All language subtitles for Game of Thrones - S04E04 - Oathkeeper-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,466 --> 00:00:16,176 "Sea (Chevering)" 2 00:00:16,301 --> 00:00:18,303 "The narrow sea" 3 00:00:18,679 --> 00:00:20,055 "(Kings Landing)" 4 00:00:31,150 --> 00:00:32,651 "(Dragonston)" 5 00:00:42,786 --> 00:00:44,163 "(Dredfort)" 6 00:00:50,544 --> 00:00:52,713 "(Winterville)" 7 00:01:10,230 --> 00:01:11,607 "Wall" 8 00:01:29,416 --> 00:01:30,793 "(Merin)" 9 00:01:59,238 --> 00:02:04,368 My name is Gray Worm 10 00:02:05,953 --> 00:02:11,250 I came from "Geiser" (Samar) 11 00:02:11,458 --> 00:02:15,921 Islands, Samar Islands 12 00:02:16,505 --> 00:02:19,174 Islands (Samar) 13 00:02:27,057 --> 00:02:29,351 I am from an island called (Nan) 14 00:02:32,604 --> 00:02:34,731 When will they take you? 15 00:02:34,857 --> 00:02:37,234 Say "When did they take you?" 16 00:02:40,279 --> 00:02:42,239 I was five years old 17 00:02:42,948 --> 00:02:44,908 Do you remember your home? 18 00:02:46,076 --> 00:02:49,121 I remember when they chased us Away from the coast 19 00:02:50,706 --> 00:02:54,543 I remind you the beaches were white 20 00:02:56,044 --> 00:02:57,921 How long the trees were 21 00:03:00,758 --> 00:03:03,927 I remember my village burning 22 00:03:05,387 --> 00:03:07,890 And smoke rising to the sky 23 00:03:15,898 --> 00:03:18,025 Do you remember your country? 24 00:03:19,568 --> 00:03:23,155 "Resurrection" were always "appeasing" 25 00:03:23,864 --> 00:03:26,992 Before we are "appeased" Do not mention anything 26 00:03:27,117 --> 00:03:29,161 this is not true 27 00:03:31,121 --> 00:03:33,791 You may someday return to the islands of Samar, 28 00:03:33,916 --> 00:03:35,709 I do not want to go back 29 00:03:41,131 --> 00:03:44,676 - I will kill Assad - I will kill Assad 30 00:03:47,012 --> 00:03:51,850 - How are lessons going? - Well, Her Majesty 31 00:03:52,434 --> 00:03:54,978 (Misandi) "Good Parameter" Your Majesty 32 00:03:58,190 --> 00:04:00,109 You should follow up later 33 00:04:02,569 --> 00:04:03,946 it is time 34 00:05:13,265 --> 00:05:14,641 You have heard it 35 00:05:14,975 --> 00:05:17,144 She came to liberate us 36 00:05:18,145 --> 00:05:20,689 You are fools, very powerful 37 00:05:20,814 --> 00:05:22,649 Will help us 38 00:05:23,358 --> 00:05:25,569 You have defeated the hero of the lion 39 00:05:28,906 --> 00:05:30,908 It has a great army 40 00:05:32,493 --> 00:05:35,329 You want to live the rest of your life In the constraints? 41 00:05:35,454 --> 00:05:38,832 I want to live - You saw what they did with those children 42 00:05:39,249 --> 00:05:42,127 What do you think they will do to us? 43 00:05:42,252 --> 00:05:45,172 I have experienced two revolutions of slaves 44 00:05:45,297 --> 00:05:47,466 These revolutions always end in the same way 45 00:05:47,591 --> 00:05:51,095 The captives are dominant and the slaves are dead 46 00:05:51,220 --> 00:05:53,013 All men must die 47 00:05:55,974 --> 00:05:58,060 But I assure you 48 00:05:58,727 --> 00:06:03,148 One day of freedom Equals more than one age in the entries 49 00:06:04,817 --> 00:06:08,612 who are you? - My name is Gray Worm 50 00:06:09,196 --> 00:06:13,075 He took me masters (Astapur) and I am a child 51 00:06:13,450 --> 00:06:16,036 She grew up and was educated as a soldier with "Resurrection" 52 00:06:16,537 --> 00:06:19,123 Now, I'm fighting for Denis, 53 00:06:19,373 --> 00:06:21,750 "Mother Dragons" 54 00:06:22,167 --> 00:06:24,586 And "broken restrictions" 55 00:06:25,087 --> 00:06:26,672 Are you an army of "appeasement"? 56 00:06:27,214 --> 00:06:30,426 They teach you how to fight Before you start walking 57 00:06:31,969 --> 00:06:34,888 - We are not soldiers - We have not received training 58 00:06:35,013 --> 00:06:36,432 Nor our weapons 59 00:06:53,824 --> 00:06:58,078 There are three slaves in the city For every master 60 00:06:58,370 --> 00:07:01,999 No one can give you freedom My brothers 61 00:07:02,124 --> 00:07:04,752 If you want it 62 00:07:04,877 --> 00:07:06,920 Take it yourself 63 00:07:15,554 --> 00:07:20,058 "Kill the Potatoes" 64 00:07:55,177 --> 00:07:58,597 Our mother, our mother, our mother 65 00:07:58,722 --> 00:08:03,811 Our mother, our mother, our mother 66 00:08:03,936 --> 00:08:10,192 Our mother, our mother, our mother 67 00:08:10,317 --> 00:08:16,240 Our mother, our mother, our mother 68 00:08:16,365 --> 00:08:22,871 Our mother, our mother, our mother 69 00:08:23,705 --> 00:08:27,709 Our mother, our mother, our mother 70 00:08:27,835 --> 00:08:32,673 Our mother, our mother, our mother 71 00:08:36,260 --> 00:08:42,349 Our mother, our mother, our mother 72 00:08:42,850 --> 00:08:44,309 Remind me, Sir (Jura) 73 00:08:44,435 --> 00:08:48,105 How many children were proved by the nails with nails As signs of hope? 74 00:08:48,230 --> 00:08:50,649 163 Madam 75 00:08:51,692 --> 00:08:53,235 Yes, that's the number 76 00:09:02,077 --> 00:09:04,121 Your Majesty, do you allow me a word? 77 00:09:10,085 --> 00:09:14,173 The city has become yours And all these people take care of you now 78 00:09:15,466 --> 00:09:19,928 Sometimes, it is better Interview with injustice 79 00:09:20,345 --> 00:09:24,183 I will meet injustice with justice 80 00:10:42,928 --> 00:10:44,471 what the hell? 81 00:10:44,805 --> 00:10:49,351 It's me I put you on the ground with your hand 82 00:10:52,688 --> 00:10:54,106 You are a rare talent 83 00:10:54,606 --> 00:10:56,650 When battling the disabled anyway 84 00:10:58,444 --> 00:11:00,362 You learned to fight as a polite little kid 85 00:11:00,487 --> 00:11:03,949 There is no doubt that the stab in the back The Crazy King was beautiful 86 00:11:04,074 --> 00:11:06,034 I want to fight beautifully Or do you want to win? 87 00:11:06,160 --> 00:11:09,121 - Are you talking to my brother this way? All the time 88 00:11:09,997 --> 00:11:11,373 I'm used to this 89 00:11:19,673 --> 00:11:22,885 - Do you think the actor? No 90 00:11:24,762 --> 00:11:26,972 He hated the little fool of course, but ... 91 00:11:27,431 --> 00:11:28,807 Everyone hated him 92 00:11:29,600 --> 00:11:31,477 And poison is not his style 93 00:11:32,519 --> 00:11:34,104 Nor murder 94 00:11:36,523 --> 00:11:38,525 If you want to make sure, why not ask him? 95 00:11:43,655 --> 00:11:45,574 You did not go to visit him yet, right? 96 00:11:46,366 --> 00:11:47,743 We are finished today 97 00:11:51,288 --> 00:11:53,874 Did your brother tell you? How did I become a servant? 98 00:11:53,999 --> 00:11:56,835 I represented him in his trial, which was decided by a fencing In Erie, 99 00:11:57,377 --> 00:11:58,754 Yeah 100 00:11:58,879 --> 00:12:03,425 But only when Lady (Arin) That the trial be held that day 101 00:12:04,134 --> 00:12:05,677 You are his first choice 102 00:12:06,678 --> 00:12:11,683 He chose you to be his hero because he knew you were She will ride day and night to come and fight for him 103 00:12:13,685 --> 00:12:15,270 Will you fight for it now? 104 00:12:23,448 --> 00:12:25,867 In fact, it is not so bad 105 00:12:26,033 --> 00:12:27,410 Four walls 106 00:12:27,914 --> 00:12:29,541 And a bowl to urinate in it 107 00:12:30,458 --> 00:12:34,254 I was tied to a wooden column It has been covered by Brazzi for months 108 00:12:37,549 --> 00:12:39,884 Is this supposed to make me I feel better? 109 00:12:40,051 --> 00:12:41,428 Maybe a little 110 00:12:45,140 --> 00:12:46,683 Sorry because I did not get it earlier 111 00:12:47,183 --> 00:12:49,394 The situation is complicated, yes 112 00:12:50,895 --> 00:12:53,314 - How is our sister? What do you think? 113 00:12:53,565 --> 00:12:55,442 Her son died in her arms 114 00:12:56,234 --> 00:12:57,610 Her son? 115 00:12:58,945 --> 00:13:00,321 Do not do! 116 00:13:05,952 --> 00:13:07,829 Do you know what will happen? 117 00:13:07,954 --> 00:13:10,332 My trial for the killing of the king Yes I know 118 00:13:12,042 --> 00:13:15,420 I know that the whole country thinks me guilty 119 00:13:15,628 --> 00:13:20,216 I know that one of the three judges My death wished countless times 120 00:13:20,383 --> 00:13:22,761 That judge is my father 121 00:13:24,095 --> 00:13:30,393 Circe is more likely to seek avoidance The trial is basically by killing me 122 00:13:30,685 --> 00:13:33,438 Now I have mentioned this I have already asked for this 123 00:13:33,813 --> 00:13:38,109 So, do I turn around and close my eyes? - This depends 124 00:13:38,943 --> 00:13:40,320 Are you the actor? 125 00:13:41,196 --> 00:13:44,032 "Brothers kill kings" Do you like this title? 126 00:13:44,491 --> 00:13:45,867 I like him 127 00:13:48,203 --> 00:13:50,622 Do you really ask me if you killed your son? 128 00:13:51,289 --> 00:13:53,583 Do you really ask me If I were to kill my brother? 129 00:13:58,088 --> 00:14:01,966 How can I help you? - You can release me 130 00:14:03,176 --> 00:14:04,636 You know I can not 131 00:14:06,137 --> 00:14:09,474 - So, there is nothing else to say What do you want me to do? 132 00:14:09,599 --> 00:14:12,560 Kill the guards? I drove you out of the city stealthily in a cart? 133 00:14:12,686 --> 00:14:14,312 I am Lord Commander of the Royal Guard 134 00:14:14,437 --> 00:14:17,982 Sorry I forgot I hate to do an improper job 135 00:14:18,108 --> 00:14:22,612 Inappropriate? You are accused of killing the king Your release is a betrayal 136 00:14:22,737 --> 00:14:26,282 - But I did not kill him - So we will hold a trial 137 00:14:27,617 --> 00:14:28,993 trial?! 138 00:14:29,160 --> 00:14:33,331 If the murderer threw himself in front of the iron throne He admitted his crimes 139 00:14:33,540 --> 00:14:37,460 He provided irrefutable evidence proving his guilt Sirsi will not care 140 00:14:37,585 --> 00:14:40,630 You will not rest until you see my head on a shaft 141 00:14:40,755 --> 00:14:42,132 Not just your head 142 00:14:43,174 --> 00:14:46,052 She has the equestrian title For those who find (Sansa Starck) 143 00:14:46,219 --> 00:14:47,637 Can not be (Sansa) did this 144 00:14:47,762 --> 00:14:50,265 She has more reasons than anyone else In the "Seven Kingdoms" 145 00:14:50,390 --> 00:14:53,351 I accidentally think it disappeared The same night he died (Geoffrey)? 146 00:14:53,518 --> 00:14:54,894 no, but... 147 00:14:56,354 --> 00:14:57,939 (Sansa) is not fatal 148 00:15:01,151 --> 00:15:02,527 Not yet anyway 149 00:15:16,207 --> 00:15:17,709 Where do you take me? 150 00:15:18,501 --> 00:15:22,464 I will marry your aunt (Lissa) She is waiting for us at Erie, 151 00:15:22,589 --> 00:15:24,049 You will be safely there 152 00:15:37,479 --> 00:15:41,775 - Did you kill Geoffrey? - Did you kill Geoffrey? 153 00:15:43,735 --> 00:15:47,072 I've been to The Elephant for weeks - I know you are the actor 154 00:15:47,572 --> 00:15:50,992 But who helped me in this plot? 155 00:15:52,827 --> 00:15:54,454 There was a walk (Donuts) 156 00:15:54,579 --> 00:15:56,581 I used it to get me out of (Kings Landing) 157 00:15:56,706 --> 00:15:59,626 But you do not trust him to kill the king 158 00:15:59,751 --> 00:16:03,171 Why? - Because you are smarter than to trust a knife 159 00:16:03,922 --> 00:16:06,800 So, maybe your husband was the killer No 160 00:16:07,717 --> 00:16:11,346 how do you know? - I know only 161 00:16:12,722 --> 00:16:18,103 You are right, you did not have a hand in death (Geoffrey) But you are weary 162 00:16:19,646 --> 00:16:23,608 You remember that beautiful necklace Who gave it to you (Dontus)? 163 00:16:24,317 --> 00:16:28,905 I do not think you noticed that it was a stone He was missing after the feast 164 00:16:31,074 --> 00:16:32,450 The poison! 165 00:16:34,703 --> 00:16:38,498 I do not understand, Al (Lannister) give you wealth and power 166 00:16:38,623 --> 00:16:40,792 (Geoffrey) Your Eye Lord (Harinhol) 167 00:16:41,126 --> 00:16:44,045 The man who has no motive He is a man whom no one doubts 168 00:16:44,379 --> 00:16:46,423 Keep your enemies always perplexed 169 00:16:46,589 --> 00:16:49,467 If they do not know who you are or what you want 170 00:16:50,093 --> 00:16:52,429 They will not know what you plan to do 171 00:16:55,765 --> 00:16:57,142 I do not believe you 172 00:16:58,852 --> 00:17:02,897 If they catch you, they will put your head on a shaft As they did with my father 173 00:17:03,064 --> 00:17:06,109 Are you ready to risk this Just to scare them? 174 00:17:08,278 --> 00:17:11,239 There are many men who risk little 175 00:17:11,740 --> 00:17:14,284 They spend their lives avoiding danger 176 00:17:14,993 --> 00:17:16,369 Then they die 177 00:17:18,204 --> 00:17:21,916 I'm ready to risk everything To get what I want 178 00:17:23,376 --> 00:17:24,961 And what you want? 179 00:17:31,092 --> 00:17:32,469 everything 180 00:17:34,429 --> 00:17:38,224 My relationship with Al (Lannister) was fruitful 181 00:17:38,350 --> 00:17:42,979 But Geoffrey was born with a crown on his head 182 00:17:43,480 --> 00:17:45,398 Not a reliable ally 183 00:17:45,523 --> 00:17:47,567 Who can trust a friend like him? 184 00:17:47,734 --> 00:17:49,319 Who can trust you? 185 00:17:51,196 --> 00:17:53,281 I do not want friends like me 186 00:17:53,406 --> 00:17:55,700 My new friends can predict their actions 187 00:17:55,867 --> 00:17:57,660 They are very rational people 188 00:17:58,286 --> 00:18:03,833 As for what happened to (Geoffrey) It is something my new friends wanted so hard 189 00:18:04,751 --> 00:18:09,464 Nothing better than a nice gift To make a new friendship stronger 190 00:18:09,923 --> 00:18:14,427 I can not believe you're going And you leave me here alone with these people 191 00:18:14,552 --> 00:18:16,137 It's time, my dear 192 00:18:16,638 --> 00:18:19,057 Nothing more exciting than the boredom of trials 193 00:18:19,599 --> 00:18:22,227 Perhaps except for these gardens 194 00:18:22,352 --> 00:18:27,982 If I had to take a walk again In these gardens I will throw myself away from the cliff 195 00:18:29,526 --> 00:18:32,570 - Have you gone to see (Toman)? No 196 00:18:33,863 --> 00:18:36,908 But did they agree to marry? No one is telling me anything 197 00:18:37,409 --> 00:18:41,162 I was not supposed to marry your grandfather (Luther) Originally 198 00:18:41,287 --> 00:18:43,790 It was written to my sister 199 00:18:44,040 --> 00:18:46,376 Your great aunt (Fayla) 200 00:18:46,501 --> 00:18:49,504 They would marry me One of the sons of the (Targarian) 201 00:18:49,629 --> 00:18:52,882 The marriage of the (Targarian) Something desirable at the time 202 00:18:53,425 --> 00:18:55,927 But as soon as I saw my husband waiting 203 00:18:56,177 --> 00:19:00,724 With his trembling little face And his silly silver hair 204 00:19:00,890 --> 00:19:02,308 I knew he would not do it 205 00:19:03,143 --> 00:19:08,440 And so, the night he was supposed to (Luther) to speak to my sister 206 00:19:08,565 --> 00:19:14,404 I lost my way back from studying embroidery And the coincidence that I reached his stone 207 00:19:15,363 --> 00:19:17,615 How much I was mindless! 208 00:19:18,283 --> 00:19:25,332 The next morning, Luther did not land the stairs To address my sister because he could not walk 209 00:19:25,582 --> 00:19:30,503 When I could, it was the only thing What he wanted was what I gave him the night before 210 00:19:31,212 --> 00:19:34,966 You are ingenious, you are very ingenious 211 00:19:37,052 --> 00:19:39,679 You are better than me 212 00:19:39,888 --> 00:19:41,389 But you have to act quickly 213 00:19:41,848 --> 00:19:45,185 Sirsi may be evil But it is not stupid 214 00:19:45,310 --> 00:19:48,229 She will turn her son against you As soon as possible 215 00:19:48,396 --> 00:19:51,316 When you are married it will be too late 216 00:19:51,608 --> 00:19:57,739 Luckily for you, the Queen will command me now In mourning for her late dear son 217 00:19:58,114 --> 00:20:02,160 And accusing her brother of killing him He did not 218 00:20:02,285 --> 00:20:05,080 - He could have done - Yes, but he did not 219 00:20:05,205 --> 00:20:08,166 - You do not know this, my grandmother - I know 220 00:20:09,668 --> 00:20:12,587 I thought I would have left you Are you married that monster? 221 00:20:14,255 --> 00:20:17,592 What? Not understand... 222 00:20:18,176 --> 00:20:20,261 Do not worry about this 223 00:20:22,972 --> 00:20:25,058 Just do what you have to do 224 00:20:26,935 --> 00:20:28,311 They brought him 225 00:20:37,070 --> 00:20:38,613 and again 226 00:20:45,704 --> 00:20:47,539 Well done! 227 00:20:47,747 --> 00:20:50,417 Too many "barbarians" They fight with sword in every hand 228 00:20:51,584 --> 00:20:55,964 First thing you do Is to disarm them so that your chances are equal 229 00:21:07,267 --> 00:21:10,186 "We want to secure this, come on, as I saw you" 230 00:21:10,311 --> 00:21:11,730 Let's see what you can do 231 00:21:13,690 --> 00:21:16,484 - (First), you just saw - I can fight 232 00:21:16,776 --> 00:21:18,403 Have you ever carried a sword? 233 00:21:18,820 --> 00:21:20,613 You are the best Archer in our village 234 00:21:22,073 --> 00:21:24,659 - You are as well I believe you 235 00:21:25,452 --> 00:21:27,287 We'll go hunting one day 236 00:21:27,412 --> 00:21:29,039 But now, what have you learned? 237 00:21:31,333 --> 00:21:36,004 The two of you, slowly protruding They tried to disarm each other 238 00:22:02,447 --> 00:22:03,823 You are skilled in fighting 239 00:22:04,699 --> 00:22:06,201 You could have done it 240 00:22:07,118 --> 00:22:08,828 He would not have learned anything that way 241 00:22:09,621 --> 00:22:13,583 Lord (Snow), what do you think is effective? 242 00:22:15,293 --> 00:22:17,754 - You and I (Green) help them - (Green) from the mobile 243 00:22:17,879 --> 00:22:22,467 You are responsible for the affairs of the servants You may have forgotten this and you with your barbarity 244 00:22:22,592 --> 00:22:23,968 But I did not forget him 245 00:22:25,220 --> 00:22:28,181 - You must be trained by someone - This person is not you 246 00:22:28,807 --> 00:22:30,767 Go and look for a room toilet emptying 247 00:22:33,978 --> 00:22:35,397 Come on, I do! 248 00:22:36,523 --> 00:22:40,110 O illegitimate son of the traitor Give me an excuse 249 00:22:40,276 --> 00:22:42,570 (Mormont) is not here to protect you now 250 00:22:54,499 --> 00:22:55,875 Go back to your work 251 00:22:56,751 --> 00:22:58,128 right Now! 252 00:22:59,546 --> 00:23:01,214 I told you now! 253 00:23:04,592 --> 00:23:07,637 The illegitimate son is beloved And you are not 254 00:23:07,929 --> 00:23:10,306 Do you think I care if they love me? We are at war 255 00:23:10,432 --> 00:23:14,144 At the moment, but you can not To remain the acting leader forever 256 00:23:14,728 --> 00:23:18,356 There will be a choice The great wise will insist on this 257 00:23:19,357 --> 00:23:23,153 Perhaps you should rethink his request To go to Fort (Crusher) 258 00:23:25,071 --> 00:23:27,282 Let the rebels get rid of (Snow) 259 00:23:28,116 --> 00:23:30,785 Otherwise you may receive orders from him the rest of your life 260 00:23:47,010 --> 00:23:48,386 An illegitimate son, right? 261 00:23:49,387 --> 00:23:50,764 I thought you were of great origin 262 00:23:52,390 --> 00:23:56,936 My father was of great origin But not my mom 263 00:23:59,731 --> 00:24:01,107 My name is (Luke) 264 00:24:04,069 --> 00:24:05,445 (John Snow) 265 00:24:08,573 --> 00:24:11,159 You fight well What are you doing here? 266 00:24:11,743 --> 00:24:17,082 sense of duty I wanted to play a role in the security of the Kingdom 267 00:24:20,001 --> 00:24:22,295 I was the values ​​of the bush In Sturmallands 268 00:24:22,545 --> 00:24:25,048 And I fed a precious partridge to my hungry children 269 00:24:25,087 --> 00:24:26,755 I was stupid enough to catch me 270 00:24:26,966 --> 00:24:29,135 The service was chosen at the "wall" Instead of losing my hand 271 00:24:29,260 --> 00:24:32,555 I thought I would not have to flatter A descendant of an ancient family here 272 00:24:32,681 --> 00:24:36,267 Come on, do this what are you waiting for? the summer? 273 00:24:37,102 --> 00:24:40,188 - I think I was wrong - You zombies 274 00:24:58,645 --> 00:25:02,273 - Have you sent in my request, Her Majesty? Her Majesty the Queen! 275 00:25:03,066 --> 00:25:04,609 Hey to this official speech! 276 00:25:06,653 --> 00:25:09,864 How many royal guards Standing outside the house (Toman)? 277 00:25:11,032 --> 00:25:13,076 Sir (Burroughs) is an alternate tonight 278 00:25:13,201 --> 00:25:15,161 - Tomorrow, I think ... - So, one 279 00:25:16,788 --> 00:25:21,459 One man guarding the future king - I assure you that (Tuman) safely 280 00:25:21,793 --> 00:25:25,755 - We protect him - As I protected (Geoffrey)? 281 00:25:27,548 --> 00:25:30,176 - Why did Kateline Stark release you? What? 282 00:25:30,301 --> 00:25:32,261 I've been wondering for months 283 00:25:33,221 --> 00:25:36,599 Ever since that huge city brought you back to the capital 284 00:25:37,809 --> 00:25:40,019 - Why did you release? - You know why 285 00:25:40,144 --> 00:25:42,355 She hoped to bring her two daughters back 286 00:25:47,318 --> 00:25:49,070 Do you hope this or did you promise it? 287 00:25:49,195 --> 00:25:52,949 I swear by all the gods that I will return Her two daughters if they were alive 288 00:25:53,074 --> 00:25:57,912 - So I made a holy covenant to the enemy - I wanted to get back to you 289 00:25:59,414 --> 00:26:01,165 Should I reject it? 290 00:26:01,499 --> 00:26:02,875 It did not mean that then 291 00:26:03,084 --> 00:26:07,046 - Do not owe allegiance to (Kathleen Starck) - (Kathleen Stark) dead 292 00:26:07,171 --> 00:26:10,675 So, if I asked you to leave the capital now The search for (Sansa) 293 00:26:11,134 --> 00:26:16,097 If I asked you to find those Kill the bitch and bring her head to me 294 00:26:17,432 --> 00:26:19,100 Will you do this? 295 00:26:23,563 --> 00:26:25,565 I know you went to visit (therion) 296 00:26:27,734 --> 00:26:31,362 So ... the creature who killed our son 297 00:26:34,073 --> 00:26:35,616 I had to see him 298 00:26:36,451 --> 00:26:39,662 - I had to know myself - After? 299 00:26:41,622 --> 00:26:46,294 - Did not kill him (Sirsi) - I've always been sorry for him 300 00:26:46,836 --> 00:26:48,796 Our poor little brother 301 00:26:49,964 --> 00:26:53,760 Which is being persecuted by the world His father and sister despise him 302 00:26:54,469 --> 00:26:56,554 He would kill us all if he could 303 00:26:59,474 --> 00:27:02,435 I want four men on the door (Toman) Night and day 304 00:27:04,729 --> 00:27:06,439 This is all Lord Commander 305 00:27:41,641 --> 00:27:43,017 (Sir Bones)? 306 00:27:57,657 --> 00:27:59,409 How did you go beyond the Royal Guard? 307 00:27:59,701 --> 00:28:01,077 The Royal Guard? 308 00:28:04,122 --> 00:28:06,708 I do not think you're supposed to be here 309 00:28:07,792 --> 00:28:09,794 My mother does not allow me to receive visitors at night 310 00:28:10,420 --> 00:28:12,046 I am not visiting, Your Majesty 311 00:28:12,755 --> 00:28:15,633 They say I will be your bride 312 00:28:21,014 --> 00:28:26,227 You know that those who marry are arranged marriages They often meet only on their wedding day? 313 00:28:29,355 --> 00:28:31,816 Before we decide to spend our lives together 314 00:28:32,400 --> 00:28:35,028 We need to get to know each other 315 00:28:35,194 --> 00:28:36,571 Do not you think this? 316 00:28:39,073 --> 00:28:44,120 - Yes, but if you know my mother ... - This will be our secret 317 00:28:47,457 --> 00:28:52,128 If we were a husband and wife I hope to hide some secrets about them 318 00:28:55,089 --> 00:28:56,716 So, Your Majesty ... 319 00:28:58,259 --> 00:28:59,635 Yeah? 320 00:29:01,220 --> 00:29:02,597 Tell me a secret 321 00:29:10,271 --> 00:29:14,984 - Hello, you are never cute - This (Sir Bones) 322 00:29:15,860 --> 00:29:17,278 it is very beautiful 323 00:29:19,572 --> 00:29:20,948 (Geoffrey) did not like him 324 00:29:21,574 --> 00:29:25,078 He threatened to take him alive And mix his bowels with my food 325 00:29:25,203 --> 00:29:26,829 So that I do not know that I do not eat it 326 00:29:27,246 --> 00:29:28,623 This is cruelty 327 00:29:30,583 --> 00:29:32,502 I do not feel like you're tough 328 00:29:34,462 --> 00:29:39,133 - No, I do not think I'm cruel - This makes me feel comfortable 329 00:29:40,134 --> 00:29:42,261 Because you know what happens when we get married 330 00:29:42,762 --> 00:29:45,973 We say our covenants before the High Priest After the decrees ... 331 00:29:46,099 --> 00:29:48,226 When we get married you become 332 00:29:48,935 --> 00:29:50,311 forever 333 00:29:53,314 --> 00:29:54,691 it's late 334 00:29:56,734 --> 00:29:58,111 I have to go 335 00:29:59,362 --> 00:30:01,489 Do you allow me to come to visit you? one more time? 336 00:30:04,617 --> 00:30:05,994 OK then 337 00:30:11,249 --> 00:30:15,712 Remember, this is a secret between us 338 00:30:53,249 --> 00:30:54,792 "Sir (Jimmy Lanister)" 339 00:30:55,293 --> 00:30:58,671 "He was given the equestrian title and appointment In the Royal Guard at the age of 16 " 340 00:30:59,547 --> 00:31:03,718 "When robbed (Kings Landing) His second king (Arias) 341 00:31:04,302 --> 00:31:06,387 "Forgive him (Robert Parathion)" 342 00:31:08,348 --> 00:31:10,391 "It has been known ever since B "The King's Assassin" 343 00:31:10,516 --> 00:31:13,144 It is the duty of the Lord Commander to fill these pages 344 00:31:16,773 --> 00:31:19,108 There is still a vacuum in my page 345 00:31:49,806 --> 00:31:51,182 Valerie steel 346 00:31:54,894 --> 00:31:56,270 its yours 347 00:31:56,604 --> 00:31:59,816 - I can not accept it - Made from a sword (Ned Stark) 348 00:32:00,233 --> 00:32:03,027 You will use it to defend the daughter of Ned Stark, 349 00:32:04,529 --> 00:32:08,700 I have sworn that the two girls (Stark) To their mother 350 00:32:09,409 --> 00:32:10,785 Lady Stark died 351 00:32:11,327 --> 00:32:14,455 Arria may also be dead But there is still hope to find Sansa, 352 00:32:14,622 --> 00:32:16,332 And deliver them to a safe place 353 00:32:17,750 --> 00:32:19,127 I have something else for you 354 00:32:37,979 --> 00:32:40,398 I hope to be in your size 355 00:32:43,276 --> 00:32:44,652 I will find them 356 00:32:46,612 --> 00:32:47,989 For Lady (Katlin) 357 00:32:52,869 --> 00:32:54,245 And for you 358 00:33:01,210 --> 00:33:02,587 I almost forgot 359 00:33:04,339 --> 00:33:05,798 I have another gift 360 00:33:10,386 --> 00:33:13,765 - I do not need my facilities - Of course you need 361 00:33:14,140 --> 00:33:16,684 - Progressive slow down - My brother owes him 362 00:33:16,809 --> 00:33:20,438 It's not safe here You will protect him from harm, she is equestrian 363 00:33:20,563 --> 00:33:21,981 I will not hinder you, sir 364 00:33:26,110 --> 00:33:27,487 my lady 365 00:33:27,612 --> 00:33:31,574 - I promise to serve you well - You see? He is a good young man 366 00:33:31,699 --> 00:33:33,409 You will agree well 367 00:33:37,205 --> 00:33:39,040 With greetings of Lord (Terion) 368 00:33:40,375 --> 00:33:42,502 His ax in the battle (Blackwater) 369 00:33:48,091 --> 00:33:49,759 what are you waiting for? Kiss? 370 00:33:51,594 --> 00:33:53,304 Equipped the horse of the lady 371 00:34:03,272 --> 00:34:05,316 They say the best swords have names 372 00:34:05,692 --> 00:34:07,110 Do you have any ideas? 373 00:34:13,074 --> 00:34:14,450 "Keep Section" 374 00:34:26,504 --> 00:34:27,880 Farewell (Brian) 375 00:34:51,863 --> 00:34:53,364 Come on, move 376 00:35:18,390 --> 00:35:20,434 I had to keep her away from here 377 00:35:20,934 --> 00:35:23,854 - They were not safe here - And there is no peace there 378 00:35:24,771 --> 00:35:27,691 I should have known that You told us that the "barbaric" south of the "wall" 379 00:35:27,816 --> 00:35:30,527 If they change the small villages Moulz Town will be the next 380 00:35:30,652 --> 00:35:33,447 - It may be the next "Black Castle" - Ali Go Back For (Gili) 381 00:35:33,572 --> 00:35:35,282 We have orders not to leave one castle 382 00:35:35,407 --> 00:35:38,035 I remember when you disobeyed orders I went south to help (Rob) 383 00:35:38,160 --> 00:35:40,662 I remember who came to me and sent me home 384 00:35:43,457 --> 00:35:46,251 I know how hard it is (Sam), believe me 385 00:35:48,337 --> 00:35:50,756 When she told me that (Bran) Went behind the "wall" 386 00:35:50,881 --> 00:35:54,259 I only thought of restoring my strength I can go and look for it 387 00:35:55,510 --> 00:35:58,180 I wish I could convince him to come back with me 388 00:35:59,806 --> 00:36:02,309 I tried, I really tried 389 00:36:04,978 --> 00:36:06,730 How fast can they be? 390 00:36:07,606 --> 00:36:10,943 A disabled child is dragged by a fool on a sled 391 00:36:12,069 --> 00:36:14,196 Simran villages "barbaric" 392 00:36:15,072 --> 00:36:17,282 They could try Finding a shelter in one of them 393 00:36:19,243 --> 00:36:21,161 "Barbarians" joined the (Mans) 394 00:36:22,079 --> 00:36:24,915 All villages or protected areas Will be deserted 395 00:36:28,710 --> 00:36:30,087 except... 396 00:36:34,007 --> 00:36:35,384 Fortress 397 00:36:37,427 --> 00:36:39,096 - Do you think that (Bran) has found ... - (Snow) 398 00:36:41,139 --> 00:36:42,683 I do not mean boycott 399 00:36:43,141 --> 00:36:44,726 (Thorn) wants to see you 400 00:36:48,480 --> 00:36:50,691 Agaratek on Fort (Crusher) 401 00:36:52,234 --> 00:36:53,610 I will allow that 402 00:36:53,819 --> 00:36:56,780 But I will not order anyone to go with you 403 00:36:57,781 --> 00:36:59,199 Volunteers only 404 00:37:00,284 --> 00:37:01,827 Thank you Sir (Alissar) 405 00:37:13,589 --> 00:37:14,965 Dear brothers 406 00:37:26,685 --> 00:37:28,854 I will go behind the "wall" To the fortress (Crusher) 407 00:37:29,188 --> 00:37:33,358 I'm going to catch the rebels Holed up there ... or killed 408 00:37:33,984 --> 00:37:36,570 I am asking volunteers to accompany me 409 00:37:37,821 --> 00:37:40,657 There are 95 kilometers of prairie Between Here and Fort (Cruster) 410 00:37:41,074 --> 00:37:43,619 And (Manis Rider) with an army and approaching us 411 00:37:44,453 --> 00:37:45,829 But we have to do it 412 00:37:46,663 --> 00:37:51,543 Our survival depends on our access to those The rebels before reaching them (Mans) 413 00:37:51,877 --> 00:37:54,546 They know the "wall" They know our defenses 414 00:37:55,964 --> 00:37:58,425 If he knew what they knew Our order will end 415 00:38:01,178 --> 00:38:05,182 Although this is not a sufficient reason Think about this 416 00:38:05,933 --> 00:38:11,563 If the Guards were really brothers Lord Mormont was our father 417 00:38:12,606 --> 00:38:14,816 He lived and died for the Guard 418 00:38:14,942 --> 00:38:19,071 And his men betrayed him Stabbed from the back with cowardly hands 419 00:38:19,196 --> 00:38:20,572 It was worth the best of it 420 00:38:20,781 --> 00:38:24,660 All we can give him now is justice 421 00:38:25,827 --> 00:38:27,204 Who will join me? 422 00:39:17,754 --> 00:39:19,798 We can not allow recruits Go north "wall" 423 00:39:19,923 --> 00:39:21,925 Let me say my covenant then 424 00:39:22,175 --> 00:39:25,262 If you are going to fight You need men who master him 425 00:39:38,567 --> 00:39:39,943 Thank you brothers 426 00:39:44,698 --> 00:39:46,074 OK No! 427 00:39:47,993 --> 00:39:50,078 No! Do not do! 428 00:39:50,829 --> 00:39:53,665 No! I beg you! Please do not! 429 00:39:54,666 --> 00:39:56,126 you are hurting me 430 00:40:02,466 --> 00:40:06,470 (Carl Tanner) from (Jane Allie) 431 00:40:06,845 --> 00:40:12,768 Drink the wine from the skull (Geo Mormont) the dreaded 432 00:40:19,316 --> 00:40:22,986 Do you have orders for us Lord Commander? 433 00:40:23,779 --> 00:40:25,155 What? 434 00:40:26,281 --> 00:40:28,200 We will mourn them until they die? 435 00:40:29,701 --> 00:40:33,997 Do you hear this? They will prostrate them until they die 436 00:40:41,588 --> 00:40:42,965 (Rust) 437 00:40:47,803 --> 00:40:49,680 Go out and feed the animal 438 00:40:50,514 --> 00:40:52,224 We have to kill that thing 439 00:40:54,142 --> 00:40:56,436 You have to close your dirty mouth 440 00:40:57,187 --> 00:40:58,772 O dirty dirty 441 00:41:00,232 --> 00:41:05,904 Sounds like a sarcasm O dirty dirty face owner 442 00:41:06,029 --> 00:41:09,783 I can urinate in any gutter And five of you drowned 443 00:41:11,410 --> 00:41:13,954 I know how much they paid me To kill a man in Kings Landing? 444 00:41:15,497 --> 00:41:16,915 7 pieces silver 445 00:41:17,666 --> 00:41:21,128 They were telling me the name of the man That man does not see daylight 446 00:41:21,253 --> 00:41:23,839 I did not let any of the villains escape me 447 00:41:28,176 --> 00:41:30,345 I have not lost a battle since I was nine 448 00:41:32,556 --> 00:41:33,932 Maybe it's time 449 00:41:35,142 --> 00:41:36,518 What do you think? 450 00:41:38,061 --> 00:41:39,938 Maybe you are the one who is beating me 451 00:41:41,523 --> 00:41:43,442 What do you think you dirty? 452 00:41:46,111 --> 00:41:47,779 What I used to stand in front of you 453 00:41:49,573 --> 00:41:53,785 - None of us will survive - I was a legend in (Jane's Auto) 454 00:41:54,411 --> 00:41:56,413 You are a legend 455 00:41:56,914 --> 00:41:59,958 I would defeat any knight at any time 456 00:42:00,959 --> 00:42:04,880 Dirty villains in steel armor Cowards are dirty 457 00:42:13,347 --> 00:42:18,352 Gift of the gods, gift to the gods, gift to the gods 458 00:42:18,477 --> 00:42:21,855 What is that? - Other Children (Cruster) 459 00:42:22,231 --> 00:42:25,025 Boy, - What should I do? 460 00:42:26,026 --> 00:42:27,569 What was he doing with them? 461 00:42:27,694 --> 00:42:30,614 Kill them before they grow up and kill him? 462 00:42:32,449 --> 00:42:33,825 OK 463 00:42:37,079 --> 00:42:40,123 We do not need someone else to feed Take care of him 464 00:42:40,249 --> 00:42:41,959 He did not kill them 465 00:42:42,709 --> 00:42:44,753 - He gave them gifts Whose? 466 00:42:44,878 --> 00:42:46,255 For the gods 467 00:42:47,839 --> 00:42:49,258 "Egg hikers" 468 00:42:49,383 --> 00:42:55,472 Gift of the gods, gift to the gods, gift to the gods 469 00:42:55,597 --> 00:42:58,475 - A gift to the gods - Believe! 470 00:43:04,982 --> 00:43:06,358 So... 471 00:43:09,361 --> 00:43:10,737 If this works with him ... 472 00:43:13,448 --> 00:43:15,951 Let 'hikers' have what they want 473 00:43:23,750 --> 00:43:25,544 (Rust) going in that direction 474 00:44:52,923 --> 00:44:54,508 O dirty dirty eyes 475 00:44:58,554 --> 00:44:59,930 Are you thirsty? 476 00:45:20,284 --> 00:45:21,660 Curse! 477 00:45:56,153 --> 00:45:57,529 (Hodor) 478 00:46:04,036 --> 00:46:05,412 Do you hear this? 479 00:46:11,919 --> 00:46:13,295 Is this a child? 480 00:46:14,338 --> 00:46:15,714 he is coming 481 00:46:16,840 --> 00:46:18,217 I'll go there 482 00:46:18,675 --> 00:46:20,886 - No, we have to stay together I will go 483 00:47:03,428 --> 00:47:06,765 - (BRAN), (BRAN) - (Hodor), (Hoodor), (Hoodor) 484 00:47:06,890 --> 00:47:08,475 - (Pran), what happened? - He (Samar), has been hurt 485 00:47:08,600 --> 00:47:11,019 - Put him in their trap From? 486 00:47:11,562 --> 00:47:14,064 I have not seen them, but they have my brother's wolf 487 00:47:16,441 --> 00:47:17,818 They have (GOST) 488 00:47:23,657 --> 00:47:26,743 They are the guard, look 489 00:47:27,703 --> 00:47:29,246 It may be (Joe) here 490 00:47:29,621 --> 00:47:32,165 If it was (Joe) here Did not they put his wolf in a cage? 491 00:47:39,423 --> 00:47:41,466 Maybe they were guards in the past But they are not 492 00:47:42,217 --> 00:47:44,344 - We are not safe here, we have to go No 493 00:47:45,137 --> 00:47:49,391 - (Pran), we have to go now - I will not leave without (Samar) 494 00:47:56,732 --> 00:48:00,694 - Do you remember where the cage was? - On the eastern side of the fort 495 00:48:02,654 --> 00:48:04,489 If I do not come back soon, we will meet ... 496 00:48:06,033 --> 00:48:07,409 (Hodor) 497 00:48:16,710 --> 00:48:18,420 You are shameful, come here 498 00:48:21,381 --> 00:48:22,758 (Hodor) 499 00:48:23,508 --> 00:48:24,885 Where are you going? 500 00:48:25,761 --> 00:48:27,137 (Hodor), (Hodor) 501 00:48:31,350 --> 00:48:32,726 (Hodor) 502 00:48:33,852 --> 00:48:36,897 If you were your size, you would be the king of the world 503 00:48:49,117 --> 00:48:50,494 Help him rise 504 00:49:13,684 --> 00:49:15,060 this is beautiful 505 00:49:16,979 --> 00:49:18,355 Luxury leather 506 00:49:20,399 --> 00:49:22,067 You are not a "barbaric" 507 00:49:22,693 --> 00:49:24,653 You are a very important person 508 00:49:27,656 --> 00:49:29,032 who are you? 509 00:49:38,792 --> 00:49:40,294 The place where I came from 510 00:49:40,419 --> 00:49:43,338 If someone slams me like a non-believer A little master like you 511 00:49:43,463 --> 00:49:45,215 He loses his right hand 512 00:49:46,174 --> 00:49:49,344 But we are far from home, are not we? 513 00:49:51,430 --> 00:49:58,228 As you two, two people seem to be upscale The north of the "wall" is crawling in the forest 514 00:50:00,147 --> 00:50:01,732 Is not this strange? 515 00:50:05,360 --> 00:50:07,613 I like your curly hair 516 00:50:09,698 --> 00:50:12,034 My mother's hair was so curly 517 00:50:13,493 --> 00:50:15,829 Beautiful building curls 518 00:50:17,206 --> 00:50:20,334 Why are you raising a child? All the way here? 519 00:50:25,464 --> 00:50:28,217 I think you have not been exposed to this before 520 00:50:29,885 --> 00:50:34,139 A hostage from an ancient family Is of great value 521 00:50:35,557 --> 00:50:40,687 But three of them! That would be a huge burden 522 00:50:41,730 --> 00:50:43,690 - What happened? Come here 523 00:50:44,483 --> 00:50:47,402 no Please! Please, let me help him! 524 00:50:47,528 --> 00:50:49,196 who are you? I beg you! 525 00:50:49,613 --> 00:50:52,366 who are you? - I (Branden Starck) 526 00:50:52,491 --> 00:50:54,743 I (Branden Stark) from (Winterville) 527 00:50:57,663 --> 00:50:59,164 He is a brother (John Snow) 528 00:51:02,000 --> 00:51:04,211 I (Mira), I (Mira), I am with you 529 00:51:04,273 --> 00:51:08,652 I thought that would be Another boring day 530 00:51:14,263 --> 00:51:15,681 I'm here 531 00:51:39,036 --> 00:51:42,036 "Translation by Captivet Arabia Ammaan Jordan" 40923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.