All language subtitles for Fat_Man_And_Little_Boy_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:36,900 --> 00:01:38,424 At ease. 3 00:01:42,972 --> 00:01:45,099 Move it, move it, move it! 4 00:01:50,548 --> 00:01:53,038 One, two, three. 5 00:01:53,248 --> 00:01:57,779 For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 6 00:01:57,954 --> 00:02:03,482 For he's a jolly good fellow Which nobody can deny! Hoorah! 7 00:02:03,660 --> 00:02:06,924 Boy, those Japs better watch out for you, sir. Good luck. 8 00:02:07,096 --> 00:02:09,495 The Corps of Engineers is gonna miss you, sir. 9 00:02:09,664 --> 00:02:12,362 - Thank you, gentlemen. Bronson. - Sir. 10 00:02:12,700 --> 00:02:15,830 I built this place, so I'll be glad to eat it. 11 00:02:19,308 --> 00:02:21,277 Well done, sir. 12 00:02:21,708 --> 00:02:24,007 You're a lucky man. Give those Japs hell. 13 00:02:24,179 --> 00:02:26,077 Thank you, Thomas. 14 00:02:26,750 --> 00:02:28,579 Indeed, I will. 15 00:02:33,321 --> 00:02:34,582 Sir! 16 00:02:34,755 --> 00:02:37,750 I'm losing my chance to get out from behind a desk 17 00:02:37,927 --> 00:02:41,885 - and lead men in combat! - Colonel Groves, forget it. This has... 18 00:02:42,063 --> 00:02:44,429 Even Bronson wants to head for the front. 19 00:02:44,600 --> 00:02:47,033 Forget about the front. You're an engineer. 20 00:02:47,201 --> 00:02:49,999 You're gonna fight your war here. 21 00:02:50,171 --> 00:02:54,901 Is this what you're assigning me to, this boondoggle? Dead end? 22 00:02:55,107 --> 00:02:58,839 This dead end, Groves, has the personal backing of the president. 23 00:02:59,013 --> 00:03:01,946 This is not what I was promised, not what I expected. 24 00:03:02,114 --> 00:03:05,643 Then bone up on it. Head to Chicago, talk to the scientist. 25 00:03:05,820 --> 00:03:07,879 If it looks possible, run with it. 26 00:03:08,055 --> 00:03:12,322 Take whoever you want. Have whatever you need. Just make it work. 27 00:03:12,493 --> 00:03:15,517 Who knows, you might just win this war on your own. 28 00:03:15,695 --> 00:03:18,323 Pick up a star on the way. 29 00:03:49,997 --> 00:03:54,798 ...fighting for, and they are reported to be giving the Germans hell. 30 00:03:54,967 --> 00:03:59,097 Though these losses represent the most serious setbacks for the Allies 31 00:03:59,305 --> 00:04:01,274 in this war against the Nazi enemy. 32 00:04:02,907 --> 00:04:05,602 Bad news, too, from the war in the Pacific. 33 00:04:05,775 --> 00:04:09,769 We have just had confirmation of the sinking of three US cruisers. 34 00:04:09,948 --> 00:04:12,782 Names are being withheld. The casualties are high. 35 00:04:12,950 --> 00:04:14,441 Come in! 36 00:04:14,621 --> 00:04:19,021 Reports of an early-morning raid by Japanese dive-bombers... 37 00:04:20,157 --> 00:04:22,785 In here. In here! 38 00:04:22,960 --> 00:04:25,793 - Szard? - Szilard. 39 00:04:25,964 --> 00:04:29,730 General Groves, I was expecting you. Come in! Come in! 40 00:04:40,011 --> 00:04:43,775 Forgive me. Sometimes I get stuck in here. 41 00:04:43,946 --> 00:04:45,972 Metaphorically. 42 00:04:46,151 --> 00:04:47,980 I've read this. 43 00:04:48,151 --> 00:04:51,417 - Is it possible? - You couldn't put a little more hot in, 44 00:04:51,588 --> 00:04:53,248 could you? 45 00:05:02,532 --> 00:05:06,662 And I'm not very good at fairy tales, so just give me the happy ending. 46 00:05:09,038 --> 00:05:12,871 What I wrote is possible, probably inevitable. 47 00:05:14,377 --> 00:05:18,177 Separate uranium 235, then arrange for two portions 48 00:05:18,346 --> 00:05:22,840 of the element to be brought together suddenly, so that the resulting mass, 49 00:05:23,019 --> 00:05:25,113 no bigger than this, general, 50 00:05:25,288 --> 00:05:29,052 undergoes a spontaneous self-generating reaction. 51 00:05:29,224 --> 00:05:33,924 And if this was the epicenter of that explosion... 52 00:05:34,863 --> 00:05:39,733 ...all of Chicago you could see from here would disintegrate. 53 00:05:40,768 --> 00:05:42,236 Hallelujah. 54 00:05:42,435 --> 00:05:47,339 At the moment, all we have are theories, concepts, inspirations, 55 00:05:47,508 --> 00:05:50,944 - inconclusive results... - Now, if we can make this device, 56 00:05:51,112 --> 00:05:53,206 - so can the Krauts. - Yes. 57 00:05:53,381 --> 00:05:55,781 Germany has the scientific capability. 58 00:05:55,950 --> 00:05:59,581 And, general, we need leadership here. 59 00:05:59,755 --> 00:06:01,278 - I can help! - Thank you. 60 00:06:01,456 --> 00:06:03,356 You need an ally, general! 61 00:06:09,797 --> 00:06:13,598 - So tell us about this general. - Why? 62 00:06:13,902 --> 00:06:16,425 Because it's so mysterious. 63 00:06:16,637 --> 00:06:19,003 "Meet me in the middle of God-knows-where. 64 00:06:19,174 --> 00:06:24,633 "Be there no earlier than 4:20, no later than 4:29." 65 00:06:24,811 --> 00:06:26,801 Well, word has it 66 00:06:26,981 --> 00:06:28,882 he's a provincial windbag 67 00:06:29,048 --> 00:06:32,608 who's spent most of his life digging holes in Latin America. 68 00:06:32,886 --> 00:06:35,616 - Graves for the natives, no doubt. - Oh, Frank. 69 00:06:35,789 --> 00:06:38,622 Seriously, Kitty, after all, Robert's a scientist. 70 00:06:38,792 --> 00:06:41,919 If the Army wants him, they'll want all of him. 71 00:06:42,096 --> 00:06:44,859 All of him? Why not take all of him? 72 00:06:45,065 --> 00:06:48,033 Look, I have to at least hear what he has to offer. 73 00:06:48,202 --> 00:06:51,170 - Robert, must we go so fast? - Yes! 74 00:06:51,436 --> 00:06:55,272 - It's crazy. - Yes! Yes! 75 00:07:03,216 --> 00:07:05,581 This way, Dr. Oppenheimer. 76 00:07:29,540 --> 00:07:31,133 Doctor! 77 00:07:31,310 --> 00:07:32,970 Up here! 78 00:07:33,277 --> 00:07:37,806 Groves, Leslie. Friends call me Dick. Sit down. 79 00:07:40,284 --> 00:07:41,841 Ingenuity. 80 00:07:42,018 --> 00:07:46,251 I love it. Created out of nothing but up here. 81 00:07:46,424 --> 00:07:48,084 Clear! 82 00:07:53,462 --> 00:07:56,229 The old man likes his privacy, doesn't he? 83 00:08:16,620 --> 00:08:18,519 Guess what. 84 00:08:18,688 --> 00:08:23,589 - The egghead wants a carrot juice. - Get him what he wants, Bronson! 85 00:08:23,792 --> 00:08:25,022 Get used to it. 86 00:08:25,227 --> 00:08:28,321 What an eight ball this guy is. 87 00:08:30,066 --> 00:08:32,500 Seems this Oppenheimer's a hot number. 88 00:08:32,669 --> 00:08:35,968 Says here, he's got more damn brains than are decent. 89 00:08:36,139 --> 00:08:40,406 He knows it too. Temperamental. He ain't gonna be an easy horse to corral. 90 00:08:40,577 --> 00:08:43,773 Oh, I think the general knows what he's doing. 91 00:08:44,178 --> 00:08:46,009 Oppenheimer ain't one of us. 92 00:08:46,180 --> 00:08:49,276 The general picks that guy, he'll be making a mistake. 93 00:08:54,890 --> 00:08:57,757 It needs to get pulled together. 94 00:09:00,092 --> 00:09:04,190 So I think you're the man for the job. 95 00:09:07,366 --> 00:09:10,065 And I got a weakness for good men. 96 00:09:12,473 --> 00:09:16,000 The Krauts are working on this, full bore. 97 00:09:16,178 --> 00:09:19,510 If they get it before we do, I don't have to spell it out. 98 00:09:19,681 --> 00:09:21,705 Where would you start? 99 00:09:22,049 --> 00:09:23,574 Focus. 100 00:09:24,017 --> 00:09:27,418 You have great minds, but all dancing to a different tune. 101 00:09:27,587 --> 00:09:31,718 You bring them together in one place, isolate them, no distractions. 102 00:09:31,927 --> 00:09:34,485 You create an atmosphere of creative stress. 103 00:09:34,695 --> 00:09:37,756 Everyone competing to solve one problem. 104 00:09:37,965 --> 00:09:39,762 And you have one ringmaster. 105 00:09:41,301 --> 00:09:45,068 Right now, it's all over the place. You centralize everything. 106 00:09:45,238 --> 00:09:47,171 There is a hitch. 107 00:09:47,338 --> 00:09:50,801 There are people out there don't like the color of your politics. 108 00:09:50,978 --> 00:09:53,207 My politics... 109 00:09:53,380 --> 00:09:55,280 ...are an open book. 110 00:09:56,781 --> 00:09:59,307 Well, I hope so. 111 00:09:59,486 --> 00:10:03,387 You could win a war and the Nobel Prize, God willing. 112 00:10:03,557 --> 00:10:06,855 Sir, Major de Silva wanted me to remind you 113 00:10:07,059 --> 00:10:09,526 you've got a train to catch at 1800 hours. 114 00:10:09,695 --> 00:10:11,754 No rest for the wicked. 115 00:10:14,232 --> 00:10:16,134 Oh, doctor. 116 00:10:17,235 --> 00:10:22,571 If you take this on, I say this in all humility, intellect... 117 00:10:23,409 --> 00:10:25,309 ...don't outrank that. 118 00:10:29,013 --> 00:10:31,608 This general is a meatball, a cipher. 119 00:10:31,783 --> 00:10:34,877 He'd be eating out of the palm of my hand in a week. 120 00:10:35,053 --> 00:10:37,043 So will you accept? 121 00:10:39,859 --> 00:10:43,954 There are questions. There are a kaleidoscope of questions. 122 00:10:45,764 --> 00:10:47,492 I see. 123 00:10:47,867 --> 00:10:51,995 Well, I'm a star at breakfast small talk. 124 00:10:52,170 --> 00:10:56,435 You'll have to save some for evenings if you're gonna be wife of the big cheese. 125 00:10:57,106 --> 00:10:59,199 Would this mean moving? 126 00:11:00,146 --> 00:11:02,806 Oh, you have to say yes. 127 00:11:02,980 --> 00:11:05,473 You're too brilliant for Berkeley. 128 00:11:05,649 --> 00:11:12,522 Michelangelo's The Creation of Adam. Origin and destiny. 129 00:11:14,459 --> 00:11:16,893 Origins and destiny. 130 00:11:17,058 --> 00:11:20,461 The struggle to unearth the one and to discover the other. 131 00:11:20,631 --> 00:11:22,461 That is science! 132 00:11:22,631 --> 00:11:25,931 And as I leave here to unravel my own small destiny, 133 00:11:26,102 --> 00:11:29,504 I congratulate each of you on being the best of the best. 134 00:11:29,674 --> 00:11:31,572 I have faith in you all. 135 00:11:31,742 --> 00:11:36,201 God keep you, and may your lives be rich and sweet. 136 00:11:36,379 --> 00:11:38,437 - Thank you. - We'll miss you, Oppie! 137 00:11:38,613 --> 00:11:40,445 We'll miss you, Oppie! 138 00:11:40,616 --> 00:11:42,584 Good luck, Oppie! 139 00:12:05,841 --> 00:12:08,776 Hurry up! Move it, move it! 140 00:12:09,877 --> 00:12:12,142 Let's move that thing out back. 141 00:12:19,488 --> 00:12:20,955 Sir! 142 00:12:54,754 --> 00:12:57,724 - Good afternoon, sir. - Give me the good news, Jack. 143 00:12:57,922 --> 00:13:00,220 We've got utilities on throughout camp. 144 00:13:00,392 --> 00:13:04,353 We've got the sewage problem taken care of. We have water throughout. 145 00:13:04,532 --> 00:13:07,522 - Got the two science buildings... - Not good enough. 146 00:13:07,699 --> 00:13:09,964 We gotta be a couple of weeks behind. 147 00:13:10,136 --> 00:13:12,900 You know, I got a bunch of scientists up there. 148 00:13:13,071 --> 00:13:15,801 They're just wandering, bumping into each other. 149 00:13:15,975 --> 00:13:19,569 Get some bodies in here. In a week, I wanna be two weeks ahead. 150 00:13:19,745 --> 00:13:22,042 I don't think we have accommodations, sir. 151 00:13:22,213 --> 00:13:24,205 Why would they want accommodations? 152 00:13:24,384 --> 00:13:25,713 You think they'll sleep? 153 00:13:26,219 --> 00:13:30,679 All right, get some tents, but put it on your EOR. 154 00:13:31,256 --> 00:13:34,123 Didn't I ask for dogs around that perimeter fence? 155 00:13:34,293 --> 00:13:35,987 - Yes, sir. - I don't see any. 156 00:13:36,160 --> 00:13:37,923 They're coming, general. 157 00:13:44,703 --> 00:13:46,294 So... 158 00:13:47,440 --> 00:13:51,568 ...whatever goes on around here is privileged information. 159 00:13:51,743 --> 00:13:58,079 No exceptions. No wives, no barbers. No exceptions! 160 00:13:58,783 --> 00:14:00,750 What you see, 161 00:14:01,017 --> 00:14:06,012 what you hear, what you read, what you dream about, 162 00:14:06,221 --> 00:14:08,191 whatever... 163 00:14:08,594 --> 00:14:13,119 ...gives you heartburn or feeds your ulcers, whatever gives you the sweats, 164 00:14:13,296 --> 00:14:16,062 keeps you up at night, whatever, 165 00:14:16,235 --> 00:14:18,032 all of that... 166 00:14:18,737 --> 00:14:22,694 ...belongs to the United States Army. 167 00:14:23,907 --> 00:14:27,899 Or to me, if that makes you feel more comfortable. 168 00:14:28,712 --> 00:14:32,376 Now, you gotta come down out of the clouds, gentlemen, 169 00:14:32,583 --> 00:14:36,813 and get into the business of winning a war. 170 00:14:37,487 --> 00:14:41,447 I'm gonna say it once. I'm only gonna say it once. 171 00:14:41,659 --> 00:14:45,117 Those of you who know, know. Those of you who don't, don't. 172 00:14:45,296 --> 00:14:50,254 You are not here to be comfortable. 173 00:14:51,101 --> 00:14:52,626 All right? 174 00:14:55,237 --> 00:14:57,933 You are here 175 00:14:58,140 --> 00:15:01,803 to go beyond the theoretical, 176 00:15:02,612 --> 00:15:04,842 the speculative, the fanciful. 177 00:15:05,048 --> 00:15:11,418 You are here to harness your God-given talents, 178 00:15:11,587 --> 00:15:13,885 your minds, your energy, 179 00:15:14,056 --> 00:15:18,515 in the practical pursuit of one thing: 180 00:15:18,960 --> 00:15:21,052 A military weapon. 181 00:15:21,229 --> 00:15:23,026 Nuclear one. 182 00:15:23,464 --> 00:15:25,457 An atomic bomb. 183 00:15:25,635 --> 00:15:30,401 Keep the muttering to just a minimum, gentlemen. 184 00:15:30,805 --> 00:15:34,298 Why bother with a bomb? Why not just drop that man on Berlin? 185 00:15:34,475 --> 00:15:37,672 - When you talk about it... - It will have the same effect. 186 00:15:37,880 --> 00:15:42,976 ...it will be referred to as "the gadget" or "the device". 187 00:15:43,184 --> 00:15:44,912 Is that clear? 188 00:15:46,753 --> 00:15:50,212 There is one word that I don't wanna hear. 189 00:15:50,592 --> 00:15:52,890 And that's the word "impossible". 190 00:15:53,193 --> 00:15:56,823 - You're two days late. - I went to 109 East Palace Street 191 00:15:56,997 --> 00:16:00,729 to report to Mrs. McKibben, but there was nobody there. 192 00:16:00,903 --> 00:16:06,304 So I hopped a construction bus, and it damn near drove me back to Chicago. 193 00:16:07,007 --> 00:16:11,705 I've been sitting on trains, buses, 194 00:16:11,945 --> 00:16:16,245 railway stations for 60 hours. 195 00:16:17,950 --> 00:16:21,784 I asked about this place in Santa Fe, and they said it didn't exist. 196 00:16:21,954 --> 00:16:23,650 It doesn't. 197 00:16:28,361 --> 00:16:32,353 So where does a fellow get some chow around here, huh? 198 00:16:32,531 --> 00:16:36,092 - We already ate. - Oh, great. 199 00:16:36,268 --> 00:16:39,669 Oh, if you wanna take a shower, I'd take one now. 200 00:16:39,840 --> 00:16:42,808 They turn off the water at 2:00. 201 00:16:48,546 --> 00:16:52,573 Keep those two men back there. We still gotta run the power through. 202 00:16:52,952 --> 00:16:55,214 Yeah, you two men there! 203 00:16:58,190 --> 00:17:01,089 Higher! A little more. 204 00:17:02,227 --> 00:17:04,128 All right, that'll do it. 205 00:17:05,865 --> 00:17:07,992 Open this door, now! 206 00:17:09,935 --> 00:17:11,368 Sorry. I couldn't get in. 207 00:17:11,537 --> 00:17:14,972 Give it a month, you'll do that because you can't get out. 208 00:17:15,141 --> 00:17:16,401 - You Merriman? - Yeah. 209 00:17:16,574 --> 00:17:19,974 Richard Schoenfield. I'm the doctor around here. 210 00:17:20,178 --> 00:17:24,239 You're just what I'm looking for in a roommate, a little brute strength. 211 00:17:25,750 --> 00:17:27,683 Holy shit! 212 00:17:27,851 --> 00:17:31,254 - What in God's name is this? - It looks like a fridge. 213 00:17:31,422 --> 00:17:33,251 Oh, yeah, it does. 214 00:17:33,423 --> 00:17:35,220 It looks stuck. 215 00:17:35,392 --> 00:17:38,954 I guess you arrived just in time then. Thank God you're here. 216 00:17:39,130 --> 00:17:41,188 Which end would you like? 217 00:17:46,870 --> 00:17:48,531 Are you ready? 218 00:17:49,940 --> 00:17:52,500 - You want me to get it myself? - Lift. 219 00:18:04,486 --> 00:18:08,653 Oppie's boys. No problem left unsolved. 220 00:18:10,325 --> 00:18:15,161 Gentlemen, this project has been separated into three areas. 221 00:18:15,331 --> 00:18:17,698 The physics. How much material do we need? 222 00:18:17,868 --> 00:18:20,665 Should it be plutonium or uranium 235? 223 00:18:20,838 --> 00:18:24,236 Second, manufacture of material, but that's out of our hands. 224 00:18:24,439 --> 00:18:27,408 That's Oak Ridge, Tennessee and Hanford. And third, 225 00:18:27,610 --> 00:18:29,975 our responsibility, and this is a cinch... 226 00:18:30,145 --> 00:18:31,805 Yeah, sure. 227 00:18:31,979 --> 00:18:36,280 ...build the device, test it, and just hope that we can control it. 228 00:18:36,451 --> 00:18:38,680 Gentlemen, we are here... 229 00:18:40,422 --> 00:18:44,585 ...at the beginning. Our objective is here. 230 00:18:44,759 --> 00:18:47,317 We have a deadline of 19 months. 231 00:18:50,431 --> 00:18:52,696 19 months? It seems such a short time. 232 00:18:52,867 --> 00:18:56,099 19 months coincides with our anticipated delivery date 233 00:18:56,271 --> 00:18:59,569 from Oak Ridge. Gentlemen, we have 19 months, that's it... 234 00:18:59,740 --> 00:19:02,401 ...to box, wrap and deliver this package. 235 00:19:03,311 --> 00:19:05,541 Are there any dissenters? 236 00:19:07,648 --> 00:19:09,139 No? 237 00:19:09,950 --> 00:19:11,213 Good. 238 00:19:11,618 --> 00:19:15,487 Nineteen months and starting from scratch, Jesus. 239 00:19:15,655 --> 00:19:20,252 Still, Oppie's got the best theoreticians and engineers in the world. 240 00:19:20,427 --> 00:19:25,055 Some of these guys are legends and so young. The place is a hothouse. 241 00:19:25,230 --> 00:19:27,723 Doc, he seems like he's gonna be a good man. 242 00:19:27,902 --> 00:19:32,269 Reckons we'll be working with funny stuff. He's gonna be looking out for us. 243 00:19:32,472 --> 00:19:36,169 He's got a whole wing of the hospital that looks like Noah's Ark. 244 00:19:36,609 --> 00:19:40,567 I think of Jimmy fighting in the Philippines, and I can't complain. 245 00:19:40,779 --> 00:19:44,217 I love you, but I gotta go. General wants a progress report. 246 00:19:44,385 --> 00:19:46,944 When Groves wants something, he wants it now. 247 00:19:47,119 --> 00:19:48,746 Again. 248 00:19:50,523 --> 00:19:53,253 We build a cannon, and at the end 249 00:19:53,427 --> 00:19:56,588 weld a stopper made from a subcritical mass. 250 00:19:56,763 --> 00:20:00,858 We fabricate a shell made from another subcritical mass 251 00:20:01,032 --> 00:20:03,023 and fire it down the barrel. 252 00:20:04,937 --> 00:20:07,838 - How much of both materials? - Projecting 30 pounds. 253 00:20:08,005 --> 00:20:10,030 30 pounds is as far away as the moon. 254 00:20:10,241 --> 00:20:13,369 We're trying to tap the energy that fuels the universe. 255 00:20:13,544 --> 00:20:16,710 It's petrifying. All we've got so far are problems, 256 00:20:16,883 --> 00:20:20,284 and that doesn't include the ones we haven't thought about. 257 00:20:20,453 --> 00:20:23,216 Shake down the bad news. I'm getting used to it. 258 00:20:23,388 --> 00:20:26,413 At the moment, there are two problems. Pre-detonation. 259 00:20:26,591 --> 00:20:29,116 The gadget disintegrates before it explodes. 260 00:20:29,294 --> 00:20:31,660 Second, it's the weight problem. 261 00:20:31,829 --> 00:20:34,491 For the slug to travel at the velocity we need, 262 00:20:34,666 --> 00:20:37,099 the gun barrel would be so heavy, so thick, 263 00:20:37,268 --> 00:20:40,897 I don't think we'd get the gadget off the ground with a crane. 264 00:20:41,106 --> 00:20:44,505 If they're talking about a slug with a seven-inch diameter, 265 00:20:44,674 --> 00:20:48,576 then you'd have to have a barrel thickness of at least four inches. 266 00:20:55,251 --> 00:20:57,081 I hope you guys find the music. 267 00:20:57,252 --> 00:20:59,813 The way things are, we can't even hum the tune. 268 00:20:59,989 --> 00:21:01,685 Free discussion. Two groups... 269 00:21:01,858 --> 00:21:04,223 - I'm not comfortable with... - Excuse me. 270 00:21:04,394 --> 00:21:08,353 Seth, Deke, the gun barrel. Robert, Michael, pre-detonation. 271 00:21:11,369 --> 00:21:15,804 Damn it! Just, damn it! Maybe it's the altitude. 272 00:21:16,074 --> 00:21:18,506 But we're still just chalk on a blackboard. 273 00:21:18,675 --> 00:21:20,572 We're dead in the water. 274 00:21:20,875 --> 00:21:24,277 Maybe we cast a lighter gun barrel, find a new alloy. 275 00:21:24,445 --> 00:21:26,140 The force would be too great. 276 00:21:26,315 --> 00:21:30,649 We gotta smack these atoms together to trigger a chain reaction. 277 00:21:30,820 --> 00:21:35,017 We gotta concentrate the energy and crush the mass. 278 00:21:35,189 --> 00:21:37,159 All right, let's rethink this. 279 00:21:37,325 --> 00:21:41,090 We have a gun barrel that's so heavy we can't lift it with a plane. 280 00:21:41,262 --> 00:21:44,322 To get the explosive power we need, it's gotta be heavy. 281 00:21:44,765 --> 00:21:46,667 Michael, come here! 282 00:21:47,836 --> 00:21:50,032 When I squeeze this... 283 00:21:51,173 --> 00:21:53,073 - ... what do I get? - Juice. 284 00:21:53,241 --> 00:21:57,200 No. I squeeze it, I get compression. 285 00:21:57,879 --> 00:22:00,211 We get a hollow sphere of plutonium, 286 00:22:00,380 --> 00:22:03,715 and we compress it with an explosion that goes in. 287 00:22:03,886 --> 00:22:06,182 - An implosion. - Chain reaction. 288 00:22:06,353 --> 00:22:08,150 Boom! 289 00:22:09,423 --> 00:22:12,052 - But, Seth, explosives go out. - I know. 290 00:22:12,226 --> 00:22:15,159 But we make one that goes in. 291 00:22:17,399 --> 00:22:19,059 Jesus. 292 00:22:19,267 --> 00:22:21,030 - Michael. - Let's get the boys. 293 00:22:21,235 --> 00:22:23,294 We'll meet down here in the canteen. 294 00:22:23,504 --> 00:22:28,167 It's brilliant. The device is gonna be so light that we don't need a gun barrel! 295 00:22:28,742 --> 00:22:31,871 Got a match, soldier? 296 00:22:42,922 --> 00:22:45,016 Sir, it's Michael and Seth! 297 00:22:47,761 --> 00:22:49,160 I'm sorry to bother you. 298 00:22:49,329 --> 00:22:52,263 But Seth had an idea. He was thinking of an orange. 299 00:22:52,466 --> 00:22:55,764 Yes, I was thinking of jumping up and down on an orange. 300 00:22:55,934 --> 00:22:57,869 - Crushing an orange. - Crushing! 301 00:22:58,036 --> 00:23:01,164 Crushing... the core. 302 00:23:01,338 --> 00:23:04,139 Oh, God. This could be very sweet. 303 00:23:04,309 --> 00:23:07,906 - Where are the others? - Canteen, they wanna kick it around. 304 00:23:08,080 --> 00:23:11,278 - Perhaps it can wait till later? - No, you go ahead. 305 00:23:11,450 --> 00:23:14,284 - I'd have lost you anyway. - Thank you. 306 00:23:21,093 --> 00:23:23,357 Goddamn it. 307 00:23:37,041 --> 00:23:38,805 Doctor! 308 00:23:45,649 --> 00:23:47,675 - Come on! - Double up, over here! 309 00:23:47,852 --> 00:23:51,686 I'm sorry. We were looking for testing sites and the bus got stuck. 310 00:23:51,855 --> 00:23:55,916 You had a meeting last night. You discussed the work in public. 311 00:23:56,094 --> 00:23:58,188 We were discussing Neddermeyer's... 312 00:23:58,396 --> 00:24:01,261 - In public! - A table in the back of the canteen. 313 00:24:01,430 --> 00:24:05,161 - We were having a free discussion. - Let's just talk about that. 314 00:24:05,335 --> 00:24:08,701 I don't want free discussion. I want compartmentalization. 315 00:24:08,870 --> 00:24:12,706 I don't want theoreticians knowing what engineers know. 316 00:24:12,876 --> 00:24:16,334 - Listen to me... - It is a security problem! 317 00:24:16,514 --> 00:24:20,142 These kids are used to pinning their best ideas on a board. 318 00:24:20,318 --> 00:24:24,015 Ideas are community property. It's a matter of principle. 319 00:24:24,388 --> 00:24:27,788 You force my hand and there won't be any free discussion 320 00:24:27,957 --> 00:24:31,358 because there won't be anybody left to have it! 321 00:24:31,661 --> 00:24:35,720 If you'd been there you'd understand. Neddermeyer's idea was brilliant. 322 00:24:35,932 --> 00:24:37,730 An explosion that goes inwards, 323 00:24:37,901 --> 00:24:41,564 producing uniform compression in a core and it'd be lightweight. 324 00:24:41,738 --> 00:24:44,534 No gun barrel, no velocity and weight problem. 325 00:24:44,706 --> 00:24:47,335 And all of that out of free discussion. 326 00:24:47,511 --> 00:24:50,070 You've got to give us room to breathe. 327 00:24:51,980 --> 00:24:54,642 - Bronson? - Sir? 328 00:24:54,817 --> 00:24:57,376 Just don't give it to the waitresses. 329 00:25:06,361 --> 00:25:08,453 Oppie's quite a match for the general. 330 00:25:08,664 --> 00:25:13,192 I'm worried it's not in Groves' nature to rest until he gets the upper hand. 331 00:25:13,401 --> 00:25:15,527 We're terrified the Germans are ahead. 332 00:25:15,705 --> 00:25:19,572 Working with restrictions and regulations is setting us on edge. 333 00:25:19,741 --> 00:25:23,177 This is typical. We are people, not numbers! 334 00:25:23,343 --> 00:25:25,607 It's not part of the agreement, general. 335 00:25:25,778 --> 00:25:28,977 I apologize for complaints, but barbed wire, 336 00:25:29,150 --> 00:25:30,912 dogs, guards! 337 00:25:31,085 --> 00:25:33,281 - Security badges! - Secrets! 338 00:25:33,455 --> 00:25:36,514 I hoped to leave these things in Italy with Mussolini! 339 00:25:36,689 --> 00:25:39,523 Openness is a principle matter for scientists! 340 00:25:39,726 --> 00:25:43,822 And there are many other things. I resent my letters are being censored. 341 00:25:44,030 --> 00:25:47,931 The FBI talking to me, that's one thing. But my wife, my family, 342 00:25:48,100 --> 00:25:51,094 that's a little much. Don't you think? 343 00:25:51,272 --> 00:25:54,504 We cannot continue work under these conditions! 344 00:25:54,676 --> 00:25:57,108 - Doctor. - And what about...? 345 00:26:08,288 --> 00:26:12,585 Well, that is some monkey house in there. 346 00:26:12,823 --> 00:26:15,295 A mess. What are you gonna do about it? 347 00:26:15,463 --> 00:26:17,554 I warned you about this. 348 00:26:19,666 --> 00:26:24,103 Look, you give me responsibility for security inside the lab. 349 00:26:24,270 --> 00:26:26,795 We go where we like, as we like, when we like. 350 00:26:26,971 --> 00:26:29,465 Outside the lab, that's yours. 351 00:26:30,176 --> 00:26:32,608 I will sell them on that. 352 00:26:34,245 --> 00:26:40,184 I don't like it. But I will live with it, for now. 353 00:26:48,192 --> 00:26:49,751 The 8th Air Force today 354 00:26:49,961 --> 00:26:54,362 carried out its heaviest bombing of the war against Germany. 355 00:26:54,532 --> 00:26:57,990 Michael! Michael. What do you say? Good to see you. 356 00:26:58,169 --> 00:27:01,034 - How are you? - I brought Kathleen with me. 357 00:27:01,203 --> 00:27:05,301 I was afraid this party would be a little short on the beauty side, 358 00:27:05,477 --> 00:27:10,071 so I took the appropriate precautions, if you know what I'm saying. 359 00:27:10,648 --> 00:27:14,550 - I mean, she is my favorite nurse. - You two gonna get together? 360 00:27:16,654 --> 00:27:20,613 No. No, we're not. Actually, I'm gonna get a drink. 361 00:27:20,826 --> 00:27:26,092 That's what I'm gonna get. A good stiff drink, that's all I'm gonna get. 362 00:27:29,467 --> 00:27:31,663 - Two bucks... - It's a short bet. 363 00:27:34,071 --> 00:27:35,800 - Like I said... - This is stuck. 364 00:27:35,972 --> 00:27:39,169 ...it can be pretty lonely here. 365 00:27:39,375 --> 00:27:41,206 There's a war on. 366 00:27:41,378 --> 00:27:44,404 Not everybody can go to Acapulco. 367 00:27:51,388 --> 00:27:54,358 - Oh, my. - Are you OK? 368 00:27:57,860 --> 00:28:00,193 Good. Thank you. 369 00:28:00,363 --> 00:28:03,297 Look, they're perfect. 370 00:28:03,967 --> 00:28:06,799 Another minute, they would have been overdone. 371 00:28:07,370 --> 00:28:09,633 Well, I'll put this in the sink. 372 00:28:09,805 --> 00:28:12,865 - Would you like some orange juice? - Yes, kindly. 373 00:28:13,040 --> 00:28:18,206 - I am sorry. - Oh, don't worry about it. 374 00:28:18,648 --> 00:28:22,482 - This will be taken care of. - It's OK. 375 00:28:24,153 --> 00:28:28,715 Anyway, I'm sure we're going to be allies, general. 376 00:28:29,291 --> 00:28:31,724 We're both trying to seduce the same man. 377 00:28:37,864 --> 00:28:40,300 So is there a Mrs. Groves? 378 00:28:41,302 --> 00:28:44,431 Yes, there is. 379 00:28:45,841 --> 00:28:48,866 And she has the courage to stay in the background. 380 00:28:49,242 --> 00:28:53,235 Some men are on the planet for a purpose, Mrs. Oppenheimer. 381 00:28:53,413 --> 00:28:58,577 A good wife recognizes that and is happy to smooth the way. 382 00:29:02,958 --> 00:29:05,686 Read my theory on degenerate matter, did you? 383 00:29:05,859 --> 00:29:08,828 It didn't generate much enthusiasm elsewhere. 384 00:29:08,995 --> 00:29:12,828 But what do you think we'll find at the end of the tunnel, Michael? 385 00:29:12,999 --> 00:29:16,400 - A martini. - Probably. 386 00:29:23,609 --> 00:29:25,132 Hey! 387 00:29:37,022 --> 00:29:40,788 - Operator. - Berkeley 5558, please. 388 00:29:44,996 --> 00:29:48,056 Hello, Jean. It's me. 389 00:29:48,234 --> 00:29:52,797 - Jean, I know you're there. - I'd given up waiting. 390 00:29:53,674 --> 00:29:56,138 I'm sorry. I wasn't able to manage... 391 00:29:56,307 --> 00:29:58,776 Oppie, I've been so frightened. 392 00:29:58,945 --> 00:30:02,038 You don't phone. You don't write. Not even a message. 393 00:30:02,214 --> 00:30:03,977 - I can't. - You can't? 394 00:30:04,149 --> 00:30:06,777 No, Jean, I can't. 395 00:30:06,985 --> 00:30:08,576 - Are you coming? - Well... 396 00:30:08,785 --> 00:30:11,583 - When are you coming? - Jean. 397 00:30:13,291 --> 00:30:16,260 This isn't talking. This is just making noises. 398 00:30:16,428 --> 00:30:18,622 Why don't we just grunt at each other? 399 00:30:18,796 --> 00:30:21,560 - "I gotta run. There's a war to win." - Jean. 400 00:30:21,732 --> 00:30:25,167 I can't remember a day I wasn't hurting, except with you. 401 00:30:25,334 --> 00:30:29,169 Jean, listen to me. You've got to understand, please. 402 00:30:55,630 --> 00:30:57,224 Yes? 403 00:30:59,201 --> 00:31:01,101 I won't keep you, general. 404 00:31:01,271 --> 00:31:02,897 Well, you better had. 405 00:31:03,072 --> 00:31:06,098 Banging on my door at 2:00 in the morning. 406 00:31:08,812 --> 00:31:11,974 I had this typed up, sir. I thought you'd wanna see it. 407 00:31:15,718 --> 00:31:19,051 She's working him over, general. I've seen this before. 408 00:31:19,220 --> 00:31:21,780 That grunting at each other, could be a code. 409 00:31:21,958 --> 00:31:25,359 - The cipher clerk said it's not code. - Who is this woman? 410 00:31:25,528 --> 00:31:28,929 Jean Tatlock, sir. She's a known communist. 411 00:31:29,098 --> 00:31:31,396 Get me her background. 412 00:31:32,000 --> 00:31:36,335 And maybe I am missing some stuff on the good doctor. 413 00:31:36,505 --> 00:31:38,473 - Get it for me. - Yes, sir. 414 00:31:38,641 --> 00:31:42,598 This must throw Oppenheimer's position on this project into doubt, sir. 415 00:31:42,776 --> 00:31:46,075 - Dr. Oppenheimer is the project. - Yes, sir. 416 00:31:46,747 --> 00:31:51,275 All due respect, sir, though, doesn't this make him an unacceptable risk? 417 00:31:51,487 --> 00:31:54,454 No! Failure's a risk. 418 00:31:56,091 --> 00:32:00,221 The thing that concerns me is, if he's with her, he's not with us. 419 00:32:04,366 --> 00:32:07,630 It might be a good time to put the screws to the doctor. 420 00:32:07,801 --> 00:32:10,963 Yes, sir. May I ask, how do you intend to do that, sir? 421 00:32:11,138 --> 00:32:13,573 No, colonel, you may not. 422 00:32:40,767 --> 00:32:44,169 - Compression not uniform. - Stand by! 423 00:32:44,338 --> 00:32:48,069 If we had a thinner wall, we could increase the compression, yes? 424 00:32:48,242 --> 00:32:49,935 Seth, there's an answer here. 425 00:32:50,109 --> 00:32:52,599 Oppie, maybe implosion's just a blind alley. 426 00:32:52,811 --> 00:32:54,506 - Are we going again? - Yes! 427 00:32:54,713 --> 00:32:58,148 - That's an excuse for not thinking... - We'll get reset. 428 00:33:00,821 --> 00:33:04,448 All clear! Reset the charges! 429 00:33:04,624 --> 00:33:07,456 Reset the charges! 430 00:33:07,627 --> 00:33:10,686 - We got all clear! Let's go! - Let's move! 431 00:33:10,862 --> 00:33:15,095 - Move it! - On the double! On the double! Go! 432 00:33:16,267 --> 00:33:19,465 - Move it! Move it! - Bring it in! Left side! Left side! 433 00:33:20,070 --> 00:33:22,164 Come on! Get the lead out! 434 00:33:22,339 --> 00:33:25,068 On the double, guys! Let's go! 435 00:33:26,310 --> 00:33:27,778 Canyon to Los Alamos. 436 00:33:31,516 --> 00:33:33,380 Come in, Los Alamos. 437 00:33:33,552 --> 00:33:35,680 Canyon to Los Alamos. 438 00:33:39,623 --> 00:33:41,887 Come in, Los Alamos. Come in. 439 00:33:43,794 --> 00:33:47,662 - Something set off the detonators. - Stay back! They're wired in series. 440 00:33:47,831 --> 00:33:49,596 Get out of there! 441 00:33:55,705 --> 00:33:57,230 - No, Oppie. - Shit. 442 00:34:11,622 --> 00:34:13,213 It's all right. 443 00:34:15,824 --> 00:34:17,654 Take it easy, brother. 444 00:34:22,030 --> 00:34:23,587 Thanks a lot. 445 00:34:25,235 --> 00:34:27,362 Do me a favor. Jump in the ambulance. 446 00:34:27,537 --> 00:34:29,231 Let me give you the once-over. 447 00:34:29,404 --> 00:34:32,532 You guys are playing with some funny stuff out here. 448 00:34:36,279 --> 00:34:38,302 Let's go. Start them up. 449 00:34:51,558 --> 00:34:53,993 Did they teach you that at high school? 450 00:34:55,396 --> 00:34:57,489 You took a risk. 451 00:34:58,699 --> 00:35:01,635 I ran out and grabbed the guy. I didn't even think. 452 00:35:01,803 --> 00:35:04,829 - Just instinct. - Instinct, huh? 453 00:35:07,175 --> 00:35:09,440 You know, I wonder, with this war... 454 00:35:09,646 --> 00:35:13,204 ...if it's instinct to save a man, what makes us want to kill one? 455 00:35:13,581 --> 00:35:15,607 Is that instinct? 456 00:35:18,019 --> 00:35:19,987 You sound like my old man. 457 00:35:20,220 --> 00:35:21,552 Why, what's he like? 458 00:35:21,722 --> 00:35:23,985 - My old man? - Yeah. 459 00:35:25,292 --> 00:35:27,089 He's a preacher. 460 00:35:28,164 --> 00:35:30,257 In Jackson, Illinois. 461 00:35:31,031 --> 00:35:35,127 And I got an older brother, Jimmy, and he's a soldier. 462 00:35:35,303 --> 00:35:37,362 My mom's dead. 463 00:35:37,538 --> 00:35:41,337 I don't know, I guess he's kind of hurt that I'm not at the front. 464 00:35:42,141 --> 00:35:44,771 - Why? - Well, Jackson is a small town. 465 00:35:44,977 --> 00:35:48,344 - He said, "Where you going?" - I said, "Santa Fe, New Mexico." 466 00:35:48,515 --> 00:35:52,611 - I know. - So that didn't quite hack it. 467 00:35:53,086 --> 00:35:55,521 He said, "If you're not gonna be a soldier, 468 00:35:55,689 --> 00:35:58,181 "you better be a good scientist. The best." 469 00:35:58,525 --> 00:36:02,257 - Are you the best? - I was in Chicago. 470 00:36:03,330 --> 00:36:05,160 But these guys are so bright. 471 00:36:06,365 --> 00:36:08,798 Sometimes I feel like I'm in over my head. 472 00:36:08,967 --> 00:36:12,131 But I guess I can handle anything they throw at me. 473 00:36:13,905 --> 00:36:15,772 But can you dance? 474 00:36:15,941 --> 00:36:17,466 Pardon me? 475 00:36:19,211 --> 00:36:21,507 I said, can you dance? 476 00:36:22,414 --> 00:36:25,678 - Yeah. - Well, do it. 477 00:36:26,151 --> 00:36:29,243 - Are you serious? - Can't handle it? 478 00:36:53,745 --> 00:36:55,575 Very nice. 479 00:37:06,357 --> 00:37:09,155 - Something like that. - Very good. 480 00:37:32,616 --> 00:37:35,676 Jean Tatlock, graduated in 1932. 481 00:37:35,851 --> 00:37:39,117 They had a thing together before Oppenheimer was married. 482 00:37:39,288 --> 00:37:40,881 Seems Tatlock ran off. 483 00:37:41,058 --> 00:37:44,185 Things went on the back burner between them till 1942. 484 00:37:44,359 --> 00:37:46,053 Then it all started up again. 485 00:37:46,227 --> 00:37:50,561 His associate said, "If the wife's his ambition, Tatlock's his conscience." 486 00:37:50,733 --> 00:37:54,898 She introduced him to a number of anti-fascist groups, anti-Franco groups 487 00:37:55,105 --> 00:37:56,593 and a number of communists. 488 00:37:56,805 --> 00:37:58,068 - Bronson. - Sir. 489 00:37:58,239 --> 00:38:01,970 Little less muscle on the gas here. Colonel's starting a mission. 490 00:38:02,143 --> 00:38:03,405 I'd like him alive. 491 00:38:03,745 --> 00:38:05,007 Yes, sir. 492 00:38:05,180 --> 00:38:08,148 This makes Oppenheimer a sitting duck for blackmail. 493 00:38:08,317 --> 00:38:10,716 I'm gonna insist on his removal. 494 00:38:10,884 --> 00:38:13,283 No, you're not. Just relax. 495 00:38:13,454 --> 00:38:18,085 You know, major, if you want to lead a man in a certain direction, 496 00:38:18,259 --> 00:38:20,851 you don't drag him by the nose. 497 00:38:21,429 --> 00:38:23,329 You just close off his options. 498 00:38:23,498 --> 00:38:25,691 Simple as a truck. 499 00:38:30,604 --> 00:38:32,538 Here we are in the top of the ninth. 500 00:38:32,705 --> 00:38:35,173 The Army down to the Scientists by one run. 501 00:38:36,410 --> 00:38:40,073 Dugan shakes it off. Here's Merriman's pitch. 502 00:38:40,247 --> 00:38:41,909 That's a hit. 503 00:38:42,082 --> 00:38:44,847 Dugan digging for first base, gonna go for two. 504 00:38:45,020 --> 00:38:48,580 Look out. Here's the throw. Safe at second base on a slide. 505 00:38:48,755 --> 00:38:51,658 Apple scores. That ties the game. 506 00:38:59,466 --> 00:39:00,899 Yes? 507 00:39:02,902 --> 00:39:04,428 Yes?! 508 00:39:08,610 --> 00:39:10,132 Bad time? 509 00:39:10,309 --> 00:39:13,939 The velocity's still presenting us with something of a problem. 510 00:39:17,950 --> 00:39:21,181 Who's this bimbo you're running around with? 511 00:39:22,722 --> 00:39:25,987 - What? - Do I have to tell you? 512 00:39:26,491 --> 00:39:29,323 I got it on the Q.T. from somebody who owes me. 513 00:39:29,494 --> 00:39:31,621 What if the next guy doesn't owe me? 514 00:39:31,831 --> 00:39:34,458 Takes that kind of information to the wrong guy? 515 00:39:34,667 --> 00:39:39,069 That could be the end of you. Could be the end of this project. 516 00:39:40,305 --> 00:39:41,737 I don't understand you. 517 00:39:43,041 --> 00:39:46,704 You think you're some kind of bohemian or something. 518 00:39:50,613 --> 00:39:52,606 Blind-sided. 519 00:39:53,820 --> 00:39:57,277 I never expected to get blind-sided like this. 520 00:40:03,694 --> 00:40:07,220 And there it is. A line drive. 521 00:40:07,833 --> 00:40:12,268 Doctor, might I be of assistance? 522 00:40:12,434 --> 00:40:15,896 What about me in all this? This looks bad. 523 00:40:16,106 --> 00:40:19,737 Reflects on me. Reflects on my ability to choose men. 524 00:40:19,911 --> 00:40:23,813 I was with this woman before this project. This is not a new thing. 525 00:40:24,581 --> 00:40:25,945 It's no matter. 526 00:40:26,584 --> 00:40:30,748 I am not comfortable with the idea that you could sink me. 527 00:40:35,390 --> 00:40:37,325 This is someone that I care about. 528 00:40:37,494 --> 00:40:39,724 She's a communist. 529 00:40:41,233 --> 00:40:42,720 A communist. 530 00:40:43,766 --> 00:40:45,199 Oh, my God. 531 00:40:45,369 --> 00:40:48,030 It would be bad enough if she were just some... 532 00:40:48,205 --> 00:40:50,035 ...sweet young thing from Indiana. 533 00:40:50,206 --> 00:40:52,197 She's a card-carrying communist. 534 00:40:52,975 --> 00:40:57,414 And your job, classified job. What do I have to do, draw you a map? 535 00:40:57,579 --> 00:41:00,946 Get on the phone, a secure line, tell her... goodbye! 536 00:41:01,116 --> 00:41:02,914 The pitch. It's a line drive! 537 00:41:04,255 --> 00:41:07,620 It's out of there! It's gone! Home run for Merriman. 538 00:41:08,422 --> 00:41:09,755 Home run! 539 00:41:12,229 --> 00:41:15,093 - It's all right, Bronson, we'll live. - Yes, sir. 540 00:41:15,263 --> 00:41:17,755 Well, that's it, folks, Scientists win the game. 541 00:41:17,967 --> 00:41:19,524 It's in your court. 542 00:41:33,514 --> 00:41:36,812 Bridges, next time keep your head up. 543 00:41:38,553 --> 00:41:40,714 All hail the conquering hero. 544 00:41:41,856 --> 00:41:44,654 Pencil pushers defeat the doughboys. 545 00:42:34,140 --> 00:42:35,402 Robert! 546 00:42:39,144 --> 00:42:41,669 - Frank. - Good to see you, bro. 547 00:42:42,716 --> 00:42:45,617 - Are we being followed or something? - Don't joke. 548 00:42:45,784 --> 00:42:47,775 I nearly asked you for your ID. 549 00:42:48,320 --> 00:42:51,915 - That's ridiculous. - Let's just leave as soon as we can. 550 00:43:01,200 --> 00:43:04,760 They've been hounding me for names of every person I've known 551 00:43:04,937 --> 00:43:06,563 who had communist sympathies. 552 00:43:07,038 --> 00:43:10,940 They monitor every move I make. They listen to my phone conversations. 553 00:43:11,109 --> 00:43:12,632 Why stay? 554 00:43:12,810 --> 00:43:14,777 There's an order to it. 555 00:43:14,947 --> 00:43:17,936 An order in some part of my life, at least. 556 00:43:18,114 --> 00:43:21,641 I'm sorry, I didn't get your message till about 5. 557 00:43:21,819 --> 00:43:26,847 I was still at the hospital, and I got all whizzed up into a huge panic. 558 00:43:27,058 --> 00:43:28,720 You look wonderful. 559 00:43:28,925 --> 00:43:31,587 You look so serious. What's the matter? 560 00:43:33,264 --> 00:43:36,098 I don't have much time. I have to go back tonight. 561 00:43:36,268 --> 00:43:37,791 Tonight? 562 00:43:37,969 --> 00:43:39,937 I cooked us dinner. 563 00:43:47,411 --> 00:43:49,935 This can't be about dinner, Jean. 564 00:43:52,150 --> 00:43:54,674 I didn't want to tell you on the telephone. 565 00:43:55,951 --> 00:43:58,182 And that's why I'm here tonight. 566 00:44:06,796 --> 00:44:09,457 Is it because of what you're doing? 567 00:44:18,841 --> 00:44:20,741 Fine. 568 00:44:21,578 --> 00:44:25,604 We're going to spill the blood before we get to the cocktails. 569 00:44:38,859 --> 00:44:40,521 Jean? 570 00:44:42,262 --> 00:44:45,721 Please... stay tonight. 571 00:44:46,702 --> 00:44:48,169 Please. 572 00:44:49,337 --> 00:44:50,964 Please. 573 00:44:54,009 --> 00:44:55,634 Please. 574 00:44:55,809 --> 00:44:58,209 Please. 575 00:45:23,070 --> 00:45:26,525 What you're working on, it's something bad, isn't it? 576 00:45:26,705 --> 00:45:28,675 That's why you can't tell me. 577 00:45:28,842 --> 00:45:31,539 I can't tell you because it's a secret. 578 00:45:32,311 --> 00:45:35,248 Tell me one good thing that's a secret. 579 00:45:35,417 --> 00:45:37,317 We were a good thing. 580 00:45:38,517 --> 00:45:40,006 No, we weren't. 581 00:45:40,218 --> 00:45:42,347 Not when you got married. 582 00:45:43,489 --> 00:45:46,652 Give me up for something I can understand. 583 00:45:46,827 --> 00:45:49,315 Your wife or your child or your conscience, 584 00:45:49,528 --> 00:45:51,258 something alive. 585 00:45:51,432 --> 00:45:54,127 Not something that you have to hide. 586 00:45:54,900 --> 00:45:56,458 Robert. 587 00:46:31,237 --> 00:46:34,294 Oh, Robert, I dreamt you'd gone. 588 00:46:41,645 --> 00:46:44,547 So that's what the silences were. 589 00:46:45,082 --> 00:46:47,551 No letters, no contact. 590 00:46:49,253 --> 00:46:51,881 I thought it was me, something I'd done. 591 00:46:52,090 --> 00:46:56,320 - I've told you it has nothing to do... - Yes, but you didn't tell me... 592 00:46:58,595 --> 00:47:01,759 What is it you're working on? What is so important? 593 00:47:01,930 --> 00:47:04,422 That's right. It is important. 594 00:47:04,601 --> 00:47:06,866 So don't be so goddamn arrogant. 595 00:47:07,039 --> 00:47:09,698 Is it arrogant to want to know where you are? 596 00:47:09,873 --> 00:47:13,742 What's happening to you? To want to be close to you? To understand? 597 00:47:17,413 --> 00:47:19,403 This was the man I loved. 598 00:47:19,982 --> 00:47:23,384 I loved his dreams. I loved what he saw but couldn't prove. 599 00:47:23,553 --> 00:47:26,316 I loved the goodness in him. 600 00:47:26,489 --> 00:47:30,219 He was my proof that the world could be made better. 601 00:47:31,060 --> 00:47:33,584 And if he's dead, I don't want to live. 602 00:47:36,132 --> 00:47:39,897 The world is... different. 603 00:47:41,035 --> 00:47:43,368 It's just not what we wanted it to be. 604 00:47:43,539 --> 00:47:45,234 It's just not. 605 00:47:52,614 --> 00:47:55,515 You mattered to me so much. 606 00:47:56,653 --> 00:47:58,915 You really did. 607 00:48:11,766 --> 00:48:15,497 She told me that I had a penchant for destruction. 608 00:48:16,039 --> 00:48:17,903 That I'd lost faith. 609 00:48:18,739 --> 00:48:20,900 Is she wrong? 610 00:48:21,175 --> 00:48:22,836 No. 611 00:48:23,010 --> 00:48:24,442 She's not wrong. 612 00:48:27,448 --> 00:48:30,906 When this war's over, I want to ride the mesa for six months. 613 00:48:31,118 --> 00:48:32,608 No deadlines. 614 00:48:33,486 --> 00:48:34,851 Nothing. 615 00:48:40,225 --> 00:48:41,853 Thanks, Frank. 616 00:48:42,027 --> 00:48:44,121 He just kissed his brother. 617 00:48:44,298 --> 00:48:46,199 Gotta be a communist. 618 00:49:02,549 --> 00:49:04,643 Set that over there. 619 00:49:08,154 --> 00:49:11,247 Look at it, Oppie, it's twisted. It's got to be flat. 620 00:49:11,424 --> 00:49:15,826 I think implosion's nothing but a pipe dream. I'm sorry I thought of it. 621 00:49:15,995 --> 00:49:17,621 I can't do it. 622 00:49:18,295 --> 00:49:22,096 Oppie, some way I have to focus... I have to focus the shock waves. 623 00:49:22,468 --> 00:49:24,833 Look at me! God, I'm running out of ideas. 624 00:49:25,003 --> 00:49:28,941 That's an excuse for not thinking. If you can't, I'll find somebody else. 625 00:49:29,109 --> 00:49:32,272 Oppie? Serber needs you back at the lab right now. 626 00:49:32,445 --> 00:49:34,435 - Oppie? - You said it yourself. 627 00:49:34,612 --> 00:49:38,515 Focus. Somebody's working on a way to focus an explosive shock wave. 628 00:49:38,684 --> 00:49:41,482 - I'm gonna find him. Keep working. - Jesus! 629 00:49:47,826 --> 00:49:52,090 You know, if Oppie doesn't let up, he's going to implode. 630 00:50:04,841 --> 00:50:07,242 Inside. Inside. 631 00:50:11,681 --> 00:50:15,140 Good news is the new plutonium makes lots of neutrons. 632 00:50:15,353 --> 00:50:19,220 But the bad news is the spontaneous fission rate is way too high. 633 00:50:19,389 --> 00:50:23,155 The reaction will run away with itself. There will just be a fizzle. 634 00:50:23,326 --> 00:50:26,488 - No explosion. - You're certain of that, Edward? 635 00:50:26,662 --> 00:50:28,721 - Who did the calculations? - Serber. 636 00:50:28,900 --> 00:50:31,731 - Himself? - Serber, personally. 637 00:50:32,101 --> 00:50:36,730 So now plutonium is a problem. That shifts the emphasis back to U-235. 638 00:50:36,905 --> 00:50:41,002 Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity. 639 00:50:41,209 --> 00:50:44,702 We must go with implosion, but Neddermeyer has just announced to me 640 00:50:44,914 --> 00:50:48,371 that he and implosion have just reached a brick wall. 641 00:50:51,754 --> 00:50:53,515 We can't fall behind. 642 00:50:55,689 --> 00:50:57,419 Are you all right, Oppie? 643 00:50:58,059 --> 00:50:59,550 You have a deadline to meet. 644 00:51:01,229 --> 00:51:05,666 Banked almost a billion dollars on you guys. That's not working on the cheap. 645 00:51:06,202 --> 00:51:08,635 Only thing I want to hear is, "Yes, sir." 646 00:51:08,803 --> 00:51:12,932 Don't talk to me like I haven't given eight days a week to this project. 647 00:51:13,141 --> 00:51:14,732 I've given up everything. 648 00:51:14,942 --> 00:51:16,910 Don't... Don't give me that. 649 00:51:17,178 --> 00:51:19,203 I don't want to hear that from the... 650 00:51:19,415 --> 00:51:21,211 I've given up everything. 651 00:51:21,383 --> 00:51:23,813 You know exactly what I'm talking about. 652 00:51:24,652 --> 00:51:27,484 I don't give a goddamn that travel was restricted. 653 00:51:27,654 --> 00:51:31,317 It had to be done face to face, and that's the way I did it. 654 00:51:37,064 --> 00:51:39,363 Latest news from the fighting front. 655 00:51:42,101 --> 00:51:45,731 American armies are pushing the Germans back on their own territory. 656 00:51:45,905 --> 00:51:47,396 But fighting is desperate. 657 00:51:47,607 --> 00:51:50,873 The Germans are building up for a massive counter thrust. 658 00:51:51,044 --> 00:51:54,105 Though the Allies are determined to hold this new front... 659 00:51:54,314 --> 00:51:55,576 Who's the Lone Ranger? 660 00:51:55,748 --> 00:51:57,841 Explosives wiz. I don't know about Tonto. 661 00:51:58,017 --> 00:52:00,578 Neddermeyer gave up on his explosion that goes in. 662 00:52:00,754 --> 00:52:02,015 Not Oppie, though. 663 00:52:02,187 --> 00:52:05,350 He brought in two explosive experts from the outside. 664 00:52:05,558 --> 00:52:07,821 We struggle on here in our isolation. 665 00:52:07,995 --> 00:52:11,224 And sometimes the war seems a long way away. 666 00:52:16,569 --> 00:52:18,231 You want a ride, doc? 667 00:52:18,403 --> 00:52:21,704 Hey, Seth. When did you get your driver's license? 668 00:52:25,344 --> 00:52:27,813 - You come to see the boys at play? - Yes. 669 00:52:28,013 --> 00:52:30,278 - Oh, bad news, beautiful. - Oh, no. 670 00:52:30,449 --> 00:52:33,006 I'm not gonna be able to make that movie tonight. 671 00:52:33,318 --> 00:52:36,809 I can join you both for a drink. It would make you happy. 672 00:52:36,987 --> 00:52:38,921 - Sound good? - Perfect. 673 00:52:39,591 --> 00:52:41,856 Right, right. 674 00:52:42,027 --> 00:52:45,987 Well, I promised the monkey we'd be cutting a rug anyway. 675 00:52:46,164 --> 00:52:48,065 It's just as well. 676 00:52:48,768 --> 00:52:50,895 Michael, what's wrong with you? 677 00:52:52,369 --> 00:52:54,031 Do you see much of him? 678 00:52:54,238 --> 00:52:56,139 Yes, I like him. 679 00:53:00,212 --> 00:53:01,734 Are you jealous? 680 00:53:04,649 --> 00:53:05,911 Yeah. 681 00:53:08,252 --> 00:53:10,116 You better do something about it. 682 00:53:24,467 --> 00:53:27,027 Tell them I ain't buying. White House said 683 00:53:27,236 --> 00:53:30,071 there wouldn't be any account till after the war. 684 00:53:32,077 --> 00:53:34,408 It's so damn tough to get through to you, 685 00:53:34,577 --> 00:53:36,807 I decided to bring you my problem. 686 00:53:36,981 --> 00:53:40,346 See the tread on that tire? Because I sure as hell don't. 687 00:53:40,516 --> 00:53:43,040 Yet that's what my men are riding around on. 688 00:53:44,086 --> 00:53:47,681 I don't know what kind of deal you got yourself into, Groves, 689 00:53:47,855 --> 00:53:50,553 but I do care when it cuts in on my territory. 690 00:53:50,729 --> 00:53:54,391 If I'm gonna move supplies around the country, I need trucks. 691 00:53:54,565 --> 00:53:56,622 Those trucks run on tires, Dick. 692 00:53:56,797 --> 00:54:00,962 When I hear they ain't moving because of some tire shortage, I get mad. 693 00:54:01,169 --> 00:54:04,070 When I hear you're the cause of it, I want to kill. 694 00:54:04,239 --> 00:54:08,174 - We gotta work something... - No dice. We got a triple-A priority. 695 00:54:08,377 --> 00:54:11,502 White House authority. We need the product. 696 00:54:14,049 --> 00:54:16,041 You need to know something. 697 00:54:16,218 --> 00:54:18,584 You're getting a lot of people's backs up. 698 00:54:19,154 --> 00:54:21,783 Let me remind you of something else. See this? 699 00:54:21,957 --> 00:54:23,321 I count two. You got one. 700 00:54:24,024 --> 00:54:26,928 When this war's over, that will amount to something. 701 00:54:30,731 --> 00:54:33,529 And, Dick, I hope you get my meaning. 702 00:54:33,735 --> 00:54:36,328 Because, by all that's holy... 703 00:54:36,871 --> 00:54:39,203 ...you better have your ass well-covered. 704 00:54:50,352 --> 00:54:52,478 - Well, Bronson. - Sir? 705 00:54:52,851 --> 00:54:55,687 - It's all about ass, isn't it? - Sir? 706 00:54:55,856 --> 00:54:58,380 You kick it or you lick it. 707 00:54:58,557 --> 00:55:00,789 That's what it's all about. 708 00:55:01,394 --> 00:55:03,522 I'm sorry about my language, Bronson. 709 00:55:03,699 --> 00:55:05,393 But I'm on the limb. 710 00:55:06,700 --> 00:55:09,034 My prima donnas better come through... 711 00:55:09,403 --> 00:55:12,393 ...or you are looking at a piece of dead meat. 712 00:55:12,939 --> 00:55:14,202 Yes, sir. 713 00:55:25,651 --> 00:55:28,119 - What's this? - I don't know, sir. 714 00:55:28,622 --> 00:55:30,053 God, almighty. 715 00:55:30,223 --> 00:55:31,984 Is this a stop? 716 00:55:32,157 --> 00:55:34,887 What time is it? There's no scheduled stop here. 717 00:55:44,936 --> 00:55:47,166 Message for General Groves. 718 00:55:48,439 --> 00:55:52,398 - I'll see what the problem is, sir. - Message for General Groves. 719 00:55:53,079 --> 00:55:55,808 - Message for General Groves. - In this way. 720 00:56:01,785 --> 00:56:04,152 General Groves, sir. This is from Germany. 721 00:56:04,322 --> 00:56:07,848 It was flown in. We wired ahead to have the train stopped. 722 00:56:08,025 --> 00:56:09,959 Excuse me, gentlemen. 723 00:56:24,741 --> 00:56:27,473 - Colonel. - General. 724 00:56:31,450 --> 00:56:33,881 Put it in my safe, in the back. 725 00:56:34,552 --> 00:56:35,813 Don't bring it out. 726 00:56:38,822 --> 00:56:41,690 That means the Germans don't have the bomb. Weren't close. 727 00:56:41,858 --> 00:56:44,984 Sir, is it wise? I mean, suppressing this? 728 00:56:46,229 --> 00:56:48,220 Well, you tell me, colonel. 729 00:56:49,032 --> 00:56:50,795 It's delicate stuff. 730 00:56:52,970 --> 00:56:55,699 I'm talking about my longhairs, my prima donnas. 731 00:56:55,872 --> 00:56:57,499 The Jewish element. 732 00:56:58,241 --> 00:57:02,506 Take Hitler out of the equation... they might just run out of stink. 733 00:57:02,678 --> 00:57:04,669 Why chance it? 734 00:57:05,481 --> 00:57:08,974 We can give this country the biggest stick in the playground. 735 00:57:09,152 --> 00:57:10,949 And I intend to do that. 736 00:57:12,323 --> 00:57:15,847 And I'll tell you something about our bunch. 737 00:57:16,026 --> 00:57:17,514 Get them close. 738 00:57:18,462 --> 00:57:20,690 Then they'll go all the way. 739 00:57:22,097 --> 00:57:23,997 They're just not close enough yet. 740 00:57:24,164 --> 00:57:25,758 Yes, sir. 741 00:57:33,708 --> 00:57:37,735 Perhaps you should think of these wedges as forming part of a shell. 742 00:57:38,080 --> 00:57:43,245 They do redirect the shock waves in the same way as a lens redirects light. 743 00:57:43,419 --> 00:57:47,047 As a matter of interest, we've already used the idea in England 744 00:57:47,222 --> 00:57:49,452 for armor-piercing shells. 745 00:57:53,228 --> 00:57:55,753 Pray it works. We'll be back on schedule. 746 00:57:55,964 --> 00:57:57,364 Heads up. 747 00:57:58,466 --> 00:57:59,660 Watch your backs. 748 00:58:26,124 --> 00:58:29,094 No one ever used high explosives... 749 00:58:29,262 --> 00:58:32,630 ...as a precision instrument before. 750 00:58:33,498 --> 00:58:34,762 It's so simple. 751 00:58:34,934 --> 00:58:38,426 It just swings the shock waves from convex to concave. 752 00:58:38,605 --> 00:58:41,631 - Some orange, hey, Oppie? - No, after the explosion. 753 00:58:47,413 --> 00:58:49,074 Dr. Oppenheimer. 754 00:58:49,681 --> 00:58:50,943 Dr. Oppenheimer. 755 00:58:51,116 --> 00:58:52,415 A letter for you, sir. 756 00:58:52,585 --> 00:58:55,145 - They said it was important. - Thank you. 757 00:59:50,573 --> 00:59:52,566 Good luck. 758 01:00:08,820 --> 01:00:11,255 We squeezed it! Damn it, we got compression! 759 01:00:11,423 --> 01:00:14,291 We're on the way! The right mix and we're home, Oppie! 760 01:00:14,461 --> 01:00:16,930 We're home free, vindicated! We're vindicated! 761 01:00:17,097 --> 01:00:20,123 - We got a ball game here. - Seth, come here! 762 01:00:20,801 --> 01:00:22,995 Next stop, implosion! 763 01:00:52,768 --> 01:00:55,166 Can I come in? 764 01:00:55,771 --> 01:00:57,567 Where is he? 765 01:00:57,738 --> 01:00:59,433 He's out back. 766 01:01:00,075 --> 01:01:03,100 Sitting in the sun with a blanket on his lap. 767 01:01:03,978 --> 01:01:06,880 Nursing a guilty dick, no doubt. 768 01:01:08,550 --> 01:01:11,519 It is not necessary to be vulgar. 769 01:01:12,853 --> 01:01:15,219 Nothing I say could approach the vulgarity 770 01:01:15,424 --> 01:01:17,722 of what you're building in your back yard. 771 01:01:20,127 --> 01:01:23,564 Well, vulgar or not... 772 01:01:24,099 --> 01:01:26,225 ...I need him to come through on this. 773 01:01:26,401 --> 01:01:30,337 He owes it to his country. He owes it to himself. 774 01:01:31,239 --> 01:01:34,835 He is the best there is. And he should have whatever he wants. 775 01:01:35,011 --> 01:01:38,673 Don't try to recruit me, general. You don't need my help. 776 01:01:39,048 --> 01:01:43,109 And spare me your homily on being a good wife. I know it by heart. 777 01:01:44,320 --> 01:01:46,845 Why did you put up with her for so long? 778 01:01:48,057 --> 01:01:52,051 Because he's the best there is. He should have whatever he wants. 779 01:01:57,434 --> 01:01:59,868 I don't live very well alone. 780 01:02:00,035 --> 01:02:01,401 Some people don't. 781 01:02:01,937 --> 01:02:05,203 We all have different ways of defending our territory. 782 01:02:10,080 --> 01:02:14,607 Concha, you're late. Peter, hurry up. Didn't I say 2:00? 783 01:02:22,125 --> 01:02:23,649 I'm sorry. 784 01:02:26,564 --> 01:02:31,432 And I am sorry that the news took so long to get to you. 785 01:02:31,602 --> 01:02:33,968 It just got lost in the system censors. 786 01:02:35,740 --> 01:02:37,001 You know... 787 01:02:39,409 --> 01:02:43,244 ...you can't be responsible for keeping somebody else alive. 788 01:02:44,682 --> 01:02:47,343 It isn't possible. It's not to be expected. 789 01:02:48,285 --> 01:02:50,811 I can't work on this anymore. 790 01:02:58,161 --> 01:02:59,924 I don't want to. 791 01:03:01,231 --> 01:03:02,859 And I don't need to. 792 01:03:03,033 --> 01:03:05,161 Germany is finished. 793 01:03:06,037 --> 01:03:09,439 It's just a matter of time. They can't pull this together. 794 01:03:10,009 --> 01:03:13,034 - You sure? - I don't want to hear your arguments. 795 01:03:14,747 --> 01:03:17,772 I already know that everything is a risk. 796 01:03:17,950 --> 01:03:20,510 That the war is not over until it's over. 797 01:03:20,686 --> 01:03:23,849 That they're lobbing rockets all over London. 798 01:03:24,023 --> 01:03:27,424 That Germany is desperate. That she's resourceful. 799 01:03:27,625 --> 01:03:30,459 If she doesn't get a device, she could litter England 800 01:03:30,630 --> 01:03:34,030 with radioactive material. We thought of something similar. 801 01:03:34,200 --> 01:03:36,134 The fact of the matter is... 802 01:03:36,304 --> 01:03:39,499 ...they're not as good as we are. Or are they? 803 01:03:45,879 --> 01:03:48,109 Christ, I've got rats in my skull. 804 01:03:51,684 --> 01:03:55,382 I'm being asked to throw too many balls in the air at the same time. 805 01:03:58,492 --> 01:04:01,187 When I feel like that, I get down on my knees... 806 01:04:02,996 --> 01:04:04,328 ...and I pray. 807 01:04:05,699 --> 01:04:07,792 And that's how I get conviction. 808 01:04:08,635 --> 01:04:12,299 If you let this slip through your fingers, through our fingers, 809 01:04:12,473 --> 01:04:14,236 and somebody else gets it... 810 01:04:15,775 --> 01:04:19,075 ...you won't be counting how many balls you throw in the air. 811 01:04:23,986 --> 01:04:27,318 If you need the fire, you find it. 812 01:04:28,457 --> 01:04:30,118 Wherever. 813 01:04:38,466 --> 01:04:39,958 At last, some good news. 814 01:04:40,168 --> 01:04:44,401 Apparently, sufficient uranium is beginning to arrive from Oak Ridge. 815 01:04:44,575 --> 01:04:48,566 But, as brilliant as he is, Oppie's beginning to show the strain. 816 01:04:49,277 --> 01:04:50,767 We all depend on Oppie. 817 01:04:50,946 --> 01:04:52,913 He's our inspiration. 818 01:04:53,081 --> 01:04:56,016 If he were to crack, we'd all fall apart. 819 01:04:57,920 --> 01:05:01,446 Beautiful, isn't it, Michael? Just think... 820 01:05:01,623 --> 01:05:05,061 ...a few miles closer to the sun, a few miles farther away, 821 01:05:05,228 --> 01:05:07,959 none of this would be here. Just a cloud of gas 822 01:05:08,165 --> 01:05:10,564 or a block of ice and nobody to enjoy it. 823 01:05:12,101 --> 01:05:14,194 "Odi et amor", "I hate and I love." 824 01:05:14,404 --> 01:05:16,836 - Catullus. Do you know it? - No. 825 01:05:19,442 --> 01:05:23,344 I hate and I love Why, you ask? I don't know 826 01:05:24,247 --> 01:05:28,082 I feel both And I'm in agony 827 01:05:29,252 --> 01:05:34,053 Maybe General Groves is right. Maybe we should just banish thinking forever. 828 01:05:37,994 --> 01:05:40,589 Michael, we have to test the critical mass. 829 01:05:41,731 --> 01:05:45,099 - Are you going to help? - Of course. 830 01:05:46,103 --> 01:05:48,333 I want to show you something. 831 01:06:06,390 --> 01:06:09,587 Come here to see our little toy, huh? 832 01:06:11,863 --> 01:06:16,027 Michael, that's what we call tickling the dragon's tail. 833 01:06:16,233 --> 01:06:19,829 So a slug of uranium about two by six inches 834 01:06:20,039 --> 01:06:22,598 will be pulled by this weight. 835 01:06:23,041 --> 01:06:27,274 It begins here, then accelerates at 32 feet per second per second. 836 01:06:27,446 --> 01:06:31,381 It passes between uranium bricks. We have an instant of criticality. 837 01:06:31,549 --> 01:06:34,848 For a split second, we have a chain reaction. 838 01:06:35,019 --> 01:06:38,113 As close as we come to an atomic explosion in the lab. 839 01:06:38,289 --> 01:06:40,521 - Without blowing up. - Exactly. 840 01:06:40,694 --> 01:06:44,595 It's essential to determine the amount of material the device needs. 841 01:06:44,764 --> 01:06:47,757 Ten years ago I could hardly imagine the stuff. 842 01:06:47,967 --> 01:06:49,434 Ten years. 843 01:06:49,602 --> 01:06:53,629 Each molecule collected out of the air, one by one. 844 01:06:56,708 --> 01:06:58,302 Hello? 845 01:07:00,079 --> 01:07:01,340 What? 846 01:07:11,759 --> 01:07:15,386 I have the rare privilege of speaking for a victorious army 847 01:07:15,561 --> 01:07:17,723 of almost five million fighting men. 848 01:07:17,899 --> 01:07:20,696 They and the women who have so ably assisted them 849 01:07:20,900 --> 01:07:23,392 constitute the Allied Expeditionary Force 850 01:07:23,603 --> 01:07:26,037 that has liberated Western Europe. 851 01:07:26,205 --> 01:07:28,732 They have destroyed or captured enemy armies 852 01:07:28,943 --> 01:07:31,104 totaling more than their own strength 853 01:07:31,278 --> 01:07:34,873 and swept triumphantly forward over the hundreds of miles 854 01:07:35,048 --> 01:07:36,948 separating Cherbourg from L�beck, 855 01:07:37,117 --> 01:07:38,414 Leipzig and Munich. 856 01:07:38,584 --> 01:07:41,215 These startling successes have not been bought 857 01:07:41,389 --> 01:07:43,119 without sorrow and suffering. 858 01:07:43,292 --> 01:07:46,124 In this theater alone, 80,000 Americans 859 01:07:46,294 --> 01:07:48,490 and comparable numbers among the allies 860 01:07:48,664 --> 01:07:50,563 have had their lives cut short 861 01:07:50,731 --> 01:07:55,258 so that the rest of us might live in the sunlight of freedom. 862 01:08:05,947 --> 01:08:08,109 - Yeah! - Oh, yeah! 863 01:08:08,283 --> 01:08:10,750 What are we gonna do when this is over? 864 01:08:10,918 --> 01:08:13,113 I don't know. Probably start another one. 865 01:08:13,287 --> 01:08:17,487 That's what I love about this job. A guaranteed future. I'm not wrong. 866 01:08:17,660 --> 01:08:21,322 Believe me, we're descended from a long line of noble predators. 867 01:08:22,029 --> 01:08:23,497 You are irrepressible. 868 01:08:24,031 --> 01:08:27,195 I think I'm gonna go be irrepressible down with Fuller. 869 01:08:27,402 --> 01:08:29,164 Come on, baby face. 870 01:08:30,873 --> 01:08:33,967 - You all right? - Yeah, I'm irrepressible. 871 01:08:34,408 --> 01:08:35,876 So, what are you writing? 872 01:08:36,078 --> 01:08:38,375 Something Oppie said today. I don't know. 873 01:08:38,546 --> 01:08:40,378 Well, read it. Go on. 874 01:08:43,685 --> 01:08:46,121 Makes you wonder if there's an intelligence 875 01:08:46,290 --> 01:08:49,225 that isn't descended from a long line of predators. 876 01:08:51,761 --> 01:08:53,456 I want to kiss you. 877 01:08:54,464 --> 01:08:55,954 Come here. 878 01:09:02,104 --> 01:09:06,440 Sir, is it true that since we KO'd Germany, we're gonna go home? 879 01:09:06,610 --> 01:09:09,807 - I'll drink to that. - That might be true, soldier. 880 01:09:13,851 --> 01:09:16,547 Can I have your attention, please? Please. 881 01:09:16,922 --> 01:09:18,182 Excuse me. 882 01:09:18,356 --> 01:09:22,314 Seems to me that we have a shortage of dance partners on the floor. 883 01:09:22,493 --> 01:09:24,983 So as a tribute to our men in uniform... 884 01:09:26,430 --> 01:09:28,864 ...I'd like to make available the services 885 01:09:29,034 --> 01:09:32,230 of all the longhairs at Los Alamos on this dance floor. 886 01:09:32,403 --> 01:09:35,372 And to break the ceremonial ice, 887 01:09:35,539 --> 01:09:38,838 I will choose the first dance partner. 888 01:09:43,113 --> 01:09:48,881 General Groves... may I have this dance? 889 01:09:51,623 --> 01:09:53,454 Why not? 890 01:10:21,988 --> 01:10:25,924 - Why do you have that with you? - I keep it as a record for my dad. 891 01:10:26,092 --> 01:10:29,085 If I wrote him a letter, all he'd get is black lines. 892 01:10:29,261 --> 01:10:31,524 This way I can tell him what's going on. 893 01:10:31,697 --> 01:10:34,063 And what are you gonna write about today? 894 01:10:35,667 --> 01:10:37,535 Besides the war being over? 895 01:10:37,703 --> 01:10:38,964 Yeah. 896 01:10:40,873 --> 01:10:44,537 Well, I met this girl. 897 01:10:48,247 --> 01:10:50,375 Did I just kiss you up there? 898 01:10:57,824 --> 01:11:01,317 You gotta bring your heads in out of the clouds. Out of the clouds. 899 01:11:03,031 --> 01:11:06,194 Keep the muttering to a minimum, please, gentlemen. 900 01:11:07,902 --> 01:11:10,769 Some of you dancing... 901 01:11:10,938 --> 01:11:13,031 ...close together. 902 01:11:13,207 --> 01:11:17,200 I don't like the look of it. 903 01:11:17,779 --> 01:11:22,876 There are... bosoms in the area. 904 01:11:24,184 --> 01:11:28,019 And this could lead to pregnancy. 905 01:11:28,524 --> 01:11:32,120 Any man getting caught out of hand or getting caught in hand 906 01:11:32,293 --> 01:11:35,319 will have to turn their peckers over to the FBI. 907 01:11:43,703 --> 01:11:46,868 They're having fun. That's nice. They're entitled. 908 01:11:48,243 --> 01:11:51,211 - So long as they don't think it's over. - Isn't it? 909 01:11:52,880 --> 01:11:55,247 I mean, what's all the celebration for? 910 01:11:55,718 --> 01:11:59,118 Perhaps we can find some other use for this work. 911 01:11:59,289 --> 01:12:00,517 Fascism's dead. 912 01:12:00,690 --> 01:12:02,419 You mean in Europe. 913 01:12:02,592 --> 01:12:05,685 What do they think Japan is doing, shooting squirrels? 914 01:12:05,862 --> 01:12:09,524 No, they're not shooting squirrels, and that's not the issue. 915 01:12:10,266 --> 01:12:11,698 What is the issue? 916 01:12:12,601 --> 01:12:16,298 They don't have the technology. They're not capable of it. 917 01:12:16,473 --> 01:12:18,465 So if we don't need it... 918 01:12:18,642 --> 01:12:20,039 ...why make it? 919 01:12:21,210 --> 01:12:23,041 I want you to look at something. 920 01:12:23,914 --> 01:12:27,781 It's the largest collection of nothing in the entire world. 921 01:12:29,719 --> 01:12:31,585 Make them work... 922 01:12:33,223 --> 01:12:34,954 ...and you've got something. 923 01:12:35,726 --> 01:12:37,885 An irresistible something. 924 01:12:38,061 --> 01:12:39,755 Just the threat... 925 01:12:41,331 --> 01:12:43,095 ...and they're ours. 926 01:12:45,068 --> 01:12:47,300 You know, sometimes, 927 01:12:47,471 --> 01:12:49,098 just standing here, 928 01:12:49,273 --> 01:12:51,208 I keep wondering. 929 01:12:51,808 --> 01:12:55,176 Are we working on them or are they working on us? 930 01:12:56,714 --> 01:13:00,650 Give them dignity, doctor. Then we can start talking... 931 01:13:01,721 --> 01:13:03,653 ...about who can do what... 932 01:13:06,157 --> 01:13:08,421 ...and what they mean. 933 01:13:28,580 --> 01:13:31,049 Oh, what time is it? 934 01:13:36,322 --> 01:13:40,849 Even when I sleep, it's like dogs tearing at a piece of meat. 935 01:13:42,328 --> 01:13:44,021 Robert? 936 01:13:45,730 --> 01:13:47,790 Thinking of resigning? 937 01:13:47,967 --> 01:13:49,730 No. 938 01:13:52,573 --> 01:13:54,369 I'd be written off. 939 01:13:54,540 --> 01:13:58,170 They wouldn't understand. Not in the present climate. 940 01:14:01,381 --> 01:14:05,282 I keep obsessing about the device. 941 01:14:05,984 --> 01:14:09,114 Yes, it's true, but... 942 01:14:11,457 --> 01:14:13,482 ...if you think beyond... 943 01:14:14,794 --> 01:14:18,457 ...it's a limitless supply of energy. Think about it, Kitty. 944 01:14:19,333 --> 01:14:22,131 The power that drives the universe. 945 01:14:25,106 --> 01:14:27,335 It's beyond imagination, really. 946 01:14:27,507 --> 01:14:29,169 And we'd have tamed it. 947 01:14:31,779 --> 01:14:33,575 A new world. 948 01:14:43,091 --> 01:14:44,559 Go get them, cowboy. 949 01:14:59,807 --> 01:15:01,502 What's going on over there? 950 01:15:01,676 --> 01:15:05,544 Cattle destroyed the entire ground cable run. Ruined two days' work. 951 01:15:08,083 --> 01:15:12,382 Why didn't they herd them outside the site? Anyone suggest that? 952 01:15:12,552 --> 01:15:17,456 The ranchers wouldn't move them. Seems the Army stopped negotiating. 953 01:15:22,829 --> 01:15:26,027 - This is out of control. - Edward, these estimates... 954 01:15:26,200 --> 01:15:29,226 Rush, push, speed, deadlines. 955 01:15:29,406 --> 01:15:32,204 This whole project has gotten out of control. 956 01:15:32,375 --> 01:15:35,468 We haven't thought about the consequences, Oppie. 957 01:15:35,644 --> 01:15:37,305 - Oppie? - Wilson! 958 01:15:37,479 --> 01:15:40,380 We've been waiting for the data for two weeks. 959 01:15:40,549 --> 01:15:42,574 When are we gonna get it? 960 01:15:46,122 --> 01:15:47,884 Wilson is correct. 961 01:15:48,057 --> 01:15:51,516 We have to talk about what we're all thinking but not saying. 962 01:15:51,727 --> 01:15:54,925 This argument is arcane, Edward. 963 01:15:55,098 --> 01:15:56,964 This thing is becoming real. 964 01:15:57,134 --> 01:16:00,694 It's going to affect lives, thousands of lives. 965 01:16:00,871 --> 01:16:02,997 We have to start to talk. 966 01:16:03,172 --> 01:16:06,006 All right. But not here. 967 01:16:06,676 --> 01:16:09,236 At my home tonight. 968 01:16:18,622 --> 01:16:21,249 So now we tickle the tail of the dragon. 969 01:16:21,460 --> 01:16:23,290 All right, take her up. 970 01:16:24,529 --> 01:16:27,964 I can only hope the uranium slug doesn't get stuck in the pile. 971 01:16:28,132 --> 01:16:31,330 If it does, we'll probably all evaporate. 972 01:16:32,068 --> 01:16:34,504 - What's the reading? - 1.19-K. 973 01:16:36,941 --> 01:16:39,374 - Waiting on your word. - Meter's ready. 974 01:16:39,543 --> 01:16:40,875 Ready when you are. 975 01:16:43,383 --> 01:16:45,044 Let's go. 976 01:16:45,217 --> 01:16:46,616 OK, let's tickle it. 977 01:16:54,826 --> 01:16:56,690 It burst. It burst. 978 01:16:57,129 --> 01:16:59,096 It burst right from here. 979 01:16:59,865 --> 01:17:01,957 All right, add it up. 980 01:17:02,134 --> 01:17:03,794 Cigarette break. 981 01:17:04,336 --> 01:17:05,929 Good job. 982 01:17:16,081 --> 01:17:18,778 Michael. Hey, Michael. You got a moment? 983 01:17:18,951 --> 01:17:22,215 They won't let me in this place. Still going to Chicago? 984 01:17:22,421 --> 01:17:24,480 Yeah, Frisch can't pick the slugs up. 985 01:17:24,690 --> 01:17:28,558 Great. There's something we'd like you to pick up, if you can. 986 01:17:28,729 --> 01:17:31,720 You know Leo Szilard, right? And Ralph Lapp? 987 01:17:31,898 --> 01:17:35,062 Well, about 20 of our other colleagues from Chicago, 988 01:17:35,235 --> 01:17:39,366 they're proposing a petition stating they're opposed to the device. 989 01:17:40,640 --> 01:17:43,938 They're concerned about what they think's gonna happen. 990 01:17:44,109 --> 01:17:49,308 So am I. I got a brother who's in the Philippines right now. 991 01:17:49,482 --> 01:17:51,713 I read the papers. I'm concerned. 992 01:17:51,885 --> 01:17:55,788 I'm not asking you to endorse anything. I haven't even read it yet. 993 01:17:56,457 --> 01:17:59,620 It should be discussed. All I'm asking is pick it up, 994 01:17:59,793 --> 01:18:03,355 let us peruse it and make up our own minds. How tough is that? 995 01:18:03,530 --> 01:18:05,691 - Makes sense. - It's only fair. 996 01:18:05,865 --> 01:18:07,356 I'll pick it up for you. 997 01:18:08,203 --> 01:18:10,170 - See you later. - OK. 998 01:18:12,072 --> 01:18:14,563 How can you rationalize premeditated murder? 999 01:18:14,741 --> 01:18:17,142 Oh, bullshit. Premeditated murder? 1000 01:18:17,312 --> 01:18:20,280 - This is a war. It's about winning. - At what cost? 1001 01:18:20,447 --> 01:18:23,008 You can't just outlaw a weapon. 1002 01:18:23,184 --> 01:18:26,154 The more effective, the more likely it will be used. 1003 01:18:26,321 --> 01:18:28,755 We didn't use poison gas. That was stopped. 1004 01:18:28,957 --> 01:18:31,984 You got to speak up. The generals won't listen to us. 1005 01:18:32,193 --> 01:18:36,629 Yeah, and speak up on behalf of all those kids hiding in foxholes. 1006 01:18:36,798 --> 01:18:40,233 I know what they'd say. The Japanese brought this on themselves. 1007 01:18:40,401 --> 01:18:42,233 They have themselves to blame. 1008 01:18:42,404 --> 01:18:45,168 I wouldn't care if the place went up in smoke... 1009 01:18:45,341 --> 01:18:47,707 Excuse me, just for a minute, gentlemen. 1010 01:18:49,411 --> 01:18:51,641 And I resent your suggesting 1011 01:18:51,813 --> 01:18:53,838 I don't recognize a moral argument. 1012 01:18:54,016 --> 01:18:57,452 Why are you still awake? Aren't you supposed to be sleeping? 1013 01:18:57,620 --> 01:19:01,749 - I don't like sleeping. - There are lots of things we don't like. 1014 01:19:01,958 --> 01:19:06,019 We have to do them if we want to do the things we do like. 1015 01:19:06,229 --> 01:19:09,256 - What's the treat tomorrow? - Go horseback riding. 1016 01:19:09,465 --> 01:19:13,595 That's right. Now, how are you going to ride a great big horse 1017 01:19:13,769 --> 01:19:15,760 if you don't get plenty of rest? 1018 01:19:15,938 --> 01:19:17,633 Go to sleep for Daddy? 1019 01:19:18,608 --> 01:19:20,041 That's a good boy. 1020 01:19:27,684 --> 01:19:29,654 It is hot. 1021 01:19:30,153 --> 01:19:33,487 We could go to Carlucci's, get some ice coffee and donuts. 1022 01:19:33,658 --> 01:19:35,716 The project is beginning to unravel. 1023 01:19:35,927 --> 01:19:38,589 - What? - There have always been questions. 1024 01:19:38,796 --> 01:19:42,731 We've always avoided the answers. Now, everything is coming to a head. 1025 01:19:43,701 --> 01:19:45,395 - Bronson? - Sir? 1026 01:19:45,570 --> 01:19:47,834 - Stop the car. - Yes, sir. 1027 01:19:48,005 --> 01:19:51,496 - Get out, take a leak or something. - This is a public park. 1028 01:19:51,675 --> 01:19:55,078 Well, pick some flowers. I want to do some shouting. 1029 01:20:04,055 --> 01:20:05,387 It's a crisis. 1030 01:20:05,557 --> 01:20:07,353 A crisis of conscience. 1031 01:20:09,327 --> 01:20:11,522 All right. I'm not shouting. 1032 01:20:12,330 --> 01:20:14,298 I'm not even angry. 1033 01:20:14,932 --> 01:20:17,230 I am just stumped. 1034 01:20:19,337 --> 01:20:21,569 You want to sit on your hands, 1035 01:20:21,741 --> 01:20:23,368 polish your conscience, 1036 01:20:23,542 --> 01:20:28,070 when we might be able to end this whole thing with one shot? 1037 01:20:29,514 --> 01:20:31,312 Crisis of conscience, huh? 1038 01:20:31,484 --> 01:20:32,973 All right. 1039 01:20:33,150 --> 01:20:34,414 Have it. 1040 01:20:34,587 --> 01:20:36,247 Take a bath in it. 1041 01:20:36,422 --> 01:20:37,684 Soak in it. 1042 01:20:38,824 --> 01:20:41,693 Then tell me whether you're going to deliver them. 1043 01:20:41,893 --> 01:20:44,384 Whether you're gonna finish this job. 1044 01:20:44,597 --> 01:20:48,967 You tell me how I'm gonna face a senate inquiry 1045 01:20:49,135 --> 01:20:53,571 and say we spent two billion dollars on a show that's never gonna open. 1046 01:20:54,574 --> 01:20:56,201 Crisis of conscience. 1047 01:20:56,375 --> 01:21:00,972 You got one job, doctor. Give me the bomb. Just give it to me. 1048 01:21:01,381 --> 01:21:03,872 Atrocious things have been done in Germany 1049 01:21:04,049 --> 01:21:06,577 because people didn't speak out. 1050 01:21:06,755 --> 01:21:10,917 And we blame them for it. Right, I think, even though it was dangerous. 1051 01:21:11,090 --> 01:21:13,854 But it's not dangerous for us to speak out. 1052 01:21:14,028 --> 01:21:16,291 That's what a lot of us in Chicago feel. 1053 01:21:16,497 --> 01:21:19,933 You don't have to agree with the contents of this petition. 1054 01:21:20,099 --> 01:21:22,466 You have to agree it should be discussed. 1055 01:21:22,636 --> 01:21:24,830 - Yes, sir. - Good boy, Michael. 1056 01:21:26,272 --> 01:21:27,934 Good seeing you again. 1057 01:21:58,338 --> 01:22:00,137 - It came in on the wire. - What? 1058 01:22:00,309 --> 01:22:04,472 Japanese are feeling out terms for surrender. They made a proposition. 1059 01:22:04,646 --> 01:22:07,615 What kind of surrender? Not unconditional? 1060 01:22:07,783 --> 01:22:09,716 Not according to my sources, no. 1061 01:22:09,884 --> 01:22:11,318 Good. 1062 01:22:11,487 --> 01:22:13,386 No one will buy it. 1063 01:22:13,888 --> 01:22:16,652 - Sir? - Nothing. 1064 01:22:16,826 --> 01:22:19,989 Come on. Come on. Right here. 1065 01:22:22,098 --> 01:22:25,192 Mr. Secretary, a brutal question. 1066 01:22:25,769 --> 01:22:28,031 Are you and the president 1067 01:22:28,204 --> 01:22:29,569 looking to Russia, 1068 01:22:29,739 --> 01:22:33,300 figuring they'll come into Japan, assuming there's an invasion? 1069 01:22:33,475 --> 01:22:36,343 If you are, you're not gonna get that for nothing. 1070 01:22:36,512 --> 01:22:39,948 Russia's gonna want Manchuria, Sakhalin. 1071 01:22:40,449 --> 01:22:43,010 I can give the president Japan. 1072 01:22:44,254 --> 01:22:46,188 No invasion, no deals. 1073 01:22:46,556 --> 01:22:47,921 Can you guarantee that? 1074 01:22:48,091 --> 01:22:50,855 Some of your scientists are getting out of line. 1075 01:22:51,027 --> 01:22:54,018 I hear they've been maneuvering to see the president. 1076 01:22:54,196 --> 01:22:55,597 I didn't know that. 1077 01:22:56,166 --> 01:22:57,996 I will take care of it. 1078 01:22:58,201 --> 01:23:02,035 - Very well. Do that, general. - Mr. Secretary. 1079 01:23:02,205 --> 01:23:03,969 Good night. 1080 01:23:07,111 --> 01:23:08,908 Panton? 1081 01:23:10,783 --> 01:23:12,248 Dr. Oppenheimer had... 1082 01:23:13,350 --> 01:23:17,913 ...on three separate occasions, meetings with suspected agents, 1083 01:23:18,090 --> 01:23:19,989 communists, whatever. 1084 01:23:20,158 --> 01:23:22,648 - He gave us one name, correct? - Yes, sir. 1085 01:23:22,827 --> 01:23:25,023 Press him on the others. 1086 01:23:25,996 --> 01:23:29,126 - He needs to feel the branch creak. - Yes, sir. 1087 01:23:29,334 --> 01:23:31,302 - Ready? - Yeah, we're ready. 1088 01:23:36,440 --> 01:23:39,307 They told me you were down here. I was having lunch. 1089 01:23:39,478 --> 01:23:42,675 I got a call from Captain Panton. A security problem again. 1090 01:23:42,848 --> 01:23:45,714 Well, I'm being harassed, and I'm sick of it. 1091 01:23:45,884 --> 01:23:48,853 I had a security clearance. This was a dead issue. 1092 01:23:49,020 --> 01:23:51,853 It's never dead with you. 1093 01:23:52,024 --> 01:23:55,858 Though I will try to put a lid on it. This is not gonna help. 1094 01:23:56,395 --> 01:23:59,091 - What's this? - Some kind of petition 1095 01:23:59,266 --> 01:24:04,030 from your boys in Chicago trying to go around us to see the president. 1096 01:24:04,503 --> 01:24:07,869 That will never happen. 1097 01:24:08,608 --> 01:24:10,973 Do you know about this? 1098 01:24:12,978 --> 01:24:14,913 About the ideas, yes. 1099 01:24:15,079 --> 01:24:18,312 They want to demonstrate the device, not use it. 1100 01:24:18,484 --> 01:24:21,282 Is it containable? 1101 01:24:21,454 --> 01:24:23,649 Can you stop it? 1102 01:24:26,459 --> 01:24:29,622 My hash is getting cold upstairs. 1103 01:24:29,795 --> 01:24:32,526 - Don't let these dodos distract you. - How can...? 1104 01:24:32,699 --> 01:24:37,692 Robert, you are this far away from being the man who won the war. 1105 01:24:37,904 --> 01:24:39,871 These are important people in Chicago. 1106 01:24:40,073 --> 01:24:42,837 You can't ignore what they have to say. 1107 01:24:43,009 --> 01:24:47,139 All they want is an opportunity to talk about the demonstration. 1108 01:24:47,313 --> 01:24:50,875 - What's his name? Szilard. - Szilard. 1109 01:24:51,050 --> 01:24:52,814 Sitting in the bathtub. 1110 01:24:52,987 --> 01:24:57,048 I should have drowned that son of a bitch the first day I met him. 1111 01:24:58,324 --> 01:25:01,657 What's wrong with demonstrating? What's wrong with not killing? 1112 01:25:01,829 --> 01:25:03,796 You vaporize some uninhabited atoll. 1113 01:25:03,963 --> 01:25:06,694 Set terms of surrender, then send the Japanese home. 1114 01:25:07,134 --> 01:25:10,127 It's mush. It won't work. 1115 01:25:10,337 --> 01:25:13,433 They are kamikazes, all of them. 1116 01:25:16,076 --> 01:25:18,774 You had money in your background. That explains it. 1117 01:25:18,947 --> 01:25:21,039 - What does that mean? - Your optimism. 1118 01:25:21,215 --> 01:25:25,379 Faith in human nature. I never had any. Money, that is. 1119 01:25:25,552 --> 01:25:29,284 Never had a permanent house. Made me a realist. 1120 01:25:32,327 --> 01:25:34,591 The idea should go to the president. 1121 01:25:36,364 --> 01:25:39,266 Where do you get these ideas? 1122 01:25:39,434 --> 01:25:41,926 You know, those boys in security... 1123 01:25:42,138 --> 01:25:45,107 ...got a right to ask where these ideas are coming from. 1124 01:25:45,808 --> 01:25:51,747 Demonstrations, stopping work, sharing with other countries. 1125 01:25:52,347 --> 01:25:54,613 You're gonna have a tough time proving 1126 01:25:54,785 --> 01:25:57,754 that those ideas are coming out of Chicago. 1127 01:25:57,921 --> 01:26:00,412 - They are foreign, subversive. - They're moral. 1128 01:26:00,590 --> 01:26:02,921 - Moral? - Moral. 1129 01:26:03,092 --> 01:26:05,652 Was Pearl Harbor moral? 1130 01:26:05,828 --> 01:26:07,854 Poland, Munich, moral? 1131 01:26:09,165 --> 01:26:12,657 Death March of Bataan, was that moral? 1132 01:26:12,835 --> 01:26:14,096 Junk! 1133 01:26:15,137 --> 01:26:17,799 Demonstration junk. 1134 01:26:18,008 --> 01:26:21,239 I say you show the enemy in the harshest terms 1135 01:26:21,411 --> 01:26:26,348 that you can muster, that you play in the same league that they do. 1136 01:26:27,250 --> 01:26:32,209 At that meeting tomorrow there's gonna be a vote on this demonstration. 1137 01:26:32,389 --> 01:26:35,620 There's gonna be a recommendation going to the president. 1138 01:26:35,792 --> 01:26:37,316 Now, listen. 1139 01:26:38,061 --> 01:26:40,996 You can help yourself here. 1140 01:26:42,066 --> 01:26:44,795 Steer it in the right direction. 1141 01:26:45,902 --> 01:26:49,498 You're either for us or against us. Ernest, how are you? 1142 01:26:49,706 --> 01:26:53,199 I'd like to introduce Dr. Oppenheimer here. 1143 01:26:53,411 --> 01:26:56,777 Well, rumor has it that we might owe you 1144 01:26:56,947 --> 01:26:59,610 for shaking those yellow monkeys out of the trees. 1145 01:26:59,783 --> 01:27:03,276 Save us a lot, not going to Japan. My boys are gonna be grateful. 1146 01:27:03,453 --> 01:27:07,482 Yes, I'm pleased to shake your hand. And thank you. 1147 01:27:07,658 --> 01:27:10,491 Doctor, I'd like to add my shake too. 1148 01:27:10,661 --> 01:27:12,788 Nice seeing you. 1149 01:27:16,567 --> 01:27:19,731 Did you hear what they said? 1150 01:27:19,905 --> 01:27:24,865 You keep this on the track, and we are gonna owe you, soldier. 1151 01:28:08,822 --> 01:28:13,316 "We are in a completely new situation that cannot be resolved by war. 1152 01:28:14,494 --> 01:28:17,430 "A petition to the president of the United States. 1153 01:28:17,598 --> 01:28:20,032 "Discoveries of which the people are not aware 1154 01:28:20,201 --> 01:28:23,398 "may affect the welfare of this nation in the near future." 1155 01:28:23,871 --> 01:28:27,603 The Russians are our allies. If we drop this without telling them, 1156 01:28:27,776 --> 01:28:30,710 we could give them a paranoia that will make us sick. 1157 01:28:30,878 --> 01:28:35,441 The Japanese are on their knees. All this kamikaze stuff is a load of bull. 1158 01:28:35,648 --> 01:28:40,485 They're wet-pants scared of us just like we're wet-pants scared of them. 1159 01:28:40,654 --> 01:28:44,056 This war seems to have forced a lot of guys on both sides 1160 01:28:44,226 --> 01:28:46,819 to resign from the human race. 1161 01:28:46,994 --> 01:28:50,431 - I hope we're not about to do that. - I agree. 1162 01:28:50,931 --> 01:28:55,892 Our blockade will finish Japan by autumn, maybe even sooner. 1163 01:28:56,070 --> 01:28:59,666 This device is not an honorable way to win a war. 1164 01:28:59,807 --> 01:29:02,141 And I was taught to fight with honor. 1165 01:29:02,343 --> 01:29:04,403 If Custer... 1166 01:29:04,612 --> 01:29:07,013 ...had used the machine-gun... 1167 01:29:07,182 --> 01:29:10,446 ...his history would have been written differently. 1168 01:29:12,221 --> 01:29:14,520 If you go ahead, 1169 01:29:14,690 --> 01:29:19,717 particularly, if you drop this thing with no prior warning... 1170 01:29:19,895 --> 01:29:23,854 ...I, for one, will have to resign my commission. 1171 01:29:26,967 --> 01:29:29,803 Perhaps you'll excuse me, gentlemen. 1172 01:29:36,079 --> 01:29:42,484 Incidentally, what is the opinion of the committee on a demonstration? 1173 01:29:45,390 --> 01:29:48,152 Well, if we should agree to a demonstration 1174 01:29:48,324 --> 01:29:50,315 with the attendant Japanese observers 1175 01:29:50,494 --> 01:29:54,124 and that demonstration failed, 1176 01:29:54,299 --> 01:29:57,995 not only would we be unable to induce the Japanese to surrender, 1177 01:29:58,168 --> 01:30:01,502 we would face a critical shortage of material. 1178 01:30:04,208 --> 01:30:07,939 The dropping of the device has always been implicit in this project. 1179 01:30:08,947 --> 01:30:13,145 So that is the advice I shall pass on to the president. 1180 01:30:13,350 --> 01:30:15,717 - Yes, sir. - Yes, that's right. 1181 01:30:15,887 --> 01:30:17,752 Yes. 1182 01:30:59,198 --> 01:31:01,463 - Sam. - Bob, welcome to Trinity. 1183 01:31:01,634 --> 01:31:03,466 - Here she is. - Can I grab one? 1184 01:31:03,637 --> 01:31:05,663 - It's all right. - Good trip? 1185 01:31:08,941 --> 01:31:11,274 - Are you the accountable officer? - Yes. 1186 01:31:11,444 --> 01:31:13,435 - This will be for you. - What's that? 1187 01:31:13,613 --> 01:31:16,513 It states that the University of California hands over 1188 01:31:16,715 --> 01:31:20,117 a plutonium core of a nuclear device to the United States Army. 1189 01:31:20,286 --> 01:31:24,724 Put more simply, it's a bill for two billion dollars. 1190 01:31:27,027 --> 01:31:29,963 Now, let me show you what else your money's bought. 1191 01:31:31,966 --> 01:31:34,059 The initiator. 1192 01:31:36,971 --> 01:31:39,370 And the other half. 1193 01:31:40,774 --> 01:31:44,609 Now, all we gotta do is throw them together and... 1194 01:31:47,848 --> 01:31:50,840 Well, let's begin final assembly. 1195 01:31:55,489 --> 01:31:57,957 OK, Mr. Merriman. 1196 01:32:10,137 --> 01:32:12,435 Well, you're quiet. 1197 01:32:15,009 --> 01:32:18,343 It's coming close, what you're working towards, isn't it? 1198 01:32:18,514 --> 01:32:20,675 Yeah. 1199 01:32:20,850 --> 01:32:24,478 I can feel it pressing down on everybody. 1200 01:32:24,687 --> 01:32:27,520 There's something going on here. 1201 01:32:29,224 --> 01:32:32,888 It's got everybody mesmerized, doesn't it? 1202 01:32:33,062 --> 01:32:35,087 Yeah. 1203 01:32:35,264 --> 01:32:38,960 There's a regular run on sleeping pills and aspirin. 1204 01:32:39,134 --> 01:32:42,695 And it's not just the work, it's something else. 1205 01:32:46,041 --> 01:32:50,273 - Look, I know you can't talk about it. - I can't. 1206 01:32:50,445 --> 01:32:53,574 Well, then talk to Dr. Oppenheimer. 1207 01:32:53,751 --> 01:32:57,117 I mean, if anyone has, he'll have thought it through, right? 1208 01:32:58,420 --> 01:33:00,081 OK. 1209 01:33:06,429 --> 01:33:08,660 Touch me. 1210 01:33:24,746 --> 01:33:26,909 Naked. 1211 01:33:27,084 --> 01:33:29,609 Isn't that a beautiful word? 1212 01:33:32,490 --> 01:33:34,958 Tonight. 1213 01:33:35,158 --> 01:33:37,686 I want to make love. 1214 01:33:40,664 --> 01:33:42,997 And I want a future. 1215 01:33:43,168 --> 01:33:45,794 That's what I really want... 1216 01:33:45,968 --> 01:33:48,267 ...for you and me. 1217 01:33:48,439 --> 01:33:50,771 So do I. 1218 01:33:53,211 --> 01:33:58,114 - Oh, for chrissake, George. - This pitting, must be the mold. 1219 01:33:58,283 --> 01:34:00,842 I'm not an explosives expert, but I've been called 1220 01:34:01,020 --> 01:34:03,181 to look at something that's unacceptable. 1221 01:34:03,388 --> 01:34:04,753 We must use hand lathings. 1222 01:34:04,956 --> 01:34:07,287 You should have used hand lathings before. 1223 01:34:07,459 --> 01:34:09,950 - Hand lathings, you know what it is? - Yes. 1224 01:34:10,829 --> 01:34:14,959 - Michael, what are you doing here? - Chicago, Leo Szilard. 1225 01:34:15,133 --> 01:34:17,796 I read it on the train. 1226 01:34:17,971 --> 01:34:21,769 - Well, what do you think about it? - It unnerved me. 1227 01:34:23,309 --> 01:34:25,743 Are we gonna discuss this ever? 1228 01:34:25,910 --> 01:34:28,072 Amongst ourselves? 1229 01:34:28,848 --> 01:34:32,908 - Are we going on? - I don't see anyone stopping. 1230 01:34:33,085 --> 01:34:36,282 Now, look, we've been asked to solve a technical problem, 1231 01:34:36,489 --> 01:34:40,050 to build this device. We're not responsible for its use. 1232 01:34:40,258 --> 01:34:43,593 Oppie, it's for you. 1233 01:34:43,763 --> 01:34:46,754 Peter's got revised figures. 1234 01:34:53,473 --> 01:34:57,341 Look, let me keep this paper. 1235 01:34:57,510 --> 01:35:01,469 We're expecting the initiator. We need your lab results, all right? 1236 01:35:01,646 --> 01:35:03,308 All right? 1237 01:35:03,482 --> 01:35:05,417 All right. 1238 01:35:25,405 --> 01:35:27,168 Everybody ready? 1239 01:35:27,340 --> 01:35:29,172 - Meter's ready. - Here we go. 1240 01:35:49,331 --> 01:35:51,390 Twenty-one. 1241 01:35:58,207 --> 01:36:00,141 Twenty-nine. 1242 01:36:09,985 --> 01:36:12,180 Thirty-one. 1243 01:36:14,623 --> 01:36:16,421 Thirty-eight. 1244 01:36:17,560 --> 01:36:21,657 Got it? Forty. Everybody back, right now. 1245 01:36:27,937 --> 01:36:29,529 Behind the wall. 1246 01:36:41,184 --> 01:36:42,846 Turn it off! 1247 01:36:50,727 --> 01:36:52,662 Nobody move! Don't anybody move! 1248 01:36:56,600 --> 01:36:58,998 Damn it! 1249 01:36:59,167 --> 01:37:01,228 Take off everything metal. Drop it. 1250 01:37:01,406 --> 01:37:04,430 Mark the positions you're standing in and get out. 1251 01:37:08,177 --> 01:37:09,702 The incident never happened. 1252 01:37:09,881 --> 01:37:12,872 If anyone should ask, it did not happen. 1253 01:37:34,205 --> 01:37:36,571 Everybody should make it. 1254 01:37:38,476 --> 01:37:41,070 Except me. 1255 01:37:41,246 --> 01:37:43,215 I'm dead. 1256 01:38:05,004 --> 01:38:07,802 Doctor! Doctor! I've been looking all over for you. 1257 01:38:07,973 --> 01:38:10,533 We've got a problem. 1258 01:38:10,710 --> 01:38:11,972 - Bad allergy. - When? 1259 01:38:12,144 --> 01:38:14,578 - An hour ago. They're bringing him in. - Who? 1260 01:38:14,746 --> 01:38:16,009 Mr. Merriman. 1261 01:38:16,181 --> 01:38:17,878 - Michael? - Yes, sir. 1262 01:38:18,051 --> 01:38:20,020 Oh, shit. 1263 01:38:20,187 --> 01:38:22,383 Let's go. 1264 01:38:22,557 --> 01:38:25,456 - Come on, let's go! - Yes, sir. 1265 01:38:32,399 --> 01:38:34,230 This one won't do. 1266 01:38:37,169 --> 01:38:40,901 - In here. This one's good. - Take it easy. All right, all right. 1267 01:38:41,073 --> 01:38:44,511 - Michael, what's the matter? - Nothing, everything's fine. 1268 01:38:45,312 --> 01:38:48,248 - Doctor, how much did he get? - More than 1,000 rads. 1269 01:38:48,416 --> 01:38:50,212 - Goddamn it. - What's happening? 1270 01:38:50,383 --> 01:38:53,944 Sweetheart, it's under control. Everything's under control, OK? 1271 01:38:54,989 --> 01:38:57,786 - Steven, what's going on? - You should not be here. 1272 01:38:57,958 --> 01:38:59,824 Excuse me, there's no patient here. 1273 01:38:59,961 --> 01:39:02,793 No one's to hear about this. Not Oppenheimer. Nobody. 1274 01:39:02,997 --> 01:39:06,434 - OK? - Goddamn it, what happened here? 1275 01:39:06,634 --> 01:39:08,865 I want this ward sealed off. Come with me. 1276 01:39:09,037 --> 01:39:11,800 I want military doctors in here. 1277 01:39:21,750 --> 01:39:23,809 Get the hell out of here! 1278 01:39:28,356 --> 01:39:29,916 It's the detonation circuits. 1279 01:39:32,128 --> 01:39:36,030 I don't know. I would like another 24 hours. 1280 01:39:36,232 --> 01:39:39,200 I think so, but I can't be certain. 1281 01:39:39,402 --> 01:39:44,805 I said one more day. I need one more day. 1282 01:39:46,009 --> 01:39:50,708 No, no, Merriman brought me a copy from Chicago. 1283 01:39:51,580 --> 01:39:53,572 Some of the physicists have signed it. 1284 01:39:53,751 --> 01:39:57,653 Pinko fruitcakes. Get that thing to work, I'm gonna drop it on Chicago. 1285 01:39:57,822 --> 01:40:00,345 I swear I will. 1286 01:40:00,523 --> 01:40:05,621 Yes, I hear you. You hear me? Finish the damn thing. That's an order. 1287 01:40:07,429 --> 01:40:11,025 Well, I got other business. 1288 01:40:11,235 --> 01:40:13,794 But I got a plane. I'll be there. 1289 01:40:14,004 --> 01:40:16,597 Every time I turn around, somebody gets to him. 1290 01:40:16,805 --> 01:40:19,776 Now they're talking about postponing. 1291 01:40:24,648 --> 01:40:28,448 - Cleared for Washington? - Yes, sir. We are. 1292 01:40:32,856 --> 01:40:36,258 "Truman, Stimson arrive Potsdam for conference with Stalin. 1293 01:40:36,427 --> 01:40:38,690 "Advise results of Trinity Test soonest." 1294 01:40:38,862 --> 01:40:41,422 Stalin's gonna eat Truman alive at this meeting. 1295 01:40:41,598 --> 01:40:44,194 - Unless we... - Yes, unless... 1296 01:40:44,401 --> 01:40:47,963 ...we give the president something lethal to stick in his back pocket. 1297 01:40:48,173 --> 01:40:52,371 I'll tell you something it won't be... postponement. 1298 01:40:59,117 --> 01:41:03,213 Oh, Lord... so close. 1299 01:41:06,124 --> 01:41:07,751 Sir. 1300 01:41:52,471 --> 01:41:56,407 Keep going down slow. 1301 01:41:59,813 --> 01:42:03,078 His heart looks larger. Could be fluid in the pericardial sac. 1302 01:42:03,250 --> 01:42:04,944 - Radiation induced? - Probably. 1303 01:42:05,117 --> 01:42:07,417 It's almost doubled in size overnight. 1304 01:42:07,588 --> 01:42:10,077 If this continues, his heart will drown. 1305 01:42:10,257 --> 01:42:12,622 - Is he lucid? - In and out. 1306 01:42:12,792 --> 01:42:16,491 There's tremendous brain swelling from the radiation. 1307 01:42:16,664 --> 01:42:21,226 - What happens next? - I don't know. I mean, I have no idea. 1308 01:42:21,402 --> 01:42:24,769 No human being's ever gotten this dose of radiation before. 1309 01:42:24,972 --> 01:42:26,735 He's dying from the inside out. 1310 01:42:26,941 --> 01:42:31,468 Other problems. His gastrointestinal tract has been destroyed by radiation. 1311 01:42:31,679 --> 01:42:33,942 Excuse me, doctors. 1312 01:42:39,586 --> 01:42:42,680 You've got to believe we're doing everything we know how. 1313 01:42:42,857 --> 01:42:44,290 Absolutely everything. 1314 01:42:44,459 --> 01:42:48,122 It's not gonna do any good to have you ripping yourself apart. 1315 01:42:48,296 --> 01:42:51,958 - You've gotta go home and sleep. - Richard, I can't. 1316 01:43:51,061 --> 01:43:52,461 - Some orange. - Sure is. 1317 01:43:52,629 --> 01:43:54,097 Hey, Oppie? 1318 01:44:08,046 --> 01:44:09,511 Look out! 1319 01:44:11,816 --> 01:44:13,477 Hornig? 1320 01:44:13,651 --> 01:44:15,915 - Hornig? - It's all right. 1321 01:44:16,087 --> 01:44:18,021 The other safety's holding. 1322 01:44:20,859 --> 01:44:23,726 Does anybody else need a martini? 1323 01:44:26,598 --> 01:44:29,327 - What's the word? - Oppie, it doesn't look good. 1324 01:44:29,501 --> 01:44:34,461 We have a chance of thunderstorms over the next five days. I'm sorry. 1325 01:44:36,040 --> 01:44:38,909 I'm not telling you what this guy's got up there. 1326 01:44:59,264 --> 01:45:01,198 - Why wasn't I told? - Too much panic. 1327 01:45:01,366 --> 01:45:03,358 - How is he? - Difficult to tell. 1328 01:45:03,536 --> 01:45:06,004 - I'd like to see him. - We're not permitting visits. 1329 01:45:06,173 --> 01:45:08,801 But the men who were with him have been spoken to. 1330 01:45:08,975 --> 01:45:11,239 Security. Delicate time. 1331 01:45:11,445 --> 01:45:14,573 He's a strong young man. He'll pull through. 1332 01:45:15,816 --> 01:45:18,146 Schoenfield, how is he? 1333 01:45:18,317 --> 01:45:21,377 - Is he conscious? - He's in and out. 1334 01:45:21,555 --> 01:45:23,954 He wants to know if you read the petition. 1335 01:45:24,124 --> 01:45:28,151 - It means a lot to him. - Yes, I have. 1336 01:45:28,327 --> 01:45:31,321 And then, that's it? That's all? 1337 01:45:31,498 --> 01:45:34,365 Yes, I have and then now I wash my hands of it? 1338 01:45:34,536 --> 01:45:36,196 Now wait a minute, Oppenheimer. 1339 01:45:36,371 --> 01:45:39,338 I got a friend falling apart who thinks you got the answers. 1340 01:45:39,507 --> 01:45:41,133 That's what you let him think. 1341 01:45:41,308 --> 01:45:45,473 Do you know what the Christ is going on, or is the whole thing out of control? 1342 01:45:45,680 --> 01:45:48,079 If you're trying to make a point, what is it? 1343 01:45:48,248 --> 01:45:51,240 I have spent the last two years of my life 1344 01:45:51,450 --> 01:45:55,945 putting up with all your security and your secrecy and your control. 1345 01:45:56,125 --> 01:45:59,117 I don't think that bullshit was to keep what was going on 1346 01:45:59,293 --> 01:46:02,058 from the Germans or the Japanese or the Russians. 1347 01:46:02,230 --> 01:46:04,629 It's to keep it from American Jacks and Jills 1348 01:46:04,798 --> 01:46:07,030 because they may not like what's going on. 1349 01:46:07,203 --> 01:46:10,103 American people don't want to know what's going on. 1350 01:46:10,271 --> 01:46:12,671 They want to know that their sons are alive. 1351 01:46:12,840 --> 01:46:15,673 I'm doing everything in my power to see that they do. 1352 01:46:16,110 --> 01:46:18,739 Like Oak Ridge, where they're injecting ill and old 1353 01:46:18,948 --> 01:46:21,280 people with huge doses of plutonium? 1354 01:46:21,451 --> 01:46:24,179 I don't know about Oak Ridge, but if you want to ask 1355 01:46:24,352 --> 01:46:27,322 what's happening, ask this: Will it be big enough? 1356 01:46:27,856 --> 01:46:31,155 Big enough to scare all of us and make us stop and think? 1357 01:46:31,326 --> 01:46:35,353 Big enough to stop all war forever? You want to ask a question, ask that. 1358 01:46:35,530 --> 01:46:38,829 Look, I've seen Oak Ridge, all right? 1359 01:46:39,000 --> 01:46:42,028 That place wasn't built to make one or two bombs. 1360 01:46:42,204 --> 01:46:45,572 It was built to make thousands of them. Thousands. 1361 01:46:45,740 --> 01:46:48,473 And soon everybody's gonna have a bomb. They will. 1362 01:46:48,646 --> 01:46:52,410 What do they do with them? Sit and wait till they go off, until "boom"? 1363 01:46:52,616 --> 01:46:55,209 Then we got one world full of Michael Merrimans 1364 01:46:55,416 --> 01:46:58,784 dying from the inside out. Is that what you're looking for? 1365 01:46:58,955 --> 01:47:02,549 Because that's the future you've made for us. 1366 01:47:03,359 --> 01:47:07,523 Hey, Oppenheimer! Oppenheimer, you ought to stop playing God 1367 01:47:07,697 --> 01:47:12,158 because you are not good at it and the position is taken. 1368 01:47:23,581 --> 01:47:27,845 His pressure's falling fast. You've got to get that fluid out now. 1369 01:47:32,456 --> 01:47:34,390 Needle, Michael. 1370 01:47:35,360 --> 01:47:38,260 OK, you're in. Start to pull it back. 1371 01:47:38,428 --> 01:47:40,396 Hang in, Michael. 1372 01:47:42,500 --> 01:47:44,400 Hang in, pal. 1373 01:47:45,670 --> 01:47:47,901 Come on, doc. 1374 01:47:49,405 --> 01:47:52,843 Pressure's starting to rise. It's coming up slowly. 1375 01:48:12,798 --> 01:48:16,826 - Robert, you have to get some sleep. - God. 1376 01:48:17,003 --> 01:48:19,596 I'm in a dark place. 1377 01:48:20,773 --> 01:48:23,640 We've all cooked this stew. 1378 01:48:23,811 --> 01:48:30,738 The Germans and the Japanese and the Americans and the Brits. 1379 01:48:31,584 --> 01:48:35,213 It's an ugliness that goes back. It goes way back. 1380 01:48:35,987 --> 01:48:38,956 I'm not a scientist anymore. 1381 01:48:39,891 --> 01:48:43,955 I'm a goddamn functionary. 1382 01:48:45,198 --> 01:48:48,099 I've got to stay in control. 1383 01:48:48,267 --> 01:48:51,168 I've got to control who gets this thing. 1384 01:48:52,072 --> 01:48:56,237 Power and control, it's all I ever hear about anymore. 1385 01:48:57,276 --> 01:48:59,838 Doesn't life matter to you? 1386 01:48:59,947 --> 01:49:02,438 What about love and understanding? 1387 01:49:02,647 --> 01:49:06,141 I thought that's what science was all about. 1388 01:49:06,354 --> 01:49:09,322 I just wanted us to work. 1389 01:49:09,524 --> 01:49:14,461 Does everything have to be sacrificed to this... thing? 1390 01:49:16,631 --> 01:49:19,154 I put up with... 1391 01:49:22,503 --> 01:49:24,903 ...Jean, 1392 01:49:25,073 --> 01:49:28,269 because I thought you needed her. 1393 01:49:30,311 --> 01:49:32,780 And I thought you'd give her up because of me. 1394 01:49:34,516 --> 01:49:37,349 But she didn't count. 1395 01:49:37,551 --> 01:49:44,390 I don't count. Nothing counts for you anymore except this damn bomb. 1396 01:49:45,059 --> 01:49:47,527 That's what it is. 1397 01:49:47,696 --> 01:49:50,994 But it's not your only creation. 1398 01:49:51,166 --> 01:49:53,793 There are the children. 1399 01:49:55,236 --> 01:50:00,106 And you need my love and support. I know. 1400 01:50:01,010 --> 01:50:03,104 I don't... 1401 01:50:03,279 --> 01:50:06,248 I don't know where it is. 1402 01:50:06,549 --> 01:50:08,847 Why me? 1403 01:50:11,253 --> 01:50:13,744 Why did he pick me? 1404 01:50:36,846 --> 01:50:38,872 - Panton! - Sir? 1405 01:50:39,049 --> 01:50:42,748 Security's a mess. Nobody at the checkpoint. Nobody up here. 1406 01:50:42,954 --> 01:50:45,752 - What do you think this is, a beach? - No, sir. 1407 01:50:45,956 --> 01:50:48,892 We've got to call a halt. The weather is unpredictable. 1408 01:50:49,060 --> 01:50:51,551 We are not calling a halt on account of weather. 1409 01:50:51,761 --> 01:50:55,459 With the wind we could send radioactive junk all the way to Amarillo. 1410 01:50:55,633 --> 01:50:59,399 You The New York Times reporter? I want three reports. 1411 01:50:59,570 --> 01:51:02,835 One if we succeed, one if we fail and one if we disintegrate. 1412 01:51:03,007 --> 01:51:06,807 With the wind blowing this direction, Amarillo could get a fallout. 1413 01:51:06,978 --> 01:51:09,468 - Fermi's right. - No, I'm saying no. 1414 01:51:09,648 --> 01:51:12,946 The decision is mine! 1415 01:51:13,118 --> 01:51:15,109 - Do you understand? - We can't do it. 1416 01:51:15,286 --> 01:51:18,586 We go ahead with this. Sergeant, do something about that dog. 1417 01:51:18,790 --> 01:51:21,384 You sound like you're planning a railway schedule. 1418 01:51:21,592 --> 01:51:25,220 No, you are trying to uninvent this. 1419 01:51:25,530 --> 01:51:26,963 I can do it without you. 1420 01:51:27,131 --> 01:51:32,765 Well, if you do and I've said no and something goes wrong... 1421 01:51:34,474 --> 01:51:36,167 Get in the car. 1422 01:51:36,340 --> 01:51:38,674 Hurry up. What are you waiting on? 1423 01:52:04,103 --> 01:52:08,038 Sir, it looks like it's clearing up. 1424 01:52:28,461 --> 01:52:32,865 You know, you build to a moment, 1425 01:52:33,033 --> 01:52:36,695 and then you grab it, or it will go right by you. 1426 01:52:38,237 --> 01:52:41,640 You always thought that I would do this, didn't you? 1427 01:52:41,808 --> 01:52:44,404 Can you buck your own nature? 1428 01:52:46,815 --> 01:52:49,305 What will it be like? 1429 01:52:51,585 --> 01:52:54,054 Unimaginable. 1430 01:52:56,457 --> 01:52:58,755 It's your baby. 1431 01:53:09,338 --> 01:53:11,601 Do it. 1432 01:53:13,408 --> 01:53:15,035 Hallelujah. 1433 01:53:15,410 --> 01:53:18,174 He said it's a go. 1434 01:53:18,346 --> 01:53:20,337 Let's go. 1435 01:53:20,782 --> 01:53:24,344 Start the countdown. Come on. It's a go. 1436 01:53:24,519 --> 01:53:28,010 - Let's go! Move it out! - Wilson, wake up! 1437 01:53:28,188 --> 01:53:32,252 - Wake up the dragon. - Let's go. Let's go. 1438 01:53:47,942 --> 01:53:49,672 Power on. 1439 01:53:50,147 --> 01:53:53,446 - Power on. - Synchronization relays one open. 1440 01:53:53,848 --> 01:53:55,715 Synchronization relay one open. 1441 01:53:55,886 --> 01:54:01,381 - Synchronization relays two open. - Synchronization relays two open. 1442 01:54:18,040 --> 01:54:20,602 I love you, Michael. 1443 01:54:27,721 --> 01:54:29,879 Easy. 1444 01:54:31,455 --> 01:54:33,788 Breathe easy. 1445 01:54:50,742 --> 01:54:53,074 Easy. 1446 01:54:54,078 --> 01:54:56,570 Easy, come back to the ice. 1447 01:54:59,418 --> 01:55:02,477 It's OK, here's the ice. 1448 01:55:08,695 --> 01:55:12,027 Kathleen, what are you doing in here? 1449 01:55:12,231 --> 01:55:14,894 Kathleen? God! 1450 01:55:15,100 --> 01:55:17,534 Come on, come on, sweetheart. 1451 01:55:19,072 --> 01:55:22,973 - You simply can't be here, sweetheart. - I had to be with him. 1452 01:55:23,142 --> 01:55:27,511 I wanted to tell him I love him, because he's going to die. 1453 01:55:33,286 --> 01:55:34,947 Detonation relays four open. 1454 01:55:38,459 --> 01:55:41,256 Well, it's armed. 1455 01:55:41,427 --> 01:55:45,227 - Now it's up to the bunker. - Let's get down from here. 1456 01:55:52,572 --> 01:55:59,672 Well, I've always believed that the Lord was on our side. 1457 01:55:59,847 --> 01:56:02,542 And I think now we're gonna prove it. 1458 01:56:42,657 --> 01:56:46,685 - Must be from the military base. - Enrico, what do you bet on the yield? 1459 01:56:46,863 --> 01:56:49,229 I bet we set fire to the atmosphere. 1460 01:56:49,397 --> 01:56:51,763 If we're lucky, we only wipe out New Mexico. 1461 01:56:51,967 --> 01:56:57,405 If we can ignite the air, we finish off the planet. Any takers? 1462 01:56:57,807 --> 01:57:00,776 I kind of hope the damn thing doesn't go off. 1463 01:57:02,044 --> 01:57:03,771 What the hell is that? 1464 01:57:04,246 --> 01:57:07,216 It's The Nutcracker Suite. 1465 01:57:08,085 --> 01:57:09,950 I can't get rid of it. 1466 01:57:10,620 --> 01:57:13,020 - Go to six-five. - Six-five. 1467 01:57:14,056 --> 01:57:16,616 - OK, try seven. - Seven. 1468 01:57:17,260 --> 01:57:19,320 Charging the device. 1469 01:57:28,204 --> 01:57:30,571 Robert, over here. 1470 01:57:36,413 --> 01:57:39,041 The device is fully charged. 1471 01:57:39,549 --> 01:57:43,484 It is now zero minus 60 seconds. Fifty-nine, 58, 1472 01:57:43,653 --> 01:57:45,484 57, 56, 1473 01:57:45,655 --> 01:57:47,485 55, 54, 1474 01:57:47,657 --> 01:57:54,030 - 53, 52, 51, 50, 49... - Where is that music coming from? 1475 01:57:54,197 --> 01:57:57,100 It's a ground channel. I can't get rid of it. 1476 01:57:57,302 --> 01:58:02,296 44, 43, 42, 41, 40... 1477 01:58:02,507 --> 01:58:04,805 Goddamn music. 1478 01:58:04,976 --> 01:58:12,747 37, 36, 35, 34, 33, 32, 31, 30, 1479 01:58:13,284 --> 01:58:15,150 29, 28, 1480 01:58:15,320 --> 01:58:18,414 27, 26, 25, 1481 01:58:18,990 --> 01:58:24,191 24, 23, 22, 21, 20, 1482 01:58:24,363 --> 01:58:30,529 19, 18, 17, 16, 15, 14, 1483 01:58:30,735 --> 01:58:35,173 13, 12, 11, ten, 1484 01:58:35,341 --> 01:58:40,243 nine, eight, seven, six, five, 1485 01:58:40,411 --> 01:58:45,782 four, three, two, one, zero. 1486 02:01:15,639 --> 02:01:19,540 Kathleen, my love. You asked me a question once. 1487 02:01:19,709 --> 02:01:22,679 Was it instinct to save a life or to take it? 1488 02:01:22,846 --> 02:01:24,813 Well, I don't know, my darling. 1489 02:01:25,048 --> 02:01:29,108 All I do know is that if we are free to choose, 1490 02:01:29,286 --> 02:01:32,187 I hope to God we choose life over death. 1491 02:01:32,924 --> 02:01:36,725 Not because I believe the implacable universe cares a damn, 1492 02:01:37,060 --> 02:01:40,123 but because as I look at you, my darling, 1493 02:01:40,298 --> 02:01:42,528 I realize how glorious, 1494 02:01:42,700 --> 02:01:45,464 how magical life can be. 1495 02:01:46,305 --> 02:01:52,205 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 118135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.