Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,955 --> 00:00:40,456
(WIND CHIMES TINKLING)
2
00:01:35,678 --> 00:01:37,263
(GROANING)
3
00:01:37,346 --> 00:01:38,806
(SCREAMING)
4
00:01:47,231 --> 00:01:48,733
(WHIMPERING)
5
00:01:55,031 --> 00:01:56,073
(GROANING)
6
00:02:01,037 --> 00:02:02,455
(CLATTERING)
7
00:02:26,395 --> 00:02:28,272
ANCIENT ONE: Master Kaecilius.
8
00:02:29,398 --> 00:02:33,235
That ritual will bring you only sorrow.
9
00:02:48,250 --> 00:02:49,251
(PEOPLE EXCLAIMING)
10
00:03:08,229 --> 00:03:09,438
Hypocrite!
11
00:03:29,750 --> 00:03:30,835
(BOTH GROAN)
12
00:03:33,129 --> 00:03:34,171
(MEN YELLING)
13
00:04:34,774 --> 00:04:36,442
(SHINING STAR BY
EARTH WIND & FIRE PLAYING)
14
00:04:50,664 --> 00:04:51,707
(EXHALES)
15
00:05:05,846 --> 00:05:07,181
Challenge round, Billy.
16
00:05:08,057 --> 00:05:09,350
(SOFT ROCK MUSIC PLAYING)
17
00:05:11,435 --> 00:05:13,229
Oh, come on, Billy, you've got
to be messing with me.
18
00:05:13,354 --> 00:05:14,772
BILLY: (CHUCKLES) No, doctor.
19
00:05:15,689 --> 00:05:17,858
Feels So Good, Chuck Mangione, 1977.
20
00:05:18,609 --> 00:05:20,653
Honestly, Billy, you said
this one would be hard.
21
00:05:20,861 --> 00:05:22,738
- Ha! It's 1978.
- No, Billy.
22
00:05:22,988 --> 00:05:25,407
While Feels So Good
may have charted in 1978...
23
00:05:25,574 --> 00:05:28,953
the album was released
in December of 1977.
24
00:05:29,119 --> 00:05:30,704
No. Wikipedia says it's a nineteen...
25
00:05:30,788 --> 00:05:31,831
Check again.
26
00:05:31,914 --> 00:05:33,082
DOCTOR GARRISON:
Where do you store
27
00:05:33,165 --> 00:05:34,208
all this useless information?
28
00:05:34,291 --> 00:05:35,292
DOCTOR STRANGE: Useless?
29
00:05:35,459 --> 00:05:37,086
The man charted a top 10 hit
with a flugelhorn.
30
00:05:38,128 --> 00:05:39,129
Status, Billy?
31
00:05:39,296 --> 00:05:40,297
BILLY: 1977.
32
00:05:40,464 --> 00:05:41,674
DOCTOR GARRISON: Oh, please.
BRUNER: I hate you.
33
00:05:41,924 --> 00:05:42,967
DOCTOR STRANGE: Oh!
34
00:05:43,050 --> 00:05:44,969
Feels so good, doesn't it?
35
00:05:48,931 --> 00:05:50,140
Oh, I got this, Stephen.
36
00:05:50,224 --> 00:05:52,101
You've done your bit.
Go ahead. We'll close up.
37
00:05:53,185 --> 00:05:54,186
What is it?
38
00:05:54,270 --> 00:05:55,437
GSW.
39
00:05:56,772 --> 00:05:57,982
It's amazing you kept him alive.
40
00:05:58,190 --> 00:05:59,650
Apneic, failed the brain stem test...
41
00:05:59,900 --> 00:06:01,110
and the apnea reflex test.
42
00:06:01,235 --> 00:06:03,821
I think I found the problem,
Doctor Palmer.
43
00:06:04,071 --> 00:06:05,573
You left a bullet in his head.
44
00:06:06,031 --> 00:06:07,283
Thanks. It's impinging on the medulla.
45
00:06:07,449 --> 00:06:09,869
I needed a specialist.
Nic diagnosed brain death.
46
00:06:09,952 --> 00:06:11,704
Something about that
doesn't feel right to me.
47
00:06:11,787 --> 00:06:12,788
We have to run.
48
00:06:14,331 --> 00:06:15,332
CH RISTIN E3 Doctor West.
49
00:06:15,583 --> 00:06:16,834
What are you doing? Hey.
50
00:06:16,959 --> 00:06:18,335
Organ harvest. He's a donor.
51
00:06:18,794 --> 00:06:19,962
Slow down. I did not agree to that.
52
00:06:20,212 --> 00:06:22,131
I don't need you to.
We've already called brain death.
53
00:06:22,214 --> 00:06:23,257
Prematurely.
We need to get him prepped
54
00:06:23,340 --> 00:06:24,383
for sub-occipital craniotomy.
55
00:06:24,675 --> 00:06:26,302
Not gonna let you operate
on a dead man.
56
00:06:26,594 --> 00:06:27,845
What do you see?
57
00:06:28,053 --> 00:06:29,889
- A bullet?
- A perfect bullet.
58
00:06:30,139 --> 00:06:32,808
It's been hardened. You harden a bullet
by alloying lead with antimony.
59
00:06:33,100 --> 00:06:36,645
A toxic metal. And that's leeched
directly into the cerebral spinal fluid.
60
00:06:36,896 --> 00:06:38,439
Rapid onset central
nervous system shutdown.
61
00:06:38,522 --> 00:06:39,523
We got to go.
62
00:06:39,773 --> 00:06:41,108
The patient's not dead, but he is dying.
63
00:06:41,191 --> 00:06:42,610
Still want to harvest his organs?
64
00:06:43,694 --> 00:06:45,029
- I'll assist you.
- DOCTOR STRANGE: No.
65
00:06:45,279 --> 00:06:47,156
Doctor Palmer will assist me.
66
00:06:47,990 --> 00:06:49,450
(HEART MONITOR BEEPING)
67
00:06:57,833 --> 00:06:59,376
(DRILLING)
68
00:07:03,380 --> 00:07:04,965
Thank you.
69
00:07:11,472 --> 00:07:13,223
Image guidance, stat.
70
00:07:13,390 --> 00:07:14,892
We don't have time for that.
71
00:07:15,684 --> 00:07:16,685
You can't do it freehand.
72
00:07:16,894 --> 00:07:18,020
I can and I will.
73
00:07:18,270 --> 00:07:19,939
This isn't a time
for showing off, Strange.
74
00:07:20,189 --> 00:07:21,190
How about 10 minutes ago
75
00:07:21,273 --> 00:07:23,859
when you called
the wrong time of death?
76
00:07:32,326 --> 00:07:34,411
Cranial nerves intact.
77
00:07:52,596 --> 00:07:54,306
(WATCH TICKING)
78
00:07:59,269 --> 00:08:01,730
Doctor West, cover your watch.
79
00:08:02,147 --> 00:08:03,649
(TICKING CONTINUES)
80
00:08:04,274 --> 00:08:05,401
(TICKING STOPS)
81
00:08:28,048 --> 00:08:29,508
(BULLET CLATTERS)
82
00:08:34,013 --> 00:08:35,055
(INDISTINCT)
83
00:08:36,515 --> 00:08:37,683
(WOMAN SIGHS)
84
00:08:44,982 --> 00:08:47,067
You know, you didn't have to
humiliate him in front of everyone.
85
00:08:47,151 --> 00:08:48,652
I didn't have to save his patient, either.
86
00:08:48,736 --> 00:08:51,447
But I sometimes just can't help myself.
87
00:08:51,530 --> 00:08:52,906
Nic is a great doctor.
88
00:08:52,990 --> 00:08:54,158
You came to me.
89
00:08:54,241 --> 00:08:55,617
Yeah, well, I needed a second opinion.
90
00:08:55,701 --> 00:08:56,785
You had a second opinion.
91
00:08:56,869 --> 00:08:58,287
What you needed was a competent one.
92
00:08:58,370 --> 00:08:59,455
Well, all the more reason
93
00:08:59,538 --> 00:09:00,581
why you should be
my neurosurgeon on call.
94
00:09:00,664 --> 00:09:02,124
You could make such a difference.
95
00:09:02,207 --> 00:09:03,792
I can't work in your butcher shop.
96
00:09:03,876 --> 00:09:04,960
Hey!
97
00:09:05,044 --> 00:09:06,128
I'm fusing transected spinal cords.
98
00:09:06,211 --> 00:09:08,380
I'm stimulating neurogenesis
in the central nervous system.
99
00:09:08,464 --> 00:09:10,758
The work I'm doing is gonna save
thousands for years to come.
100
00:09:10,841 --> 00:09:13,260
In ER, you get to save
one drunk idiot with a gun.
101
00:09:13,343 --> 00:09:14,386
Yeah, you're right.
102
00:09:14,470 --> 00:09:15,929
In ER, we're only saving lives.
103
00:09:16,013 --> 00:09:17,806
There's no fame, there's no, uh,
104
00:09:17,890 --> 00:09:19,558
- CNN interviews.
-(LAUGHS DRYLY)
105
00:09:19,641 --> 00:09:21,518
I guess I'll just have to stick with Nic.
106
00:09:21,602 --> 00:09:22,644
Whoa, wait a minute.
107
00:09:22,728 --> 00:09:23,979
You're not... You guys aren't...
108
00:09:24,063 --> 00:09:25,314
What?
109
00:09:25,397 --> 00:09:28,150
Sleeping together? Sorry, I thought
that was implicit in my disgust.
110
00:09:28,233 --> 00:09:29,777
Explicit, actually.
111
00:09:29,860 --> 00:09:32,112
No, I have a very strict rule
against dating colleagues.
112
00:09:32,196 --> 00:09:33,197
Oh, really?
113
00:09:33,280 --> 00:09:34,364
I call it the "Strange Policy."
114
00:09:34,448 --> 00:09:36,992
Oh, well, good, I'm glad
something's named after me.
115
00:09:37,576 --> 00:09:39,411
I invented a laminectomy procedure.
116
00:09:39,661 --> 00:09:42,206
And yet, somehow no one seems to want
to call it the "Strange Technique."
117
00:09:42,414 --> 00:09:43,916
We invented that technique.
118
00:09:44,124 --> 00:09:46,502
Regardless, I'm very flattered
by your policy.
119
00:09:48,378 --> 00:09:51,840
I'm talking tonight
at a Neurological Society dinner.
120
00:09:52,007 --> 00:09:53,258
Come with me.
121
00:09:53,425 --> 00:09:55,135
Another speaking engagement?
122
00:09:55,219 --> 00:09:56,220
So romantic.
123
00:09:56,470 --> 00:09:58,222
You used to love coming
to those things with me.
124
00:09:58,305 --> 00:09:59,556
- We had fun together.
-(SCOFFS)
125
00:09:59,640 --> 00:10:01,308
No! You had fun.
126
00:10:01,391 --> 00:10:03,185
They weren't about us,
they were about you.
127
00:10:04,103 --> 00:10:05,354
Not only about me.
128
00:10:05,604 --> 00:10:08,440
Stephen. Everything is about you.
129
00:10:09,066 --> 00:10:10,943
Maybe we could hyphenate.
130
00:10:11,110 --> 00:10:13,112
Strange-Palmer Technique.
131
00:10:13,278 --> 00:10:15,072
CHRISTINE: Palmer-Strange.
132
00:10:15,197 --> 00:10:16,615
(LAUGHS)
133
00:10:18,575 --> 00:10:20,244
(ROCK MUSIC PLAYING)
134
00:10:45,227 --> 00:10:47,104
(TIRES SCREECHING)
135
00:11:02,369 --> 00:11:04,413
-(CELL PHONE RINGING)
- Billy.
136
00:11:04,705 --> 00:11:05,747
What have you got for me?
137
00:11:05,831 --> 00:11:07,124
BILLY: I've got a 35-year-old
Air Force Colonel...
138
00:11:07,499 --> 00:11:10,377
crushed his lower spine
in some kind of experimental armor.
139
00:11:10,460 --> 00:11:11,837
Mid-thoracic burst fracture.
140
00:11:12,045 --> 00:11:13,380
Yeah, well, I could help...
141
00:11:13,630 --> 00:11:14,673
but so could 50 other people.
142
00:11:14,965 --> 00:11:16,300
Find me something worth my time.
143
00:11:16,592 --> 00:11:19,761
I have a 68-year-old female
with an advanced brain stem glioma.
144
00:11:20,470 --> 00:11:22,598
Yeah, you want me to screw up
my perfect record?
145
00:11:22,764 --> 00:11:24,141
Definitely not.
146
00:11:24,224 --> 00:11:25,350
How about a 22-year-old female...
147
00:11:25,434 --> 00:11:26,476
(THUNDER RUMBLING)
148
00:11:26,727 --> 00:11:28,812
with an electronic implant in her brain
to control schizophrenia...
149
00:11:28,896 --> 00:11:30,105
struck by lightning?
150
00:11:30,189 --> 00:11:31,732
Mmm. That does sound interesting.
151
00:11:33,483 --> 00:11:35,027
- Can you send me the...
-(CHIMES)
152
00:11:35,235 --> 00:11:36,945
Got it.
153
00:11:40,157 --> 00:11:41,283
(TIRES SCREECHING)
154
00:11:48,290 --> 00:11:49,833
(GLASS SHATTERING)
155
00:12:13,023 --> 00:12:14,816
(DISTORTED VOICES)
156
00:12:30,999 --> 00:12:33,460
(BREATHING SHAKILY)
157
00:12:38,757 --> 00:12:39,758
CHRISTINE: Hey.
158
00:12:41,510 --> 00:12:43,553
It's okay. It's gonna be okay.
159
00:12:48,433 --> 00:12:49,476
(GASPING)
160
00:12:57,651 --> 00:12:59,569
What did they do?
161
00:13:00,821 --> 00:13:03,031
They rushed you in a chopper.
162
00:13:03,115 --> 00:13:05,200
But it took a little while to find you.
163
00:13:06,201 --> 00:13:09,454
The golden hours for nerve damage
went by while you were in the car.
164
00:13:09,538 --> 00:13:12,207
What did they do?
165
00:13:14,209 --> 00:13:15,252
(SMACKS LIPS)
166
00:13:15,335 --> 00:13:18,088
11 stainless steel pins in the bones.
167
00:13:19,172 --> 00:13:21,133
Multiple torn ligaments...
168
00:13:21,967 --> 00:13:24,303
severe nerve damage in both hands.
169
00:13:24,386 --> 00:13:25,387
(GROANS)
170
00:13:25,595 --> 00:13:27,806
You were on the table for 11 hours.
171
00:13:27,889 --> 00:13:29,808
DOCTOR STRANGE:
Look at these fixators.
172
00:13:31,810 --> 00:13:33,395
No one could have done better.
173
00:13:39,526 --> 00:13:41,737
I could have done better.
174
00:13:42,904 --> 00:13:44,573
(RAIN PATTERING)
175
00:14:06,762 --> 00:14:08,513
(GASPING)
176
00:14:10,349 --> 00:14:11,350
No.
177
00:14:11,683 --> 00:14:14,102
DOCTOR WEST:
Give your body time to heal.
178
00:14:15,520 --> 00:14:17,522
You've ruined me.
179
00:14:19,066 --> 00:14:20,025
DOCTOR STRANGE:
How long until I can take...
180
00:14:20,108 --> 00:14:21,109
DOCTOR WEISS: Doctor Strange.
181
00:14:21,276 --> 00:14:22,903
Those tissues are still healing.
182
00:14:22,986 --> 00:14:24,029
So, speed it up.
183
00:14:24,279 --> 00:14:26,865
Pass a stent down the brachial artery
into the radial artery.
184
00:14:27,949 --> 00:14:28,950
It's possible.
185
00:14:30,327 --> 00:14:32,996
Experimental and expensive,
but possible.
186
00:14:33,330 --> 00:14:34,998
All I need is possible.
187
00:14:58,563 --> 00:14:59,564
PHYSICAL THERAPIST: Up.
188
00:14:59,731 --> 00:15:00,941
(DOCTOR STRANGE PANTING)
189
00:15:01,024 --> 00:15:02,025
Up.
190
00:15:02,651 --> 00:15:04,528
Show me your strength.
191
00:15:08,657 --> 00:15:09,866
(DOCTOR STRANGE GRUNTS)
192
00:15:09,991 --> 00:15:11,326
(SIGHS) This is useless.
193
00:15:12,327 --> 00:15:14,579
It's not useless, man. You can do this.
194
00:15:15,497 --> 00:15:18,083
All right, answer me this,
bachelor's degree.
195
00:15:18,333 --> 00:15:20,836
Have you ever known anyone
with nerve damage
196
00:15:20,919 --> 00:15:22,504
this severe to do this...
197
00:15:22,671 --> 00:15:23,839
and actually recover?
198
00:15:23,922 --> 00:15:25,465
One guy, yeah.
199
00:15:25,549 --> 00:15:28,009
Factory accident, broke his back...
200
00:15:28,093 --> 00:15:30,512
paralyzed, his leg wasted away.
201
00:15:30,637 --> 00:15:31,847
-(BREATHING HEAVILY)
- He had pain in his shoulder,
202
00:15:31,930 --> 00:15:32,931
from the wheelchair.
203
00:15:33,223 --> 00:15:35,559
He came in three times a week.
204
00:15:35,684 --> 00:15:36,893
Then one day he stopped coming.
205
00:15:37,102 --> 00:15:38,937
I thought he was dead.
206
00:15:39,020 --> 00:15:41,106
A few years later, he walked
past me on the street.
207
00:15:41,356 --> 00:15:42,691
- DOCTOR STRANGE: Walked?
- Yeah, walked.
208
00:15:42,774 --> 00:15:45,652
DOCTOR STRANGE: Bullshit.
Show me his file.
209
00:15:45,986 --> 00:15:48,447
It'll take me a while to
pull the files from the archive.
210
00:15:48,530 --> 00:15:50,949
But if it proves
your arrogant ass wrong...
211
00:15:51,533 --> 00:15:52,701
Worth it.
212
00:16:04,296 --> 00:16:05,589
(CLATTERS)
213
00:16:07,716 --> 00:16:09,634
ETIENNE: I looked
at all your research...
214
00:16:09,718 --> 00:16:11,928
I read all the papers you've sent.
215
00:16:12,095 --> 00:16:13,805
It's not gonna work.
216
00:16:13,972 --> 00:16:15,390
(STAMMERS) I don't think you realize...
217
00:16:15,557 --> 00:16:18,059
-how severe the damages are.
- Here's the thing...
218
00:16:18,143 --> 00:16:19,227
The best have tried and failed.
219
00:16:19,728 --> 00:16:22,147
I understand. Here's the thing.
220
00:16:22,439 --> 00:16:24,357
What you want from me
is impossible, Stephen.
221
00:16:24,733 --> 00:16:25,734
Come on.
222
00:16:25,901 --> 00:16:27,569
I've got my own reputation to consider.
223
00:16:27,736 --> 00:16:29,446
- Etienne, wait. No.
- I can't help you.
224
00:16:29,696 --> 00:16:30,780
-(SPEAKING FRENCH)
- No, no, wait!
225
00:16:33,658 --> 00:16:34,743
(GRUNTS)
226
00:16:34,910 --> 00:16:36,453
(PANTING)
227
00:16:36,995 --> 00:16:37,996
CHRISTINE: Hey!
228
00:16:41,958 --> 00:16:43,418
(CHRISTINE SIGHS)
229
00:16:44,419 --> 00:16:45,962
He won't do it.
230
00:16:48,757 --> 00:16:49,925
He's a hack.
231
00:16:50,800 --> 00:16:52,594
There is a new procedure in Tokyo.
232
00:16:52,677 --> 00:16:54,179
They culture donor stem cells...
233
00:16:54,262 --> 00:16:55,472
and then harvesting them
234
00:16:55,680 --> 00:16:57,015
and then 3D printing a scaffold.
235
00:16:57,098 --> 00:16:58,183
If I could get a loan together...
236
00:16:58,350 --> 00:16:59,351
Stephen.
237
00:16:59,518 --> 00:17:01,061
A small loan, just $200,000.
238
00:17:01,269 --> 00:17:03,230
You've always spent money
as fast as you could make it...
239
00:17:03,313 --> 00:17:05,357
but now you're spending money
you don't even have.
240
00:17:05,774 --> 00:17:08,151
Maybe it's time to consider stopping.
241
00:17:08,944 --> 00:17:11,613
No, now is exactly the time not to stop...
242
00:17:11,780 --> 00:17:14,449
because, you see,
I'm not getting any better!
243
00:17:14,783 --> 00:17:16,451
But this isn't medicine anymore.
244
00:17:16,701 --> 00:17:18,286
This is mania.
245
00:17:19,162 --> 00:17:21,039
(SIGHS) Some things just can't be fixed.
246
00:17:21,289 --> 00:17:23,667
- Life without my work...
-ls still life.
247
00:17:23,917 --> 00:17:24,876
This isn't the end.
248
00:17:24,960 --> 00:17:27,837
There are other things that
can give your life meaning.
249
00:17:28,129 --> 00:17:29,714
Like what? Like you?
250
00:17:32,175 --> 00:17:34,469
This is the part where you apologize.
251
00:17:34,719 --> 00:17:36,429
This is the part where you leave.
252
00:17:37,681 --> 00:17:39,975
Fine, I can't watch you
do this to yourself anymore.
253
00:17:40,267 --> 00:17:41,309
Oh, too difficult for you, is it?
254
00:17:41,810 --> 00:17:43,645
Yes, it is.
255
00:17:43,812 --> 00:17:45,981
It breaks my heart to see you this way.
256
00:17:46,231 --> 00:17:48,233
- No, don't pity me.
- I'm not pitying you.
257
00:17:48,567 --> 00:17:49,568
Oh, yeah?
Then what are you doing here...
258
00:17:49,734 --> 00:17:51,903
bringing cheese and wine
like we're old friends going for a picnic?
259
00:17:52,070 --> 00:17:53,321
We are not friends, Christine.
260
00:17:53,572 --> 00:17:54,739
We were barely lovers.
261
00:17:54,823 --> 00:17:56,658
But you just love a sob story, don't you?
262
00:17:56,950 --> 00:17:58,118
Is that what I am to you now?
263
00:17:58,243 --> 00:18:00,870
"Poor Stephen Strange, charity case."
264
00:18:01,079 --> 00:18:02,080
"He finally needs me."
265
00:18:02,163 --> 00:18:03,873
Another dreg of humanity
for you to work on.
266
00:18:03,957 --> 00:18:06,334
Patch him up and send him
back into the world...
267
00:18:06,418 --> 00:18:07,919
heart's just humming.
268
00:18:08,003 --> 00:18:11,339
You care so much, don't you?
269
00:18:14,342 --> 00:18:15,510
(THUNDER RUMBLING)
270
00:18:15,594 --> 00:18:16,845
Goodbye, Stephen.
271
00:18:19,055 --> 00:18:20,307
(KEYS JANGLING)
272
00:18:20,390 --> 00:18:21,516
(CLATTERING)
273
00:18:25,520 --> 00:18:27,022
(DOOR SLAMS)
274
00:19:05,810 --> 00:19:07,395
- MAN: All the way. Here we go.
-(INDISTINCT SHOUTING)
275
00:19:07,687 --> 00:19:09,648
Let's go! All day! All day!
276
00:19:09,731 --> 00:19:12,734
Yeah! All day.
277
00:19:12,942 --> 00:19:14,069
Come on, man!
Where's the competition?
278
00:19:17,238 --> 00:19:18,573
Talk a lot.
279
00:19:19,616 --> 00:19:20,784
DOCTOR STRANGE:
Jonathan Pangborn...
280
00:19:21,034 --> 00:19:23,953
C7-C8 spinal cord injury, complete.
281
00:19:24,579 --> 00:19:25,664
Who are you?
282
00:19:25,747 --> 00:19:26,748
Paralyzed from the mid-chest down.
283
00:19:26,998 --> 00:19:28,541
Partial paralysis in both hands.
284
00:19:28,792 --> 00:19:30,752
- I don't know you.
- I'm Stephen Strange.
285
00:19:30,960 --> 00:19:33,922
I'm a neurosurgeon.
Was a neurosurgeon.
286
00:19:34,964 --> 00:19:37,634
Actually, you know what, man,
I do know you.
287
00:19:37,801 --> 00:19:40,512
I came to your office once.
You refused to see me.
288
00:19:40,679 --> 00:19:42,097
I never got past your assistant.
289
00:19:43,932 --> 00:19:45,266
You were untreatable.
290
00:19:45,767 --> 00:19:47,769
No glory for you in that, right?
291
00:19:49,771 --> 00:19:52,023
You came back from a place
there's no way back from.
292
00:19:56,444 --> 00:19:58,697
(STAMMERS) I'm trying to
find my own way back.
293
00:20:01,616 --> 00:20:03,702
MAN: Pangborn, are you in or you out?
294
00:20:05,620 --> 00:20:07,580
(PLAYERS CHATTERING)
295
00:20:10,959 --> 00:20:12,293
All right.
296
00:20:14,421 --> 00:20:16,589
I'd given up on my body.
297
00:20:17,132 --> 00:20:18,967
I thought my mind's
the only thing I have left...
298
00:20:19,134 --> 00:20:21,010
I should at least try to elevate that.
299
00:20:21,636 --> 00:20:23,638
So, I sat with gurus...
300
00:20:23,805 --> 00:20:25,432
and sacred women.
301
00:20:25,598 --> 00:20:28,476
Strangers carried me to
mountaintops to see holy men.
302
00:20:28,643 --> 00:20:29,644
And finally...
303
00:20:29,978 --> 00:20:32,480
I found my teacher.
304
00:20:32,647 --> 00:20:35,150
And my mind was elevated...
305
00:20:35,316 --> 00:20:36,484
and my spirit deepened.
306
00:20:37,444 --> 00:20:38,445
And somehow...
307
00:20:38,611 --> 00:20:39,612
Your body healed.
308
00:20:39,821 --> 00:20:40,822
Yes.
309
00:20:42,490 --> 00:20:44,451
There were deeper secrets
to learn there...
310
00:20:44,617 --> 00:20:46,161
but I didn't have the strength
to receive them.
311
00:20:46,453 --> 00:20:49,247
I chose to settle for my miracle
and I came back home.
312
00:20:54,627 --> 00:20:57,714
The place you're looking for
is called Kamar-Taj.
313
00:20:57,881 --> 00:20:59,132
But the cost there is high.
314
00:20:59,340 --> 00:21:01,134
How much?
315
00:21:01,217 --> 00:21:02,886
I'm not talking about money.
316
00:21:05,013 --> 00:21:06,347
Good luck.
317
00:21:08,224 --> 00:21:10,643
Let's ball. All right, ball up!
318
00:21:17,525 --> 00:21:20,028
(INDISTINCT CHATTERING)
319
00:21:31,539 --> 00:21:32,874
Uh, Kamar-Taj?
320
00:21:33,124 --> 00:21:35,627
You know where Kamar-Taj is?
321
00:21:59,484 --> 00:22:01,069
Kamar-Taj?
322
00:22:02,070 --> 00:22:03,905
Kamar-Taj.
323
00:22:32,267 --> 00:22:33,476
Okay.
324
00:22:36,104 --> 00:22:38,106
Look, guys, I don't have any money.
325
00:22:38,815 --> 00:22:39,858
Your watch.
326
00:22:40,149 --> 00:22:43,152
No, please. It's all I have left.
327
00:22:43,319 --> 00:22:44,362
Your watch.
328
00:22:44,946 --> 00:22:46,114
(SIGHS)
329
00:22:47,740 --> 00:22:48,950
All right.
330
00:22:51,160 --> 00:22:52,203
(GROANS LOUDLY)
331
00:22:53,121 --> 00:22:55,456
(ALL GRUNTING)
332
00:23:03,631 --> 00:23:04,632
(CHOKES)
333
00:23:04,799 --> 00:23:06,175
(GRUNTING CONTINUES)
334
00:23:12,807 --> 00:23:14,142
(GROANS)
335
00:23:29,282 --> 00:23:31,326
You're looking for Kamar-Taj.
336
00:23:38,833 --> 00:23:41,127
(INDISTINCT CHATTERING)
337
00:24:02,190 --> 00:24:03,191
DOCTOR STRANGE: Really?
338
00:24:03,858 --> 00:24:05,276
Sure we got the right place?
339
00:24:06,027 --> 00:24:09,530
That one looks
a little more Kamar-Tajey.
340
00:24:10,031 --> 00:24:11,407
(DOCTOR STRANGE CHUCKLES)
341
00:24:11,491 --> 00:24:14,077
I once stood in your place.
342
00:24:14,869 --> 00:24:18,665
And I, too, was disrespectful.
343
00:24:19,749 --> 00:24:22,043
So, might I offer you some advice?
344
00:24:23,044 --> 00:24:25,421
Forget everything you think you know.
345
00:24:27,715 --> 00:24:29,425
All right.
346
00:24:38,559 --> 00:24:41,020
MORDO: The sanctuary of our teacher.
347
00:24:41,187 --> 00:24:42,230
The Ancient One.
348
00:24:42,772 --> 00:24:44,190
DOCTOR STRANGE: The Ancient One?
349
00:24:44,273 --> 00:24:45,400
What's his real name?
350
00:24:47,110 --> 00:24:48,111
Right.
351
00:24:48,277 --> 00:24:50,738
Forget everything I think I know. Sorry.
352
00:25:01,791 --> 00:25:03,292
Um, thank you for... Whoa!
353
00:25:04,377 --> 00:25:05,503
(GRUNTS)
354
00:25:05,586 --> 00:25:07,630
Okay, that's a thing.
355
00:25:08,631 --> 00:25:09,924
Thank you for...
356
00:25:10,133 --> 00:25:11,134
Hello.
357
00:25:12,051 --> 00:25:13,469
Oh, thank you.
358
00:25:14,095 --> 00:25:15,430
And thank you.
359
00:25:15,763 --> 00:25:17,557
-(LIQUID POURING)
- Uh, thank you...
360
00:25:17,724 --> 00:25:20,435
Ancient One, for seeing me.
361
00:25:20,601 --> 00:25:22,603
You're very welcome.
362
00:25:25,273 --> 00:25:26,315
The Ancient One.
363
00:25:26,482 --> 00:25:29,318
Thank you, Master Mordo.
Thank you, Master Hamir.
364
00:25:29,569 --> 00:25:31,070
Mr. Strange.
365
00:25:31,404 --> 00:25:33,322
Uh... Doctor, actually.
366
00:25:33,614 --> 00:25:35,950
Well, no, not anymore, surely.
367
00:25:36,117 --> 00:25:37,201
Isn't that why you're here?
368
00:25:37,994 --> 00:25:39,787
You've undergone many procedures.
369
00:25:39,996 --> 00:25:42,206
- Seven, right?
- Yeah.
370
00:25:43,082 --> 00:25:44,959
It's good tea.
371
00:25:45,293 --> 00:25:46,294
(SOFTLY) Yes.
372
00:25:50,256 --> 00:25:53,301
Did you heal a man named Pangborn?
373
00:25:53,509 --> 00:25:54,510
A paralyzed man?
374
00:25:54,635 --> 00:25:55,678
In a way.
375
00:25:55,845 --> 00:25:57,764
DOCTOR STRANGE:
You helped him to walk again.
376
00:25:57,847 --> 00:25:58,973
Yes.
377
00:25:59,140 --> 00:26:02,685
How did you correct a complete
C7-C8 spinal cord injury?
378
00:26:02,852 --> 00:26:04,645
Well, I didn't correct it.
379
00:26:04,771 --> 00:26:06,105
He couldn't walk.
380
00:26:06,272 --> 00:26:07,607
I convinced him that he could.
381
00:26:07,857 --> 00:26:09,692
You're not suggesting
it was psychosomatic?
382
00:26:09,776 --> 00:26:11,736
When you reattach a severed nerve...
383
00:26:11,986 --> 00:26:14,280
is it you who heals it
back together or the body?
384
00:26:14,363 --> 00:26:15,364
It's the cells.
385
00:26:15,656 --> 00:26:17,033
The cells are only programmed...
386
00:26:17,116 --> 00:26:19,160
to put themselves back together
in very specific ways.
387
00:26:19,285 --> 00:26:20,244
Right.
388
00:26:20,328 --> 00:26:22,830
What if I told you that
your own body could be convinced...
389
00:26:23,039 --> 00:26:26,167
to put itself back together
in all sorts of ways?
390
00:26:27,168 --> 00:26:30,338
You're talking about
cellular regeneration.
391
00:26:30,505 --> 00:26:32,673
That's bleeding edge medical tech.
392
00:26:32,965 --> 00:26:34,675
Is that why you're working here?
393
00:26:34,884 --> 00:26:37,053
Without a governing medical board?
394
00:26:37,512 --> 00:26:39,097
Just how experimental
is your treatment?
395
00:26:40,056 --> 00:26:41,182
Quite.
396
00:26:42,308 --> 00:26:43,976
So, you've figured out a way...
397
00:26:44,060 --> 00:26:46,354
to reprogram nerve cells to self-heal?
398
00:26:47,355 --> 00:26:48,898
No, Mr. Strange.
399
00:26:49,982 --> 00:26:52,401
I know how to reorient the spirit...
400
00:26:52,568 --> 00:26:54,195
to better heal the body.
401
00:26:56,030 --> 00:26:58,699
- The spirit to heal the body?
- That's right.
402
00:26:59,033 --> 00:27:00,535
(ANCIENT ONE SLURPS)
403
00:27:01,077 --> 00:27:02,829
(STAMMERS) No. All right.
404
00:27:02,995 --> 00:27:03,996
How do we do that?
405
00:27:04,205 --> 00:27:05,665
Where do we start?
406
00:27:11,212 --> 00:27:13,172
- Don't like that map?
- Oh, no.
407
00:27:13,381 --> 00:27:16,425
It's really good. It's just,
I've seen it before...
408
00:27:16,551 --> 00:27:17,802
in gift shops.
409
00:27:18,052 --> 00:27:19,220
(CHUCKLES)
410
00:27:19,762 --> 00:27:20,930
And what about this one?
411
00:27:21,597 --> 00:27:23,558
- Acupuncture, great.
- Yeah?
412
00:27:25,643 --> 00:27:26,686
What about that one?
413
00:27:26,894 --> 00:27:29,564
Showing me an MRI scan.
I do not believe this.
414
00:27:29,897 --> 00:27:32,233
Each of those maps
was drawn up by someone...
415
00:27:32,400 --> 00:27:35,027
who could see in part, but not the whole.
416
00:27:35,528 --> 00:27:37,530
I spent my last dollar getting here,
one-way ticket...
417
00:27:37,613 --> 00:27:40,825
and you're talking to me
about healing through belief?
418
00:27:41,075 --> 00:27:43,411
You're a man looking at the world
through a keyhole.
419
00:27:43,703 --> 00:27:44,954
-(SCOFFS)
- You've spent your whole life
420
00:27:45,288 --> 00:27:46,372
trying to widen that keyhole...
421
00:27:46,455 --> 00:27:48,082
to see more, to know more.
422
00:27:48,541 --> 00:27:51,252
Now, on hearing that it can be widened...
423
00:27:51,544 --> 00:27:53,254
in ways you can't imagine...
424
00:27:53,421 --> 00:27:54,922
you reject the possibility.
425
00:27:55,423 --> 00:27:57,508
No, I reject it because
I do not believe in fairy tales...
426
00:27:57,592 --> 00:27:59,260
about chakras or energy...
427
00:27:59,510 --> 00:28:01,012
or the power of belief.
428
00:28:01,262 --> 00:28:03,181
There is no such thing as spirit!
429
00:28:03,931 --> 00:28:06,809
We are made of matter
and nothing more.
430
00:28:07,101 --> 00:28:10,146
You're just another tiny,
momentary speck
431
00:28:10,271 --> 00:28:11,564
within an indifferent universe.
432
00:28:11,772 --> 00:28:13,274
You think too little of yourself.
433
00:28:13,566 --> 00:28:15,484
Oh, you think
you see through me, do you?
434
00:28:15,568 --> 00:28:16,652
Well, you don't.
435
00:28:16,819 --> 00:28:19,614
But I see through you!
436
00:28:29,582 --> 00:28:31,751
(GASPING)
437
00:28:37,298 --> 00:28:38,716
What did you just do to me?
438
00:28:38,925 --> 00:28:40,968
I pushed your astral form
out of your physical form.
439
00:28:41,177 --> 00:28:42,678
(BREATHING HEAVILY)
What's in that tea?
440
00:28:42,762 --> 00:28:44,472
Psilocybin? LSD?
441
00:28:44,764 --> 00:28:46,265
It's just tea...
442
00:28:46,349 --> 00:28:47,391
with a little honey.
443
00:28:48,017 --> 00:28:49,185
What just happened?
444
00:28:49,352 --> 00:28:51,687
For a moment, you entered
the astral dimension.
445
00:28:51,771 --> 00:28:52,772
The what?
446
00:28:52,980 --> 00:28:55,900
A place where the soul exists
apart from the body.
447
00:28:56,108 --> 00:28:57,902
Why are you doing this to me?
448
00:28:58,069 --> 00:29:00,488
To show you
just how much you don't know.
449
00:29:01,530 --> 00:29:02,615
Open your eye.
450
00:29:03,991 --> 00:29:05,952
(SCREAMING)
451
00:29:07,328 --> 00:29:09,956
Oh, shit!
452
00:29:10,122 --> 00:29:12,500
Oh, God! Oh, God, no!
453
00:29:12,667 --> 00:29:14,043
No,no,no!
454
00:29:14,210 --> 00:29:15,211
What's happening?
455
00:29:15,378 --> 00:29:17,463
This isn't real!
456
00:29:19,006 --> 00:29:20,132
(EXHALES SHARPLY)
457
00:29:20,383 --> 00:29:22,051
(SCREAMING)
458
00:29:26,514 --> 00:29:28,015
(GASPS)
459
00:29:29,058 --> 00:29:31,018
MORDO: His heart rate
is getting dangerously high.
460
00:29:31,185 --> 00:29:32,395
(YELPING)
461
00:29:33,062 --> 00:29:34,897
(SCREAMING)
462
00:29:35,189 --> 00:29:36,190
(PANTING)
463
00:29:36,315 --> 00:29:37,358
He looks all right to me.
464
00:29:38,818 --> 00:29:39,819
(SCREAMING)
465
00:29:39,902 --> 00:29:42,697
ANCIENT ONE: You think
you know how the world works?
466
00:29:42,863 --> 00:29:46,075
You think that this material universe
is all there is?
467
00:29:51,038 --> 00:29:52,873
What is real?
468
00:29:54,500 --> 00:29:57,586
What mysteries lie beyond
the reach of your senses?
469
00:29:58,379 --> 00:30:00,298
(YELPING)
470
00:30:00,381 --> 00:30:02,091
At the root of existence...
471
00:30:02,258 --> 00:30:05,344
mind and matter meet.
472
00:30:05,761 --> 00:30:08,389
Thoughts shape reality.
473
00:30:11,392 --> 00:30:12,435
(GASPING)
474
00:30:16,230 --> 00:30:17,773
on! (GROANING)
475
00:30:21,527 --> 00:30:24,989
This universe is only one
of an infinite number.
476
00:30:25,364 --> 00:30:26,615
(SCREAMS)
477
00:30:27,742 --> 00:30:29,744
Worlds without end.
478
00:30:30,578 --> 00:30:32,955
Some benevolent and life giving.
479
00:30:33,205 --> 00:30:34,915
(SCREAMING)
480
00:30:35,916 --> 00:30:39,587
Others filled with malice and hunger.
481
00:30:42,089 --> 00:30:43,466
Dark places...
482
00:30:43,632 --> 00:30:48,429
where powers older than time
lie ravenous...
483
00:30:50,181 --> 00:30:51,349
and waiting.
484
00:30:52,350 --> 00:30:53,934
(CONTINUES SCREAMING)
485
00:30:59,148 --> 00:31:05,196
(ECHOING) Who are you
in this vast Multiverse, Mr. Strange?
486
00:31:08,866 --> 00:31:10,701
(BABBLING)
487
00:31:17,583 --> 00:31:19,543
(SCREAMING)
488
00:31:22,713 --> 00:31:23,798
(GRUNTS)
489
00:31:25,257 --> 00:31:28,386
ANCIENT ONE: Have you seen
that before in a gift shop?
490
00:31:28,469 --> 00:31:30,429
(DOCTOR STRANGE PANTING)
491
00:31:35,309 --> 00:31:36,602
Teach me.
492
00:31:39,313 --> 00:31:40,356
No.
493
00:31:40,731 --> 00:31:42,233
(GRUNTS)
494
00:31:43,818 --> 00:31:44,985
(CROWD MURMURING IN NEPALI)
495
00:31:46,153 --> 00:31:47,196
No.
496
00:31:47,279 --> 00:31:48,280
No!
497
00:31:48,447 --> 00:31:50,491
No,no,no!
498
00:31:52,660 --> 00:31:53,744
No!
499
00:31:53,828 --> 00:31:56,122
Open the door! Please!
500
00:31:59,458 --> 00:32:01,669
ANCIENT ONE: Thank you, Masters.
501
00:32:05,548 --> 00:32:08,134
You think I was wrong to cast him out?
502
00:32:08,300 --> 00:32:10,594
MORDO: 5 hours later,
he's still on your doorstep.
503
00:32:11,804 --> 00:32:13,389
There's a strength to him.
504
00:32:13,556 --> 00:32:16,183
Stubbornness, arrogance, ambition.
505
00:32:16,267 --> 00:32:17,935
I've seen it all before.
506
00:32:18,978 --> 00:32:21,147
He reminds you of Kaecilius?
507
00:32:21,230 --> 00:32:24,066
I cannot lead another
gifted student to power...
508
00:32:24,150 --> 00:32:26,402
only to lose him to the darkness.
509
00:32:28,362 --> 00:32:29,864
You didn't lose me.
510
00:32:30,656 --> 00:32:32,533
I wanted the power
to defeat my enemies.
511
00:32:32,616 --> 00:32:36,245
You gave me the power
to defeat my demons.
512
00:32:36,412 --> 00:32:39,290
And to live within the natural law.
513
00:32:39,540 --> 00:32:42,585
We never lose our demons, Mordo.
514
00:32:42,668 --> 00:32:44,712
We only learn to live above them.
515
00:32:47,298 --> 00:32:50,176
Kaecilius still has the stolen pages.
516
00:32:50,384 --> 00:32:52,636
If he deciphers them,
he could bring ruin...
517
00:32:52,720 --> 00:32:54,138
upon us all.
518
00:32:55,264 --> 00:32:56,974
There may be dark days ahead.
519
00:32:57,725 --> 00:33:00,853
Perhaps Kamar-Taj
could use a man like Strange.
520
00:33:02,688 --> 00:33:04,440
(INDISTINCT CHATTER)
521
00:33:10,779 --> 00:33:12,781
Don't shut me out.
522
00:33:15,659 --> 00:33:18,662
I haven't got anywhere else to go.
523
00:33:21,081 --> 00:33:22,291
(THUD5)
524
00:33:22,583 --> 00:33:23,584
Thank you.
525
00:33:28,923 --> 00:33:29,965
Bathe.
526
00:33:31,091 --> 00:33:32,301
Rest.
527
00:33:33,260 --> 00:33:34,637
Meditate...
528
00:33:34,803 --> 00:33:36,639
if you can.
529
00:33:36,805 --> 00:33:38,849
The Ancient One will send for you.
530
00:33:46,273 --> 00:33:47,942
What's this? My mantra?
531
00:33:50,611 --> 00:33:52,279
The Wi-Fi password.
532
00:33:53,447 --> 00:33:55,491
We're not savages.
533
00:33:57,993 --> 00:33:58,994
(SCOFFS)
534
00:34:26,814 --> 00:34:28,983
ANCIENT ONE: The language
of the mystic arts...
535
00:34:29,149 --> 00:34:31,652
is as old as civilization.
536
00:34:32,069 --> 00:34:34,196
The sorcerers of antiquity...
537
00:34:34,321 --> 00:34:37,157
called the use of this language "spells."
538
00:34:37,324 --> 00:34:39,243
But if that word offends
your modern sensibilities...
539
00:34:39,410 --> 00:34:41,912
you can call it a "program."
540
00:34:42,371 --> 00:34:45,082
The source code that shapes reality.
541
00:34:45,749 --> 00:34:47,042
We harness energy...
542
00:34:49,378 --> 00:34:52,673
drawn from other dimensions
of the Multiverse...
543
00:34:54,008 --> 00:34:55,759
-to cast spells...
-(SNAPS FINGERS)
544
00:34:57,386 --> 00:34:59,972
to conjure shields...
545
00:35:00,180 --> 00:35:02,016
and weapons...
546
00:35:03,017 --> 00:35:04,184
to make magic.
547
00:35:12,526 --> 00:35:13,527
(GASPS)
548
00:35:17,573 --> 00:35:22,077
But even if my fingers could do that...
549
00:35:23,037 --> 00:35:25,831
my hands would just be
waving in the air.
550
00:35:26,040 --> 00:35:28,083
How do I get from here to there?
551
00:35:28,375 --> 00:35:31,712
How did you get
to reattach severed nerves...
552
00:35:31,795 --> 00:35:34,381
and put a human spine
back together bone by bone?
553
00:35:34,632 --> 00:35:36,967
Study and practice, years of it.
554
00:35:39,094 --> 00:35:40,763
(INDISTINCT CHATTER)
555
00:35:45,559 --> 00:35:46,560
Hey.
556
00:35:50,272 --> 00:35:51,607
Mr. Strange.
557
00:35:52,149 --> 00:35:53,651
Uh, Stephen, please.
558
00:35:53,901 --> 00:35:55,903
- And you are?
- Wong.
559
00:35:56,153 --> 00:35:57,237
Wong.
560
00:35:57,905 --> 00:35:59,156
JustVVong?
561
00:35:59,323 --> 00:36:00,991
Like Adele?
562
00:36:02,951 --> 00:36:04,578
Or Aristotle.
563
00:36:06,246 --> 00:36:07,331
Drake.
564
00:36:07,748 --> 00:36:08,791
Bono.
565
00:36:11,251 --> 00:36:12,252
(CLICKS TONGUE) Eminem.
566
00:36:16,256 --> 00:36:18,509
The Book of the Invisible Sun.
567
00:36:18,926 --> 00:36:20,928
Astronomia Nova.
568
00:36:21,095 --> 00:36:22,638
Codex lmperium.
569
00:36:22,930 --> 00:36:24,640
Key of Solomon.
570
00:36:26,934 --> 00:36:28,227
You finished all of these?
571
00:36:28,560 --> 00:36:29,561
Yup.
572
00:36:30,270 --> 00:36:31,313
Come with me.
573
00:36:31,438 --> 00:36:32,523
All right.
574
00:36:33,607 --> 00:36:35,484
WONG: This section
is for masters only...
575
00:36:35,651 --> 00:36:38,028
but at my discretion, others may use it.
576
00:36:39,279 --> 00:36:41,615
You should start with Maxim's Primer.
577
00:36:44,785 --> 00:36:46,036
How's your Sanskrit?
578
00:36:47,121 --> 00:36:50,124
I'm fluent in Google Translate.
579
00:36:50,457 --> 00:36:53,001
Vedic, classical Sanskrit.
580
00:36:54,586 --> 00:36:55,629
(DOCTOR STRANGE
CLEARS THROAT)
581
00:36:57,005 --> 00:36:58,006
What are those?
582
00:36:59,299 --> 00:37:01,760
WONG: The Ancient One's
private collection.
583
00:37:01,927 --> 00:37:03,137
So, they're forbidden?
584
00:37:03,595 --> 00:37:05,806
No knowledge in Kamar-Taj
is forbidden.
585
00:37:05,973 --> 00:37:07,766
Only certain practices.
586
00:37:08,600 --> 00:37:10,602
Those books are far too advanced
587
00:37:10,686 --> 00:37:12,771
for anyone other than
the Sorcerer Supreme.
588
00:37:16,191 --> 00:37:17,484
(CHAINS RATTLING)
589
00:37:24,992 --> 00:37:26,827
This one's got pages missing.
590
00:37:27,161 --> 00:37:29,288
WONG: That's The Book of Cagliostro.
591
00:37:29,455 --> 00:37:31,123
A study of time.
592
00:37:31,457 --> 00:37:34,084
One of the rituals was stolen
by a former master.
593
00:37:35,169 --> 00:37:37,880
The Zealot, Kaecilius.
594
00:37:39,298 --> 00:37:41,925
Just after he strung up
the former librarian...
595
00:37:42,217 --> 00:37:44,511
and relieved him of his head.
596
00:37:47,181 --> 00:37:49,057
I am now the guardian of these books.
597
00:37:49,558 --> 00:37:52,853
So if a volume from this collection
should be stolen again...
598
00:37:53,187 --> 00:37:54,354
I'd know it...
599
00:37:54,813 --> 00:37:57,733
and you'd be dead before
you ever left the compound.
600
00:38:01,361 --> 00:38:03,530
What if it's just overdue?
601
00:38:03,864 --> 00:38:05,866
Any late fees I should know about?
Maiming, perhaps?
602
00:38:09,411 --> 00:38:10,537
(INHALES DEEPLY)
603
00:38:10,662 --> 00:38:12,539
People used to think that I was funny.
604
00:38:12,831 --> 00:38:13,916
Did they work for you?
605
00:38:14,249 --> 00:38:16,210
All right. Well, it's been
lovely talking to you.
606
00:38:16,543 --> 00:38:18,128
Thank you for the books...
607
00:38:18,212 --> 00:38:20,422
and for the horrifying story...
608
00:38:20,506 --> 00:38:22,341
and for the threat upon my life.
609
00:38:53,580 --> 00:38:55,415
We will now receive the power
610
00:38:55,541 --> 00:38:57,417
to destroy the one who betrayed us.
611
00:38:59,878 --> 00:39:02,089
The one who betrays the world.
612
00:39:02,464 --> 00:39:04,383
(ALL CHANTING SPELL
IN ANCIENT LANGUAGE)
613
00:39:47,593 --> 00:39:48,594
(ALL GRUNTING)
614
00:39:48,677 --> 00:39:49,845
(MASTER SHOUTING ORDERS
IN OTHER LANGUAGE)
615
00:39:57,477 --> 00:39:58,937
(ALL GRUNTING)
616
00:40:01,481 --> 00:40:05,277
MORDO: Mastery of the sling ring
is essential to the mystic arts.
617
00:40:05,569 --> 00:40:07,946
They allow us to travel
throughout the Multiverse.
618
00:40:08,989 --> 00:40:10,490
All you need to do is focus.
619
00:40:11,325 --> 00:40:12,534
Visualize.
620
00:40:13,035 --> 00:40:15,954
See the destination in your mind.
621
00:40:16,580 --> 00:40:19,124
Look beyond the world in front of you.
622
00:40:20,167 --> 00:40:22,127
Imagine every detail.
623
00:40:23,420 --> 00:40:27,382
The clearer the picture,
the quicker and easier...
624
00:40:28,008 --> 00:40:29,843
the gateway will come.
625
00:40:33,430 --> 00:40:34,598
And stop.
626
00:40:34,681 --> 00:40:37,309
I would like a moment alone
with Mr. Strange.
627
00:40:38,018 --> 00:40:39,102
- Of course.
-(SIGHS)
628
00:40:43,273 --> 00:40:44,524
My hands.
629
00:40:44,608 --> 00:40:45,776
It's not about your hands.
630
00:40:46,026 --> 00:40:47,986
How is this not about my hands?
631
00:40:48,654 --> 00:40:49,655
Master Hamir.
632
00:41:03,669 --> 00:41:05,462
Thank you, Master Hamir.
633
00:41:06,880 --> 00:41:09,591
You cannot beat a river into submission.
634
00:41:09,716 --> 00:41:11,635
You have to surrender to its current...
635
00:41:11,802 --> 00:41:14,054
and use its power as your own.
636
00:41:14,221 --> 00:41:16,390
I control it by surrendering control?
637
00:41:16,473 --> 00:41:17,891
That doesn't make any sense.
638
00:41:18,141 --> 00:41:20,435
Not everything does.
Not everything has to.
639
00:41:21,186 --> 00:41:23,689
Your intellect has
taken you far in life...
640
00:41:23,855 --> 00:41:25,315
but it will take you no further.
641
00:41:25,816 --> 00:41:27,818
Surrender, Stephen.
642
00:41:28,276 --> 00:41:30,028
Silence your ego...
643
00:41:30,320 --> 00:41:32,197
and your power will rise.
644
00:41:32,906 --> 00:41:34,241
Come with me.
645
00:41:37,327 --> 00:41:38,912
(WIND HOWLING)
646
00:41:39,371 --> 00:41:40,455
DOCTOR STRANGE: Wait.
647
00:41:40,539 --> 00:41:42,499
- Is this...
- Everest.
648
00:41:44,042 --> 00:41:45,127
- Beautiful.
-(DOCTOR STRANGE SHIVERING)
649
00:41:45,210 --> 00:41:47,754
DOCTOR STRANGE:
Yeah, right, beautiful.
650
00:41:47,921 --> 00:41:50,340
Freezing but beautiful.
651
00:41:50,507 --> 00:41:51,591
ANCIENT ONE: At this temperature...
652
00:41:51,883 --> 00:41:54,011
a person can last for 30 minutes...
653
00:41:54,094 --> 00:41:56,680
before suffering permanent
loss of function.
654
00:41:56,930 --> 00:41:57,931
Great.
655
00:41:58,015 --> 00:42:00,475
But you'll likely go into shock
within the first two.
656
00:42:01,768 --> 00:42:03,895
- What?
- Surrender, Stephen.
657
00:42:04,062 --> 00:42:05,105
No!
658
00:42:05,856 --> 00:42:06,857
(GRUNTS)
659
00:42:08,066 --> 00:42:09,568
(BREATHING HEAVILY)
660
00:42:14,948 --> 00:42:15,949
MORDO: How's our new recruit?
661
00:42:16,700 --> 00:42:18,243
We shall see.
662
00:42:19,036 --> 00:42:20,746
Any second now.
663
00:42:22,914 --> 00:42:24,124
Oh, no, not again.
664
00:42:29,463 --> 00:42:30,464
Maybe I should...
665
00:42:33,050 --> 00:42:34,384
(WIND HOWLING)
666
00:42:35,594 --> 00:42:36,928
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
667
00:42:37,888 --> 00:42:39,306
(PANTING)
668
00:43:07,292 --> 00:43:08,293
(GRUNTS)
669
00:43:09,461 --> 00:43:10,837
(SHIVERING)
670
00:43:19,888 --> 00:43:21,264
(SHAVER BUZZING)
671
00:43:44,663 --> 00:43:45,705
Stephen.
672
00:43:45,956 --> 00:43:46,957
Wong.
673
00:43:47,040 --> 00:43:47,999
What do you want, Strange?
674
00:43:48,083 --> 00:43:49,501
Books on astral projection.
675
00:43:50,544 --> 00:43:51,586
You're not ready for that.
676
00:43:52,212 --> 00:43:54,005
Try me, Beyoncé.
677
00:43:56,800 --> 00:43:58,468
Oh, come on. You've heard of her.
678
00:43:58,552 --> 00:43:59,928
She's a huge star, right?
679
00:44:02,681 --> 00:44:03,890
Do you ever laugh?
680
00:44:05,142 --> 00:44:06,768
Oh, come on, just give me the book.
681
00:44:07,811 --> 00:44:08,895
No.
682
00:44:12,149 --> 00:44:14,151
(SINGLE LADIES BY BEYONCE
PLAYING ON STEREO)
683
00:44:36,256 --> 00:44:38,008
ANCIENT ONE: Once, in this room,
684
00:44:38,091 --> 00:44:40,427
you begged me to let you learn.
685
00:44:40,886 --> 00:44:43,430
Now, I'm told
you question every lesson...
686
00:44:43,513 --> 00:44:45,098
preferring to teach yourself.
687
00:44:45,390 --> 00:44:47,100
Once, in this room,
you told me to open my eye.
688
00:44:47,184 --> 00:44:49,102
Now, I'm being told
to blindly accept rules...
689
00:44:49,311 --> 00:44:50,604
that make no sense.
690
00:44:50,937 --> 00:44:53,732
Like the rule against
conjuring a gateway in the library?
691
00:44:53,982 --> 00:44:55,358
Wong told on me?
692
00:44:55,609 --> 00:44:58,028
You're advancing quickly
with your sorcery skills.
693
00:44:58,111 --> 00:45:00,780
You need a safe space
to practice your spells.
694
00:45:01,698 --> 00:45:03,033
(SHATTERING)
695
00:45:19,257 --> 00:45:21,259
(ECHOES) You are now inside
the Mirror Dimension...
696
00:45:21,593 --> 00:45:24,095
ever present but undetected.
697
00:45:24,304 --> 00:45:26,306
The real world isn't affected
by what happens here.
698
00:45:28,266 --> 00:45:31,436
We use the Mirror Dimension
to train, surveil...
699
00:45:32,229 --> 00:45:34,564
and sometimes to contain threats.
700
00:45:34,648 --> 00:45:36,733
You don't wanna be stuck in here
without your sling ring.
701
00:45:36,983 --> 00:45:39,694
Hold on. Sorry.
What do you mean, "threats?"
702
00:45:42,239 --> 00:45:43,740
(RUMBLING)
703
00:45:48,161 --> 00:45:49,454
(DOCTOR STRANGE GASPS)
704
00:45:49,621 --> 00:45:53,458
Learning of an infinite Multiverse
includes learning of infinite dangers.
705
00:45:54,292 --> 00:45:56,753
If I told you everything else
that you don't already know...
706
00:45:56,836 --> 00:45:58,380
you'd run from here in terror.
707
00:46:04,427 --> 00:46:06,846
So just how ancient is she?
708
00:46:09,182 --> 00:46:11,559
No one knows the age
of the Sorcerer Supreme.
709
00:46:12,519 --> 00:46:15,522
Only that she's Celtic
and never talks about her past.
710
00:46:15,689 --> 00:46:17,524
You follow her, even though
you don't know?
711
00:46:17,607 --> 00:46:18,650
I know she's steadfast...
712
00:46:18,858 --> 00:46:20,277
but unpredictable.
713
00:46:20,443 --> 00:46:21,736
Merciless, yet kind.
714
00:46:23,905 --> 00:46:25,365
She made me what I am.
715
00:46:27,033 --> 00:46:28,368
Trust your teacher...
716
00:46:29,202 --> 00:46:30,245
and don't lose your way.
717
00:46:30,537 --> 00:46:31,538
Like Kaecilius?
718
00:46:31,955 --> 00:46:32,956
That's right.
719
00:46:35,292 --> 00:46:36,418
(BOTH GRUNTING)
720
00:46:37,669 --> 00:46:38,920
-(MORDO GROANS)
- You knew him.
721
00:46:40,171 --> 00:46:41,172
When he first came to us...
722
00:46:41,965 --> 00:46:43,550
he'd lost everyone he ever loved.
723
00:46:43,883 --> 00:46:47,554
He was a grieving, broken man
searching for answers in the mystic arts.
724
00:46:47,637 --> 00:46:51,558
A brilliant student,
but he was proud, headstrong.
725
00:46:51,641 --> 00:46:53,601
He questioned the Ancient One,
rejected her teaching.
726
00:46:54,144 --> 00:46:55,145
-(GRUNTS)
-(GROANS)
727
00:46:55,395 --> 00:46:56,730
(PANTING)
728
00:47:01,318 --> 00:47:03,153
He left Kamar-Taj.
729
00:47:03,236 --> 00:47:05,780
His disciples followed him like sheep.
730
00:47:05,864 --> 00:47:07,824
Seduced by false doctrine.
731
00:47:07,907 --> 00:47:10,327
And he stole the forbidden ritual, right?
732
00:47:10,410 --> 00:47:11,411
Yes.
733
00:47:11,578 --> 00:47:12,746
What did it do?
734
00:47:15,081 --> 00:47:16,416
No more questions.
735
00:47:17,917 --> 00:47:19,002
What's that?
736
00:47:19,085 --> 00:47:20,337
That's a question.
737
00:47:20,420 --> 00:47:21,463
(DOCTOR STRANGE CHUCKLES)
738
00:47:22,088 --> 00:47:23,923
This is a relic.
739
00:47:24,090 --> 00:47:25,925
Some magic is too powerful to sustain...
740
00:47:26,092 --> 00:47:27,093
so we imbue objects with it...
741
00:47:28,345 --> 00:47:30,555
allowing them
to take the strain we cannot.
742
00:47:30,764 --> 00:47:33,600
This is the staff...
743
00:47:33,808 --> 00:47:35,393
of the Living Tribunal.
744
00:47:39,189 --> 00:47:40,315
There are many relics.
745
00:47:41,107 --> 00:47:42,275
The Wand of Watoomb.
746
00:47:42,609 --> 00:47:44,903
The Vaulting Boots of Valtorr.
747
00:47:45,153 --> 00:47:46,905
Reallyjust roll off
the tongue, don't they?
748
00:47:47,864 --> 00:47:49,616
- When do I get my relic?
- When you're ready.
749
00:47:50,075 --> 00:47:51,117
I think I'm ready.
750
00:47:51,368 --> 00:47:53,953
You're ready when the relic
decides you're ready.
751
00:47:54,621 --> 00:47:55,872
For now...
752
00:47:56,873 --> 00:47:57,874
conjure a weapon.
753
00:47:59,626 --> 00:48:00,627
All right.
754
00:48:03,463 --> 00:48:04,672
(CRACKLING)
755
00:48:05,632 --> 00:48:06,800
(YELLS)
756
00:48:07,050 --> 00:48:08,134
Fight!
757
00:48:09,302 --> 00:48:10,762
Fight like your life depended on it.
758
00:48:14,307 --> 00:48:15,308
(GROANS)
759
00:48:16,976 --> 00:48:18,353
Because one day...
760
00:48:18,645 --> 00:48:19,854
it may.
761
00:48:43,211 --> 00:48:44,963
(THUNDER RUMBLING)
762
00:48:45,422 --> 00:48:46,840
(TYPING)
763
00:48:59,477 --> 00:49:01,354
(THUNDER RUMBLING)
764
00:49:30,216 --> 00:49:31,217
VVOng?
765
00:49:43,897 --> 00:49:44,898
Okay.
766
00:49:45,565 --> 00:49:49,110
"First, open the Eye of Agamotto."
767
00:49:53,364 --> 00:49:55,158
(INHALES DEEPLY)
768
00:49:58,119 --> 00:49:59,829
(EXHALES DEEPLY)
769
00:50:02,707 --> 00:50:03,833
(GASPING)
770
00:50:09,297 --> 00:50:10,507
All right.
771
00:50:33,821 --> 00:50:35,156
Oh, mY-
772
00:50:49,712 --> 00:50:50,797
What if...
773
00:50:59,847 --> 00:51:01,891
(BREATHING HEAVILY)
774
00:51:12,694 --> 00:51:14,070
"Dormammu."
775
00:51:15,822 --> 00:51:16,990
"The Dark Dimension."
776
00:51:17,949 --> 00:51:19,409
Eternal life?
777
00:51:24,998 --> 00:51:26,708
- What the...
- MORDO: Stop!
778
00:51:28,001 --> 00:51:29,252
(DOCTOR STRANGE GASPS)
779
00:51:30,878 --> 00:51:33,172
Tampering with continuum probabilities
is forbidden.
780
00:51:33,423 --> 00:51:35,800
I was just doing
exactly what it said in the book.
781
00:51:36,092 --> 00:51:37,218
What did the book say
782
00:51:37,302 --> 00:51:38,678
about the dangers
of performing that ritual?
783
00:51:38,886 --> 00:51:40,471
I don't know.
I hadn't gotten to that part yet.
784
00:51:40,555 --> 00:51:43,558
Temporal manipulations
can create branches in time.
785
00:51:43,725 --> 00:51:45,977
Unstable dimensional openings.
786
00:51:46,144 --> 00:51:48,354
Spatial paradoxes! Time loops!
787
00:51:48,521 --> 00:51:50,481
You wanna get stuck
reliving the same moment
788
00:51:50,773 --> 00:51:51,858
over and over forever...
789
00:51:51,941 --> 00:51:53,276
or never having existed at all?
790
00:51:54,694 --> 00:51:56,946
Really should put the warnings
before the spell.
791
00:51:57,030 --> 00:51:58,990
Your curiosity could have
gotten you killed.
792
00:51:59,282 --> 00:52:01,409
You weren't manipulating
the space-time continuum...
793
00:52:01,492 --> 00:52:02,493
you were breaking it.
794
00:52:03,911 --> 00:52:05,872
We do not tamper with natural law.
795
00:52:05,955 --> 00:52:06,956
We defend it.
796
00:52:07,206 --> 00:52:08,499
How did you even do that?
797
00:52:08,833 --> 00:52:09,876
Hmm?
798
00:52:10,168 --> 00:52:13,046
Where did you learn the litany of spells
required to even understand it?
799
00:52:13,296 --> 00:52:14,297
I've got a photographic memory.
800
00:52:14,380 --> 00:52:16,174
That's how I got my M.D.
and Ph.D. at the same time.
801
00:52:16,466 --> 00:52:17,884
What you just did...
802
00:52:18,635 --> 00:52:20,303
takes more than a good memory.
803
00:52:20,595 --> 00:52:22,305
You were born for the mystic arts.
804
00:52:22,388 --> 00:52:24,557
And yet my hands still shake.
805
00:52:24,807 --> 00:52:25,933
For now, yes.
806
00:52:26,059 --> 00:52:27,226
Not forever?
807
00:52:27,477 --> 00:52:28,519
We're not prophets.
808
00:52:28,728 --> 00:52:30,396
When are you gonna start
telling me what we are?
809
00:52:35,818 --> 00:52:37,487
WONG: While heroes like the Avengers
810
00:52:37,570 --> 00:52:39,864
protect the world
from physical dangers...
811
00:52:39,947 --> 00:52:43,409
we sorcerers safeguard it
against more mystical threats.
812
00:52:44,494 --> 00:52:46,954
The Ancient One
is the latest in a long line
813
00:52:47,080 --> 00:52:48,206
of Sorcerers Supreme...
814
00:52:48,748 --> 00:52:52,085
going back thousands of years
to the father of the mystic arts...
815
00:52:52,251 --> 00:52:53,378
the mighty Agamotto.
816
00:52:54,420 --> 00:52:58,508
Same sorcerer who created the eye
you so recklessly borrowed.
817
00:53:00,009 --> 00:53:03,513
Agamotto built three Sanctums
in places of power...
818
00:53:03,596 --> 00:53:05,682
where great cities now stand.
819
00:53:05,765 --> 00:53:07,934
That door leads to
the Hong Kong Sanctum.
820
00:53:08,685 --> 00:53:10,561
That door to the New York Sanctum.
821
00:53:11,270 --> 00:53:12,480
That one to the London Sanctum.
822
00:53:13,439 --> 00:53:14,649
Together...
823
00:53:14,941 --> 00:53:18,361
the Sanctums generate
a protective shield around our world.
824
00:53:18,778 --> 00:53:20,530
MORDO: The Sanctums
protect the world...
825
00:53:20,613 --> 00:53:21,948
and we sorcerers...
826
00:53:22,615 --> 00:53:23,866
protect the Sanctums.
827
00:53:24,117 --> 00:53:25,993
From what?
828
00:53:26,285 --> 00:53:28,788
Other dimensional beings
that threaten our universe.
829
00:53:29,497 --> 00:53:30,623
Like Dormammu.
830
00:53:32,208 --> 00:53:33,501
Where did you learn that name?
831
00:53:34,210 --> 00:53:37,380
I just read it in
The Book of Cagliostro. Why?
832
00:53:42,593 --> 00:53:45,138
WONG: Dormammu dwells
in the Dark Dimension.
833
00:53:46,305 --> 00:53:47,306
Beyond time.
834
00:53:48,099 --> 00:53:50,143
He is the cosmic conqueror...
835
00:53:50,226 --> 00:53:52,145
the destroyer of worlds.
836
00:53:52,645 --> 00:53:55,982
A being of infinite power
and endless hunger...
837
00:53:56,065 --> 00:53:58,484
on a quest to invade every universe...
838
00:53:58,568 --> 00:54:01,279
and bring all worlds
into his Dark Dimension.
839
00:54:02,697 --> 00:54:05,158
And he hungers for Earth most of all.
840
00:54:06,659 --> 00:54:08,494
The pages that Kaecilius stole.
841
00:54:08,995 --> 00:54:11,080
A ritual to contact Dormammu
842
00:54:11,164 --> 00:54:12,665
and draw power
from the Dark Dimension.
843
00:54:13,583 --> 00:54:14,834
(LAUGHS)
844
00:54:16,169 --> 00:54:18,713
Uh... Okay...
845
00:54:19,505 --> 00:54:21,299
Um... I'm out.
846
00:54:22,175 --> 00:54:24,677
(CHUCKLES) I came here
to heal my hands.
847
00:54:25,428 --> 00:54:28,723
Not to fight in some mystical war.
848
00:54:29,390 --> 00:54:30,850
(BELL TOLLING)
849
00:54:30,933 --> 00:54:32,018
London.
850
00:54:33,060 --> 00:54:34,145
(PANTING)
851
00:54:34,228 --> 00:54:35,855
(GROANS)
852
00:54:36,856 --> 00:54:37,857
WONG: Kaecilius!
853
00:54:38,149 --> 00:54:39,150
MORDOI No!
854
00:54:45,406 --> 00:54:47,241
DOCTOR STRANGE: Wong? Mordo?
855
00:54:48,117 --> 00:54:49,202
(GRUNTS)
856
00:54:54,207 --> 00:54:55,917
(PANTING)
857
00:55:06,093 --> 00:55:07,470
(GROANS)
858
00:55:38,209 --> 00:55:39,252
Hello?
859
00:55:44,340 --> 00:55:45,424
(DOCTOR STRANGE GASPS)
860
00:55:53,766 --> 00:55:55,268
(WIND HOWLING)
861
00:56:08,614 --> 00:56:09,615
Hello?
862
00:56:35,766 --> 00:56:36,809
(RUMBLING)
863
00:56:48,321 --> 00:56:51,949
Daniel, I see they made you
master of this Sanctum.
864
00:56:53,034 --> 00:56:55,161
You know what that means?
865
00:56:55,661 --> 00:56:57,330
That you'll die protecting it.
866
00:57:06,714 --> 00:57:08,799
(ALL GRUNTING)
867
00:57:12,219 --> 00:57:13,220
(GROANS)
868
00:57:13,346 --> 00:57:14,555
Stop!
869
00:57:14,680 --> 00:57:15,806
(GROANS)
870
00:57:18,309 --> 00:57:19,435
(PANTING)
871
00:57:22,021 --> 00:57:23,189
(GRUNTS)
872
00:57:25,900 --> 00:57:28,235
How long have you been
at Kamar-Taj, Mister...
873
00:57:28,527 --> 00:57:29,654
Doctor.
874
00:57:31,113 --> 00:57:32,114
Mister Doctor?
875
00:57:32,657 --> 00:57:34,200
It's Strange.
876
00:57:35,826 --> 00:57:38,204
Maybe. Who am I to judge?
877
00:57:39,997 --> 00:57:41,165
(GROANS)
878
00:57:48,881 --> 00:57:50,508
(ALL GRUNTING)
879
00:58:00,184 --> 00:58:01,435
(GRUNTS)
880
00:58:06,190 --> 00:58:07,400
(PANTING)
881
00:58:08,734 --> 00:58:10,736
(BREATHING DEEPLY)
882
00:58:12,238 --> 00:58:14,281
(YELPING)
883
00:58:30,256 --> 00:58:32,091
(ALL GRUNTING)
884
00:58:37,513 --> 00:58:38,681
(GROANS)
885
00:58:42,184 --> 00:58:43,936
-(GRUNTS)
-(GROANS)
886
00:58:47,064 --> 00:58:49,442
(GRUNTING)
887
00:59:09,211 --> 00:59:10,337
(YELLS)
888
00:59:10,463 --> 00:59:11,547
(BOTH GRUNT)
889
00:59:12,214 --> 00:59:13,466
(GLASS SHATTE RS)
890
00:59:13,799 --> 00:59:15,134
(GROANS)
891
00:59:21,640 --> 00:59:22,892
(BOTH GRUNTING)
892
00:59:32,943 --> 00:59:34,153
(PANTING)
893
00:59:34,403 --> 00:59:35,404
(GRUNTS)
894
00:59:35,654 --> 00:59:37,490
(BOTH GRUNTING)
895
00:59:38,824 --> 00:59:39,992
(PANTING)
896
00:59:53,172 --> 00:59:55,174
(BOTH GRUNTING)
897
00:59:56,592 --> 00:59:57,676
Ha!
898
00:59:59,136 --> 01:00:00,805
(PANTING)
899
01:00:03,349 --> 01:00:05,309
You don't know how to use that, do you?
900
01:00:06,310 --> 01:00:07,478
Uh...
901
01:00:08,020 --> 01:00:09,563
(BOTH GRUNTING)
902
01:01:01,949 --> 01:01:02,992
(YELPS)
903
01:01:15,129 --> 01:01:16,380
(GRUNTS)
904
01:01:19,216 --> 01:01:20,259
(STRAINING)
905
01:01:26,765 --> 01:01:27,850
(GROANS)
906
01:01:32,605 --> 01:01:34,023
(GRUNTS)
907
01:01:38,402 --> 01:01:40,613
(GRUNTING)
908
01:01:48,996 --> 01:01:50,331
(KAECILIUS CHANTING
IN ANCIENT LANGUAGE)
909
01:01:50,456 --> 01:01:51,916
What?
910
01:01:56,962 --> 01:01:58,297
Oh, stop it.
911
01:01:58,422 --> 01:01:59,423
I said stop it.
912
01:01:59,632 --> 01:02:00,966
You cannot stop this, Mister Doctor.
913
01:02:01,258 --> 01:02:03,594
I don't even know what "this" is.
914
01:02:03,761 --> 01:02:04,803
It's the end...
915
01:02:05,137 --> 01:02:06,805
and the beginning.
916
01:02:06,972 --> 01:02:09,725
The many becoming the few
becoming the One.
917
01:02:11,435 --> 01:02:12,895
If you're not gonna start making sense...
918
01:02:12,978 --> 01:02:14,647
I'm just gonna to have to
put this thing back on.
919
01:02:14,813 --> 01:02:15,856
Tell me, Mister Doctor...
920
01:02:16,523 --> 01:02:19,318
My name is Doctor Stephen Strange.
921
01:02:19,610 --> 01:02:21,153
- You are a doctor?
- Yeah.
922
01:02:21,320 --> 01:02:22,321
A scientist.
923
01:02:22,863 --> 01:02:24,490
You understand the laws of nature.
924
01:02:24,782 --> 01:02:27,952
All things age. All things die.
925
01:02:28,035 --> 01:02:29,578
In the end, our sun burns out.
926
01:02:29,662 --> 01:02:31,914
Our universe grows cold and perishes.
927
01:02:32,539 --> 01:02:33,791
But the Dark Dimension...
928
01:02:34,959 --> 01:02:36,627
it's a place beyond time.
929
01:02:36,877 --> 01:02:38,379
That's it. I'm putting this thing back on.
930
01:02:38,462 --> 01:02:39,880
This world doesn't have to die, doctor.
931
01:02:40,130 --> 01:02:42,716
This world can take its rightful place
alongside so many others...
932
01:02:42,883 --> 01:02:44,134
as part of the One.
933
01:02:44,843 --> 01:02:46,679
The great and beautiful One.
934
01:02:47,471 --> 01:02:49,181
We can all live forever.
935
01:02:49,515 --> 01:02:50,683
Really?
936
01:02:52,893 --> 01:02:55,938
What do you have to gain
out of this New Age dimensional utopia?
937
01:02:57,022 --> 01:02:58,023
KAECILIUS: The same as you.
938
01:02:58,274 --> 01:03:01,026
The same as everyone. Life. Eternal life.
939
01:03:01,610 --> 01:03:03,529
People think in terms of good and evil...
940
01:03:03,779 --> 01:03:05,531
when really time
is the true enemy of us all.
941
01:03:05,614 --> 01:03:07,324
Time kills everything.
942
01:03:07,574 --> 01:03:09,159
What about the people you killed?
943
01:03:09,451 --> 01:03:10,536
Tiny.
944
01:03:10,619 --> 01:03:13,080
Momentary specks within
an indifferent universe.
945
01:03:15,207 --> 01:03:17,084
Yes. You see.
946
01:03:17,918 --> 01:03:19,920
You see what we're doing.
947
01:03:20,546 --> 01:03:22,298
The world is not what it ought to be.
948
01:03:22,381 --> 01:03:24,883
Humanity longs for the eternal...
949
01:03:24,967 --> 01:03:27,678
for a world beyond time,
because time is what enslaves us.
950
01:03:27,761 --> 01:03:30,014
Time is an insult.
951
01:03:30,097 --> 01:03:31,724
Death is an insult.
952
01:03:33,142 --> 01:03:34,393
Doctor...
953
01:03:35,394 --> 01:03:37,855
we don't seek to rule this world.
954
01:03:37,938 --> 01:03:39,189
We seek to save it...
955
01:03:39,273 --> 01:03:42,776
to hand it over to Dormammu,
who is the intent of all evolution...
956
01:03:43,777 --> 01:03:45,612
the why of all existence.
957
01:03:46,613 --> 01:03:49,533
The Sorcerer Supreme
defends existence.
958
01:03:50,909 --> 01:03:53,329
What was it that brought you
to Kamar-Taj, doctor?
959
01:03:53,579 --> 01:03:54,830
Was it enlightenment?
960
01:03:55,622 --> 01:03:56,832
Power?
961
01:03:57,249 --> 01:03:58,584
(KAECILIUS LAUGHS)
962
01:03:58,667 --> 01:04:01,086
You came to be healed, as did we all.
963
01:04:02,921 --> 01:04:05,424
Kamar-Taj is a place
that collects broken things.
964
01:04:05,507 --> 01:04:07,509
We all come with the promise
of being healed...
965
01:04:07,593 --> 01:04:10,429
and instead The Ancient One
gives us parlor tricks.
966
01:04:11,680 --> 01:04:14,266
The real magic she keeps for herself.
967
01:04:14,350 --> 01:04:17,686
You ever wonder
how she managed to live this long?
968
01:04:22,941 --> 01:04:25,277
I saw the rituals
in The Book of Cagliostro.
969
01:04:25,611 --> 01:04:27,780
So, you know.
970
01:04:28,113 --> 01:04:29,698
The ritual gives me the power
971
01:04:29,782 --> 01:04:31,116
to overthrow The Ancient One...
972
01:04:31,200 --> 01:04:32,951
and tear her Sanctums down.
973
01:04:33,035 --> 01:04:35,704
To let the Dark Dimension in.
974
01:04:35,788 --> 01:04:37,790
Because what The Ancient One hoards,
975
01:04:38,082 --> 01:04:39,500
Dormammu gives freely.
976
01:04:40,334 --> 01:04:41,835
Life everlasting.
977
01:04:42,628 --> 01:04:44,963
He's not the destroyer of worlds, doctor.
978
01:04:45,047 --> 01:04:46,965
He's the savior of worlds.
979
01:04:48,008 --> 01:04:49,259
No. I mean, come on.
980
01:04:49,343 --> 01:04:51,178
Look at your face.
981
01:04:51,637 --> 01:04:53,722
Dormammu made you a murderer.
982
01:04:53,806 --> 01:04:56,016
Just how good can his kingdom be?
983
01:04:56,809 --> 01:04:57,810
(CHUCKLES)
984
01:04:57,976 --> 01:04:59,520
You think that's funny?
985
01:04:59,978 --> 01:05:01,647
(SIGHS) No, not that.
986
01:05:01,814 --> 01:05:04,233
What's funny is that
you've lost your sling ring.
987
01:05:06,318 --> 01:05:07,486
(GROANS)
988
01:05:11,031 --> 01:05:12,991
(GRUNTING)
989
01:05:14,326 --> 01:05:15,369
(SIGHS)
990
01:05:20,541 --> 01:05:21,708
(GRUNTING)
991
01:05:36,515 --> 01:05:38,225
(YELPING)
992
01:05:56,535 --> 01:05:58,620
(GRUNTING)
993
01:06:10,090 --> 01:06:11,842
(GROANING)
994
01:06:12,593 --> 01:06:13,677
Sir, can I help you?
995
01:06:13,760 --> 01:06:14,970
Doctor Palmer, where is she?
996
01:06:15,137 --> 01:06:16,638
- Sir. We need to get...
- Where is she?
997
01:06:16,722 --> 01:06:18,223
The nurse's station.
998
01:06:18,307 --> 01:06:19,391
Christine!
999
01:06:21,393 --> 01:06:22,561
- Stephen?
-(DOCTOR STRANGE GROANS)
1000
01:06:22,644 --> 01:06:23,729
Oh, my God.
1001
01:06:23,812 --> 01:06:26,398
Get me in an operating theater now.
Justyou.
1002
01:06:26,482 --> 01:06:27,608
Now! I haven't any time.
1003
01:06:28,233 --> 01:06:29,318
What happened?
1004
01:06:29,401 --> 01:06:32,362
I was stabbed. Cardiac tamponade.
1005
01:06:33,405 --> 01:06:34,907
What are you wearing?
1006
01:06:36,742 --> 01:06:39,244
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1007
01:06:41,580 --> 01:06:42,539
Chest cavity is clear.
1008
01:06:42,623 --> 01:06:45,375
No, the blood is in the pericardial sac.
1009
01:06:48,337 --> 01:06:49,505
No,no,no.
1010
01:06:49,588 --> 01:06:50,589
Stephen?
1011
01:06:50,923 --> 01:06:52,007
(CH RISTIN E EXHALES)
1012
01:06:52,174 --> 01:06:53,383
Come on, come on.
1013
01:06:55,886 --> 01:06:57,387
(BEEPING)
1014
01:07:02,726 --> 01:07:04,520
(GASPS)
1015
01:07:15,030 --> 01:07:16,114
(EXHALES)
1016
01:07:19,117 --> 01:07:21,328
- Just a little higher.
-(SCREAMS)
1017
01:07:22,579 --> 01:07:23,789
Please be careful with the needle.
1018
01:07:25,874 --> 01:07:26,875
Stephen?
1019
01:07:27,543 --> 01:07:28,752
(CHRISTINE STAMMERING)
1020
01:07:29,628 --> 01:07:30,629
What am I seeing?
1021
01:07:30,879 --> 01:07:32,673
My astral body.
1022
01:07:33,966 --> 01:07:34,967
Are you dead?
1023
01:07:35,259 --> 01:07:36,843
No, Christine. But I am dying.
1024
01:07:39,054 --> 01:07:40,931
Right.
1025
01:07:42,391 --> 01:07:43,392
Yeah. All right.
1026
01:07:44,142 --> 01:07:45,143
Okay.
1027
01:07:48,564 --> 01:07:50,399
Oh, wow.
1028
01:07:54,903 --> 01:07:56,863
I've never seen a wound like this.
1029
01:07:57,406 --> 01:07:58,824
What were you stabbed with?
1030
01:07:59,366 --> 01:08:00,576
I don't know.
1031
01:08:03,537 --> 01:08:05,163
(GRUNTING)
1032
01:08:07,583 --> 01:08:08,667
(GASPS)
1033
01:08:20,429 --> 01:08:22,097
I'm gonna have to vanish now.
1034
01:08:22,347 --> 01:08:23,557
What?
1035
01:08:23,640 --> 01:08:25,183
Keep me alive, will you?
1036
01:08:26,310 --> 01:08:27,769
Huh?
1037
01:08:28,270 --> 01:08:30,314
Okay.
1038
01:08:31,315 --> 01:08:32,816
Uh-huh.
1039
01:08:34,526 --> 01:08:36,445
(BOTH GRUNTING)
1040
01:08:53,337 --> 01:08:54,588
(GASPS)
1041
01:08:54,755 --> 01:08:55,839
Oh, shit.
1042
01:09:00,594 --> 01:09:02,763
(MAN CHATTERING ON PA)
1043
01:09:03,639 --> 01:09:04,765
(BOTH GRUNT)
1044
01:09:16,735 --> 01:09:19,196
(GRUNTING)
1045
01:09:20,072 --> 01:09:21,073
(FLATLINING)
1046
01:09:21,823 --> 01:09:22,908
(GASPS)
1047
01:09:27,245 --> 01:09:28,372
(POWERING UP)
1048
01:09:33,126 --> 01:09:34,670
- Come on, come on.
-(ZAPS)
1049
01:09:35,504 --> 01:09:36,630
(GROANS)
1050
01:09:37,464 --> 01:09:38,757
(CLATTERING)
1051
01:09:39,675 --> 01:09:40,842
Stephen, come on.
1052
01:09:43,553 --> 01:09:44,971
- Hit me again.
-(GASPS)
1053
01:09:45,055 --> 01:09:46,640
Stop doing that!
1054
01:09:46,932 --> 01:09:48,600
Up the voltage and hit me again.
1055
01:09:48,684 --> 01:09:49,726
No, your heart's beating!
1056
01:09:49,893 --> 01:09:51,144
Just do it!
1057
01:09:51,895 --> 01:09:53,647
(SIGHS) on, my God.
1058
01:09:54,481 --> 01:09:55,565
(POWERING UP)
1059
01:09:57,192 --> 01:09:58,610
(BOTH GRUNTING)
1060
01:10:03,281 --> 01:10:04,616
(YELLS)
1061
01:10:07,494 --> 01:10:08,578
(SCREAMS)
1062
01:10:13,667 --> 01:10:15,752
(PANTING)
1063
01:10:21,466 --> 01:10:22,634
-(GASPS)
-(SCREAMS)
1064
01:10:22,718 --> 01:10:24,720
Oh, God! Oh, God!
1065
01:10:24,886 --> 01:10:25,971
- Are you okay?
-(G ROANS)
1066
01:10:26,054 --> 01:10:27,139
Yeah.
1067
01:10:27,222 --> 01:10:28,306
-(BREATHING HEAVILY)
- Okay.
1068
01:10:29,182 --> 01:10:30,976
(DOCTOR STRANGE
BREATHING DEEPLY)
1069
01:10:34,771 --> 01:10:36,815
CHRISTINE: After all this time...
1070
01:10:36,982 --> 01:10:38,775
you just show up here...
1071
01:10:40,318 --> 01:10:42,404
flying out of your body.
1072
01:10:42,571 --> 01:10:44,281
Yeah, I know.
1073
01:10:44,448 --> 01:10:45,991
I missed you, too, by the way.
1074
01:10:46,867 --> 01:10:47,951
Ha ha.
1075
01:10:48,034 --> 01:10:50,662
I wrote you emails,
but you never responded.
1076
01:10:50,746 --> 01:10:51,997
Why would I?
1077
01:10:52,914 --> 01:10:55,208
Christine, I am so, so sorry.
1078
01:10:56,293 --> 01:10:58,128
For all of it. You were right.
1079
01:10:58,336 --> 01:11:01,923
I was a complete asshole.
I treated you so horribly.
1080
01:11:02,007 --> 01:11:04,426
And you deserved so much more.
1081
01:11:04,676 --> 01:11:06,052
Stop. You're clearly in shock.
1082
01:11:06,470 --> 01:11:07,471
(CHUCKLES)
1083
01:11:07,971 --> 01:11:10,307
What the hell is happening?
1084
01:11:10,474 --> 01:11:11,767
Where have you been?
1085
01:11:12,726 --> 01:11:15,854
Well, after Western medicine failed me...
1086
01:11:15,937 --> 01:11:18,899
I headed east,
and I ended up in Kathmandu.
1087
01:11:19,191 --> 01:11:20,150
Kathmandu?
1088
01:11:20,233 --> 01:11:21,526
Yeah.
1089
01:11:22,402 --> 01:11:23,695
Like the Bob Seger song?
1090
01:11:24,029 --> 01:11:25,781
1975, Beautiful Loser, side A. Yeah.
1091
01:11:26,031 --> 01:11:29,659
I went to a place called Kamar-Taj...
1092
01:11:29,826 --> 01:11:33,497
and I talked to someone
called "The Ancient One."
1093
01:11:34,206 --> 01:11:35,624
Oh. So you joined a cult.
1094
01:11:35,707 --> 01:11:38,293
No, ldidn't. No, not exactly. No.
1095
01:11:38,502 --> 01:11:41,213
They did teach me to tap into powers
that I never even knew existed.
1096
01:11:41,338 --> 01:11:42,631
Yeah. That sounds like a cult.
1097
01:11:42,881 --> 01:11:44,049
It's not a cult.
1098
01:11:44,299 --> 01:11:45,550
Well, that's what a cultist would say.
1099
01:11:45,801 --> 01:11:46,802
Oh, no. (LAUGHS)
1100
01:11:47,385 --> 01:11:49,846
Wait. Stephen, wait.
What do you think you're doing?
1101
01:11:50,096 --> 01:11:51,723
I'm late for a cult meeting.
1102
01:11:55,519 --> 01:11:56,603
This is insane.
1103
01:11:56,686 --> 01:11:57,771
Yeah.
1104
01:11:57,854 --> 01:11:59,856
- Where are you going?
- Um...
1105
01:12:00,398 --> 01:12:01,817
Can you tell me the truth?
1106
01:12:02,108 --> 01:12:04,486
Well, a powerful sorcerer
1107
01:12:04,569 --> 01:12:06,279
who gave himself over
to an ancient entity...
1108
01:12:06,363 --> 01:12:08,990
can bend the very laws of physics,
tried very hard to kill me.
1109
01:12:09,074 --> 01:12:10,867
But I left him chained up
in Greenwich Village...
1110
01:12:10,951 --> 01:12:13,328
and the quickest way back there
is through a dimensional gateway...
1111
01:12:13,537 --> 01:12:14,621
that I opened up in the mop closet.
1112
01:12:14,704 --> 01:12:16,581
Okay. Don't tell me. Fine.
1113
01:12:17,165 --> 01:12:19,125
(PORTAL WHIRRING)
1114
01:12:27,133 --> 01:12:28,718
Really do have to go.
1115
01:12:29,803 --> 01:12:30,887
Yeah.
1116
01:12:31,555 --> 01:12:32,848
(GASPS)
1117
01:12:37,227 --> 01:12:38,270
-(CLATTERS)
-(SHRIEKS)
1118
01:13:16,766 --> 01:13:17,767
MORDO: Strange!
1119
01:13:18,059 --> 01:13:19,060
(SIGHS)
1120
01:13:20,270 --> 01:13:21,521
You're okay.
1121
01:13:21,771 --> 01:13:23,857
A relative term. But yeah, I'm okay.
1122
01:13:24,649 --> 01:13:26,401
The Cloak of Levitation.
1123
01:13:27,444 --> 01:13:28,904
It came to you.
1124
01:13:29,696 --> 01:13:31,114
ANCIENT ONE: No minor feat.
1125
01:13:32,073 --> 01:13:33,491
It's a fickle thing.
1126
01:13:33,700 --> 01:13:35,660
- He's escaped.
- ANCIENT ONE: Kaecilius?
1127
01:13:35,952 --> 01:13:36,953
Yeah.
1128
01:13:37,537 --> 01:13:39,748
He can fold space and matter at will.
1129
01:13:39,998 --> 01:13:43,376
He folds matter
outside the Mirror Dimension...
1130
01:13:43,543 --> 01:13:44,628
in the real world?
1131
01:13:44,836 --> 01:13:45,837
Yeah.
1132
01:13:46,004 --> 01:13:47,797
- How many more?
- Two.
1133
01:13:48,673 --> 01:13:50,884
I stranded one in the desert.
1134
01:13:50,967 --> 01:13:52,052
And the other?
1135
01:13:52,135 --> 01:13:53,595
His body's in the hall.
1136
01:13:53,678 --> 01:13:55,472
Master Drumm is in the foyer.
1137
01:13:55,722 --> 01:13:57,349
He's been taken back to Kamar-Taj.
1138
01:13:57,432 --> 01:13:58,850
ANCIENT ONE:
The London Sanctum has fallen.
1139
01:13:59,100 --> 01:14:01,353
Only New York and Hong Kong
remain now...
1140
01:14:01,603 --> 01:14:03,605
to shield us from the Dark Dimension.
1141
01:14:04,397 --> 01:14:07,233
You defended the New York Sanctum
from attack.
1142
01:14:07,484 --> 01:14:09,235
With its master gone, it needs another.
1143
01:14:09,486 --> 01:14:10,904
Master Strange.
1144
01:14:13,782 --> 01:14:14,783
No.
1145
01:14:15,992 --> 01:14:17,994
It is Doctor Strange.
1146
01:14:18,078 --> 01:14:20,789
Not Master Strange. Not Mister Strange.
1147
01:14:20,872 --> 01:14:22,040
Doctor Strange.
1148
01:14:23,458 --> 01:14:26,920
When I became a doctor,
I swore an oath to do no harm.
1149
01:14:27,003 --> 01:14:28,338
And I have just killed a man!
1150
01:14:28,421 --> 01:14:30,256
I'm not doing that again.
1151
01:14:30,340 --> 01:14:32,801
I became a doctor
to save lives, not take them.
1152
01:14:33,051 --> 01:14:36,221
You became a doctor
to save one life above all others.
1153
01:14:36,304 --> 01:14:37,305
Your own.
1154
01:14:38,890 --> 01:14:40,558
Still seeing through me, are you?
1155
01:14:40,767 --> 01:14:44,396
I see what I've always seen:
your over-inflated ego.
1156
01:14:44,938 --> 01:14:48,108
You want to go back to the delusion
that you can control anything...
1157
01:14:48,274 --> 01:14:49,609
even death...
1158
01:14:49,818 --> 01:14:51,403
which no one can control.
1159
01:14:51,569 --> 01:14:54,239
Not even the great
Doctor Stephen Strange.
1160
01:14:54,489 --> 01:14:56,574
Not even Dormammu?
1161
01:14:58,243 --> 01:15:00,078
He offers immortality.
1162
01:15:00,245 --> 01:15:02,247
It's our fear of death
that gives Dormammu life.
1163
01:15:02,539 --> 01:15:03,623
He feeds off it.
1164
01:15:03,707 --> 01:15:06,042
Like you feed off him?
1165
01:15:06,126 --> 01:15:07,961
You talk to me about controlling death?
1166
01:15:08,044 --> 01:15:09,129
Oh, I know how you do it.
1167
01:15:09,212 --> 01:15:12,007
I've seen the missing rituals
from The Book of Cagliostro.
1168
01:15:13,049 --> 01:15:15,927
Measure your next words
very carefully, doctor.
1169
01:15:16,177 --> 01:15:17,887
Because you might not like them?
1170
01:15:18,221 --> 01:15:21,016
Because you may not know
of what you speak.
1171
01:15:21,266 --> 01:15:22,767
What is he talking about?
1172
01:15:22,934 --> 01:15:26,229
I'm talking about her long life,
the source of her immortality.
1173
01:15:27,814 --> 01:15:29,649
She draws power
from the Dark Dimension
1174
01:15:29,899 --> 01:15:31,276
-to stay alive.
-(SCOFFS)
1175
01:15:33,236 --> 01:15:34,362
That's not true.
1176
01:15:34,612 --> 01:15:36,740
I've seen the rituals. Worked them out.
1177
01:15:37,657 --> 01:15:39,034
I know how you do it.
1178
01:15:40,744 --> 01:15:42,162
ANCIENT ONE: Once they regroup...
1179
01:15:42,412 --> 01:15:43,913
the Zealots will be back.
1180
01:15:44,622 --> 01:15:46,458
You'll need reinforcements.
1181
01:15:53,882 --> 01:15:55,425
She's not who you think she is.
1182
01:15:55,633 --> 01:15:57,469
You don't have the right to say that.
1183
01:15:57,719 --> 01:16:00,305
You've no idea the responsibility
that rests upon her shoulders.
1184
01:16:00,388 --> 01:16:02,307
No, and I don't want to know.
1185
01:16:02,724 --> 01:16:03,767
You're a coward.
1186
01:16:04,142 --> 01:16:05,185
Because I'm not a killer?
1187
01:16:05,435 --> 01:16:06,936
These Zealots will snuff us all out...
1188
01:16:07,020 --> 01:16:09,606
and you can't muster the strength
to snuff them first?
1189
01:16:09,814 --> 01:16:11,107
(SHOUTS) What do you think I just did?
1190
01:16:11,316 --> 01:16:12,525
You saved your own life!
1191
01:16:13,902 --> 01:16:16,446
And then whined about it
like a wounded dog.
1192
01:16:16,654 --> 01:16:17,906
Oh, you would have done it so easily?
1193
01:16:18,156 --> 01:16:20,825
You've no idea the things I've done.
1194
01:16:22,994 --> 01:16:24,871
And the answer is yes.
1195
01:16:24,954 --> 01:16:26,664
Without hesitation.
1196
01:16:26,915 --> 01:16:27,999
Even if there's another way?
1197
01:16:28,208 --> 01:16:30,001
There is no other way.
1198
01:16:30,168 --> 01:16:31,461
You lack imagination.
1199
01:16:31,544 --> 01:16:32,629
No, Stephen.
1200
01:16:32,921 --> 01:16:36,341
You lack a spine.
1201
01:16:38,718 --> 01:16:40,386
(DISTANT RUMBLING)
1202
01:16:41,471 --> 01:16:42,680
They're back.
1203
01:16:49,437 --> 01:16:50,772
We have to end this.
1204
01:16:50,980 --> 01:16:52,065
Now!
1205
01:16:55,276 --> 01:16:56,277
(ALL GRUNTING)
1206
01:16:57,362 --> 01:16:58,404
Strange!
1207
01:16:58,655 --> 01:17:00,240
Get down here and fight!
1208
01:17:00,573 --> 01:17:01,658
No!
1209
01:17:06,079 --> 01:17:07,372
(ECHOES) The Mirror Dimension.
1210
01:17:07,997 --> 01:17:10,375
You can't affect the real world in here.
1211
01:17:10,875 --> 01:17:12,168
Who's laughing now?
1212
01:17:12,377 --> 01:17:13,503
Asshole.
1213
01:17:15,380 --> 01:17:16,422
I am.
1214
01:17:21,594 --> 01:17:22,595
(GRUNTING)
1215
01:17:30,728 --> 01:17:31,688
(ECHOES) I've got his sling ring.
1216
01:17:31,771 --> 01:17:32,772
They can't escape, right?
1217
01:17:34,190 --> 01:17:35,275
"(ECHOES) Run!
-(GROANS)
1218
01:17:52,500 --> 01:17:54,085
MORDO: Their connection
to the Dark Dimension
1219
01:17:54,169 --> 01:17:56,087
makes them more powerful
in the Mirror Dimension.
1220
01:17:56,171 --> 01:17:58,506
They can't affect the real world,
but they can still kill us.
1221
01:17:58,590 --> 01:18:01,426
This wasn't cleverness. It was suicide!
1222
01:18:16,774 --> 01:18:17,942
(LAUGHING)
1223
01:18:18,026 --> 01:18:20,236
That is hilarious.
1224
01:18:34,834 --> 01:18:36,002
(BOTH GRUNTING)
1225
01:18:43,218 --> 01:18:44,260
(BOTH SCREAMING)
1226
01:19:03,738 --> 01:19:05,740
(BOTH PANTING)
1227
01:19:06,658 --> 01:19:08,201
(ECHOES) This was a mistake.
1228
01:19:09,994 --> 01:19:11,371
(BOTH YELPING)
1229
01:19:22,090 --> 01:19:23,091
Whoa.
1230
01:19:34,477 --> 01:19:35,728
(FEMALE ZEALOT GRUNTS)
1231
01:19:43,611 --> 01:19:44,862
(GRUNTS)
1232
01:19:50,827 --> 01:19:52,412
(YELPING)
1233
01:20:05,717 --> 01:20:07,051
(CHOKING)
1234
01:20:11,639 --> 01:20:12,640
Oh!
1235
01:20:40,668 --> 01:20:41,794
MORDO: It's true.
1236
01:20:42,712 --> 01:20:46,090
She does draw power
from the Dark Dimension.
1237
01:20:49,594 --> 01:20:50,636
Kaecilius.
1238
01:20:53,556 --> 01:20:56,267
I came to you broken...
1239
01:20:56,601 --> 01:20:59,270
lost, in need.
1240
01:20:59,520 --> 01:21:02,273
Trusted you to be my teacher,
and you fed me lies.
1241
01:21:02,774 --> 01:21:04,233
I tried to protect you.
1242
01:21:04,484 --> 01:21:06,736
- From the truth?
- From yourself.
1243
01:21:06,986 --> 01:21:09,113
I have a new teacher now.
1244
01:21:09,447 --> 01:21:10,615
Dormammu deceives you.
1245
01:21:11,616 --> 01:21:13,910
You have no idea what he truly is.
1246
01:21:14,118 --> 01:21:17,955
His eternal life is not paradise,
but torment.
1247
01:21:18,122 --> 01:21:19,332
Liar.
1248
01:21:22,835 --> 01:21:23,836
(GROANING)
1249
01:21:24,587 --> 01:21:25,880
(ALL GRUNTING)
1250
01:21:47,318 --> 01:21:48,694
(GASPS)
1251
01:22:03,042 --> 01:22:04,293
(PEOPLE SCREAMING)
1252
01:22:08,214 --> 01:22:09,424
(PANTING)
1253
01:22:15,096 --> 01:22:16,180
DOCTOR STRANGE: Christine!
1254
01:22:17,181 --> 01:22:18,599
Are you kidding me?
1255
01:22:19,767 --> 01:22:20,768
Oh, my God.
1256
01:22:23,312 --> 01:22:25,523
It's not fibrillation.
She has a stunned myocardium.
1257
01:22:25,606 --> 01:22:26,732
- CHRISTINE: Neurogenic?
- Yes.
1258
01:22:31,821 --> 01:22:33,030
NURSE: Someone get the swabs.
1259
01:22:33,948 --> 01:22:35,408
(INDISTINCT CHATTER)
1260
01:22:35,533 --> 01:22:36,534
Nic?
1261
01:22:39,871 --> 01:22:41,539
We need to relieve
the pressure on her brain.
1262
01:22:41,747 --> 01:22:43,040
(HEART MONITOR BEEPING)
1263
01:22:44,208 --> 01:22:46,377
-(FLATLINING)
- MAN: She's still dropping.
1264
01:22:46,461 --> 01:22:47,503
We're losing her!
1265
01:22:47,587 --> 01:22:48,838
We need to increase her oxygen!
1266
01:22:49,046 --> 01:22:50,006
I need a crash cart!
1267
01:22:50,089 --> 01:22:51,090
NURSE 1: Her pupils have dilated!
1268
01:22:51,883 --> 01:22:52,884
NURSE 2: No reflexes.
1269
01:22:52,967 --> 01:22:54,343
We're not reading any brain activity.
1270
01:23:06,063 --> 01:23:07,523
DOCTOR STRANGE:
What are you doing?
1271
01:23:08,483 --> 01:23:10,234
Come on, you're dying!
1272
01:23:18,868 --> 01:23:21,412
You have to return to your body now.
You don't have time.
1273
01:23:21,537 --> 01:23:23,206
Time is relative.
1274
01:23:23,289 --> 01:23:25,583
Your body hasn't even hit the floor yet.
1275
01:23:27,502 --> 01:23:29,295
I've spent so many years...
1276
01:23:29,378 --> 01:23:31,088
peering through time...
1277
01:23:31,255 --> 01:23:33,758
looking at this exact moment.
1278
01:23:33,841 --> 01:23:35,468
But I can't see past it.
1279
01:23:36,135 --> 01:23:39,680
I've prevented countless,
terrible futures.
1280
01:23:39,764 --> 01:23:42,350
And after each one,
there's always another.
1281
01:23:42,433 --> 01:23:44,810
And they all lead here...
1282
01:23:44,894 --> 01:23:45,895
but never further.
1283
01:23:46,145 --> 01:23:48,105
You think this is where you die.
1284
01:23:49,023 --> 01:23:51,400
You wonder what I see in your future?
1285
01:23:51,484 --> 01:23:52,610
No.
1286
01:23:54,529 --> 01:23:55,988
Yes.
1287
01:23:56,072 --> 01:23:57,615
I never saw your future.
1288
01:23:57,907 --> 01:24:00,243
Only its possibilities.
1289
01:24:00,326 --> 01:24:03,037
You have such a capacity for goodness.
1290
01:24:03,246 --> 01:24:05,122
You always excelled...
1291
01:24:05,206 --> 01:24:07,708
but not because you craved success...
1292
01:24:07,792 --> 01:24:10,253
but because of your fear of failure.
1293
01:24:10,336 --> 01:24:12,088
That's what made me a great doctor.
1294
01:24:12,296 --> 01:24:14,882
It's precisely what kept you
from greatness.
1295
01:24:16,008 --> 01:24:18,052
Arrogance and fear still keep you...
1296
01:24:18,135 --> 01:24:19,512
from learning the simplest
1297
01:24:19,595 --> 01:24:21,639
and most significant lesson of all.
1298
01:24:21,722 --> 01:24:22,723
Which is?
1299
01:24:24,976 --> 01:24:27,186
It's not about you.
1300
01:24:30,982 --> 01:24:32,275
When you first came to me...
1301
01:24:32,358 --> 01:24:35,528
you asked me how I was able
to heal Jonathan Pangborn.
1302
01:24:36,529 --> 01:24:37,822
I didn't.
1303
01:24:37,905 --> 01:24:39,657
(THUNDER RUMBLING)
1304
01:24:39,740 --> 01:24:43,995
He channels dimensional energy
directly into his own body.
1305
01:24:44,161 --> 01:24:45,913
He uses magic to walk?
1306
01:24:45,997 --> 01:24:47,164
Constantly.
1307
01:24:47,748 --> 01:24:49,584
He had a choice...
1308
01:24:50,376 --> 01:24:52,336
to return to his own life...
1309
01:24:52,920 --> 01:24:55,214
or to serve something
greater than himself.
1310
01:24:55,298 --> 01:24:57,967
So I could have my hands back again?
1311
01:24:58,050 --> 01:24:59,468
My Old life?
1312
01:25:00,136 --> 01:25:01,387
You could.
1313
01:25:02,471 --> 01:25:05,266
And the world would be
all the lesser for it.
1314
01:25:06,851 --> 01:25:10,146
I've hated drawing power
from the Dark Dimension.
1315
01:25:10,229 --> 01:25:11,397
But as you well know...
1316
01:25:11,480 --> 01:25:13,858
sometimes one must break the rules...
1317
01:25:13,941 --> 01:25:15,735
in order to serve the greater good.
1318
01:25:15,985 --> 01:25:17,903
Mordo won't see it that way.
1319
01:25:17,987 --> 01:25:20,615
Mordo's soul is rigid and unmovable...
1320
01:25:20,698 --> 01:25:22,908
forged by the fires of his youth.
1321
01:25:23,159 --> 01:25:24,910
He needs your flexibility...
1322
01:25:24,994 --> 01:25:27,038
just as you need his strength.
1323
01:25:28,164 --> 01:25:31,834
Only together do you stand a chance
of stopping Dormammu.
1324
01:25:32,084 --> 01:25:33,544
I'm not ready.
1325
01:25:35,630 --> 01:25:37,048
No one ever is.
1326
01:25:38,716 --> 01:25:40,885
We don't get to choose our time.
1327
01:25:45,014 --> 01:25:47,224
Death is what gives life meaning.
1328
01:25:48,351 --> 01:25:50,936
To know your days are numbered.
1329
01:25:51,020 --> 01:25:53,064
Your time is short.
1330
01:25:55,024 --> 01:25:57,318
You'd think after
all this time, I'd be ready.
1331
01:25:58,277 --> 01:25:59,987
But look at me.
1332
01:26:00,071 --> 01:26:03,074
Stretching one moment out
into a thousand...
1333
01:26:03,324 --> 01:26:05,660
just so that I can watch the snow.
1334
01:26:16,879 --> 01:26:18,964
(HEART MONITOR
CONTINUES FLATLINING)
1335
01:26:44,407 --> 01:26:45,825
Are you okay?
1336
01:26:53,624 --> 01:26:55,751
I don't understand what's happening.
1337
01:26:55,918 --> 01:26:57,002
I know.
1338
01:26:57,795 --> 01:27:00,673
But I have to go away now.
1339
01:27:05,594 --> 01:27:08,472
You said that losing my hands
didn't have to be the end.
1340
01:27:08,556 --> 01:27:10,224
That it could be a beginning.
1341
01:27:10,433 --> 01:27:11,475
Yeah.
1342
01:27:12,977 --> 01:27:15,688
Because there are other ways
to save lives.
1343
01:27:17,064 --> 01:27:18,315
(SIGHS)
1344
01:27:18,816 --> 01:27:20,317
A harder way.
1345
01:27:22,570 --> 01:27:24,822
- A weirder way.
-(CHUCKLES)
1346
01:27:24,905 --> 01:27:26,824
MAN: (ON PA) Doctor Palmer
to the ER, please.
1347
01:27:26,907 --> 01:27:28,534
Doctor Palmer to the ER.
1348
01:27:29,285 --> 01:27:30,703
(CHUCKLES)
1349
01:27:31,245 --> 01:27:32,747
(EXHALES DEEPLY)
1350
01:27:32,830 --> 01:27:34,665
I don't want you to go.
1351
01:27:47,678 --> 01:27:48,971
(SNIFFLES)
1352
01:28:04,069 --> 01:28:06,280
(SIGHS DEEPLY)
1353
01:28:22,755 --> 01:28:23,923
Stop!
1354
01:28:53,828 --> 01:28:55,830
Choose your weapon wisely.
1355
01:28:59,166 --> 01:29:01,335
No one steps foot in this Sanctum.
1356
01:29:03,587 --> 01:29:04,630
No one.
1357
01:29:10,094 --> 01:29:11,595
(INDISTINCT CHATTER)
1358
01:29:20,563 --> 01:29:21,772
Kaecilius.
1359
01:29:22,273 --> 01:29:24,441
You're on the wrong side
of history, Wong.
1360
01:29:37,121 --> 01:29:38,664
She's dead.
1361
01:29:38,747 --> 01:29:39,957
MORDO: You were right.
1362
01:29:41,208 --> 01:29:43,210
She wasn't who I thought she was.
1363
01:29:44,378 --> 01:29:46,130
She was complicated.
1364
01:29:50,718 --> 01:29:52,136
Complicated?
1365
01:29:55,431 --> 01:29:57,766
The Dark Dimension is volatile.
1366
01:29:57,975 --> 01:29:59,143
Dangerous.
1367
01:29:59,935 --> 01:30:01,186
What if it overtook her?
1368
01:30:03,230 --> 01:30:05,441
She taught us it was forbidden...
1369
01:30:06,358 --> 01:30:10,237
while she drew on its power
to steal centuries of life.
1370
01:30:10,321 --> 01:30:12,156
She did what she thought was right.
1371
01:30:12,239 --> 01:30:13,949
The bill comes due.
1372
01:30:14,867 --> 01:30:16,285
Don't you see?
1373
01:30:17,828 --> 01:30:21,248
Her transgressions
led the Zealots to Dormammu.
1374
01:30:21,332 --> 01:30:24,793
Kaecilius was her fault!
1375
01:30:25,586 --> 01:30:26,712
And here we are...
1376
01:30:26,795 --> 01:30:29,048
in the consequence of her deception.
1377
01:30:32,468 --> 01:30:33,761
A world on fire.
1378
01:30:34,011 --> 01:30:36,305
Mordo, the London Sanctum has fallen.
1379
01:30:36,388 --> 01:30:38,265
The New York one
has been attacked twice.
1380
01:30:38,349 --> 01:30:39,934
You know where they're going next.
1381
01:30:40,392 --> 01:30:41,477
Hong Kong.
1382
01:30:41,685 --> 01:30:43,854
You told me once to fight
like my life depended on it...
1383
01:30:43,938 --> 01:30:44,939
because one day, it might.
1384
01:30:45,147 --> 01:30:46,690
Well, today is that day.
1385
01:30:47,483 --> 01:30:49,902
I cannot defeat them alone.
1386
01:31:01,288 --> 01:31:03,082
(PEOPLE SCREAMING)
1387
01:31:07,294 --> 01:31:08,712
The Sanctum's already fallen.
1388
01:31:16,595 --> 01:31:18,514
The Dark Dimension.
1389
01:31:20,349 --> 01:31:21,767
Dormammu is coming.
1390
01:31:24,353 --> 01:31:25,396
It's too late.
1391
01:31:25,896 --> 01:31:27,189
Nothing can stop him.
1392
01:31:29,525 --> 01:31:30,818
Not necessarily.
1393
01:31:35,239 --> 01:31:36,240
No.
1394
01:31:56,760 --> 01:31:58,762
(ELECTRICITY CRACKLING)
1395
01:31:59,263 --> 01:32:01,140
(MAN SCREAMING)
1396
01:32:11,650 --> 01:32:12,943
(GRUNTS)
1397
01:32:15,654 --> 01:32:17,448
-(SIREN WAILS)
-(MORDO GRUNTS)
1398
01:32:17,614 --> 01:32:18,907
The spell's working.
1399
01:32:20,534 --> 01:32:22,661
We've got a second chance.
1400
01:32:31,211 --> 01:32:32,421
Whoa!
1401
01:32:33,547 --> 01:32:34,840
(KAECILIUS GRUNTS)
1402
01:32:41,472 --> 01:32:42,890
(BOTH GRUNTING)
1403
01:32:57,446 --> 01:32:59,323
(ALL GRUNTING)
1404
01:33:10,709 --> 01:33:12,628
(PEOPLE SCREAMING)
1405
01:33:17,424 --> 01:33:18,842
(WOMAN PANTING)
1406
01:33:21,595 --> 01:33:23,555
(BOTH GRUNTING)
1407
01:33:30,521 --> 01:33:31,563
(FEMALE ZEALOT YELLS)
1408
01:33:51,250 --> 01:33:53,001
(BOTH GRUNTING)
1409
01:34:01,301 --> 01:34:03,262
No!
1410
01:34:13,397 --> 01:34:14,898
Wong.
1411
01:34:17,568 --> 01:34:19,611
(BOTH GRUNT)
1412
01:34:19,987 --> 01:34:20,988
(PANTING)
1413
01:34:23,282 --> 01:34:24,950
Breaking the laws of nature. I know.
1414
01:34:27,202 --> 01:34:28,620
Well, don't stop now.
1415
01:34:30,330 --> 01:34:31,665
DOCTOR STRANGE:
When the Sanctum's restored,
1416
01:34:31,748 --> 01:34:32,916
they'll attack it again.
1417
01:34:33,000 --> 01:34:34,168
We've got to defend it.
1418
01:34:34,418 --> 01:34:35,669
Come on!
1419
01:34:35,752 --> 01:34:37,546
(GRUNTS)
1420
01:34:46,180 --> 01:34:47,848
(DOCTOR STRANGE GROANS)
1421
01:35:02,279 --> 01:35:03,655
(GROANING)
1422
01:35:03,947 --> 01:35:04,948
Get up, Strange.
1423
01:35:05,240 --> 01:35:06,450
Get up and fight.
1424
01:35:06,950 --> 01:35:08,327
We can finish this.
1425
01:35:09,661 --> 01:35:11,622
You can't fight the inevitable.
1426
01:35:11,705 --> 01:35:12,789
(DOCTOR STRANGE GRUNTS)
1427
01:35:14,917 --> 01:35:16,793
Isn't it beautiful?
1428
01:35:18,295 --> 01:35:20,714
A world beyond time.
1429
01:35:23,217 --> 01:35:24,635
Beyond death.
1430
01:35:28,805 --> 01:35:31,308
- Beyond time...
- Strange.
1431
01:36:04,258 --> 01:36:05,509
He's gone.
1432
01:36:06,885 --> 01:36:10,180
Even Strange has left you
and surrendered to his power.
1433
01:36:42,045 --> 01:36:45,382
Dormammu, I've come to bargain.
1434
01:36:45,632 --> 01:36:47,884
You've come to die.
1435
01:36:48,218 --> 01:36:52,306
Your world is now my world...
1436
01:36:52,597 --> 01:36:55,058
like all worlds.
1437
01:36:55,559 --> 01:36:56,727
(GRUNTING)
1438
01:37:04,818 --> 01:37:06,320
(GROANING)
1439
01:37:24,921 --> 01:37:28,342
Dormammu, I've come to bargain.
1440
01:37:28,675 --> 01:37:31,345
You've come to die.
1441
01:37:31,428 --> 01:37:34,431
Your world is now my...
1442
01:37:35,599 --> 01:37:37,100
What is this?
1443
01:37:37,768 --> 01:37:39,102
Illusion?
1444
01:37:39,269 --> 01:37:40,604
No. This is real.
1445
01:37:40,854 --> 01:37:42,189
Good.
1446
01:37:42,981 --> 01:37:44,149
(GROANS)
1447
01:37:52,449 --> 01:37:55,494
Dormammu, I've come to bargain.
1448
01:37:55,744 --> 01:37:58,997
You've... What is happening?
1449
01:37:59,581 --> 01:38:02,376
Just as you gave Kaecilius
powers from your dimension...
1450
01:38:02,459 --> 01:38:04,961
I brought a little power from mine.
1451
01:38:05,337 --> 01:38:07,464
This is time.
1452
01:38:07,964 --> 01:38:11,093
Endless looped time.
1453
01:38:11,635 --> 01:38:13,553
You dare!
1454
01:38:14,012 --> 01:38:15,013
Oh...
1455
01:38:17,307 --> 01:38:19,643
Dormammu, I've come to bargain.
1456
01:38:20,435 --> 01:38:22,938
You cannot do this forever.
1457
01:38:23,105 --> 01:38:24,648
Actually, I can.
1458
01:38:24,981 --> 01:38:27,275
This is how things are now.
1459
01:38:27,359 --> 01:38:30,487
You and me, trapped in this moment...
1460
01:38:30,570 --> 01:38:31,655
endlessly.
1461
01:38:31,947 --> 01:38:35,492
Then you will spend eternity dying.
1462
01:38:35,826 --> 01:38:39,788
Yes. But everyone on Earth will live.
1463
01:38:39,955 --> 01:38:41,540
But you will suffer.
1464
01:38:41,748 --> 01:38:43,667
Pain's an old friend.
1465
01:38:44,126 --> 01:38:45,669
-(DORMAMMU GRUNTS)
-(DOCTOR STRANGE SCREAMS)
1466
01:38:46,044 --> 01:38:47,671
Dormammu... (GROANS)
1467
01:38:47,921 --> 01:38:49,005
I've come to bargain.
1468
01:38:49,172 --> 01:38:50,173
DORMAMMUI End this!
1469
01:38:50,674 --> 01:38:53,051
Dormammu... Dormammu...
Dormammu...
1470
01:38:53,218 --> 01:38:54,261
(GROANING)
1471
01:38:54,970 --> 01:38:56,680
(GRUNTING)
1472
01:39:02,894 --> 01:39:04,312
(GROANING)
1473
01:39:09,276 --> 01:39:12,279
DORMAMMU: You will never win.
1474
01:39:13,572 --> 01:39:14,698
(PANTING) No...
1475
01:39:15,407 --> 01:39:16,867
butlcanlose“.
1476
01:39:17,826 --> 01:39:20,328
Again and again...
1477
01:39:21,037 --> 01:39:22,080
and again...
1478
01:39:22,873 --> 01:39:24,875
and again, forever.
1479
01:39:26,376 --> 01:39:27,878
And that makes you my prisoner.
1480
01:39:28,044 --> 01:39:29,296
No!
1481
01:39:29,379 --> 01:39:30,380
-(DOCTOR STRANGE YELPS)
- Stop!
1482
01:39:31,173 --> 01:39:33,592
Make this stop!
1483
01:39:33,884 --> 01:39:35,886
Set me free!
1484
01:39:36,887 --> 01:39:37,888
No.
1485
01:39:38,513 --> 01:39:40,348
I've come to bargain.
1486
01:39:42,017 --> 01:39:44,394
What do you want?
1487
01:39:46,188 --> 01:39:48,231
Take your Zealots from the Earth.
1488
01:39:48,899 --> 01:39:50,901
End your assault on my world.
1489
01:39:51,526 --> 01:39:52,944
Never come back.
1490
01:39:53,403 --> 01:39:54,529
Do it...
1491
01:39:55,113 --> 01:39:57,282
and I'll break the loop.
1492
01:40:05,540 --> 01:40:06,750
(GROANING)
1493
01:40:06,875 --> 01:40:07,918
Get up, Strange!
1494
01:40:08,210 --> 01:40:09,336
Get up and fight.
1495
01:40:09,961 --> 01:40:11,546
We can finish this.
1496
01:40:12,088 --> 01:40:13,089
KAECILIUSI Isn't it beautiful?
1497
01:40:15,592 --> 01:40:17,928
A world beyond time.
1498
01:40:20,555 --> 01:40:22,098
Beyond death.
1499
01:40:33,944 --> 01:40:35,278
What have you done?
1500
01:40:35,445 --> 01:40:36,988
DOCTOR STRANGE: I made a bargain.
1501
01:40:38,323 --> 01:40:39,324
(SIGHS)
1502
01:40:39,950 --> 01:40:40,951
What is this?
1503
01:40:42,035 --> 01:40:44,871
Well, it's everything you've ever wanted.
1504
01:40:45,956 --> 01:40:48,124
Eternal life as part of the One.
1505
01:40:50,752 --> 01:40:52,504
(CHUCKLES) You're not gonna like it.
1506
01:40:53,838 --> 01:40:54,839
(GRUNTING)
1507
01:40:57,842 --> 01:40:59,803
(ZEALOTS GRUNTING)
1508
01:41:12,482 --> 01:41:13,733
Yeah, you know, you really should have
1509
01:41:13,817 --> 01:41:16,736
stolen the whole book
because the warnings...
1510
01:41:16,820 --> 01:41:19,072
The warnings come after the spells.
1511
01:41:19,656 --> 01:41:21,741
(WONG LAUGHING)
1512
01:41:28,748 --> 01:41:30,166
on, that's funny.
1513
01:41:33,420 --> 01:41:34,421
(SIGHS)
1514
01:41:38,091 --> 01:41:40,218
(RUMBLING)
1515
01:41:46,516 --> 01:41:47,934
(INDISTINCT CHATTERING)
1516
01:41:57,777 --> 01:41:59,029
We did it.
1517
01:42:01,865 --> 01:42:03,033
Yes. (SCOFFS)
1518
01:42:03,825 --> 01:42:05,535
Yes, we did it.
1519
01:42:06,536 --> 01:42:07,954
By also violating...
1520
01:42:08,204 --> 01:42:09,706
the natural law.
1521
01:42:10,540 --> 01:42:13,209
Look around you. It's over.
1522
01:42:13,460 --> 01:42:16,171
You still think there will be
no consequences, Strange?
1523
01:42:17,631 --> 01:42:19,299
No price to pay?
1524
01:42:19,883 --> 01:42:22,886
We broke our rules, just like her.
1525
01:42:23,887 --> 01:42:27,349
The bill comes due.
1526
01:42:28,058 --> 01:42:29,142
Always!
1527
01:42:30,393 --> 01:42:31,561
A reckoning.
1528
01:42:34,648 --> 01:42:37,484
I will follow this path no longer.
1529
01:43:08,056 --> 01:43:09,432
(SIGHS)
1530
01:43:11,393 --> 01:43:12,852
Yeah, okay.
1531
01:43:16,272 --> 01:43:17,440
(SIGHS DEEPLY)
1532
01:43:22,237 --> 01:43:23,530
WONG: Wise choice.
1533
01:43:24,280 --> 01:43:26,366
You'll wear the Eye of Agamotto...
1534
01:43:26,449 --> 01:43:28,702
once you've mastered its powers.
1535
01:43:28,785 --> 01:43:29,953
Until then...
1536
01:43:31,079 --> 01:43:33,707
best not to walk the streets
wearing an Infinity Stone.
1537
01:43:33,790 --> 01:43:34,833
A what?
1538
01:43:36,209 --> 01:43:38,294
You might have a gift for the mystic arts,
1539
01:43:38,378 --> 01:43:40,213
but you still have much to learn.
1540
01:43:41,589 --> 01:43:45,343
Word of the Ancient One's death
will spread through the Multiverse.
1541
01:43:45,427 --> 01:43:47,971
Earth has no Sorcerer Supreme
to defend it.
1542
01:43:48,471 --> 01:43:49,472
We must be ready.
1543
01:43:49,639 --> 01:43:50,640
We'll be ready.
1544
01:45:07,217 --> 01:45:09,636
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1545
01:46:37,140 --> 01:46:40,476
THOR: So Earth has wizards now, huh?
1546
01:46:42,478 --> 01:46:43,479
Tea?
1547
01:46:44,105 --> 01:46:45,481
I don't drink tea.
1548
01:46:45,565 --> 01:46:46,566
What do you drink?
1549
01:46:47,942 --> 01:46:49,277
Not tea.
1550
01:46:52,780 --> 01:46:54,324
So, I keep a watch list...
1551
01:46:54,574 --> 01:46:56,326
of individuals and beings
from other realms
1552
01:46:56,451 --> 01:46:57,744
that may be a threat to this world.
1553
01:46:57,994 --> 01:47:01,581
Your adopted brother, Loki,
is one of those beings.
1554
01:47:04,000 --> 01:47:05,668
Worthy inclusion.
1555
01:47:05,752 --> 01:47:06,920
Yeah.
1556
01:47:08,129 --> 01:47:12,091
So why bring him here to New York?
1557
01:47:12,300 --> 01:47:13,760
It's a bit of a long story.
1558
01:47:13,843 --> 01:47:15,845
Family drama, that kind of thing.
1559
01:47:15,929 --> 01:47:17,680
But we're looking for my father.
1560
01:47:18,181 --> 01:47:21,392
Oh, okay. So if you found Odin...
1561
01:47:21,476 --> 01:47:24,520
you'd all return to Asgard promptly?
1562
01:47:24,687 --> 01:47:25,980
Oh, yes. Promptly.
1563
01:47:26,189 --> 01:47:27,565
Great!
1564
01:47:28,858 --> 01:47:30,485
Allow me to help you.
1565
01:53:31,721 --> 01:53:32,847
Can I help you?
1566
01:53:34,098 --> 01:53:37,226
They carried you into Kamar-Taj
on a stretcher.
1567
01:53:38,519 --> 01:53:40,730
Look at you now, Pangborn.
1568
01:53:42,106 --> 01:53:43,107
Mordo.
1569
01:53:45,943 --> 01:53:47,778
So what can I do for you, man?
1570
01:53:47,862 --> 01:53:49,697
MORDO: I've been away
for many months now,
1571
01:53:49,780 --> 01:53:51,532
and I've had a revelation.
1572
01:53:52,408 --> 01:53:54,952
The true purpose of a sorcerer...
1573
01:53:55,244 --> 01:53:57,872
is to twist things out of
their proper shape...
1574
01:53:58,789 --> 01:54:00,291
stealing power...
1575
01:54:01,125 --> 01:54:02,626
perverting nature.
1576
01:54:03,294 --> 01:54:04,628
Like you.
1577
01:54:05,588 --> 01:54:07,923
I've stolen nothing. This is my power.
1578
01:54:08,758 --> 01:54:10,801
- Mine.
- Power...
1579
01:54:11,969 --> 01:54:13,596
has a purpose.
1580
01:54:16,015 --> 01:54:17,308
(PANGBORN GROANING)
1581
01:54:27,651 --> 01:54:29,779
Why are you doing this?
1582
01:54:29,987 --> 01:54:33,157
Because I see, at long last,
what's wrong with the world.
1583
01:54:33,449 --> 01:54:35,284
(PANTING)
1584
01:54:38,454 --> 01:54:40,581
Too many sorcerers.
105724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.