Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,260 --> 00:00:01,969
The finding of this Board
2
00:00:01,970 --> 00:00:04,829
is that the tragic events
of last December,
3
00:00:04,830 --> 00:00:07,459
which led to the shooting
of DI Thursday
4
00:00:07,460 --> 00:00:09,599
and the arrest of DS Morse
5
00:00:09,600 --> 00:00:11,999
were due solely
to a mental breakdown
6
00:00:12,000 --> 00:00:15,079
suffered by ACC Clive Deare.
7
00:00:15,080 --> 00:00:16,399
We are also of a view
8
00:00:16,400 --> 00:00:20,169
that further investigation
into other, extraneous, matters
9
00:00:20,170 --> 00:00:22,839
would not be
in the national interest.
10
00:00:22,840 --> 00:00:25,649
To which end,
all investigative materials
11
00:00:25,650 --> 00:00:28,369
relating to Blenheim
Vale Boy's Home
12
00:00:28,370 --> 00:00:31,360
are to be sealed for 50 years.
13
00:01:03,840 --> 00:01:05,699
Donald Campbell's
heroic attempt
14
00:01:05,700 --> 00:01:08,889
at the speed record
on Coniston Water
15
00:01:08,890 --> 00:01:10,690
ended in tragedy.
16
00:01:19,220 --> 00:01:21,960
Upstairs.
All change.
17
00:02:18,120 --> 00:02:22,650
I require assistance
of beautiful lady?
18
00:02:23,440 --> 00:02:26,580
- Me?
- A very brave gentleman?
19
00:02:28,780 --> 00:02:31,850
ENDEAVOUR
Season 3 - Episode 01
20
00:02:34,780 --> 00:02:37,760
Subtitles by Deluxe
Sync: Marocas62
21
00:02:51,780 --> 00:02:54,870
RIDE
22
00:02:55,580 --> 00:02:57,379
- Get off me.
- Jeanie!
23
00:02:57,380 --> 00:02:59,800
Jeanie, come on.
24
00:03:01,340 --> 00:03:03,880
- Can we not talk?
- No, we can't.
25
00:03:04,360 --> 00:03:05,660
Jeannie!
26
00:03:39,140 --> 00:03:40,610
What was all that?
27
00:03:40,990 --> 00:03:42,499
Frog in my throat.
That's all.
28
00:03:42,500 --> 00:03:44,339
Bullet in your chest more like.
29
00:03:44,340 --> 00:03:46,460
- Come on. Don't fuss.
- Fuss?!
30
00:03:47,000 --> 00:03:48,859
You weren't due back until Tuesday.
31
00:03:48,860 --> 00:03:50,989
It's work I'm off to.
Not the Front.
32
00:03:50,990 --> 00:03:52,600
You said that last time.
33
00:03:53,740 --> 00:03:55,099
- Here.
- What's that?
34
00:03:55,100 --> 00:03:57,919
That's for the fair?
Win us all a goldfish.
35
00:03:57,920 --> 00:03:59,900
Now let me say
cheerio to your mother.
36
00:04:03,270 --> 00:04:04,570
Here.
37
00:04:04,880 --> 00:04:06,180
If you're going.
38
00:04:11,680 --> 00:04:14,800
- Where is it we're going?
- About 12 miles out.
39
00:04:15,140 --> 00:04:17,000
The woods by Lake Silence.
40
00:04:19,740 --> 00:04:21,270
Have you seen him?
41
00:04:23,300 --> 00:04:24,990
Not since he got out.
42
00:04:27,180 --> 00:04:28,480
No-one has.
43
00:05:00,920 --> 00:05:02,780
I wasn't sure who it was.
44
00:05:03,220 --> 00:05:06,550
- Hello, Morse.
- What happened there?
45
00:05:07,960 --> 00:05:09,979
Damn!
Bloody pheasant.
46
00:05:09,980 --> 00:05:11,520
Thought I'd missed it.
47
00:05:12,260 --> 00:05:14,400
- How are you getting on?
- You know?
48
00:05:16,220 --> 00:05:18,499
I thought you might fancy a drive.
49
00:05:18,500 --> 00:05:19,940
Take you out of yourself.
50
00:05:20,580 --> 00:05:23,719
Really.
Where?
51
00:05:23,720 --> 00:05:26,180
Surprise.
Best bib and tucker.
52
00:05:33,080 --> 00:05:34,579
How are you?
53
00:05:34,580 --> 00:05:37,500
Right now it's not the state
of my health concerns me.
54
00:05:38,420 --> 00:05:40,489
Dead about eight hours.
55
00:05:40,490 --> 00:05:42,729
Say between one and three
this morning.
56
00:05:42,730 --> 00:05:45,789
But you didn't call me out here
cos she was hit by a car.
57
00:05:45,790 --> 00:05:47,559
No. I called you out
58
00:05:47,560 --> 00:05:49,769
because she was hit
by the same car...
59
00:05:49,770 --> 00:05:51,070
several times.
60
00:05:51,520 --> 00:05:54,819
Initial impact,
about 50 yards that way.
61
00:05:54,820 --> 00:05:56,459
There's a shoe.
62
00:05:56,460 --> 00:05:58,069
She's been thrown,
63
00:05:58,070 --> 00:05:59,649
then hit again
64
00:05:59,650 --> 00:06:01,400
and dragged under the vehicle.
65
00:06:02,010 --> 00:06:04,720
Finally, the car's
reversed over her.
66
00:06:05,860 --> 00:06:07,380
Stand to.
67
00:06:07,860 --> 00:06:09,259
Morning, sir.
68
00:06:09,260 --> 00:06:11,040
Thursday.
Doctor.
69
00:06:12,290 --> 00:06:13,590
Well...
70
00:06:16,580 --> 00:06:18,300
..here we all are again.
71
00:06:24,060 --> 00:06:25,899
Where are we going?
72
00:06:25,900 --> 00:06:28,240
To see some pals
on the other side of the lake.
73
00:06:29,100 --> 00:06:31,359
You remember Bruce?
My second-cousin.
74
00:06:31,360 --> 00:06:33,550
Loose-head in the Varsity match?
75
00:06:34,060 --> 00:06:36,279
East Indies Steamship Company,
wasn't it?
76
00:06:36,280 --> 00:06:38,780
- The family firm.
- That's right. Well remembered.
77
00:06:39,300 --> 00:06:41,149
-So, do I 'My Lord' it or what?
78
00:06:41,150 --> 00:06:42,459
Stick to Bruce.
79
00:06:42,460 --> 00:06:45,269
It's all terribly egalitarian
with the bluebloods these days.
80
00:06:45,270 --> 00:06:46,590
Even I'm Tony.
81
00:06:51,820 --> 00:06:53,409
What's the trouble, officer?
82
00:06:53,410 --> 00:06:55,200
Accident, sir.
Fatal.
83
00:06:55,520 --> 00:06:57,550
Pretty little thing too.
Red head.
84
00:06:58,100 --> 00:07:00,099
- Where is it you're trying to go?
- North side of the Lake.
85
00:07:00,100 --> 00:07:02,409
- It's only about two miles up the road.
- Take a left.
86
00:07:02,410 --> 00:07:03,919
I don't suppose
you could just let me through?
87
00:07:03,920 --> 00:07:05,379
Take a left.
I know a detour.
88
00:07:05,380 --> 00:07:06,980
- Thank you, officer.
- Thank you.
89
00:07:18,960 --> 00:07:22,290
Just as a matter of interest, what
are you going to do with yourself?
90
00:07:22,660 --> 00:07:24,400
Here he is.
91
00:07:26,340 --> 00:07:28,600
What in God's name d'you call that?
92
00:07:29,240 --> 00:07:30,649
Bluebell, actually.
93
00:07:30,650 --> 00:07:33,040
A hundred quid says
I make it to the house first.
94
00:07:42,820 --> 00:07:45,459
That's a hundred quid
you owe me, Tony.
95
00:07:45,460 --> 00:07:47,819
- Bruce, you remember Morse?
- I don't.
96
00:07:47,820 --> 00:07:50,579
Pagan!?
Good God!
97
00:07:50,580 --> 00:07:52,339
Where the hell did Tony find you?
98
00:07:52,340 --> 00:07:54,009
He's at my parents' old dachas
for the summer.
99
00:07:54,010 --> 00:07:56,020
Is he? Is he?
Well, come on in.
100
00:08:01,700 --> 00:08:04,709
- See anything of the old gang?
- Not much.
101
00:08:04,710 --> 00:08:06,369
No. You never were
the clubbable type.
102
00:08:06,370 --> 00:08:08,229
Always thought too much.
That was your problem.
103
00:08:08,230 --> 00:08:10,139
- Was it?
- So, what have you been up to?
104
00:08:10,140 --> 00:08:11,449
This and that.
105
00:08:11,450 --> 00:08:14,399
But not much of 'the other', eh?
Same old Pagan.
106
00:08:14,400 --> 00:08:17,329
Still falling for the wrong
girl too, I'll bet?
107
00:08:17,330 --> 00:08:19,179
Line your excuses up for lunch.
108
00:08:19,180 --> 00:08:21,099
I must talk business with Tony.
109
00:08:21,100 --> 00:08:23,200
Drinks are in the drawing room.
Just follow the music.
110
00:09:04,940 --> 00:09:06,550
Are you married?
111
00:09:06,940 --> 00:09:10,099
- No.
- Good!
112
00:09:10,100 --> 00:09:13,050
I was hoping to fix Elva
up with Julius Hanbury...
113
00:09:14,590 --> 00:09:15,899
but look...
114
00:09:15,900 --> 00:09:18,179
bagged by a bloody actress!
115
00:09:18,180 --> 00:09:20,260
As if I care.
116
00:09:20,700 --> 00:09:23,280
Baronets are ten-a-penny
in Annabel's these days.
117
00:09:24,260 --> 00:09:26,959
Perhaps I shall throw
you two together, instead.
118
00:09:26,960 --> 00:09:29,319
Well, you might at least
introduce us first.
119
00:09:29,320 --> 00:09:32,060
- Elva Piper, this is...
- Morse.
120
00:09:34,420 --> 00:09:36,080
And I'm Kay.
121
00:09:36,420 --> 00:09:37,820
Champagne?
122
00:09:38,500 --> 00:09:40,360
Why not.
Thank you.
123
00:09:42,300 --> 00:09:43,950
What do you do, Mr. Morse?
124
00:09:44,500 --> 00:09:46,159
Nothing.
At present.
125
00:09:46,160 --> 00:09:48,920
- Are you one of the idle rich?
- Idle, certainly.
126
00:09:49,460 --> 00:09:51,200
What about yourself, Miss Piper.
127
00:09:51,780 --> 00:09:54,869
- I play a little tennis.
- Don't tease.
128
00:09:54,870 --> 00:09:59,180
Elva just happened to win a little
trophy at the little French Open.
129
00:10:03,280 --> 00:10:05,449
I thought I knew
all Bruce's friends?
130
00:10:05,450 --> 00:10:07,709
It's Anthony I know better.
131
00:10:07,710 --> 00:10:10,049
Anthony Don.
He brought me over.
132
00:10:10,050 --> 00:10:12,900
- From London?
- No. From just across the water.
133
00:10:14,000 --> 00:10:15,500
Who do you know there?
134
00:10:16,580 --> 00:10:17,899
No-one, really.
135
00:10:17,900 --> 00:10:21,009
You must know Bixby.
Everyone knows Bixby.
136
00:10:21,010 --> 00:10:23,759
He just bought that vulgar pile.
Right on the lake.
137
00:10:23,760 --> 00:10:25,060
Bixby?
138
00:10:25,780 --> 00:10:27,080
What Bixby?
139
00:10:42,540 --> 00:10:44,100
Mrs. HEARNE: It's my Jeannie,
140
00:10:44,540 --> 00:10:47,279
she left the kiddie with me
last night when she went out.
141
00:10:47,280 --> 00:10:48,589
Only she never got back.
142
00:10:48,590 --> 00:10:51,609
All right, Mrs. Hearne. Let's
just take it slowly. Went out where?
143
00:10:51,610 --> 00:10:54,099
To the fair. With some fella
from the depot.
144
00:10:54,100 --> 00:10:56,389
A mechanic.
Albert.
145
00:10:56,390 --> 00:10:58,199
- Which depot?
- Town and District.
146
00:10:58,200 --> 00:11:00,239
She's a clippie.
On the buses.
147
00:11:00,240 --> 00:11:02,480
Sorry, he's teething.
148
00:11:03,860 --> 00:11:06,220
Good boy.
149
00:11:09,700 --> 00:11:11,000
Albert Potter?
150
00:11:12,150 --> 00:11:14,729
DS Jakes, City Police.
DI Thursday.
151
00:11:14,730 --> 00:11:16,039
You got a minute?
152
00:11:16,040 --> 00:11:17,349
Did you see her home?
153
00:11:17,350 --> 00:11:21,619
No... she went on the Ghost Train
and I kind of lost her.
154
00:11:21,620 --> 00:11:22,929
Kind of how?
155
00:11:22,930 --> 00:11:24,609
Well, she wanted a toffee-apple.
156
00:11:24,610 --> 00:11:28,379
Only there was a queue and
when I got back, she was gone.
157
00:11:28,380 --> 00:11:31,059
- What time was this?
- Gone ten.
158
00:11:31,060 --> 00:11:33,100
I had a bit of a look for her,
but,
159
00:11:34,100 --> 00:11:35,680
I give up and went home.
160
00:11:36,780 --> 00:11:39,989
- We should do something.
- I am doing something.
161
00:11:39,990 --> 00:11:41,979
Beside getting drunk.
162
00:11:41,980 --> 00:11:44,419
Why don't I get the I Ching?
Have you done it?
163
00:11:44,420 --> 00:11:46,349
- No.
- It's fantastic.
164
00:11:46,350 --> 00:11:48,709
It's a, kind of,
Chinese fortune telling book.
165
00:11:48,710 --> 00:11:50,119
Darling, I know I married a model,
166
00:11:50,120 --> 00:11:53,930
but you really don't have to fulfil
everyone's expectations of vacuity.
167
00:11:55,100 --> 00:11:57,059
For God's sake!
168
00:11:57,060 --> 00:11:59,580
Is he going to do that all day long?
169
00:12:00,860 --> 00:12:03,590
There's talk he's going to attempt
to break the speed record.
170
00:12:03,900 --> 00:12:06,360
- He's a daredevil.
- He's my neighbour.
171
00:12:07,170 --> 00:12:08,859
He has these parties.
172
00:12:08,860 --> 00:12:10,829
Bixby's a bloody chancer.
173
00:12:10,830 --> 00:12:14,359
Him and the rest of his
Belvedere set, so-called!
174
00:12:14,360 --> 00:12:16,400
Don't go on.
It's so boring.
175
00:12:16,900 --> 00:12:18,900
What the bloody hell's
this about now?
176
00:12:19,380 --> 00:12:20,889
I didn't tell you, did I?
177
00:12:20,890 --> 00:12:23,199
We came across an accident
on the way over.
178
00:12:23,200 --> 00:12:25,539
Young girl got herself
more or less cut in half.
179
00:12:25,540 --> 00:12:28,969
Some rather toothsome redhead,
according to the constable.
180
00:12:28,970 --> 00:12:31,029
I can't think what they want
to come bothering us about it for.
181
00:12:31,030 --> 00:12:32,719
They're probably
speaking to everyone local.
182
00:12:32,720 --> 00:12:34,589
See if anyone knew her...I'd expect.
183
00:12:34,590 --> 00:12:37,479
Why don't the three of us
go into town and tie one on.
184
00:12:37,480 --> 00:12:39,589
There's a fair, isn't there?
On the Green.
185
00:12:39,590 --> 00:12:40,899
We could all go.
186
00:12:40,900 --> 00:12:43,459
- I hate fairs.
- Well, I must be on my way.
187
00:12:43,460 --> 00:12:45,259
- Thank you for...
- Tomorrow, then.
188
00:12:45,260 --> 00:12:46,809
We'll come and dig you out!
189
00:12:46,810 --> 00:12:48,480
Have some bloody fun!
190
00:13:05,360 --> 00:13:07,710
- All right, Sir?
- Will you follow me, please?
191
00:13:37,350 --> 00:13:39,860
- All done?
- All done.
192
00:13:40,900 --> 00:13:42,580
Like nothing ever happened.
193
00:14:15,300 --> 00:14:18,110
What was Jeanie Han's body
doing at Lake Silence...
194
00:14:19,420 --> 00:14:21,280
..if she was taken from the fair?
195
00:14:22,470 --> 00:14:25,259
Somewhere quiet.
Nobody about at that time of night.
196
00:14:25,260 --> 00:14:26,560
Very well.
197
00:14:26,870 --> 00:14:28,349
- Carry on.
- Sir.
198
00:14:28,350 --> 00:14:32,409
I had an inquiry from
Gerald Ashborne's parents.
199
00:14:32,410 --> 00:14:34,299
A student found
dead in his rooms
200
00:14:34,300 --> 00:14:36,439
at Carlyle College this morning.
201
00:14:36,440 --> 00:14:39,039
The family are keen
to have the body...
202
00:14:39,040 --> 00:14:40,950
unless there's anything untoward.
203
00:14:41,440 --> 00:14:43,229
His mother knows my wife.
204
00:14:43,230 --> 00:14:45,109
Flower arranging.
205
00:14:45,110 --> 00:14:47,850
Of course, sir.
I'll chase it up.
206
00:15:45,820 --> 00:15:47,829
It's just you and Miss..?
207
00:15:47,830 --> 00:15:50,619
Brawton, Roselle.
And Mr. Swopes.
208
00:15:50,620 --> 00:15:52,409
My brother-in-law.
209
00:15:52,410 --> 00:15:54,579
He's a mute.
His lungs.
210
00:15:54,580 --> 00:15:57,639
He was home on leave
when Coventry got bombed.
211
00:15:57,640 --> 00:15:59,989
Wonderful what the surgeons can do,
but even so.
212
00:15:59,990 --> 00:16:02,029
So what?
He helps you out, does he?
213
00:16:02,030 --> 00:16:03,779
With certain,
my stage affects,
214
00:16:03,780 --> 00:16:05,579
it's been hard for him
to find work.
215
00:16:05,580 --> 00:16:07,040
People are funny!
216
00:16:07,620 --> 00:16:09,270
What's all this about?
217
00:16:09,660 --> 00:16:12,999
Young woman found dead
by Lake Silence yesterday morning.
218
00:16:13,000 --> 00:16:15,299
She attended the fair
Thursday night.
219
00:16:15,300 --> 00:16:16,989
Red head?
20s?
220
00:16:16,990 --> 00:16:19,099
We're just looking to see
if anybody remembers her.
221
00:16:19,100 --> 00:16:20,889
We don't really see any of the
punter's.
222
00:16:20,890 --> 00:16:23,039
They're just...
shadows beyond the footlights.
223
00:16:23,040 --> 00:16:25,549
Her boyfriend said she came up
and helped out with your act.
224
00:16:25,550 --> 00:16:27,309
- Really?
- You don't remember her, then?
225
00:16:27,310 --> 00:16:30,100
- No. I'm sorry.
- No.
226
00:16:31,420 --> 00:16:34,350
All right, thank you, Mr. Newton.
That'll be all for now.
227
00:16:35,640 --> 00:16:36,979
Next!
228
00:16:36,980 --> 00:16:38,280
This way, sir.
229
00:16:55,280 --> 00:16:56,580
Miss Hicks?
230
00:16:58,540 --> 00:17:00,900
I'm only to use it
in an emergency.
231
00:17:02,660 --> 00:17:04,550
Any message, if I find him?
232
00:17:07,940 --> 00:17:09,880
I'll leave you to get on, Miss.
233
00:17:11,620 --> 00:17:13,140
Mr. Thursday?
234
00:17:14,180 --> 00:17:16,480
He doesn't want to be found.
235
00:18:02,380 --> 00:18:03,680
No, I'm fine.
236
00:18:16,020 --> 00:18:18,320
Mr. Morse, how are you?
237
00:18:19,580 --> 00:18:21,850
- I can't hear you.
- Come. Come with me.
238
00:18:25,550 --> 00:18:26,929
He has a man flies around,
239
00:18:26,930 --> 00:18:30,089
scouring the palaces of princes
and maharajahs.
240
00:18:30,090 --> 00:18:33,050
- Can you imagine?
- The loot of the world.
241
00:18:33,700 --> 00:18:35,579
Some of these pieces
are priceless.
242
00:18:35,580 --> 00:18:36,889
Literally.
243
00:18:36,890 --> 00:18:39,369
Some of them are worthless.
Literally.
244
00:18:39,370 --> 00:18:41,909
This. It's a copy.
Fake.
245
00:18:41,910 --> 00:18:44,299
- A good one, but...
- I doubt that.
246
00:18:44,300 --> 00:18:46,059
He's as rich as Croesus.
247
00:18:46,060 --> 00:18:49,080
I've seen it. The real painting
hangs in the Rijksmuseum.
248
00:18:49,500 --> 00:18:50,900
How do you know?
249
00:18:52,120 --> 00:18:55,100
Maybe this is the real one and the
one in the Rijksmuseum's is the fake.
250
00:18:55,460 --> 00:18:58,079
I think the curators
might have noticed.
251
00:18:58,080 --> 00:18:59,550
They might.
252
00:19:04,400 --> 00:19:06,909
Then again...
Perhaps for your next trick
253
00:19:06,910 --> 00:19:08,919
you can pull our host
from that top hat
254
00:19:08,920 --> 00:19:11,120
- and we can ask him.
- Be delighted.
255
00:19:14,860 --> 00:19:16,160
Et voila!
256
00:19:16,770 --> 00:19:18,629
I'm sorry, old man.
I thought you knew.
257
00:19:18,630 --> 00:19:20,589
I'm Bixby.
My friends call me Bix.
258
00:19:20,590 --> 00:19:22,309
Morse, isn't it?
259
00:19:22,310 --> 00:19:24,669
- Anthony said it was.
- Yes, you know Anthony?
260
00:19:24,670 --> 00:19:26,059
He's been my guest many times.
261
00:19:26,060 --> 00:19:28,599
Both here and in London.
I've a place on Berkeley Square.
262
00:19:28,600 --> 00:19:30,200
The Belvedere.
Perhaps you know it?
263
00:19:32,340 --> 00:19:35,109
I'm afraid there are things
to which I must attend.
264
00:19:35,110 --> 00:19:36,519
Do you have everything you want?
265
00:19:36,520 --> 00:19:38,029
Which of us can
answer yes to that?
266
00:19:38,030 --> 00:19:39,710
In present company,
obviously.
267
00:19:40,460 --> 00:19:42,179
If you're free tomorrow,
268
00:19:42,180 --> 00:19:44,349
come and watch me put
Redtail through her paces.
269
00:19:44,350 --> 00:19:47,010
My hydroplane. Say about 11:00?
270
00:19:47,380 --> 00:19:49,930
- Bix, I must speak to you...
- Not now, Roddy.
271
00:19:56,860 --> 00:19:58,770
- Harry!
- Bix!
272
00:20:11,180 --> 00:20:12,500
How are you?
273
00:20:15,320 --> 00:20:16,620
You know?
274
00:20:17,220 --> 00:20:19,259
Liver still works.
275
00:20:19,260 --> 00:20:20,700
How did you find me?
276
00:20:22,420 --> 00:20:25,170
It was my lung got a hole in it.
Not my brain.
277
00:20:26,100 --> 00:20:27,400
Monica?
278
00:20:27,900 --> 00:20:29,470
She's worried.
279
00:20:30,380 --> 00:20:32,480
How long you been holed up here?
280
00:20:33,660 --> 00:20:35,150
Since I got out.
281
00:20:35,560 --> 00:20:36,869
I went to your flat.
282
00:20:36,870 --> 00:20:38,399
They put you in hospital
283
00:20:38,400 --> 00:20:40,450
and tried to frame
me for murder.
284
00:20:40,770 --> 00:20:42,479
I couldn't put anyone else at risk.
285
00:20:42,480 --> 00:20:44,080
You might tell her that.
286
00:20:47,740 --> 00:20:49,409
You seen the findings, then?
287
00:20:49,410 --> 00:20:50,919
- The whitewash.
- What did you expect?
288
00:20:50,920 --> 00:20:53,539
- Better.
- We broke them.
289
00:20:53,540 --> 00:20:55,209
The worst are gone.
290
00:20:55,210 --> 00:20:57,699
What's left,
scattered to the four winds.
291
00:20:57,700 --> 00:20:59,719
And I'm light one bag-man.
292
00:20:59,720 --> 00:21:02,019
- Ask Jakes.
- Situation's not vacant.
293
00:21:02,020 --> 00:21:03,579
He spoke for you.
294
00:21:03,580 --> 00:21:06,139
Strange, too. Mr. Bright. It's over.
295
00:21:06,140 --> 00:21:07,440
Not for me.
296
00:21:10,260 --> 00:21:12,019
You live in the shadows
long enough,
297
00:21:12,020 --> 00:21:15,039
you forget the sunlight.
I'm finished with it.
298
00:21:15,040 --> 00:21:17,139
You didn't put your papers in.
299
00:21:17,140 --> 00:21:19,699
I'm still suspended,
pending inquiry.
300
00:21:19,700 --> 00:21:21,359
They want me gone, they can fire me.
301
00:21:21,360 --> 00:21:24,370
Then what? You're just gonna sit
here feeling sorry for yourself?
302
00:21:24,680 --> 00:21:27,039
We've got a woman disappeared
off the ghost train
303
00:21:27,040 --> 00:21:28,359
at the fair last night.
304
00:21:28,360 --> 00:21:31,149
She was found dead this morning
about three miles from here.
305
00:21:31,150 --> 00:21:35,020
I can't. I'm not the same.
I wouldn't be any use to you.
306
00:21:39,650 --> 00:21:41,130
- No?
- No.
307
00:21:44,580 --> 00:21:45,880
Well...
308
00:21:48,540 --> 00:21:50,100
Fair enough.
309
00:21:58,140 --> 00:21:59,650
Mind how you go.
310
00:22:02,840 --> 00:22:04,490
Why would you go back?
311
00:22:05,340 --> 00:22:06,900
After everything?
312
00:22:08,400 --> 00:22:10,549
There's a town needs looking to.
313
00:22:10,550 --> 00:22:13,200
That doesn't change just cos
I've dropped a suit size.
314
00:22:13,840 --> 00:22:17,140
Throw the towel in now, it was all
for nothing and the bastards won.
315
00:22:22,140 --> 00:22:23,650
I found something...
316
00:22:24,450 --> 00:22:26,060
back up the road from the body.
317
00:22:29,020 --> 00:22:31,840
It's a scorecard from
the North Oxford Golf Club.
318
00:22:32,250 --> 00:22:33,559
Yesterday's date.
319
00:22:33,560 --> 00:22:35,369
The players' names
haven't been entered,
320
00:22:35,370 --> 00:22:37,910
but their handicaps
and the scores per hole.
321
00:22:38,960 --> 00:22:40,519
Should narrow it down.
322
00:22:40,520 --> 00:22:43,380
There's a Cowley
telephone number on the back.
323
00:22:44,740 --> 00:22:46,450
That's the best I can do.
324
00:22:48,820 --> 00:22:50,390
Good luck with it.
325
00:23:04,420 --> 00:23:06,350
I've spoken to the club, sir.
326
00:23:07,750 --> 00:23:09,589
They're running me
off a list of members
327
00:23:09,590 --> 00:23:11,679
who booked to play
a round on Thursday.
328
00:23:11,680 --> 00:23:13,589
And the telephone number?
329
00:23:13,590 --> 00:23:15,099
A call-box sir.
330
00:23:15,100 --> 00:23:17,050
Across the road from
Jeannie Hearne's house.
331
00:23:18,060 --> 00:23:20,099
Jakes.
Any luck at the fair?
332
00:23:20,100 --> 00:23:22,289
One or two with minor form,
sir.
333
00:23:22,290 --> 00:23:23,899
Nothing like this.
334
00:23:23,900 --> 00:23:25,519
We've been over
Jeannie Hearne's footsteps
335
00:23:25,520 --> 00:23:27,699
so far as Albert Potter
can remember them.
336
00:23:27,700 --> 00:23:29,469
- And?
- They went on a few rides,
337
00:23:29,470 --> 00:23:31,819
took in a magic show,
shooting gallery...
338
00:23:31,820 --> 00:23:33,939
Potter says he won her a monkey.
339
00:23:33,940 --> 00:23:37,339
- ยฃ500?
- Stuffed, sir.
340
00:23:37,340 --> 00:23:38,990
- What?
- Soft toy.
341
00:23:41,060 --> 00:23:43,960
No sign of it as yet, sir.
Nor her handbag.
342
00:23:45,300 --> 00:23:48,759
You must be mad.
Why would you risk all this?
343
00:23:48,760 --> 00:23:50,789
If you can make a heap
of all your winnings
344
00:23:50,790 --> 00:23:53,860
and risk it all in one turn
of pitch and toss...
345
00:23:57,420 --> 00:24:00,229
Did you hear about this dead girl
found on the lake road yesterday?
346
00:24:00,230 --> 00:24:02,789
A constable came by.
I don't think she was local.
347
00:24:02,790 --> 00:24:05,710
Staff, maybe, from one of the houses
on the north side.
348
00:24:06,720 --> 00:24:09,570
Speaking of which,
Tony said you know the Belboroughs.
349
00:24:10,310 --> 00:24:11,619
You must bring them over.
350
00:24:11,620 --> 00:24:13,479
I don't think Bruce
is your cup of tea.
351
00:24:13,480 --> 00:24:14,810
Lady Belborough, then.
352
00:24:15,420 --> 00:24:17,729
I should like to know
all my neighbours.
353
00:24:17,730 --> 00:24:20,589
A matter of fact, I'm having
a mask ball here tomorrow night.
354
00:24:20,590 --> 00:24:23,559
- You should invite them.
- Another party!
355
00:24:23,560 --> 00:24:25,799
You can not have too much
of a good thing, you know?
356
00:24:25,800 --> 00:24:27,100
Can you?
357
00:24:27,620 --> 00:24:29,190
I can't!
358
00:24:29,970 --> 00:24:32,779
Tony tells me that you
were both at Oxford with him.
359
00:24:32,780 --> 00:24:35,900
- With Belborough.
- Yes. For a while.
360
00:24:37,030 --> 00:24:38,339
I was at Harvard myself.
361
00:24:38,340 --> 00:24:41,159
But all the important things
in life, I learned at the tables.
362
00:24:41,160 --> 00:24:43,730
- You a betting man?
- My father played the horses.
363
00:24:44,440 --> 00:24:46,619
One gambler in the family's
quiet enough.
364
00:24:46,620 --> 00:24:49,420
You must come to the Belvedere.
As my guest, of course.
365
00:24:49,860 --> 00:24:52,700
You get to know the truth
of a man at cards.
366
00:24:54,420 --> 00:24:56,220
And what's the truth of you?
367
00:24:57,400 --> 00:24:58,979
Sportsman?
368
00:24:58,980 --> 00:25:01,410
Gambler?
Tycoon?
369
00:25:02,340 --> 00:25:04,699
Who's the real Joss Bixby?
370
00:25:04,700 --> 00:25:06,970
I wonder myself, old man.
371
00:25:08,640 --> 00:25:10,340
I wonder myself.
372
00:25:20,240 --> 00:25:21,540
Bruce?
373
00:25:25,860 --> 00:25:28,139
Really, old man,
it's nothing very remarkable.
374
00:25:28,140 --> 00:25:30,159
My parents died when I was young.
375
00:25:30,160 --> 00:25:33,029
My inheritance was held in trust
until I reached majority.
376
00:25:33,030 --> 00:25:35,330
I travelled a bit, I got to know
the stocks business.
377
00:25:36,140 --> 00:25:38,400
You see, The truth
of it's altogether dull.
378
00:25:39,120 --> 00:25:41,000
But these are my real passion!
379
00:25:41,610 --> 00:25:44,829
The new Klipspringer Continental.
She was delivered this morning.
380
00:25:44,830 --> 00:25:46,550
Why don't you take her for a spin?
381
00:25:47,520 --> 00:25:49,419
It's a bit too fast for me.
382
00:25:49,420 --> 00:25:52,510
I'd be more at home in
something like...that, maybe.
383
00:25:53,040 --> 00:25:54,419
She's yours.
384
00:25:54,420 --> 00:25:57,689
Don't be ridiculous.
You hardly know me.
385
00:25:57,690 --> 00:25:59,459
A gambler's instinct.
386
00:25:59,460 --> 00:26:02,519
You're a straight bat, old man.
I knew it as soon as I saw you.
387
00:26:02,520 --> 00:26:05,329
What's your line,
if you don't mind me asking?
388
00:26:05,330 --> 00:26:07,789
- Didn't Anthony say?
- He said you had a bit
of trouble somewhere.
389
00:26:07,790 --> 00:26:10,719
But he didn't say what kind.
And I didn't press him.
390
00:26:10,720 --> 00:26:12,220
He was discrete.
391
00:26:14,380 --> 00:26:17,380
Let's just say I am
reviewing my options.
392
00:26:19,000 --> 00:26:20,880
Well,
I could use a good corner-man.
393
00:26:21,760 --> 00:26:23,969
Why don't you come and work for me
while you make your mind up?
394
00:26:23,970 --> 00:26:25,409
Doing what, exactly?
395
00:26:25,410 --> 00:26:27,719
Keeping me out of trouble,
in the main.
396
00:26:27,720 --> 00:26:29,029
Why?
Do you get much of that?
397
00:26:29,030 --> 00:26:31,230
Anyone who ever made a deal
made an enemy.
398
00:26:32,130 --> 00:26:33,739
You seem to be doing
all right so far.
399
00:26:33,740 --> 00:26:35,389
Luck of the draw, old man.
400
00:26:35,390 --> 00:26:37,950
One was damned
and one was saved.
401
00:26:38,900 --> 00:26:43,020
The toss of a single coin!
God called it. Not me.
402
00:26:52,170 --> 00:26:53,669
Jesus!
403
00:26:53,670 --> 00:26:55,670
Bit before his time, actually.
404
00:26:56,430 --> 00:27:00,080
Book Of Numbers,
Chapter 32 Verse 23.
405
00:27:01,280 --> 00:27:02,959
"You have sinned against the Lord
406
00:27:02,960 --> 00:27:05,740
"and be sure your sin
will find you out."
407
00:27:11,380 --> 00:27:13,579
I've found something
under her nails.
408
00:27:13,580 --> 00:27:15,149
I've sent it for analysis.
409
00:27:15,150 --> 00:27:18,000
Let you have the findings
as soon as they're through.
410
00:27:19,020 --> 00:27:22,020
Blood results in on your "sudden".
411
00:27:22,500 --> 00:27:24,469
Under-grad Gerald Ashborne.
412
00:27:24,470 --> 00:27:27,299
Chinese heroin.
Number three variety.
413
00:27:27,300 --> 00:27:30,399
New for these parts
and rather worrying.
414
00:27:30,400 --> 00:27:31,709
How's that?
415
00:27:31,710 --> 00:27:34,679
This Chinese stuff varies
in strength enormously.
416
00:27:34,680 --> 00:27:37,279
Results are somewhat hit...
417
00:27:37,280 --> 00:27:39,329
and in the case of the
late Gerald Ashborne,
418
00:27:39,330 --> 00:27:41,530
a rather resounding miss.
419
00:27:42,240 --> 00:27:44,480
Right.
Thank you, doctor.
420
00:29:48,820 --> 00:29:50,250
Evening, officer.
421
00:29:51,260 --> 00:29:52,640
Hello, matey.
422
00:29:53,150 --> 00:29:54,999
Last place
I'd expected to see you.
423
00:29:55,000 --> 00:29:56,909
- I mean...
- Not sure it's your colour!
424
00:29:56,910 --> 00:29:59,389
Bloody pickpockets, innit.
Where they dump the empties.
425
00:29:59,390 --> 00:30:00,690
Here, cop that.
426
00:30:01,180 --> 00:30:02,599
There's a few more under there.
427
00:30:02,600 --> 00:30:04,790
Not belonging to this dead girl,
there's not.
428
00:30:05,580 --> 00:30:07,339
Leopard print handbag, wasn't it?
429
00:30:07,340 --> 00:30:09,190
The paper said.
Jeannie Hearne.
430
00:30:09,500 --> 00:30:10,809
Trust you!
431
00:30:10,810 --> 00:30:12,469
We've been tearing the county
apart looking for that.
432
00:30:12,470 --> 00:30:13,880
You found it, not me.
433
00:30:14,500 --> 00:30:16,549
Congratulations, by the way.
434
00:30:16,550 --> 00:30:17,850
Sergeant Strange.
435
00:30:18,500 --> 00:30:20,220
Yeah. Well...
436
00:30:21,660 --> 00:30:23,140
Like piles, eh?
437
00:30:26,740 --> 00:30:29,059
Any leads on this dead woman?
438
00:30:29,060 --> 00:30:31,939
The brains trust retraced
her route around the fair.
439
00:30:31,940 --> 00:30:33,899
Shooting gallery.
Magic show.
440
00:30:33,900 --> 00:30:35,309
Did you look at the Ghost Train?
441
00:30:35,310 --> 00:30:39,409
They did and...
no sign she was ever there.
442
00:30:39,410 --> 00:30:40,950
No blood.
Nothing.
443
00:30:42,980 --> 00:30:44,750
What are you doing
poking around anyway?
444
00:30:45,220 --> 00:30:47,500
Actually, I came to have
a go on the... attractions.
445
00:30:49,030 --> 00:30:50,330
If you say so.
446
00:30:52,420 --> 00:30:54,340
We were all rooting for you.
447
00:30:54,780 --> 00:30:56,290
And the old man.
448
00:30:56,860 --> 00:30:58,969
Bright had him under
24-hour armed watch.
449
00:30:58,970 --> 00:31:01,370
Never left his side
until he was out of the woods.
450
00:31:03,140 --> 00:31:04,660
How was it?
451
00:31:05,180 --> 00:31:07,750
'It'? Prison 'it'?
452
00:31:09,460 --> 00:31:10,779
How'd you think?
453
00:31:10,780 --> 00:31:12,829
Safest place you could have been.
454
00:31:12,830 --> 00:31:14,639
It didn't feel
very safe at the time.
455
00:31:14,640 --> 00:31:17,339
You being banged up bought us
room to get it squared away.
456
00:31:17,340 --> 00:31:18,780
Clear your name.
457
00:31:19,620 --> 00:31:23,830
Well... I'd better get this
back to the nick.
458
00:31:28,340 --> 00:31:29,840
I'll be seeing you.
459
00:31:32,220 --> 00:31:34,220
The item is...
460
00:31:35,820 --> 00:31:37,660
..a gentleman's wallet!
461
00:31:41,380 --> 00:31:44,459
And now for my next trick,
462
00:31:44,460 --> 00:31:48,620
I require the assistance
of a beautiful women
463
00:31:48,960 --> 00:31:51,099
and a very brave gentleman.
464
00:31:51,100 --> 00:31:53,099
Yes! Madame.
You!
465
00:31:53,100 --> 00:31:55,160
And perhaps you, sir?
466
00:31:56,130 --> 00:31:57,520
If you'll be so kind.
467
00:31:59,260 --> 00:32:01,920
Let's give them a round of applause.
468
00:32:10,620 --> 00:32:12,150
It is you!
469
00:32:12,660 --> 00:32:14,749
We called at the house
to pick you up.
470
00:32:14,750 --> 00:32:16,979
- Everyone's here.
- You didn't fancy the show?
471
00:32:16,980 --> 00:32:18,829
I told you, I don't like fairs.
472
00:32:18,830 --> 00:32:20,770
Besides,
you've seen one trick...
473
00:32:21,610 --> 00:32:23,379
Come and buy me a drink.
474
00:32:23,380 --> 00:32:25,300
Then you can win me something.
475
00:32:31,040 --> 00:32:33,080
- Five out of six.
- Five? Are you sure?
476
00:32:33,820 --> 00:32:36,449
I do believe he's got you,
Bruce.
477
00:32:36,450 --> 00:32:39,150
- What's for the face card?
- That's the big prize.
478
00:32:40,400 --> 00:32:41,989
Well done, old man.
479
00:32:41,990 --> 00:32:43,290
Well done.
480
00:32:44,700 --> 00:32:47,380
A kiss was for the runner-up,
wasn't it?
481
00:32:48,130 --> 00:32:50,980
Look, a man-eater.
How apt.
482
00:33:03,820 --> 00:33:05,480
Keep me warm.
483
00:33:17,740 --> 00:33:19,049
Wotcha.
484
00:33:19,050 --> 00:33:21,359
Any word on
Jeannie Hearne's handbag?
485
00:33:21,360 --> 00:33:23,859
Yeah, well done, Jim.
It's with the old man.
486
00:33:23,860 --> 00:33:26,320
Actually it was...
Morse identified it!
487
00:33:27,440 --> 00:33:29,639
He was there, wasn't he,
at the fair?
488
00:33:29,640 --> 00:33:31,879
- Having a poke around.
- Thursday's seen him...
489
00:33:31,880 --> 00:33:34,229
Apparently, he's living
in some shack in the woods.
490
00:33:34,230 --> 00:33:37,200
Running with some posh set
by the lake over Cacklebury.
491
00:33:37,640 --> 00:33:38,940
Posh set?
492
00:33:40,110 --> 00:33:41,569
It doesn't sound like him!
493
00:33:41,570 --> 00:33:43,790
Prison, maybe.
It changes a man.
494
00:33:45,060 --> 00:33:46,989
So is he coming back or what?
495
00:33:46,990 --> 00:33:49,000
Your guess is as good as mine.
496
00:33:49,890 --> 00:33:51,510
I wouldn't hold your breath!
497
00:34:47,560 --> 00:34:50,359
- What's this?
- Eat, drink and be merry?
498
00:34:50,360 --> 00:34:53,039
As the fella says, old man.
It's just one go around the board.
499
00:34:53,040 --> 00:34:56,039
Harry Rose, meet my good friend
and neighbour, Mr. Morse.
500
00:34:56,040 --> 00:34:57,729
I want you to look after him
for me this evening.
501
00:34:57,730 --> 00:34:59,759
Make sure that he has a good time.
502
00:34:59,760 --> 00:35:02,460
Be a pleasure.
Will you excuse me, Bix?
503
00:35:04,080 --> 00:35:05,389
Who's that?
504
00:35:05,390 --> 00:35:07,359
The man that fixed
the World Cup.
505
00:35:07,360 --> 00:35:09,099
The trophy that went missing
last year?
506
00:35:09,100 --> 00:35:11,059
All that in the paper
about a dog finding it?
507
00:35:11,060 --> 00:35:12,659
It was Harry got it back.
508
00:35:12,660 --> 00:35:14,869
Made a nice bit of money
as a finder's fee too.
509
00:35:14,870 --> 00:35:17,070
Here's Tony.
I must leave you, old man.
510
00:35:17,990 --> 00:35:19,469
Someone's pushed the boat out.
511
00:35:19,470 --> 00:35:21,719
He's got a trial run
at the record tomorrow.
512
00:35:21,720 --> 00:35:23,159
Let's get a drink.
513
00:35:23,160 --> 00:35:25,690
Heard anything more
about this dead girl we saw?
514
00:35:26,000 --> 00:35:27,619
I told you, I'm out of it.
515
00:35:27,620 --> 00:35:29,929
Says in the papers
she went missing at the fair.
516
00:35:29,930 --> 00:35:31,609
It's all anyone's talking about.
517
00:35:31,610 --> 00:35:34,229
Found right on the doorstep,
as it were.
518
00:35:34,230 --> 00:35:37,090
Well, well. Mr. Morse.
Back for Seconds?
519
00:35:39,020 --> 00:35:40,680
Now there's a turn up.
520
00:35:43,880 --> 00:35:45,189
- Is this your doing?
- No.
521
00:35:45,190 --> 00:35:46,490
Really?
522
00:35:47,860 --> 00:35:49,739
- Bruce!
- Hello, Tony. How are you?
523
00:35:49,740 --> 00:35:51,679
- Pagan.
- Hello.
524
00:35:51,680 --> 00:35:53,290
- Hello, darling.
- Kay.
525
00:35:57,380 --> 00:36:00,009
Bruce,
may I introduce Joss Bixby?
526
00:36:00,010 --> 00:36:02,939
Bix, this is Lord Belborough
and his wife, Lady...
527
00:36:02,940 --> 00:36:04,249
Hello, Kay.
528
00:36:04,250 --> 00:36:05,550
You've met?
529
00:36:07,880 --> 00:36:10,440
Just now.
On the stairs.
530
00:36:12,750 --> 00:36:15,930
Tony tells me a man might get
a decent game of cards around here.
531
00:36:16,780 --> 00:36:19,150
He might.
Later...perhaps.
532
00:36:23,300 --> 00:36:26,389
- All work, Bixby?
- I'm sorry, old man?
533
00:36:26,390 --> 00:36:29,080
Trade.
The white man's burden.
534
00:36:30,820 --> 00:36:32,410
If you'll excuse me a moment.
535
00:36:33,070 --> 00:36:36,460
You won't forget about that game
of cards, will you, old man?
536
00:36:36,970 --> 00:36:39,700
- Bloody upstart.
- He's all right.
537
00:36:40,180 --> 00:36:42,369
Is he? Is he?
Did you hear that, Tony?
538
00:36:42,370 --> 00:36:44,069
Pagan says he's all right.
539
00:36:44,070 --> 00:36:46,109
If it's going to be bloody,
why did you come?
540
00:36:46,110 --> 00:36:48,400
Same reason as everybody else here.
541
00:36:49,140 --> 00:36:51,560
To see what all the fuss was about.
542
00:37:15,270 --> 00:37:19,059
You'll have to forgive my husband,
he's been drinking since...
543
00:37:19,060 --> 00:37:20,449
You don't have to make excuses.
544
00:37:20,450 --> 00:37:22,810
Not to me.
I know Bruce of old.
545
00:37:30,100 --> 00:37:31,890
Dance with me.
546
00:37:32,960 --> 00:37:34,260
Please?
547
00:37:45,980 --> 00:37:47,480
Is everything all right?
548
00:37:51,250 --> 00:37:53,300
I've been a fool.
That's all.
549
00:37:56,440 --> 00:37:58,120
If there's anything I can do?
550
00:38:02,100 --> 00:38:04,059
I never should have agreed to come.
551
00:38:04,060 --> 00:38:06,050
Mind if I cut in, old man?
552
00:38:14,520 --> 00:38:15,820
Hello.
553
00:38:21,940 --> 00:38:23,350
Is it really you?
554
00:38:42,780 --> 00:38:45,620
- Cigar?
- No, no thank you.
555
00:38:47,660 --> 00:38:49,580
They make a nice couple,
don't you think?
556
00:38:51,980 --> 00:38:53,750
How is it you know Bixby?
557
00:38:54,560 --> 00:38:57,310
He advises me on my investments
now and again.
558
00:38:57,920 --> 00:39:00,170
But as friends
we go back a long way.
559
00:39:00,980 --> 00:39:02,809
Bix's got everything,
wouldn't you say?
560
00:39:02,810 --> 00:39:05,609
- Pretty much.
- Deserves it too.
561
00:39:05,610 --> 00:39:07,080
Nobody more.
562
00:39:08,300 --> 00:39:12,240
If only he could find himself
a nice girl and settle down.
563
00:39:14,100 --> 00:39:15,920
Well, it's from the Belvedere,
564
00:39:16,590 --> 00:39:18,590
but how this Miss Hearne
came by it?
565
00:39:19,300 --> 00:39:21,009
Any chance she was here?
566
00:39:21,010 --> 00:39:23,409
Well, it's possible.
Either here, or in London,
567
00:39:23,410 --> 00:39:25,099
or she knew
somebody who has.
568
00:39:25,100 --> 00:39:26,449
There must be thousands
of these chips.
569
00:39:26,450 --> 00:39:28,960
People hang on to them
sometimes for luck.
570
00:39:29,900 --> 00:39:32,039
Well, it didn't bring Miss Hearne
much of that,
571
00:39:32,040 --> 00:39:33,880
however she came by it.
572
00:39:34,780 --> 00:39:36,289
Well, unless there
was anything else, Inspector?
573
00:39:36,290 --> 00:39:38,859
It's a poor host
neglects his guests.
574
00:39:38,860 --> 00:39:40,160
Sir.
575
00:39:47,320 --> 00:39:48,950
Excuse me a moment, will you.
576
00:40:02,900 --> 00:40:04,200
Sir?
577
00:40:05,710 --> 00:40:07,010
What was all that?
578
00:40:07,520 --> 00:40:08,829
Police business.
579
00:40:08,830 --> 00:40:10,229
I might ask you the same.
580
00:40:10,230 --> 00:40:12,279
- Harry Rose?
- Who is he?
581
00:40:12,280 --> 00:40:13,799
King of the one-armed-bandits.
582
00:40:13,800 --> 00:40:16,459
There isn't a slot machine in England
doesn't have his dabs all over it.
583
00:40:16,460 --> 00:40:18,019
He's been away.
584
00:40:18,020 --> 00:40:19,550
Got out on Thursday morning.
585
00:40:20,440 --> 00:40:22,629
The same day Jeannie Hearne
was killed?
586
00:40:22,630 --> 00:40:25,130
His number's in her address book...
587
00:40:25,880 --> 00:40:28,170
..and this was in her handbag.
588
00:40:29,180 --> 00:40:31,700
It's from the Belvedere.
Bixby's place.
589
00:40:32,060 --> 00:40:34,460
Some nice company
you're keeping.
590
00:40:35,110 --> 00:40:38,369
And Mr. Bright's seen
your inquiry lifted, by the way.
591
00:40:38,370 --> 00:40:40,830
If you ever decide
you want to get back to work.
592
00:40:43,740 --> 00:40:45,720
Why does Bruce call you Pagan?
593
00:40:46,530 --> 00:40:48,019
Long story.
594
00:40:48,020 --> 00:40:50,489
It's a joke...
at my expense,
595
00:40:50,490 --> 00:40:52,490
because I don't have
a Christian name.
596
00:40:53,500 --> 00:40:54,809
You must.
597
00:40:54,810 --> 00:40:56,680
Not one that I care to use.
598
00:40:57,490 --> 00:40:59,350
What does it start with?
599
00:41:01,820 --> 00:41:03,420
I bet I can guess.
600
00:41:04,700 --> 00:41:06,739
Hold out your hands.
601
00:41:06,740 --> 00:41:08,850
- Kay?
- Hold out your hands.
602
00:41:11,370 --> 00:41:12,679
Right.
603
00:41:12,680 --> 00:41:13,980
Now.
604
00:41:15,400 --> 00:41:17,290
Look into my eyes.
605
00:41:20,020 --> 00:41:21,320
A?
606
00:41:21,820 --> 00:41:23,129
B?
607
00:41:23,130 --> 00:41:25,310
C?
D?
608
00:41:25,900 --> 00:41:27,209
E?
609
00:41:27,210 --> 00:41:28,920
F?
E?
610
00:41:29,330 --> 00:41:30,630
It is, isn't it?
611
00:41:32,240 --> 00:41:34,700
Quite a trick.
Where did you pick that up?
612
00:41:35,740 --> 00:41:38,519
- A misspent youth.
- Don't change the subject.
613
00:41:38,520 --> 00:41:41,470
E.
E for what?
614
00:41:42,720 --> 00:41:45,260
- Embarrassment. Mostly.
- It's just a name.
615
00:41:45,900 --> 00:41:48,630
Almost nobody in modelling
goes by their real name.
616
00:41:49,140 --> 00:41:51,250
"A rose by any other..."
617
00:41:55,680 --> 00:41:56,980
What?
618
00:41:58,780 --> 00:42:00,879
You remind me of someone.
619
00:42:00,880 --> 00:42:02,720
Good someone or bad someone?
620
00:42:04,730 --> 00:42:06,030
Both.
621
00:42:09,090 --> 00:42:11,120
Are you falling in love with me?
622
00:42:13,540 --> 00:42:14,970
Men do.
623
00:42:16,610 --> 00:42:18,419
I can see how that might happen.
624
00:42:18,420 --> 00:42:20,330
Then why don't you kiss me?
625
00:42:32,140 --> 00:42:34,700
It's Elva you're supposed
to fall for.
626
00:42:36,340 --> 00:42:38,970
- Bruce?
- Bruce doesn't give a damn.
627
00:42:39,780 --> 00:42:41,409
He's got a girl in town.
628
00:42:41,410 --> 00:42:42,780
Don't you know that?
629
00:42:43,570 --> 00:42:45,980
A bus conductress,
of all things.
630
00:42:47,680 --> 00:42:49,680
Room for one more on top!
631
00:42:50,290 --> 00:42:53,100
There you are! Thank God.
632
00:42:54,100 --> 00:42:56,559
Don't 'old man' me.
633
00:42:56,560 --> 00:42:59,059
You could've left the table
at any time you wanted.
634
00:42:59,060 --> 00:43:00,969
No-one was holding a gun
to your head.
635
00:43:00,970 --> 00:43:03,669
I bet you could probably arrange
for that too, couldn't you?
636
00:43:03,670 --> 00:43:05,099
Where's Kay?
We're leaving.
637
00:43:05,100 --> 00:43:07,149
Welch here, there won't be a table
open to you in London.
638
00:43:07,150 --> 00:43:08,559
You lost fair and square.
639
00:43:08,560 --> 00:43:11,099
I'll lose to a straight house,
not to a crooked racket!
640
00:43:11,100 --> 00:43:13,980
- Keep your voice down.
- You want your money, don't you?
641
00:43:14,640 --> 00:43:19,229
All these people here can't see
what you are, but I can.
642
00:43:19,230 --> 00:43:20,729
And what's that, old man?
643
00:43:20,730 --> 00:43:22,030
A fraud.
644
00:43:23,240 --> 00:43:25,790
Well, sooner a fraud
than a Blackshirt's bastard.
645
00:43:26,280 --> 00:43:27,589
Bruce?
Please.
646
00:43:27,590 --> 00:43:29,309
What are you?
You his big pal now?
647
00:43:29,310 --> 00:43:31,689
Don't forget
who your real friends are.
648
00:43:31,690 --> 00:43:33,050
Where's my wife?
649
00:43:34,270 --> 00:43:36,050
You don't have to go.
650
00:43:36,850 --> 00:43:38,150
I'll be back.
651
00:43:44,000 --> 00:43:45,309
You don't have to go,
652
00:43:45,310 --> 00:43:46,940
that's what Harry
was getting at too.
653
00:43:47,750 --> 00:43:49,050
It's Kay.
654
00:43:49,660 --> 00:43:51,730
That's who it's about.
That's what you want.
655
00:43:52,480 --> 00:43:54,100
Wouldn't you?
656
00:43:56,060 --> 00:43:57,999
If you loved someone
657
00:43:58,000 --> 00:44:00,629
and lost them
and had a chance to make it right?
658
00:44:00,630 --> 00:44:03,580
No matter how much you want it,
you can't turn the clock back.
659
00:44:04,090 --> 00:44:05,540
Of course you can.
660
00:44:06,450 --> 00:44:08,080
Of course you can, old man.
661
00:44:08,900 --> 00:44:11,350
What do they say?
Time is money.
662
00:44:12,450 --> 00:44:14,359
I'd have killed every man
in that room
663
00:44:14,360 --> 00:44:16,469
to live just one more hour
in her eyes.
664
00:44:16,470 --> 00:44:18,570
But you could have
any woman in the world.
665
00:44:24,680 --> 00:44:27,300
What were you doing at the fair
last night? I saw you there.
666
00:44:29,180 --> 00:44:32,690
I wondered if any of the sideshows
might be available for this evening.
667
00:44:35,070 --> 00:44:37,149
Nothing to do
with Jeannie Hearne, then?
668
00:44:37,150 --> 00:44:39,789
No. That's twice
I've heard that name tonight.
669
00:44:39,790 --> 00:44:42,110
The first person to ask
was a policeman.
670
00:44:44,500 --> 00:44:46,510
So's the second.
671
00:44:59,640 --> 00:45:00,940
I don't know her.
672
00:45:03,300 --> 00:45:04,600
Sorry, old man.
673
00:45:08,230 --> 00:45:09,530
Come on...
674
00:45:11,710 --> 00:45:13,380
..I need to clear my head.
675
00:45:17,440 --> 00:45:18,800
On a night like this...
676
00:45:20,660 --> 00:45:22,880
..a man might believe
anything's possible.
677
00:45:25,170 --> 00:45:28,800
Will you come and watch tomorrow,
when I go for the run?
678
00:45:30,700 --> 00:45:32,900
I've seen enough death.
679
00:45:34,360 --> 00:45:36,100
What do you need to prove?
680
00:45:37,180 --> 00:45:39,630
That I'm as good a man
as Bruce.
681
00:45:40,420 --> 00:45:42,410
If she sees that, she might...
682
00:45:43,420 --> 00:45:45,180
..well, maybe she'll come back.
683
00:45:46,350 --> 00:45:47,650
Don't you think?
684
00:45:49,300 --> 00:45:51,480
Anything's possible.
685
00:45:56,440 --> 00:45:57,740
Good luck.
686
00:45:59,180 --> 00:46:00,480
You too,
old man...
687
00:46:02,580 --> 00:46:03,880
You too.
688
00:47:00,250 --> 00:47:01,759
Bix?
689
00:47:01,760 --> 00:47:03,060
Bixby!
690
00:47:07,650 --> 00:47:08,950
Bixby?
691
00:47:34,560 --> 00:47:37,100
All right?
Morse.
692
00:47:41,240 --> 00:47:44,549
There was a car. I saw
its headlamps through the trees.
693
00:47:44,550 --> 00:47:46,599
That was around...
half five.
694
00:47:46,600 --> 00:47:49,200
The shot came
about 20 minutes later.
695
00:47:50,240 --> 00:47:52,219
Did he ever mention any enemies?
696
00:47:52,220 --> 00:47:53,520
No, not to me,
697
00:47:54,100 --> 00:47:56,799
but somebody vandalised one
of his cars the other day.
698
00:47:56,800 --> 00:47:59,049
Left him some kind of...
I don't know... A warning.
699
00:47:59,050 --> 00:48:00,759
About what?
700
00:48:00,760 --> 00:48:03,479
It was Old Testament stuff.
701
00:48:03,480 --> 00:48:06,110
"Be sure your sin
will find you out."
702
00:48:07,120 --> 00:48:09,409
Any chance he did for himself?
703
00:48:09,410 --> 00:48:11,010
I wouldn't have said so.
704
00:48:11,890 --> 00:48:13,549
She's up on his bedroom wall.
705
00:48:13,550 --> 00:48:15,259
He must have carried a torch.
706
00:48:15,260 --> 00:48:17,719
They were both here last night.
Bruce and Kay.
707
00:48:17,720 --> 00:48:20,589
Bixby took Bruce for 75,000.
708
00:48:20,590 --> 00:48:23,009
75,000?
Pounds?
709
00:48:23,010 --> 00:48:24,450
That's nothing to Bruce.
710
00:48:24,880 --> 00:48:27,320
- It wasn't about the money.
- What was it about?
711
00:48:27,960 --> 00:48:31,409
He just wanted to make Bruce
look small in Kay's eyes.
712
00:48:31,410 --> 00:48:33,869
Bruce got it into his head
to call Bixby a cheat.
713
00:48:33,870 --> 00:48:36,639
- There was a row.
- Where will I find them?
714
00:48:36,640 --> 00:48:38,070
Across the lake.
715
00:48:39,080 --> 00:48:41,740
There was something Kay said to me
last night.
716
00:48:42,680 --> 00:48:45,109
She'd an idea Bruce had a mistress.
717
00:48:45,110 --> 00:48:47,839
In town.
A bus conductress.
718
00:48:47,840 --> 00:48:49,340
Jeannie Hearne?
719
00:48:51,760 --> 00:48:54,439
Bruce is a bully. Always has been.
But a murderer?
720
00:48:54,440 --> 00:48:55,740
I can't see it.
721
00:49:02,760 --> 00:49:04,060
Shotgun.
722
00:49:05,070 --> 00:49:06,920
Point blank to the face.
723
00:49:08,480 --> 00:49:11,079
Any chance it could have been
self-inflicted?
724
00:49:11,080 --> 00:49:13,139
No.
Weapon would suggest not.
725
00:49:13,140 --> 00:49:16,679
Given the injuries, I'll need a set
of latent prints from the house
726
00:49:16,680 --> 00:49:18,279
to confirm it's Bixby.
727
00:49:18,280 --> 00:49:21,089
Check his right-hand pocket.
You'll find a gold gambling chip.
728
00:49:21,090 --> 00:49:22,410
His lucky charm.
729
00:49:22,800 --> 00:49:26,060
Get the lake dragged. 50-yard arc.
See if the gun's in there.
730
00:49:27,400 --> 00:49:29,279
You'll have to come in.
731
00:49:29,280 --> 00:49:30,580
Tomorrow'll do.
732
00:49:31,330 --> 00:49:32,939
Get your head down
for a few hours.
733
00:49:32,940 --> 00:49:34,549
- You've been up all night.
- Oh, I'm fine.
734
00:49:34,550 --> 00:49:35,870
I can start now.
735
00:49:36,800 --> 00:49:39,450
I meant...to make a statement.
736
00:49:40,200 --> 00:49:43,009
I found him.
He's a...
737
00:49:43,010 --> 00:49:45,049
A friend? You know these people.
738
00:49:45,050 --> 00:49:46,900
You can't be a part
of this inquiry.
739
00:49:48,730 --> 00:49:50,039
If you want to make
yourself useful,
740
00:49:50,040 --> 00:49:53,160
see if you can't get any further
on the Jeannie Hearne angle.
741
00:49:53,640 --> 00:49:55,559
Step to, then.
742
00:49:55,560 --> 00:49:56,860
I thought...
743
00:49:58,000 --> 00:49:59,600
It doesn't matter
how far you run,
744
00:49:59,910 --> 00:50:01,349
or how hard you scrub,
745
00:50:01,350 --> 00:50:04,250
it's there,
the stench of it.
746
00:50:05,520 --> 00:50:09,129
- Everything we touch.
- It gets so you don't notice.
747
00:50:09,130 --> 00:50:10,840
That's what worries me.
748
00:51:01,840 --> 00:51:03,140
Morse?
749
00:51:05,280 --> 00:51:06,580
Good heavens.
750
00:51:07,120 --> 00:51:09,759
Inspector Thursday
said you might be in,
751
00:51:09,760 --> 00:51:11,489
but I didn't think today.
752
00:51:11,490 --> 00:51:13,159
Well, the fair packs up tomorrow,
sir.
753
00:51:13,160 --> 00:51:14,460
Just so.
754
00:51:15,880 --> 00:51:17,750
What happened, I...
755
00:51:21,760 --> 00:51:23,950
I can't change yesterday, but...
756
00:51:25,880 --> 00:51:27,850
..a better tomorrow, yes?
757
00:51:29,720 --> 00:51:32,150
- For all of us.
- Sir.
758
00:51:43,120 --> 00:51:45,690
I think I met Bixby.
Briefly.
759
00:51:46,360 --> 00:51:49,609
Some years ago,
in Juan-les-Pins.
760
00:51:49,610 --> 00:51:51,929
And there was never anything
between you?
761
00:51:51,930 --> 00:51:54,089
No.
Not on my part.
762
00:51:54,090 --> 00:51:55,999
And there's no reason
you can think of
763
00:51:56,000 --> 00:51:59,160
why he'd have a photograph of you
on his bedroom wall.
764
00:52:01,240 --> 00:52:02,540
None.
765
00:52:06,840 --> 00:52:09,629
You told someone last night
that you believed your husband
766
00:52:09,630 --> 00:52:11,459
was involved
with a bus conductress.
767
00:52:11,460 --> 00:52:14,529
- I told Morse that in confidence.
- And Detective Constable Morse
768
00:52:14,530 --> 00:52:16,760
repeated it to me in confidence.
769
00:52:19,360 --> 00:52:20,940
Where did you hear it?
770
00:52:22,080 --> 00:52:25,149
A friend.
Elva Piper.
771
00:52:25,150 --> 00:52:26,480
Friends like that.
772
00:52:26,800 --> 00:52:29,289
Did Miss Piper give you
the name of this woman?
773
00:52:29,290 --> 00:52:31,439
No.
It's just gossip.
774
00:52:31,440 --> 00:52:33,279
I wonder then,
Lady Belborough,
775
00:52:33,280 --> 00:52:36,280
if you could account
for your movements Thursday evening.
776
00:52:37,200 --> 00:52:38,540
I was here.
777
00:52:39,560 --> 00:52:40,860
Alone.
778
00:52:43,760 --> 00:52:45,570
We went on a few rides.
779
00:52:46,360 --> 00:52:50,200
Merry-go-round.
Dodgems. Magic show.
780
00:52:50,760 --> 00:52:54,239
Jeannie wanted me to go on stage
with her for a trick,
781
00:52:54,240 --> 00:52:57,399
but the magician picked some
other bloke out of the audience.
782
00:52:57,400 --> 00:53:01,739
- What did he look like?
- Normal working bloke. Thirties.
783
00:53:01,740 --> 00:53:04,519
Specs.
Doug, he gave his name as.
784
00:53:04,520 --> 00:53:06,629
You didn't notice him
or anyone else
785
00:53:06,630 --> 00:53:08,959
following you around the fair
afterwards?
786
00:53:08,960 --> 00:53:11,669
No.
Nobody.
787
00:53:11,670 --> 00:53:13,619
We were just having fun.
788
00:53:13,620 --> 00:53:15,439
You won her a prize at
the shooting gallery.
789
00:53:15,440 --> 00:53:17,279
Is that right?
A monkey?
790
00:53:17,280 --> 00:53:20,270
I think the fella
must've felt sorry for me.
791
00:53:20,600 --> 00:53:22,389
Or else he fancied Jeannie.
792
00:53:22,390 --> 00:53:25,450
I couldn't hit a barn door
at ten paces.
793
00:53:27,000 --> 00:53:29,519
Where were you between
four and six o'clock this morning?
794
00:53:29,520 --> 00:53:31,780
Asleep.
On the sofa.
795
00:53:32,120 --> 00:53:34,519
Tony Donn and my wife
will confirm that.
796
00:53:34,520 --> 00:53:35,820
What about Thursday?
797
00:53:36,620 --> 00:53:38,389
Play any golf, my Lord?
798
00:53:38,390 --> 00:53:40,369
I'm afraid I side with those
799
00:53:40,370 --> 00:53:42,529
that think it's a
good walk spoiled.
800
00:53:42,530 --> 00:53:43,889
And the evening?
801
00:53:43,890 --> 00:53:46,239
I had some drinks
in town with Tony.
802
00:53:46,240 --> 00:53:48,809
- Why?
- There was a woman found dead
803
00:53:48,810 --> 00:53:52,080
Good Friday morning on the Lake
Road about two miles from here.
804
00:53:52,720 --> 00:53:55,249
Jeannie Hearne.
Did you know her?
805
00:53:55,250 --> 00:53:57,689
No.
Whatever gave you that idea?
806
00:53:57,690 --> 00:53:59,470
Actually, sir, your wife.
807
00:54:00,000 --> 00:54:03,460
She's of the impression you were
carrying on with a bus conductress.
808
00:54:03,800 --> 00:54:06,159
It happens Miss Hearne
was a clippie.
809
00:54:06,160 --> 00:54:09,010
My wife, Inspector,
is very highly strung.
810
00:54:09,360 --> 00:54:12,369
An hysteric personality.
811
00:54:12,370 --> 00:54:14,679
Often given to flights of fancy.
812
00:54:14,680 --> 00:54:18,129
You'll have no objection if Sergeant
Jakes has a look at your car, then.
813
00:54:18,130 --> 00:54:21,180
I'm afraid my car was stolen
from Oxford station on Wednesday.
814
00:54:21,520 --> 00:54:24,319
You'll find
that I made a full report.
815
00:54:24,320 --> 00:54:26,010
All the good it'll do.
816
00:54:33,210 --> 00:54:35,510
Well, her boyfriend said
you gave her a stuffed toy.
817
00:54:36,040 --> 00:54:38,309
Why was that?
He said he hadn't won anything.
818
00:54:38,310 --> 00:54:39,809
Gotta cast your bread.
819
00:54:39,810 --> 00:54:42,599
Punters see a good-looking girl
walking round with a prize,
820
00:54:42,600 --> 00:54:44,050
might have a go themselves.
821
00:54:44,440 --> 00:54:46,559
Where are they from, the prizes?
822
00:54:46,560 --> 00:54:49,519
I don't know.
Far East, maybe.
823
00:54:49,520 --> 00:54:51,879
I'm looking after the pitch
for a pal.
824
00:54:51,880 --> 00:54:54,919
He's laid up.
Done his back.
825
00:54:54,920 --> 00:54:56,879
Why,
what's your usual line?
826
00:54:56,880 --> 00:54:58,999
Dreamland, Margate.
827
00:54:59,000 --> 00:55:01,520
Penny arcade there.
Slots.
828
00:55:03,840 --> 00:55:06,519
Didn't you say
that was Harry Rose's business?
829
00:55:06,520 --> 00:55:09,859
Slots, drugs,
racketeering, you name it.
830
00:55:09,860 --> 00:55:13,180
Harry Rose has been at it since
the Devil was in short trousers.
831
00:55:15,280 --> 00:55:16,580
Right.
832
00:55:17,640 --> 00:55:20,629
Have you seen them?
Cheese and pickle.
833
00:55:20,630 --> 00:55:23,839
- The Belboroughs?
- All bar the tennis player.
834
00:55:23,840 --> 00:55:25,559
She stayed at the Randolph.
835
00:55:25,560 --> 00:55:28,710
The rest of them haven't had a
decent alibi between them for Bixby.
836
00:55:29,400 --> 00:55:32,599
Though your mate Anthony Donn
says he was with Belborough
837
00:55:32,600 --> 00:55:34,260
the night Jeannie was killed.
838
00:55:36,460 --> 00:55:38,069
You really think
there's a connection
839
00:55:38,070 --> 00:55:41,110
between that bloke at the shooting
gallery and Jeannie Hearne?
840
00:55:42,640 --> 00:55:45,509
Oh, I don't know.
Maybe it was free advertising,
841
00:55:45,510 --> 00:55:46,939
giving Jeannie that monkey.
842
00:55:46,940 --> 00:55:49,159
I'm just stumbling around,
really.
843
00:55:49,160 --> 00:55:50,520
It's what you're good at.
844
00:56:00,960 --> 00:56:03,480
The first week,
I hardly slept at all.
845
00:56:04,670 --> 00:56:06,429
Kept thinking I'd be found
846
00:56:06,430 --> 00:56:07,979
hanging from the
bars of the cell
847
00:56:07,980 --> 00:56:09,950
or take a dive from the top walk.
848
00:56:12,520 --> 00:56:15,060
I kept expecting to hear
boots on the landing,
849
00:56:15,760 --> 00:56:17,740
a key in the door,
but nobody came.
850
00:56:19,680 --> 00:56:20,980
A month.
851
00:56:23,040 --> 00:56:25,090
I didn't know
if you were alive or dead.
852
00:56:25,480 --> 00:56:26,980
That was the worst of it.
853
00:56:27,760 --> 00:56:29,150
Well, no, not quite.
854
00:56:29,640 --> 00:56:32,520
The worst was knowing
it was my fault.
855
00:56:33,720 --> 00:56:35,280
I was too slow.
856
00:56:35,720 --> 00:56:38,809
My stupidity almost
left Mrs. Thursday a widow -
857
00:56:38,810 --> 00:56:40,569
I knew,
walking in to Blenheim Vale, that
858
00:56:40,570 --> 00:56:42,080
I might not walk out.
859
00:56:43,040 --> 00:56:44,550
That's the job,
I suppose.
860
00:56:46,040 --> 00:56:47,880
Something bad like that.
861
00:56:50,040 --> 00:56:51,609
Sometimes,
862
00:56:51,610 --> 00:56:53,659
you've to put all you are
863
00:56:53,660 --> 00:56:55,670
against all they've got.
864
00:56:56,840 --> 00:56:58,409
It was my decision.
865
00:56:58,410 --> 00:57:00,759
I'd do it again
without a second thought.
866
00:57:00,760 --> 00:57:02,429
Don't ever blame yourself.
867
00:57:02,430 --> 00:57:03,839
If I'd been quicker
off the mark.
868
00:57:03,840 --> 00:57:06,439
You were there at the end.
Nobody else.
869
00:57:06,440 --> 00:57:09,099
You had the chance to run,
to look to your own neck.
870
00:57:09,100 --> 00:57:11,570
You didn't.
You stood.
871
00:57:12,600 --> 00:57:13,990
A pinch like that,
872
00:57:14,440 --> 00:57:16,860
it's not brain that counts,
it's guts.
873
00:57:17,960 --> 00:57:19,380
I won't forget it.
874
00:57:19,910 --> 00:57:21,210
Ever.
875
00:57:31,540 --> 00:57:33,739
Oh, for God's sake,
I can't stand this.
876
00:57:33,740 --> 00:57:35,680
- I'm getting out of here.
- To see her?
877
00:57:36,880 --> 00:57:39,020
Well?
Aren't you?
878
00:57:40,000 --> 00:57:41,309
Coward.
879
00:57:41,310 --> 00:57:44,439
Joss Bixby's more of a man dead
than you'll ever be alive.
880
00:57:44,440 --> 00:57:45,999
Bruce!
Stay out of it, Tony.
881
00:57:46,000 --> 00:57:48,359
This is between me and my wife.
882
00:57:48,360 --> 00:57:49,980
I'm going to stay at the club.
883
00:57:50,640 --> 00:57:51,950
Of course you are.
884
00:57:54,000 --> 00:57:58,679
And where do they all come from,
the props and so forth?
885
00:57:58,680 --> 00:58:02,800
Oh...er... Well, some I've had made
and others I got at auction.
886
00:58:03,440 --> 00:58:06,500
- What about this?
- That's from a collection.
887
00:58:06,880 --> 00:58:10,589
I bought them from James Green,
a colleague of mine.
888
00:58:10,590 --> 00:58:14,229
The right illusion can keep
a magician in work for years.
889
00:58:14,230 --> 00:58:16,559
I'm quite partial
to the old abracadabra.
890
00:58:16,560 --> 00:58:19,309
I had an uncle used to magic
a penny from behind my ear
891
00:58:19,310 --> 00:58:21,769
when I was a boy.
I could never work it out.
892
00:58:21,770 --> 00:58:24,399
Years of preparation
and rehearsal
893
00:58:24,400 --> 00:58:27,639
come down to a single heartbeat
894
00:58:27,640 --> 00:58:29,780
in which one makes the impossible...
895
00:58:32,320 --> 00:58:33,699
..a reality.
896
00:58:33,700 --> 00:58:36,209
Miss Hearne's boyfriend said
she took part
897
00:58:36,210 --> 00:58:38,299
in some kind of a gun trick here
the night she died.
898
00:58:38,300 --> 00:58:42,100
- She had red hair, if that helps.
- Didn't notice. Sorry.
899
00:58:43,160 --> 00:58:46,359
The gun trick requires
absolute concentration.
900
00:58:46,360 --> 00:58:50,060
You see,
we have here a revolver.
901
00:58:51,160 --> 00:58:53,059
If you care to examine it,
902
00:58:53,060 --> 00:58:56,829
you will see it's perfectly normal
in all regards.
903
00:58:56,830 --> 00:59:00,099
Likewise, two bullets.
904
00:59:00,100 --> 00:59:01,650
If you would be so good.
905
00:59:02,320 --> 00:59:06,009
Your brother-in-law, Mr. Swopes,
might he have seen anything?
906
00:59:06,010 --> 00:59:07,959
No. He would have been backstage,
907
00:59:07,960 --> 00:59:10,919
preparing the props
for the next bit of the show.
908
00:59:10,920 --> 00:59:14,190
Anyway, his eyesight is rather poor.
909
00:59:16,360 --> 00:59:18,990
We can agree
that this pistol has worked.
910
00:59:19,400 --> 00:59:20,700
Roselle.
911
00:59:21,110 --> 00:59:22,410
Inspector.
912
00:59:26,120 --> 00:59:29,350
You must stay perfectly still.
913
00:59:31,480 --> 00:59:35,100
Behold.
I show you a mystery.
914
00:59:47,240 --> 00:59:49,280
So the second bullet
was a blank.
915
00:59:49,960 --> 00:59:52,930
A magician must keep
his secrets, Inspector,
916
00:59:53,850 --> 00:59:56,009
even unto the grave.
917
00:59:56,010 --> 00:59:58,320
Perhaps Mr. Swopes
will be more forthcoming.
918
01:00:06,560 --> 01:00:08,080
Mr. Swopes?
919
01:00:44,300 --> 01:00:46,279
I can't believe it.
920
01:00:46,280 --> 01:00:47,589
Andrew,
921
01:00:47,590 --> 01:00:49,550
murder a woman for drugs?
922
01:00:50,100 --> 01:00:53,899
He hadn't exactly taken the trouble
to conceal the evidence, Mr. Newton.
923
01:00:53,900 --> 01:00:56,959
The soft toy was just lying there
in his caravan.
924
01:00:56,960 --> 01:00:59,289
Of course, he's never been right
after Coventry.
925
01:00:59,290 --> 01:01:01,099
He might've got over Betty.
926
01:01:01,100 --> 01:01:03,240
But his son.
Babe in arms.
927
01:01:04,420 --> 01:01:06,530
Terrible thing to lose a son.
928
01:01:07,060 --> 01:01:09,380
Whatever he lost
doesn't excuse murder.
929
01:01:09,700 --> 01:01:12,819
We've put out a general alert.
He won't get far.
930
01:01:12,820 --> 01:01:14,450
Not with a face like that.
931
01:01:15,340 --> 01:01:17,220
It just doesn't seem
like Mr. Swopes.
932
01:01:17,770 --> 01:01:19,579
He was always so kind and...
933
01:01:19,580 --> 01:01:22,529
I'd get upset sometimes
over my mum and dad
934
01:01:22,530 --> 01:01:24,289
and he'd do his best to cheer me up.
935
01:01:24,290 --> 01:01:26,490
Even lent me his scrapbooks.
936
01:01:27,030 --> 01:01:28,939
Why?
What happened to your parents?
937
01:01:28,940 --> 01:01:30,299
They died.
938
01:01:30,300 --> 01:01:33,010
Two years this June. Car accident.
939
01:01:33,580 --> 01:01:35,140
How I ended up doing this.
940
01:01:35,580 --> 01:01:37,150
Make ends meet.
941
01:01:38,140 --> 01:01:39,979
This will finish Mr. Newton.
942
01:01:39,980 --> 01:01:41,280
Zambezi.
943
01:01:42,380 --> 01:01:44,150
Well,
I'll need to keep hold of these.
944
01:01:44,940 --> 01:01:47,440
I'll let you have them back
when I'm done with them.
945
01:01:49,020 --> 01:01:50,779
We've had it tested.
946
01:01:50,780 --> 01:01:53,350
What our little friend
had stuffed in his belly.
947
01:01:54,380 --> 01:01:55,880
It's confirmed.
948
01:01:56,660 --> 01:01:58,140
Chinese heroin.
949
01:01:58,580 --> 01:02:00,939
Jeannie Hearne was the go-between.
Right?
950
01:02:00,940 --> 01:02:02,849
That's why you gave her the prize.
951
01:02:02,850 --> 01:02:05,399
It was nothing to do with
'casting your bread'.
952
01:02:05,400 --> 01:02:07,039
Drug run, was it?
953
01:02:07,040 --> 01:02:09,249
Fair's in town every bank holiday.
954
01:02:09,250 --> 01:02:11,359
You pass a new shipment
on to Jeannie Hearne.
955
01:02:11,360 --> 01:02:13,059
Then who's it meant for?
956
01:02:13,060 --> 01:02:14,360
Harry Rose?
957
01:02:14,870 --> 01:02:16,359
Bixby?
958
01:02:16,360 --> 01:02:17,819
And where does Swopes fit in?
959
01:02:17,820 --> 01:02:19,670
Or was he just helping himself?
960
01:02:20,440 --> 01:02:23,309
Look, you're just a small cog
in a big machine,
961
01:02:23,310 --> 01:02:25,559
but we've got a kid dead
of the stuff.
962
01:02:25,560 --> 01:02:27,569
An Oxford Student.
Gerald Ashbourne.
963
01:02:27,570 --> 01:02:29,419
Killed by your heroin.
964
01:02:29,420 --> 01:02:31,300
It's a long stretch, Clem.
965
01:02:32,460 --> 01:02:34,140
You scratch our back...
966
01:02:34,780 --> 01:02:37,139
I'm saying nothing
till I've seen my brief.
967
01:02:37,140 --> 01:02:38,560
So save your breath.
968
01:02:46,460 --> 01:02:48,760
Thought you'd turned in
your tin star.
969
01:02:49,420 --> 01:02:50,779
I thought there was a choice.
970
01:02:50,780 --> 01:02:52,589
Seems we were both wrong.
971
01:02:52,590 --> 01:02:54,150
I went by Bixby's.
972
01:02:54,980 --> 01:02:56,709
Seems very forlorn.
973
01:02:56,710 --> 01:02:58,499
Lights out,
staff gone.
974
01:02:58,500 --> 01:02:59,800
Look...
975
01:03:00,780 --> 01:03:02,230
If things go bad...
976
01:03:02,940 --> 01:03:04,739
can you keep me out of it?
977
01:03:04,740 --> 01:03:06,200
For old times?
978
01:03:07,420 --> 01:03:08,979
Bruce said he was with you
979
01:03:08,980 --> 01:03:10,890
the night Jeannie
Hearne was killed.
980
01:03:11,900 --> 01:03:13,999
I was with him
the early part of the evening,
981
01:03:14,000 --> 01:03:15,469
but about nine,
982
01:03:15,470 --> 01:03:17,349
I lent him the
keys to my car
983
01:03:17,350 --> 01:03:19,090
- and he went out.
- Where?
984
01:03:19,600 --> 01:03:21,250
To meet Jeannie Hearne?
985
01:03:21,820 --> 01:03:24,120
It's really not me
you should be asking.
986
01:03:24,780 --> 01:03:26,389
Six months ago, you introduced
987
01:03:26,390 --> 01:03:28,419
Jeannie Hearne to
Bruce Belborough,
988
01:03:28,420 --> 01:03:31,079
the Chairman of the East Indies
Shipping Company.
989
01:03:31,080 --> 01:03:33,779
A useful connection, if you're
looking to import Chinese heroin.
990
01:03:33,780 --> 01:03:35,939
Maybe your pal Bixby was in on it.
991
01:03:35,940 --> 01:03:38,699
Are you sure
you won't try the moules?
992
01:03:38,700 --> 01:03:40,419
No-one does them
quite like Pedro.
993
01:03:40,420 --> 01:03:42,379
It was the same variety
of Chinese heroin
994
01:03:42,380 --> 01:03:43,739
that did for Gerald Ashbourne,
995
01:03:43,740 --> 01:03:45,449
a student at Carlisle College.
996
01:03:45,450 --> 01:03:47,799
We think Jeannie Hearne
was skimming off your heroin
997
01:03:47,800 --> 01:03:49,329
and making up the shortfall
with milk powder,
998
01:03:49,330 --> 01:03:51,939
knocking out the difference
to students for a bit of bunce.
999
01:03:51,940 --> 01:03:53,850
Maybe you took
exception to that.
1000
01:03:54,980 --> 01:03:57,539
Saturday night,
I saw Bixby at the fairground.
1001
01:03:57,540 --> 01:03:59,949
What was he doing?
Looking for your heroin?
1002
01:03:59,950 --> 01:04:02,419
You're wrong.
You couldn't have seen him.
1003
01:04:02,420 --> 01:04:03,729
No?
Why not?
1004
01:04:03,730 --> 01:04:05,539
Cos I was with him at his place
1005
01:04:05,540 --> 01:04:07,769
till... well...
well after the fair closed down.
1006
01:04:07,770 --> 01:04:10,189
Maybe Bixby did a deal
with Jeannie and Swopes.
1007
01:04:10,190 --> 01:04:12,419
Then they double crossed you.
Now two of them are dead
1008
01:04:12,420 --> 01:04:14,189
and the third's gone AWOL.
1009
01:04:14,190 --> 01:04:16,750
But I loved Bix like my own son.
1010
01:04:18,340 --> 01:04:19,649
A son...
1011
01:04:19,650 --> 01:04:21,600
Do you think I could
harm a hair...?
1012
01:04:25,020 --> 01:04:29,539
Your theory is this Clem character
brings the heroin to Oxford
1013
01:04:29,540 --> 01:04:31,309
and passes it to Jeannie Hearne
1014
01:04:31,310 --> 01:04:34,859
who was acting as
some sort of go-between for Rose.
1015
01:04:34,860 --> 01:04:36,779
That's about the size of it, sir.
1016
01:04:36,780 --> 01:04:38,739
Either Swopes was in on it
from the start
1017
01:04:38,740 --> 01:04:41,749
or, most likely,
he got wise to their racket
1018
01:04:41,750 --> 01:04:43,659
and decided to help himself.
1019
01:04:43,660 --> 01:04:46,689
Did Swopes kill Jeannie Hearne
for the heroin?
1020
01:04:46,690 --> 01:04:49,379
She had something under her nails,
didn't she?
1021
01:04:49,380 --> 01:04:51,809
- Drug related?
- To soon to say, sir.
1022
01:04:51,810 --> 01:04:53,759
Dr. DeBryn has sent
it for analysis.
1023
01:04:53,760 --> 01:04:56,249
- Then where does Bixby fit in?
- He doesn't.
1024
01:04:56,250 --> 01:04:58,309
Beyond the fact
that he knew Harry Rose.
1025
01:04:58,310 --> 01:05:01,169
And the gold chip from the Belvedere
in Jeannie Hearne's handbag.
1026
01:05:01,170 --> 01:05:03,529
I don't think we can take that as
proof he had anything to do with it.
1027
01:05:03,530 --> 01:05:06,459
Well, it could of been given to her,
by Harry Rose.
1028
01:05:06,460 --> 01:05:08,949
Who was he, Bixby?
Dr. DeBryn has not been able
1029
01:05:08,950 --> 01:05:11,309
to locate any medical records
for him.
1030
01:05:11,310 --> 01:05:12,969
No records of any sort.
1031
01:05:12,970 --> 01:05:14,899
Until he materialised four years ago
1032
01:05:14,900 --> 01:05:17,419
to open this gambling club
in Berkley Square.
1033
01:05:17,420 --> 01:05:19,359
- Man of mystery.
- Just so, sir.
1034
01:05:19,360 --> 01:05:21,070
Well, somebody killed him.
1035
01:05:21,650 --> 01:05:23,459
Perhaps there's
evidence at the house.
1036
01:05:23,460 --> 01:05:26,179
I'll take a look...
unless there's any objection.
1037
01:05:26,180 --> 01:05:28,180
All right, Morse,
don't let us keep you.
1038
01:05:33,260 --> 01:05:35,299
It's good to have him
back around the place.
1039
01:05:35,300 --> 01:05:36,820
Both of you, of course.
1040
01:05:37,860 --> 01:05:40,669
But is he up to it?
If Bixby was his friend...
1041
01:05:40,670 --> 01:05:42,660
Morse knows his duty,
sir.
1042
01:07:48,940 --> 01:07:50,240
Kay.
1043
01:07:53,100 --> 01:07:54,400
Kay?
1044
01:07:55,740 --> 01:07:57,699
Kay?
Kay, can you hear me?
1045
01:07:57,700 --> 01:07:59,000
Kay?
1046
01:08:09,260 --> 01:08:11,979
Come on.
The doctor will be here soon.
1047
01:08:11,980 --> 01:08:13,280
Kay?
1048
01:08:16,900 --> 01:08:18,739
Can you hear me?
Come on, stay awake.
1049
01:08:18,740 --> 01:08:20,040
That's it.
1050
01:08:38,580 --> 01:08:40,290
A policeman.
1051
01:08:41,460 --> 01:08:44,010
- Yes.
- You took us in.
1052
01:08:44,660 --> 01:08:47,300
- That was never my intent.
- What was?
1053
01:08:50,860 --> 01:08:52,590
He was in love with you.
1054
01:08:54,020 --> 01:08:56,450
- I can't help that.
- You knew him.
1055
01:08:57,100 --> 01:08:58,400
- No.
- Yes.
1056
01:08:58,820 --> 01:09:02,600
- Before, I found a letter.
- Don't. Please.
1057
01:09:02,930 --> 01:09:04,789
"By the time you read this,
I'll be gone.
1058
01:09:04,790 --> 01:09:07,549
"Don't come after me.
You're my heart, Charlie Greel,
1059
01:09:07,550 --> 01:09:09,150
"but every time
I look at you,
1060
01:09:10,440 --> 01:09:12,949
"I've got to put it behind me
and start again.
1061
01:09:12,950 --> 01:09:15,040
We let the stars go. Kathy."
1062
01:09:15,980 --> 01:09:19,820
You're Kathy
and Bixby was Charlie.
1063
01:09:24,380 --> 01:09:26,320
"Every time I look at you."
1064
01:09:27,660 --> 01:09:28,960
What?
1065
01:09:29,940 --> 01:09:31,940
What is it you had to put
behind you?
1066
01:09:34,260 --> 01:09:36,020
Don't you want to know
what killed him?
1067
01:09:39,380 --> 01:09:41,140
Will that bring him back?
1068
01:09:42,900 --> 01:09:44,209
Well, if you...
1069
01:09:44,210 --> 01:09:45,840
- If you loved him -
- Love?
1070
01:09:47,140 --> 01:09:49,260
We were kids.
You wouldn't understand.
1071
01:09:50,300 --> 01:09:53,050
No.
I don't.
1072
01:09:54,420 --> 01:09:57,350
You see?
How soon it turns.
1073
01:09:57,940 --> 01:09:59,330
Us in the car.
1074
01:10:00,020 --> 01:10:02,050
That night under the trees.
1075
01:10:03,020 --> 01:10:05,260
If Tony hadn't found us
when he did...
1076
01:10:08,580 --> 01:10:10,310
You can still help me.
1077
01:10:13,580 --> 01:10:15,379
- Kay.
- Bruce is in town.
1078
01:10:15,380 --> 01:10:16,680
The staff are gone.
1079
01:10:18,660 --> 01:10:20,370
Make me feel something.
1080
01:10:21,260 --> 01:10:22,560
Anything.
1081
01:10:26,780 --> 01:10:28,080
God.
1082
01:10:37,380 --> 01:10:39,510
It was your car I saw.
1083
01:10:40,580 --> 01:10:42,070
You came back.
1084
01:10:43,780 --> 01:10:45,990
To tell him to forget about me.
1085
01:10:46,660 --> 01:10:47,960
He said...
1086
01:10:48,980 --> 01:10:50,390
He said he couldn't.
1087
01:10:51,020 --> 01:10:54,460
Did you see anyone else
hanging around the grounds?
1088
01:10:57,020 --> 01:10:59,300
I came back when I heard the shot.
1089
01:11:00,340 --> 01:11:02,000
There was no sign of him.
1090
01:11:03,180 --> 01:11:04,630
Only you.
1091
01:11:43,940 --> 01:11:45,240
Morse?
1092
01:11:48,580 --> 01:11:50,290
What the hell's going on?
1093
01:11:57,020 --> 01:12:00,179
There was a call. Very late.
A business emergency.
1094
01:12:00,180 --> 01:12:01,930
I had to leave at once for London.
1095
01:12:02,940 --> 01:12:04,500
We all thought it was you.
1096
01:12:05,220 --> 01:12:07,850
One evening suit looks
very much like another, I suppose.
1097
01:12:08,300 --> 01:12:09,609
It must have been Roddy.
Farthingale.
1098
01:12:09,610 --> 01:12:11,369
Farthingale.
You saw him before, I think.
1099
01:12:11,370 --> 01:12:12,970
That night we met.
1100
01:12:14,400 --> 01:12:16,459
- What happened?
- When I got back to the house,
1101
01:12:16,460 --> 01:12:18,619
Roddy was still there,
looking rather the worse.
1102
01:12:18,620 --> 01:12:21,300
He'd gambled away his family fortune
at the table.
1103
01:12:21,820 --> 01:12:23,120
And more.
1104
01:12:23,700 --> 01:12:26,269
I told him to go abroad,
get out of the country.
1105
01:12:26,270 --> 01:12:28,129
He must not have been able
to face it,
1106
01:12:28,130 --> 01:12:29,959
took his own life, poor chap.
1107
01:12:29,960 --> 01:12:32,209
But we found your gold poker chip
in his pocket.
1108
01:12:32,210 --> 01:12:35,130
Oh, he was such a state,
I gave it to him for luck.
1109
01:12:36,220 --> 01:12:37,820
If I hadn't been called away...
1110
01:12:38,320 --> 01:12:40,259
Well, you ought to let Kay
know you're all right.
1111
01:12:40,260 --> 01:12:42,059
She's in a pretty bad way.
1112
01:12:42,060 --> 01:12:43,560
This is yours.
1113
01:12:44,900 --> 01:12:46,700
I've read it, I'm afraid.
1114
01:12:47,620 --> 01:12:49,120
Charlie Greel.
1115
01:12:51,380 --> 01:12:52,820
Is dead and gone.
1116
01:12:54,660 --> 01:12:56,139
If East End barrow boys
1117
01:12:56,140 --> 01:12:58,490
can become world-famous
snappers...
1118
01:12:59,500 --> 01:13:01,150
The world has changed.
1119
01:13:01,460 --> 01:13:03,410
You can be anything you want.
1120
01:13:04,460 --> 01:13:06,360
I chose to be Joss Bixby.
1121
01:13:12,580 --> 01:13:15,859
The Porter hasn't seen
Ronnie Farthingale since Friday.
1122
01:13:15,860 --> 01:13:18,800
Not that one would expect to
over Easter, necessarily.
1123
01:13:20,540 --> 01:13:23,380
We thought he must have gone back
to his estate.
1124
01:13:24,700 --> 01:13:26,819
I'll need his next of kin.
1125
01:13:26,820 --> 01:13:29,980
There's a great aunt, I believe,
but his parents are deceased.
1126
01:13:30,580 --> 01:13:31,980
What about friends?
1127
01:13:33,700 --> 01:13:36,610
Someone who might shed some light
on his state of mind?
1128
01:13:42,300 --> 01:13:44,739
Did Roddy Farthingale
know Gerald Ashbourne?
1129
01:13:44,740 --> 01:13:47,309
Gerald Ashborne.
The overdose.
1130
01:13:47,310 --> 01:13:49,339
They were inseparable,
according to the bursar.
1131
01:13:49,340 --> 01:13:51,440
I found these
in Roddy Farthingale's bureau.
1132
01:13:51,900 --> 01:13:54,850
Presumably, Roddy found Gerald dead
and tidied up.
1133
01:13:55,260 --> 01:13:57,269
Spare his parents' feelings.
1134
01:13:57,270 --> 01:13:58,950
Unless they were both addicts.
1135
01:13:59,700 --> 01:14:02,089
This is the body of Roddy
Farthingale, then,
1136
01:14:02,090 --> 01:14:03,909
then, not Joss Bixby.
1137
01:14:03,910 --> 01:14:07,019
The coroner does tend to get picky
about that sort of thing.
1138
01:14:07,020 --> 01:14:10,029
And the last word
on Jeannie Hearne.
1139
01:14:10,030 --> 01:14:12,899
It's polyurethane
under her nails.
1140
01:14:12,900 --> 01:14:14,499
Results came in this morning.
1141
01:14:14,500 --> 01:14:16,359
Also traces of rosin,
1142
01:14:16,360 --> 01:14:20,190
copal, isopropyl
alcohol, and silica.
1143
01:14:40,180 --> 01:14:41,930
They said you were dead.
1144
01:15:05,980 --> 01:15:08,879
North Oxford Golf Club's
finally got their finger out.
1145
01:15:08,880 --> 01:15:11,259
About that score card you found.
1146
01:15:11,260 --> 01:15:14,579
There's two members played that day
with a seven handicap.
1147
01:15:14,580 --> 01:15:16,620
One of 'em was Bruce Belborough.
1148
01:15:17,260 --> 01:15:20,360
Only the game was booked
in the name of his oppo,
1149
01:15:20,740 --> 01:15:22,480
a Mr. Outis.
1150
01:15:23,460 --> 01:15:25,019
We're bringing him in now.
1151
01:15:25,020 --> 01:15:26,320
Wanna come?
1152
01:15:27,660 --> 01:15:30,909
- It was your lead.
- He was a friend once.
1153
01:15:30,910 --> 01:15:32,550
- Sort of.
- Bad luck.
1154
01:15:50,460 --> 01:15:53,280
- Elva, call my solicitor.
- God.
1155
01:15:55,820 --> 01:15:57,480
Search the grounds, Jim.
1156
01:16:28,380 --> 01:16:31,480
12 bore.
36-inch barrel.
1157
01:16:32,540 --> 01:16:35,890
Spot the deliberate mistake.
1158
01:16:36,260 --> 01:16:38,630
Or rather, I suspect,
non-deliberate.
1159
01:16:41,940 --> 01:16:45,140
The barrel's too long for
his fingers to reach the trigger.
1160
01:16:45,580 --> 01:16:48,790
This wasn't suicide. It was murder.
1161
01:16:49,500 --> 01:16:52,459
What are we doing here,
Charlie, of all places?
1162
01:16:52,460 --> 01:16:55,790
The last night of the pitch always
belongs to the show folk, Kathy.
1163
01:16:56,460 --> 01:16:57,760
You know that.
1164
01:16:58,940 --> 01:17:01,459
Do you remember we always used
to go round the attractions
1165
01:17:01,460 --> 01:17:02,869
when the fair had closed
1166
01:17:02,870 --> 01:17:04,950
and all the punters
had gone home?
1167
01:17:06,500 --> 01:17:08,699
It was just you and me
in the whole world.
1168
01:17:08,700 --> 01:17:11,060
It was never just you and me,
though, was it?
1169
01:17:11,900 --> 01:17:13,200
No...
1170
01:17:14,540 --> 01:17:15,940
No, but it is now.
1171
01:17:19,860 --> 01:17:22,509
- Sir.
- I've just come from Dr. DeBryn.
1172
01:17:22,510 --> 01:17:24,900
Roddy Farthingale
wasn't suicide.
1173
01:17:25,500 --> 01:17:28,649
There's more. Roddy always
wore a diamond-point bow tie,
1174
01:17:28,650 --> 01:17:31,699
but the body I dragged from the lake
was wearing a club-round.
1175
01:17:31,700 --> 01:17:35,190
There's a reason magicians use doves
and white rabbits in their act.
1176
01:17:42,540 --> 01:17:45,620
- Charlie?
- Long time.
1177
01:17:47,700 --> 01:17:49,580
I brought an old friend to see you.
1178
01:18:02,980 --> 01:18:04,800
We found your car.
1179
01:18:07,860 --> 01:18:10,010
I know things didn't end so good,
1180
01:18:10,700 --> 01:18:12,160
but I've done all right.
1181
01:18:12,580 --> 01:18:14,250
Made something of myself.
1182
01:18:15,260 --> 01:18:17,019
When I saw you were in town,
1183
01:18:17,020 --> 01:18:18,979
it was just too good a chance
to miss.
1184
01:18:18,980 --> 01:18:21,789
That's why I'm here.
I want to make it up to you.
1185
01:18:21,790 --> 01:18:23,480
Just like old times.
1186
01:18:25,380 --> 01:18:26,680
Morse,
1187
01:18:27,400 --> 01:18:29,430
Inspector.
Everything all right?
1188
01:18:31,660 --> 01:18:33,859
Lady Belborough's husband
has been arrested
1189
01:18:33,860 --> 01:18:35,629
for the murder of Jeannie Hearne.
1190
01:18:35,630 --> 01:18:37,659
- What?
- Bruce, are you sure?
1191
01:18:37,660 --> 01:18:39,559
Thursday afternoon,
he played nine holes
1192
01:18:39,560 --> 01:18:42,380
at North Oxford Golf Club
with a Mr. Outis.
1193
01:18:42,840 --> 01:18:44,599
Morse turned up their scorecard
1194
01:18:44,600 --> 01:18:46,389
not far from Jeannie
Hearne's body.
1195
01:18:46,390 --> 01:18:49,089
And he's confirmed this, has he,
this Outis?
1196
01:18:49,090 --> 01:18:50,799
Well, we haven't been able
to find him yet,
1197
01:18:50,800 --> 01:18:52,949
but we found Bruce's car
on the estate
1198
01:18:52,950 --> 01:18:54,259
earlier this evening.
1199
01:18:54,260 --> 01:18:57,539
There's no doubt it was the vehicle
used to run down Jeannie Hearne.
1200
01:18:57,540 --> 01:18:59,099
- My God.
- Darling, it's all right.
1201
01:18:59,100 --> 01:19:00,899
- You're with me now.
- Bix.
1202
01:19:00,900 --> 01:19:03,000
I went through Roddy's effects.
1203
01:19:03,580 --> 01:19:05,280
Thought you might want this.
1204
01:19:08,020 --> 01:19:10,679
Though, of course, it wasn't
Roddy Farthingale's pocket
1205
01:19:10,680 --> 01:19:13,550
we found it in any more than it was
Roddy I dragged out of the lake.
1206
01:19:14,060 --> 01:19:15,360
Not Roddy?
1207
01:19:15,900 --> 01:19:18,480
- Then who was it?
- I'm sorry, Kay.
1208
01:19:18,980 --> 01:19:22,210
It was Joss Bixby.
The real Bixby.
1209
01:19:24,540 --> 01:19:27,369
- What's going on?
- James Green and Co.
1210
01:19:27,370 --> 01:19:29,869
Isn't that where you picked up
some of your props, Mr. Newton?
1211
01:19:29,870 --> 01:19:31,259
What of it?
1212
01:19:31,260 --> 01:19:34,149
It's a rather a lacklustre name
for a magician, don't you think?
1213
01:19:34,150 --> 01:19:36,929
Not a patch on Janus
Greel and Conrad,
1214
01:19:36,930 --> 01:19:38,909
the original name of your act.
1215
01:19:38,910 --> 01:19:42,899
It could just as easily have been
Janus Greel and Sons.
1216
01:19:42,900 --> 01:19:45,179
Charlie and Conrad Greel.
1217
01:19:45,180 --> 01:19:47,959
Two boys.
Born within an hour of each other.
1218
01:19:47,960 --> 01:19:50,569
Identical in every way,
except for one.
1219
01:19:50,570 --> 01:19:52,409
But as soon as Conrad
removed his spectacles,
1220
01:19:52,410 --> 01:19:55,200
no-one could tell them apart.
Certainly not the audience.
1221
01:19:56,540 --> 01:19:58,829
The illusion depended
on everyone believing
1222
01:19:58,830 --> 01:20:00,189
there was only one boy.
1223
01:20:00,190 --> 01:20:02,189
An illusion you maintained
amongst the other show folk.
1224
01:20:02,190 --> 01:20:05,659
A magician keeps
his secrets, even unto the grave.
1225
01:20:05,660 --> 01:20:08,499
- Isn't that what you told us?
- So?
1226
01:20:08,500 --> 01:20:12,090
So one boy had to be kept hidden
from the world.
1227
01:20:12,900 --> 01:20:16,509
He existed only
for those few moments on stage.
1228
01:20:16,510 --> 01:20:18,880
The rest of the time,
he lived in shadow.
1229
01:20:20,340 --> 01:20:23,630
What that might do a young soul,
I don't like to think.
1230
01:20:25,660 --> 01:20:29,850
Then Kay, or Kathy, joined the act.
1231
01:20:31,180 --> 01:20:34,980
You fell for Charlie
and Charlie fell for you, too.
1232
01:20:36,020 --> 01:20:38,100
But Conrad wanted you also.
1233
01:20:39,500 --> 01:20:42,059
"You're my heart, Charlie Greel,
1234
01:20:42,060 --> 01:20:44,380
but every time I look at you..."
1235
01:20:45,180 --> 01:20:46,480
What?
1236
01:20:48,020 --> 01:20:49,700
I saw Conrad.
1237
01:20:50,180 --> 01:20:51,739
And that was too much to bear.
1238
01:20:51,740 --> 01:20:53,489
He took advantage of you?
1239
01:20:53,490 --> 01:20:55,040
I thought he was Charlie.
1240
01:21:05,780 --> 01:21:07,590
We ran away that night.
1241
01:21:08,100 --> 01:21:09,400
I tried.
1242
01:21:10,010 --> 01:21:11,849
I really tried,
but in the end...
1243
01:21:11,850 --> 01:21:14,550
You couldn't forget
what his brother had done.
1244
01:21:16,300 --> 01:21:18,020
We lost one another.
1245
01:21:18,580 --> 01:21:20,589
But Charlie never forgot you.
1246
01:21:20,590 --> 01:21:23,199
One fine morning,
somehow, somewhere,
1247
01:21:23,200 --> 01:21:25,900
he discovered that you were
to marry Bruce Belborough.
1248
01:21:26,220 --> 01:21:29,450
Bruce was rich, titled, successful.
1249
01:21:29,860 --> 01:21:31,779
If that's what it took to win you,
1250
01:21:31,780 --> 01:21:33,650
then that's what Charlie
would become.
1251
01:21:34,460 --> 01:21:36,510
All he needed was a patron,
1252
01:21:36,820 --> 01:21:38,590
so Bixby was born.
1253
01:21:39,420 --> 01:21:40,769
A man with no past -
1254
01:21:40,770 --> 01:21:43,410
the perfect, legitimate
front for Harry Rose.
1255
01:21:45,540 --> 01:21:47,939
Really, Kathy,
that's not what happened.
1256
01:21:47,940 --> 01:21:49,609
You still insist you're Charlie.
1257
01:21:49,610 --> 01:21:51,220
Of course he is!
1258
01:21:52,220 --> 01:21:53,850
It's Charlie.
1259
01:21:54,620 --> 01:21:57,299
It's you.
You... You tell them.
1260
01:21:57,300 --> 01:21:59,419
I'm sorry, Mr. Newton.
I know you want to believe it.
1261
01:21:59,420 --> 01:22:01,179
You think I don't know my own son?
1262
01:22:01,180 --> 01:22:03,059
I think
after Charlie and Kay ran away,
1263
01:22:03,060 --> 01:22:05,500
you pulled off
one final disappearing act.
1264
01:22:05,900 --> 01:22:08,579
To maintain the secrecy
of the original act,
1265
01:22:08,580 --> 01:22:11,829
Janus Greel became
the Great Zambezi
1266
01:22:11,830 --> 01:22:13,659
and Conrad became Swopes
1267
01:22:13,660 --> 01:22:16,939
and every other audience plant
that the act could ever need.
1268
01:22:16,940 --> 01:22:19,789
Now, what am I? Some sort of man
of a thousand faces?
1269
01:22:19,790 --> 01:22:21,949
You were here
when Jeannie Hearne got on the stage
1270
01:22:21,950 --> 01:22:24,639
and you were there at the wheel
of Bruce's car when Jeannie came to,
1271
01:22:24,640 --> 01:22:26,499
afraid and wondering how the hell
1272
01:22:26,500 --> 01:22:28,160
she got there from
the ghost train.
1273
01:22:35,340 --> 01:22:38,139
Polyurethane was found
under Jeannie Hearne's fingernails,
1274
01:22:38,140 --> 01:22:40,079
part of your disguise
she'd scratched from your face
1275
01:22:40,080 --> 01:22:41,730
while she fought for her life.
1276
01:22:42,180 --> 01:22:45,259
You knew the scorecard
would lead us to Lord Belborough,
1277
01:22:45,260 --> 01:22:47,779
that we'd find out
about his affair with Jeannie Hearne
1278
01:22:47,780 --> 01:22:49,739
and that it was his car
used to kill her.
1279
01:22:49,740 --> 01:22:51,040
Help!
1280
01:22:53,340 --> 01:22:54,930
Having framed Bruce,
1281
01:22:55,500 --> 01:22:58,270
the only thing that stood in your
way was Joss Bixby.
1282
01:22:59,580 --> 01:23:03,650
While Bixby drew breath,
you would be forever Swopes
1283
01:23:04,500 --> 01:23:05,939
so you decided to take back
1284
01:23:05,940 --> 01:23:07,690
the life you'd
always been denied.
1285
01:23:09,180 --> 01:23:10,549
A man who wasn't there
1286
01:23:10,550 --> 01:23:13,650
slew a man who didn't exist
and became someone.
1287
01:23:20,580 --> 01:23:24,450
Swopes takes the powder.
You take Bixby's place.
1288
01:23:24,860 --> 01:23:27,490
You get the money,
the girl, the whole shebang.
1289
01:23:27,820 --> 01:23:29,880
It's a hell of a trick.
1290
01:23:30,220 --> 01:23:32,950
An impossible murder.
No victim, no killer.
1291
01:23:34,060 --> 01:23:35,979
It's the perfect crime.
1292
01:23:35,980 --> 01:23:38,350
Not quite.
"Mr. Outis"?
1293
01:23:39,180 --> 01:23:40,969
If you're going to choose an alias,
1294
01:23:40,970 --> 01:23:44,580
don't pick the same pseudonym
Odysseus used to fight Polyphemus.
1295
01:23:45,620 --> 01:23:47,740
Not in a town
filled with classicists.
1296
01:23:51,460 --> 01:23:54,160
- You killed Charlie.
- It was the only way.
1297
01:23:54,880 --> 01:23:56,689
I just wanted you
both to look at me
1298
01:23:56,690 --> 01:23:58,159
the way you looked at him.
1299
01:23:58,160 --> 01:24:00,419
We could have lived
the rest of our lives together
1300
01:24:00,420 --> 01:24:01,969
and you'd never have known.
1301
01:24:01,970 --> 01:24:04,970
-It would have been a lie.
- And you and Bruce is what?
1302
01:24:05,740 --> 01:24:07,740
At least with me,
you would've been loved.
1303
01:24:08,220 --> 01:24:10,350
We were meant to be together, Kathy.
1304
01:24:11,420 --> 01:24:12,750
I love you.
1305
01:24:23,340 --> 01:24:25,549
What put you onto it?
Something he said?
1306
01:24:25,550 --> 01:24:27,700
Actually, sir,
it was something he didn't say.
1307
01:24:28,380 --> 01:24:31,309
Bixby affected the habit
of calling everyone "old man",
1308
01:24:31,310 --> 01:24:33,599
but when I saw him again
at the house, he didn't say it.
1309
01:24:33,600 --> 01:24:36,050
- Not once.
- And Roddy Farthingale?
1310
01:24:36,420 --> 01:24:39,139
I think Conrad intended
just to take his brother's place,
1311
01:24:39,140 --> 01:24:41,099
to bury him
somewhere on the estate
1312
01:24:41,100 --> 01:24:42,409
and none of us
would be any the wiser.
1313
01:24:42,410 --> 01:24:45,089
Only Morse arrived
before Conrad had the chance
1314
01:24:45,090 --> 01:24:47,079
to drag Charlie out of the water.
1315
01:24:47,080 --> 01:24:49,220
Someone else had to die.
1316
01:24:50,500 --> 01:24:52,409
If Conrad was Bixby,
1317
01:24:52,410 --> 01:24:54,610
another body had to be
recovered from the lake.
1318
01:24:55,060 --> 01:24:56,360
There you go.
1319
01:24:57,460 --> 01:24:59,679
Why Conrad's name
if it was Charlie
1320
01:24:59,680 --> 01:25:02,410
- who performed the tricks?
- It looked better on the playbill.
1321
01:25:04,300 --> 01:25:05,850
I tried it both ways.
1322
01:25:06,780 --> 01:25:09,270
"Janus Greel and Conrad"
1323
01:25:10,200 --> 01:25:12,350
brought more people to the tent.
1324
01:25:13,980 --> 01:25:16,900
It had...
class.
1325
01:25:17,620 --> 01:25:19,180
How could you do it?
1326
01:25:19,710 --> 01:25:22,280
- Your own son?
- All art...
1327
01:25:24,620 --> 01:25:26,490
demands sacrifice.
1328
01:25:27,100 --> 01:25:28,899
But how do you decide?
1329
01:25:28,900 --> 01:25:32,450
How does a father choose
which son gets a life
1330
01:25:33,100 --> 01:25:35,400
and which is condemned
to darkness?
1331
01:25:50,300 --> 01:25:52,260
Just like that.
1332
01:26:05,780 --> 01:26:07,080
Morris!
1333
01:26:08,360 --> 01:26:10,150
Bring the car around.
1334
01:26:11,340 --> 01:26:15,180
- So you're leaving.
- Safari. Kenya.
1335
01:26:15,580 --> 01:26:17,800
Guy Mortmain has a place out there.
1336
01:26:18,220 --> 01:26:21,299
Bruce thought a change of scene
might be good for me.
1337
01:26:21,300 --> 01:26:22,619
Bixby's funeral -
1338
01:26:22,620 --> 01:26:24,380
you can't just walk away?
1339
01:26:27,100 --> 01:26:29,100
He wasn't the only one who changed.
1340
01:27:10,580 --> 01:27:12,309
Bixby didn't belong
in their world
1341
01:27:12,310 --> 01:27:13,699
any more than I do.
1342
01:27:13,700 --> 01:27:15,199
Did.
1343
01:27:15,200 --> 01:27:17,950
I wanted to tell him that
the last night I saw him.
1344
01:27:18,260 --> 01:27:19,980
That he was better than that.
1345
01:27:21,140 --> 01:27:22,880
Nobody gets to choose.
1346
01:27:23,980 --> 01:27:26,349
The further a man runs away
from his nature,
1347
01:27:26,350 --> 01:27:28,020
the sooner it'll find him out.
1348
01:27:28,500 --> 01:27:30,060
So what does that make me?
1349
01:27:31,300 --> 01:27:33,099
A good detective.
1350
01:27:33,100 --> 01:27:34,720
And a poor policeman.
1351
01:27:35,460 --> 01:27:36,850
That too.
1352
01:27:39,340 --> 01:27:41,089
If only I'd have told him.
1353
01:27:41,090 --> 01:27:43,049
Wouldn't have made
the blindest bit of difference.
1354
01:27:43,050 --> 01:27:46,370
He was set on the girl,
his memory of her at least.
1355
01:27:48,340 --> 01:27:50,020
Zambezi was right.
1356
01:27:50,860 --> 01:27:53,150
There's no real magic in this world.
1357
01:27:54,060 --> 01:27:55,380
Only love.
1358
01:27:56,900 --> 01:27:59,500
The rest is just smoke
and mirrors.
1359
01:28:06,380 --> 01:28:08,050
Back to work, then.
1360
01:28:09,700 --> 01:28:11,380
Back to work.
1361
01:28:26,620 --> 01:28:29,600
Subtitles by Deluxe
Sync: Marocas62
100352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.