All language subtitles for Doctor.Strange.(2016).IMAX.1080p.-Dual.Audio-.-Org.BD-.{Hindi-Eng.6Ch}.-~{DJ_DOOM$D@Y}~-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,955 --> 00:00:40,456 (WIND CHIMES TINKLING) 2 00:01:35,678 --> 00:01:37,263 (GROANING) 3 00:01:37,346 --> 00:01:38,806 (SCREAMING) 4 00:01:47,231 --> 00:01:48,733 (WHIMPERING) 5 00:01:55,031 --> 00:01:56,073 (GROANING) 6 00:02:01,037 --> 00:02:02,455 (CLATTERING) 7 00:02:26,395 --> 00:02:28,272 ANCIENT ONE: Master Kaecilius. 8 00:02:29,398 --> 00:02:33,235 That ritual will bring you only sorrow. 9 00:02:48,250 --> 00:02:49,251 (PEOPLE EXCLAIMING) 10 00:03:08,229 --> 00:03:09,438 Hypocrite! 11 00:03:29,750 --> 00:03:30,835 (BOTH GROAN) 12 00:03:33,129 --> 00:03:34,171 (MEN YELLING) 13 00:04:34,774 --> 00:04:36,442 (SHINING STAR BY EARTH WIND & FIRE PLAYING) 14 00:04:50,664 --> 00:04:51,707 (EXHALES) 15 00:05:05,846 --> 00:05:07,181 Challenge round, Billy. 16 00:05:08,057 --> 00:05:09,350 (SOFT ROCK MUSIC PLAYING) 17 00:05:11,435 --> 00:05:13,229 Oh, come on, Billy, you've got to be messing with me. 18 00:05:13,354 --> 00:05:14,772 BILLY: (CHUCKLES) No, doctor. 19 00:05:15,689 --> 00:05:17,858 Feels So Good, Chuck Mangione, 1977. 20 00:05:18,609 --> 00:05:20,653 Honestly, Billy, you said this one would be hard. 21 00:05:20,861 --> 00:05:22,738 - Ha! It's 1978. - No, Billy. 22 00:05:22,988 --> 00:05:25,407 While Feels So Good may have charted in 1978... 23 00:05:25,574 --> 00:05:28,953 the album was released in December of 1977. 24 00:05:29,119 --> 00:05:30,704 No. Wikipedia says it's a nineteen... 25 00:05:30,788 --> 00:05:31,831 Check again. 26 00:05:31,914 --> 00:05:33,082 DOCTOR GARRISON: Where do you store 27 00:05:33,165 --> 00:05:34,208 all this useless information? 28 00:05:34,291 --> 00:05:35,292 DOCTOR STRANGE: Useless? 29 00:05:35,459 --> 00:05:37,086 The man charted a top 10 hit with a flugelhorn. 30 00:05:38,128 --> 00:05:39,129 Status, Billy? 31 00:05:39,296 --> 00:05:40,297 BILLY: 1977. 32 00:05:40,464 --> 00:05:41,674 DOCTOR GARRISON: Oh, please. BRUNER: I hate you. 33 00:05:41,924 --> 00:05:42,967 DOCTOR STRANGE: Oh! 34 00:05:43,050 --> 00:05:44,969 Feels so good, doesn't it? 35 00:05:48,931 --> 00:05:50,140 Oh, I got this, Stephen. 36 00:05:50,224 --> 00:05:52,101 You've done your bit. Go ahead. We'll close up. 37 00:05:53,185 --> 00:05:54,186 What is it? 38 00:05:54,270 --> 00:05:55,437 GSW. 39 00:05:56,772 --> 00:05:57,982 It's amazing you kept him alive. 40 00:05:58,190 --> 00:05:59,650 Apneic, failed the brain stem test... 41 00:05:59,900 --> 00:06:01,110 and the apnea reflex test. 42 00:06:01,235 --> 00:06:03,821 I think I found the problem, Doctor Palmer. 43 00:06:04,071 --> 00:06:05,573 You left a bullet in his head. 44 00:06:06,031 --> 00:06:07,283 Thanks. It's impinging on the medulla. 45 00:06:07,449 --> 00:06:09,869 I needed a specialist. Nic diagnosed brain death. 46 00:06:09,952 --> 00:06:11,704 Something about that doesn't feel right to me. 47 00:06:11,787 --> 00:06:12,788 We have to run. 48 00:06:14,331 --> 00:06:15,332 CH RISTIN E3 Doctor West. 49 00:06:15,583 --> 00:06:16,834 What are you doing? Hey. 50 00:06:16,959 --> 00:06:18,335 Organ harvest. He's a donor. 51 00:06:18,794 --> 00:06:19,962 Slow down. I did not agree to that. 52 00:06:20,212 --> 00:06:22,131 I don't need you to. We've already called brain death. 53 00:06:22,214 --> 00:06:23,257 Prematurely. We need to get him prepped 54 00:06:23,340 --> 00:06:24,383 for sub-occipital craniotomy. 55 00:06:24,675 --> 00:06:26,302 Not gonna let you operate on a dead man. 56 00:06:26,594 --> 00:06:27,845 What do you see? 57 00:06:28,053 --> 00:06:29,889 - A bullet? - A perfect bullet. 58 00:06:30,139 --> 00:06:32,808 It's been hardened. You harden a bullet by alloying lead with antimony. 59 00:06:33,100 --> 00:06:36,645 A toxic metal. And that's leeched directly into the cerebral spinal fluid. 60 00:06:36,896 --> 00:06:38,439 Rapid onset central nervous system shutdown. 61 00:06:38,522 --> 00:06:39,523 We got to go. 62 00:06:39,773 --> 00:06:41,108 The patient's not dead, but he is dying. 63 00:06:41,191 --> 00:06:42,610 Still want to harvest his organs? 64 00:06:43,694 --> 00:06:45,029 - I'll assist you. - DOCTOR STRANGE: No. 65 00:06:45,279 --> 00:06:47,156 Doctor Palmer will assist me. 66 00:06:47,990 --> 00:06:49,450 (HEART MONITOR BEEPING) 67 00:06:57,833 --> 00:06:59,376 (DRILLING) 68 00:07:03,380 --> 00:07:04,965 Thank you. 69 00:07:11,472 --> 00:07:13,223 Image guidance, stat. 70 00:07:13,390 --> 00:07:14,892 We don't have time for that. 71 00:07:15,684 --> 00:07:16,685 You can't do it freehand. 72 00:07:16,894 --> 00:07:18,020 I can and I will. 73 00:07:18,270 --> 00:07:19,939 This isn't a time for showing off, Strange. 74 00:07:20,189 --> 00:07:21,190 How about 10 minutes ago 75 00:07:21,273 --> 00:07:23,859 when you called the wrong time of death? 76 00:07:32,326 --> 00:07:34,411 Cranial nerves intact. 77 00:07:52,596 --> 00:07:54,306 (WATCH TICKING) 78 00:07:59,269 --> 00:08:01,730 Doctor West, cover your watch. 79 00:08:02,147 --> 00:08:03,649 (TICKING CONTINUES) 80 00:08:04,274 --> 00:08:05,401 (TICKING STOPS) 81 00:08:28,048 --> 00:08:29,508 (BULLET CLATTERS) 82 00:08:34,013 --> 00:08:35,055 (INDISTINCT) 83 00:08:36,515 --> 00:08:37,683 (WOMAN SIGHS) 84 00:08:44,982 --> 00:08:47,067 You know, you didn't have to humiliate him in front of everyone. 85 00:08:47,151 --> 00:08:48,652 I didn't have to save his patient, either. 86 00:08:48,736 --> 00:08:51,447 But I sometimes just can't help myself. 87 00:08:51,530 --> 00:08:52,906 Nic is a great doctor. 88 00:08:52,990 --> 00:08:54,158 You came to me. 89 00:08:54,241 --> 00:08:55,617 Yeah, well, I needed a second opinion. 90 00:08:55,701 --> 00:08:56,785 You had a second opinion. 91 00:08:56,869 --> 00:08:58,287 What you needed was a competent one. 92 00:08:58,370 --> 00:08:59,455 Well, all the more reason 93 00:08:59,538 --> 00:09:00,581 why you should be my neurosurgeon on call. 94 00:09:00,664 --> 00:09:02,124 You could make such a difference. 95 00:09:02,207 --> 00:09:03,792 I can't work in your butcher shop. 96 00:09:03,876 --> 00:09:04,960 Hey! 97 00:09:05,044 --> 00:09:06,128 I'm fusing transected spinal cords. 98 00:09:06,211 --> 00:09:08,380 I'm stimulating neurogenesis in the central nervous system. 99 00:09:08,464 --> 00:09:10,758 The work I'm doing is gonna save thousands for years to come. 100 00:09:10,841 --> 00:09:13,260 In ER, you get to save one drunk idiot with a gun. 101 00:09:13,343 --> 00:09:14,386 Yeah, you're right. 102 00:09:14,470 --> 00:09:15,929 In ER, we're only saving lives. 103 00:09:16,013 --> 00:09:17,806 There's no fame, there's no, uh, 104 00:09:17,890 --> 00:09:19,558 - CNN interviews. -(LAUGHS DRYLY) 105 00:09:19,641 --> 00:09:21,518 I guess I'll just have to stick with Nic. 106 00:09:21,602 --> 00:09:22,644 Whoa, wait a minute. 107 00:09:22,728 --> 00:09:23,979 You're not... You guys aren't... 108 00:09:24,063 --> 00:09:25,314 What? 109 00:09:25,397 --> 00:09:28,150 Sleeping together? Sorry, I thought that was implicit in my disgust. 110 00:09:28,233 --> 00:09:29,777 Explicit, actually. 111 00:09:29,860 --> 00:09:32,112 No, I have a very strict rule against dating colleagues. 112 00:09:32,196 --> 00:09:33,197 Oh, really? 113 00:09:33,280 --> 00:09:34,364 I call it the "Strange Policy." 114 00:09:34,448 --> 00:09:36,992 Oh, well, good, I'm glad something's named after me. 115 00:09:37,576 --> 00:09:39,411 I invented a laminectomy procedure. 116 00:09:39,661 --> 00:09:42,206 And yet, somehow no one seems to want to call it the "Strange Technique." 117 00:09:42,414 --> 00:09:43,916 We invented that technique. 118 00:09:44,124 --> 00:09:46,502 Regardless, I'm very flattered by your policy. 119 00:09:48,378 --> 00:09:51,840 I'm talking tonight at a Neurological Society dinner. 120 00:09:52,007 --> 00:09:53,258 Come with me. 121 00:09:53,425 --> 00:09:55,135 Another speaking engagement? 122 00:09:55,219 --> 00:09:56,220 So romantic. 123 00:09:56,470 --> 00:09:58,222 You used to love coming to those things with me. 124 00:09:58,305 --> 00:09:59,556 - We had fun together. -(SCOFFS) 125 00:09:59,640 --> 00:10:01,308 No! You had fun. 126 00:10:01,391 --> 00:10:03,185 They weren't about us, they were about you. 127 00:10:04,103 --> 00:10:05,354 Not only about me. 128 00:10:05,604 --> 00:10:08,440 Stephen. Everything is about you. 129 00:10:09,066 --> 00:10:10,943 Maybe we could hyphenate. 130 00:10:11,110 --> 00:10:13,112 Strange-Palmer Technique. 131 00:10:13,278 --> 00:10:15,072 CHRISTINE: Palmer-Strange. 132 00:10:15,197 --> 00:10:16,615 (LAUGHS) 133 00:10:18,575 --> 00:10:20,244 (ROCK MUSIC PLAYING) 134 00:10:45,227 --> 00:10:47,104 (TIRES SCREECHING) 135 00:11:02,369 --> 00:11:04,413 -(CELL PHONE RINGING) - Billy. 136 00:11:04,705 --> 00:11:05,747 What have you got for me? 137 00:11:05,831 --> 00:11:07,124 BILLY: I've got a 35-year-old Air Force Colonel... 138 00:11:07,499 --> 00:11:10,377 crushed his lower spine in some kind of experimental armor. 139 00:11:10,460 --> 00:11:11,837 Mid-thoracic burst fracture. 140 00:11:12,045 --> 00:11:13,380 Yeah, well, I could help... 141 00:11:13,630 --> 00:11:14,673 but so could 50 other people. 142 00:11:14,965 --> 00:11:16,300 Find me something worth my time. 143 00:11:16,592 --> 00:11:19,761 I have a 68-year-old female with an advanced brain stem glioma. 144 00:11:20,470 --> 00:11:22,598 Yeah, you want me to screw up my perfect record? 145 00:11:22,764 --> 00:11:24,141 Definitely not. 146 00:11:24,224 --> 00:11:25,350 How about a 22-year-old female... 147 00:11:25,434 --> 00:11:26,476 (THUNDER RUMBLING) 148 00:11:26,727 --> 00:11:28,812 with an electronic implant in her brain to control schizophrenia... 149 00:11:28,896 --> 00:11:30,105 struck by lightning? 150 00:11:30,189 --> 00:11:31,732 Mmm. That does sound interesting. 151 00:11:33,483 --> 00:11:35,027 - Can you send me the... -(CHIMES) 152 00:11:35,235 --> 00:11:36,945 Got it. 153 00:11:40,157 --> 00:11:41,283 (TIRES SCREECHING) 154 00:11:48,290 --> 00:11:49,833 (GLASS SHATTERING) 155 00:12:13,023 --> 00:12:14,816 (DISTORTED VOICES) 156 00:12:30,999 --> 00:12:33,460 (BREATHING SHAKILY) 157 00:12:38,757 --> 00:12:39,758 CHRISTINE: Hey. 158 00:12:41,510 --> 00:12:43,553 It's okay. It's gonna be okay. 159 00:12:48,433 --> 00:12:49,476 (GASPING) 160 00:12:57,651 --> 00:12:59,569 What did they do? 161 00:13:00,821 --> 00:13:03,031 They rushed you in a chopper. 162 00:13:03,115 --> 00:13:05,200 But it took a little while to find you. 163 00:13:06,201 --> 00:13:09,454 The golden hours for nerve damage went by while you were in the car. 164 00:13:09,538 --> 00:13:12,207 What did they do? 165 00:13:14,209 --> 00:13:15,252 (SMACKS LIPS) 166 00:13:15,335 --> 00:13:18,088 11 stainless steel pins in the bones. 167 00:13:19,172 --> 00:13:21,133 Multiple torn ligaments... 168 00:13:21,967 --> 00:13:24,303 severe nerve damage in both hands. 169 00:13:24,386 --> 00:13:25,387 (GROANS) 170 00:13:25,595 --> 00:13:27,806 You were on the table for 11 hours. 171 00:13:27,889 --> 00:13:29,808 DOCTOR STRANGE: Look at these fixators. 172 00:13:31,810 --> 00:13:33,395 No one could have done better. 173 00:13:39,526 --> 00:13:41,737 I could have done better. 174 00:13:42,904 --> 00:13:44,573 (RAIN PATTERING) 175 00:14:06,762 --> 00:14:08,513 (GASPING) 176 00:14:10,349 --> 00:14:11,350 No. 177 00:14:11,683 --> 00:14:14,102 DOCTOR WEST: Give your body time to heal. 178 00:14:15,520 --> 00:14:17,522 You've ruined me. 179 00:14:19,066 --> 00:14:20,025 DOCTOR STRANGE: How long until I can take... 180 00:14:20,108 --> 00:14:21,109 DOCTOR WEISS: Doctor Strange. 181 00:14:21,276 --> 00:14:22,903 Those tissues are still healing. 182 00:14:22,986 --> 00:14:24,029 So, speed it up. 183 00:14:24,279 --> 00:14:26,865 Pass a stent down the brachial artery into the radial artery. 184 00:14:27,949 --> 00:14:28,950 It's possible. 185 00:14:30,327 --> 00:14:32,996 Experimental and expensive, but possible. 186 00:14:33,330 --> 00:14:34,998 All I need is possible. 187 00:14:58,563 --> 00:14:59,564 PHYSICAL THERAPIST: Up. 188 00:14:59,731 --> 00:15:00,941 (DOCTOR STRANGE PANTING) 189 00:15:01,024 --> 00:15:02,025 Up. 190 00:15:02,651 --> 00:15:04,528 Show me your strength. 191 00:15:08,657 --> 00:15:09,866 (DOCTOR STRANGE GRUNTS) 192 00:15:09,991 --> 00:15:11,326 (SIGHS) This is useless. 193 00:15:12,327 --> 00:15:14,579 It's not useless, man. You can do this. 194 00:15:15,497 --> 00:15:18,083 All right, answer me this, bachelor's degree. 195 00:15:18,333 --> 00:15:20,836 Have you ever known anyone with nerve damage 196 00:15:20,919 --> 00:15:22,504 this severe to do this... 197 00:15:22,671 --> 00:15:23,839 and actually recover? 198 00:15:23,922 --> 00:15:25,465 One guy, yeah. 199 00:15:25,549 --> 00:15:28,009 Factory accident, broke his back... 200 00:15:28,093 --> 00:15:30,512 paralyzed, his leg wasted away. 201 00:15:30,637 --> 00:15:31,847 -(BREATHING HEAVILY) - He had pain in his shoulder, 202 00:15:31,930 --> 00:15:32,931 from the wheelchair. 203 00:15:33,223 --> 00:15:35,559 He came in three times a week. 204 00:15:35,684 --> 00:15:36,893 Then one day he stopped coming. 205 00:15:37,102 --> 00:15:38,937 I thought he was dead. 206 00:15:39,020 --> 00:15:41,106 A few years later, he walked past me on the street. 207 00:15:41,356 --> 00:15:42,691 - DOCTOR STRANGE: Walked? - Yeah, walked. 208 00:15:42,774 --> 00:15:45,652 DOCTOR STRANGE: Bullshit. Show me his file. 209 00:15:45,986 --> 00:15:48,447 It'll take me a while to pull the files from the archive. 210 00:15:48,530 --> 00:15:50,949 But if it proves your arrogant ass wrong... 211 00:15:51,533 --> 00:15:52,701 Worth it. 212 00:16:04,296 --> 00:16:05,589 (CLATTERS) 213 00:16:07,716 --> 00:16:09,634 ETIENNE: I looked at all your research... 214 00:16:09,718 --> 00:16:11,928 I read all the papers you've sent. 215 00:16:12,095 --> 00:16:13,805 It's not gonna work. 216 00:16:13,972 --> 00:16:15,390 (STAMMERS) I don't think you realize... 217 00:16:15,557 --> 00:16:18,059 -how severe the damages are. - Here's the thing... 218 00:16:18,143 --> 00:16:19,227 The best have tried and failed. 219 00:16:19,728 --> 00:16:22,147 I understand. Here's the thing. 220 00:16:22,439 --> 00:16:24,357 What you want from me is impossible, Stephen. 221 00:16:24,733 --> 00:16:25,734 Come on. 222 00:16:25,901 --> 00:16:27,569 I've got my own reputation to consider. 223 00:16:27,736 --> 00:16:29,446 - Etienne, wait. No. - I can't help you. 224 00:16:29,696 --> 00:16:30,780 -(SPEAKING FRENCH) - No, no, wait! 225 00:16:33,658 --> 00:16:34,743 (GRUNTS) 226 00:16:34,910 --> 00:16:36,453 (PANTING) 227 00:16:36,995 --> 00:16:37,996 CHRISTINE: Hey! 228 00:16:41,958 --> 00:16:43,418 (CHRISTINE SIGHS) 229 00:16:44,419 --> 00:16:45,962 He won't do it. 230 00:16:48,757 --> 00:16:49,925 He's a hack. 231 00:16:50,800 --> 00:16:52,594 There is a new procedure in Tokyo. 232 00:16:52,677 --> 00:16:54,179 They culture donor stem cells... 233 00:16:54,262 --> 00:16:55,472 and then harvesting them 234 00:16:55,680 --> 00:16:57,015 and then 3D printing a scaffold. 235 00:16:57,098 --> 00:16:58,183 If I could get a loan together... 236 00:16:58,350 --> 00:16:59,351 Stephen. 237 00:16:59,518 --> 00:17:01,061 A small loan, just $200,000. 238 00:17:01,269 --> 00:17:03,230 You've always spent money as fast as you could make it... 239 00:17:03,313 --> 00:17:05,357 but now you're spending money you don't even have. 240 00:17:05,774 --> 00:17:08,151 Maybe it's time to consider stopping. 241 00:17:08,944 --> 00:17:11,613 No, now is exactly the time not to stop... 242 00:17:11,780 --> 00:17:14,449 because, you see, I'm not getting any better! 243 00:17:14,783 --> 00:17:16,451 But this isn't medicine anymore. 244 00:17:16,701 --> 00:17:18,286 This is mania. 245 00:17:19,162 --> 00:17:21,039 (SIGHS) Some things just can't be fixed. 246 00:17:21,289 --> 00:17:23,667 - Life without my work... -ls still life. 247 00:17:23,917 --> 00:17:24,876 This isn't the end. 248 00:17:24,960 --> 00:17:27,837 There are other things that can give your life meaning. 249 00:17:28,129 --> 00:17:29,714 Like what? Like you? 250 00:17:32,175 --> 00:17:34,469 This is the part where you apologize. 251 00:17:34,719 --> 00:17:36,429 This is the part where you leave. 252 00:17:37,681 --> 00:17:39,975 Fine, I can't watch you do this to yourself anymore. 253 00:17:40,267 --> 00:17:41,309 Oh, too difficult for you, is it? 254 00:17:41,810 --> 00:17:43,645 Yes, it is. 255 00:17:43,812 --> 00:17:45,981 It breaks my heart to see you this way. 256 00:17:46,231 --> 00:17:48,233 - No, don't pity me. - I'm not pitying you. 257 00:17:48,567 --> 00:17:49,568 Oh, yeah? Then what are you doing here... 258 00:17:49,734 --> 00:17:51,903 bringing cheese and wine like we're old friends going for a picnic? 259 00:17:52,070 --> 00:17:53,321 We are not friends, Christine. 260 00:17:53,572 --> 00:17:54,739 We were barely lovers. 261 00:17:54,823 --> 00:17:56,658 But you just love a sob story, don't you? 262 00:17:56,950 --> 00:17:58,118 Is that what I am to you now? 263 00:17:58,243 --> 00:18:00,870 "Poor Stephen Strange, charity case." 264 00:18:01,079 --> 00:18:02,080 "He finally needs me." 265 00:18:02,163 --> 00:18:03,873 Another dreg of humanity for you to work on. 266 00:18:03,957 --> 00:18:06,334 Patch him up and send him back into the world... 267 00:18:06,418 --> 00:18:07,919 heart's just humming. 268 00:18:08,003 --> 00:18:11,339 You care so much, don't you? 269 00:18:14,342 --> 00:18:15,510 (THUNDER RUMBLING) 270 00:18:15,594 --> 00:18:16,845 Goodbye, Stephen. 271 00:18:19,055 --> 00:18:20,307 (KEYS JANGLING) 272 00:18:20,390 --> 00:18:21,516 (CLATTERING) 273 00:18:25,520 --> 00:18:27,022 (DOOR SLAMS) 274 00:19:05,810 --> 00:19:07,395 - MAN: All the way. Here we go. -(INDISTINCT SHOUTING) 275 00:19:07,687 --> 00:19:09,648 Let's go! All day! All day! 276 00:19:09,731 --> 00:19:12,734 Yeah! All day. 277 00:19:12,942 --> 00:19:14,069 Come on, man! Where's the competition? 278 00:19:17,238 --> 00:19:18,573 Talk a lot. 279 00:19:19,616 --> 00:19:20,784 DOCTOR STRANGE: Jonathan Pangborn... 280 00:19:21,034 --> 00:19:23,953 C7-C8 spinal cord injury, complete. 281 00:19:24,579 --> 00:19:25,664 Who are you? 282 00:19:25,747 --> 00:19:26,748 Paralyzed from the mid-chest down. 283 00:19:26,998 --> 00:19:28,541 Partial paralysis in both hands. 284 00:19:28,792 --> 00:19:30,752 - I don't know you. - I'm Stephen Strange. 285 00:19:30,960 --> 00:19:33,922 I'm a neurosurgeon. Was a neurosurgeon. 286 00:19:34,964 --> 00:19:37,634 Actually, you know what, man, I do know you. 287 00:19:37,801 --> 00:19:40,512 I came to your office once. You refused to see me. 288 00:19:40,679 --> 00:19:42,097 I never got past your assistant. 289 00:19:43,932 --> 00:19:45,266 You were untreatable. 290 00:19:45,767 --> 00:19:47,769 No glory for you in that, right? 291 00:19:49,771 --> 00:19:52,023 You came back from a place there's no way back from. 292 00:19:56,444 --> 00:19:58,697 (STAMMERS) I'm trying to find my own way back. 293 00:20:01,616 --> 00:20:03,702 MAN: Pangborn, are you in or you out? 294 00:20:05,620 --> 00:20:07,580 (PLAYERS CHATTERING) 295 00:20:10,959 --> 00:20:12,293 All right. 296 00:20:14,421 --> 00:20:16,589 I'd given up on my body. 297 00:20:17,132 --> 00:20:18,967 I thought my mind's the only thing I have left... 298 00:20:19,134 --> 00:20:21,010 I should at least try to elevate that. 299 00:20:21,636 --> 00:20:23,638 So, I sat with gurus... 300 00:20:23,805 --> 00:20:25,432 and sacred women. 301 00:20:25,598 --> 00:20:28,476 Strangers carried me to mountaintops to see holy men. 302 00:20:28,643 --> 00:20:29,644 And finally... 303 00:20:29,978 --> 00:20:32,480 I found my teacher. 304 00:20:32,647 --> 00:20:35,150 And my mind was elevated... 305 00:20:35,316 --> 00:20:36,484 and my spirit deepened. 306 00:20:37,444 --> 00:20:38,445 And somehow... 307 00:20:38,611 --> 00:20:39,612 Your body healed. 308 00:20:39,821 --> 00:20:40,822 Yes. 309 00:20:42,490 --> 00:20:44,451 There were deeper secrets to learn there... 310 00:20:44,617 --> 00:20:46,161 but I didn't have the strength to receive them. 311 00:20:46,453 --> 00:20:49,247 I chose to settle for my miracle and I came back home. 312 00:20:54,627 --> 00:20:57,714 The place you're looking for is called Kamar-Taj. 313 00:20:57,881 --> 00:20:59,132 But the cost there is high. 314 00:20:59,340 --> 00:21:01,134 How much? 315 00:21:01,217 --> 00:21:02,886 I'm not talking about money. 316 00:21:05,013 --> 00:21:06,347 Good luck. 317 00:21:08,224 --> 00:21:10,643 Let's ball. All right, ball up! 318 00:21:17,525 --> 00:21:20,028 (INDISTINCT CHATTERING) 319 00:21:31,539 --> 00:21:32,874 Uh, Kamar-Taj? 320 00:21:33,124 --> 00:21:35,627 You know where Kamar-Taj is? 321 00:21:59,484 --> 00:22:01,069 Kamar-Taj? 322 00:22:02,070 --> 00:22:03,905 Kamar-Taj. 323 00:22:32,267 --> 00:22:33,476 Okay. 324 00:22:36,104 --> 00:22:38,106 Look, guys, I don't have any money. 325 00:22:38,815 --> 00:22:39,858 Your watch. 326 00:22:40,149 --> 00:22:43,152 No, please. It's all I have left. 327 00:22:43,319 --> 00:22:44,362 Your watch. 328 00:22:44,946 --> 00:22:46,114 (SIGHS) 329 00:22:47,740 --> 00:22:48,950 All right. 330 00:22:51,160 --> 00:22:52,203 (GROANS LOUDLY) 331 00:22:53,121 --> 00:22:55,456 (ALL GRUNTING) 332 00:23:03,631 --> 00:23:04,632 (CHOKES) 333 00:23:04,799 --> 00:23:06,175 (GRUNTING CONTINUES) 334 00:23:12,807 --> 00:23:14,142 (GROANS) 335 00:23:29,282 --> 00:23:31,326 You're looking for Kamar-Taj. 336 00:23:38,833 --> 00:23:41,127 (INDISTINCT CHATTERING) 337 00:24:02,190 --> 00:24:03,191 DOCTOR STRANGE: Really? 338 00:24:03,858 --> 00:24:05,276 Sure we got the right place? 339 00:24:06,027 --> 00:24:09,530 That one looks a little more Kamar-Tajey. 340 00:24:10,031 --> 00:24:11,407 (DOCTOR STRANGE CHUCKLES) 341 00:24:11,491 --> 00:24:14,077 I once stood in your place. 342 00:24:14,869 --> 00:24:18,665 And I, too, was disrespectful. 343 00:24:19,749 --> 00:24:22,043 So, might I offer you some advice? 344 00:24:23,044 --> 00:24:25,421 Forget everything you think you know. 345 00:24:27,715 --> 00:24:29,425 All right. 346 00:24:38,559 --> 00:24:41,020 MORDO: The sanctuary of our teacher. 347 00:24:41,187 --> 00:24:42,230 The Ancient One. 348 00:24:42,772 --> 00:24:44,190 DOCTOR STRANGE: The Ancient One? 349 00:24:44,273 --> 00:24:45,400 What's his real name? 350 00:24:47,110 --> 00:24:48,111 Right. 351 00:24:48,277 --> 00:24:50,738 Forget everything I think I know. Sorry. 352 00:25:01,791 --> 00:25:03,292 Um, thank you for... Whoa! 353 00:25:04,377 --> 00:25:05,503 (GRUNTS) 354 00:25:05,586 --> 00:25:07,630 Okay, that's a thing. 355 00:25:08,631 --> 00:25:09,924 Thank you for... 356 00:25:10,133 --> 00:25:11,134 Hello. 357 00:25:12,051 --> 00:25:13,469 Oh, thank you. 358 00:25:14,095 --> 00:25:15,430 And thank you. 359 00:25:15,763 --> 00:25:17,557 -(LIQUID POURING) - Uh, thank you... 360 00:25:17,724 --> 00:25:20,435 Ancient One, for seeing me. 361 00:25:20,601 --> 00:25:22,603 You're very welcome. 362 00:25:25,273 --> 00:25:26,315 The Ancient One. 363 00:25:26,482 --> 00:25:29,318 Thank you, Master Mordo. Thank you, Master Hamir. 364 00:25:29,569 --> 00:25:31,070 Mr. Strange. 365 00:25:31,404 --> 00:25:33,322 Uh... Doctor, actually. 366 00:25:33,614 --> 00:25:35,950 Well, no, not anymore, surely. 367 00:25:36,117 --> 00:25:37,201 Isn't that why you're here? 368 00:25:37,994 --> 00:25:39,787 You've undergone many procedures. 369 00:25:39,996 --> 00:25:42,206 - Seven, right? - Yeah. 370 00:25:43,082 --> 00:25:44,959 It's good tea. 371 00:25:45,293 --> 00:25:46,294 (SOFTLY) Yes. 372 00:25:50,256 --> 00:25:53,301 Did you heal a man named Pangborn? 373 00:25:53,509 --> 00:25:54,510 A paralyzed man? 374 00:25:54,635 --> 00:25:55,678 In a way. 375 00:25:55,845 --> 00:25:57,764 DOCTOR STRANGE: You helped him to walk again. 376 00:25:57,847 --> 00:25:58,973 Yes. 377 00:25:59,140 --> 00:26:02,685 How did you correct a complete C7-C8 spinal cord injury? 378 00:26:02,852 --> 00:26:04,645 Well, I didn't correct it. 379 00:26:04,771 --> 00:26:06,105 He couldn't walk. 380 00:26:06,272 --> 00:26:07,607 I convinced him that he could. 381 00:26:07,857 --> 00:26:09,692 You're not suggesting it was psychosomatic? 382 00:26:09,776 --> 00:26:11,736 When you reattach a severed nerve... 383 00:26:11,986 --> 00:26:14,280 is it you who heals it back together or the body? 384 00:26:14,363 --> 00:26:15,364 It's the cells. 385 00:26:15,656 --> 00:26:17,033 The cells are only programmed... 386 00:26:17,116 --> 00:26:19,160 to put themselves back together in very specific ways. 387 00:26:19,285 --> 00:26:20,244 Right. 388 00:26:20,328 --> 00:26:22,830 What if I told you that your own body could be convinced... 389 00:26:23,039 --> 00:26:26,167 to put itself back together in all sorts of ways? 390 00:26:27,168 --> 00:26:30,338 You're talking about cellular regeneration. 391 00:26:30,505 --> 00:26:32,673 That's bleeding edge medical tech. 392 00:26:32,965 --> 00:26:34,675 Is that why you're working here? 393 00:26:34,884 --> 00:26:37,053 Without a governing medical board? 394 00:26:37,512 --> 00:26:39,097 Just how experimental is your treatment? 395 00:26:40,056 --> 00:26:41,182 Quite. 396 00:26:42,308 --> 00:26:43,976 So, you've figured out a way... 397 00:26:44,060 --> 00:26:46,354 to reprogram nerve cells to self-heal? 398 00:26:47,355 --> 00:26:48,898 No, Mr. Strange. 399 00:26:49,982 --> 00:26:52,401 I know how to reorient the spirit... 400 00:26:52,568 --> 00:26:54,195 to better heal the body. 401 00:26:56,030 --> 00:26:58,699 - The spirit to heal the body? - That's right. 402 00:26:59,033 --> 00:27:00,535 (ANCIENT ONE SLURPS) 403 00:27:01,077 --> 00:27:02,829 (STAMMERS) No. All right. 404 00:27:02,995 --> 00:27:03,996 How do we do that? 405 00:27:04,205 --> 00:27:05,665 Where do we start? 406 00:27:11,212 --> 00:27:13,172 - Don't like that map? - Oh, no. 407 00:27:13,381 --> 00:27:16,425 It's really good. It's just, I've seen it before... 408 00:27:16,551 --> 00:27:17,802 in gift shops. 409 00:27:18,052 --> 00:27:19,220 (CHUCKLES) 410 00:27:19,762 --> 00:27:20,930 And what about this one? 411 00:27:21,597 --> 00:27:23,558 - Acupuncture, great. - Yeah? 412 00:27:25,643 --> 00:27:26,686 What about that one? 413 00:27:26,894 --> 00:27:29,564 Showing me an MRI scan. I do not believe this. 414 00:27:29,897 --> 00:27:32,233 Each of those maps was drawn up by someone... 415 00:27:32,400 --> 00:27:35,027 who could see in part, but not the whole. 416 00:27:35,528 --> 00:27:37,530 I spent my last dollar getting here, one-way ticket... 417 00:27:37,613 --> 00:27:40,825 and you're talking to me about healing through belief? 418 00:27:41,075 --> 00:27:43,411 You're a man looking at the world through a keyhole. 419 00:27:43,703 --> 00:27:44,954 -(SCOFFS) - You've spent your whole life 420 00:27:45,288 --> 00:27:46,372 trying to widen that keyhole... 421 00:27:46,455 --> 00:27:48,082 to see more, to know more. 422 00:27:48,541 --> 00:27:51,252 Now, on hearing that it can be widened... 423 00:27:51,544 --> 00:27:53,254 in ways you can't imagine... 424 00:27:53,421 --> 00:27:54,922 you reject the possibility. 425 00:27:55,423 --> 00:27:57,508 No, I reject it because I do not believe in fairy tales... 426 00:27:57,592 --> 00:27:59,260 about chakras or energy... 427 00:27:59,510 --> 00:28:01,012 or the power of belief. 428 00:28:01,262 --> 00:28:03,181 There is no such thing as spirit! 429 00:28:03,931 --> 00:28:06,809 We are made of matter and nothing more. 430 00:28:07,101 --> 00:28:10,146 You're just another tiny, momentary speck 431 00:28:10,271 --> 00:28:11,564 within an indifferent universe. 432 00:28:11,772 --> 00:28:13,274 You think too little of yourself. 433 00:28:13,566 --> 00:28:15,484 Oh, you think you see through me, do you? 434 00:28:15,568 --> 00:28:16,652 Well, you don't. 435 00:28:16,819 --> 00:28:19,614 But I see through you! 436 00:28:29,582 --> 00:28:31,751 (GASPING) 437 00:28:37,298 --> 00:28:38,716 What did you just do to me? 438 00:28:38,925 --> 00:28:40,968 I pushed your astral form out of your physical form. 439 00:28:41,177 --> 00:28:42,678 (BREATHING HEAVILY) What's in that tea? 440 00:28:42,762 --> 00:28:44,472 Psilocybin? LSD? 441 00:28:44,764 --> 00:28:46,265 It's just tea... 442 00:28:46,349 --> 00:28:47,391 with a little honey. 443 00:28:48,017 --> 00:28:49,185 What just happened? 444 00:28:49,352 --> 00:28:51,687 For a moment, you entered the astral dimension. 445 00:28:51,771 --> 00:28:52,772 The what? 446 00:28:52,980 --> 00:28:55,900 A place where the soul exists apart from the body. 447 00:28:56,108 --> 00:28:57,902 Why are you doing this to me? 448 00:28:58,069 --> 00:29:00,488 To show you just how much you don't know. 449 00:29:01,530 --> 00:29:02,615 Open your eye. 450 00:29:03,991 --> 00:29:05,952 (SCREAMING) 451 00:29:07,328 --> 00:29:09,956 Oh, shit! 452 00:29:10,122 --> 00:29:12,500 Oh, God! Oh, God, no! 453 00:29:12,667 --> 00:29:14,043 No,no,no! 454 00:29:14,210 --> 00:29:15,211 What's happening? 455 00:29:15,378 --> 00:29:17,463 This isn't real! 456 00:29:19,006 --> 00:29:20,132 (EXHALES SHARPLY) 457 00:29:20,383 --> 00:29:22,051 (SCREAMING) 458 00:29:26,514 --> 00:29:28,015 (GASPS) 459 00:29:29,058 --> 00:29:31,018 MORDO: His heart rate is getting dangerously high. 460 00:29:31,185 --> 00:29:32,395 (YELPING) 461 00:29:33,062 --> 00:29:34,897 (SCREAMING) 462 00:29:35,189 --> 00:29:36,190 (PANTING) 463 00:29:36,315 --> 00:29:37,358 He looks all right to me. 464 00:29:38,818 --> 00:29:39,819 (SCREAMING) 465 00:29:39,902 --> 00:29:42,697 ANCIENT ONE: You think you know how the world works? 466 00:29:42,863 --> 00:29:46,075 You think that this material universe is all there is? 467 00:29:51,038 --> 00:29:52,873 What is real? 468 00:29:54,500 --> 00:29:57,586 What mysteries lie beyond the reach of your senses? 469 00:29:58,379 --> 00:30:00,298 (YELPING) 470 00:30:00,381 --> 00:30:02,091 At the root of existence... 471 00:30:02,258 --> 00:30:05,344 mind and matter meet. 472 00:30:05,761 --> 00:30:08,389 Thoughts shape reality. 473 00:30:11,392 --> 00:30:12,435 (GASPING) 474 00:30:16,230 --> 00:30:17,773 on! (GROANING) 475 00:30:21,527 --> 00:30:24,989 This universe is only one of an infinite number. 476 00:30:25,364 --> 00:30:26,615 (SCREAMS) 477 00:30:27,742 --> 00:30:29,744 Worlds without end. 478 00:30:30,578 --> 00:30:32,955 Some benevolent and life giving. 479 00:30:33,205 --> 00:30:34,915 (SCREAMING) 480 00:30:35,916 --> 00:30:39,587 Others filled with malice and hunger. 481 00:30:42,089 --> 00:30:43,466 Dark places... 482 00:30:43,632 --> 00:30:48,429 where powers older than time lie ravenous... 483 00:30:50,181 --> 00:30:51,349 and waiting. 484 00:30:52,350 --> 00:30:53,934 (CONTINUES SCREAMING) 485 00:30:59,148 --> 00:31:05,196 (ECHOING) Who are you in this vast Multiverse, Mr. Strange? 486 00:31:08,866 --> 00:31:10,701 (BABBLING) 487 00:31:17,583 --> 00:31:19,543 (SCREAMING) 488 00:31:22,713 --> 00:31:23,798 (GRUNTS) 489 00:31:25,257 --> 00:31:28,386 ANCIENT ONE: Have you seen that before in a gift shop? 490 00:31:28,469 --> 00:31:30,429 (DOCTOR STRANGE PANTING) 491 00:31:35,309 --> 00:31:36,602 Teach me. 492 00:31:39,313 --> 00:31:40,356 No. 493 00:31:40,731 --> 00:31:42,233 (GRUNTS) 494 00:31:43,818 --> 00:31:44,985 (CROWD MURMURING IN NEPALI) 495 00:31:46,153 --> 00:31:47,196 No. 496 00:31:47,279 --> 00:31:48,280 No! 497 00:31:48,447 --> 00:31:50,491 No,no,no! 498 00:31:52,660 --> 00:31:53,744 No! 499 00:31:53,828 --> 00:31:56,122 Open the door! Please! 500 00:31:59,458 --> 00:32:01,669 ANCIENT ONE: Thank you, Masters. 501 00:32:05,548 --> 00:32:08,134 You think I was wrong to cast him out? 502 00:32:08,300 --> 00:32:10,594 MORDO: 5 hours later, he's still on your doorstep. 503 00:32:11,804 --> 00:32:13,389 There's a strength to him. 504 00:32:13,556 --> 00:32:16,183 Stubbornness, arrogance, ambition. 505 00:32:16,267 --> 00:32:17,935 I've seen it all before. 506 00:32:18,978 --> 00:32:21,147 He reminds you of Kaecilius? 507 00:32:21,230 --> 00:32:24,066 I cannot lead another gifted student to power... 508 00:32:24,150 --> 00:32:26,402 only to lose him to the darkness. 509 00:32:28,362 --> 00:32:29,864 You didn't lose me. 510 00:32:30,656 --> 00:32:32,533 I wanted the power to defeat my enemies. 511 00:32:32,616 --> 00:32:36,245 You gave me the power to defeat my demons. 512 00:32:36,412 --> 00:32:39,290 And to live within the natural law. 513 00:32:39,540 --> 00:32:42,585 We never lose our demons, Mordo. 514 00:32:42,668 --> 00:32:44,712 We only learn to live above them. 515 00:32:47,298 --> 00:32:50,176 Kaecilius still has the stolen pages. 516 00:32:50,384 --> 00:32:52,636 If he deciphers them, he could bring ruin... 517 00:32:52,720 --> 00:32:54,138 upon us all. 518 00:32:55,264 --> 00:32:56,974 There may be dark days ahead. 519 00:32:57,725 --> 00:33:00,853 Perhaps Kamar-Taj could use a man like Strange. 520 00:33:02,688 --> 00:33:04,440 (INDISTINCT CHATTER) 521 00:33:10,779 --> 00:33:12,781 Don't shut me out. 522 00:33:15,659 --> 00:33:18,662 I haven't got anywhere else to go. 523 00:33:21,081 --> 00:33:22,291 (THUD5) 524 00:33:22,583 --> 00:33:23,584 Thank you. 525 00:33:28,923 --> 00:33:29,965 Bathe. 526 00:33:31,091 --> 00:33:32,301 Rest. 527 00:33:33,260 --> 00:33:34,637 Meditate... 528 00:33:34,803 --> 00:33:36,639 if you can. 529 00:33:36,805 --> 00:33:38,849 The Ancient One will send for you. 530 00:33:46,273 --> 00:33:47,942 What's this? My mantra? 531 00:33:50,611 --> 00:33:52,279 The Wi-Fi password. 532 00:33:53,447 --> 00:33:55,491 We're not savages. 533 00:33:57,993 --> 00:33:58,994 (SCOFFS) 534 00:34:26,814 --> 00:34:28,983 ANCIENT ONE: The language of the mystic arts... 535 00:34:29,149 --> 00:34:31,652 is as old as civilization. 536 00:34:32,069 --> 00:34:34,196 The sorcerers of antiquity... 537 00:34:34,321 --> 00:34:37,157 called the use of this language "spells." 538 00:34:37,324 --> 00:34:39,243 But if that word offends your modern sensibilities... 539 00:34:39,410 --> 00:34:41,912 you can call it a "program." 540 00:34:42,371 --> 00:34:45,082 The source code that shapes reality. 541 00:34:45,749 --> 00:34:47,042 We harness energy... 542 00:34:49,378 --> 00:34:52,673 drawn from other dimensions of the Multiverse... 543 00:34:54,008 --> 00:34:55,759 -to cast spells... -(SNAPS FINGERS) 544 00:34:57,386 --> 00:34:59,972 to conjure shields... 545 00:35:00,180 --> 00:35:02,016 and weapons... 546 00:35:03,017 --> 00:35:04,184 to make magic. 547 00:35:12,526 --> 00:35:13,527 (GASPS) 548 00:35:17,573 --> 00:35:22,077 But even if my fingers could do that... 549 00:35:23,037 --> 00:35:25,831 my hands would just be waving in the air. 550 00:35:26,040 --> 00:35:28,083 How do I get from here to there? 551 00:35:28,375 --> 00:35:31,712 How did you get to reattach severed nerves... 552 00:35:31,795 --> 00:35:34,381 and put a human spine back together bone by bone? 553 00:35:34,632 --> 00:35:36,967 Study and practice, years of it. 554 00:35:39,094 --> 00:35:40,763 (INDISTINCT CHATTER) 555 00:35:45,559 --> 00:35:46,560 Hey. 556 00:35:50,272 --> 00:35:51,607 Mr. Strange. 557 00:35:52,149 --> 00:35:53,651 Uh, Stephen, please. 558 00:35:53,901 --> 00:35:55,903 - And you are? - Wong. 559 00:35:56,153 --> 00:35:57,237 Wong. 560 00:35:57,905 --> 00:35:59,156 JustVVong? 561 00:35:59,323 --> 00:36:00,991 Like Adele? 562 00:36:02,951 --> 00:36:04,578 Or Aristotle. 563 00:36:06,246 --> 00:36:07,331 Drake. 564 00:36:07,748 --> 00:36:08,791 Bono. 565 00:36:11,251 --> 00:36:12,252 (CLICKS TONGUE) Eminem. 566 00:36:16,256 --> 00:36:18,509 The Book of the Invisible Sun. 567 00:36:18,926 --> 00:36:20,928 Astronomia Nova. 568 00:36:21,095 --> 00:36:22,638 Codex lmperium. 569 00:36:22,930 --> 00:36:24,640 Key of Solomon. 570 00:36:26,934 --> 00:36:28,227 You finished all of these? 571 00:36:28,560 --> 00:36:29,561 Yup. 572 00:36:30,270 --> 00:36:31,313 Come with me. 573 00:36:31,438 --> 00:36:32,523 All right. 574 00:36:33,607 --> 00:36:35,484 WONG: This section is for masters only... 575 00:36:35,651 --> 00:36:38,028 but at my discretion, others may use it. 576 00:36:39,279 --> 00:36:41,615 You should start with Maxim's Primer. 577 00:36:44,785 --> 00:36:46,036 How's your Sanskrit? 578 00:36:47,121 --> 00:36:50,124 I'm fluent in Google Translate. 579 00:36:50,457 --> 00:36:53,001 Vedic, classical Sanskrit. 580 00:36:54,586 --> 00:36:55,629 (DOCTOR STRANGE CLEARS THROAT) 581 00:36:57,005 --> 00:36:58,006 What are those? 582 00:36:59,299 --> 00:37:01,760 WONG: The Ancient One's private collection. 583 00:37:01,927 --> 00:37:03,137 So, they're forbidden? 584 00:37:03,595 --> 00:37:05,806 No knowledge in Kamar-Taj is forbidden. 585 00:37:05,973 --> 00:37:07,766 Only certain practices. 586 00:37:08,600 --> 00:37:10,602 Those books are far too advanced 587 00:37:10,686 --> 00:37:12,771 for anyone other than the Sorcerer Supreme. 588 00:37:16,191 --> 00:37:17,484 (CHAINS RATTLING) 589 00:37:24,992 --> 00:37:26,827 This one's got pages missing. 590 00:37:27,161 --> 00:37:29,288 WONG: That's The Book of Cagliostro. 591 00:37:29,455 --> 00:37:31,123 A study of time. 592 00:37:31,457 --> 00:37:34,084 One of the rituals was stolen by a former master. 593 00:37:35,169 --> 00:37:37,880 The Zealot, Kaecilius. 594 00:37:39,298 --> 00:37:41,925 Just after he strung up the former librarian... 595 00:37:42,217 --> 00:37:44,511 and relieved him of his head. 596 00:37:47,181 --> 00:37:49,057 I am now the guardian of these books. 597 00:37:49,558 --> 00:37:52,853 So if a volume from this collection should be stolen again... 598 00:37:53,187 --> 00:37:54,354 I'd know it... 599 00:37:54,813 --> 00:37:57,733 and you'd be dead before you ever left the compound. 600 00:38:01,361 --> 00:38:03,530 What if it's just overdue? 601 00:38:03,864 --> 00:38:05,866 Any late fees I should know about? Maiming, perhaps? 602 00:38:09,411 --> 00:38:10,537 (INHALES DEEPLY) 603 00:38:10,662 --> 00:38:12,539 People used to think that I was funny. 604 00:38:12,831 --> 00:38:13,916 Did they work for you? 605 00:38:14,249 --> 00:38:16,210 All right. Well, it's been lovely talking to you. 606 00:38:16,543 --> 00:38:18,128 Thank you for the books... 607 00:38:18,212 --> 00:38:20,422 and for the horrifying story... 608 00:38:20,506 --> 00:38:22,341 and for the threat upon my life. 609 00:38:53,580 --> 00:38:55,415 We will now receive the power 610 00:38:55,541 --> 00:38:57,417 to destroy the one who betrayed us. 611 00:38:59,878 --> 00:39:02,089 The one who betrays the world. 612 00:39:02,464 --> 00:39:04,383 (ALL CHANTING SPELL IN ANCIENT LANGUAGE) 613 00:39:47,593 --> 00:39:48,594 (ALL GRUNTING) 614 00:39:48,677 --> 00:39:49,845 (MASTER SHOUTING ORDERS IN OTHER LANGUAGE) 615 00:39:57,477 --> 00:39:58,937 (ALL GRUNTING) 616 00:40:01,481 --> 00:40:05,277 MORDO: Mastery of the sling ring is essential to the mystic arts. 617 00:40:05,569 --> 00:40:07,946 They allow us to travel throughout the Multiverse. 618 00:40:08,989 --> 00:40:10,490 All you need to do is focus. 619 00:40:11,325 --> 00:40:12,534 Visualize. 620 00:40:13,035 --> 00:40:15,954 See the destination in your mind. 621 00:40:16,580 --> 00:40:19,124 Look beyond the world in front of you. 622 00:40:20,167 --> 00:40:22,127 Imagine every detail. 623 00:40:23,420 --> 00:40:27,382 The clearer the picture, the quicker and easier... 624 00:40:28,008 --> 00:40:29,843 the gateway will come. 625 00:40:33,430 --> 00:40:34,598 And stop. 626 00:40:34,681 --> 00:40:37,309 I would like a moment alone with Mr. Strange. 627 00:40:38,018 --> 00:40:39,102 - Of course. -(SIGHS) 628 00:40:43,273 --> 00:40:44,524 My hands. 629 00:40:44,608 --> 00:40:45,776 It's not about your hands. 630 00:40:46,026 --> 00:40:47,986 How is this not about my hands? 631 00:40:48,654 --> 00:40:49,655 Master Hamir. 632 00:41:03,669 --> 00:41:05,462 Thank you, Master Hamir. 633 00:41:06,880 --> 00:41:09,591 You cannot beat a river into submission. 634 00:41:09,716 --> 00:41:11,635 You have to surrender to its current... 635 00:41:11,802 --> 00:41:14,054 and use its power as your own. 636 00:41:14,221 --> 00:41:16,390 I control it by surrendering control? 637 00:41:16,473 --> 00:41:17,891 That doesn't make any sense. 638 00:41:18,141 --> 00:41:20,435 Not everything does. Not everything has to. 639 00:41:21,186 --> 00:41:23,689 Your intellect has taken you far in life... 640 00:41:23,855 --> 00:41:25,315 but it will take you no further. 641 00:41:25,816 --> 00:41:27,818 Surrender, Stephen. 642 00:41:28,276 --> 00:41:30,028 Silence your ego... 643 00:41:30,320 --> 00:41:32,197 and your power will rise. 644 00:41:32,906 --> 00:41:34,241 Come with me. 645 00:41:37,327 --> 00:41:38,912 (WIND HOWLING) 646 00:41:39,371 --> 00:41:40,455 DOCTOR STRANGE: Wait. 647 00:41:40,539 --> 00:41:42,499 - Is this... - Everest. 648 00:41:44,042 --> 00:41:45,127 - Beautiful. -(DOCTOR STRANGE SHIVERING) 649 00:41:45,210 --> 00:41:47,754 DOCTOR STRANGE: Yeah, right, beautiful. 650 00:41:47,921 --> 00:41:50,340 Freezing but beautiful. 651 00:41:50,507 --> 00:41:51,591 ANCIENT ONE: At this temperature... 652 00:41:51,883 --> 00:41:54,011 a person can last for 30 minutes... 653 00:41:54,094 --> 00:41:56,680 before suffering permanent loss of function. 654 00:41:56,930 --> 00:41:57,931 Great. 655 00:41:58,015 --> 00:42:00,475 But you'll likely go into shock within the first two. 656 00:42:01,768 --> 00:42:03,895 - What? - Surrender, Stephen. 657 00:42:04,062 --> 00:42:05,105 No! 658 00:42:05,856 --> 00:42:06,857 (GRUNTS) 659 00:42:08,066 --> 00:42:09,568 (BREATHING HEAVILY) 660 00:42:14,948 --> 00:42:15,949 MORDO: How's our new recruit? 661 00:42:16,700 --> 00:42:18,243 We shall see. 662 00:42:19,036 --> 00:42:20,746 Any second now. 663 00:42:22,914 --> 00:42:24,124 Oh, no, not again. 664 00:42:29,463 --> 00:42:30,464 Maybe I should... 665 00:42:33,050 --> 00:42:34,384 (WIND HOWLING) 666 00:42:35,594 --> 00:42:36,928 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 667 00:42:37,888 --> 00:42:39,306 (PANTING) 668 00:43:07,292 --> 00:43:08,293 (GRUNTS) 669 00:43:09,461 --> 00:43:10,837 (SHIVERING) 670 00:43:19,888 --> 00:43:21,264 (SHAVER BUZZING) 671 00:43:44,663 --> 00:43:45,705 Stephen. 672 00:43:45,956 --> 00:43:46,957 Wong. 673 00:43:47,040 --> 00:43:47,999 What do you want, Strange? 674 00:43:48,083 --> 00:43:49,501 Books on astral projection. 675 00:43:50,544 --> 00:43:51,586 You're not ready for that. 676 00:43:52,212 --> 00:43:54,005 Try me, Beyoncé. 677 00:43:56,800 --> 00:43:58,468 Oh, come on. You've heard of her. 678 00:43:58,552 --> 00:43:59,928 She's a huge star, right? 679 00:44:02,681 --> 00:44:03,890 Do you ever laugh? 680 00:44:05,142 --> 00:44:06,768 Oh, come on, just give me the book. 681 00:44:07,811 --> 00:44:08,895 No. 682 00:44:12,149 --> 00:44:14,151 (SINGLE LADIES BY BEYONCE PLAYING ON STEREO) 683 00:44:36,256 --> 00:44:38,008 ANCIENT ONE: Once, in this room, 684 00:44:38,091 --> 00:44:40,427 you begged me to let you learn. 685 00:44:40,886 --> 00:44:43,430 Now, I'm told you question every lesson... 686 00:44:43,513 --> 00:44:45,098 preferring to teach yourself. 687 00:44:45,390 --> 00:44:47,100 Once, in this room, you told me to open my eye. 688 00:44:47,184 --> 00:44:49,102 Now, I'm being told to blindly accept rules... 689 00:44:49,311 --> 00:44:50,604 that make no sense. 690 00:44:50,937 --> 00:44:53,732 Like the rule against conjuring a gateway in the library? 691 00:44:53,982 --> 00:44:55,358 Wong told on me? 692 00:44:55,609 --> 00:44:58,028 You're advancing quickly with your sorcery skills. 693 00:44:58,111 --> 00:45:00,780 You need a safe space to practice your spells. 694 00:45:01,698 --> 00:45:03,033 (SHATTERING) 695 00:45:19,257 --> 00:45:21,259 (ECHOES) You are now inside the Mirror Dimension... 696 00:45:21,593 --> 00:45:24,095 ever present but undetected. 697 00:45:24,304 --> 00:45:26,306 The real world isn't affected by what happens here. 698 00:45:28,266 --> 00:45:31,436 We use the Mirror Dimension to train, surveil... 699 00:45:32,229 --> 00:45:34,564 and sometimes to contain threats. 700 00:45:34,648 --> 00:45:36,733 You don't wanna be stuck in here without your sling ring. 701 00:45:36,983 --> 00:45:39,694 Hold on. Sorry. What do you mean, "threats?" 702 00:45:42,239 --> 00:45:43,740 (RUMBLING) 703 00:45:48,161 --> 00:45:49,454 (DOCTOR STRANGE GASPS) 704 00:45:49,621 --> 00:45:53,458 Learning of an infinite Multiverse includes learning of infinite dangers. 705 00:45:54,292 --> 00:45:56,753 If I told you everything else that you don't already know... 706 00:45:56,836 --> 00:45:58,380 you'd run from here in terror. 707 00:46:04,427 --> 00:46:06,846 So just how ancient is she? 708 00:46:09,182 --> 00:46:11,559 No one knows the age of the Sorcerer Supreme. 709 00:46:12,519 --> 00:46:15,522 Only that she's Celtic and never talks about her past. 710 00:46:15,689 --> 00:46:17,524 You follow her, even though you don't know? 711 00:46:17,607 --> 00:46:18,650 I know she's steadfast... 712 00:46:18,858 --> 00:46:20,277 but unpredictable. 713 00:46:20,443 --> 00:46:21,736 Merciless, yet kind. 714 00:46:23,905 --> 00:46:25,365 She made me what I am. 715 00:46:27,033 --> 00:46:28,368 Trust your teacher... 716 00:46:29,202 --> 00:46:30,245 and don't lose your way. 717 00:46:30,537 --> 00:46:31,538 Like Kaecilius? 718 00:46:31,955 --> 00:46:32,956 That's right. 719 00:46:35,292 --> 00:46:36,418 (BOTH GRUNTING) 720 00:46:37,669 --> 00:46:38,920 -(MORDO GROANS) - You knew him. 721 00:46:40,171 --> 00:46:41,172 When he first came to us... 722 00:46:41,965 --> 00:46:43,550 he'd lost everyone he ever loved. 723 00:46:43,883 --> 00:46:47,554 He was a grieving, broken man searching for answers in the mystic arts. 724 00:46:47,637 --> 00:46:51,558 A brilliant student, but he was proud, headstrong. 725 00:46:51,641 --> 00:46:53,601 He questioned the Ancient One, rejected her teaching. 726 00:46:54,144 --> 00:46:55,145 -(GRUNTS) -(GROANS) 727 00:46:55,395 --> 00:46:56,730 (PANTING) 728 00:47:01,318 --> 00:47:03,153 He left Kamar-Taj. 729 00:47:03,236 --> 00:47:05,780 His disciples followed him like sheep. 730 00:47:05,864 --> 00:47:07,824 Seduced by false doctrine. 731 00:47:07,907 --> 00:47:10,327 And he stole the forbidden ritual, right? 732 00:47:10,410 --> 00:47:11,411 Yes. 733 00:47:11,578 --> 00:47:12,746 What did it do? 734 00:47:15,081 --> 00:47:16,416 No more questions. 735 00:47:17,917 --> 00:47:19,002 What's that? 736 00:47:19,085 --> 00:47:20,337 That's a question. 737 00:47:20,420 --> 00:47:21,463 (DOCTOR STRANGE CHUCKLES) 738 00:47:22,088 --> 00:47:23,923 This is a relic. 739 00:47:24,090 --> 00:47:25,925 Some magic is too powerful to sustain... 740 00:47:26,092 --> 00:47:27,093 so we imbue objects with it... 741 00:47:28,345 --> 00:47:30,555 allowing them to take the strain we cannot. 742 00:47:30,764 --> 00:47:33,600 This is the staff... 743 00:47:33,808 --> 00:47:35,393 of the Living Tribunal. 744 00:47:39,189 --> 00:47:40,315 There are many relics. 745 00:47:41,107 --> 00:47:42,275 The Wand of Watoomb. 746 00:47:42,609 --> 00:47:44,903 The Vaulting Boots of Valtorr. 747 00:47:45,153 --> 00:47:46,905 Reallyjust roll off the tongue, don't they? 748 00:47:47,864 --> 00:47:49,616 - When do I get my relic? - When you're ready. 749 00:47:50,075 --> 00:47:51,117 I think I'm ready. 750 00:47:51,368 --> 00:47:53,953 You're ready when the relic decides you're ready. 751 00:47:54,621 --> 00:47:55,872 For now... 752 00:47:56,873 --> 00:47:57,874 conjure a weapon. 753 00:47:59,626 --> 00:48:00,627 All right. 754 00:48:03,463 --> 00:48:04,672 (CRACKLING) 755 00:48:05,632 --> 00:48:06,800 (YELLS) 756 00:48:07,050 --> 00:48:08,134 Fight! 757 00:48:09,302 --> 00:48:10,762 Fight like your life depended on it. 758 00:48:14,307 --> 00:48:15,308 (GROANS) 759 00:48:16,976 --> 00:48:18,353 Because one day... 760 00:48:18,645 --> 00:48:19,854 it may. 761 00:48:43,211 --> 00:48:44,963 (THUNDER RUMBLING) 762 00:48:45,422 --> 00:48:46,840 (TYPING) 763 00:48:59,477 --> 00:49:01,354 (THUNDER RUMBLING) 764 00:49:30,216 --> 00:49:31,217 VVOng? 765 00:49:43,897 --> 00:49:44,898 Okay. 766 00:49:45,565 --> 00:49:49,110 "First, open the Eye of Agamotto." 767 00:49:53,364 --> 00:49:55,158 (INHALES DEEPLY) 768 00:49:58,119 --> 00:49:59,829 (EXHALES DEEPLY) 769 00:50:02,707 --> 00:50:03,833 (GASPING) 770 00:50:09,297 --> 00:50:10,507 All right. 771 00:50:33,821 --> 00:50:35,156 Oh, mY- 772 00:50:49,712 --> 00:50:50,797 What if... 773 00:50:59,847 --> 00:51:01,891 (BREATHING HEAVILY) 774 00:51:12,694 --> 00:51:14,070 "Dormammu." 775 00:51:15,822 --> 00:51:16,990 "The Dark Dimension." 776 00:51:17,949 --> 00:51:19,409 Eternal life? 777 00:51:24,998 --> 00:51:26,708 - What the... - MORDO: Stop! 778 00:51:28,001 --> 00:51:29,252 (DOCTOR STRANGE GASPS) 779 00:51:30,878 --> 00:51:33,172 Tampering with continuum probabilities is forbidden. 780 00:51:33,423 --> 00:51:35,800 I was just doing exactly what it said in the book. 781 00:51:36,092 --> 00:51:37,218 What did the book say 782 00:51:37,302 --> 00:51:38,678 about the dangers of performing that ritual? 783 00:51:38,886 --> 00:51:40,471 I don't know. I hadn't gotten to that part yet. 784 00:51:40,555 --> 00:51:43,558 Temporal manipulations can create branches in time. 785 00:51:43,725 --> 00:51:45,977 Unstable dimensional openings. 786 00:51:46,144 --> 00:51:48,354 Spatial paradoxes! Time loops! 787 00:51:48,521 --> 00:51:50,481 You wanna get stuck reliving the same moment 788 00:51:50,773 --> 00:51:51,858 over and over forever... 789 00:51:51,941 --> 00:51:53,276 or never having existed at all? 790 00:51:54,694 --> 00:51:56,946 Really should put the warnings before the spell. 791 00:51:57,030 --> 00:51:58,990 Your curiosity could have gotten you killed. 792 00:51:59,282 --> 00:52:01,409 You weren't manipulating the space-time continuum... 793 00:52:01,492 --> 00:52:02,493 you were breaking it. 794 00:52:03,911 --> 00:52:05,872 We do not tamper with natural law. 795 00:52:05,955 --> 00:52:06,956 We defend it. 796 00:52:07,206 --> 00:52:08,499 How did you even do that? 797 00:52:08,833 --> 00:52:09,876 Hmm? 798 00:52:10,168 --> 00:52:13,046 Where did you learn the litany of spells required to even understand it? 799 00:52:13,296 --> 00:52:14,297 I've got a photographic memory. 800 00:52:14,380 --> 00:52:16,174 That's how I got my M.D. and Ph.D. at the same time. 801 00:52:16,466 --> 00:52:17,884 What you just did... 802 00:52:18,635 --> 00:52:20,303 takes more than a good memory. 803 00:52:20,595 --> 00:52:22,305 You were born for the mystic arts. 804 00:52:22,388 --> 00:52:24,557 And yet my hands still shake. 805 00:52:24,807 --> 00:52:25,933 For now, yes. 806 00:52:26,059 --> 00:52:27,226 Not forever? 807 00:52:27,477 --> 00:52:28,519 We're not prophets. 808 00:52:28,728 --> 00:52:30,396 When are you gonna start telling me what we are? 809 00:52:35,818 --> 00:52:37,487 WONG: While heroes like the Avengers 810 00:52:37,570 --> 00:52:39,864 protect the world from physical dangers... 811 00:52:39,947 --> 00:52:43,409 we sorcerers safeguard it against more mystical threats. 812 00:52:44,494 --> 00:52:46,954 The Ancient One is the latest in a long line 813 00:52:47,080 --> 00:52:48,206 of Sorcerers Supreme... 814 00:52:48,748 --> 00:52:52,085 going back thousands of years to the father of the mystic arts... 815 00:52:52,251 --> 00:52:53,378 the mighty Agamotto. 816 00:52:54,420 --> 00:52:58,508 Same sorcerer who created the eye you so recklessly borrowed. 817 00:53:00,009 --> 00:53:03,513 Agamotto built three Sanctums in places of power... 818 00:53:03,596 --> 00:53:05,682 where great cities now stand. 819 00:53:05,765 --> 00:53:07,934 That door leads to the Hong Kong Sanctum. 820 00:53:08,685 --> 00:53:10,561 That door to the New York Sanctum. 821 00:53:11,270 --> 00:53:12,480 That one to the London Sanctum. 822 00:53:13,439 --> 00:53:14,649 Together... 823 00:53:14,941 --> 00:53:18,361 the Sanctums generate a protective shield around our world. 824 00:53:18,778 --> 00:53:20,530 MORDO: The Sanctums protect the world... 825 00:53:20,613 --> 00:53:21,948 and we sorcerers... 826 00:53:22,615 --> 00:53:23,866 protect the Sanctums. 827 00:53:24,117 --> 00:53:25,993 From what? 828 00:53:26,285 --> 00:53:28,788 Other dimensional beings that threaten our universe. 829 00:53:29,497 --> 00:53:30,623 Like Dormammu. 830 00:53:32,208 --> 00:53:33,501 Where did you learn that name? 831 00:53:34,210 --> 00:53:37,380 I just read it in The Book of Cagliostro. Why? 832 00:53:42,593 --> 00:53:45,138 WONG: Dormammu dwells in the Dark Dimension. 833 00:53:46,305 --> 00:53:47,306 Beyond time. 834 00:53:48,099 --> 00:53:50,143 He is the cosmic conqueror... 835 00:53:50,226 --> 00:53:52,145 the destroyer of worlds. 836 00:53:52,645 --> 00:53:55,982 A being of infinite power and endless hunger... 837 00:53:56,065 --> 00:53:58,484 on a quest to invade every universe... 838 00:53:58,568 --> 00:54:01,279 and bring all worlds into his Dark Dimension. 839 00:54:02,697 --> 00:54:05,158 And he hungers for Earth most of all. 840 00:54:06,659 --> 00:54:08,494 The pages that Kaecilius stole. 841 00:54:08,995 --> 00:54:11,080 A ritual to contact Dormammu 842 00:54:11,164 --> 00:54:12,665 and draw power from the Dark Dimension. 843 00:54:13,583 --> 00:54:14,834 (LAUGHS) 844 00:54:16,169 --> 00:54:18,713 Uh... Okay... 845 00:54:19,505 --> 00:54:21,299 Um... I'm out. 846 00:54:22,175 --> 00:54:24,677 (CHUCKLES) I came here to heal my hands. 847 00:54:25,428 --> 00:54:28,723 Not to fight in some mystical war. 848 00:54:29,390 --> 00:54:30,850 (BELL TOLLING) 849 00:54:30,933 --> 00:54:32,018 London. 850 00:54:33,060 --> 00:54:34,145 (PANTING) 851 00:54:34,228 --> 00:54:35,855 (GROANS) 852 00:54:36,856 --> 00:54:37,857 WONG: Kaecilius! 853 00:54:38,149 --> 00:54:39,150 MORDOI No! 854 00:54:45,406 --> 00:54:47,241 DOCTOR STRANGE: Wong? Mordo? 855 00:54:48,117 --> 00:54:49,202 (GRUNTS) 856 00:54:54,207 --> 00:54:55,917 (PANTING) 857 00:55:06,093 --> 00:55:07,470 (GROANS) 858 00:55:38,209 --> 00:55:39,252 Hello? 859 00:55:44,340 --> 00:55:45,424 (DOCTOR STRANGE GASPS) 860 00:55:53,766 --> 00:55:55,268 (WIND HOWLING) 861 00:56:08,614 --> 00:56:09,615 Hello? 862 00:56:35,766 --> 00:56:36,809 (RUMBLING) 863 00:56:48,321 --> 00:56:51,949 Daniel, I see they made you master of this Sanctum. 864 00:56:53,034 --> 00:56:55,161 You know what that means? 865 00:56:55,661 --> 00:56:57,330 That you'll die protecting it. 866 00:57:06,714 --> 00:57:08,799 (ALL GRUNTING) 867 00:57:12,219 --> 00:57:13,220 (GROANS) 868 00:57:13,346 --> 00:57:14,555 Stop! 869 00:57:14,680 --> 00:57:15,806 (GROANS) 870 00:57:18,309 --> 00:57:19,435 (PANTING) 871 00:57:22,021 --> 00:57:23,189 (GRUNTS) 872 00:57:25,900 --> 00:57:28,235 How long have you been at Kamar-Taj, Mister... 873 00:57:28,527 --> 00:57:29,654 Doctor. 874 00:57:31,113 --> 00:57:32,114 Mister Doctor? 875 00:57:32,657 --> 00:57:34,200 It's Strange. 876 00:57:35,826 --> 00:57:38,204 Maybe. Who am I to judge? 877 00:57:39,997 --> 00:57:41,165 (GROANS) 878 00:57:48,881 --> 00:57:50,508 (ALL GRUNTING) 879 00:58:00,184 --> 00:58:01,435 (GRUNTS) 880 00:58:06,190 --> 00:58:07,400 (PANTING) 881 00:58:08,734 --> 00:58:10,736 (BREATHING DEEPLY) 882 00:58:12,238 --> 00:58:14,281 (YELPING) 883 00:58:30,256 --> 00:58:32,091 (ALL GRUNTING) 884 00:58:37,513 --> 00:58:38,681 (GROANS) 885 00:58:42,184 --> 00:58:43,936 -(GRUNTS) -(GROANS) 886 00:58:47,064 --> 00:58:49,442 (GRUNTING) 887 00:59:09,211 --> 00:59:10,337 (YELLS) 888 00:59:10,463 --> 00:59:11,547 (BOTH GRUNT) 889 00:59:12,214 --> 00:59:13,466 (GLASS SHATTE RS) 890 00:59:13,799 --> 00:59:15,134 (GROANS) 891 00:59:21,640 --> 00:59:22,892 (BOTH GRUNTING) 892 00:59:32,943 --> 00:59:34,153 (PANTING) 893 00:59:34,403 --> 00:59:35,404 (GRUNTS) 894 00:59:35,654 --> 00:59:37,490 (BOTH GRUNTING) 895 00:59:38,824 --> 00:59:39,992 (PANTING) 896 00:59:53,172 --> 00:59:55,174 (BOTH GRUNTING) 897 00:59:56,592 --> 00:59:57,676 Ha! 898 00:59:59,136 --> 01:00:00,805 (PANTING) 899 01:00:03,349 --> 01:00:05,309 You don't know how to use that, do you? 900 01:00:06,310 --> 01:00:07,478 Uh... 901 01:00:08,020 --> 01:00:09,563 (BOTH GRUNTING) 902 01:01:01,949 --> 01:01:02,992 (YELPS) 903 01:01:15,129 --> 01:01:16,380 (GRUNTS) 904 01:01:19,216 --> 01:01:20,259 (STRAINING) 905 01:01:26,765 --> 01:01:27,850 (GROANS) 906 01:01:32,605 --> 01:01:34,023 (GRUNTS) 907 01:01:38,402 --> 01:01:40,613 (GRUNTING) 908 01:01:48,996 --> 01:01:50,331 (KAECILIUS CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE) 909 01:01:50,456 --> 01:01:51,916 What? 910 01:01:56,962 --> 01:01:58,297 Oh, stop it. 911 01:01:58,422 --> 01:01:59,423 I said stop it. 912 01:01:59,632 --> 01:02:00,966 You cannot stop this, Mister Doctor. 913 01:02:01,258 --> 01:02:03,594 I don't even know what "this" is. 914 01:02:03,761 --> 01:02:04,803 It's the end... 915 01:02:05,137 --> 01:02:06,805 and the beginning. 916 01:02:06,972 --> 01:02:09,725 The many becoming the few becoming the One. 917 01:02:11,435 --> 01:02:12,895 If you're not gonna start making sense... 918 01:02:12,978 --> 01:02:14,647 I'm just gonna to have to put this thing back on. 919 01:02:14,813 --> 01:02:15,856 Tell me, Mister Doctor... 920 01:02:16,523 --> 01:02:19,318 My name is Doctor Stephen Strange. 921 01:02:19,610 --> 01:02:21,153 - You are a doctor? - Yeah. 922 01:02:21,320 --> 01:02:22,321 A scientist. 923 01:02:22,863 --> 01:02:24,490 You understand the laws of nature. 924 01:02:24,782 --> 01:02:27,952 All things age. All things die. 925 01:02:28,035 --> 01:02:29,578 In the end, our sun burns out. 926 01:02:29,662 --> 01:02:31,914 Our universe grows cold and perishes. 927 01:02:32,539 --> 01:02:33,791 But the Dark Dimension... 928 01:02:34,959 --> 01:02:36,627 it's a place beyond time. 929 01:02:36,877 --> 01:02:38,379 That's it. I'm putting this thing back on. 930 01:02:38,462 --> 01:02:39,880 This world doesn't have to die, doctor. 931 01:02:40,130 --> 01:02:42,716 This world can take its rightful place alongside so many others... 932 01:02:42,883 --> 01:02:44,134 as part of the One. 933 01:02:44,843 --> 01:02:46,679 The great and beautiful One. 934 01:02:47,471 --> 01:02:49,181 We can all live forever. 935 01:02:49,515 --> 01:02:50,683 Really? 936 01:02:52,893 --> 01:02:55,938 What do you have to gain out of this New Age dimensional utopia? 937 01:02:57,022 --> 01:02:58,023 KAECILIUS: The same as you. 938 01:02:58,274 --> 01:03:01,026 The same as everyone. Life. Eternal life. 939 01:03:01,610 --> 01:03:03,529 People think in terms of good and evil... 940 01:03:03,779 --> 01:03:05,531 when really time is the true enemy of us all. 941 01:03:05,614 --> 01:03:07,324 Time kills everything. 942 01:03:07,574 --> 01:03:09,159 What about the people you killed? 943 01:03:09,451 --> 01:03:10,536 Tiny. 944 01:03:10,619 --> 01:03:13,080 Momentary specks within an indifferent universe. 945 01:03:15,207 --> 01:03:17,084 Yes. You see. 946 01:03:17,918 --> 01:03:19,920 You see what we're doing. 947 01:03:20,546 --> 01:03:22,298 The world is not what it ought to be. 948 01:03:22,381 --> 01:03:24,883 Humanity longs for the eternal... 949 01:03:24,967 --> 01:03:27,678 for a world beyond time, because time is what enslaves us. 950 01:03:27,761 --> 01:03:30,014 Time is an insult. 951 01:03:30,097 --> 01:03:31,724 Death is an insult. 952 01:03:33,142 --> 01:03:34,393 Doctor... 953 01:03:35,394 --> 01:03:37,855 we don't seek to rule this world. 954 01:03:37,938 --> 01:03:39,189 We seek to save it... 955 01:03:39,273 --> 01:03:42,776 to hand it over to Dormammu, who is the intent of all evolution... 956 01:03:43,777 --> 01:03:45,612 the why of all existence. 957 01:03:46,613 --> 01:03:49,533 The Sorcerer Supreme defends existence. 958 01:03:50,909 --> 01:03:53,329 What was it that brought you to Kamar-Taj, doctor? 959 01:03:53,579 --> 01:03:54,830 Was it enlightenment? 960 01:03:55,622 --> 01:03:56,832 Power? 961 01:03:57,249 --> 01:03:58,584 (KAECILIUS LAUGHS) 962 01:03:58,667 --> 01:04:01,086 You came to be healed, as did we all. 963 01:04:02,921 --> 01:04:05,424 Kamar-Taj is a place that collects broken things. 964 01:04:05,507 --> 01:04:07,509 We all come with the promise of being healed... 965 01:04:07,593 --> 01:04:10,429 and instead The Ancient One gives us parlor tricks. 966 01:04:11,680 --> 01:04:14,266 The real magic she keeps for herself. 967 01:04:14,350 --> 01:04:17,686 You ever wonder how she managed to live this long? 968 01:04:22,941 --> 01:04:25,277 I saw the rituals in The Book of Cagliostro. 969 01:04:25,611 --> 01:04:27,780 So, you know. 970 01:04:28,113 --> 01:04:29,698 The ritual gives me the power 971 01:04:29,782 --> 01:04:31,116 to overthrow The Ancient One... 972 01:04:31,200 --> 01:04:32,951 and tear her Sanctums down. 973 01:04:33,035 --> 01:04:35,704 To let the Dark Dimension in. 974 01:04:35,788 --> 01:04:37,790 Because what The Ancient One hoards, 975 01:04:38,082 --> 01:04:39,500 Dormammu gives freely. 976 01:04:40,334 --> 01:04:41,835 Life everlasting. 977 01:04:42,628 --> 01:04:44,963 He's not the destroyer of worlds, doctor. 978 01:04:45,047 --> 01:04:46,965 He's the savior of worlds. 979 01:04:48,008 --> 01:04:49,259 No. I mean, come on. 980 01:04:49,343 --> 01:04:51,178 Look at your face. 981 01:04:51,637 --> 01:04:53,722 Dormammu made you a murderer. 982 01:04:53,806 --> 01:04:56,016 Just how good can his kingdom be? 983 01:04:56,809 --> 01:04:57,810 (CHUCKLES) 984 01:04:57,976 --> 01:04:59,520 You think that's funny? 985 01:04:59,978 --> 01:05:01,647 (SIGHS) No, not that. 986 01:05:01,814 --> 01:05:04,233 What's funny is that you've lost your sling ring. 987 01:05:06,318 --> 01:05:07,486 (GROANS) 988 01:05:11,031 --> 01:05:12,991 (GRUNTING) 989 01:05:14,326 --> 01:05:15,369 (SIGHS) 990 01:05:20,541 --> 01:05:21,708 (GRUNTING) 991 01:05:36,515 --> 01:05:38,225 (YELPING) 992 01:05:56,535 --> 01:05:58,620 (GRUNTING) 993 01:06:10,090 --> 01:06:11,842 (GROANING) 994 01:06:12,593 --> 01:06:13,677 Sir, can I help you? 995 01:06:13,760 --> 01:06:14,970 Doctor Palmer, where is she? 996 01:06:15,137 --> 01:06:16,638 - Sir. We need to get... - Where is she? 997 01:06:16,722 --> 01:06:18,223 The nurse's station. 998 01:06:18,307 --> 01:06:19,391 Christine! 999 01:06:21,393 --> 01:06:22,561 - Stephen? -(DOCTOR STRANGE GROANS) 1000 01:06:22,644 --> 01:06:23,729 Oh, my God. 1001 01:06:23,812 --> 01:06:26,398 Get me in an operating theater now. Justyou. 1002 01:06:26,482 --> 01:06:27,608 Now! I haven't any time. 1003 01:06:28,233 --> 01:06:29,318 What happened? 1004 01:06:29,401 --> 01:06:32,362 I was stabbed. Cardiac tamponade. 1005 01:06:33,405 --> 01:06:34,907 What are you wearing? 1006 01:06:36,742 --> 01:06:39,244 (BOTH BREATHING HEAVILY) 1007 01:06:41,580 --> 01:06:42,539 Chest cavity is clear. 1008 01:06:42,623 --> 01:06:45,375 No, the blood is in the pericardial sac. 1009 01:06:48,337 --> 01:06:49,505 No,no,no. 1010 01:06:49,588 --> 01:06:50,589 Stephen? 1011 01:06:50,923 --> 01:06:52,007 (CH RISTIN E EXHALES) 1012 01:06:52,174 --> 01:06:53,383 Come on, come on. 1013 01:06:55,886 --> 01:06:57,387 (BEEPING) 1014 01:07:02,726 --> 01:07:04,520 (GASPS) 1015 01:07:15,030 --> 01:07:16,114 (EXHALES) 1016 01:07:19,117 --> 01:07:21,328 - Just a little higher. -(SCREAMS) 1017 01:07:22,579 --> 01:07:23,789 Please be careful with the needle. 1018 01:07:25,874 --> 01:07:26,875 Stephen? 1019 01:07:27,543 --> 01:07:28,752 (CHRISTINE STAMMERING) 1020 01:07:29,628 --> 01:07:30,629 What am I seeing? 1021 01:07:30,879 --> 01:07:32,673 My astral body. 1022 01:07:33,966 --> 01:07:34,967 Are you dead? 1023 01:07:35,259 --> 01:07:36,843 No, Christine. But I am dying. 1024 01:07:39,054 --> 01:07:40,931 Right. 1025 01:07:42,391 --> 01:07:43,392 Yeah. All right. 1026 01:07:44,142 --> 01:07:45,143 Okay. 1027 01:07:48,564 --> 01:07:50,399 Oh, wow. 1028 01:07:54,903 --> 01:07:56,863 I've never seen a wound like this. 1029 01:07:57,406 --> 01:07:58,824 What were you stabbed with? 1030 01:07:59,366 --> 01:08:00,576 I don't know. 1031 01:08:03,537 --> 01:08:05,163 (GRUNTING) 1032 01:08:07,583 --> 01:08:08,667 (GASPS) 1033 01:08:20,429 --> 01:08:22,097 I'm gonna have to vanish now. 1034 01:08:22,347 --> 01:08:23,557 What? 1035 01:08:23,640 --> 01:08:25,183 Keep me alive, will you? 1036 01:08:26,310 --> 01:08:27,769 Huh? 1037 01:08:28,270 --> 01:08:30,314 Okay. 1038 01:08:31,315 --> 01:08:32,816 Uh-huh. 1039 01:08:34,526 --> 01:08:36,445 (BOTH GRUNTING) 1040 01:08:53,337 --> 01:08:54,588 (GASPS) 1041 01:08:54,755 --> 01:08:55,839 Oh, shit. 1042 01:09:00,594 --> 01:09:02,763 (MAN CHATTERING ON PA) 1043 01:09:03,639 --> 01:09:04,765 (BOTH GRUNT) 1044 01:09:16,735 --> 01:09:19,196 (GRUNTING) 1045 01:09:20,072 --> 01:09:21,073 (FLATLINING) 1046 01:09:21,823 --> 01:09:22,908 (GASPS) 1047 01:09:27,245 --> 01:09:28,372 (POWERING UP) 1048 01:09:33,126 --> 01:09:34,670 - Come on, come on. -(ZAPS) 1049 01:09:35,504 --> 01:09:36,630 (GROANS) 1050 01:09:37,464 --> 01:09:38,757 (CLATTERING) 1051 01:09:39,675 --> 01:09:40,842 Stephen, come on. 1052 01:09:43,553 --> 01:09:44,971 - Hit me again. -(GASPS) 1053 01:09:45,055 --> 01:09:46,640 Stop doing that! 1054 01:09:46,932 --> 01:09:48,600 Up the voltage and hit me again. 1055 01:09:48,684 --> 01:09:49,726 No, your heart's beating! 1056 01:09:49,893 --> 01:09:51,144 Just do it! 1057 01:09:51,895 --> 01:09:53,647 (SIGHS) on, my God. 1058 01:09:54,481 --> 01:09:55,565 (POWERING UP) 1059 01:09:57,192 --> 01:09:58,610 (BOTH GRUNTING) 1060 01:10:03,281 --> 01:10:04,616 (YELLS) 1061 01:10:07,494 --> 01:10:08,578 (SCREAMS) 1062 01:10:13,667 --> 01:10:15,752 (PANTING) 1063 01:10:21,466 --> 01:10:22,634 -(GASPS) -(SCREAMS) 1064 01:10:22,718 --> 01:10:24,720 Oh, God! Oh, God! 1065 01:10:24,886 --> 01:10:25,971 - Are you okay? -(G ROANS) 1066 01:10:26,054 --> 01:10:27,139 Yeah. 1067 01:10:27,222 --> 01:10:28,306 -(BREATHING HEAVILY) - Okay. 1068 01:10:29,182 --> 01:10:30,976 (DOCTOR STRANGE BREATHING DEEPLY) 1069 01:10:34,771 --> 01:10:36,815 CHRISTINE: After all this time... 1070 01:10:36,982 --> 01:10:38,775 you just show up here... 1071 01:10:40,318 --> 01:10:42,404 flying out of your body. 1072 01:10:42,571 --> 01:10:44,281 Yeah, I know. 1073 01:10:44,448 --> 01:10:45,991 I missed you, too, by the way. 1074 01:10:46,867 --> 01:10:47,951 Ha ha. 1075 01:10:48,034 --> 01:10:50,662 I wrote you emails, but you never responded. 1076 01:10:50,746 --> 01:10:51,997 Why would I? 1077 01:10:52,914 --> 01:10:55,208 Christine, I am so, so sorry. 1078 01:10:56,293 --> 01:10:58,128 For all of it. You were right. 1079 01:10:58,336 --> 01:11:01,923 I was a complete asshole. I treated you so horribly. 1080 01:11:02,007 --> 01:11:04,426 And you deserved so much more. 1081 01:11:04,676 --> 01:11:06,052 Stop. You're clearly in shock. 1082 01:11:06,470 --> 01:11:07,471 (CHUCKLES) 1083 01:11:07,971 --> 01:11:10,307 What the hell is happening? 1084 01:11:10,474 --> 01:11:11,767 Where have you been? 1085 01:11:12,726 --> 01:11:15,854 Well, after Western medicine failed me... 1086 01:11:15,937 --> 01:11:18,899 I headed east, and I ended up in Kathmandu. 1087 01:11:19,191 --> 01:11:20,150 Kathmandu? 1088 01:11:20,233 --> 01:11:21,526 Yeah. 1089 01:11:22,402 --> 01:11:23,695 Like the Bob Seger song? 1090 01:11:24,029 --> 01:11:25,781 1975, Beautiful Loser, side A. Yeah. 1091 01:11:26,031 --> 01:11:29,659 I went to a place called Kamar-Taj... 1092 01:11:29,826 --> 01:11:33,497 and I talked to someone called "The Ancient One." 1093 01:11:34,206 --> 01:11:35,624 Oh. So you joined a cult. 1094 01:11:35,707 --> 01:11:38,293 No, ldidn't. No, not exactly. No. 1095 01:11:38,502 --> 01:11:41,213 They did teach me to tap into powers that I never even knew existed. 1096 01:11:41,338 --> 01:11:42,631 Yeah. That sounds like a cult. 1097 01:11:42,881 --> 01:11:44,049 It's not a cult. 1098 01:11:44,299 --> 01:11:45,550 Well, that's what a cultist would say. 1099 01:11:45,801 --> 01:11:46,802 Oh, no. (LAUGHS) 1100 01:11:47,385 --> 01:11:49,846 Wait. Stephen, wait. What do you think you're doing? 1101 01:11:50,096 --> 01:11:51,723 I'm late for a cult meeting. 1102 01:11:55,519 --> 01:11:56,603 This is insane. 1103 01:11:56,686 --> 01:11:57,771 Yeah. 1104 01:11:57,854 --> 01:11:59,856 - Where are you going? - Um... 1105 01:12:00,398 --> 01:12:01,817 Can you tell me the truth? 1106 01:12:02,108 --> 01:12:04,486 Well, a powerful sorcerer 1107 01:12:04,569 --> 01:12:06,279 who gave himself over to an ancient entity... 1108 01:12:06,363 --> 01:12:08,990 can bend the very laws of physics, tried very hard to kill me. 1109 01:12:09,074 --> 01:12:10,867 But I left him chained up in Greenwich Village... 1110 01:12:10,951 --> 01:12:13,328 and the quickest way back there is through a dimensional gateway... 1111 01:12:13,537 --> 01:12:14,621 that I opened up in the mop closet. 1112 01:12:14,704 --> 01:12:16,581 Okay. Don't tell me. Fine. 1113 01:12:17,165 --> 01:12:19,125 (PORTAL WHIRRING) 1114 01:12:27,133 --> 01:12:28,718 Really do have to go. 1115 01:12:29,803 --> 01:12:30,887 Yeah. 1116 01:12:31,555 --> 01:12:32,848 (GASPS) 1117 01:12:37,227 --> 01:12:38,270 -(CLATTERS) -(SHRIEKS) 1118 01:13:16,766 --> 01:13:17,767 MORDO: Strange! 1119 01:13:18,059 --> 01:13:19,060 (SIGHS) 1120 01:13:20,270 --> 01:13:21,521 You're okay. 1121 01:13:21,771 --> 01:13:23,857 A relative term. But yeah, I'm okay. 1122 01:13:24,649 --> 01:13:26,401 The Cloak of Levitation. 1123 01:13:27,444 --> 01:13:28,904 It came to you. 1124 01:13:29,696 --> 01:13:31,114 ANCIENT ONE: No minor feat. 1125 01:13:32,073 --> 01:13:33,491 It's a fickle thing. 1126 01:13:33,700 --> 01:13:35,660 - He's escaped. - ANCIENT ONE: Kaecilius? 1127 01:13:35,952 --> 01:13:36,953 Yeah. 1128 01:13:37,537 --> 01:13:39,748 He can fold space and matter at will. 1129 01:13:39,998 --> 01:13:43,376 He folds matter outside the Mirror Dimension... 1130 01:13:43,543 --> 01:13:44,628 in the real world? 1131 01:13:44,836 --> 01:13:45,837 Yeah. 1132 01:13:46,004 --> 01:13:47,797 - How many more? - Two. 1133 01:13:48,673 --> 01:13:50,884 I stranded one in the desert. 1134 01:13:50,967 --> 01:13:52,052 And the other? 1135 01:13:52,135 --> 01:13:53,595 His body's in the hall. 1136 01:13:53,678 --> 01:13:55,472 Master Drumm is in the foyer. 1137 01:13:55,722 --> 01:13:57,349 He's been taken back to Kamar-Taj. 1138 01:13:57,432 --> 01:13:58,850 ANCIENT ONE: The London Sanctum has fallen. 1139 01:13:59,100 --> 01:14:01,353 Only New York and Hong Kong remain now... 1140 01:14:01,603 --> 01:14:03,605 to shield us from the Dark Dimension. 1141 01:14:04,397 --> 01:14:07,233 You defended the New York Sanctum from attack. 1142 01:14:07,484 --> 01:14:09,235 With its master gone, it needs another. 1143 01:14:09,486 --> 01:14:10,904 Master Strange. 1144 01:14:13,782 --> 01:14:14,783 No. 1145 01:14:15,992 --> 01:14:17,994 It is Doctor Strange. 1146 01:14:18,078 --> 01:14:20,789 Not Master Strange. Not Mister Strange. 1147 01:14:20,872 --> 01:14:22,040 Doctor Strange. 1148 01:14:23,458 --> 01:14:26,920 When I became a doctor, I swore an oath to do no harm. 1149 01:14:27,003 --> 01:14:28,338 And I have just killed a man! 1150 01:14:28,421 --> 01:14:30,256 I'm not doing that again. 1151 01:14:30,340 --> 01:14:32,801 I became a doctor to save lives, not take them. 1152 01:14:33,051 --> 01:14:36,221 You became a doctor to save one life above all others. 1153 01:14:36,304 --> 01:14:37,305 Your own. 1154 01:14:38,890 --> 01:14:40,558 Still seeing through me, are you? 1155 01:14:40,767 --> 01:14:44,396 I see what I've always seen: your over-inflated ego. 1156 01:14:44,938 --> 01:14:48,108 You want to go back to the delusion that you can control anything... 1157 01:14:48,274 --> 01:14:49,609 even death... 1158 01:14:49,818 --> 01:14:51,403 which no one can control. 1159 01:14:51,569 --> 01:14:54,239 Not even the great Doctor Stephen Strange. 1160 01:14:54,489 --> 01:14:56,574 Not even Dormammu? 1161 01:14:58,243 --> 01:15:00,078 He offers immortality. 1162 01:15:00,245 --> 01:15:02,247 It's our fear of death that gives Dormammu life. 1163 01:15:02,539 --> 01:15:03,623 He feeds off it. 1164 01:15:03,707 --> 01:15:06,042 Like you feed off him? 1165 01:15:06,126 --> 01:15:07,961 You talk to me about controlling death? 1166 01:15:08,044 --> 01:15:09,129 Oh, I know how you do it. 1167 01:15:09,212 --> 01:15:12,007 I've seen the missing rituals from The Book of Cagliostro. 1168 01:15:13,049 --> 01:15:15,927 Measure your next words very carefully, doctor. 1169 01:15:16,177 --> 01:15:17,887 Because you might not like them? 1170 01:15:18,221 --> 01:15:21,016 Because you may not know of what you speak. 1171 01:15:21,266 --> 01:15:22,767 What is he talking about? 1172 01:15:22,934 --> 01:15:26,229 I'm talking about her long life, the source of her immortality. 1173 01:15:27,814 --> 01:15:29,649 She draws power from the Dark Dimension 1174 01:15:29,899 --> 01:15:31,276 -to stay alive. -(SCOFFS) 1175 01:15:33,236 --> 01:15:34,362 That's not true. 1176 01:15:34,612 --> 01:15:36,740 I've seen the rituals. Worked them out. 1177 01:15:37,657 --> 01:15:39,034 I know how you do it. 1178 01:15:40,744 --> 01:15:42,162 ANCIENT ONE: Once they regroup... 1179 01:15:42,412 --> 01:15:43,913 the Zealots will be back. 1180 01:15:44,622 --> 01:15:46,458 You'll need reinforcements. 1181 01:15:53,882 --> 01:15:55,425 She's not who you think she is. 1182 01:15:55,633 --> 01:15:57,469 You don't have the right to say that. 1183 01:15:57,719 --> 01:16:00,305 You've no idea the responsibility that rests upon her shoulders. 1184 01:16:00,388 --> 01:16:02,307 No, and I don't want to know. 1185 01:16:02,724 --> 01:16:03,767 You're a coward. 1186 01:16:04,142 --> 01:16:05,185 Because I'm not a killer? 1187 01:16:05,435 --> 01:16:06,936 These Zealots will snuff us all out... 1188 01:16:07,020 --> 01:16:09,606 and you can't muster the strength to snuff them first? 1189 01:16:09,814 --> 01:16:11,107 (SHOUTS) What do you think I just did? 1190 01:16:11,316 --> 01:16:12,525 You saved your own life! 1191 01:16:13,902 --> 01:16:16,446 And then whined about it like a wounded dog. 1192 01:16:16,654 --> 01:16:17,906 Oh, you would have done it so easily? 1193 01:16:18,156 --> 01:16:20,825 You've no idea the things I've done. 1194 01:16:22,994 --> 01:16:24,871 And the answer is yes. 1195 01:16:24,954 --> 01:16:26,664 Without hesitation. 1196 01:16:26,915 --> 01:16:27,999 Even if there's another way? 1197 01:16:28,208 --> 01:16:30,001 There is no other way. 1198 01:16:30,168 --> 01:16:31,461 You lack imagination. 1199 01:16:31,544 --> 01:16:32,629 No, Stephen. 1200 01:16:32,921 --> 01:16:36,341 You lack a spine. 1201 01:16:38,718 --> 01:16:40,386 (DISTANT RUMBLING) 1202 01:16:41,471 --> 01:16:42,680 They're back. 1203 01:16:49,437 --> 01:16:50,772 We have to end this. 1204 01:16:50,980 --> 01:16:52,065 Now! 1205 01:16:55,276 --> 01:16:56,277 (ALL GRUNTING) 1206 01:16:57,362 --> 01:16:58,404 Strange! 1207 01:16:58,655 --> 01:17:00,240 Get down here and fight! 1208 01:17:00,573 --> 01:17:01,658 No! 1209 01:17:06,079 --> 01:17:07,372 (ECHOES) The Mirror Dimension. 1210 01:17:07,997 --> 01:17:10,375 You can't affect the real world in here. 1211 01:17:10,875 --> 01:17:12,168 Who's laughing now? 1212 01:17:12,377 --> 01:17:13,503 Asshole. 1213 01:17:15,380 --> 01:17:16,422 I am. 1214 01:17:21,594 --> 01:17:22,595 (GRUNTING) 1215 01:17:30,728 --> 01:17:31,688 (ECHOES) I've got his sling ring. 1216 01:17:31,771 --> 01:17:32,772 They can't escape, right? 1217 01:17:34,190 --> 01:17:35,275 "(ECHOES) Run! -(GROANS) 1218 01:17:52,500 --> 01:17:54,085 MORDO: Their connection to the Dark Dimension 1219 01:17:54,169 --> 01:17:56,087 makes them more powerful in the Mirror Dimension. 1220 01:17:56,171 --> 01:17:58,506 They can't affect the real world, but they can still kill us. 1221 01:17:58,590 --> 01:18:01,426 This wasn't cleverness. It was suicide! 1222 01:18:16,774 --> 01:18:17,942 (LAUGHING) 1223 01:18:18,026 --> 01:18:20,236 That is hilarious. 1224 01:18:34,834 --> 01:18:36,002 (BOTH GRUNTING) 1225 01:18:43,218 --> 01:18:44,260 (BOTH SCREAMING) 1226 01:19:03,738 --> 01:19:05,740 (BOTH PANTING) 1227 01:19:06,658 --> 01:19:08,201 (ECHOES) This was a mistake. 1228 01:19:09,994 --> 01:19:11,371 (BOTH YELPING) 1229 01:19:22,090 --> 01:19:23,091 Whoa. 1230 01:19:34,477 --> 01:19:35,728 (FEMALE ZEALOT GRUNTS) 1231 01:19:43,611 --> 01:19:44,862 (GRUNTS) 1232 01:19:50,827 --> 01:19:52,412 (YELPING) 1233 01:20:05,717 --> 01:20:07,051 (CHOKING) 1234 01:20:11,639 --> 01:20:12,640 Oh! 1235 01:20:40,668 --> 01:20:41,794 MORDO: It's true. 1236 01:20:42,712 --> 01:20:46,090 She does draw power from the Dark Dimension. 1237 01:20:49,594 --> 01:20:50,636 Kaecilius. 1238 01:20:53,556 --> 01:20:56,267 I came to you broken... 1239 01:20:56,601 --> 01:20:59,270 lost, in need. 1240 01:20:59,520 --> 01:21:02,273 Trusted you to be my teacher, and you fed me lies. 1241 01:21:02,774 --> 01:21:04,233 I tried to protect you. 1242 01:21:04,484 --> 01:21:06,736 - From the truth? - From yourself. 1243 01:21:06,986 --> 01:21:09,113 I have a new teacher now. 1244 01:21:09,447 --> 01:21:10,615 Dormammu deceives you. 1245 01:21:11,616 --> 01:21:13,910 You have no idea what he truly is. 1246 01:21:14,118 --> 01:21:17,955 His eternal life is not paradise, but torment. 1247 01:21:18,122 --> 01:21:19,332 Liar. 1248 01:21:22,835 --> 01:21:23,836 (GROANING) 1249 01:21:24,587 --> 01:21:25,880 (ALL GRUNTING) 1250 01:21:47,318 --> 01:21:48,694 (GASPS) 1251 01:22:03,042 --> 01:22:04,293 (PEOPLE SCREAMING) 1252 01:22:08,214 --> 01:22:09,424 (PANTING) 1253 01:22:15,096 --> 01:22:16,180 DOCTOR STRANGE: Christine! 1254 01:22:17,181 --> 01:22:18,599 Are you kidding me? 1255 01:22:19,767 --> 01:22:20,768 Oh, my God. 1256 01:22:23,312 --> 01:22:25,523 It's not fibrillation. She has a stunned myocardium. 1257 01:22:25,606 --> 01:22:26,732 - CHRISTINE: Neurogenic? - Yes. 1258 01:22:31,821 --> 01:22:33,030 NURSE: Someone get the swabs. 1259 01:22:33,948 --> 01:22:35,408 (INDISTINCT CHATTER) 1260 01:22:35,533 --> 01:22:36,534 Nic? 1261 01:22:39,871 --> 01:22:41,539 We need to relieve the pressure on her brain. 1262 01:22:41,747 --> 01:22:43,040 (HEART MONITOR BEEPING) 1263 01:22:44,208 --> 01:22:46,377 -(FLATLINING) - MAN: She's still dropping. 1264 01:22:46,461 --> 01:22:47,503 We're losing her! 1265 01:22:47,587 --> 01:22:48,838 We need to increase her oxygen! 1266 01:22:49,046 --> 01:22:50,006 I need a crash cart! 1267 01:22:50,089 --> 01:22:51,090 NURSE 1: Her pupils have dilated! 1268 01:22:51,883 --> 01:22:52,884 NURSE 2: No reflexes. 1269 01:22:52,967 --> 01:22:54,343 We're not reading any brain activity. 1270 01:23:06,063 --> 01:23:07,523 DOCTOR STRANGE: What are you doing? 1271 01:23:08,483 --> 01:23:10,234 Come on, you're dying! 1272 01:23:18,868 --> 01:23:21,412 You have to return to your body now. You don't have time. 1273 01:23:21,537 --> 01:23:23,206 Time is relative. 1274 01:23:23,289 --> 01:23:25,583 Your body hasn't even hit the floor yet. 1275 01:23:27,502 --> 01:23:29,295 I've spent so many years... 1276 01:23:29,378 --> 01:23:31,088 peering through time... 1277 01:23:31,255 --> 01:23:33,758 looking at this exact moment. 1278 01:23:33,841 --> 01:23:35,468 But I can't see past it. 1279 01:23:36,135 --> 01:23:39,680 I've prevented countless, terrible futures. 1280 01:23:39,764 --> 01:23:42,350 And after each one, there's always another. 1281 01:23:42,433 --> 01:23:44,810 And they all lead here... 1282 01:23:44,894 --> 01:23:45,895 but never further. 1283 01:23:46,145 --> 01:23:48,105 You think this is where you die. 1284 01:23:49,023 --> 01:23:51,400 You wonder what I see in your future? 1285 01:23:51,484 --> 01:23:52,610 No. 1286 01:23:54,529 --> 01:23:55,988 Yes. 1287 01:23:56,072 --> 01:23:57,615 I never saw your future. 1288 01:23:57,907 --> 01:24:00,243 Only its possibilities. 1289 01:24:00,326 --> 01:24:03,037 You have such a capacity for goodness. 1290 01:24:03,246 --> 01:24:05,122 You always excelled... 1291 01:24:05,206 --> 01:24:07,708 but not because you craved success... 1292 01:24:07,792 --> 01:24:10,253 but because of your fear of failure. 1293 01:24:10,336 --> 01:24:12,088 That's what made me a great doctor. 1294 01:24:12,296 --> 01:24:14,882 It's precisely what kept you from greatness. 1295 01:24:16,008 --> 01:24:18,052 Arrogance and fear still keep you... 1296 01:24:18,135 --> 01:24:19,512 from learning the simplest 1297 01:24:19,595 --> 01:24:21,639 and most significant lesson of all. 1298 01:24:21,722 --> 01:24:22,723 Which is? 1299 01:24:24,976 --> 01:24:27,186 It's not about you. 1300 01:24:30,982 --> 01:24:32,275 When you first came to me... 1301 01:24:32,358 --> 01:24:35,528 you asked me how I was able to heal Jonathan Pangborn. 1302 01:24:36,529 --> 01:24:37,822 I didn't. 1303 01:24:37,905 --> 01:24:39,657 (THUNDER RUMBLING) 1304 01:24:39,740 --> 01:24:43,995 He channels dimensional energy directly into his own body. 1305 01:24:44,161 --> 01:24:45,913 He uses magic to walk? 1306 01:24:45,997 --> 01:24:47,164 Constantly. 1307 01:24:47,748 --> 01:24:49,584 He had a choice... 1308 01:24:50,376 --> 01:24:52,336 to return to his own life... 1309 01:24:52,920 --> 01:24:55,214 or to serve something greater than himself. 1310 01:24:55,298 --> 01:24:57,967 So I could have my hands back again? 1311 01:24:58,050 --> 01:24:59,468 My Old life? 1312 01:25:00,136 --> 01:25:01,387 You could. 1313 01:25:02,471 --> 01:25:05,266 And the world would be all the lesser for it. 1314 01:25:06,851 --> 01:25:10,146 I've hated drawing power from the Dark Dimension. 1315 01:25:10,229 --> 01:25:11,397 But as you well know... 1316 01:25:11,480 --> 01:25:13,858 sometimes one must break the rules... 1317 01:25:13,941 --> 01:25:15,735 in order to serve the greater good. 1318 01:25:15,985 --> 01:25:17,903 Mordo won't see it that way. 1319 01:25:17,987 --> 01:25:20,615 Mordo's soul is rigid and unmovable... 1320 01:25:20,698 --> 01:25:22,908 forged by the fires of his youth. 1321 01:25:23,159 --> 01:25:24,910 He needs your flexibility... 1322 01:25:24,994 --> 01:25:27,038 just as you need his strength. 1323 01:25:28,164 --> 01:25:31,834 Only together do you stand a chance of stopping Dormammu. 1324 01:25:32,084 --> 01:25:33,544 I'm not ready. 1325 01:25:35,630 --> 01:25:37,048 No one ever is. 1326 01:25:38,716 --> 01:25:40,885 We don't get to choose our time. 1327 01:25:45,014 --> 01:25:47,224 Death is what gives life meaning. 1328 01:25:48,351 --> 01:25:50,936 To know your days are numbered. 1329 01:25:51,020 --> 01:25:53,064 Your time is short. 1330 01:25:55,024 --> 01:25:57,318 You'd think after all this time, I'd be ready. 1331 01:25:58,277 --> 01:25:59,987 But look at me. 1332 01:26:00,071 --> 01:26:03,074 Stretching one moment out into a thousand... 1333 01:26:03,324 --> 01:26:05,660 just so that I can watch the snow. 1334 01:26:16,879 --> 01:26:18,964 (HEART MONITOR CONTINUES FLATLINING) 1335 01:26:44,407 --> 01:26:45,825 Are you okay? 1336 01:26:53,624 --> 01:26:55,751 I don't understand what's happening. 1337 01:26:55,918 --> 01:26:57,002 I know. 1338 01:26:57,795 --> 01:27:00,673 But I have to go away now. 1339 01:27:05,594 --> 01:27:08,472 You said that losing my hands didn't have to be the end. 1340 01:27:08,556 --> 01:27:10,224 That it could be a beginning. 1341 01:27:10,433 --> 01:27:11,475 Yeah. 1342 01:27:12,977 --> 01:27:15,688 Because there are other ways to save lives. 1343 01:27:17,064 --> 01:27:18,315 (SIGHS) 1344 01:27:18,816 --> 01:27:20,317 A harder way. 1345 01:27:22,570 --> 01:27:24,822 - A weirder way. -(CHUCKLES) 1346 01:27:24,905 --> 01:27:26,824 MAN: (ON PA) Doctor Palmer to the ER, please. 1347 01:27:26,907 --> 01:27:28,534 Doctor Palmer to the ER. 1348 01:27:29,285 --> 01:27:30,703 (CHUCKLES) 1349 01:27:31,245 --> 01:27:32,747 (EXHALES DEEPLY) 1350 01:27:32,830 --> 01:27:34,665 I don't want you to go. 1351 01:27:47,678 --> 01:27:48,971 (SNIFFLES) 1352 01:28:04,069 --> 01:28:06,280 (SIGHS DEEPLY) 1353 01:28:22,755 --> 01:28:23,923 Stop! 1354 01:28:53,828 --> 01:28:55,830 Choose your weapon wisely. 1355 01:28:59,166 --> 01:29:01,335 No one steps foot in this Sanctum. 1356 01:29:03,587 --> 01:29:04,630 No one. 1357 01:29:10,094 --> 01:29:11,595 (INDISTINCT CHATTER) 1358 01:29:20,563 --> 01:29:21,772 Kaecilius. 1359 01:29:22,273 --> 01:29:24,441 You're on the wrong side of history, Wong. 1360 01:29:37,121 --> 01:29:38,664 She's dead. 1361 01:29:38,747 --> 01:29:39,957 MORDO: You were right. 1362 01:29:41,208 --> 01:29:43,210 She wasn't who I thought she was. 1363 01:29:44,378 --> 01:29:46,130 She was complicated. 1364 01:29:50,718 --> 01:29:52,136 Complicated? 1365 01:29:55,431 --> 01:29:57,766 The Dark Dimension is volatile. 1366 01:29:57,975 --> 01:29:59,143 Dangerous. 1367 01:29:59,935 --> 01:30:01,186 What if it overtook her? 1368 01:30:03,230 --> 01:30:05,441 She taught us it was forbidden... 1369 01:30:06,358 --> 01:30:10,237 while she drew on its power to steal centuries of life. 1370 01:30:10,321 --> 01:30:12,156 She did what she thought was right. 1371 01:30:12,239 --> 01:30:13,949 The bill comes due. 1372 01:30:14,867 --> 01:30:16,285 Don't you see? 1373 01:30:17,828 --> 01:30:21,248 Her transgressions led the Zealots to Dormammu. 1374 01:30:21,332 --> 01:30:24,793 Kaecilius was her fault! 1375 01:30:25,586 --> 01:30:26,712 And here we are... 1376 01:30:26,795 --> 01:30:29,048 in the consequence of her deception. 1377 01:30:32,468 --> 01:30:33,761 A world on fire. 1378 01:30:34,011 --> 01:30:36,305 Mordo, the London Sanctum has fallen. 1379 01:30:36,388 --> 01:30:38,265 The New York one has been attacked twice. 1380 01:30:38,349 --> 01:30:39,934 You know where they're going next. 1381 01:30:40,392 --> 01:30:41,477 Hong Kong. 1382 01:30:41,685 --> 01:30:43,854 You told me once to fight like my life depended on it... 1383 01:30:43,938 --> 01:30:44,939 because one day, it might. 1384 01:30:45,147 --> 01:30:46,690 Well, today is that day. 1385 01:30:47,483 --> 01:30:49,902 I cannot defeat them alone. 1386 01:31:01,288 --> 01:31:03,082 (PEOPLE SCREAMING) 1387 01:31:07,294 --> 01:31:08,712 The Sanctum's already fallen. 1388 01:31:16,595 --> 01:31:18,514 The Dark Dimension. 1389 01:31:20,349 --> 01:31:21,767 Dormammu is coming. 1390 01:31:24,353 --> 01:31:25,396 It's too late. 1391 01:31:25,896 --> 01:31:27,189 Nothing can stop him. 1392 01:31:29,525 --> 01:31:30,818 Not necessarily. 1393 01:31:35,239 --> 01:31:36,240 No. 1394 01:31:56,760 --> 01:31:58,762 (ELECTRICITY CRACKLING) 1395 01:31:59,263 --> 01:32:01,140 (MAN SCREAMING) 1396 01:32:11,650 --> 01:32:12,943 (GRUNTS) 1397 01:32:15,654 --> 01:32:17,448 -(SIREN WAILS) -(MORDO GRUNTS) 1398 01:32:17,614 --> 01:32:18,907 The spell's working. 1399 01:32:20,534 --> 01:32:22,661 We've got a second chance. 1400 01:32:31,211 --> 01:32:32,421 Whoa! 1401 01:32:33,547 --> 01:32:34,840 (KAECILIUS GRUNTS) 1402 01:32:41,472 --> 01:32:42,890 (BOTH GRUNTING) 1403 01:32:57,446 --> 01:32:59,323 (ALL GRUNTING) 1404 01:33:10,709 --> 01:33:12,628 (PEOPLE SCREAMING) 1405 01:33:17,424 --> 01:33:18,842 (WOMAN PANTING) 1406 01:33:21,595 --> 01:33:23,555 (BOTH GRUNTING) 1407 01:33:30,521 --> 01:33:31,563 (FEMALE ZEALOT YELLS) 1408 01:33:51,250 --> 01:33:53,001 (BOTH GRUNTING) 1409 01:34:01,301 --> 01:34:03,262 No! 1410 01:34:13,397 --> 01:34:14,898 Wong. 1411 01:34:17,568 --> 01:34:19,611 (BOTH GRUNT) 1412 01:34:19,987 --> 01:34:20,988 (PANTING) 1413 01:34:23,282 --> 01:34:24,950 Breaking the laws of nature. I know. 1414 01:34:27,202 --> 01:34:28,620 Well, don't stop now. 1415 01:34:30,330 --> 01:34:31,665 DOCTOR STRANGE: When the Sanctum's restored, 1416 01:34:31,748 --> 01:34:32,916 they'll attack it again. 1417 01:34:33,000 --> 01:34:34,168 We've got to defend it. 1418 01:34:34,418 --> 01:34:35,669 Come on! 1419 01:34:35,752 --> 01:34:37,546 (GRUNTS) 1420 01:34:46,180 --> 01:34:47,848 (DOCTOR STRANGE GROANS) 1421 01:35:02,279 --> 01:35:03,655 (GROANING) 1422 01:35:03,947 --> 01:35:04,948 Get up, Strange. 1423 01:35:05,240 --> 01:35:06,450 Get up and fight. 1424 01:35:06,950 --> 01:35:08,327 We can finish this. 1425 01:35:09,661 --> 01:35:11,622 You can't fight the inevitable. 1426 01:35:11,705 --> 01:35:12,789 (DOCTOR STRANGE GRUNTS) 1427 01:35:14,917 --> 01:35:16,793 Isn't it beautiful? 1428 01:35:18,295 --> 01:35:20,714 A world beyond time. 1429 01:35:23,217 --> 01:35:24,635 Beyond death. 1430 01:35:28,805 --> 01:35:31,308 - Beyond time... - Strange. 1431 01:36:04,258 --> 01:36:05,509 He's gone. 1432 01:36:06,885 --> 01:36:10,180 Even Strange has left you and surrendered to his power. 1433 01:36:42,045 --> 01:36:45,382 Dormammu, I've come to bargain. 1434 01:36:45,632 --> 01:36:47,884 You've come to die. 1435 01:36:48,218 --> 01:36:52,306 Your world is now my world... 1436 01:36:52,597 --> 01:36:55,058 like all worlds. 1437 01:36:55,559 --> 01:36:56,727 (GRUNTING) 1438 01:37:04,818 --> 01:37:06,320 (GROANING) 1439 01:37:24,921 --> 01:37:28,342 Dormammu, I've come to bargain. 1440 01:37:28,675 --> 01:37:31,345 You've come to die. 1441 01:37:31,428 --> 01:37:34,431 Your world is now my... 1442 01:37:35,599 --> 01:37:37,100 What is this? 1443 01:37:37,768 --> 01:37:39,102 Illusion? 1444 01:37:39,269 --> 01:37:40,604 No. This is real. 1445 01:37:40,854 --> 01:37:42,189 Good. 1446 01:37:42,981 --> 01:37:44,149 (GROANS) 1447 01:37:52,449 --> 01:37:55,494 Dormammu, I've come to bargain. 1448 01:37:55,744 --> 01:37:58,997 You've... What is happening? 1449 01:37:59,581 --> 01:38:02,376 Just as you gave Kaecilius powers from your dimension... 1450 01:38:02,459 --> 01:38:04,961 I brought a little power from mine. 1451 01:38:05,337 --> 01:38:07,464 This is time. 1452 01:38:07,964 --> 01:38:11,093 Endless looped time. 1453 01:38:11,635 --> 01:38:13,553 You dare! 1454 01:38:14,012 --> 01:38:15,013 Oh... 1455 01:38:17,307 --> 01:38:19,643 Dormammu, I've come to bargain. 1456 01:38:20,435 --> 01:38:22,938 You cannot do this forever. 1457 01:38:23,105 --> 01:38:24,648 Actually, I can. 1458 01:38:24,981 --> 01:38:27,275 This is how things are now. 1459 01:38:27,359 --> 01:38:30,487 You and me, trapped in this moment... 1460 01:38:30,570 --> 01:38:31,655 endlessly. 1461 01:38:31,947 --> 01:38:35,492 Then you will spend eternity dying. 1462 01:38:35,826 --> 01:38:39,788 Yes. But everyone on Earth will live. 1463 01:38:39,955 --> 01:38:41,540 But you will suffer. 1464 01:38:41,748 --> 01:38:43,667 Pain's an old friend. 1465 01:38:44,126 --> 01:38:45,669 -(DORMAMMU GRUNTS) -(DOCTOR STRANGE SCREAMS) 1466 01:38:46,044 --> 01:38:47,671 Dormammu... (GROANS) 1467 01:38:47,921 --> 01:38:49,005 I've come to bargain. 1468 01:38:49,172 --> 01:38:50,173 DORMAMMUI End this! 1469 01:38:50,674 --> 01:38:53,051 Dormammu... Dormammu... Dormammu... 1470 01:38:53,218 --> 01:38:54,261 (GROANING) 1471 01:38:54,970 --> 01:38:56,680 (GRUNTING) 1472 01:39:02,894 --> 01:39:04,312 (GROANING) 1473 01:39:09,276 --> 01:39:12,279 DORMAMMU: You will never win. 1474 01:39:13,572 --> 01:39:14,698 (PANTING) No... 1475 01:39:15,407 --> 01:39:16,867 butlcanlose“. 1476 01:39:17,826 --> 01:39:20,328 Again and again... 1477 01:39:21,037 --> 01:39:22,080 and again... 1478 01:39:22,873 --> 01:39:24,875 and again, forever. 1479 01:39:26,376 --> 01:39:27,878 And that makes you my prisoner. 1480 01:39:28,044 --> 01:39:29,296 No! 1481 01:39:29,379 --> 01:39:30,380 -(DOCTOR STRANGE YELPS) - Stop! 1482 01:39:31,173 --> 01:39:33,592 Make this stop! 1483 01:39:33,884 --> 01:39:35,886 Set me free! 1484 01:39:36,887 --> 01:39:37,888 No. 1485 01:39:38,513 --> 01:39:40,348 I've come to bargain. 1486 01:39:42,017 --> 01:39:44,394 What do you want? 1487 01:39:46,188 --> 01:39:48,231 Take your Zealots from the Earth. 1488 01:39:48,899 --> 01:39:50,901 End your assault on my world. 1489 01:39:51,526 --> 01:39:52,944 Never come back. 1490 01:39:53,403 --> 01:39:54,529 Do it... 1491 01:39:55,113 --> 01:39:57,282 and I'll break the loop. 1492 01:40:05,540 --> 01:40:06,750 (GROANING) 1493 01:40:06,875 --> 01:40:07,918 Get up, Strange! 1494 01:40:08,210 --> 01:40:09,336 Get up and fight. 1495 01:40:09,961 --> 01:40:11,546 We can finish this. 1496 01:40:12,088 --> 01:40:13,089 KAECILIUSI Isn't it beautiful? 1497 01:40:15,592 --> 01:40:17,928 A world beyond time. 1498 01:40:20,555 --> 01:40:22,098 Beyond death. 1499 01:40:33,944 --> 01:40:35,278 What have you done? 1500 01:40:35,445 --> 01:40:36,988 DOCTOR STRANGE: I made a bargain. 1501 01:40:38,323 --> 01:40:39,324 (SIGHS) 1502 01:40:39,950 --> 01:40:40,951 What is this? 1503 01:40:42,035 --> 01:40:44,871 Well, it's everything you've ever wanted. 1504 01:40:45,956 --> 01:40:48,124 Eternal life as part of the One. 1505 01:40:50,752 --> 01:40:52,504 (CHUCKLES) You're not gonna like it. 1506 01:40:53,838 --> 01:40:54,839 (GRUNTING) 1507 01:40:57,842 --> 01:40:59,803 (ZEALOTS GRUNTING) 1508 01:41:12,482 --> 01:41:13,733 Yeah, you know, you really should have 1509 01:41:13,817 --> 01:41:16,736 stolen the whole book because the warnings... 1510 01:41:16,820 --> 01:41:19,072 The warnings come after the spells. 1511 01:41:19,656 --> 01:41:21,741 (WONG LAUGHING) 1512 01:41:28,748 --> 01:41:30,166 on, that's funny. 1513 01:41:33,420 --> 01:41:34,421 (SIGHS) 1514 01:41:38,091 --> 01:41:40,218 (RUMBLING) 1515 01:41:46,516 --> 01:41:47,934 (INDISTINCT CHATTERING) 1516 01:41:57,777 --> 01:41:59,029 We did it. 1517 01:42:01,865 --> 01:42:03,033 Yes. (SCOFFS) 1518 01:42:03,825 --> 01:42:05,535 Yes, we did it. 1519 01:42:06,536 --> 01:42:07,954 By also violating... 1520 01:42:08,204 --> 01:42:09,706 the natural law. 1521 01:42:10,540 --> 01:42:13,209 Look around you. It's over. 1522 01:42:13,460 --> 01:42:16,171 You still think there will be no consequences, Strange? 1523 01:42:17,631 --> 01:42:19,299 No price to pay? 1524 01:42:19,883 --> 01:42:22,886 We broke our rules, just like her. 1525 01:42:23,887 --> 01:42:27,349 The bill comes due. 1526 01:42:28,058 --> 01:42:29,142 Always! 1527 01:42:30,393 --> 01:42:31,561 A reckoning. 1528 01:42:34,648 --> 01:42:37,484 I will follow this path no longer. 1529 01:43:08,056 --> 01:43:09,432 (SIGHS) 1530 01:43:11,393 --> 01:43:12,852 Yeah, okay. 1531 01:43:16,272 --> 01:43:17,440 (SIGHS DEEPLY) 1532 01:43:22,237 --> 01:43:23,530 WONG: Wise choice. 1533 01:43:24,280 --> 01:43:26,366 You'll wear the Eye of Agamotto... 1534 01:43:26,449 --> 01:43:28,702 once you've mastered its powers. 1535 01:43:28,785 --> 01:43:29,953 Until then... 1536 01:43:31,079 --> 01:43:33,707 best not to walk the streets wearing an Infinity Stone. 1537 01:43:33,790 --> 01:43:34,833 A what? 1538 01:43:36,209 --> 01:43:38,294 You might have a gift for the mystic arts, 1539 01:43:38,378 --> 01:43:40,213 but you still have much to learn. 1540 01:43:41,589 --> 01:43:45,343 Word of the Ancient One's death will spread through the Multiverse. 1541 01:43:45,427 --> 01:43:47,971 Earth has no Sorcerer Supreme to defend it. 1542 01:43:48,471 --> 01:43:49,472 We must be ready. 1543 01:43:49,639 --> 01:43:50,640 We'll be ready. 1544 01:45:07,217 --> 01:45:09,636 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1545 01:46:37,140 --> 01:46:40,476 THOR: So Earth has wizards now, huh? 1546 01:46:42,478 --> 01:46:43,479 Tea? 1547 01:46:44,105 --> 01:46:45,481 I don't drink tea. 1548 01:46:45,565 --> 01:46:46,566 What do you drink? 1549 01:46:47,942 --> 01:46:49,277 Not tea. 1550 01:46:52,780 --> 01:46:54,324 So, I keep a watch list... 1551 01:46:54,574 --> 01:46:56,326 of individuals and beings from other realms 1552 01:46:56,451 --> 01:46:57,744 that may be a threat to this world. 1553 01:46:57,994 --> 01:47:01,581 Your adopted brother, Loki, is one of those beings. 1554 01:47:04,000 --> 01:47:05,668 Worthy inclusion. 1555 01:47:05,752 --> 01:47:06,920 Yeah. 1556 01:47:08,129 --> 01:47:12,091 So why bring him here to New York? 1557 01:47:12,300 --> 01:47:13,760 It's a bit of a long story. 1558 01:47:13,843 --> 01:47:15,845 Family drama, that kind of thing. 1559 01:47:15,929 --> 01:47:17,680 But we're looking for my father. 1560 01:47:18,181 --> 01:47:21,392 Oh, okay. So if you found Odin... 1561 01:47:21,476 --> 01:47:24,520 you'd all return to Asgard promptly? 1562 01:47:24,687 --> 01:47:25,980 Oh, yes. Promptly. 1563 01:47:26,189 --> 01:47:27,565 Great! 1564 01:47:28,858 --> 01:47:30,485 Allow me to help you. 1565 01:53:31,721 --> 01:53:32,847 Can I help you? 1566 01:53:34,098 --> 01:53:37,226 They carried you into Kamar-Taj on a stretcher. 1567 01:53:38,519 --> 01:53:40,730 Look at you now, Pangborn. 1568 01:53:42,106 --> 01:53:43,107 Mordo. 1569 01:53:45,943 --> 01:53:47,778 So what can I do for you, man? 1570 01:53:47,862 --> 01:53:49,697 MORDO: I've been away for many months now, 1571 01:53:49,780 --> 01:53:51,532 and I've had a revelation. 1572 01:53:52,408 --> 01:53:54,952 The true purpose of a sorcerer... 1573 01:53:55,244 --> 01:53:57,872 is to twist things out of their proper shape... 1574 01:53:58,789 --> 01:54:00,291 stealing power... 1575 01:54:01,125 --> 01:54:02,626 perverting nature. 1576 01:54:03,294 --> 01:54:04,628 Like you. 1577 01:54:05,588 --> 01:54:07,923 I've stolen nothing. This is my power. 1578 01:54:08,758 --> 01:54:10,801 - Mine. - Power... 1579 01:54:11,969 --> 01:54:13,596 has a purpose. 1580 01:54:16,015 --> 01:54:17,308 (PANGBORN GROANING) 1581 01:54:27,651 --> 01:54:29,779 Why are you doing this? 1582 01:54:29,987 --> 01:54:33,157 Because I see, at long last, what's wrong with the world. 1583 01:54:33,449 --> 01:54:35,284 (PANTING) 1584 01:54:38,454 --> 01:54:40,581 Too many sorcerers. 105724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.