Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,798 --> 00:00:11,391
Dumb earth gravity.
2
00:00:11,479 --> 00:00:15,188
Won't... keep... me... from...
3
00:00:15,891 --> 00:00:17,423
the kids.
4
00:00:20,049 --> 00:00:22,631
OK, first impression
is the only impression.
5
00:00:22,720 --> 00:00:24,266
You gotta nail this.
6
00:00:24,446 --> 00:00:26,268
Greetings children!
7
00:00:27,555 --> 00:00:29,649
Hello!
8
00:00:29,884 --> 00:00:31,938
Oh, hey, didn't see you there.
9
00:00:33,496 --> 00:00:35,744
Simple, sincere.
10
00:00:35,831 --> 00:00:38,595
It's just the most important
moment of your life.
11
00:00:43,516 --> 00:00:46,055
Behold!
12
00:00:46,142 --> 00:00:48,712
The Cartographer's Quill!
13
00:00:50,379 --> 00:00:53,071
A mystical artifact
that sketches maps
14
00:00:53,159 --> 00:00:55,960
leading to the world's
greatest treasures!
15
00:01:01,390 --> 00:01:03,973
Imagine: All the money...
16
00:01:04,060 --> 00:01:05,808
- Daring adventure...
- Yeah!
17
00:01:05,895 --> 00:01:07,759
- Infinite wisdom...
- Mm.
18
00:01:07,847 --> 00:01:12,180
And untold mystery in the
world, literally at your fingertips.
19
00:01:12,268 --> 00:01:14,483
Ooh! You had me at quill!
20
00:01:14,657 --> 00:01:20,022
This could be the most important
moment of our adventuring lives!
21
00:01:20,109 --> 00:01:21,357
Sup, party people!
22
00:01:21,444 --> 00:01:24,084
I'm back in the hizou...
Oh, no...
23
00:01:24,172 --> 00:01:25,754
Knew it was wrong
as soon as I said it.
24
00:01:25,842 --> 00:01:28,582
Sorry, that was terrible.
Can I get a do-over?
25
00:01:30,424 --> 00:01:32,625
Hi, Uncle Scrooge.
26
00:01:36,688 --> 00:01:39,288
♪ Life is like a hurricane ♪
27
00:01:39,376 --> 00:01:41,897
♪ Here in Duckburg ♪
28
00:01:41,985 --> 00:01:44,499
♪ Race cars
lasers, airplanes ♪
29
00:01:44,587 --> 00:01:47,264
♪ It's a duck-blur ♪
30
00:01:47,351 --> 00:01:49,833
♪ We might solve a mystery ♪
31
00:01:49,920 --> 00:01:52,336
♪ Or rewrite history ♪
32
00:01:52,423 --> 00:01:54,977
♪ Ducktales, whoo-ooh ♪
33
00:01:55,095 --> 00:01:58,610
♪ Every day they're out there
making Ducktales ♪
34
00:01:58,712 --> 00:02:00,210
♪ Whoo-ooh ♪
35
00:02:00,297 --> 00:02:01,882
♪ Tales of derring-do ♪
36
00:02:01,970 --> 00:02:03,835
♪ Bad and good-luck tales ♪
37
00:02:03,923 --> 00:02:05,649
♪ Whoo-ooh ♪
38
00:02:05,736 --> 00:02:08,475
♪ D-d-danger lurks behind you ♪
39
00:02:08,563 --> 00:02:11,092
♪ There's a stranger
out to find you ♪
40
00:02:11,180 --> 00:02:12,186
♪ What to do? ♪
41
00:02:12,274 --> 00:02:14,358
♪ Just grab on
to some Ducktales ♪
42
00:02:14,445 --> 00:02:16,093
♪ Whoo-ooh ♪
43
00:02:16,180 --> 00:02:18,280
♪ Every day they're out there ♪
44
00:02:18,368 --> 00:02:19,796
♪ Making Ducktales ♪
45
00:02:19,883 --> 00:02:21,365
♪ Whoo-ooh ♪
46
00:02:21,452 --> 00:02:23,534
♪ Tales of daring
bad and good ♪
47
00:02:23,621 --> 00:02:26,203
♪ Not phony tales
or cottontails ♪
48
00:02:26,290 --> 00:02:29,157
- ♪ No, Ducktales! ♪
- ♪ Whoo-ooh! ♪
49
00:02:29,244 --> 00:02:31,244
*DUCKTALES (2017)*
Season 02 Episode 12
Title: "Nothing Can Stop Della Duck!"
50
00:02:33,730 --> 00:02:34,850
Uh...
51
00:02:39,567 --> 00:02:41,157
Mm...
52
00:02:41,949 --> 00:02:44,134
It's you!
It's really you!
53
00:02:44,222 --> 00:02:46,137
Oh, I cannot believe it!
54
00:02:46,225 --> 00:02:49,141
Oh, look at ya!
Oh! Standing here.
55
00:02:49,229 --> 00:02:52,461
Oh-ho-ho-ho-ho-ho,
I thought you were--
56
00:02:52,549 --> 00:02:54,298
Dead? Not yet!
57
00:02:54,385 --> 00:02:56,567
- Where--?
- The moon.
58
00:02:57,251 --> 00:02:59,469
You were on the moon?!
59
00:02:59,735 --> 00:03:02,251
- I searched the moon!
- Not hard enough!
60
00:03:02,339 --> 00:03:06,689
There were mites and aliens and I had
to rebuild the spear with my tooth!
61
00:03:06,777 --> 00:03:10,126
Don't raise your voice at me,
you rapacious rocketeer!
62
00:03:10,634 --> 00:03:14,305
I missed
your Scroogian alliteration.
63
00:03:18,472 --> 00:03:20,305
Lost it in the crash.
64
00:03:21,595 --> 00:03:24,861
Out of rocket parts!
Brilliant!
65
00:03:24,948 --> 00:03:28,876
Leg or no, you're every bit the
woman you were ten years ago.
66
00:03:28,964 --> 00:03:32,147
Out of my way,
old man, where are my...
67
00:03:36,985 --> 00:03:40,010
- Who's the cyborg?
- Is that...?
68
00:03:40,097 --> 00:03:44,196
- It can't be...
- Guys, I think that's your mom.
69
00:03:47,338 --> 00:03:51,573
Huey, Dewey, Louie...
Meet Della Duck.
70
00:03:52,211 --> 00:03:53,855
I'm part robot!
71
00:03:53,943 --> 00:03:55,321
I knew it!
72
00:04:04,110 --> 00:04:07,016
Wait, Huey, Dewey, and Louie?
No, no, no...
73
00:04:07,104 --> 00:04:10,387
Their names were supposed to be
Jet, Turbo, and Rebel!
74
00:04:10,579 --> 00:04:14,071
- I coulda been Turbo?!
- I told Donald.
75
00:04:14,231 --> 00:04:16,480
I wrote it down in case
no one could understand him.
76
00:04:16,567 --> 00:04:19,470
I coulda been Turbo?!
77
00:04:19,558 --> 00:04:22,841
Hi, Huey-slash-Jet here.
78
00:04:23,227 --> 00:04:24,921
How did you survive
in a barren wasteland?
79
00:04:25,008 --> 00:04:26,397
Have you adjusted
to our gravity?
80
00:04:26,485 --> 00:04:28,791
Did you make any customized
modifications to your leg?
81
00:04:28,879 --> 00:04:31,165
Sheer determination
to get back to you.
82
00:04:31,253 --> 00:04:32,343
Kinda. And no.
83
00:04:32,431 --> 00:04:34,798
Because as Junior Woodchuck
Rule 42 states:
84
00:04:34,885 --> 00:04:38,135
Build things right the first
time and they won't need modification.
85
00:04:38,223 --> 00:04:40,218
You really are my mom!
86
00:04:40,306 --> 00:04:44,001
- Get in here, Rebel!
- Nope. I'm not buying.
87
00:04:44,089 --> 00:04:46,098
This has to be a trick,
or a curse
88
00:04:46,186 --> 00:04:48,145
from Magica, or a
parallel universe,
89
00:04:48,232 --> 00:04:50,804
or... or...
90
00:04:56,666 --> 00:04:57,647
Mom!
91
00:04:57,735 --> 00:04:59,001
Mm-hm...
92
00:05:05,562 --> 00:05:09,264
My heart!
It's too full!
93
00:05:15,731 --> 00:05:18,999
Wow, she is amazing.
94
00:05:20,065 --> 00:05:21,431
Ah...
95
00:05:22,318 --> 00:05:23,899
And... now I'm done.
96
00:05:23,987 --> 00:05:26,402
Thanks...
Agent 22?!
97
00:05:26,484 --> 00:05:27,674
You're the housekeeper now?
98
00:05:27,762 --> 00:05:28,786
Where's Duckworth?
99
00:05:28,874 --> 00:05:30,386
He's moved on.
100
00:05:31,058 --> 00:05:32,538
Though sadly not far enough.
101
00:05:32,849 --> 00:05:36,551
The underworld has
fewer cobwebs to tend to.
102
00:05:39,731 --> 00:05:41,475
You've been gone awhile, lass.
103
00:05:41,639 --> 00:05:43,148
A lot has changed.
104
00:05:43,421 --> 00:05:44,997
Is it true that parents
pick favorites?
105
00:05:45,085 --> 00:05:46,210
Which one of us is yours?
106
00:05:46,298 --> 00:05:48,295
Did you suffer any side effects
from the cosmic storm?
107
00:05:48,382 --> 00:05:49,701
Ooh! How many fingers
am I holding up?
108
00:05:49,788 --> 00:05:51,645
- Wait, are you moving in?
- Back to favorites.
109
00:05:51,733 --> 00:05:54,526
- It's ol' Turbo, right?
- I'm Webby!
110
00:05:54,613 --> 00:05:57,090
All right,
that's enough for today.
111
00:05:57,178 --> 00:06:00,965
Your mum must be tired...
after conquering the moon!
112
00:06:02,120 --> 00:06:03,202
Let her rest.
113
00:06:03,290 --> 00:06:04,715
Who can rest
when there's so much
114
00:06:04,803 --> 00:06:06,589
lost time to make up for?!
115
00:06:07,225 --> 00:06:09,905
I've got my boys!
116
00:06:12,230 --> 00:06:14,279
My brother...
117
00:06:14,499 --> 00:06:16,147
Wait, where's Donald?
118
00:06:16,234 --> 00:06:18,460
He's off on a relaxing
remote vacation.
119
00:06:21,624 --> 00:06:24,075
Oh, instead of welcoming back
his sister.
120
00:06:24,163 --> 00:06:25,523
Must be nice.
121
00:06:25,960 --> 00:06:28,317
Boys, I don't know what to say,
122
00:06:28,405 --> 00:06:32,639
except I'm so sorry for ever
stepping foot on that rocket.
123
00:06:32,733 --> 00:06:35,900
I never meant to leave you,
or miss your first steps,
124
00:06:35,987 --> 00:06:37,235
or potty training...
125
00:06:37,322 --> 00:06:39,913
Wait, you are
potty trained, right?
126
00:06:40,999 --> 00:06:43,780
What I'm trying to say is,
for a decade,
127
00:06:43,991 --> 00:06:46,678
I fought every day
to get back to this family,
128
00:06:46,819 --> 00:06:49,421
and I will fight every day
to be a part of it.
129
00:06:49,509 --> 00:06:51,280
If you'll have me?
130
00:06:51,503 --> 00:06:53,651
- I--
- Of course!
131
00:06:53,738 --> 00:06:55,805
We're a family again!
132
00:06:56,474 --> 00:06:58,423
I missed you so much,
133
00:06:58,510 --> 00:06:59,919
you deserve
to have the best mom,
134
00:07:00,007 --> 00:07:01,754
and I'm going to be
the best mom.
135
00:07:01,842 --> 00:07:03,061
Starting right now.
136
00:07:03,148 --> 00:07:04,829
- Who wants cake?
- Yeah!
137
00:07:04,916 --> 00:07:06,749
To the kitchen!
138
00:07:08,486 --> 00:07:10,435
Which is apparently
over here now!
139
00:07:10,522 --> 00:07:12,021
Did you remodel?
140
00:07:25,804 --> 00:07:28,052
Ooh!
141
00:07:30,542 --> 00:07:32,008
Perfect!
142
00:07:33,678 --> 00:07:36,427
Congratulations
Birthday Valentine!
143
00:07:36,514 --> 00:07:38,796
Merry Flag Day Just Because!
144
00:07:38,883 --> 00:07:42,300
Happy International Talk Like
A Pirate Arrrbor Day!
145
00:07:42,420 --> 00:07:45,528
- I missed so many
life achievements and holidays,
146
00:07:45,616 --> 00:07:47,939
I'm gonna make up for them
all tonight.
147
00:07:49,327 --> 00:07:50,974
I didn't know what dessert
was your favorite,
148
00:07:51,061 --> 00:07:52,074
so, I made all of them!
149
00:07:52,162 --> 00:07:54,192
My favorite dessert
is all of them!
150
00:07:54,280 --> 00:07:56,132
Good instincts, Mom!
151
00:07:57,366 --> 00:07:59,050
Well, I don't normally
have nighttime sugars,
152
00:07:59,137 --> 00:08:02,491
but since this is all
the special occasions.
153
00:08:03,074 --> 00:08:05,757
You made flan?!
154
00:08:05,844 --> 00:08:08,780
'Cause I'm a flan-tastic mom!
155
00:08:08,975 --> 00:08:13,866
Oh, my gosh,
our mom is hilarious!
156
00:08:17,722 --> 00:08:22,801
Now, it is my honor to present
you with a true Della-cacy...
157
00:08:22,889 --> 00:08:24,842
How does she Dewey it?!
158
00:08:24,929 --> 00:08:27,444
- H'boy, now there's two of them.
- Behold!
159
00:08:27,532 --> 00:08:29,113
My classic firework cake!
160
00:08:29,201 --> 00:08:30,349
It's like a regular cake,
161
00:08:30,437 --> 00:08:31,944
but it's loaded with
Fizzy Rocks!
162
00:08:32,070 --> 00:08:34,519
I haven't seen these in forever!
163
00:08:34,606 --> 00:08:36,354
That's because
after all the lawsuits
164
00:08:36,441 --> 00:08:38,616
the government claimed
they were unsafe to eat.
165
00:08:38,889 --> 00:08:41,132
That sounds like a challenge!
166
00:08:41,220 --> 00:08:43,205
- Yeah, do it!
- Again, it's incredibly unsafe.
167
00:08:43,293 --> 00:08:44,659
Every time.
168
00:08:46,418 --> 00:08:50,453
Mom, look!
I'm shifting into Turbo!
169
00:08:55,760 --> 00:08:58,461
Best Mother ever...
170
00:09:03,802 --> 00:09:07,003
This is... going so well.
171
00:09:09,641 --> 00:09:10,827
It's gonna be OK.
172
00:09:10,915 --> 00:09:14,498
Oh, my insides are on fire...
173
00:09:14,622 --> 00:09:16,571
With love for my mom!
174
00:09:20,819 --> 00:09:23,368
Hey, I know what'll make
that belly feel better.
175
00:09:23,455 --> 00:09:27,647
A bedtime story! Because a good mom
knows how to sooth her sick kid.
176
00:09:27,772 --> 00:09:30,028
Ever heard the one about
"The Princess and the Peacock?"
177
00:09:30,116 --> 00:09:32,725
Uh, yeah.
A long time ago I think.
178
00:09:33,061 --> 00:09:34,561
Oh... right.
179
00:09:34,741 --> 00:09:37,749
Of course.
Guess it is a little baby-ish.
180
00:09:37,836 --> 00:09:39,046
Oh, no, but, um--
181
00:09:39,134 --> 00:09:41,522
You're never too old
for a fairytale!
182
00:09:41,655 --> 00:09:44,589
No, Rebel...
I mean, Louie is right.
183
00:09:44,676 --> 00:09:45,866
You're all grown up now.
184
00:09:45,967 --> 00:09:48,726
You're ready for a real-life
grownup story.
185
00:09:48,813 --> 00:09:51,062
- Starring, yours truly!
- Yeah!
186
00:09:55,019 --> 00:09:56,701
The place: El Dorado.
187
00:09:56,788 --> 00:09:58,569
The time: when I was your age.
188
00:09:58,656 --> 00:10:02,340
The legend: the horror
known as The Gilded Man.
189
00:10:02,427 --> 00:10:05,543
The Aztec android was meant
to protect the people,
190
00:10:05,630 --> 00:10:08,413
but he blew a fuse
and mangled them instead.
191
00:10:08,500 --> 00:10:11,788
Metal gnawed through flesh,
192
00:10:11,913 --> 00:10:13,584
leaving a trail of bodies
193
00:10:13,671 --> 00:10:16,692
until the golden city
was stained blood red.
194
00:10:16,780 --> 00:10:20,231
I grabbed a wrench, crawled
inside the gold-minted monster,
195
00:10:20,319 --> 00:10:22,512
and hacked away
at his clockwork innards,
196
00:10:22,600 --> 00:10:24,887
tearing him apart
from the inside,
197
00:10:24,975 --> 00:10:27,899
piece-by-piece
with reckless abandon.
198
00:10:27,986 --> 00:10:29,133
Wham!
199
00:10:29,241 --> 00:10:32,537
He let out a
ghastly rusted shriek...
200
00:10:34,249 --> 00:10:38,609
Until, finally, his gory gears
turned their last.
201
00:10:38,991 --> 00:10:42,061
Some say that shriek
was a death knell.
202
00:10:42,163 --> 00:10:44,184
Others say it was a promise.
203
00:10:44,272 --> 00:10:49,987
To rebuild and seek vengeance on the
one who defeated him and her family.
204
00:10:50,074 --> 00:10:52,348
Pretty sure we stuffed him
in the garage.
205
00:10:52,436 --> 00:10:54,076
Well, goodnight!
206
00:10:55,713 --> 00:10:57,128
Maybe we should leave
the lights on,
207
00:10:57,215 --> 00:10:59,210
you know, just in case...
208
00:11:10,147 --> 00:11:12,850
Good morning,
my sleepy sunshine's.
209
00:11:16,585 --> 00:11:19,395
Can you believe Scrooge
didn't want me to have these?
210
00:11:19,483 --> 00:11:21,486
- What?
- I know, right?
211
00:11:21,803 --> 00:11:24,455
Thankfully, I hid a whole case
in my old secret stash.
212
00:11:24,542 --> 00:11:26,842
Customized them just for you.
213
00:11:29,296 --> 00:11:30,694
Heads up!
214
00:11:30,782 --> 00:11:31,840
Ahh!
215
00:11:33,217 --> 00:11:35,926
First order of business,
shredding the nar.
216
00:11:36,014 --> 00:11:38,882
Because a good mom knows
how to spice up the ordinary.
217
00:11:41,559 --> 00:11:43,038
Observe.
218
00:11:43,159 --> 00:11:45,241
Whoo!
219
00:11:45,647 --> 00:11:48,038
She is the best person alive.
220
00:11:48,132 --> 00:11:50,504
So, who wants to go first?
221
00:11:53,471 --> 00:11:55,147
Maybe sit this round out, Turbo.
222
00:11:55,288 --> 00:11:57,577
Jet? Ah, I mean Huey.
223
00:11:57,665 --> 00:11:59,092
Sorry, I'll get it.
224
00:11:59,186 --> 00:12:01,842
Huey has a hat,
and the hue is red.
225
00:12:02,046 --> 00:12:04,419
Junior Woodchuck Rule 84:
226
00:12:04,507 --> 00:12:07,850
Safety doesn't happen
by accident!
227
00:12:10,121 --> 00:12:14,928
So, the first jump is at a 20
degree angle, then you kick flip...
228
00:12:26,070 --> 00:12:28,719
If you do that last part
exactly right, you won't die.
229
00:12:28,806 --> 00:12:30,922
- Ready?
- Uh-huh.
230
00:12:31,009 --> 00:12:32,842
Oh, this oughta be rich.
231
00:12:43,116 --> 00:12:45,991
I flew too close to the sun!
232
00:12:46,302 --> 00:12:47,850
You did great.
233
00:12:48,092 --> 00:12:50,717
And I bet you'll scream
way less next time.
234
00:12:50,805 --> 00:12:52,983
Whose is this?
235
00:12:53,303 --> 00:12:56,161
Oh...
Well, that's my...
236
00:12:56,249 --> 00:12:57,989
Son's shield!
237
00:12:58,077 --> 00:12:59,350
Sons' shield.
238
00:12:59,437 --> 00:13:02,530
Plural possessive
because it's all of ours.
239
00:13:02,624 --> 00:13:05,561
We three share the blame.
240
00:13:07,319 --> 00:13:08,500
Triplets, amirite...?
241
00:13:14,052 --> 00:13:16,300
Here, Mrs. B,
let us help you.
242
00:13:16,387 --> 00:13:17,602
I'll go get the broom.
243
00:13:19,057 --> 00:13:20,342
And a bucket.
244
00:13:24,366 --> 00:13:26,243
Boys, to your rooms.
245
00:13:26,819 --> 00:13:28,030
I'll handle this.
246
00:13:28,147 --> 00:13:29,669
After all,
I'm used to cleaning up
247
00:13:29,757 --> 00:13:31,133
after children, dear.
248
00:13:47,485 --> 00:13:49,100
You did a great job, Donald.
249
00:13:49,187 --> 00:13:51,397
You earned that vacation.
250
00:13:56,327 --> 00:13:57,575
I'll take it from here.
251
00:13:57,662 --> 00:14:00,124
Me and the boys
and Scrooge and...
252
00:14:00,531 --> 00:14:02,913
- Who is this?
- Hey.
253
00:14:03,327 --> 00:14:05,246
Thought I'd come over
to introduce myself.
254
00:14:05,334 --> 00:14:07,100
I'm Launchpad.
I'm a pilot.
255
00:14:07,366 --> 00:14:09,669
Uh-uh. No way, buddy.
256
00:14:09,757 --> 00:14:12,490
I know I was gone for a while,
but I will not be replaced!
257
00:14:12,577 --> 00:14:14,171
Where's Scrooge?
258
00:14:14,264 --> 00:14:16,645
Nothing can stop Della Duck!
259
00:14:17,819 --> 00:14:19,664
Nice to meet you!
260
00:14:19,967 --> 00:14:21,332
I'm sorry, Mr. McDuck,
261
00:14:21,419 --> 00:14:24,101
but I think Della is struggling
to adjust to this new life.
262
00:14:24,389 --> 00:14:26,937
Come now, Beakley,
she's only just arrived.
263
00:14:27,024 --> 00:14:28,639
So, she's not
the best with cooking,
264
00:14:28,726 --> 00:14:31,304
or age-appropriate stories,
or child endangerment.
265
00:14:31,392 --> 00:14:33,310
But nobody's perfect.
266
00:14:33,454 --> 00:14:35,437
She's trying
and that's what matters.
267
00:14:35,525 --> 00:14:37,194
Junior Woodchuck Rule Three:
268
00:14:37,282 --> 00:14:39,140
No matter how hard things get,
269
00:14:39,228 --> 00:14:41,632
never give up
on a fellow Woodchuck.
270
00:14:41,720 --> 00:14:43,251
Sorry, I still can't
hear that great.
271
00:14:43,345 --> 00:14:45,341
Also, she's our mom!
272
00:14:46,110 --> 00:14:48,693
- Right, Louie?
- Right?
273
00:14:48,826 --> 00:14:50,192
Well...
274
00:14:53,493 --> 00:14:54,991
Hey, look, don't get me wrong,
275
00:14:55,079 --> 00:14:57,353
of course,
I'm happy to have Mom back.
276
00:14:58,089 --> 00:14:59,212
But?
277
00:14:59,352 --> 00:15:01,985
But, I dunno.
It's probably my fault.
278
00:15:02,181 --> 00:15:06,517
I've gone so long without a mom, I guess
I don't really know how to have one.
279
00:15:06,605 --> 00:15:08,838
That's because she's not a mom.
280
00:15:12,670 --> 00:15:15,686
Not yet, anyway.
She's been gone for so long.
281
00:15:15,773 --> 00:15:18,089
You've got to give her time
to figure out who she is,
282
00:15:18,269 --> 00:15:21,303
and how she fits
into this family.
283
00:15:23,454 --> 00:15:26,540
I was gone for a decade
and everyone was fine.
284
00:15:26,821 --> 00:15:31,669
I'm home for ten hours and now my kids
are all sick, injured, and terrified.
285
00:15:32,360 --> 00:15:34,173
I miss fighting monsters.
286
00:15:34,353 --> 00:15:36,829
You guys make it easy
to know what to do.
287
00:15:37,195 --> 00:15:38,718
I fought you, Gilded Man!
288
00:15:38,806 --> 00:15:40,778
And Moon Mites,
and the abyss of space,
289
00:15:40,865 --> 00:15:43,751
and every last odd
to get back to my kids, and...
290
00:15:44,084 --> 00:15:46,432
I'm blowing it.
291
00:15:46,735 --> 00:15:49,186
Who do I have to fight
to be a part of this family?!
292
00:16:01,719 --> 00:16:03,300
Ah, phooey.
293
00:16:03,681 --> 00:16:07,337
Hey, listen, so I know
you're all about seeking revenge
294
00:16:07,425 --> 00:16:09,374
against the entire family
of the person who destroyed you,
295
00:16:09,461 --> 00:16:12,657
but any chance
you'd seek a truce instead?
296
00:16:16,133 --> 00:16:18,689
Fine!
You want a fight, you got one.
297
00:16:23,975 --> 00:16:25,256
Oh, this is it!
298
00:16:25,343 --> 00:16:26,657
I'm good at this.
299
00:16:26,744 --> 00:16:28,559
I'll beat you,
save the family
300
00:16:28,646 --> 00:16:29,794
and prove my worth!
301
00:16:29,881 --> 00:16:31,629
Nothing can stop Della Duck!
302
00:16:31,716 --> 00:16:35,784
What in dismal downs
is going on in here?!
303
00:16:37,154 --> 00:16:39,755
I really need to start
locking this door.
304
00:16:42,260 --> 00:16:46,095
Don't worry, Uncle Scrooge, I
got everything under control. Ah!
305
00:16:50,601 --> 00:16:52,082
What's with all the old junk?
306
00:16:52,169 --> 00:16:53,751
Where's the Deus Excalibur,
307
00:16:53,838 --> 00:16:55,186
or the Ferryman's Flame, or...
308
00:16:55,273 --> 00:16:58,155
We, kinda, sorta used
a lot of that stuff already.
309
00:17:02,001 --> 00:17:04,862
Come on,
you golden-geared gargantuan!
310
00:17:27,605 --> 00:17:29,486
OK, here's the plan:
I'll stall him,
311
00:17:29,573 --> 00:17:32,031
you go get the kids so they can
see me save them from this monster
312
00:17:32,118 --> 00:17:33,958
and prove I'm a good mom.
313
00:17:34,045 --> 00:17:35,843
What idiot said
you weren't a good mom?
314
00:17:35,931 --> 00:17:37,499
You.
Like, five minutes ago.
315
00:17:37,587 --> 00:17:39,897
Oh... Lass, you've only
been here for a day.
316
00:17:39,984 --> 00:17:42,700
You can't force a relationship with
your kids just through monster fighting.
317
00:17:42,787 --> 00:17:46,221
You're right! We should probably
go treasure hunting, too.
318
00:18:11,015 --> 00:18:13,248
Our nightmares are real!
319
00:18:20,791 --> 00:18:23,755
Ha! Only the one true
King of England
320
00:18:23,843 --> 00:18:25,476
can wield that sword!
321
00:18:27,264 --> 00:18:28,697
Oh, no.
322
00:18:35,179 --> 00:18:36,527
Granny!
323
00:18:36,798 --> 00:18:39,356
You just knocked out
the wrong old lady!
324
00:18:48,386 --> 00:18:49,967
Mom?!
325
00:18:50,054 --> 00:18:52,303
Hi, kids!
I'm saving you!
326
00:18:53,564 --> 00:18:55,105
Time to take
this robotic recluse
327
00:18:55,192 --> 00:18:56,540
down from the inside!
328
00:18:56,627 --> 00:18:59,017
Oh, c'mon!
329
00:18:59,673 --> 00:19:02,134
Why isn't this working?!
It worked before.
330
00:19:02,689 --> 00:19:06,594
That was ages ago. You've
grown, things are different now.
331
00:19:22,353 --> 00:19:24,053
Hey, it worked!
332
00:19:27,892 --> 00:19:30,220
It hates noise!
333
00:19:30,394 --> 00:19:32,643
I got a really loud idea.
334
00:19:32,730 --> 00:19:34,470
Huey, get some tape!
335
00:19:48,279 --> 00:19:50,412
Mom, catch!
336
00:20:08,599 --> 00:20:11,382
Louie, look out!
337
00:20:39,330 --> 00:20:40,963
Thanks, Mom.
338
00:20:45,503 --> 00:20:46,969
Hey, guys.
339
00:20:55,759 --> 00:20:57,261
How did you get free?
340
00:20:57,348 --> 00:21:00,064
Good parenting is about
coping with change
341
00:21:00,151 --> 00:21:02,833
and adapting
to unforeseen challenges.
342
00:21:02,920 --> 00:21:04,400
She adapted.
343
00:21:04,578 --> 00:21:07,429
One day in
and you're learning already.
344
00:21:10,094 --> 00:21:13,368
Huey, Dewey, Louie.
345
00:21:13,470 --> 00:21:17,281
I know you're not used to having a
mom, and I'm not used to being one,
346
00:21:17,368 --> 00:21:20,704
but I'll figure it
out as we go along, in time.
347
00:21:20,911 --> 00:21:22,477
We all will.
348
00:21:24,446 --> 00:21:27,256
So, what do you guys want to do?
349
00:21:27,344 --> 00:21:28,578
- Go find a treasure!
- Discover a hidden temple!
350
00:21:28,665 --> 00:21:29,780
Anything! Everything!
351
00:21:29,868 --> 00:21:31,429
Well, let's get started.
352
00:21:34,666 --> 00:21:38,268
Man, Donald sure is missing out
on some quality family bonding.
353
00:21:48,323 --> 00:21:50,656
I come in peace.
354
00:21:51,368 --> 00:21:53,083
I'm sorry, what?
355
00:21:53,224 --> 00:21:55,306
I literally have no idea
what he said.
356
00:21:56,376 --> 00:21:58,181
Seize him.
357
00:22:00,204 --> 00:22:02,361
[Theme song music)
Synchronized by srjanapala
25921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.