Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:10,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
2
00:00:12,501 --> 00:00:21,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud
3
00:01:38,599 --> 00:01:42,018
You, Al, are an object lesson
in the healing powers
4
00:01:42,186 --> 00:01:45,104
of obstinacy
and a hostile disposition.
5
00:01:45,272 --> 00:01:47,607
My leg and arm are waxy.
6
00:01:47,775 --> 00:01:51,068
How they feel to you
is not the relevant measure.
7
00:01:51,236 --> 00:01:54,363
I judge objectively the way
they respond to stimuli.
8
00:01:54,531 --> 00:01:57,909
And they are
much fucking improved.
9
00:01:58,076 --> 00:02:02,371
In the overall, sir,
I call you a miracle.
10
00:02:05,250 --> 00:02:07,835
- (bell rings)
- (door closes)
11
00:02:09,338 --> 00:02:11,964
Ready to meet the world.
12
00:02:17,888 --> 00:02:21,808
How much longer you suppose
I'll be buying claims, Mr. Wolcott?
13
00:02:21,975 --> 00:02:24,185
We're close to the end.
14
00:02:24,353 --> 00:02:28,481
Otherwise, I'll need to start
dancing out here in longjohns
15
00:02:28,649 --> 00:02:30,024
or baying at the moon--
16
00:02:30,192 --> 00:02:33,444
give people some idea of why
I'm going against logic.
17
00:02:33,612 --> 00:02:36,155
This phase is nearly over,
18
00:02:36,323 --> 00:02:38,366
even as another begins.
19
00:02:43,831 --> 00:02:47,542
I propose formation of a bank, Mr. Star,
20
00:02:47,709 --> 00:02:50,169
with yourself as chief officer,
21
00:02:50,337 --> 00:02:53,005
my holdings in the camp standing surety,
22
00:02:53,173 --> 00:02:56,092
and Mr. Ellsworth
as overseer of my interests.
23
00:02:56,260 --> 00:02:57,593
I see.
24
00:02:57,761 --> 00:03:00,054
Not quite a rousing endorsement.
25
00:03:00,222 --> 00:03:02,723
It's just what's needed, Mrs. Garret.
26
00:03:02,891 --> 00:03:05,268
I don't know that I should be part of it.
27
00:03:05,435 --> 00:03:08,604
Why, Mr. Star?
28
00:03:08,772 --> 00:03:10,356
Other obligations.
29
00:03:10,524 --> 00:03:12,275
Oughtn't you,
30
00:03:12,442 --> 00:03:15,778
or anyone urging such connections
as disqualifying you,
31
00:03:15,946 --> 00:03:17,655
think of the good of the camp?
32
00:03:17,823 --> 00:03:21,242
- We all have...
- (cup clinks)
33
00:03:21,410 --> 00:03:24,245
complicating obligations.
34
00:03:50,480 --> 00:03:53,316
(calling out)
35
00:03:55,444 --> 00:03:58,696
Cy: Might those be
my new employees?
36
00:04:00,407 --> 00:04:03,409
Wolcott: There's a combat
in prospect between those two,
37
00:04:03,577 --> 00:04:06,495
as equal as the Sioux with the whites.
38
00:04:13,003 --> 00:04:15,254
(girls gasping and straining)
39
00:04:38,946 --> 00:04:40,821
All right?
40
00:04:40,989 --> 00:04:44,492
Well, you left upright,
about half a cunt hair.
41
00:04:44,660 --> 00:04:46,827
Well, bring me fucking straight then.
42
00:04:46,995 --> 00:04:48,621
I got him, Dan.
43
00:04:48,789 --> 00:04:50,539
Hmm?
44
00:04:50,707 --> 00:04:52,249
Whoa.
45
00:04:52,417 --> 00:04:54,627
Right there you go.
Straight as a string.
46
00:04:54,795 --> 00:04:58,506
Stand back then, Johnny. Any drool,
first fucking fleck, you give me this.
47
00:04:58,674 --> 00:05:00,800
Uh, you never showed
no fucking spittle, Al.
48
00:05:00,968 --> 00:05:03,427
Do as I fucking say.
49
00:05:03,595 --> 00:05:05,554
Yes, sir.
50
00:05:07,140 --> 00:05:09,016
Trixie: I'm going in.
51
00:05:09,184 --> 00:05:11,852
Then why am I in first chair?
52
00:05:12,020 --> 00:05:14,730
Anyone else suck his prick?
53
00:05:17,734 --> 00:05:19,735
(snickers)
54
00:05:31,123 --> 00:05:33,541
You washed your hands
of me, Mr. Tolliver,
55
00:05:33,709 --> 00:05:36,085
when I was beset amid that rabble,
56
00:05:36,253 --> 00:05:39,880
no less contemptibly
than Pontius Pilate.
57
00:05:40,048 --> 00:05:45,011
Sometimes the shadow is cast
by the sheltering hand.
58
00:05:47,097 --> 00:05:49,682
Meaning the rabble was
under your control?
59
00:05:49,850 --> 00:05:51,976
No, sir. Wouldn't have them.
60
00:05:52,144 --> 00:05:55,730
I am attuned though to the workings
of what passes for their minds.
61
00:05:55,897 --> 00:05:58,232
This morning we see the result:
62
00:05:58,400 --> 00:06:02,653
more claims offered for sale
and prices pressed downward.
63
00:06:02,821 --> 00:06:07,408
You suppose the owners fear
you might visit your ire on their titles?
64
00:06:07,576 --> 00:06:09,201
I want to get out of here.
65
00:06:09,369 --> 00:06:11,078
I understand.
66
00:06:14,875 --> 00:06:19,003
Will you have a quick wind
of your timepiece before you go?
67
00:06:19,171 --> 00:06:21,380
No. No, sir. I will not.
68
00:06:21,548 --> 00:06:24,967
I feel the earth washing away
from beneath me. I want to go away.
69
00:06:25,135 --> 00:06:27,386
Cy:
We'll fucking miss you.
70
00:06:32,225 --> 00:06:33,517
And you, Mr. Wolcott,
71
00:06:33,685 --> 00:06:36,228
I find you the most severe
disappointment of all.
72
00:06:36,396 --> 00:06:38,439
Often to myself as well.
73
00:06:43,236 --> 00:06:46,238
What impressions do we expect
he'll take to Yankton?
74
00:06:47,616 --> 00:06:52,661
That your money spends and I'm
a dangerous man with whom to disagree.
75
00:06:52,829 --> 00:06:56,624
You put us together, don't that
make us the very image of Mr. Hearst
76
00:06:56,792 --> 00:06:58,751
as he'd want Yankton to think of him?
77
00:07:02,089 --> 00:07:04,298
How's the Jew-fucking going?
78
00:07:05,801 --> 00:07:07,510
It's all right.
79
00:07:07,677 --> 00:07:09,887
What does it add
to my understanding?
80
00:07:10,055 --> 00:07:13,099
He's meeting with the widow
this morning.
81
00:07:13,266 --> 00:07:16,018
Spoke to the other of forming a bank,
82
00:07:16,186 --> 00:07:18,104
and of her in that connection.
83
00:07:18,271 --> 00:07:20,981
- Who's the fucking "other"?
- Fucking Bullock.
84
00:07:21,149 --> 00:07:23,776
My sensibilities do not need
coddling either.
85
00:07:23,944 --> 00:07:26,278
It's no concern for you.
86
00:07:26,446 --> 00:07:29,281
I don't like naming the cocksucker.
87
00:07:31,368 --> 00:07:33,994
Anyways, that may be its purpose,
88
00:07:34,162 --> 00:07:36,580
his sitting down with the widow.
89
00:07:36,748 --> 00:07:38,999
The Jew?
90
00:07:41,211 --> 00:07:43,754
I hope you're getting
paid for the pussy.
91
00:07:43,922 --> 00:07:47,049
Don't put a price to it,
you'll lose their respect.
92
00:07:47,217 --> 00:07:49,426
He's teaching me accounts.
93
00:07:49,594 --> 00:07:50,970
That's all right then.
94
00:07:51,138 --> 00:07:53,764
Learnin' is like currency to them.
95
00:07:55,183 --> 00:07:58,102
He stares in my eyes
when he fucks me,
96
00:07:58,270 --> 00:07:59,895
longing-like.
97
00:08:00,063 --> 00:08:01,814
Jesus Christ.
98
00:08:05,652 --> 00:08:07,778
You don't look so bad.
99
00:08:07,946 --> 00:08:10,656
Yeah, next thing to up and about.
100
00:08:18,999 --> 00:08:21,750
Uh, ma'am, may I?
101
00:08:23,170 --> 00:08:26,422
AW Merrick, ma'am,
of "The Black Hills Pioneer,"
102
00:08:26,590 --> 00:08:28,507
making bold to introduce himself.
103
00:08:28,675 --> 00:08:31,594
I am Mary Stokes, Mr. Merrick.
104
00:08:31,761 --> 00:08:33,762
I thought so!
I-- uh, I hoped so.
105
00:08:33,930 --> 00:08:36,724
I'm delighted to make
your acquaintance, ma'am,
106
00:08:36,892 --> 00:08:39,435
and for the camp's children,
whom you will edify.
107
00:08:39,603 --> 00:08:41,854
Uh... is this yours?
108
00:08:42,022 --> 00:08:43,981
- Yes.
- And your bags, your bags.
109
00:08:44,149 --> 00:08:46,025
Let's see. Are they up here?
110
00:08:53,533 --> 00:08:55,534
Liar.
111
00:09:14,387 --> 00:09:17,556
- Miss Trixie.
- What is this now?
112
00:09:17,724 --> 00:09:19,850
Nothing nefarious.
I was looking for you.
113
00:09:20,018 --> 00:09:23,687
- My nerves have had a shock.
- How so?
114
00:09:23,855 --> 00:09:25,856
Mrs. Garret took poorly.
115
00:09:26,024 --> 00:09:28,692
At the meeting with Mr. Star?
116
00:09:28,860 --> 00:09:30,778
- Bleech.
- Hmm.
117
00:09:30,946 --> 00:09:32,738
(whispering)
Come here.
118
00:09:41,873 --> 00:09:44,208
I'll add that...
119
00:09:44,376 --> 00:09:47,002
she hasn't looked well
the last few weeks,
120
00:09:47,170 --> 00:09:49,713
especially in the morning-- pale.
121
00:09:49,881 --> 00:09:52,132
What are you fucking hinting at?
122
00:09:52,300 --> 00:09:53,676
- Nothing.
- Nothing?
123
00:09:53,843 --> 00:09:57,972
She ain't looked well mornings,
opposed to the rest of the day-- pale?
124
00:10:01,268 --> 00:10:04,687
How does sharing observations
make me liable to rebuke?
125
00:10:04,854 --> 00:10:06,647
You got her knocked up,
in other words.
126
00:10:06,815 --> 00:10:10,317
Me?! I ain't got her
in any way at all, Trixie.
127
00:10:10,485 --> 00:10:14,321
In your opinion, I'm saying.
She's in the way.
128
00:10:14,489 --> 00:10:17,116
I work for the woman
in her fucking employ.
129
00:10:17,284 --> 00:10:18,951
I understand that.
130
00:10:19,119 --> 00:10:22,621
And that is the sole
fucking full extent of it.
131
00:10:23,999 --> 00:10:26,458
Would you do the right thing?
132
00:10:26,626 --> 00:10:29,586
I was not involved.
133
00:10:29,754 --> 00:10:33,007
We're fucking past that.
I know you wasn't fucking involved.
134
00:10:33,174 --> 00:10:35,426
Who was involved too,
135
00:10:35,593 --> 00:10:38,762
far as that fucking goes?
136
00:10:38,930 --> 00:10:40,764
Would you?
137
00:10:40,932 --> 00:10:42,808
Would I fucking what?
138
00:10:42,976 --> 00:10:47,021
Do the right fucking thing
in that fucking situation?
139
00:10:47,188 --> 00:10:50,149
What's the situation?
Explain it.
140
00:10:50,317 --> 00:10:53,402
If she wanted the child--
how a woman wants one
141
00:10:53,570 --> 00:10:56,322
that ain't certain
she's made to bear many,
142
00:10:56,489 --> 00:11:01,201
willing even to bear it out of wedlock,
but for the hurt she would do another
143
00:11:01,369 --> 00:11:06,665
and the humiliation she would do,
and to that other woman's little boy.
144
00:11:06,833 --> 00:11:08,667
Would you do it then?
145
00:11:10,170 --> 00:11:12,755
- Do?
- The right fucking thing.
146
00:11:12,922 --> 00:11:15,257
Don't get fucking coy with me.
147
00:11:15,425 --> 00:11:18,093
Marry her, you're saying?
148
00:11:18,261 --> 00:11:21,013
And the child in the eyes of others...
149
00:11:22,766 --> 00:11:24,808
the issue of my loins.
150
00:11:24,976 --> 00:11:27,227
As much as they care to see.
151
00:11:27,395 --> 00:11:30,689
This is only a passing glance.
152
00:11:32,359 --> 00:11:35,652
So the come's true author
ain't thrown in their fucking face...
153
00:11:37,822 --> 00:11:40,366
or the true author's wife's face,
154
00:11:40,533 --> 00:11:43,202
or the face of that little fucking boy.
155
00:11:43,370 --> 00:11:45,079
Well?
156
00:11:49,834 --> 00:11:53,462
Would-- would she fucking have me?
157
00:11:53,630 --> 00:11:56,006
I'd work on that next.
158
00:11:56,174 --> 00:11:58,717
- Books.
- Ah, wonderful.
159
00:11:58,885 --> 00:12:01,637
I parted with several boxes
in Bismarck.
160
00:12:01,805 --> 00:12:04,807
I'm sure to Bismarck's betterment.
161
00:12:04,974 --> 00:12:07,267
Mostly for the sake of the children.
162
00:12:07,435 --> 00:12:09,645
The other few, might I suspect
163
00:12:09,813 --> 00:12:13,023
for the sake of certain
childhood memories of your own?
164
00:12:13,191 --> 00:12:15,818
You may, and be in the right.
165
00:12:15,985 --> 00:12:18,821
Uh, when you're situated, Miss Stokes...
166
00:12:20,198 --> 00:12:23,951
(stammering)
may I take you on a tour of the camp?
167
00:12:24,119 --> 00:12:26,036
I would be grateful.
168
00:12:26,204 --> 00:12:29,498
No more than I, Miss Stokes,
I assure you.
169
00:12:29,666 --> 00:12:32,292
EB: Oh, a man's come
to camp-- Wolcott.
170
00:12:32,460 --> 00:12:34,962
Agent for the Hearst's interest.
171
00:12:36,339 --> 00:12:40,175
I believe he's made calls
with Tolliver and Yankton.
172
00:12:40,343 --> 00:12:43,137
That's why Yankton's suddenly got balls.
173
00:12:43,304 --> 00:12:45,347
I made him think
I was trying to gull him
174
00:12:45,515 --> 00:12:47,599
and that he had turned the tables on me.
175
00:12:47,767 --> 00:12:50,227
How much did he buy you for?
176
00:12:50,395 --> 00:12:54,022
I kept Dan apprised
while you convalesced,
177
00:12:54,190 --> 00:12:56,984
in abbreviated fashion.
178
00:12:57,152 --> 00:12:58,652
How much?
179
00:12:59,654 --> 00:13:01,864
Oh, $10,000.
180
00:13:02,031 --> 00:13:04,533
Enlisting me, so he thought,
181
00:13:04,701 --> 00:13:07,828
to spread rumors
about rescission of the claims.
182
00:13:07,996 --> 00:13:11,165
Tolliver's the front, hmm?
183
00:13:12,459 --> 00:13:16,003
Buying from the panicked sellers,
engaged by this Wolcott.
184
00:13:16,171 --> 00:13:18,589
This agent for George Hearst?
185
00:13:20,175 --> 00:13:22,593
That's it in a nutshell.
186
00:13:22,760 --> 00:13:24,636
(chuckles)
187
00:13:29,517 --> 00:13:32,561
I meant you no disloyalty, Al.
188
00:13:32,729 --> 00:13:35,689
You looked out for yourself
189
00:13:35,857 --> 00:13:37,900
against the chance I would die.
190
00:13:38,067 --> 00:13:41,111
I never wished for that outcome.
191
00:13:41,279 --> 00:13:43,947
But I am a born follower.
192
00:13:44,115 --> 00:13:46,825
In any case, here we are,
193
00:13:46,993 --> 00:13:49,244
if tactically disadvantaged,
194
00:13:49,412 --> 00:13:52,206
exactly as before in strength.
195
00:14:01,549 --> 00:14:04,593
Oh, sure. Thank you, sir.
196
00:14:13,186 --> 00:14:15,354
- Morning.
- Morning, Sol.
197
00:14:19,025 --> 00:14:20,817
Thanks for opening.
198
00:14:22,570 --> 00:14:24,613
You were out.
199
00:14:26,199 --> 00:14:28,200
Yes.
200
00:14:28,368 --> 00:14:31,370
Yes, paid a call
and then I've been walking.
201
00:14:32,872 --> 00:14:34,790
The call was on Mrs. Garret.
202
00:14:34,958 --> 00:14:37,918
We agreed that wasn't
gonna happen.
203
00:14:38,086 --> 00:14:42,214
Our agreement was to not solicit
her investment in a bank.
204
00:14:42,382 --> 00:14:44,716
The call I paid was at her invitation.
205
00:14:47,762 --> 00:14:50,556
I don't give a fuck
who invited who, Sol.
206
00:14:50,723 --> 00:14:52,349
That's your position.
207
00:14:52,517 --> 00:14:54,476
- (footsteps approach)
- Was the bank the subject
208
00:14:54,644 --> 00:14:56,353
of the meeting? Get out!
209
00:14:56,521 --> 00:14:59,064
Uh, excuse us a little while, please.
210
00:15:00,441 --> 00:15:02,568
She invited me, Seth.
211
00:15:02,735 --> 00:15:06,405
To talk of forming a bank,
came here and invited you?
212
00:15:06,573 --> 00:15:09,825
- Sent Ellsworth that works for her.
- You told me none of it.
213
00:15:09,993 --> 00:15:12,286
Suspecting maybe
you mightn't act rational.
214
00:15:12,453 --> 00:15:14,580
But I bet you told the whore.
215
00:15:16,374 --> 00:15:18,417
We're done talking
about this for now.
216
00:15:18,585 --> 00:15:20,794
- No!
- Yes, Seth.
217
00:15:20,962 --> 00:15:24,339
We're done talking about this.
If you keep it up we're going to fight,
218
00:15:24,507 --> 00:15:27,759
and you'll have to work
by yourself while I convalesce.
219
00:15:33,641 --> 00:15:35,434
Until late, Mr. Swearengen,
220
00:15:35,602 --> 00:15:37,477
I was employed by Alma Garret
221
00:15:37,645 --> 00:15:40,772
- as tutor to her orphan ward.
- Sacked two days ago.
222
00:15:40,940 --> 00:15:42,357
Let her tell it.
223
00:15:42,525 --> 00:15:44,443
In the course of my employment,
224
00:15:44,611 --> 00:15:47,487
I frequently saw Mrs. Garret
under the influence of opiates.
225
00:15:47,655 --> 00:15:51,450
In this state, she admitted to me having
commissioned the murder of her husband.
226
00:15:51,618 --> 00:15:53,785
What a world.
227
00:15:53,953 --> 00:15:57,247
- She named you as her instrument.
- Said I had killed him?
228
00:15:57,415 --> 00:15:59,875
She never specified you
had actually killed him.
229
00:16:00,043 --> 00:16:02,586
- Left it vague-like.
- Exactly.
230
00:16:02,754 --> 00:16:05,464
- That I was her instrument?
- Yes.
231
00:16:05,632 --> 00:16:08,675
So we could pin it on someone else,
or I could take the fall--
232
00:16:08,843 --> 00:16:11,178
confess, supporting your version.
233
00:16:11,346 --> 00:16:14,890
- Yes.
- In writing and then subsequently escape.
234
00:16:15,058 --> 00:16:17,476
Such has been known to occur.
235
00:16:17,644 --> 00:16:20,520
Leaving the widow lonely
at the bar of justice.
236
00:16:20,688 --> 00:16:22,773
Better one than none at all.
237
00:16:24,609 --> 00:16:26,652
Who do you work for?
238
00:16:26,819 --> 00:16:28,153
People of means.
239
00:16:28,321 --> 00:16:31,740
The people you work for
were hired by people of means.
240
00:16:31,908 --> 00:16:34,493
Don't get cagey, Miss Isringhausen.
241
00:16:35,745 --> 00:16:38,205
Let me suggest, Mr. Swearengen,
242
00:16:38,373 --> 00:16:41,500
you do not get distracted
from your opportunity.
243
00:16:41,668 --> 00:16:44,711
Not who I work for should concern you,
but the amount you'll be paid
244
00:16:44,879 --> 00:16:47,839
- and the surety of its delivery.
- Too fucking true.
245
00:16:48,007 --> 00:16:51,551
Why I pray fervently it ain't the Pinkertons
whose pay you're in,
246
00:16:51,719 --> 00:16:55,013
and that her dead husband's people
hired to steal her gold.
247
00:16:55,181 --> 00:16:58,642
I got unrelated reasons
to hate those cocksuckers.
248
00:16:58,810 --> 00:17:00,435
$50,000.
249
00:17:00,603 --> 00:17:02,646
I'm hard-pressed to think
who the fuck else it would be.
250
00:17:02,814 --> 00:17:05,315
$50,000, Mr. Swearengen.
251
00:17:05,483 --> 00:17:08,110
Separate from pay
to your subordinates.
252
00:17:08,277 --> 00:17:10,404
- Your pockets, not mine?
- Yes.
253
00:17:10,571 --> 00:17:13,949
Would it go against his
for the pussy?
254
00:17:14,117 --> 00:17:16,576
No charge for the pussy.
255
00:17:18,913 --> 00:17:21,289
Mind if I take the day?
256
00:17:21,457 --> 00:17:23,333
Not at all.
257
00:17:23,501 --> 00:17:28,547
I've got a lot on my plate just now and I'm
feeling less than my full fucking self.
258
00:17:28,715 --> 00:17:32,092
You seem quite formidable to me.
259
00:17:32,260 --> 00:17:34,970
In any case, I'll wait to hear from Silas.
260
00:17:35,138 --> 00:17:36,888
Do.
261
00:17:38,641 --> 00:17:40,559
That would be grand.
262
00:17:50,653 --> 00:17:52,446
I guess if I called you a cunt,
263
00:17:52,613 --> 00:17:54,740
- I needn't expect you to faint.
- No.
264
00:17:54,907 --> 00:17:58,535
- Getting struck be a first?
- How have I injured your interests?
265
00:17:58,703 --> 00:18:01,496
You think he's upstairs
considering me for promotion?
266
00:18:01,664 --> 00:18:04,666
Anyway, clear out of my room.
267
00:18:04,834 --> 00:18:07,461
Come up and fuck me, why don't you?
268
00:18:07,628 --> 00:18:09,129
Simple as that?
269
00:18:09,297 --> 00:18:11,715
I'd fear a snakebite.
270
00:18:14,093 --> 00:18:16,261
Come up and fuck me,
271
00:18:16,429 --> 00:18:18,930
and I'll answer
every one you want to ask.
272
00:18:39,285 --> 00:18:41,286
Tom:
Morning, Sheriff.
273
00:18:48,127 --> 00:18:50,253
You sober enough to listen?
274
00:18:55,885 --> 00:18:58,678
Did you just intend to insult me?
275
00:18:58,846 --> 00:19:01,264
Excuse me, Sheriff.
276
00:19:01,432 --> 00:19:04,851
I know you face
business reverses.
277
00:19:05,019 --> 00:19:07,270
Like losing my fucking claim!
278
00:19:07,438 --> 00:19:09,898
People angry at their difficulties
279
00:19:10,066 --> 00:19:12,192
often act like fucking idiots,
280
00:19:12,360 --> 00:19:15,403
but there'll be no murdering people
in this camp of any color,
281
00:19:15,571 --> 00:19:18,490
or assaults on officials of any stripe.
282
00:19:18,658 --> 00:19:22,577
Even Yankton thieves who are in league
with God knows fucking who?
283
00:19:22,745 --> 00:19:26,540
Officials from Yankton
or otherwise, or thieves or not.
284
00:19:28,918 --> 00:19:31,044
If you can't live with that,
285
00:19:31,212 --> 00:19:33,547
get out of this fucking camp.
286
00:19:33,714 --> 00:19:34,965
I can live with it.
287
00:19:35,132 --> 00:19:37,342
You have to keep rubbing
my fucking nose in it?
288
00:19:41,264 --> 00:19:44,391
Do not misconduct yourself
again in this camp.
289
00:19:49,146 --> 00:19:52,023
Must he take what the sheriff
just fucking give him?
290
00:19:52,191 --> 00:19:53,525
Apparently so.
291
00:19:53,693 --> 00:19:57,654
He needn't-- not by custom,
not by fucking law.
292
00:19:57,822 --> 00:20:00,031
Name my remedy then.
293
00:20:00,199 --> 00:20:03,285
Outside every county courthouse
294
00:20:03,452 --> 00:20:06,037
in the land is the lady blindfolded...
295
00:20:06,205 --> 00:20:09,249
True, far as it goes.
296
00:20:09,417 --> 00:20:13,879
...to ignore how them scales she carries
sometimes gets balanced out.
297
00:20:14,046 --> 00:20:15,881
There, I take no position.
298
00:20:16,048 --> 00:20:18,133
I could take a leather punch
299
00:20:18,301 --> 00:20:21,344
and stab the bastard's horse
in the fucking ass.
300
00:20:21,512 --> 00:20:24,222
You could, and you'd be in the right.
301
00:20:24,390 --> 00:20:28,727
Carve on its coat,
"Bullock, I fucked your horse,"
302
00:20:28,895 --> 00:20:31,938
and square the fucking scales.
303
00:20:32,106 --> 00:20:35,066
And if the blindfold was down,
see the lady a'winking
304
00:20:35,234 --> 00:20:37,819
while she told you
you done it like a man.
305
00:20:37,987 --> 00:20:39,905
And if I carve "fuck,"
306
00:20:40,072 --> 00:20:44,326
I will have fucked
the horse beforehand.
307
00:20:44,493 --> 00:20:46,828
Preaching to the choir.
308
00:20:46,996 --> 00:20:48,580
Thanks.
309
00:20:48,748 --> 00:20:50,582
Sure.
310
00:20:52,084 --> 00:20:54,419
Mingle the shit somewhat.
311
00:20:57,173 --> 00:20:59,424
You ought to take up whittling.
312
00:21:12,063 --> 00:21:14,564
Ready to receive currency, Captain,
313
00:21:14,732 --> 00:21:18,193
- in exchange for titles.
- Yes.
314
00:21:18,361 --> 00:21:21,863
And as I've learned to sustain
discourse while counting,
315
00:21:22,031 --> 00:21:25,659
I'm gonna ask you
to take counsel with me.
316
00:21:25,826 --> 00:21:27,369
In what regard?
317
00:21:27,536 --> 00:21:31,039
First, let's agree them Chink whores
make a poor appearance.
318
00:21:31,207 --> 00:21:34,793
- Yes.
- And as far as locales for fucking,
319
00:21:34,961 --> 00:21:37,587
them cribs they're in lack allure.
320
00:21:37,755 --> 00:21:40,048
They might attract
the intended clientele.
321
00:21:40,216 --> 00:21:43,551
Now that's an attitude
right there I want us to counsel on.
322
00:21:43,719 --> 00:21:46,137
Smart-alecky sort of attitude
323
00:21:46,305 --> 00:21:49,015
and almost with a quality of...
324
00:21:49,183 --> 00:21:51,935
fucking anger to it.
325
00:21:52,103 --> 00:21:54,521
I don't find exact fucking words for it,
326
00:21:54,689 --> 00:21:56,815
but it fucking disturbs and concerns me.
327
00:21:56,983 --> 00:21:59,818
By my lights, I feel I manage well.
328
00:21:59,986 --> 00:22:02,696
Well, you can say that, Mr. Wolcott,
329
00:22:02,863 --> 00:22:08,493
yet I hear accounts
that you're a dangerous lay,
330
00:22:08,661 --> 00:22:12,664
and that adds to my feeling disturbed.
331
00:22:12,832 --> 00:22:15,542
Are you inclined, sir, every so often to...
332
00:22:15,710 --> 00:22:18,253
ride one off the cliff?
333
00:22:18,421 --> 00:22:20,839
Girls, I mean?
334
00:22:21,007 --> 00:22:24,092
I am disturbed at my private conduct
being spoken of.
335
00:22:24,260 --> 00:22:26,261
I should think you fucking would be.
336
00:22:26,429 --> 00:22:30,515
And to think of Mr. Hearst's disturbance
if he was to fucking know.
337
00:22:30,683 --> 00:22:32,851
Because...
338
00:22:33,019 --> 00:22:35,020
that's a dangerous habit to indulge
339
00:22:35,187 --> 00:22:36,980
when you're not among friends.
340
00:22:37,148 --> 00:22:39,858
Are you my friend, Mr. Tolliver?
341
00:22:41,402 --> 00:22:44,029
And someone past surprise
342
00:22:44,196 --> 00:22:47,615
at habits or inclination
or turns of events,
343
00:22:47,783 --> 00:22:50,368
and who don't confuse himself
344
00:22:50,536 --> 00:22:53,413
far as sitting in judgment
with our Lord in fucking heaven.
345
00:22:53,581 --> 00:22:58,126
- I see.
- And who would never tattle to your employer
346
00:22:58,294 --> 00:23:03,339
or jeopardize what's gotta be
a handsome fucking income.
347
00:23:03,507 --> 00:23:06,593
Goddamn right,
I am your friend, Mr. Wolcott.
348
00:23:06,761 --> 00:23:09,554
All I can't provide
for the party is the cliff.
349
00:23:09,722 --> 00:23:12,891
Believing yourself past surprise
350
00:23:13,059 --> 00:23:16,603
does not commend you
to me as a friend.
351
00:23:16,771 --> 00:23:20,106
A man inadequately sophisticated,
352
00:23:20,274 --> 00:23:22,901
or merely ignorant
353
00:23:23,069 --> 00:23:26,863
or simply stupid may
believe himself past surprise,
354
00:23:27,031 --> 00:23:30,241
then be surprised to discover,
for example,
355
00:23:30,409 --> 00:23:34,579
that Mr. Hearst already knows of
my inclinations and finds them immaterial.
356
00:23:34,747 --> 00:23:36,748
Suggesting as a corollary
357
00:23:36,916 --> 00:23:39,417
that your skills for blackmail
and manipulation
358
00:23:39,585 --> 00:23:41,920
no longer are assets to you,
359
00:23:42,088 --> 00:23:45,548
and for your fatuous belief
in their efficacy,
360
00:23:45,716 --> 00:23:48,468
in fact have become liabilities.
361
00:23:48,636 --> 00:23:51,387
In short, you've overplayed your hand.
362
00:23:51,555 --> 00:23:53,723
Now I should think, in consequence,
363
00:23:53,891 --> 00:23:57,268
now recognizing yourself
as a man past his time,
364
00:23:57,436 --> 00:24:00,563
that during this last transitional period
365
00:24:00,731 --> 00:24:05,485
you would devote yourself
with grateful and quiet diligence
366
00:24:05,653 --> 00:24:09,405
to such uses as others
may still find you suitable.
367
00:24:09,573 --> 00:24:11,282
Oh, you bet I'm grateful.
368
00:24:11,450 --> 00:24:15,745
A man like yourself,
warmed at Mr. Hearst's bosom,
369
00:24:15,913 --> 00:24:18,623
secure in his confidence and trust,
370
00:24:18,791 --> 00:24:23,586
taking the time and spending the energy
to persuade a relic like me.
371
00:24:32,680 --> 00:24:36,474
She'd placed adverts for a tutor
in Chicago, Boston and New York.
372
00:24:36,642 --> 00:24:39,102
The interests that employ me saw.
373
00:24:39,270 --> 00:24:43,273
- What was you doing at the time?
- Piloting a steamboat.
374
00:24:43,440 --> 00:24:46,693
Was Al right who hired
you people to fuck her up?
375
00:24:46,861 --> 00:24:50,113
- That's not something I'm told.
- Must be the dead husband's parents
376
00:24:50,281 --> 00:24:52,490
if they want to hang
that murder off her neck.
377
00:24:52,658 --> 00:24:54,659
That would make sense.
378
00:24:56,829 --> 00:24:59,289
Why does Swearengen
hate the Pinkertons?
379
00:24:59,456 --> 00:25:03,126
Beats me.
A stalwart organization like that?
380
00:25:05,296 --> 00:25:09,257
Did you help send them miners up
the fucking scaffold in Pennsylvania?
381
00:25:09,425 --> 00:25:12,468
I was busy on the Mississip'.
382
00:25:19,768 --> 00:25:21,895
Past hope.
383
00:25:22,062 --> 00:25:24,856
Past kindness or consideration.
384
00:25:27,276 --> 00:25:28,902
Past justice.
385
00:25:29,069 --> 00:25:31,362
Past satisfaction.
386
00:25:35,284 --> 00:25:38,828
Past warmth or cold or comfort.
387
00:25:39,872 --> 00:25:41,998
Past love.
388
00:25:43,209 --> 00:25:46,252
But past surprise?
389
00:25:46,420 --> 00:25:49,923
What an endlessly unfolding tedium
life would then become.
390
00:25:50,925 --> 00:25:53,218
No, Doris...
391
00:25:56,430 --> 00:25:59,849
we must not let you be past surprise.
392
00:26:08,484 --> 00:26:10,610
Carrie's napping.
I'll awaken her.
393
00:26:10,778 --> 00:26:12,445
You needn't.
394
00:26:12,613 --> 00:26:14,656
I would like to see
this young lady just now.
395
00:26:14,823 --> 00:26:16,908
All right.
396
00:26:17,910 --> 00:26:19,577
Doris?
397
00:26:33,592 --> 00:26:35,677
Ah, the teachers one remembers.
398
00:26:35,844 --> 00:26:39,264
The thrilling kindness
of the extra moment taken,
399
00:26:39,431 --> 00:26:41,724
the extra word
of encouragement offered.
400
00:26:41,892 --> 00:26:45,603
"You, young man"-- or woman
as the case might have been--
401
00:26:45,771 --> 00:26:49,107
"have an interesting turn of mind."
402
00:26:49,275 --> 00:26:50,942
(chuckling)
Yes.
403
00:26:51,110 --> 00:26:53,611
And to take that
extra moment in turn.
404
00:26:53,779 --> 00:26:55,905
Oh, Miss Stokes,
405
00:26:56,073 --> 00:26:58,533
to alter a life's course with a word--
406
00:27:00,035 --> 00:27:01,703
how I revere your...
407
00:27:01,870 --> 00:27:03,871
your profession.
408
00:27:04,039 --> 00:27:05,957
Well, thank you, Mr. Merrick.
409
00:27:06,125 --> 00:27:09,544
No, thank you, Miss Stokes,
and all teachers in you.
410
00:27:11,422 --> 00:27:15,883
Um, there before you
is the Bullock house.
411
00:27:16,051 --> 00:27:18,344
It was recently constructed by Mr. Bullock.
412
00:27:18,512 --> 00:27:21,431
(groans)
Ah, these streets.
413
00:27:21,598 --> 00:27:23,891
I got to meet him, Wu.
414
00:27:24,059 --> 00:27:26,144
Cocksucker!
415
00:27:26,312 --> 00:27:31,024
San Francisco cocksucker,
I have got to meet him.
416
00:27:31,191 --> 00:27:33,943
Swedgin, San Francisco
cocksucker meet!
417
00:27:34,111 --> 00:27:37,655
San Francisco cocksucker
and Swedgin gotta meet.
418
00:27:37,823 --> 00:27:42,160
I've got to meet him, Wu.
I've got to see how much juice he's got.
419
00:27:42,328 --> 00:27:44,746
"Jews"?
420
00:27:44,913 --> 00:27:49,834
Yeah, I've got to see how much juice
San Francisco cocksucker's got, hmm?
421
00:27:51,045 --> 00:27:53,504
(mutters Chinese)
422
00:27:56,258 --> 00:27:58,426
(shouting)
Jew? Jew?
423
00:27:58,594 --> 00:28:01,971
No. N-no no, Wu.
No no no no Jews.
424
00:28:02,139 --> 00:28:03,931
- Jew?
- No Jew. Forget juice.
425
00:28:04,099 --> 00:28:06,309
- Forget juice! Forget juice, huh?
- No Jew?
426
00:28:06,477 --> 00:28:08,519
No Swedgin,
no San Francisco cocksucker.
427
00:28:08,687 --> 00:28:11,606
No Jew. Swedgin, Wu.
428
00:28:11,774 --> 00:28:13,066
(speaks Chinese)
429
00:28:13,233 --> 00:28:15,693
Wu and Swedgin--
(speaks Chinese)
430
00:28:23,285 --> 00:28:25,411
Where are the other girls?
431
00:28:25,579 --> 00:28:28,456
Mooning over a dress at that store.
432
00:28:28,624 --> 00:28:30,291
What is it?
433
00:28:31,960 --> 00:28:34,379
He's in a room with Doris.
434
00:28:34,546 --> 00:28:36,255
Wolcott.
435
00:28:36,423 --> 00:28:38,424
Why is he with Doris?
436
00:28:38,592 --> 00:28:40,968
- I don't know.
- Well, why ain't he with Carrie?
437
00:28:41,136 --> 00:28:42,970
Carrie's napping.
438
00:28:44,973 --> 00:28:47,725
I can't imagine what--
439
00:28:47,893 --> 00:28:50,311
Carrie might have
told Wolcott about Doris
440
00:28:50,479 --> 00:28:52,480
to make him want to fuck her.
441
00:28:52,648 --> 00:28:55,400
Maybe that she reports to Cy Tolliver?
442
00:28:55,567 --> 00:28:59,112
To keep Wolcott from bouncing
Doris off more walls?
443
00:28:59,279 --> 00:29:02,615
Look up from
your fucking magazine, Maddie.
444
00:29:07,162 --> 00:29:09,580
I would like to see Carrie now.
445
00:29:20,592 --> 00:29:24,095
Assist me
in a flight of fancy, gentlemen.
446
00:29:25,097 --> 00:29:28,641
Well, don't make me think
of Leon in a dress, Mr. T.
447
00:29:28,809 --> 00:29:31,519
- (chuckling)
- Or me of him anything but fully clothed.
448
00:29:33,313 --> 00:29:36,399
Mr. Merrick appears before you.
449
00:29:36,567 --> 00:29:40,862
"Somebody's fucked with
my newspaper office," he says.
450
00:29:41,029 --> 00:29:42,989
"My presses are a mess.
451
00:29:43,157 --> 00:29:47,618
My vowel trays are overturned"
or the like. How do you respond?
452
00:29:47,786 --> 00:29:50,246
- "Go fuck yourself."
- "We don't know anything about it."
453
00:29:50,414 --> 00:29:53,291
"If you ain't here to fuck or be fleeced,
get on your merry way."
454
00:29:53,459 --> 00:29:54,959
Good. Now, how about,
455
00:29:55,127 --> 00:29:59,088
"Referee's the only neutral
in a prize fight, Merrick,
456
00:29:59,256 --> 00:30:01,466
and you ain't one of those."
457
00:30:03,385 --> 00:30:05,386
We could say that.
458
00:30:06,388 --> 00:30:08,514
What would we mean?
459
00:30:08,682 --> 00:30:10,016
Tch.
460
00:30:11,059 --> 00:30:13,311
I don't know, fellas.
461
00:30:13,479 --> 00:30:15,730
I do not fucking know.
462
00:30:15,898 --> 00:30:18,691
Well, if you don't,
we don't have to either.
463
00:30:18,859 --> 00:30:21,819
I am saying, far as I'm concerned,
464
00:30:21,987 --> 00:30:24,989
your initiative and leadership abilities
465
00:30:25,157 --> 00:30:28,743
and stick-fucking-to-itiveness
are all in fucking question.
466
00:30:28,911 --> 00:30:31,829
And, was I either or both of you,
467
00:30:31,997 --> 00:30:34,540
I'd consider this a fucking test.
468
00:30:34,708 --> 00:30:37,543
When d'you suppose he'll show up?
469
00:30:37,711 --> 00:30:42,131
Once we've paid a visit
to his place, Leon.
470
00:30:42,299 --> 00:30:43,883
Oh!
471
00:30:46,303 --> 00:30:50,348
And aftermath,
when Merrick's path crosses ours,
472
00:30:50,516 --> 00:30:54,810
he'll hear of the "neutral"
and the "prize fight."
473
00:30:54,978 --> 00:30:57,146
Leon:
In no uncertain terms?
474
00:30:57,314 --> 00:31:00,525
And know the import
of that fucking parable.
475
00:31:01,527 --> 00:31:03,945
All right then.
476
00:31:04,112 --> 00:31:06,113
Got any sledgehammers?
477
00:31:06,281 --> 00:31:08,032
(chuckling)
Always.
478
00:31:10,536 --> 00:31:13,538
- I'm going in there.
- No, you aren't.
479
00:31:13,705 --> 00:31:15,873
He ain't the type
to be with two women.
480
00:31:16,041 --> 00:31:17,917
I never took his full history.
481
00:31:18,085 --> 00:31:19,585
I'm saying he ain't!
482
00:31:22,714 --> 00:31:26,342
What are we to do here, Carrie?
483
00:31:29,429 --> 00:31:31,389
Get rid of her.
484
00:31:32,891 --> 00:31:34,517
They'll let you.
485
00:31:34,685 --> 00:31:37,061
Wolcott: I suppose they will,
486
00:31:37,229 --> 00:31:39,355
but that won't dispose
of the problem.
487
00:31:39,523 --> 00:31:41,732
What's the problem?
488
00:31:42,734 --> 00:31:44,485
I don't know.
489
00:31:45,946 --> 00:31:47,989
I can't say.
490
00:31:49,491 --> 00:31:51,826
I don't want you
to have seen me.
491
00:31:51,994 --> 00:31:54,370
I don't care you killed her.
492
00:31:54,538 --> 00:31:57,123
She must have
done something to you.
493
00:31:58,667 --> 00:32:00,543
I mean something different.
494
00:32:02,129 --> 00:32:04,255
I don't want to have been seen.
495
00:32:14,433 --> 00:32:17,184
Then you're fucking crazy.
496
00:32:21,523 --> 00:32:24,650
You're gonna kill me
in this fucking shithole.
497
00:32:28,739 --> 00:32:30,948
(sobs)
498
00:32:37,205 --> 00:32:39,999
Carrie: Do you know how
to make it not hurt?
499
00:32:51,803 --> 00:32:54,472
(blood trickling)
500
00:32:56,642 --> 00:32:58,517
(moans)
501
00:33:03,815 --> 00:33:07,151
Now I could cut off my arm.
502
00:33:35,597 --> 00:33:37,723
I'm going in.
503
00:33:44,147 --> 00:33:46,857
Your gun isn't there!
504
00:33:47,025 --> 00:33:49,527
(gasps)
I've got it.
505
00:34:03,250 --> 00:34:05,626
Go on, get out!
506
00:34:14,386 --> 00:34:16,762
(sobs)
507
00:34:24,521 --> 00:34:26,063
Miss Stubbs.
508
00:34:26,231 --> 00:34:28,065
Mr. Utter.
509
00:34:38,493 --> 00:34:41,620
What did you do, Mr. W?
510
00:34:41,788 --> 00:34:44,957
Something very expensive.
511
00:34:46,501 --> 00:34:49,628
100,000.
512
00:34:49,796 --> 00:34:51,547
For now.
513
00:34:51,715 --> 00:34:54,508
And more when I want it
514
00:34:54,676 --> 00:34:56,719
for as many years as I live!
515
00:34:56,887 --> 00:34:59,346
For all the years of my life.
516
00:34:59,514 --> 00:35:01,932
(screams)
Do you understand?
517
00:35:02,100 --> 00:35:04,268
(gasps)
518
00:35:06,605 --> 00:35:08,898
(wheezing)
519
00:35:31,129 --> 00:35:33,214
There's trouble at my place, Cy.
520
00:35:34,966 --> 00:35:37,593
Where is Sheriff Bullock
when he's needed?
521
00:35:37,761 --> 00:35:40,679
Her last report to you,
did Doris speak of getting beat on?
522
00:35:41,973 --> 00:35:43,849
That's the man making the trouble.
523
00:35:44,017 --> 00:35:46,227
Don't you fucking follow me.
524
00:35:50,565 --> 00:35:52,233
How much money you got, Jack?
525
00:35:52,400 --> 00:35:55,152
Don't put me in
the fucking middle, Joanie.
526
00:35:55,320 --> 00:35:56,737
No, I wouldn't.
527
00:35:56,905 --> 00:35:59,114
$1400.
528
00:35:59,282 --> 00:36:01,242
Can you run to Mr. Utter,
529
00:36:01,409 --> 00:36:05,246
- Lila, tell him to ready a wagon?
- Sure, Joanie.
530
00:36:05,413 --> 00:36:07,873
Go get your fucking money, Jack!
531
00:36:18,885 --> 00:36:20,386
Again.
532
00:36:29,980 --> 00:36:33,691
Open the fucking bag for him,
verify it's fucking gold.
533
00:36:33,859 --> 00:36:37,653
I know. I don't want it.
534
00:36:38,947 --> 00:36:40,990
Anyways, good meeting you.
535
00:36:52,210 --> 00:36:54,003
Come on out, Wu.
536
00:36:58,717 --> 00:37:00,801
Juice.
537
00:37:02,304 --> 00:37:05,598
If 20 don't tempt him to converse,
you're fucking-A right.
538
00:37:05,765 --> 00:37:08,601
Maybe you and me should
be working for him.
539
00:37:08,768 --> 00:37:11,061
Wu, Swedgin.
540
00:37:11,229 --> 00:37:13,939
All right, Wu, it's been
a long fucking day, huh?
541
00:37:14,107 --> 00:37:15,900
No San Francisco cocksucker.
542
00:37:16,067 --> 00:37:17,943
Come on, Wu. Al's tired.
543
00:37:28,997 --> 00:37:31,165
Hearst.
544
00:37:31,333 --> 00:37:33,500
What about him?
545
00:37:33,668 --> 00:37:35,753
San Francisco.
546
00:37:35,921 --> 00:37:39,381
You think Hearst
and the Chink's connected?
547
00:37:39,549 --> 00:37:42,593
You think he was born
548
00:37:42,761 --> 00:37:45,512
looking down his nose at 20,000?
549
00:37:50,894 --> 00:37:53,354
(gagging)
550
00:37:57,108 --> 00:37:59,276
The chief fact is
551
00:37:59,444 --> 00:38:01,320
no witnesses are extant.
552
00:38:01,488 --> 00:38:05,282
The other madam was here
once when I came out--
553
00:38:05,450 --> 00:38:07,618
uh, Joanie Stubbs.
554
00:38:08,828 --> 00:38:10,871
Before you did this?
555
00:38:11,039 --> 00:38:14,375
Yes. When I came back out,
she was gone.
556
00:38:15,377 --> 00:38:17,294
Was she ever in the bedroom?
557
00:38:17,462 --> 00:38:19,254
No.
558
00:38:21,299 --> 00:38:25,094
Don't worry about the other madam.
559
00:38:29,641 --> 00:38:31,892
Go to the hotel.
560
00:38:32,060 --> 00:38:37,356
Eat, if you can stand the food.
561
00:38:37,524 --> 00:38:39,692
This will all be took care of.
562
00:38:39,859 --> 00:38:45,030
I told you, Mr. Wolcott,
all's I can't provide is the cliff.
563
00:38:46,491 --> 00:38:49,159
Go on now, get out of here.
564
00:38:56,209 --> 00:38:59,211
I apologize for bringing Trixie into it
565
00:38:59,379 --> 00:39:01,630
and calling her what I did.
566
00:39:01,798 --> 00:39:04,174
That wasn't new information to me.
567
00:39:07,846 --> 00:39:09,805
After you and me talked,
568
00:39:09,973 --> 00:39:13,600
I searched that idiot Steve
out to rebuke him
569
00:39:13,768 --> 00:39:16,729
and smack him in the face
for being who he was.
570
00:39:16,896 --> 00:39:19,648
The sheriff.
571
00:39:22,444 --> 00:39:24,820
Tell me about your meeting
with Mrs. Garret.
572
00:39:24,988 --> 00:39:28,490
She never once
mentioned your name.
573
00:39:28,658 --> 00:39:31,660
She wants to form the bank
to better the camp.
574
00:39:31,828 --> 00:39:34,121
And asked you to be involved?
575
00:39:34,289 --> 00:39:35,914
To serve as chief officer.
576
00:39:36,082 --> 00:39:37,708
You'd be a good one.
577
00:39:38,710 --> 00:39:41,754
I got the impression
that she might be with child.
578
00:39:45,884 --> 00:39:48,886
Lot, before God, could make
no case for that food.
579
00:39:49,054 --> 00:39:51,388
Lot's wife may have
been in that food.
580
00:39:51,556 --> 00:39:53,223
- Oversalted as it was.
- Mm-hmm.
581
00:39:53,391 --> 00:39:54,933
(laughing)
582
00:39:55,101 --> 00:39:57,227
I took that to be your meaning.
583
00:40:20,752 --> 00:40:22,461
(sighs)
584
00:40:24,422 --> 00:40:27,091
Steve: Aw, shit.
585
00:40:28,218 --> 00:40:29,927
(grunts)
586
00:40:35,016 --> 00:40:37,101
Stay still, God damn it...
587
00:40:39,687 --> 00:40:42,022
while I come on your fucking leg.
588
00:40:43,399 --> 00:40:45,526
You're lucky I'm not fucking you.
589
00:40:46,611 --> 00:40:48,612
(groaning)
590
00:40:52,951 --> 00:40:54,910
Ooh!
591
00:40:55,078 --> 00:40:57,454
(sighs)
592
00:40:57,622 --> 00:41:00,707
You tell the sheriff
how that fucking felt,
593
00:41:00,875 --> 00:41:03,001
me coming on your fucking leg...
594
00:41:04,671 --> 00:41:08,090
or that I saved you
from an ass-fucking.
595
00:41:09,134 --> 00:41:14,346
What else did you learn
at that school that teached you that?
596
00:41:15,515 --> 00:41:18,308
Mr. Tolliver!
My office has been torn apart.
597
00:41:18,476 --> 00:41:20,185
Hard luck.
598
00:41:20,353 --> 00:41:24,064
My press has been damaged.
My vowel tray beyond repair.
599
00:41:24,232 --> 00:41:26,692
And the newly-arrived
schoolteacher Miss Stokes
600
00:41:26,860 --> 00:41:29,736
has been badly frightened
and has retreated to her hotel.
601
00:41:29,904 --> 00:41:31,655
Do we blame unsavory elements?
602
00:41:31,823 --> 00:41:34,491
I regard this incident as postscript
603
00:41:34,659 --> 00:41:37,119
to the visit by
County Commissioner Jarry.
604
00:41:37,287 --> 00:41:38,829
Interesting.
605
00:41:38,997 --> 00:41:42,541
Retribution for my refusal
to associate my newspaper
606
00:41:42,709 --> 00:41:46,420
with Yankton's notice
on title to the claims.
607
00:41:46,588 --> 00:41:49,339
For pinning the notice,
you mean, on a wall
608
00:41:49,507 --> 00:41:51,800
instead of printing it
under your masthead?
609
00:41:51,968 --> 00:41:54,052
That is my meaning exactly.
610
00:41:54,220 --> 00:41:56,221
Disassociating
"The Deadwood Pioneer"
611
00:41:56,389 --> 00:42:00,309
from what I took to be
the opposite of an effort to inform.
612
00:42:00,476 --> 00:42:03,979
Maybe if you had done your part,
calmed the fucking waters a little,
613
00:42:04,147 --> 00:42:06,356
instead of treeing
the county commissioner,
614
00:42:06,524 --> 00:42:08,859
the hooples would have gone
and got their loads on
615
00:42:09,027 --> 00:42:13,488
- and been waiting for your next edition.
- No, we differ, Mr. Tolliver,
616
00:42:13,656 --> 00:42:15,324
on the function of the press.
617
00:42:15,491 --> 00:42:17,701
Ain't the lesson for you
in this, Merrick,
618
00:42:17,869 --> 00:42:22,122
that with fucked-up machinery,
the press cannot function at all?
619
00:42:22,290 --> 00:42:25,542
And is that the vandalism's purpose, sir?
620
00:42:25,710 --> 00:42:30,214
And of the dog defecating in my office,
621
00:42:30,381 --> 00:42:35,552
with ruffians dispatched by you
as the lesson's author?
622
00:42:35,720 --> 00:42:38,347
I doubt they had a dog with them.
623
00:42:42,268 --> 00:42:44,436
Hostetler, what the hell are you doing?
624
00:42:47,273 --> 00:42:50,943
- He was in here fucking a horse.
- I did not fuck that horse.
625
00:42:52,779 --> 00:42:57,032
I'm asking you what you're doing.
626
00:42:57,200 --> 00:43:00,577
Hostetler:
I'm gonna go get a shoeing tool,
627
00:43:00,745 --> 00:43:03,497
and I'm gonna
hit this bastard right here,
628
00:43:03,665 --> 00:43:06,333
and I'm gonna drop him
like a piece of beef.
629
00:43:06,501 --> 00:43:08,252
I never fucking harmed you.
630
00:43:08,419 --> 00:43:10,712
Fields:
Guess he ain't talking to me.
631
00:43:10,880 --> 00:43:13,423
I didn't kill you
like he's fixing to kill me.
632
00:43:13,591 --> 00:43:17,219
You need to die, Steve.
633
00:43:18,304 --> 00:43:20,347
Hard as you worked,
634
00:43:20,515 --> 00:43:22,474
as much shit as you had to eat,
635
00:43:22,642 --> 00:43:25,310
the only way it makes
any sense to kill him
636
00:43:25,478 --> 00:43:28,355
is if you sign everything
you got across to me first.
637
00:43:28,523 --> 00:43:30,315
'Cause then I could see the logic.
638
00:43:30,483 --> 00:43:33,360
I'm gonna kill him, then I'm fucking
gonna come back and kill you.
639
00:43:33,528 --> 00:43:36,280
- And this isn't my will.
- (erasing)
640
00:43:36,447 --> 00:43:39,283
Do you believe that God
can act through a nigger?
641
00:43:39,450 --> 00:43:40,993
God does not want you to kill.
642
00:43:41,160 --> 00:43:43,537
Do you believe that God
643
00:43:43,705 --> 00:43:45,622
would let me feel mercy toward you
644
00:43:45,790 --> 00:43:49,167
that tarred me and fucked his horse?
645
00:43:49,335 --> 00:43:51,128
I do.
But I did not fuck the horse.
646
00:43:51,296 --> 00:43:53,338
Would you go hence in gratitude
647
00:43:53,506 --> 00:43:57,175
if you received mercy in this stable?
648
00:43:57,343 --> 00:43:59,052
I would.
649
00:43:59,220 --> 00:44:04,891
Write out "I fucked the sheriff's horse."
Then we're gonna have him sign it.
650
00:44:05,059 --> 00:44:08,353
- I didn't fuck the horse.
- "I fucked..."
651
00:44:08,521 --> 00:44:10,689
I jerked off.
I came on his leg.
652
00:44:10,857 --> 00:44:12,983
Would you sign off
on that slight exaggeration
653
00:44:13,151 --> 00:44:15,485
to keep from getting
your fucking head smashed in?
654
00:44:15,653 --> 00:44:18,530
- Yes.
- Would you bless colored folk
655
00:44:18,698 --> 00:44:21,700
and God that's Father to us all?
656
00:44:23,077 --> 00:44:25,579
I would, and go hence in gratitude.
657
00:44:54,567 --> 00:44:56,526
Go hence now, Steve, go on.
658
00:44:56,694 --> 00:44:59,196
- Now go!
- And if your gratitude ebbs,
659
00:44:59,364 --> 00:45:01,823
remember,
we got your signature.
660
00:45:01,991 --> 00:45:03,992
I'll go, and I'll remember.
661
00:45:09,123 --> 00:45:11,124
(sighs)
662
00:45:13,378 --> 00:45:16,004
I took a drink of liquor
and it put me to sleep--
663
00:45:16,172 --> 00:45:19,383
how he got in,
how I got beside myself.
664
00:45:19,550 --> 00:45:21,802
I ain't took a drink...
665
00:45:21,969 --> 00:45:23,845
in 17 years.
666
00:45:24,013 --> 00:45:27,224
- Yeah, well, you're over that now.
- I don't want any.
667
00:45:29,435 --> 00:45:31,895
That tomboy get you that message?
668
00:45:34,023 --> 00:45:37,359
Oh yeah, when they come
for you like they did before,
669
00:45:37,527 --> 00:45:39,903
you would have did like I did.
670
00:45:40,071 --> 00:45:41,696
Only quicker.
671
00:45:41,864 --> 00:45:44,282
I appreciated the message.
672
00:45:44,450 --> 00:45:46,576
So be it henceforth.
673
00:45:50,748 --> 00:45:53,125
Was it a difficult day?
674
00:45:53,292 --> 00:45:55,502
No.
675
00:45:55,670 --> 00:45:57,879
Momma met the new school teacher
676
00:45:58,047 --> 00:45:59,589
and very much liked her.
677
00:45:59,757 --> 00:46:02,217
Mr. Merrick brought her to call.
678
00:46:02,385 --> 00:46:04,052
Good.
679
00:46:07,974 --> 00:46:09,808
I liked her very much.
680
00:46:09,976 --> 00:46:13,270
- I'm delighted she's finally arrived.
- Good.
681
00:46:23,573 --> 00:46:26,616
I lack my accustomed stamina.
682
00:46:26,784 --> 00:46:28,452
Bullshit, Doc.
683
00:46:28,619 --> 00:46:31,538
They've been coming at Al in waves
and he stood them all the fuck off.
684
00:46:31,706 --> 00:46:33,832
He'd have stopped
Sherman shy of the sea.
685
00:46:34,000 --> 00:46:37,127
Without the use of a leg, would they
have fired me from a fucking cannon?
686
00:46:37,295 --> 00:46:39,796
Well, I find you in excellent fettle.
687
00:46:39,964 --> 00:46:42,340
Relative to my former wreckage, hmm?
688
00:46:42,508 --> 00:46:46,595
Relatively speaking, yes.
All conditions are fucking relative.
689
00:46:46,762 --> 00:46:48,180
So how is this?
690
00:46:48,347 --> 00:46:51,016
Hmm? Relatively speaking?
691
00:46:51,184 --> 00:46:53,727
Better than this morning.
692
00:46:54,979 --> 00:46:57,856
All right, thanks.
693
00:46:58,024 --> 00:46:59,858
Poke a girl before you go, Doc?
694
00:47:00,026 --> 00:47:03,445
Hmm? Well, change off
rummaging their twats.
695
00:47:03,613 --> 00:47:05,280
I hope you ain't connected
696
00:47:05,448 --> 00:47:07,782
with them new Chinese prostitutes.
697
00:47:07,950 --> 00:47:11,536
I ain't. But I did try
to make friends with their pimp.
698
00:47:11,704 --> 00:47:13,038
Yeah.
699
00:47:15,082 --> 00:47:18,210
- Al: We need to muscle up.
- Local?
700
00:47:18,377 --> 00:47:21,838
- Don't know who's been bought.
- Well, send me to Cheyenne.
701
00:47:22,006 --> 00:47:23,965
You go.
702
00:47:24,133 --> 00:47:25,842
I want you close.
703
00:47:27,220 --> 00:47:29,429
I think I'll take a look outside.
704
00:47:31,641 --> 00:47:33,850
What about that forest fucking type
705
00:47:34,018 --> 00:47:36,019
you used to maraud with
before you met me?
706
00:47:36,187 --> 00:47:38,730
- Crop Ear?
- Yeah, lacked the use of a fucking horn.
707
00:47:38,898 --> 00:47:40,524
He ain't available.
708
00:47:40,691 --> 00:47:43,860
Didn't I hear lately, Dan, Crop Ear's
been marauding elsewheres?
709
00:47:44,028 --> 00:47:48,156
- Yep.
- Let's not appear as fucking triplets, huh?
710
00:47:53,329 --> 00:47:54,788
(groans)
711
00:48:00,127 --> 00:48:02,587
Go back down, both of you.
712
00:48:18,396 --> 00:48:20,188
(soft groan)
713
00:48:21,232 --> 00:48:24,901
Took some fucking portion
of the relative fucking weight.
714
00:48:27,697 --> 00:48:29,906
Okay, come on.
715
00:48:31,742 --> 00:48:33,702
(whispers)
Come on, come on.
716
00:48:53,681 --> 00:48:55,557
Someone put a hand out.
717
00:48:59,312 --> 00:49:01,021
- Who got it?
- Woman: Enid.
718
00:49:01,188 --> 00:49:02,606
Split it three ways, Enid.
719
00:49:02,773 --> 00:49:04,858
Enid: Thanks, Joanie.
720
00:49:11,282 --> 00:49:13,116
Thank you very much.
721
00:49:13,284 --> 00:49:14,868
Certainly.
722
00:49:19,582 --> 00:49:21,666
It's $1400. Split it three ways.
723
00:49:21,834 --> 00:49:23,960
Never come back!
724
00:50:10,675 --> 00:50:12,592
(folk music playing)
725
00:50:14,595 --> 00:50:18,598
♪ Polly, pretty Polly ♪
726
00:50:18,766 --> 00:50:23,061
♪ Won't you go along with me? ♪
727
00:50:25,022 --> 00:50:29,275
♪ Polly, my pretty Polly ♪
728
00:50:30,277 --> 00:50:33,613
♪ Go along with me ♪
729
00:50:35,116 --> 00:50:40,078
♪ Before we get married ♪
730
00:50:40,246 --> 00:50:43,873
♪ Some pleasure we will see ♪
731
00:50:45,334 --> 00:50:49,713
♪ And Willy, oh, Willy ♪
732
00:50:50,715 --> 00:50:55,301
♪ I'm afraid for my life ♪
733
00:50:55,469 --> 00:51:00,432
♪ Ooh Willy, oh, Willy ♪
734
00:51:00,599 --> 00:51:05,228
♪ I'm afraid,
afraid for my life ♪
735
00:51:05,396 --> 00:51:11,234
♪ I'm afraid you mean
to murder me ♪
736
00:51:11,402 --> 00:51:15,780
♪ And leave me behind. ♪
51482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.