All language subtitles for Endeavour.S05E04.720p.HDTV.x264-ORGANiC[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,580 --> 00:00:02,539 (SULTRY TANGO MUSIC) 2 00:00:09,333 --> 00:00:12,653 COMPERE: And now, returning to competition after some years away, 3 00:00:12,653 --> 00:00:15,932 all the way from the Stuart-Hargreaves Dance Studio in 4 00:00:15,933 --> 00:00:19,612 couple number seven: Frederick and Winifred Thursday. 5 00:00:19,614 --> 00:00:21,053 (APPLAUSE) 6 00:00:21,974 --> 00:00:23,972 (TANGO MUSIC CONTINUES) 7 00:00:25,013 --> 00:00:27,013 Here's looking at you. 8 00:00:42,454 --> 00:00:44,972 The motion before this house is: 9 00:00:44,973 --> 00:00:48,012 "This house believes in an end to immigration 10 00:00:48,014 --> 00:00:52,893 and the repatriation of all settled immigrants to their ancestral lands." 11 00:01:02,253 --> 00:01:06,772 This motion is not about the colour of ones skin. 12 00:01:06,774 --> 00:01:11,573 It is about national resources stretched to breaking point 13 00:01:11,573 --> 00:01:15,893 by an influx of immigrants to this green and pleasant land. 14 00:01:28,134 --> 00:01:32,133 It is well to be careful who we designate an immigrant. 15 00:01:32,134 --> 00:01:34,853 The black man has been here a lot longer than the Angle, 16 00:01:34,853 --> 00:01:36,893 the Saxon, the Jute... 17 00:01:38,373 --> 00:01:41,170 - ...the Norman, the Huguenot. - (LAUGHTER) 18 00:01:41,170 --> 00:01:45,893 long before many of your forefathers "this green and pleasant land", 19 00:01:45,894 --> 00:01:49,372 it was the Nubian who stood watch on Hadrian's Wall. 20 00:01:49,373 --> 00:01:51,733 The motion before this esteemed house calls for 21 00:01:51,734 --> 00:01:55,652 all settled immigrants to return to their ancestral lands. 22 00:01:55,653 --> 00:02:00,772 So, that being the case, I have to say, "After you." 23 00:02:00,774 --> 00:02:03,052 (RIPPLES OF LAUGHTER AND APPLAUSE) 24 00:02:56,574 --> 00:02:58,013 The regiment! 25 00:02:58,014 --> 00:02:59,853 ALL: The regiment! 26 00:03:05,653 --> 00:03:07,293 WOMAN: That's her! 27 00:03:07,294 --> 00:03:09,332 (ANGRY SHOUTING) 28 00:03:10,933 --> 00:03:12,812 - (BOOING) - MAN: Disgraceful! 29 00:03:13,853 --> 00:03:15,853 (JEERING CONTINUES) 30 00:03:17,174 --> 00:03:19,133 (BOOING AND ANGRY CHATTER) 31 00:03:19,134 --> 00:03:21,573 MAN: Get out, you racist! 32 00:03:21,574 --> 00:03:24,252 - (CAMERA SHUTTER CLICKS) - You go back! 33 00:03:24,253 --> 00:03:25,372 Nazi lover! 34 00:03:26,413 --> 00:03:27,772 Oh! 35 00:03:27,774 --> 00:03:30,573 - (CHEERING) - White enough now, eh? 36 00:03:30,574 --> 00:03:32,332 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 37 00:03:32,334 --> 00:03:34,692 Whoa, whoa, whoa! She's with me. She's with me. 38 00:03:34,694 --> 00:03:37,372 - MAN: A disgrace! - That's what you get! 39 00:03:37,373 --> 00:03:41,332 You're mad. Do you want to get What are you... What are you doing? 40 00:03:41,334 --> 00:03:44,252 - What am I going to do with you? - What are you going to do with me? 41 00:03:48,853 --> 00:03:50,853 Regional quarters. 42 00:03:50,853 --> 00:03:52,932 Semi-finals next, Fred. 43 00:03:52,933 --> 00:03:54,573 Don't put them there. 44 00:03:54,574 --> 00:03:57,812 I won't put 'em there. When's that? 45 00:03:59,733 --> 00:04:01,412 September. 46 00:04:01,693 --> 00:04:04,332 And we'll need to look to it if we want to make the finals. 47 00:04:04,334 --> 00:04:07,293 - Well, it's finding time. - You'll have the time, won't you? 48 00:04:07,780 --> 00:04:10,772 You've done your bit, Fred, and 49 00:04:10,774 --> 00:04:12,812 If anyone deserves a rest... 50 00:04:15,093 --> 00:04:17,093 (BIRDSONG) 51 00:04:34,694 --> 00:04:36,653 (WHIRRING) 52 00:04:38,293 --> 00:04:39,893 (GIGGLES) 53 00:04:42,613 --> 00:04:44,612 (POP SONG IN FRENCH) 54 00:04:58,694 --> 00:05:00,572 (VOLUME OF SONG DECREASES) 55 00:05:02,374 --> 00:05:04,492 (INDISTINCT CHATTER) 56 00:05:04,494 --> 00:05:07,973 - Thanks. All right, thanks. - Yes, all right, that's fine. 57 00:05:22,934 --> 00:05:24,812 (DRILL SERGEANT CALLS OUT IN DISTANCE) 58 00:05:26,293 --> 00:05:28,093 left! 59 00:05:29,173 --> 00:05:30,773 Ah, Thursday. 60 00:05:32,733 --> 00:05:34,773 As you were. As you were. 61 00:05:34,774 --> 00:05:36,336 I want three volunteers to escort a 62 00:05:36,360 --> 00:05:38,973 civilian party up to High Wood at 1100. 63 00:05:38,973 --> 00:05:41,130 They're from a fashion magazine, I believe. 64 00:05:41,156 --> 00:05:42,213 I'll do it, sir. 65 00:05:42,213 --> 00:05:44,452 Very well. Pick two other men from 66 00:05:45,312 --> 00:05:47,432 Carry on, Corporal Thursday. 67 00:06:01,213 --> 00:06:04,572 - Anything? - All quiet on the Western. 68 00:06:04,574 --> 00:06:08,293 The word is out for Cromwell Ames from here to Brum and all points else. 69 00:06:08,293 --> 00:06:10,521 Not a peep. Not a whisper. 70 00:06:10,521 --> 00:06:12,572 - What about Eddie Nero? - lying low. 71 00:06:12,574 --> 00:06:14,853 If there is a term for it, it's "gone underground" 72 00:06:14,853 --> 00:06:16,733 Lull before the storm, maybe? 73 00:06:20,053 --> 00:06:22,228 Hey, what happened to you this morning? 74 00:06:22,252 --> 00:06:24,494 That's the third day in a row a stranger's brought me in. 75 00:06:24,518 --> 00:06:26,093 Oh, something came up. 76 00:06:26,093 --> 00:06:29,012 - Everything all right now, is it? - Oh, yeah, fine. 77 00:06:29,014 --> 00:06:30,413 - Lunch. - I can't today. 78 00:06:30,413 --> 00:06:32,113 I've got statements to take from 79 00:06:32,139 --> 00:06:34,293 this fracas outside the debating society. 80 00:06:34,293 --> 00:06:36,132 Oh, right. 81 00:06:36,134 --> 00:06:38,653 Well, fair enough. 82 00:06:43,894 --> 00:06:46,132 (INDISTINCT SHOUTED ORDERS) 83 00:06:47,293 --> 00:06:51,733 - One! Two! Three! - Corporal Thursday! 84 00:06:52,079 --> 00:06:54,773 What is that long-haired poof doing on my parade ground? 85 00:06:54,774 --> 00:06:57,293 - He's got a pass, sir. - What bloody pass? 86 00:06:57,293 --> 00:07:00,293 Oh, my eye! Would you look at that? 87 00:07:04,293 --> 00:07:07,675 At about three o'clock in the afternoon the right horn of the Zulu Impi 88 00:07:07,677 --> 00:07:11,372 debouched from a dry stream-bed west of Colonel Stewart's position 89 00:07:11,374 --> 00:07:15,853 and made a sustained attack upon the laager lasting the best part of an hour, 90 00:07:15,853 --> 00:07:19,533 before being repulsed by lieutenant Burnaby's bayonet charge. 91 00:07:23,254 --> 00:07:25,572 Your attention, gentlemen, if you would. 92 00:07:25,574 --> 00:07:27,932 This is for your benefit. 93 00:07:31,853 --> 00:07:33,853 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 94 00:07:39,533 --> 00:07:41,305 I've been given to understand that some sort 95 00:07:41,331 --> 00:07:43,173 of private area would be desirable 96 00:07:43,173 --> 00:07:44,697 to serve as a makeshift dressing room. 97 00:07:44,699 --> 00:07:47,420 Just somewhere for the girls to get changed and do her own make ups.. 98 00:07:47,444 --> 00:07:50,403 H3, one of the buildings we use for exercises, should suffice. 99 00:07:51,134 --> 00:07:53,932 It's fairly spartan, but the best we can do, I'm afraid. 100 00:07:53,933 --> 00:07:56,853 Well, I imagine you're keen to get on with your picture taking. 101 00:07:56,853 --> 00:07:59,012 Cool. 102 00:07:59,014 --> 00:08:01,413 Now, come on, girls, not here. Get back in. 103 00:08:01,413 --> 00:08:03,773 (PSYCHEDELIC ROCK MUSIC) 104 00:08:05,814 --> 00:08:09,533 - (CAMERA SHUTTER CLICKS) - I Yes, Jean. lovely. 105 00:08:09,533 --> 00:08:12,333 Great. All right. Give me something more in the arm. 106 00:08:12,334 --> 00:08:14,733 - (SHUTTER CONTINUES CLICKING) - Yes, I like that. 107 00:08:15,574 --> 00:08:18,254 (MUSIC CONTINUES ON RADIO) 108 00:08:18,255 --> 00:08:23,612 A canny good skive is this call, stood watching tarts slip in and out their clobber. 109 00:08:23,613 --> 00:08:26,733 So, gan on, which one do you fancy 110 00:08:26,733 --> 00:08:28,973 I've got my eye on that one on the tank. 111 00:08:30,014 --> 00:08:32,253 - Jean, her name is. - How do you know that? 112 00:08:32,254 --> 00:08:35,133 She does that perfume ad, what is it? 113 00:08:35,134 --> 00:08:38,732 All right. What are you horrible lot You never seen a woman before? 114 00:08:38,734 --> 00:08:41,092 - Not like that, Colour. - Eyes front. 115 00:08:41,094 --> 00:08:44,452 - I know what your lot are like. - And what are "my lot" like, Colour? 116 00:08:44,453 --> 00:08:48,373 Just keep your dirty, heathen mind above the equator, or you'll have my sticky end. 117 00:08:48,374 --> 00:08:51,173 Beautiful. All right, Jean. That's great love. 118 00:08:51,700 --> 00:08:54,253 - Next change, please. Give her a hand. - Yeah. 119 00:08:55,578 --> 00:08:56,692 Howay. 120 00:08:58,614 --> 00:09:00,533 Do you always work with that photographer? 121 00:09:00,533 --> 00:09:02,812 Thankfully, not always. 122 00:09:03,933 --> 00:09:06,773 It must be interesting seeing the world and getting paid for it. 123 00:09:06,774 --> 00:09:08,572 It's no different to you. 124 00:09:08,573 --> 00:09:10,226 We're off to Germany in a couple of days. 125 00:09:10,251 --> 00:09:12,179 It's the first time we've been out the country. 126 00:09:14,173 --> 00:09:17,972 Well, it's all shooting, right? 127 00:09:21,693 --> 00:09:24,373 You are sweet, soldier boy. 128 00:09:33,894 --> 00:09:38,773 No, I know what you want, but I'm spoken for. 129 00:09:50,134 --> 00:09:52,533 So, Mr Hutchens, 130 00:09:53,340 --> 00:09:55,427 you were part of this reception committee 131 00:09:55,451 --> 00:09:57,293 that assaulted lady Bayswater last night. 132 00:09:57,293 --> 00:09:59,692 Her sort deserve all they get. 133 00:09:59,693 --> 00:10:02,413 - Her sort? - She's a Fascist. 134 00:10:02,413 --> 00:10:04,613 Isn't that just everybody who disagrees with you? 135 00:10:04,614 --> 00:10:06,235 Charity Mudford was interned in Holloway 136 00:10:06,259 --> 00:10:08,956 during the war under defense regulation 18B. 137 00:10:10,220 --> 00:10:12,019 You've heard of her old man, presumably? 138 00:10:12,974 --> 00:10:15,852 The late Viscount? The Lord Bayswater? 139 00:10:15,854 --> 00:10:18,332 The leading light in the British Union of Fascists. 140 00:10:19,053 --> 00:10:21,452 For Christ's sake, Hitler danced at their wedding! 141 00:10:21,927 --> 00:10:23,652 I think she qualifies. 142 00:10:25,494 --> 00:10:27,653 Yes. Super. 143 00:10:29,360 --> 00:10:31,493 OK. One more. 144 00:10:31,494 --> 00:10:34,133 Think of Warren Beatty. Fabulous. 145 00:10:34,653 --> 00:10:36,052 Right, that's us finished, then. 146 00:10:36,053 --> 00:10:38,399 Very good, sir. Got everything you need? 147 00:10:38,423 --> 00:10:40,173 Yes, thanks. Just pack up and be on our way 148 00:10:41,000 --> 00:10:42,125 Collier. 149 00:10:45,854 --> 00:10:48,413 FARRIDGE: Hold on, Jean. You're wonderful. 150 00:10:48,413 --> 00:10:51,092 All right, come on, Suki. Make yourself useful. 151 00:10:54,854 --> 00:10:57,173 (POP MUSIC PLAYS ON RADIO IN BACKGROUND) 152 00:10:57,173 --> 00:10:59,212 Le flic. 153 00:10:59,779 --> 00:11:02,058 Move, stupid, you're in the sun. 154 00:11:06,413 --> 00:11:08,493 - Is that better? - I Uh-huh. 155 00:11:08,494 --> 00:11:10,613 - Is that better? - (BOTH LAUGH) 156 00:11:11,325 --> 00:11:12,613 I got lunch. 157 00:11:13,279 --> 00:11:14,620 (CHUCKLES) 158 00:11:18,813 --> 00:11:21,732 - What have you been doing? - I told you, I got lunch. 159 00:11:21,734 --> 00:11:23,653 - What else? - like what? 160 00:11:23,653 --> 00:11:25,413 Like work? 161 00:11:25,413 --> 00:11:27,932 Some story the agency want me to cover? 162 00:11:27,933 --> 00:11:30,732 - Some coiffurier. - I thought you didn't do fashion? 163 00:11:30,734 --> 00:11:32,373 I don't. 164 00:11:32,374 --> 00:11:34,092 (GIGGLES) 165 00:11:38,933 --> 00:11:40,533 (TURNS MUSIC OFF) 166 00:11:42,653 --> 00:11:44,653 (SHE GIGGLES) 167 00:11:47,653 --> 00:11:50,092 All right, girls. Ready? 168 00:11:50,094 --> 00:11:51,812 Just a minute. 169 00:11:51,813 --> 00:11:54,253 Sorry, Corp, call of nature. 170 00:12:15,894 --> 00:12:17,893 Now what? 171 00:12:33,408 --> 00:12:34,408 Everything all right? 172 00:12:34,432 --> 00:12:36,692 Yes, I'm sorry, we're just waiting for Jean. 173 00:12:36,693 --> 00:12:39,732 She forgot something. I said I'd pick her up here on the way out. 174 00:12:40,299 --> 00:12:42,380 Maybe she misunderstand and went back to the village. 175 00:12:45,653 --> 00:12:47,653 (INDISTINCT SHOUTS) 176 00:12:49,014 --> 00:12:51,613 Jean. Jean! 177 00:12:53,974 --> 00:12:56,052 LIEUTENANT CARMICHAEL: Got something! 178 00:12:56,894 --> 00:12:58,293 Here! 179 00:13:17,347 --> 00:13:18,773 Miss Ward? 180 00:13:19,894 --> 00:13:21,493 Jean? 181 00:13:44,760 --> 00:13:48,559 The body of a young woman has been discovered on Ministry of Defense land. 182 00:13:48,561 --> 00:13:51,524 Details are thin, but she appears to have been a civilian. 183 00:13:51,565 --> 00:13:53,923 Right, sir. Whereabouts is this? 184 00:13:53,924 --> 00:13:56,563 The army barracks up at High Wood. 185 00:13:58,684 --> 00:14:00,764 - Your son's there, isn't he? - Yes Sir. 186 00:14:00,764 --> 00:14:03,443 In light of which, I think, 187 00:14:03,445 --> 00:14:07,159 given the potential delicacy of the situation 188 00:14:07,850 --> 00:14:10,923 ...it would be best to confine your operational involvement 189 00:14:10,924 --> 00:14:13,884 to a more managerial role, here at the station. 190 00:14:15,025 --> 00:14:16,289 Of course, sir. 191 00:14:16,812 --> 00:14:19,010 Morse knows him, doesn't he, your son? 192 00:14:19,085 --> 00:14:22,724 But he's not family. I see no reason to keep him from the investigation. 193 00:14:22,725 --> 00:14:25,364 It'll be all right, I'm sure. 194 00:14:55,205 --> 00:14:57,645 This is Murder Town, Chief Superintendent. 195 00:14:57,671 --> 00:14:59,683 It's used by the regiment for exercises. 196 00:14:59,684 --> 00:15:02,524 House-to-house fighting, sniping, that kind of thing. 197 00:15:02,524 --> 00:15:04,563 The police, Colonel. 198 00:15:07,524 --> 00:15:09,124 Colonel Champion CO. 199 00:15:09,125 --> 00:15:10,923 My 2-IC Major Coward. 200 00:15:10,924 --> 00:15:12,782 Chief Superintendent Bright, Thames Valley, 201 00:15:12,807 --> 00:15:15,244 Detectives Sergeant Strange and Morse, 202 00:15:15,245 --> 00:15:17,119 and Detective Constable Fancy. 203 00:15:17,120 --> 00:15:19,174 Now obviously, this is your show but please 204 00:15:19,200 --> 00:15:21,244 bear in mind, this is an operational barracks 205 00:15:21,245 --> 00:15:22,923 for the next 48 hours, at least. 206 00:15:22,924 --> 00:15:24,360 48 hours? 207 00:15:24,361 --> 00:15:27,365 We're readying for deployment. In two days, we leave for Germany 208 00:15:27,366 --> 00:15:29,025 and the regiment, as many of us 209 00:15:29,051 --> 00:15:31,283 have known and loved it, will cease to exist. 210 00:15:31,284 --> 00:15:35,163 Now, there are live firing areas and final exercises still in progress, 211 00:15:35,164 --> 00:15:37,724 so your men should not wander unattended. 212 00:15:37,725 --> 00:15:40,563 - Understood. - Excellent. Shall we? 213 00:15:41,977 --> 00:15:46,096 Now, the girl's body was found in H5, the building just down here. 214 00:15:57,164 --> 00:15:59,923 - Doctor? - Gentlemen. 215 00:15:59,924 --> 00:16:01,683 Do we have a name for her? 216 00:16:01,684 --> 00:16:05,048 Jean Ward, according to the photographer. 217 00:16:05,073 --> 00:16:06,884 Died within the last four hours. 218 00:16:06,884 --> 00:16:11,025 So far as I can tell, we have a single stab wound through the back, 219 00:16:11,027 --> 00:16:13,539 most likely penetrated the heart. 220 00:16:14,044 --> 00:16:16,619 No sign she attempted to defend herself. 221 00:16:16,644 --> 00:16:18,004 Taken unawares, then? 222 00:16:18,004 --> 00:16:20,803 What had she lost? Did she say? 223 00:16:20,804 --> 00:16:23,484 A purse. I found it in the woods, 224 00:16:23,485 --> 00:16:26,307 whereupon I split the search party to cover more ground, 225 00:16:26,308 --> 00:16:29,203 with orders to rendezvous here at 1630. 226 00:16:29,205 --> 00:16:30,806 Well, we'll need to speak to all of them. 227 00:16:30,830 --> 00:16:33,644 Of course. We've set aside one of the classrooms in the study block. 228 00:16:33,644 --> 00:16:37,325 - Who found the body? - Oh, that was Lance Corporal Thursday. 229 00:16:54,586 --> 00:16:56,163 What's all this about, Major Coward? 230 00:16:56,580 --> 00:16:57,750 Police. 231 00:16:57,751 --> 00:16:59,604 What are they doing on the base? 232 00:17:00,097 --> 00:17:01,460 Policing. 233 00:17:05,944 --> 00:17:07,700 What happened to you last night? 234 00:17:08,045 --> 00:17:09,460 Never came home. 235 00:17:10,085 --> 00:17:12,243 This Frenchy piece, is it? 236 00:17:12,244 --> 00:17:15,284 - What's her line, then? - Photojournalist. 237 00:17:15,285 --> 00:17:18,084 - Figures. - How's that? 238 00:17:18,085 --> 00:17:19,766 Well, let's face it, with you, it was never 239 00:17:19,789 --> 00:17:22,138 gonna be Doreen from the corner shop, was it? 240 00:17:22,140 --> 00:17:25,942 - Bit of all right, is she? - Yeah, I suppose. She's just a girl. 241 00:17:25,965 --> 00:17:28,534 Just a girl? You want to leave some for the rest of us. 242 00:17:28,558 --> 00:17:31,156 Claudine, that blondey one. 243 00:17:31,157 --> 00:17:32,878 The way you've been filling your dance card, 244 00:17:32,903 --> 00:17:34,403 you'd think rationing was coming in. 245 00:17:34,404 --> 00:17:35,804 She's good company. 246 00:17:37,125 --> 00:17:40,003 So how are we gonna run this without the old man? 247 00:17:40,005 --> 00:17:42,884 You are senior. Who would you like to see first? 248 00:17:47,805 --> 00:17:49,804 What's that? 249 00:18:01,444 --> 00:18:03,683 It looks to be a cap badge. 250 00:18:04,298 --> 00:18:06,140 One of the squaddies, then, sir. 251 00:18:08,335 --> 00:18:11,923 After we split up, I came down to the wash house. 252 00:18:12,460 --> 00:18:15,180 I thought maybe she might have had to use the ladies. 253 00:18:15,886 --> 00:18:18,084 I called for her, but there was nobody there, 254 00:18:18,108 --> 00:18:21,748 so I er... made my way back to Murder Town. 255 00:18:23,884 --> 00:18:25,604 I worked my way back from the tank 256 00:18:25,605 --> 00:18:28,044 Mm-hm. Thought we could've missed her in the woods. 257 00:18:28,045 --> 00:18:29,523 They're big enough, like. 258 00:18:30,339 --> 00:18:33,099 She could've gone back to our original rendezvous. 259 00:18:33,565 --> 00:18:35,523 - But I didn't see anything. - Right. 260 00:18:35,525 --> 00:18:38,364 I dunno what else I can tell you. I should've been watching her. 261 00:18:38,365 --> 00:18:40,299 You haven't got eyes in your arse. 262 00:18:40,765 --> 00:18:43,804 All right, that'll be it for now. Do you wanna whistle up an escort? 263 00:18:44,478 --> 00:18:46,116 Maybe YOU could. 264 00:18:47,912 --> 00:18:49,151 Two minutes. 265 00:18:55,045 --> 00:18:58,723 Right, so if there's anything you've left out, now would be the time. 266 00:18:58,724 --> 00:19:00,564 She was in my care. 267 00:19:01,059 --> 00:19:04,163 - If I'd done my job... - Sam, things happen. 268 00:19:04,164 --> 00:19:06,665 The only person responsible for this is whoever did it. 269 00:19:06,666 --> 00:19:09,683 You've been around Dad too long. It's rubbing off. 270 00:19:11,565 --> 00:19:13,099 All right. 271 00:19:14,884 --> 00:19:17,523 - How is he? - Oh, how do you think? 272 00:19:18,884 --> 00:19:19,978 Any messages for him? 273 00:19:20,002 --> 00:19:22,084 Just tell him I'm all right, if that's allowed. 274 00:19:22,085 --> 00:19:23,923 And Joanie, if you see her. 275 00:19:32,172 --> 00:19:35,180 There's not much more we can do with the light that's left. 276 00:19:35,204 --> 00:19:38,115 We'll have a full team out first thing, fingertip search. 277 00:19:38,116 --> 00:19:41,564 Sergeant Major Davies, I need this area secured until 0430. 278 00:19:41,565 --> 00:19:44,003 Nobody in or out without my authorization. 279 00:19:44,005 --> 00:19:45,963 Very good, sir. 280 00:19:48,172 --> 00:19:51,923 - And had you photographed her before? - A few times over the years. 281 00:19:51,924 --> 00:19:54,084 Actually, I got her started. 282 00:19:54,085 --> 00:19:56,604 We did a campaign for the Egg Marketing Board. 283 00:19:56,605 --> 00:19:58,644 She was the Soft-Boiled Girl. 284 00:20:00,404 --> 00:20:04,324 Your relationship was purely professional, though? 285 00:20:04,325 --> 00:20:08,564 We saw each other at parties, gallery openings, things like that. 286 00:20:09,099 --> 00:20:12,003 What DS Morse is asking is, were you knocking her off? 287 00:20:12,005 --> 00:20:13,523 No. No. 288 00:20:14,484 --> 00:20:17,243 I mean... not lately. 289 00:20:17,244 --> 00:20:19,604 We had a brief number, I but strictly casual. 290 00:20:19,605 --> 00:20:22,243 What was she like, in her personality? 291 00:20:23,164 --> 00:20:25,564 Nice. Crazy. 292 00:20:25,565 --> 00:20:27,364 Mixed-up, I suppose. 293 00:20:27,365 --> 00:20:29,604 - About what? - Who knows? 294 00:20:30,140 --> 00:20:31,683 What about boyfriends? 295 00:20:31,684 --> 00:20:35,923 - She had a few, but nobody serious. - Any connection to Oxford? 296 00:20:36,364 --> 00:20:38,364 Her stepmother has a place out this way, I believe. 297 00:20:38,365 --> 00:20:39,523 Stepmother? 298 00:20:39,548 --> 00:20:41,604 It's not something she liked to talk about. 299 00:20:41,605 --> 00:20:44,203 I mean, Jean Ward was just her working name. 300 00:20:45,404 --> 00:20:48,163 She was the Right Honourable Moira Creighton-Ward. 301 00:20:51,644 --> 00:20:53,923 The daughter of Lord Bayswater and his first wife. 302 00:20:54,462 --> 00:20:56,523 Charity Mudford is her stepmother. 303 00:21:08,565 --> 00:21:10,163 (MILITARY-STYLE DRUMMING) 304 00:21:15,045 --> 00:21:19,003 Drummer Hawkins, the boy that saved the colours at Mboto Gorge. 305 00:21:19,372 --> 00:21:21,003 That's his actual drum. 306 00:21:21,460 --> 00:21:23,723 Victoria Cross, posthumous. 307 00:21:23,724 --> 00:21:26,763 Oh, his parents' pride, I'm sure. 308 00:21:26,765 --> 00:21:29,723 Well, the regiment's, certainly. 309 00:21:29,724 --> 00:21:31,221 You're with the police? 310 00:21:31,222 --> 00:21:33,963 Yes. Detective Sergeant Morse, Thames Valley. 311 00:21:33,964 --> 00:21:36,483 Doctor Laidlaw, on secondment from Lonsdale. 312 00:21:36,484 --> 00:21:40,523 I lecture on military history. I'm also writing a history of the regiment. 313 00:21:40,548 --> 00:21:42,203 - Right. - Is there any news...? 314 00:21:42,204 --> 00:21:44,259 I'm afraid I'm not at liberty to say, 315 00:21:44,285 --> 00:21:45,964 but I'm sure you'll hear about soon enough. 316 00:21:46,845 --> 00:21:48,443 (BUGLE PLAYS) 317 00:21:54,365 --> 00:21:56,284 Her stepmother's lady Bayswater. 318 00:21:57,684 --> 00:21:59,763 Charity Mudford? 319 00:22:01,085 --> 00:22:03,805 I saw her at the debating society yesterday. 320 00:22:03,829 --> 00:22:05,125 What do you make to her? 321 00:22:07,164 --> 00:22:09,403 Well, she's got guts, I'll give her 322 00:22:09,404 --> 00:22:12,364 When you know everyone in the room would have liked you hanged, 323 00:22:12,365 --> 00:22:15,084 it takes a certain amount of sangfroid to smile back. 324 00:22:15,085 --> 00:22:18,763 Or just a brass neck. It's a wonder she can show her face at all. 325 00:22:18,765 --> 00:22:21,804 Well, she seems pretty unrepentant. Defiant, even. 326 00:22:22,339 --> 00:22:24,804 Did Hitler really dance at their wedding, do you think? 327 00:22:24,805 --> 00:22:26,420 Unlikely. 328 00:22:26,765 --> 00:22:29,218 They did stop off at Berchtesgaden for a few days 329 00:22:29,242 --> 00:22:31,203 on the way back from their honeymoon. 330 00:22:31,204 --> 00:22:33,667 - Why did she come back to England? - Who knows. 331 00:22:33,924 --> 00:22:35,963 Maybe we all come home in the end. 332 00:22:39,711 --> 00:22:41,351 Did you see Sam? 333 00:22:44,489 --> 00:22:45,963 He's going to be fine. 334 00:22:47,005 --> 00:22:48,844 He's in the clear. 335 00:22:48,845 --> 00:22:52,900 Comes to the army, nobody's ever in the clear, only the dead. 336 00:23:01,299 --> 00:23:02,884 He's got you now, Johnny. 337 00:23:02,884 --> 00:23:05,163 Says you, Mungo. Says you. 338 00:23:05,164 --> 00:23:07,364 But yon's a canny bugger, he always 339 00:23:07,365 --> 00:23:10,364 See, Mungo, I do have a natural advantage. 340 00:23:10,365 --> 00:23:13,443 - What might that be, Colonel? - Billiards is a game for gentlemen. 341 00:23:13,444 --> 00:23:15,284 (LAUGHS) 342 00:23:15,285 --> 00:23:18,683 Ooh, that's fighting talk, make no mistake. 343 00:23:21,325 --> 00:23:23,324 (CHUCKLES) 344 00:23:23,325 --> 00:23:25,364 What did I tell you? 345 00:23:26,099 --> 00:23:28,059 Never trust a bloody Englishman. 346 00:23:31,204 --> 00:23:33,203 Not too late tonight, Mungo, eh? 347 00:23:33,204 --> 00:23:35,284 Heavy day tomorrow. 348 00:23:35,285 --> 00:23:37,364 What with this girl on top of all. 349 00:23:37,365 --> 00:23:39,644 Right you are, Johnny. 350 00:23:42,285 --> 00:23:43,963 Night, Mac. 351 00:23:43,964 --> 00:23:46,324 - Johnny. - (DOOR OPENS) 352 00:23:46,325 --> 00:23:48,523 - You'll take a dram for the road? - (DOOR CLOSES) 353 00:23:48,525 --> 00:23:49,549 I'm done, Mac. 354 00:23:49,575 --> 00:23:53,003 Oh, you're poor company, Mungo. Very poor. 355 00:23:53,005 --> 00:23:55,074 You never used to be such a dull companion. 356 00:23:57,691 --> 00:23:59,329 Well, go, if you're going. 357 00:24:01,619 --> 00:24:03,900 Prisoner and escort? Is that it? 358 00:24:04,404 --> 00:24:05,963 Go to your bed, man. 359 00:24:07,005 --> 00:24:09,243 You've not the tits for a wet nurse. 360 00:24:10,099 --> 00:24:12,136 I'm for a turn around the square. 361 00:24:12,769 --> 00:24:14,394 (DOOR OPENS) 362 00:24:14,420 --> 00:24:15,804 Get some air. 363 00:24:15,805 --> 00:24:17,299 (DOOR CLOSES) 364 00:24:19,765 --> 00:24:21,763 (KEY TURNS IN LOCK) 365 00:24:23,980 --> 00:24:25,124 Did you see him? 366 00:24:27,644 --> 00:24:28,963 No. 367 00:24:30,005 --> 00:24:32,003 No, it has to be played by the book. 368 00:24:32,539 --> 00:24:34,163 How do you mean? 369 00:24:34,164 --> 00:24:38,403 Mr Bright wants me to take a back seat, seeing as it's family, 370 00:24:38,900 --> 00:24:41,539 but Morse saw him, said he's doing all right. 371 00:24:42,500 --> 00:24:44,044 I should let Joan know. 372 00:24:44,045 --> 00:24:46,483 There's no point worrying her without 373 00:24:46,484 --> 00:24:48,324 (KEYS CLATTERING) 374 00:24:48,325 --> 00:24:50,604 It won't be anything to do with Sam. 375 00:25:09,298 --> 00:25:11,416 (BELL TOLLS) 376 00:25:11,417 --> 00:25:16,086 Single stab wound from behind, through the intercostal region 377 00:25:16,086 --> 00:25:18,539 between the fourth and fifth rib. 378 00:25:18,565 --> 00:25:21,243 Pierced the posterior heart. 379 00:25:21,294 --> 00:25:25,333 Penetrated to a depth of six-and-a-quarter inches, 380 00:25:25,334 --> 00:25:29,573 but there's no impression of a guard on the skin about the wound, 381 00:25:29,574 --> 00:25:31,853 so it's unlikely it was driven all 382 00:25:31,854 --> 00:25:33,492 A bayonet? 383 00:25:33,493 --> 00:25:34,681 That's certainly possible. 384 00:25:34,682 --> 00:25:38,082 But there's nothing else, no funny business or...? 385 00:25:38,083 --> 00:25:41,252 There doesn't appear to be a sexual element, no, 386 00:25:41,253 --> 00:25:45,356 but these bottles of Dexedrine and Seconal were in her handbag. 387 00:25:45,356 --> 00:25:48,516 Non-lethal quantities of both in her bloodstream. 388 00:25:48,517 --> 00:25:51,435 De rigueur in the modeling business, I believe. 389 00:25:51,859 --> 00:25:54,155 Amphetamines for weight loss. 390 00:25:54,156 --> 00:25:56,996 - And the barbiturates? - Take the edge off the day. 391 00:25:56,997 --> 00:25:59,996 Cumulative effect is to leave one numbed. 392 00:25:59,997 --> 00:26:01,435 To what? 393 00:26:01,436 --> 00:26:03,076 Life. 394 00:26:06,596 --> 00:26:09,195 (INDISTINCT SHOUTED ORDERS) 395 00:26:14,208 --> 00:26:15,808 Where's your other beret, Private Oswald? 396 00:26:15,833 --> 00:26:16,826 I dunno, sir. 397 00:26:16,826 --> 00:26:19,161 - When did you see it last? - I can't remember, sir. 398 00:26:19,185 --> 00:26:20,715 Up at High Wood, I think. 399 00:26:20,717 --> 00:26:25,036 We're searching the area this morning. If it's up there, we'll find it. 400 00:26:35,557 --> 00:26:37,355 Lost your cap badge, Corporal? 401 00:26:37,997 --> 00:26:39,955 Yes, sir. A couple of days ago. 402 00:26:39,957 --> 00:26:42,098 I was gonna put it in a chitty to. the QM but, 403 00:26:42,124 --> 00:26:44,299 with the deployment, it slipped my mind. 404 00:27:07,557 --> 00:27:09,556 (BIRDSONG) 405 00:27:13,363 --> 00:27:15,442 LADY BAYSWATER: To what do I owe the pleasure? 406 00:27:17,836 --> 00:27:20,236 I'm afraid I have some very bad news. 407 00:27:20,237 --> 00:27:23,955 It concerns your stepdaughter Moira Creighton-Ward. 408 00:27:24,836 --> 00:27:26,996 Ah. I see. 409 00:27:28,237 --> 00:27:29,996 Drugs, is it? 410 00:27:30,539 --> 00:27:32,115 She does have a problem. 411 00:27:32,116 --> 00:27:33,955 No, madam. 412 00:27:33,957 --> 00:27:35,915 Suicide, then? 413 00:27:35,916 --> 00:27:39,476 - Why would you think that? - Well, she'd attempted it before. 414 00:27:39,900 --> 00:27:41,836 - It's how her mother went. - No madam. 415 00:27:42,376 --> 00:27:43,955 She was murdered. 416 00:27:44,420 --> 00:27:46,076 How? 417 00:27:46,076 --> 00:27:48,195 She was stabbed. 418 00:27:48,197 --> 00:27:50,236 (SIGHS) 419 00:27:50,237 --> 00:27:52,180 When did you last see her? 420 00:27:53,037 --> 00:27:55,516 Oh, er... not for some years. 421 00:27:55,517 --> 00:27:58,715 Things had never been very good 422 00:27:58,717 --> 00:28:02,336 She kept up a pretense of civility for her father's sake 423 00:28:02,336 --> 00:28:05,915 but, after Paddy died, I didn't really hear from her. 424 00:28:05,916 --> 00:28:07,955 What was she like? 425 00:28:07,957 --> 00:28:09,276 Oh... 426 00:28:09,277 --> 00:28:12,236 Quite mad, like her mother. 427 00:28:12,237 --> 00:28:16,355 She ran up huge debts, Bixby's club, Berkeley Square, 428 00:28:16,356 --> 00:28:19,883 expected her father to cover them, which he did. 429 00:28:19,884 --> 00:28:22,715 And what about men? Did she have a boyfriend? 430 00:28:22,717 --> 00:28:26,516 Oh, yes. (CHUCKLES) Yes, she'd been engaged, 431 00:28:26,517 --> 00:28:30,476 in the manner of the public convenience at Victoria Station. 432 00:28:30,477 --> 00:28:33,115 Often and for short periods. 433 00:28:33,116 --> 00:28:35,316 It was all attention-seeking. 434 00:28:35,317 --> 00:28:37,099 She'd pick up with some wholly unsuitable 435 00:28:37,125 --> 00:28:39,316 prospect for a couple of months 436 00:28:39,317 --> 00:28:41,276 and then drop him. 437 00:28:41,277 --> 00:28:43,556 Unsuitable in what way? 438 00:28:43,557 --> 00:28:45,099 Non-U types, 439 00:28:45,436 --> 00:28:48,076 Jews, blacks, Americans. 440 00:28:48,197 --> 00:28:50,236 Anything to annoy her father. 441 00:28:50,237 --> 00:28:52,316 And you, presumably? 442 00:28:52,317 --> 00:28:55,236 I could hardly care less what she did. 443 00:28:56,951 --> 00:29:01,435 But I knew, if she carried on in this way, 444 00:29:01,436 --> 00:29:03,155 she'd come to a bad end. 445 00:29:04,317 --> 00:29:08,596 Right. General search, moving line abreast through the woods. 446 00:29:08,596 --> 00:29:11,996 You're to be on the lookout in particular for an army beret like this, 447 00:29:11,997 --> 00:29:14,276 either with or without a cap badge. 448 00:29:14,997 --> 00:29:16,996 Right? About your business. 449 00:29:16,997 --> 00:29:18,435 Yes, sir. 450 00:29:19,557 --> 00:29:21,236 - Keep an eye. - Of course. 451 00:29:22,099 --> 00:29:23,276 Thanks. 452 00:29:26,997 --> 00:29:33,395 (CHANTING) Integration for the nation! Integration for the nation! 453 00:29:33,396 --> 00:29:37,236 Integration for the nation! 454 00:29:37,237 --> 00:29:43,715 Integration for the nation! 455 00:29:43,717 --> 00:29:45,355 Integration... 456 00:29:47,037 --> 00:29:49,236 MAN: All clear! 457 00:29:50,076 --> 00:29:51,596 Keep looking! 458 00:29:53,582 --> 00:29:56,556 - Morning. - Matey, how'd the postmortem go? 459 00:29:56,557 --> 00:29:59,435 Single stab wound. Bayonet, possibly. 460 00:29:59,436 --> 00:30:01,736 There's a quantity of uppers and downers in her system, 461 00:30:01,737 --> 00:30:03,777 par for the course in the circles in which she moved 462 00:30:03,800 --> 00:30:05,836 according to Dr DeBryn. You? 463 00:30:06,116 --> 00:30:10,076 There's a Private Oswald says he lost his beret up here yesterday. 464 00:30:10,076 --> 00:30:13,836 Right. So, if we find it and it doesn't have a cap badge... 465 00:30:13,836 --> 00:30:16,476 Sam Thursday's lost a cap badge too. 466 00:30:16,477 --> 00:30:18,395 SERGEANT MAJOR DAVIES: 467 00:30:18,396 --> 00:30:22,875 You in the bloody field! Yes, you! Stand still! Don't move! 468 00:30:22,876 --> 00:30:25,236 - What is it? What's wrong? - I He's in a minefield.. 469 00:30:25,237 --> 00:30:28,355 - He's what? - Fancy, stay still! 470 00:30:28,356 --> 00:30:29,556 What? 471 00:30:29,557 --> 00:30:32,076 Stay completely still! A soldier will come and fetch you! 472 00:30:36,997 --> 00:30:41,395 Integration for the nation! Integration for the nation! 473 00:30:42,000 --> 00:30:45,955 You can't call me a racialist, not by any stretch of the imagination. 474 00:30:45,957 --> 00:30:48,448 I went to see Sammy Davis Jr in Golden Boy 475 00:30:48,472 --> 00:30:50,276 at The Palladium only three months back, 476 00:30:50,277 --> 00:30:52,435 so I think that speaks volumes. 477 00:30:52,436 --> 00:30:54,316 Then why not take the sign down? 478 00:30:54,317 --> 00:30:57,875 - If it were up to me, I would. - It's your salon, Mrs Radowicz. 479 00:30:57,876 --> 00:31:01,596 It's not as if I have anything against them personally. I don't. 480 00:31:01,596 --> 00:31:04,316 I've always gone out of my way I to treat them like equals. 481 00:31:05,410 --> 00:31:07,888 It's my customers, they won't have 482 00:31:09,156 --> 00:31:10,756 What is it they don't like? 483 00:31:10,757 --> 00:31:12,276 Towels, for one. 484 00:31:12,988 --> 00:31:14,115 Towels? 485 00:31:14,116 --> 00:31:17,115 They don't like using the same towels. 486 00:31:17,116 --> 00:31:20,756 I've told them all the towels are sent away for a boil wash, 487 00:31:20,757 --> 00:31:22,796 but it cuts very little ice. 488 00:31:23,299 --> 00:31:24,955 Then there's the combs. 489 00:31:24,957 --> 00:31:27,516 I can't send them away for a boil wash. 490 00:31:27,517 --> 00:31:29,857 Someone said I should buy a sterilizer, but 491 00:31:29,883 --> 00:31:33,435 this is a hair salon, not an operating theater. 492 00:31:33,436 --> 00:31:36,796 Well, at least your customers wouldn't have to worry about curlers. 493 00:31:36,797 --> 00:31:39,195 No. Every cloud... 494 00:31:43,237 --> 00:31:45,596 (DETECTOR CRACKLES) 495 00:31:45,596 --> 00:31:48,715 It's all right, you're perfectly safe. Nothing to worry about. 496 00:31:48,717 --> 00:31:51,596 - Whatever you say. - Just follow on behind Private Jones. 497 00:31:51,596 --> 00:31:53,759 Watch where he puts his feet, see you do the same. 498 00:31:54,859 --> 00:31:57,476 All right. All right. Thank you. 499 00:31:58,193 --> 00:32:00,515 What do you think you're doing, I going out into the field? 500 00:32:00,516 --> 00:32:02,756 Time and a place. Give the lad a break 501 00:32:02,757 --> 00:32:05,357 - I thought I saw something. - What do you mean you saw something? 502 00:32:05,382 --> 00:32:08,056 Out in the field. (PANTING) 503 00:32:10,019 --> 00:32:11,355 That's what I went in there for. 504 00:32:12,396 --> 00:32:13,996 There's a name inside. 505 00:32:14,579 --> 00:32:16,316 MORSE: It's blood. 506 00:32:27,757 --> 00:32:30,236 So tell us when you last remember having your beret. 507 00:32:30,237 --> 00:32:33,915 Can't say, sir. Yesterday afternoon, 508 00:32:33,916 --> 00:32:37,715 Right. You were late for the transport back to the front gate. 509 00:32:37,717 --> 00:32:43,141 I er... got taken short and went into the woods to relieve myself. 510 00:32:43,142 --> 00:32:46,996 - And did you have your beret then? - I dunno, sir, it was hot. 511 00:32:46,997 --> 00:32:50,875 We'd been moving stuff for the photographer. Rails of clothes. 512 00:32:50,876 --> 00:32:53,316 I must have stuck it in my pocket for a second. 513 00:32:53,317 --> 00:32:56,915 Maybe it came out of my pocket on the way back to the vehicle. 514 00:32:56,916 --> 00:33:00,115 With everything that went on, I didn't miss it till later. 515 00:33:00,116 --> 00:33:03,316 - You didn't see Miss Ward in the woods? - No sir. 516 00:33:03,317 --> 00:33:05,236 - What about anybody else? - No sir. 517 00:33:05,237 --> 00:33:07,625 There was nobody out there that 518 00:33:07,625 --> 00:33:10,776 You were part of the search party that went to look for her. 519 00:33:10,777 --> 00:33:14,316 - Yes, sir. Me and Corporal Thursday... - Mm-hm. 520 00:33:14,317 --> 00:33:18,387 ...Geordie, Sergeant Major Davies and Mr Carmichael. 521 00:33:18,388 --> 00:33:20,521 - You didn't see her then? - No sir. 522 00:33:20,557 --> 00:33:22,140 It was Corporal Thursday that found her. 523 00:33:22,164 --> 00:33:23,299 Eventually. 524 00:33:24,436 --> 00:33:26,796 Maybe she had got lost, as everyone thought. 525 00:33:28,076 --> 00:33:30,278 - Maybe you found her first. - I didn't. 526 00:33:30,278 --> 00:33:31,576 Are you sure you didn't try it on with her? 527 00:33:31,602 --> 00:33:33,236 No... sir. 528 00:33:33,237 --> 00:33:36,036 She wasn't interested maybe, is that it? Did she scream? 529 00:33:36,037 --> 00:33:38,275 Call out? Everyone out looking for her, 530 00:33:38,299 --> 00:33:40,036 it wouldn't take long before they found you. 531 00:33:40,037 --> 00:33:41,955 - You had to shut her up. - No. 532 00:33:42,660 --> 00:33:43,923 It wasn't like that. 533 00:33:43,923 --> 00:33:46,364 Did she give you the glad eye? lead you up the garden path, 534 00:33:46,388 --> 00:33:47,796 then change her mind? 535 00:33:47,797 --> 00:33:49,756 - That how it was? - No. 536 00:33:52,636 --> 00:33:56,011 - It was just a kiss. - "Just a kiss". 537 00:33:56,012 --> 00:34:00,955 - Where was this? - In the woods, when I went for a Jimmy. 538 00:34:01,844 --> 00:34:05,051 She said she was trying to find Murder Town and had lost her way. 539 00:34:05,053 --> 00:34:09,235 We had a couple of words and I said I'd see her back once I'd done my business. 540 00:34:09,237 --> 00:34:12,755 She gave me a peck and then something spooked her. 541 00:34:13,340 --> 00:34:15,036 What was it? What spooked her? 542 00:34:15,036 --> 00:34:17,916 I dunno. There was a noise, a twig 543 00:34:18,380 --> 00:34:20,427 But you couldn't see anybody else there. 544 00:34:20,429 --> 00:34:23,396 No. But she was keen to make the bus. 545 00:34:23,396 --> 00:34:25,070 I pointed her in the right direction, 546 00:34:25,096 --> 00:34:28,076 she set off, I had a pee and I made my way back. 547 00:34:28,077 --> 00:34:30,356 I swear, I never touched her. 548 00:34:37,717 --> 00:34:40,380 As you were, Corporal. 549 00:34:40,382 --> 00:34:45,235 I didn't do it, Corp. You've gotta tell 'em! Corp, I didn't do it! 550 00:34:54,878 --> 00:34:57,157 It's a bad business, Johnny. 551 00:34:57,159 --> 00:34:59,456 It's bad for morale on the eve of deployment. 552 00:34:59,456 --> 00:35:02,318 Well, maybe that's a blessing, Jack, Germany. 553 00:35:02,318 --> 00:35:04,998 Men'll have more important things to worry about. 554 00:35:04,998 --> 00:35:07,358 More important than the honour of the regiment? 555 00:35:07,358 --> 00:35:10,478 This time tomorrow, there won't be a regiment. Mungo's right. 556 00:35:10,478 --> 00:35:12,054 We'll be out of here and on our way. 557 00:35:12,079 --> 00:35:14,822 A good soldier never looks back, Jack, you know that. 558 00:35:15,478 --> 00:35:18,878 And that poor, wee laddie with the police, Private Oswald... 559 00:35:20,719 --> 00:35:22,918 No man left behind, Johnny. 560 00:35:27,286 --> 00:35:30,277 BRIGHT: So it's his beret, no question, 561 00:35:30,278 --> 00:35:33,061 without a cap badge and bloodied, 562 00:35:33,061 --> 00:35:35,541 as if it had been used to wipe the blade clean. 563 00:35:35,541 --> 00:35:37,181 THURSDAY: No sign of the weapon as yet. 564 00:35:37,181 --> 00:35:40,021 He'd have to be an idiot to tie himself to the crime like that. 565 00:35:40,021 --> 00:35:42,751 - Or he panicked. - But say he's telling the truth. 566 00:35:43,659 --> 00:35:47,061 Say he lost his beret in the woods and somebody else picked it up. 567 00:35:47,061 --> 00:35:49,125 All rather fortuitous, wouldn't you say? 568 00:35:49,150 --> 00:35:50,780 Perhaps, but it's not impossible, sir. 569 00:35:50,782 --> 00:35:54,784 Look, I know it's no mystery, but sometimes the simplest answer is the 570 00:35:55,273 --> 00:35:56,711 What have you got against it being him? 571 00:35:56,737 --> 00:35:58,981 Nothing, I'm just trying to keep an open mind. 572 00:35:58,981 --> 00:36:01,460 - It is the job, isn't it? - You don't think Oswald did it? 573 00:36:01,461 --> 00:36:04,380 - Something spooked her. - If you're taking Oswald's word for it. 574 00:36:04,382 --> 00:36:05,981 Course he's gonna say that. 575 00:36:06,478 --> 00:36:08,317 - But what if somebody else WAS there? - Who? 576 00:36:08,318 --> 00:36:10,483 I don't know, but someone that she knew, 577 00:36:10,509 --> 00:36:12,581 or knew her, or recognised her, at least? 578 00:36:12,581 --> 00:36:14,702 - From where? - Pin-up, wasn't she? 579 00:36:14,726 --> 00:36:15,670 - (PHONE RINGS) - A model. 580 00:36:15,695 --> 00:36:17,192 Maybe someone saw her in the papers. 581 00:36:17,193 --> 00:36:18,827 She'd have been pretty hard to miss. 582 00:36:18,851 --> 00:36:20,387 Outside of the world, she was well-known 583 00:36:20,413 --> 00:36:22,186 in society always in the gossip columns. 584 00:36:22,186 --> 00:36:24,143 If anyone on that base knew her, it's more 585 00:36:24,168 --> 00:36:26,300 likely to have been someone of her own class. 586 00:36:26,302 --> 00:36:27,693 An officer, then? 587 00:36:27,693 --> 00:36:30,181 That was the base. There's been a development. 588 00:36:49,739 --> 00:36:51,221 This was found where? 589 00:36:51,539 --> 00:36:53,742 Stuffed down a drain in the wash house, 590 00:36:53,766 --> 00:36:56,117 shortly after 1400 by a cleaning party. 591 00:36:56,119 --> 00:36:57,559 Which consisted of whom? 592 00:36:58,869 --> 00:37:01,454 Lance Corporal Thursday and Private Collier. 593 00:37:01,456 --> 00:37:05,894 Erm... right, and who has access to the wash house generally? 594 00:37:05,896 --> 00:37:08,496 Well, it's designated for the use of other ranks, 595 00:37:08,521 --> 00:37:10,295 but anyone on the base could stop off there. 596 00:37:10,295 --> 00:37:13,275 And could anyone have been there during this photographic shoot? 597 00:37:13,277 --> 00:37:17,454 Unlikely. Most of the base are down here at HQ preparing for deployment. 598 00:37:17,456 --> 00:37:20,255 Where is it, in relation to Murder Town? 599 00:37:20,255 --> 00:37:24,135 A10, 15-minute walk, seven-minute run. 600 00:37:24,543 --> 00:37:27,295 You have to pass it on the way back from High Wood to barracks. 601 00:37:27,295 --> 00:37:30,056 Right. Well, we'll take a run out there later, 602 00:37:30,081 --> 00:37:32,119 but first, I'd like to speak to this cleaning party. 603 00:37:35,615 --> 00:37:39,614 (CHANTING) Integration for the nation! Integration for the nation! 604 00:37:39,615 --> 00:37:43,655 Integration for the nation! Integration for the nation! 605 00:37:43,655 --> 00:37:49,454 Integration for the nation! 606 00:37:49,456 --> 00:37:51,534 Integration for the nation! 607 00:37:52,576 --> 00:37:54,574 Stand up. 608 00:37:58,291 --> 00:37:59,695 As you were. 609 00:37:59,695 --> 00:38:02,894 Private Collier, I understand it was you who found the bayonet. 610 00:38:02,896 --> 00:38:06,534 Yes, Colonel. The water wouldn't drain away, so Sam and me... 611 00:38:06,536 --> 00:38:10,014 Lance Corporal Thursday, Colonel, we got the grate up. 612 00:38:10,016 --> 00:38:11,726 I had a rummage, like, and there it was. 613 00:38:11,751 --> 00:38:13,014 Any questions? 614 00:38:13,016 --> 00:38:16,735 Did either of you come by the wash house the afternoon Miss Ward went 615 00:38:16,735 --> 00:38:21,414 Private Oswald did, sir, aye. Only to see if the girl had gone there, mind. 616 00:38:21,416 --> 00:38:24,855 Me and Ossie split up. Thursday was fetching lieutenant Carmichael. 617 00:38:24,856 --> 00:38:28,655 I stopped by the wash house too, I on my way to raise the alarm, just 618 00:38:28,655 --> 00:38:30,239 Did you see anybody? 619 00:38:30,775 --> 00:38:35,619 No. I gave the place a quick shufti' and then made my way back to base. 620 00:38:40,335 --> 00:38:44,179 - Any of them could have put it there. - Including Private Oswald. 621 00:38:45,059 --> 00:38:47,175 He's admitted snogging her in the woods. 622 00:38:47,175 --> 00:38:49,775 Maybe that's as much as he can admit to himself. 623 00:38:49,775 --> 00:38:52,414 It's Oswald's beret we found covered in blood. 624 00:38:53,000 --> 00:38:53,983 If it turns out 625 00:38:54,009 --> 00:38:55,838 - this bayonet's got his dabs on it... - If. 626 00:38:57,056 --> 00:38:59,293 Short of a signed confession, what more do you want? 627 00:38:59,318 --> 00:39:00,838 Can't win 'em all, matey 628 00:39:01,896 --> 00:39:05,242 look, there's only two people missing cap badges 629 00:39:05,268 --> 00:39:07,014 and one of them's Sam Thursday. 630 00:39:07,016 --> 00:39:10,655 - There's no way it was him. - You didn't think he was a bit cagey? 631 00:39:13,295 --> 00:39:16,735 Integration for the nation! Integration for the nation! 632 00:39:16,735 --> 00:39:18,655 Integration for the nation! 633 00:39:18,655 --> 00:39:21,014 (CHANTING STOPS) 634 00:39:21,016 --> 00:39:26,094 The sign on this door says, "No coloureds". 635 00:39:27,155 --> 00:39:30,434 This is the language of segregation. 636 00:39:30,536 --> 00:39:32,215 Of Apartheid. 637 00:39:32,215 --> 00:39:35,414 It is bigotry. Now the world knows what happens 638 00:39:35,416 --> 00:39:40,094 when one group of human beings decide another group is something less. 639 00:39:40,096 --> 00:39:44,815 But make no mistake, my brothers and sisters. 640 00:39:44,815 --> 00:39:48,679 the road that starts with exclusion 641 00:39:49,496 --> 00:39:52,735 ...ends at the crematoria. 642 00:39:52,735 --> 00:39:54,655 That's right. 643 00:40:04,615 --> 00:40:07,775 I've asked if anybody from the has been out to the wash house. 644 00:40:08,500 --> 00:40:10,135 They're not putting their hands up 645 00:40:10,135 --> 00:40:11,237 Right. 646 00:40:11,262 --> 00:40:13,175 Strange is just finishing up with the CO. 647 00:40:13,175 --> 00:40:14,815 What's all that? 648 00:40:15,519 --> 00:40:18,375 It's everything I could find on Moira Creighton-Ward from the press 649 00:40:18,900 --> 00:40:22,175 Seems a lot of palaver to go I through, to get rid of it.' 650 00:40:22,891 --> 00:40:27,335 If it is the murder weapon, then. why not just bury it in the woods? 651 00:40:27,335 --> 00:40:31,454 It'd be the devil's own job to find it out there, even with a mine detector. 652 00:40:31,456 --> 00:40:34,614 The place must be alive with shrapnel and spent rounds. 653 00:40:34,615 --> 00:40:35,376 Hm? 654 00:40:36,583 --> 00:40:41,375 I said it seems a daft place to hide a murder weapon, the wash house. 655 00:40:42,396 --> 00:40:44,679 Unless whoever put it there wanted it to be found. 656 00:40:46,255 --> 00:40:48,626 - That's interesting. - What? 657 00:40:48,655 --> 00:40:50,556 lady Bayswater said her stepdaughter was 658 00:40:50,581 --> 00:40:52,320 engaged often and for short periods. 659 00:40:52,320 --> 00:40:53,900 Look, announcements... 660 00:40:59,456 --> 00:41:02,014 (KNOCKS ON DOOR) 661 00:41:03,856 --> 00:41:07,295 - Detective Sergeant Morse, isn't it? - That's right. 662 00:41:07,295 --> 00:41:09,320 Dr Laidlaw, this is Detective Sergeant Strange. 663 00:41:09,346 --> 00:41:10,735 Good afternoon. 664 00:41:10,735 --> 00:41:13,295 - Toy soldiers, Doctor? - War gaming. 665 00:41:13,295 --> 00:41:16,414 It's instructive for officers to replay famous battles. 666 00:41:16,416 --> 00:41:19,260 I'm sure. What's today? 667 00:41:19,695 --> 00:41:22,239 Battle of Cannae, Second Punic War. 668 00:41:22,239 --> 00:41:23,894 Are you familiar? 669 00:41:24,260 --> 00:41:25,934 HE will be, I expect. 670 00:41:26,936 --> 00:41:29,295 Just a treat. The regiment moving 671 00:41:29,295 --> 00:41:32,735 All feels rather... end of term. 672 00:41:32,735 --> 00:41:35,900 We wanted to talk to you about the girl that was killed here. 673 00:41:36,456 --> 00:41:39,454 Oh. I understood you arrested I one of the privates for it. 674 00:41:39,456 --> 00:41:42,014 He's helping us with our inquiries. 675 00:41:43,335 --> 00:41:45,614 I'm not sure what I can tell you, I didn't see her. 676 00:41:46,860 --> 00:41:50,054 It was Jean something, wasn't it? Creighton-Ward. 677 00:41:50,699 --> 00:41:52,619 I believe you were engaged to be 678 00:41:55,016 --> 00:41:56,735 Ten years ago. 679 00:41:57,300 --> 00:41:59,494 Wait a minute, you're... 680 00:41:59,496 --> 00:42:03,519 You're saying the girl up at High Wood, that was... that was Moira? 681 00:42:04,461 --> 00:42:06,061 Good God! 682 00:42:09,376 --> 00:42:11,534 When did you see her last? 683 00:42:13,579 --> 00:42:15,255 Not since she quit her degree. 684 00:42:15,255 --> 00:42:17,302 You never wondered what happened to her? 685 00:42:17,327 --> 00:42:20,534 It was one mad term. We were very young. 686 00:42:20,536 --> 00:42:22,672 In any case, it would never have I worked out. 687 00:42:22,697 --> 00:42:24,335 Why? Why not?. 688 00:42:24,335 --> 00:42:27,382 I suppose because I was always a rather dull academic and Moira 689 00:42:27,382 --> 00:42:29,909 was... wild. 690 00:42:29,936 --> 00:42:34,059 Where were you between four and six yesterday afternoon? 691 00:42:35,016 --> 00:42:38,454 I was here, trying to complete I my regimental history, 692 00:42:38,456 --> 00:42:42,215 in order to present it to the CO at the flag-lowering ceremony tomorrow. 693 00:42:42,780 --> 00:42:44,614 Anyone vouch for your whereabouts? 694 00:42:46,496 --> 00:42:50,335 I saw Colonel McDuff in the officers' mess at around five 695 00:42:50,860 --> 00:42:55,974 look, really, I am very happily married with two children of my own. 696 00:42:55,976 --> 00:42:59,375 So, you see, if I'd married Moira, I would never have met my wife. 697 00:43:00,896 --> 00:43:02,494 You can't hold on to people. 698 00:43:12,016 --> 00:43:14,255 - All done? - For now. 699 00:43:14,918 --> 00:43:17,693 Wanna get this bayonet back so Forensics can take a look at it. 700 00:43:18,199 --> 00:43:20,855 Having a word with Private Oswald, see what he's got to say about it. 701 00:43:20,856 --> 00:43:22,501 I'll take one last look around here, 702 00:43:22,525 --> 00:43:24,934 see if Colonel McDuff can confirm Laidlaw's alibi. 703 00:43:24,936 --> 00:43:26,735 I'll see you back at the station. 704 00:43:29,896 --> 00:43:30,860 Morse? 705 00:43:31,496 --> 00:43:33,534 I thought you had your man? 706 00:43:33,536 --> 00:43:35,414 No, he's not been charged yet. 707 00:43:35,416 --> 00:43:38,054 So, what's this, you're still looking for proof? 708 00:43:38,056 --> 00:43:39,894 Something like that. You? 709 00:43:41,735 --> 00:43:43,735 What was it you didn't tell me, Sam? 710 00:43:44,896 --> 00:43:47,940 She kissed me when I walked her back to Murder Town. 711 00:43:51,815 --> 00:43:54,695 Just a kiss, or... something else? 712 00:43:54,695 --> 00:43:56,735 Just a kiss, but it was my fault. 713 00:43:56,735 --> 00:44:00,295 I should have been watching her, I and now Ossie's in the frame. I 714 00:44:00,820 --> 00:44:02,335 He didn't do it, Morse. 715 00:44:02,335 --> 00:44:03,659 All right. 716 00:44:04,496 --> 00:44:07,934 Whatever happened, I'll get to the bottom of it. I promise you. 717 00:44:15,695 --> 00:44:19,335 (CHANTING) Integration for the nation! Integration for the nation! 718 00:44:19,335 --> 00:44:22,335 - Integration for the nation! - That's her! 719 00:44:22,335 --> 00:44:24,695 - Stop her! - Integration for the nation! 720 00:44:24,695 --> 00:44:28,375 Stop her! Stop her! 721 00:44:28,376 --> 00:44:31,775 Integration for the nation! 722 00:44:31,775 --> 00:44:34,375 Integration for the nation! 723 00:44:34,376 --> 00:44:35,574 (CLAMORING) 724 00:44:37,496 --> 00:44:39,735 POLICEMAN: Get back! 725 00:44:45,576 --> 00:44:46,974 (ANGRY SHOUTING) 726 00:45:30,523 --> 00:45:32,001 (VAN DOOR CLOSES) 727 00:46:17,976 --> 00:46:19,974 (FAINT CLATTER) 728 00:47:09,056 --> 00:47:11,135 - Yes? - You'd better come, sir. 729 00:47:15,295 --> 00:47:18,014 I found this bastard creeping behind 730 00:47:18,016 --> 00:47:21,614 Easy, Jack, easy. There's a good chap. He's one of ours. 731 00:47:21,615 --> 00:47:23,335 MCDUFF: One of ours? 732 00:47:23,335 --> 00:47:25,135 (MORSE GRUNTS) 733 00:47:25,135 --> 00:47:27,960 - He disnae know the password. - Colonel McDuff! 734 00:47:30,135 --> 00:47:33,335 You will release the prisoner I into my charge unharmed. 735 00:47:33,335 --> 00:47:35,094 That's an order! 736 00:47:35,096 --> 00:47:37,050 (PANTING) 737 00:47:37,050 --> 00:47:38,054 Colonel. 738 00:47:38,579 --> 00:47:39,974 Your dagger, Jack. 739 00:47:41,059 --> 00:47:42,139 Jack! 740 00:47:47,615 --> 00:47:50,094 Major Coward, escort Colonel McDuff to his quarters. 741 00:47:50,096 --> 00:47:52,375 Yes, Colonel. Come on, Jack. 742 00:47:52,376 --> 00:47:54,414 (MORSE GROANS) 743 00:47:59,215 --> 00:48:00,934 (EXHALES SHARPLY) 744 00:48:00,936 --> 00:48:05,659 If you've ever wondered what a hero looks like, you've just met one. 745 00:48:07,856 --> 00:48:11,300 Colonel McDuff is the bravest man I ever saw. 746 00:48:12,175 --> 00:48:14,175 What's the matter with him? 747 00:48:16,135 --> 00:48:18,980 Korea, Imjin River. 748 00:48:19,695 --> 00:48:22,994 4,000 of ours against 27,000 of ours 749 00:48:22,996 --> 00:48:24,494 A night action. 750 00:48:24,496 --> 00:48:27,574 Close quarters, wave after wave. 751 00:48:27,576 --> 00:48:30,335 A third of the battalion were killed or wounded 752 00:48:30,335 --> 00:48:33,135 including Mad Jack McDuff, who took a mortar round. 753 00:48:37,056 --> 00:48:40,494 When the order came to fall back, he stayed behind 754 00:48:40,496 --> 00:48:42,655 to give the rest of us a chance. 755 00:48:42,655 --> 00:48:46,014 Had two years in a Chinese prison 756 00:48:46,016 --> 00:48:49,934 If he drinks too much and sleeps with the light on, then, so be it. 757 00:48:49,936 --> 00:48:52,335 - He's earned the right. - Yeah, but all the same... 758 00:48:52,335 --> 00:48:54,974 No, Sergeant Morse, there's no "all the same" about it. 759 00:48:55,936 --> 00:48:57,934 The regiment takes care of its own. 760 00:49:03,175 --> 00:49:04,974 ♪ Dool for 761 00:49:04,976 --> 00:49:07,335 ♪ The order 762 00:49:07,335 --> 00:49:09,094 ♪ Sent our lads 763 00:49:09,096 --> 00:49:12,260 ♪ To the Border 764 00:49:13,416 --> 00:49:17,094 ♪ The English for ance 765 00:49:18,295 --> 00:49:22,135 ♪ By guile won the day 766 00:49:24,536 --> 00:49:28,380 ♪ The flow'rs of the forest 767 00:49:30,576 --> 00:49:34,574 ♪ That fought aye the foremost 768 00:49:37,815 --> 00:49:40,414 ♪ The pride 0' our land... 769 00:49:47,233 --> 00:49:49,114 (DOOR CLOSES) 770 00:49:49,139 --> 00:49:52,617 All right, Bennett, get yourself a brew. I'll take it from here. 771 00:49:58,034 --> 00:50:00,753 Well, first things first. 772 00:50:01,472 --> 00:50:02,992 Are you all right? 773 00:50:03,873 --> 00:50:05,233 Are you sure? 774 00:50:09,114 --> 00:50:11,112 Division are looking for scalps. 775 00:50:11,539 --> 00:50:13,152 They wanna make an example. 776 00:50:13,579 --> 00:50:15,313 Everyone there's gonna be charged. 777 00:50:15,313 --> 00:50:18,592 No one meant for it to get out of I hand. Nobody ever does. 778 00:50:18,594 --> 00:50:20,632 Then, the next thing is to get you out of here. 779 00:50:20,634 --> 00:50:23,152 Well, aren't you gonna charge me? I was there. 780 00:50:23,153 --> 00:50:27,112 No, you weren't. And you haven't been here, neither. 781 00:50:27,114 --> 00:50:30,632 - I've given my name and address. - You let ME worry about that. 782 00:50:34,994 --> 00:50:36,420 Come on. 783 00:50:36,994 --> 00:50:38,632 (FOOTSTEPS) 784 00:50:38,634 --> 00:50:40,672 (DOOR OPENS) 785 00:50:56,914 --> 00:50:57,980 All right? 786 00:50:58,914 --> 00:51:01,072 I couldn't see you before. 787 00:51:01,074 --> 00:51:04,233 I wanted to, but it had to be by the book, being family. 788 00:51:04,860 --> 00:51:07,019 Your mum's been worried half out of mind. 789 00:51:07,827 --> 00:51:09,985 - They arrested Ossie Oswald. - I know. 790 00:51:10,489 --> 00:51:12,152 He didn't do it, Dad. 791 00:51:12,619 --> 00:51:14,952 Well, it was him or you, Sam, I and I know it wasn't you. 792 00:51:14,954 --> 00:51:17,112 Ossie's a good bloke. 793 00:51:17,114 --> 00:51:19,753 How many good blokes I've nicked? 794 00:51:19,753 --> 00:51:21,913 Good or bad don't come into it. 795 00:51:21,914 --> 00:51:25,753 - We just follow the evidence. - He's in my section. I know him. 796 00:51:26,954 --> 00:51:28,818 If you won't do anything about it, I will. 797 00:51:28,844 --> 00:51:31,233 No. You're gonna keep your head down and nose clean 798 00:51:31,233 --> 00:51:34,592 and you're gonna ship over to Germany and leave all this behind. 799 00:51:34,594 --> 00:51:37,032 - I'm not a kid anymore, Dad. - I know that. 800 00:51:37,034 --> 00:51:40,193 You know, when I was at school, 801 00:51:40,193 --> 00:51:42,472 I used to get it in the playground. 802 00:51:42,474 --> 00:51:44,472 ACAB. 803 00:51:44,820 --> 00:51:46,858 "All coppers are bastards." 804 00:51:47,673 --> 00:51:51,059 "Not my Dad," I'd say, "He's one of the good ones." 805 00:51:52,266 --> 00:51:53,865 Times I'd get a thumping. 806 00:51:54,393 --> 00:51:55,873 You never said. 807 00:51:55,873 --> 00:51:58,659 No. You know why? 808 00:51:59,313 --> 00:52:02,059 Because I was frightened of what you might do to them. 809 00:52:04,579 --> 00:52:06,313 - Give Mum my love. - Sam. 810 00:52:06,313 --> 00:52:08,353 One of the good ones. 811 00:52:08,353 --> 00:52:10,393 I really believed that. 812 00:52:10,393 --> 00:52:12,432 Are you one of the good ones? 813 00:52:28,619 --> 00:52:30,592 Thanks for the lift. There was no need. 814 00:52:33,246 --> 00:52:35,726 Maybe we should go for a drink. 815 00:52:36,300 --> 00:52:38,086 You know, when you're feeling up for it. 816 00:52:39,753 --> 00:52:41,393 You're persistent, aren't you? 817 00:52:41,920 --> 00:52:44,393 Faint heart never won fair lady. 818 00:52:45,059 --> 00:52:46,552 You don't even know me. 819 00:52:46,554 --> 00:52:48,512 I'd love to, though. 820 00:52:50,659 --> 00:52:51,793 All right. 821 00:52:51,793 --> 00:52:54,432 What? Really? 822 00:52:54,434 --> 00:52:56,295 - Cold feet? - No. No, no, no, no. 823 00:52:56,320 --> 00:52:59,193 Just... surprised is all. 824 00:52:59,659 --> 00:53:02,072 I'd take advantage if I were you. 825 00:53:02,780 --> 00:53:03,992 Oh. 826 00:53:03,994 --> 00:53:06,713 Oh, I am so sorry. 827 00:53:06,713 --> 00:53:09,072 I'm s... I'm so sorry. 828 00:53:11,034 --> 00:53:13,300 I'll see you at work. 829 00:53:22,514 --> 00:53:23,992 (SIGHS) 830 00:53:28,099 --> 00:53:31,780 THURSDAY: Sam's out the firing line. He's off the hook. You don't have to worry. 831 00:53:33,273 --> 00:53:36,519 I knew it'd be right. He's a good boy. 832 00:53:37,500 --> 00:53:39,072 Not a boy any more. 833 00:53:39,460 --> 00:53:41,739 He's a man now, his own man. 834 00:53:42,971 --> 00:53:44,690 He's got responsibilities. 835 00:53:44,690 --> 00:53:46,409 You'd be proud of him. 836 00:53:46,411 --> 00:53:48,449 Oh, I'm always proud of him. 837 00:53:48,451 --> 00:53:50,601 They grow up so quick. 838 00:53:50,603 --> 00:53:53,362 One day, the biggest decision in the world is wafer or cornet. 839 00:53:53,364 --> 00:53:55,690 The next, it's life or death. 840 00:53:57,291 --> 00:53:59,271 Shame we can't all get together for a nice tea, 841 00:53:59,295 --> 00:54:00,673 you know, all four of us... 842 00:54:01,690 --> 00:54:03,409 ...before he goes off to Germany. 843 00:54:03,411 --> 00:54:05,210 Plenty of time for that when he gets back. 844 00:54:05,210 --> 00:54:07,329 Nine months? 845 00:54:07,331 --> 00:54:10,570 You could always get the coach down there. See him. 846 00:54:10,570 --> 00:54:12,849 - All that way? - I Why not? I 847 00:54:13,329 --> 00:54:15,168 Else fly. 848 00:54:15,336 --> 00:54:17,255 What would I want with flying? 849 00:54:17,371 --> 00:54:19,969 And anyway, what do you mean, you could. 850 00:54:19,971 --> 00:54:21,610 You mean WE could. 851 00:54:21,610 --> 00:54:23,650 It's not as if you shan't have time. 852 00:54:23,650 --> 00:54:25,690 Well, what about work? 853 00:54:26,851 --> 00:54:29,170 What about it? You'll be done with it by then. 854 00:54:34,291 --> 00:54:36,539 You're not changing your mind, are you? 855 00:54:36,565 --> 00:54:38,724 No, no, of course not. 856 00:54:38,931 --> 00:54:42,329 Morse'll be all right, if that's what you're fretting about. 857 00:54:42,331 --> 00:54:43,900 Yeah, I know he will. 858 00:54:45,304 --> 00:54:48,302 This last go round... he's doing well. 859 00:54:50,409 --> 00:54:53,048 Well, then. Remember what we said? 860 00:54:54,340 --> 00:54:56,170 You only get one life. 861 00:55:03,019 --> 00:55:04,530 MORSE: love and rain. 862 00:55:06,016 --> 00:55:08,016 How English. 863 00:55:09,891 --> 00:55:11,969 I don't think we can claim it all for ourselves. 864 00:55:13,130 --> 00:55:15,610 People have been doing this since there's been people. 865 00:55:16,199 --> 00:55:17,650 Before, even. 866 00:55:18,534 --> 00:55:21,570 Back when we were... whatever we were. 867 00:55:21,570 --> 00:55:22,782 (THUNDERCLAP) 868 00:55:22,784 --> 00:55:24,460 Quelle philosophe! 869 00:55:26,251 --> 00:55:28,530 They probably lay on branches... 870 00:55:29,697 --> 00:55:31,284 ...wrapped in each other's arms, 871 00:55:31,731 --> 00:55:35,050 staring out at thunderheads breaking over the savanna. 872 00:55:37,210 --> 00:55:40,210 Safe in that one, brief moment... 873 00:55:42,451 --> 00:55:45,130 ...from the vast awfulness of it all. 874 00:55:45,130 --> 00:55:48,809 If he was as gloomy as you, I hope I she kicked him out of the tree. 875 00:55:48,811 --> 00:55:51,570 - Gloomy? - Yes, my God. Some men... 876 00:55:51,570 --> 00:55:53,530 - Some men? - ...are so gloomy. (LAUGHS) 877 00:55:53,530 --> 00:55:55,809 Of course, that's the part you hear. 878 00:55:55,811 --> 00:55:57,610 (CHUCKLES) 879 00:55:58,771 --> 00:56:00,929 Seriously, why do you do that, like someone died? 880 00:56:00,931 --> 00:56:03,170 In my case, someone usually has. 881 00:56:03,170 --> 00:56:05,090 - (GIGGLES) - (THUNDER RUMBLES) 882 00:56:05,090 --> 00:56:07,250 I don't know. 883 00:56:07,251 --> 00:56:10,170 They say you're never so alive as when you're close to death. 884 00:56:10,170 --> 00:56:13,570 - Well, maybe the reverse is also true. - Jesus! It's just sex.- 885 00:56:15,371 --> 00:56:17,170 It's not love. 886 00:56:22,451 --> 00:56:23,460 I know. 887 00:56:24,369 --> 00:56:26,409 It's good to be clear. 888 00:56:31,050 --> 00:56:33,050 Cos one day you'll be gone and... 889 00:56:34,570 --> 00:56:36,929 ...I suppose I'll miss you, that's all. 890 00:56:38,170 --> 00:56:40,769 We said "no regrets". 891 00:56:41,260 --> 00:56:42,809 (FRENCH ACCENT) How French. 892 00:56:42,811 --> 00:56:44,152 Degage. 893 00:56:44,152 --> 00:56:46,090 (GIGGLES) 894 00:56:53,931 --> 00:56:55,329 Again? 895 00:56:56,157 --> 00:56:57,996 Oui. 896 00:57:02,610 --> 00:57:04,610 (THUNDER RUMBLES) 897 00:57:14,170 --> 00:57:18,849 left! Right! left! Right! left! Right! left! Right! 898 00:57:18,851 --> 00:57:21,969 Left! Right! left... 899 00:57:23,731 --> 00:57:25,730 Steady! Halt! 900 00:57:38,891 --> 00:57:42,250 Anything further on this soldier we've got in custody? 901 00:57:42,251 --> 00:57:45,331 Yes, sir. Strange put it to him that we recovered 902 00:57:45,356 --> 00:57:47,210 what looks to be the murder weapon. 903 00:57:47,210 --> 00:57:49,369 Rattled him, apparently. 904 00:57:49,371 --> 00:57:52,769 - Oh, in what way? - Went back on his original statement. 905 00:57:52,771 --> 00:57:56,054 Said that after the initial kiss, she suddenly 906 00:57:56,079 --> 00:57:58,313 pulled away from him, gave him a slap. 907 00:58:02,451 --> 00:58:06,250 - Was there anything else, sir? - Actually, there was one thing. 908 00:58:08,291 --> 00:58:11,969 I was talking to Mrs Bright last night about Charity Mudford. 909 00:58:11,971 --> 00:58:16,338 She told me she'd heard a rumour doing the rounds of Mayfair in the late '3Os, 910 00:58:16,340 --> 00:58:22,449 Lord Bayswater wasn't Moira Creighton-Ward's father at all. 911 00:58:29,170 --> 00:58:31,170 She say who was? 912 00:58:32,806 --> 00:58:37,744 The gossip was... some young officer in the South Oxfordshires. 913 00:58:37,746 --> 00:58:41,369 I imagine Lady Bayswater might have an idea? 914 00:58:41,371 --> 00:58:44,289 All come to her now, I suppose? 915 00:58:44,769 --> 00:58:45,889 What will? 916 00:58:46,688 --> 00:58:50,010 The estate Moira inherited from her mother. 917 00:58:50,010 --> 00:58:52,626 The first lady Bayswater, she was the money, apparently. 918 00:58:52,628 --> 00:58:54,427 No other living relatives. 919 00:58:54,427 --> 00:58:56,032 When probate goes through, Charity 920 00:58:56,057 --> 00:58:59,371 Mudford will be a very rich widow. 921 00:59:02,987 --> 00:59:05,067 Died between midnight and two 922 00:59:05,947 --> 00:59:11,025 Single shot entering the head just beneath the orbit of the right eye 923 00:59:11,050 --> 00:59:13,760 and exiting along the lambdoid suture. 924 00:59:15,139 --> 00:59:16,347 Nine-millimeter. 925 00:59:16,347 --> 00:59:18,387 Cartridge just there. 926 00:59:19,487 --> 00:59:21,565 Automatic pistol by the look of things. 927 00:59:31,947 --> 00:59:33,586 Who found him? 928 00:59:33,588 --> 00:59:35,460 Sergeant Major Davies had what's left 929 00:59:35,485 --> 00:59:37,427 of C-company out for a run first thing. 930 00:59:37,427 --> 00:59:40,215 I've ordered an inventory of all side arms on the base, 931 00:59:40,240 --> 00:59:42,387 to see if there are any unaccounted for. 932 00:59:42,387 --> 00:59:44,146 Is that likely? 933 00:59:44,148 --> 00:59:47,306 All firearms are kept securely under lock and key in the armoury. 934 00:59:47,307 --> 00:59:51,067 Any of us would have to sign in the and there's been no withdrawal. 935 00:59:51,068 --> 00:59:53,760 At least not last night, in any event. 936 00:59:53,760 --> 00:59:56,067 - When, then? - Two days ago. 937 00:59:56,068 --> 01:00:00,027 Colonel McDuff withdrew a side arm for a session on a target range. 938 01:00:00,027 --> 01:00:02,786 A Browning L9A1. 939 01:00:02,788 --> 01:00:04,786 - Nine-millimeter? - Yes. 940 01:00:04,788 --> 01:00:08,586 - And where is it now? - It hasn't yet been signed back in. 941 01:00:13,867 --> 01:00:15,414 It'll be about this photographer 942 01:00:15,440 --> 01:00:17,586 - laddie? - More or less. 943 01:00:17,588 --> 01:00:19,347 Wanted to talk to you about Dr Laidlaw. 944 01:00:20,599 --> 01:00:21,907 What about him? 945 01:00:21,907 --> 01:00:25,347 He says he saw you in the officers' the afternoon Jean Ward was killed. 946 01:00:25,347 --> 01:00:28,507 - Can you confirm that? - About five o'clock, would it be? 947 01:00:28,507 --> 01:00:32,266 - Around then. - Yeah, that sounds about right. 948 01:00:32,268 --> 01:00:33,987 You remember him? 949 01:00:33,987 --> 01:00:36,987 Usually drops in about them. Thinks I'm a soft touch. 950 01:00:36,987 --> 01:00:39,106 - How's that? - Rules of the mess. 951 01:00:39,108 --> 01:00:41,858 Guests can't sign for their own drinks, 952 01:00:41,884 --> 01:00:44,186 and I'm not one to see a man go thirsty. 953 01:00:44,188 --> 01:00:46,306 - Now, if that's all... - No, not quite. 954 01:00:46,307 --> 01:00:49,507 You signed out a Browning L9A1 from the armoury two days ago. 955 01:00:49,507 --> 01:00:51,347 - Aye. What of it? - Where is it? 956 01:00:51,347 --> 01:00:55,027 It's back in the armoury. I signed it in straight after practice. 957 01:00:55,027 --> 01:00:57,867 - No, you didn't. - I'm sure I did. 958 01:00:57,867 --> 01:01:02,478 I remember taking it back. I signed it out, signed it in, same as always. 959 01:01:02,480 --> 01:01:04,920 - Swear to God. - Maybe you thought you did, 960 01:01:04,945 --> 01:01:09,050 but, if you had, then it would be there, wouldn't it? 961 01:01:10,739 --> 01:01:13,186 You can't think I had anything to do with that photographer... 962 01:01:14,228 --> 01:01:15,827 ...or the sweet lassie. 963 01:01:16,500 --> 01:01:18,947 You said yourself I've an alibi. 964 01:01:18,947 --> 01:01:21,186 - Laidlaw saw me. - Maybe he was mistaken. 965 01:01:21,188 --> 01:01:24,827 No. No, I saw him, I swear it. 966 01:01:24,827 --> 01:01:27,827 Same way you swore you put the pistol back in the armoury? 967 01:01:28,947 --> 01:01:32,547 What exactly were you doing creeping I around the barracks last night?. 968 01:01:36,119 --> 01:01:37,538 - I don't know. - (KNOCKING ON DOOR) 969 01:01:38,307 --> 01:01:40,306 Gentlemen, if you've a moment... 970 01:01:45,268 --> 01:01:47,547 Sometimes the men come through the wire 971 01:01:47,547 --> 01:01:50,666 if they've been out on a late pass, missed the last bus, 972 01:01:50,668 --> 01:01:53,226 rather than finding themselves on a charge. 973 01:01:53,650 --> 01:01:59,186 We repair any breaches we find, but it's a large perimeter and pretty porous. 974 01:01:59,188 --> 01:02:02,106 You put a sentry on this till we've got Forensics out. 975 01:02:02,619 --> 01:02:04,146 Yes, of course. 976 01:02:12,027 --> 01:02:15,626 (SIGHS) looks like it puts Private Oswald in the clear at any rate. 977 01:02:18,027 --> 01:02:20,465 For this, but not for Moira Creighton-Ward. 978 01:02:20,489 --> 01:02:22,266 You've changed your tune. 979 01:02:23,119 --> 01:02:25,356 I told you, I'm just trying to keep an open mind 980 01:02:25,356 --> 01:02:29,306 Two killers on the base? They're connected, surely. 981 01:02:29,307 --> 01:02:31,106 Maybe, maybe not. 982 01:02:31,108 --> 01:02:32,827 Interesting. 983 01:02:33,867 --> 01:02:35,867 FARRIDGE was at the protest too. 984 01:02:41,105 --> 01:02:45,344 So FARRIDGE is in with these "Make love not war" types. 985 01:02:45,344 --> 01:02:48,478 I can't see how he'd find anyone sympathetic to that on the base. 986 01:02:48,478 --> 01:02:51,543 Maybe he didn't. Maybe he found someone who felt the exact opposite. 987 01:02:51,545 --> 01:02:52,998 Wandering around that late at night? 988 01:02:53,000 --> 01:02:55,255 Perhaps it was Creighton-Ward's killer. 989 01:02:55,280 --> 01:02:57,420 Going back to the scene of the crime. 990 01:02:57,902 --> 01:02:59,824 Could have had unfinished business out there. 991 01:02:59,824 --> 01:03:03,429 Something he'd forgotten, something he'd left behind and could incriminate him. 992 01:03:03,429 --> 01:03:06,304 OK, if it wasn't Private Oswald, then who? 993 01:03:06,304 --> 01:03:08,423 That leaves Private Collier who found the murder weapon in the bush house. 994 01:03:08,425 --> 01:03:11,264 Lieutenant Carmichael who ordered the wash house swabbed 995 01:03:11,264 --> 01:03:14,123 and Sergeant Major Davies who set Collier and Sam to cleaning. 996 01:03:14,123 --> 01:03:16,193 What about this run-in you had with McDuff? 997 01:03:16,217 --> 01:03:17,601 Oh, he's a law unto himself. 998 01:03:17,603 --> 01:03:19,869 He's held in high regard by the rest of the officers. 999 01:03:19,871 --> 01:03:21,809 Something a regimental hero. By all accounts. 1000 01:03:21,833 --> 01:03:22,961 Think they're protecting him? 1001 01:03:22,963 --> 01:03:25,063 I think that when he had his knife in my back, 1002 01:03:25,088 --> 01:03:27,121 its point was between my fourth and fifth ribs. 1003 01:03:27,123 --> 01:03:29,961 - Same as Moira. - Mm, same as Moira, but it is textbook, 1004 01:03:29,963 --> 01:03:31,802 they taught us that much in Signals. 1005 01:03:31,802 --> 01:03:34,161 And he'd signed out this Browning nine mil 1006 01:03:34,163 --> 01:03:36,922 But Laidlaw can stand alibi for the time of Moira's killing. 1007 01:03:36,922 --> 01:03:38,882 He says he saw him in the officers' mess. 1008 01:03:38,882 --> 01:03:41,922 What if McDuff didn't kill the girl, but did kill FARRIDGE? 1009 01:03:41,922 --> 01:03:44,922 Two murders, two killers, two different motives? 1010 01:03:44,922 --> 01:03:46,961 Division are after an answer on Oswald. 1011 01:03:46,963 --> 01:03:49,521 We must charge him by the end of the day or release him. 1012 01:03:49,523 --> 01:03:51,824 It's under review, sir, what with the killing 1013 01:03:51,849 --> 01:03:53,681 of this photographer FARRIDGE, 1014 01:03:53,682 --> 01:03:56,322 it looks like the killer could still be on the base. 1015 01:03:56,322 --> 01:03:59,340 Fresh off the Telex from Dr DeBryn on the bayonet. 1016 01:03:59,342 --> 01:04:01,041 - Thank you. - Sir. 1017 01:04:01,043 --> 01:04:04,577 Constable Trewlove, good heavens! What's happened to you? 1018 01:04:05,025 --> 01:04:07,521 Yesterday's public disorder, sir. 1019 01:04:07,523 --> 01:04:11,202 Well, bruised or not, your ready smile brightens our drab walls 1020 01:04:11,202 --> 01:04:13,681 with much needed vim and youthful freshness. 1021 01:04:13,682 --> 01:04:16,802 - Wouldn't you say so, Fancy? - Yes, Sir. 1022 01:04:18,757 --> 01:04:21,681 There's a blood match on the weapon used to kill Moira, 1023 01:04:21,682 --> 01:04:23,630 but it's not a regulation army bayonet. 1024 01:04:23,655 --> 01:04:24,688 No? What, then? 1025 01:04:24,690 --> 01:04:27,961 According to Dr DeBryn, it was made for the K98 rifle, 1026 01:04:27,963 --> 01:04:30,722 - standard Wehrmacht issue. - German. 1027 01:04:31,331 --> 01:04:34,641 Well, her stepmother's certainly got German connections. 1028 01:04:37,842 --> 01:04:42,340 "In and out each other's beds and at it like knives," according to Mrs Bright. 1029 01:04:43,539 --> 01:04:46,539 No wonder the upper classes are obsessed with pedigree. 1030 01:04:48,340 --> 01:04:49,681 lady Bayswater. 1031 01:04:49,682 --> 01:04:51,561 We're rather hoping you can help us. 1032 01:04:51,563 --> 01:04:53,213 We've come into information that raises 1033 01:04:53,239 --> 01:04:56,001 questions about your stepdaughter's parentage. 1034 01:04:56,003 --> 01:04:59,980 Policemen! What a grubby trade you practice. 1035 01:05:00,802 --> 01:05:04,282 If my husband were alive, you wouldn't dare ask such a thing. 1036 01:05:04,282 --> 01:05:06,402 It may have a bearing on her death. 1037 01:05:06,739 --> 01:05:08,521 What utter nonsense. 1038 01:05:08,980 --> 01:05:10,722 This is nothing short of persecution. 1039 01:05:10,722 --> 01:05:14,978 Persecution? Spare me. You got off light. 1040 01:05:14,980 --> 01:05:16,951 Your husband should've hanged, along with 1041 01:05:16,976 --> 01:05:19,704 Spode and Webley and the rest of his fascist shower. 1042 01:05:19,704 --> 01:05:22,601 You've got the nerve to have something like that on display. 1043 01:05:22,603 --> 01:05:24,481 I can't change the past. 1044 01:05:24,505 --> 01:05:28,260 You know, if Winston hadn't been so eager for office 1045 01:05:28,260 --> 01:05:30,956 all the unpleasantness might have been avoided. 1046 01:05:30,956 --> 01:05:34,389 My husband had Hitler's ear. 1047 01:05:34,389 --> 01:05:36,860 We could've persuaded him. 1048 01:05:37,735 --> 01:05:39,262 Softened his resolve. 1049 01:05:39,539 --> 01:05:42,922 - He wasn't immune to reason. - Charming conversationalist, no doubt. 1050 01:05:42,922 --> 01:05:45,858 (LAUGHS) Actually, he was a very good mimic. 1051 01:05:46,306 --> 01:05:47,641 Terribly witty. 1052 01:05:47,643 --> 01:05:50,965 Sir, is it time for that telephone call to the station? 1053 01:05:50,967 --> 01:05:52,961 I can take it from here. 1054 01:05:55,802 --> 01:06:00,121 The "unpleasantness" as you call it 1055 01:06:00,550 --> 01:06:02,989 cost me six years of my life... 1056 01:06:04,655 --> 01:06:06,934 ...and untold millions a great deal more. 1057 01:06:10,083 --> 01:06:11,681 (DOOR SLAMS) 1058 01:06:13,163 --> 01:06:16,282 - May I? - Mm. 1059 01:06:18,563 --> 01:06:21,532 I understand, as Moira's sole living relative, 1060 01:06:21,556 --> 01:06:24,722 you stand to inherit the entirety of her estate. 1061 01:06:24,722 --> 01:06:26,121 What are you insinuating? 1062 01:06:26,123 --> 01:06:28,121 Money's a very powerful motivator. 1063 01:06:28,123 --> 01:06:30,242 To the common vulgarity. 1064 01:06:30,242 --> 01:06:32,753 - Now, is that all? - Not quite. 1065 01:06:32,755 --> 01:06:35,445 It's been suggested Moira's father was an officer 1066 01:06:35,469 --> 01:06:36,961 in the South Oxfordshire regiment. 1067 01:06:36,963 --> 01:06:39,322 If you know who that was, I'd like to hear it. 1068 01:06:39,322 --> 01:06:41,641 Why should I tell you people anything. 1069 01:06:42,460 --> 01:06:44,961 Another time, another place, 1070 01:06:44,963 --> 01:06:48,835 I could've had both of you shot, just like that. 1071 01:06:48,835 --> 01:06:50,402 Snap of my fingers. (CLICKS FINGERS) 1072 01:06:50,402 --> 01:06:52,561 Well, that was then, this is now. 1073 01:06:52,563 --> 01:06:55,722 If you'd like to see a penny of your stepdaughter's inheritance, 1074 01:06:55,722 --> 01:06:58,041 you will co-operate with us fully. Is that clear? 1075 01:07:02,907 --> 01:07:04,199 You been with her long? 1076 01:07:05,215 --> 01:07:06,469 20 odd years. 1077 01:07:07,750 --> 01:07:09,909 Admirer of her husband, were you? 1078 01:07:10,722 --> 01:07:15,322 No man is a hero to his valet, sir, I it's a job, like anything else. I 1079 01:07:15,782 --> 01:07:17,822 What was Moira like? 1080 01:07:18,362 --> 01:07:20,081 An unhappy girl. 1081 01:07:20,083 --> 01:07:23,282 She suffered terribly at boarding school over her father. 1082 01:07:23,282 --> 01:07:26,121 That was here in Oxfordshire, funnily enough. 1083 01:07:26,123 --> 01:07:28,442 There any talk about who the real 1084 01:07:28,443 --> 01:07:30,481 The real father? 1085 01:07:31,643 --> 01:07:33,521 I always took it to be Lord Bayswater, sir. 1086 01:07:34,802 --> 01:07:36,402 It's an awful thing. 1087 01:07:36,402 --> 01:07:39,931 I was very fond of her... in my way. 1088 01:07:39,932 --> 01:07:42,019 What way was that, Mr Barker? 1089 01:07:43,139 --> 01:07:46,362 One that knows its place and proper station, Chief Inspector. 1090 01:07:46,362 --> 01:07:49,161 But there was no love lost between her and her stepmother? 1091 01:07:49,163 --> 01:07:51,360 I'm afraid I couldn't speak to that, sir. 1092 01:07:51,385 --> 01:07:53,641 But you could speak as to her whereabouts 1093 01:07:53,643 --> 01:07:57,402 on the afternoon following her appearance at the debating society? 1094 01:07:58,059 --> 01:07:59,242 She was here, sir. 1095 01:07:59,242 --> 01:08:01,322 You can vouch for that? 1096 01:08:01,322 --> 01:08:03,615 I had some small errands to run in town for an hour 1097 01:08:03,641 --> 01:08:05,706 or two, but she was, here when I left... 1098 01:08:07,603 --> 01:08:09,601 ...and upon my return. 1099 01:08:10,362 --> 01:08:12,728 Moira's grandfather was Commanding Officer 1100 01:08:12,753 --> 01:08:14,922 in the South Oxfordshire Regiment in the '30s 1101 01:08:14,922 --> 01:08:17,121 Two of his favourites were regular house guests here 1102 01:08:17,145 --> 01:08:19,402 Mungo Coward and Johnny Champion. 1103 01:08:19,403 --> 01:08:21,561 Major Coward and Colonel Champion? 1104 01:08:21,563 --> 01:08:23,601 She thought it could be either of them. 1105 01:08:24,520 --> 01:08:26,202 Maybe the girl had heard the rumours 1106 01:08:26,203 --> 01:08:29,601 and took it upon herself to confront the man she believed to be her father. 1107 01:08:29,603 --> 01:08:33,082 But which of them? The regiment leaves for Germany this evening. 1108 01:08:33,082 --> 01:08:36,641 Unless we can identify him, Moira's killer, whoever it is, leaves with 1109 01:08:54,403 --> 01:08:56,242 I've been given to understand 1110 01:08:56,243 --> 01:08:58,815 that you and Major Coward were regular guests 1111 01:08:58,841 --> 01:09:01,399 at Colonel Proserpine's family estate... 1112 01:09:02,122 --> 01:09:05,002 ...where his daughter Eleanor was often staying. 1113 01:09:05,002 --> 01:09:07,162 I can imagine what this is about. 1114 01:09:07,162 --> 01:09:10,601 The question you're here to ask, I can't answer. I simply don't know. 1115 01:09:10,603 --> 01:09:14,402 You admit to a closeness with Moira Creighton-Ward's mother, then? 1116 01:09:15,483 --> 01:09:17,242 And you, Major? 1117 01:09:17,243 --> 01:09:19,712 Mungo was only ever a friend to Eleanor, 1118 01:09:19,737 --> 01:09:22,626 a good friend to her, and brother officer to me. 1119 01:09:23,802 --> 01:09:26,002 But you knew about their relationship? 1120 01:09:26,002 --> 01:09:27,737 Eleanor was a wonderful girl. 1121 01:09:27,761 --> 01:09:29,761 We all knew what Paddy Creighton-Ward was. 1122 01:09:29,762 --> 01:09:33,002 He took no pains to hide his adultery with Charity Mudford. 1123 01:09:33,002 --> 01:09:37,561 No pains? He was brazen about it. All London knew what they were up to. 1124 01:09:37,563 --> 01:09:39,561 Yes, but was he still sleeping with 1125 01:09:40,275 --> 01:09:42,435 It wasn't something we discussed. 1126 01:09:43,842 --> 01:09:47,307 We had our time and then Eleanor said it 1127 01:09:47,332 --> 01:09:49,719 might be best not to see each other again, 1128 01:09:50,313 --> 01:09:51,914 so she ended our relationship. 1129 01:09:53,523 --> 01:09:59,042 Anyway, seven, eight months later, I saw it in the papers, the gift of a daughter. 1130 01:09:59,042 --> 01:10:02,042 - But did she make contact with you? - Moira, no. 1131 01:10:02,042 --> 01:10:04,939 So you'd no idea it was her when she came to the base? 1132 01:10:06,363 --> 01:10:09,761 I suppose, if she'd used her real name, I might have thought something 1133 01:10:09,762 --> 01:10:12,721 Moira, you see, is my mother's name. 1134 01:10:12,722 --> 01:10:14,881 Surely, that was a sign she was your daughter. 1135 01:10:14,905 --> 01:10:16,082 It could've been, 1136 01:10:16,082 --> 01:10:19,521 but it could just as easily have been Paddy Creighton-Ward's idea of a joke. 1137 01:10:20,377 --> 01:10:22,082 Let him wonder. 1138 01:10:23,206 --> 01:10:24,429 Now I'll never know. 1139 01:10:33,762 --> 01:10:36,481 No surprises as to cause of death, 1140 01:10:36,483 --> 01:10:38,641 but the cartridge is unusual. 1141 01:10:38,643 --> 01:10:41,962 If you find anything like it on the base, I'd be surprised. 1142 01:10:41,962 --> 01:10:45,521 Head stamp gives its date, lot number, as well as case metal code. 1143 01:10:45,523 --> 01:10:48,788 - 44. - 1944, to be precise. 1144 01:10:48,789 --> 01:10:50,162 German military. 1145 01:10:52,155 --> 01:10:56,346 A K98 bayonet and a pistol both used by the Wehrmacht? 1146 01:10:56,347 --> 01:10:57,641 Yes. 1147 01:10:58,180 --> 01:10:59,627 Souvenir, perhaps. 1148 01:11:00,100 --> 01:11:01,819 The spoils of war. 1149 01:11:02,403 --> 01:11:04,291 It wasn't unknown for soldiers to relieve 1150 01:11:04,315 --> 01:11:06,684 prisoners and the dead of their arms. 1151 01:11:16,002 --> 01:11:18,439 THURSDAY: Mr Barker, what can I do for you? 1152 01:11:20,203 --> 01:11:23,841 I didn't say anything when you came, it seemed like a betrayal, 1153 01:11:23,842 --> 01:11:26,362 but she wrote to me, Moira. 1154 01:11:26,363 --> 01:11:28,641 Had done since she was at boarding school. 1155 01:11:31,552 --> 01:11:32,895 That's the last. 1156 01:11:33,380 --> 01:11:35,362 last few months, she's been happy. 1157 01:11:35,979 --> 01:11:37,402 She met someone. 1158 01:11:38,682 --> 01:11:44,601 I don't know if there was anything more to it than... hero worship, I suppose, 1159 01:11:44,603 --> 01:11:47,057 but he'd certainly made an impression on her. 1160 01:11:47,515 --> 01:11:48,539 Who had? 1161 01:11:58,363 --> 01:12:00,362 (GROOVY ROCK BLUES MUSIC) 1162 01:12:14,403 --> 01:12:16,002 Marcus. 1163 01:12:18,762 --> 01:12:20,362 Marcus Williams? 1164 01:12:21,500 --> 01:12:22,921 Marcus X. 1165 01:12:22,922 --> 01:12:27,020 - Is that right? - The X represent my true name. 1166 01:12:27,722 --> 01:12:30,082 My ancestral African name. 1167 01:12:30,082 --> 01:12:34,921 Well, since we're all on first name terms, Fred do you? This is Morse. 1168 01:12:35,939 --> 01:12:37,042 Please. 1169 01:12:37,042 --> 01:12:39,082 We'd like to talk to you about Jean Ward. 1170 01:12:42,682 --> 01:12:44,681 (CLICKS FINGERS) 1171 01:12:49,762 --> 01:12:51,962 - (DOOR CLOSES) - What about her? 1172 01:12:51,962 --> 01:12:55,641 - You were involved. - Politically, yes. 1173 01:12:55,643 --> 01:12:59,481 She was looking for a cause. Something to believe in. 1174 01:12:59,483 --> 01:13:02,322 - Something or someone? - Sometimes it's the same thing, 1175 01:13:02,819 --> 01:13:04,122 but that's as far as it went. 1176 01:13:04,122 --> 01:13:07,238 Where were you, when Miss Ward was at the barracks? 1177 01:13:07,239 --> 01:13:10,841 Here, and later at a protest 1178 01:13:10,842 --> 01:13:14,282 outside a hair salon in East Cowley that operates a colour-bar. 1179 01:13:14,283 --> 01:13:16,921 I have at least 20 witnesses can vouch for my movements. 1180 01:13:16,922 --> 01:13:19,681 You know a man called FARRIDGE, a photographer? 1181 01:13:19,682 --> 01:13:24,122 Yeah, I know him. He does pictures. Chronicles the struggle. 1182 01:13:24,800 --> 01:13:26,162 When did you see him last? 1183 01:13:26,162 --> 01:13:29,841 After Jean died, he came by to tell me, why? 1184 01:13:29,842 --> 01:13:34,100 Somebody shot him last night, up at High Wood. 1185 01:13:38,283 --> 01:13:41,260 Well, you... you can't pin that one on me. 1186 01:13:42,922 --> 01:13:46,699 I was in a cell at Cowley Police Station until first thing. 1187 01:13:48,682 --> 01:13:51,561 Any idea why he went back up to the barracks? 1188 01:13:51,563 --> 01:13:53,442 Er... 1189 01:13:53,443 --> 01:13:59,180 He'd called... to say that one of you had arrested a brother for it. 1190 01:14:00,979 --> 01:14:02,362 Maybe he had other ideas. 1191 01:14:02,363 --> 01:14:04,100 And Jean... 1192 01:14:04,756 --> 01:14:07,380 Can you think of anyone who would wish her harm? 1193 01:14:08,926 --> 01:14:12,389 It wasn't easy for her, being her father's daughter, 1194 01:14:12,899 --> 01:14:14,841 but she put all that behind her. 1195 01:14:15,340 --> 01:14:19,122 - Changed her name and started over. - Something you had in common. 1196 01:14:20,539 --> 01:14:22,402 She was a beautiful soul. 1197 01:14:22,403 --> 01:14:27,140 Had she lived, her future would've been as bright as her past was... shadowed. 1198 01:14:28,659 --> 01:14:30,042 I'd have seen to it. 1199 01:14:34,819 --> 01:14:37,972 What do you make to him? Could he be right about FARRIDGE? 1200 01:14:37,974 --> 01:14:39,761 The Convergence Of The Twain. 1201 01:14:39,762 --> 01:14:43,322 He goes to find out what happened to Jean and gets more than he bargained 1202 01:14:43,323 --> 01:14:46,042 Happened since then. Could Champion be lying? 1203 01:14:46,042 --> 01:14:49,282 Maybe Jean contacted him, told him she was coming. 1204 01:14:49,283 --> 01:14:50,908 It's a hell of a leap from that to killing 1205 01:14:50,932 --> 01:14:54,125 someone you believe to be your own daughter. It's unlikely. 1206 01:14:54,126 --> 01:14:57,042 Double-check Williams' alibi for the time of Jean's killing 1207 01:14:57,042 --> 01:14:59,082 and take a run down to the hairdresser's. 1208 01:14:59,082 --> 01:15:01,162 See if you can dig anything else 1209 01:15:01,162 --> 01:15:03,519 I'll walk back to the nick, see what Mr Bright 1210 01:15:03,543 --> 01:15:05,506 wants to do with Private Oswald. 1211 01:15:09,643 --> 01:15:12,042 Is this the man you saw leading the protest? 1212 01:15:12,533 --> 01:15:15,204 To tell you the truth, dear, I couldn't swear to it. 1213 01:15:15,229 --> 01:15:17,729 I'm sure their mothers can tell them apart, but, 1214 01:15:17,755 --> 01:15:20,145 er, don't ask me, dear, cos I'd be at a loss. 1215 01:15:21,569 --> 01:15:23,288 Right. Thank you. 1216 01:15:25,198 --> 01:15:28,126 Oh, yes. She's very popular. 1217 01:15:28,613 --> 01:15:31,420 The face that launched 1,000 snips. 1218 01:15:32,002 --> 01:15:35,890 But I'm afraid she's spoken for, if you had any designs of your own. 1219 01:15:36,412 --> 01:15:37,801 How do you mean? 1220 01:15:37,802 --> 01:15:41,801 I've a gentleman buys all the blow-ups of her off me when I'm done. 1221 01:15:41,802 --> 01:15:43,962 None of the other girls, just her. 1222 01:15:43,962 --> 01:15:47,521 I must have let him have half a dozen, the last couple of years. 1223 01:15:47,523 --> 01:15:50,681 He just comes in every month or two and I put them by for him. 1224 01:15:50,682 --> 01:15:53,402 (CHUCKLES) Takes all sorts, I suppose. 1225 01:15:53,403 --> 01:15:56,282 When it comes to men, dear, I it doesn't do to judge.. 1226 01:15:56,283 --> 01:15:59,521 - What's his name? - I couldn't tell you, I'm afraid. 1227 01:16:03,523 --> 01:16:05,800 He wouldn't wear glasses, by any chance? 1228 01:16:16,670 --> 01:16:18,309 (KNOCKING ON DOOR) 1229 01:16:20,310 --> 01:16:22,588 I was hoping to find Dr Laidlaw. 1230 01:16:23,363 --> 01:16:26,841 You and me both. He must be up at the camp playing soldiers. 1231 01:16:26,842 --> 01:16:29,282 - Have you got a permit for that? - I wouldn't have. 1232 01:16:29,283 --> 01:16:30,327 Well, then, put it down. 1233 01:16:30,351 --> 01:16:34,202 It's not mine, it's his. He collects this crap. 1234 01:16:34,203 --> 01:16:37,538 Got all sorts, pistols, rifles, swords, flags. 1235 01:16:37,539 --> 01:16:40,260 He'll buy anything as long as it's Third Reich. 1236 01:16:40,922 --> 01:16:42,561 I mean, Jesus, look at this! 1237 01:16:43,220 --> 01:16:44,841 It's a Kriegsmarine. 1238 01:16:45,405 --> 01:16:46,881 (CHUCKLES) I mean... 1239 01:16:47,618 --> 01:16:49,297 (SNAPS FINGERS) Wait. 1240 01:16:49,298 --> 01:16:50,962 That is nothing. 1241 01:16:51,579 --> 01:16:53,060 He showed me this last week. 1242 01:16:55,180 --> 01:16:56,521 SS. 1243 01:16:56,523 --> 01:16:58,561 (CHUCKLES) 1244 01:17:00,439 --> 01:17:02,479 Reckons it came out of the Fuehrerbunker. 1245 01:17:02,479 --> 01:17:04,479 Got it with a couple of suicide pills. 1246 01:17:05,042 --> 01:17:07,519 Cyanide. Kinky, eh? 1247 01:17:07,520 --> 01:17:09,020 And he's your tutor? 1248 01:17:09,560 --> 01:17:11,599 When he bothers to turn up. 1249 01:17:12,020 --> 01:17:13,639 What do you know about him? 1250 01:17:14,180 --> 01:17:16,078 Beside his interest in Nazi regalia? 1251 01:17:16,079 --> 01:17:18,038 I mean, is he married? Single? 1252 01:17:18,039 --> 01:17:21,918 Yeah, he's married. Some model, he says. 1253 01:17:22,779 --> 01:17:24,078 How's that? 1254 01:17:24,079 --> 01:17:27,279 Got a couple of kids together, a place in north Oxford. 1255 01:17:28,520 --> 01:17:30,038 A model? 1256 01:17:30,560 --> 01:17:33,399 Yeah. Fashion. Clothes horse. 1257 01:17:33,399 --> 01:17:36,519 Jet set, apparently, why she never turns up to college do's, 1258 01:17:36,520 --> 01:17:39,719 though how a stiff like him could keep hold of something like that... 1259 01:17:39,720 --> 01:17:42,399 - He won't be coming in today. - He might. 1260 01:17:42,399 --> 01:17:44,023 He won't. Go on, get out before I run you in. 1261 01:17:44,047 --> 01:17:44,998 Take it easy. 1262 01:17:45,000 --> 01:17:46,639 No need to come over all heavy, man. 1263 01:17:52,960 --> 01:17:54,279 (DOOR SLAMS) 1264 01:18:30,671 --> 01:18:32,671 (TELEPHONE RINGS) 1265 01:18:34,032 --> 01:18:36,150 CID. DS Strange. 1266 01:18:36,152 --> 01:18:39,551 - Is he in? - Er, he's in with Mr Bright. 1267 01:18:39,551 --> 01:18:41,911 Trying to decide if we're charging Oswald. 1268 01:18:41,912 --> 01:18:44,751 Tell them not to bother. He didn't do it. It's a frame up. 1269 01:18:44,752 --> 01:18:46,470 Who did, then? 1270 01:18:50,511 --> 01:18:53,270 COLONEL CHAMPION: Today, as we take leave of this place... 1271 01:18:54,471 --> 01:18:56,470 ...we remember old comrades. 1272 01:18:57,511 --> 01:18:59,671 We remember their faces, 1273 01:18:59,671 --> 01:19:03,150 their names and their sacrifice. 1274 01:19:04,192 --> 01:19:06,350 They were the regiment 1275 01:19:06,351 --> 01:19:08,350 as you are now the regiment. 1276 01:19:13,471 --> 01:19:16,110 (ECHOES OF GUNFIRE AND HORSE WHINNYING) 1277 01:19:16,112 --> 01:19:18,150 (AGONIZED CRIES ECHOING) 1278 01:19:19,992 --> 01:19:21,990 (ECHOING GUNFIRE CONTINUES) 1279 01:19:23,351 --> 01:19:25,871 "The sand of the desert is sodden red. 1280 01:19:27,765 --> 01:19:31,163 Red with the wreck of a square that broke. 1281 01:19:33,351 --> 01:19:37,230 The Gatling's jammed and the Colonel's dead... 1282 01:19:45,565 --> 01:19:48,125 And the regiment blind with dust and smoke. 1283 01:19:54,271 --> 01:19:56,791 The river of death has brimmed its banks. 1284 01:20:04,805 --> 01:20:08,684 And England's far, and honour a name. 1285 01:20:13,431 --> 01:20:16,030 The voice of a schoolboy rallies its rank. 1286 01:20:18,712 --> 01:20:22,390 Play up! Play up! 1287 01:20:23,159 --> 01:20:25,190 And play the game!" 1288 01:20:25,192 --> 01:20:29,751 In our hearts, we ever remember the South Oxfordshire's motto... 1289 01:20:30,551 --> 01:20:33,350 ...death before dishonour. 1290 01:20:33,351 --> 01:20:35,671 ALL: Death before dishonour. 1291 01:20:37,872 --> 01:20:39,671 (GUNSHOT) 1292 01:20:47,391 --> 01:20:50,190 - Give it up! It's finished! - (GUNSHOT) 1293 01:20:52,072 --> 01:20:54,270 LAIDIAW: I would have given her the world! 1294 01:20:54,271 --> 01:20:59,110 That she could choose a man like that, Marcus X, a known criminal! 1295 01:20:59,112 --> 01:21:00,849 That's what you didn't like about 1296 01:21:00,850 --> 01:21:04,328 You could've chosen anyone, but you chose to frame Private Oswald. 1297 01:21:04,329 --> 01:21:06,609 What does it matter? They're all the same. 1298 01:21:06,609 --> 01:21:09,168 Bloody savages! Animals! 1299 01:21:10,130 --> 01:21:12,408 LAIDIAW: I saw him kissing her in the woods. 1300 01:21:12,409 --> 01:21:14,809 MORSE: You saw her kissing him. 1301 01:21:14,810 --> 01:21:18,128 - I know what I saw. - She was drugged up. 1302 01:21:18,130 --> 01:21:20,168 Didn't know what she was doing half the time. 1303 01:21:22,050 --> 01:21:23,809 Did you see her belt him? 1304 01:21:23,810 --> 01:21:26,248 - (CLATTERING) - What? 1305 01:21:26,250 --> 01:21:30,088 She slapped him, same way I think. she slapped you when you confronted her. 1306 01:21:32,729 --> 01:21:34,929 - MORSE: She knocked your specs off. - Moira. 1307 01:21:34,930 --> 01:21:36,809 - Oh, leave me alone! - You came here... 1308 01:21:36,810 --> 01:21:38,408 - Get off me! - (GRUNTS) 1309 01:21:39,569 --> 01:21:42,689 MORSE: Hit you so hard, it dislodged the screw from the arm. 1310 01:21:43,850 --> 01:21:46,048 You bodged it together with a running repair 1311 01:21:46,050 --> 01:21:50,328 but, if somebody found that screw, it could tie you to Jean's murder. 1312 01:21:51,850 --> 01:21:55,529 You came up here last night to find it, only, you ran into FARRIDGE. 1313 01:21:57,250 --> 01:22:00,048 Maybe he recognised you, so you killed him. 1314 01:22:02,569 --> 01:22:04,368 He deserved it! 1315 01:22:04,369 --> 01:22:07,529 He's part of that Marxist shower with Williams 1316 01:22:07,529 --> 01:22:11,569 Well, he won't be pointing his camera at anybody else persecuting people. Ah! 1317 01:22:42,729 --> 01:22:46,328 Now, then, Mr Laidlaw, what's all this shooting? 1318 01:22:47,369 --> 01:22:49,609 Doctor Laidlaw. 1319 01:22:49,609 --> 01:22:50,809 (GRUNTS) 1320 01:22:50,810 --> 01:22:52,248 (GUN COCKING) 1321 01:22:58,090 --> 01:23:00,328 (GUNSHOT) 1322 01:23:29,449 --> 01:23:32,048 (WARPED, MUFFLED HUMMING SOUND) 1323 01:23:44,810 --> 01:23:46,488 (CLICKING) 1324 01:23:55,689 --> 01:23:58,288 (BUGLE PLAYS THE LAST POST) 1325 01:24:08,770 --> 01:24:10,769 Easy, Jack, easy. 1326 01:24:10,770 --> 01:24:12,180 Medics are on their way. 1327 01:24:13,340 --> 01:24:14,929 They'll not take the regiment. 1328 01:24:17,689 --> 01:24:19,689 Do you see them, Mungo? 1329 01:24:20,890 --> 01:24:23,889 - All my bright boys. - I see them, Jack. 1330 01:24:27,060 --> 01:24:28,969 The Colours, man. 1331 01:24:30,970 --> 01:24:32,969 Look to the Colours. 1332 01:24:34,380 --> 01:24:35,729 Save the Colours. 1333 01:24:47,810 --> 01:24:49,809 Oh, my laddie. 1334 01:24:50,850 --> 01:24:54,128 My... bonnie, brave laddie. 1335 01:25:12,729 --> 01:25:14,889 (CHUCKLES) 1336 01:25:14,890 --> 01:25:16,809 - "I didn't do it, Corp." - (LAUGHS) 1337 01:25:18,130 --> 01:25:20,088 (INDISTINCT CHATTER) 1338 01:25:24,962 --> 01:25:27,042 - Off, then? - Uh-huh. 1339 01:25:28,586 --> 01:25:29,814 You did it. 1340 01:25:30,744 --> 01:25:32,128 It was done. 1341 01:25:32,130 --> 01:25:34,769 - Dad. - Go and join your mates 1342 01:25:34,770 --> 01:25:36,729 and make sure you write your mother. 1343 01:25:39,489 --> 01:25:42,809 Unless they've changed King's Regs, you don't salute NCOs. 1344 01:25:42,810 --> 01:25:44,408 I'm not. 1345 01:25:47,029 --> 01:25:48,628 Dismissed, son. 1346 01:26:15,289 --> 01:26:17,288 That's that, then, Colonel. 1347 01:26:17,779 --> 01:26:19,488 Parade's end. 1348 01:26:19,489 --> 01:26:21,742 Our regimental record unblemished, 1349 01:26:21,766 --> 01:26:24,368 honour preserved, thanks to you and your men. 1350 01:26:24,369 --> 01:26:27,088 My boy'll be sorry to see it go. 1351 01:26:27,090 --> 01:26:29,849 Ah, it's just a name. 1352 01:26:29,850 --> 01:26:32,208 - Names change. - That's true enough. 1353 01:26:32,739 --> 01:26:36,448 We began the year as City Police and we'll end it as Thames Valley. 1354 01:26:36,449 --> 01:26:39,328 It's people make something what it is, not the name it's called by. 1355 01:26:39,899 --> 01:26:40,969 Thanks. 1356 01:26:40,970 --> 01:26:43,185 And as long as the Colours remain 1357 01:26:43,880 --> 01:26:46,529 and there's one man left to see they don't fall to shame, 1358 01:26:46,529 --> 01:26:48,809 a regiment never truly dies. 1359 01:26:51,130 --> 01:26:52,220 Thank you. 1360 01:26:53,899 --> 01:26:54,979 Good bye. 1361 01:26:56,859 --> 01:26:58,569 (ENGINE STARTS) 1362 01:26:59,609 --> 01:27:01,609 (VEHICLE DRIVES OFF) 1363 01:27:03,569 --> 01:27:06,220 Over 20 years since I was on a barracks square. 1364 01:27:08,220 --> 01:27:10,009 Could've been yesterday. 1365 01:27:11,810 --> 01:27:16,009 Nothing changes. They all look the same, sound the same, smell the same. 1366 01:27:17,850 --> 01:27:21,408 Today, we have naming of parts. 1367 01:27:24,210 --> 01:27:27,448 Yesterday we had daily cleaning... 1368 01:27:29,689 --> 01:27:35,408 ...and tomorrow morning we shall have, "What to do after firing". 1369 01:27:37,689 --> 01:27:39,100 But today... 1370 01:27:42,010 --> 01:27:44,208 ...today, we have naming of parts. 1371 01:27:54,689 --> 01:27:56,488 What do you reckon to Laidlaw, then? 1372 01:27:57,020 --> 01:28:01,579 - I think he couldn't let her go. - Yeah, that'll do it every time. 1373 01:28:02,529 --> 01:28:05,009 - How's your head? - (EXHALES SHARPLY) Ringing. 1374 01:28:05,460 --> 01:28:07,260 If you will get yourself shot at... 1375 01:28:10,220 --> 01:28:11,809 You did all right. 1376 01:28:14,100 --> 01:28:15,420 Knew you would. 1377 01:28:17,890 --> 01:28:20,300 - Do you want to drive? - Go on, then. 1378 01:28:40,146 --> 01:28:43,426 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 107681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.