1180 01:19:23,467 --> 01:19:25,860 I think she is now maybe way down. 1181 01:19:25,950 --> 01:19:27,300 I will look her down. 1182 01:19:27,391 --> 01:19:28,790 They said U.S... 1183 01:19:29,630 --> 01:19:31,430 ...3736. 1184 01:19:32,070 --> 01:19:33,220 That's the flight number. 1185 01:19:33,310 --> 01:19:34,270 Are you nervous? 1186 01:19:35,870 --> 01:19:38,789 Yeah, you know, it's not easy. 1187 01:19:39,630 --> 01:19:42,699 17 years of separation without seeing them. 1188 01:19:42,789 --> 01:19:43,790 It's very... 1189 01:19:45,789 --> 01:19:46,789 It's very amazing. 1190 01:19:47,310 --> 01:19:48,390 I'm scared. 1191 01:20:02,230 --> 01:20:03,990 You know, she used to tell me that... 1192 01:20:05,150 --> 01:20:07,020 ..."You have to work." She was very hardworking. 1193 01:20:07,110 --> 01:20:08,789 "You have to work. Otherwise, 1194 01:20:09,430 --> 01:20:10,950 "you will not live." 1195 01:20:11,789 --> 01:20:13,020 I don't know what that, 1196 01:20:13,110 --> 01:20:15,700 what that means when I was at home, 1197 01:20:15,790 --> 01:20:19,470 but I knew now what she was telling me. 1198 01:20:25,430 --> 01:20:26,380 It's a good day. 1199 01:20:26,470 --> 01:20:28,110 A very good day in my life. 1200 01:20:29,190 --> 01:20:30,900 It's a very good day. I'm just... 1201 01:20:30,990 --> 01:20:32,430 I'm just happy. 1202 01:20:32,750 --> 01:20:35,699 Anyway, I'm so sorry for the other Lost Boys... 1203 01:20:35,789 --> 01:20:38,900 ...that are not getting reunited with their family today, 1204 01:20:38,990 --> 01:20:40,030 like what I'm doing. 1205 01:20:58,830 --> 01:21:00,910 Hey, hey, mama. 1206 01:21:34,789 --> 01:21:35,710 Ma. 1207 01:22:48,590 --> 01:22:49,789 In 20 minutes, 1208 01:22:50,789 --> 01:22:51,990 I'm going to the airport. 1209 01:22:53,110 --> 01:22:54,310 I'm going to Africa. 1210 01:22:55,590 --> 01:22:57,390 So I'm very excited about it. 1211 01:23:00,990 --> 01:23:03,990 The purpose of going there is to see my homeland. 1212 01:23:05,310 --> 01:23:08,550 Plus I'm going back and I'm getting my wife. 1213 01:23:11,470 --> 01:23:14,950 This is the girl I'm going to wed in a week. 1214 01:23:16,750 --> 01:23:19,590 So this is my girl right here. 1215 01:23:30,789 --> 01:23:33,350 It's so beautiful there, I can say. 1216 01:23:35,390 --> 01:23:37,670 I was swimming along the Nile. 1217 01:23:39,230 --> 01:23:43,300 My mother home is just like a couple of minutes, 1218 01:23:43,390 --> 01:23:45,790 like five, 10 minutes from the riverbank. 1219 01:23:49,870 --> 01:23:51,789 It's evergreen throughout. 1220 01:23:55,230 --> 01:23:56,789 There's a lot of animals... 1221 01:23:57,430 --> 01:23:58,750 ...in the forest. 1222 01:24:01,789 --> 01:24:02,870 A lot of cattle. 1223 01:24:03,789 --> 01:24:04,789 It's fun. 1224 01:24:09,430 --> 01:24:12,670 I hope you can come there and see our mother homeland. 1225 01:24:14,710 --> 01:24:16,030 It's so nice. I love it. 1226 01:24:19,790 --> 01:24:20,710 Thank you. 1227 01:24:23,710 --> 01:24:24,830 This is the best. 1228 01:24:27,838 --> 01:24:29,158 I'm going to Africa. 94337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.