All language subtitles for Das Beste fur mein Kind

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,720 . 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,040 Personen und ihre Farben: 3 00:00:06,200 --> 00:00:10,480 Gelb für Kriminalkommissarin Olga Lenski (Maria Simon). 4 00:00:10,680 --> 00:00:14,840 Blau für Kriminalkommissar Adam Raczek (Lucas Gregorowicz). 5 00:00:15,160 --> 00:00:20,600 Weiß für alle anderen Personen. 6 00:00:50,080 --> 00:00:53,720 *Sirene im Hintergrund* 7 00:02:06,080 --> 00:02:07,560 Hallo. Hallo. 8 00:02:07,720 --> 00:02:09,240 Wer sind Sie denn? 9 00:02:18,000 --> 00:02:19,960 Ich liebe dich! Ich dich auch. 10 00:02:39,280 --> 00:02:40,880 Danke. 11 00:02:42,000 --> 00:02:45,600 (Durchsage) Dr. Schneider, bitte in die Notaufnahme. 12 00:02:51,880 --> 00:02:54,760 Elina, wo ist Leon? 13 00:02:55,080 --> 00:02:56,560 In seinem Zimmer. 14 00:02:57,280 --> 00:02:58,760 Nein. 15 00:02:59,720 --> 00:03:02,800 Doch. - Nein. Der ist ... 16 00:03:07,160 --> 00:03:08,720 Maik? 17 00:03:10,680 --> 00:03:12,160 Wo ist Leon? 18 00:03:12,320 --> 00:03:13,840 Ist er nicht da? - Nein. 19 00:03:14,920 --> 00:03:18,080 Hat ihn jemand zum Röntgen gebracht? - Nein. 20 00:03:19,960 --> 00:03:22,920 Robert, hallo, ich bin es. Ich bin im Krankenhaus. 21 00:03:23,080 --> 00:03:27,320 Warst du hier? Hast du Leon geholt? (weint auf) 22 00:03:28,640 --> 00:03:32,040 Ich war fünf Minuten weg. - Ich rufe die Security. 23 00:03:33,240 --> 00:03:36,240 (aufgeregt) Fünf Minuten. 24 00:03:44,160 --> 00:03:59,520 *Klänge* 25 00:04:05,160 --> 00:04:10,760 *Ein Baby weint.* 26 00:04:53,120 --> 00:04:56,720 Ich kann nach den Sommerferien anfangen. Okay? 27 00:04:56,880 --> 00:05:00,480 In einer Grundschule in Frankfurt. Susanne hat gerade angerufen. 28 00:05:00,640 --> 00:05:02,680 Wirklich? 29 00:05:03,600 --> 00:05:05,640 Willst du mich jetzt verarschen? 30 00:05:05,800 --> 00:05:08,720 Nein, ich will nur nicht jetzt darüber reden. Okay? 31 00:05:08,880 --> 00:05:11,360 Verstehe. Was verstehst du? 32 00:05:14,920 --> 00:05:18,600 Guck nicht so! Jetzt bin ich wieder der blöde polnische Macho. 33 00:05:19,960 --> 00:05:23,240 *Ein Telefon vibriert.* 34 00:05:27,440 --> 00:05:30,720 Wir reden jetzt darüber. Wann sonst? 35 00:05:35,400 --> 00:05:37,320 Chef, was gibt es? 36 00:05:38,640 --> 00:05:40,520 Ich habe frei. 37 00:05:42,240 --> 00:05:44,520 Kann das Frau Lenski nicht machen? 38 00:05:46,520 --> 00:05:48,080 Verstehe. 39 00:05:48,880 --> 00:05:50,840 Ja, ja, ich fahre gleich los. 40 00:05:51,640 --> 00:05:53,200 Ja. 41 00:05:53,960 --> 00:05:55,360 Bis gleich. 42 00:05:59,360 --> 00:06:01,040 Schon klar! 43 00:06:01,240 --> 00:06:03,280 Lydia. 44 00:06:09,560 --> 00:06:11,680 Okay. 45 00:06:17,200 --> 00:06:19,320 Ah, Frau Lenski. 46 00:06:20,040 --> 00:06:23,240 Leon Hallmann, sechs Monate, 47 00:06:23,400 --> 00:06:25,960 wurde gegen 18 Uhr aus seinem Zimmer entführt. 48 00:06:26,120 --> 00:06:28,120 Die Mutter war kurz in der Cafeteria. 49 00:06:28,280 --> 00:06:31,080 Plötzlich war das Baby weg. Warum war der Kleine hier? 50 00:06:31,240 --> 00:06:34,960 Nichts Schlimmes. Magen-Darm, sollte morgen früh entlassen werden. 51 00:06:35,120 --> 00:06:37,920 Entschuldigung, sind Sie Frau Lenski? 52 00:06:38,160 --> 00:06:40,360 Das ist der Vater, Robert Hallmann. 53 00:06:42,040 --> 00:06:43,400 Wissen Sie schon etwas? 54 00:06:44,400 --> 00:06:46,480 Ich bin gleich bei Ihnen. 55 00:06:50,000 --> 00:06:51,240 Was machen die Eltern? 56 00:06:51,440 --> 00:06:54,760 Der Vater ist Unternehmensberater, die Mutter Architektin. 57 00:06:54,920 --> 00:06:56,480 Jetzt ist sie aber Hausfrau. 58 00:06:56,640 --> 00:06:57,920 Wo ist das Zimmer? 59 00:06:58,120 --> 00:07:00,000 Das hier. 60 00:07:00,600 --> 00:07:03,000 Die Mutter verlässt mal kurz das Zimmer 61 00:07:03,160 --> 00:07:05,400 und genau dann schlägt der Entführer zu. 62 00:07:06,120 --> 00:07:08,560 Hat sie irgendetwas beobachtet? Nein. 63 00:07:09,440 --> 00:07:13,200 Gibt es sonst irgendwelche Zeugen? Die Befragungen laufen noch. 64 00:07:16,920 --> 00:07:19,640 Was macht denn der hier? Der hat doch heute frei. 65 00:07:20,600 --> 00:07:21,880 Keine Ahnung. 66 00:07:22,520 --> 00:07:24,160 Da. Ja. 67 00:07:27,560 --> 00:07:31,280 Entweder er hat nichts gewusst von den Kameras, oder es war ihm egal. 68 00:07:31,520 --> 00:07:34,600 Hat die Fahndung nach dem Wagen was gebracht? Noch nichts. 69 00:07:34,760 --> 00:07:37,680 Wenn es ein Profi war, hat er das Auto längst entsorgt. 70 00:07:37,840 --> 00:07:41,920 Kann man das Nummernschild erkennen? Wir wissen nur, dass es polnisch ist 71 00:07:43,280 --> 00:07:46,440 In 80 % solcher Fälle geht es um Geld. 72 00:07:46,720 --> 00:07:48,040 (Mann) Was können wir tun? 73 00:07:48,200 --> 00:07:50,160 Unsere Fragen beantworten und warten, 74 00:07:50,320 --> 00:07:53,600 bis der Entführer sich meldet. Und dann machen wir einen Plan. 75 00:07:53,920 --> 00:07:55,800 Okay. Gut. 76 00:07:55,960 --> 00:07:59,640 Herr Hallmann, haben Sie diesen Mann schon mal gesehen? 77 00:08:00,400 --> 00:08:01,760 Nein. Nie gesehen? 78 00:08:03,000 --> 00:08:05,920 Was ist mit den anderen 20 %? Wie bitte? 79 00:08:06,080 --> 00:08:08,600 Was ist mit den anderen 20 % der Entführungen? 80 00:08:08,760 --> 00:08:10,600 Da machen Sie sich keine Gedanken. 81 00:08:10,760 --> 00:08:12,840 Und ob ich mir darüber Gedanken mache. 82 00:08:13,000 --> 00:08:16,280 Wie viele Kindesentführungen haben Sie bis jetzt gelöst? 83 00:08:16,600 --> 00:08:18,640 Ich? Ja, Sie. Wie viele? 84 00:08:19,440 --> 00:08:22,880 Glauben Sie mir, Frau Hallmann, wir tun, was wir können. 85 00:08:23,160 --> 00:08:26,040 Tun Sie das? Das tun wir, ja. 86 00:08:49,320 --> 00:08:53,320 *Lachen* 87 00:09:32,520 --> 00:09:35,440 *Das Baby brabbelt.* 88 00:10:13,000 --> 00:10:15,360 Es ist meine erste Kindesentführung. 89 00:10:19,840 --> 00:10:21,600 Sind Sie Mutter? 90 00:10:22,520 --> 00:10:24,040 Ja. 91 00:10:27,720 --> 00:10:29,520 Am besten Sie fahren nach Hause. 92 00:10:29,680 --> 00:10:32,200 Nein. Ich bleibe hier. 93 00:10:42,120 --> 00:10:46,000 Gibt es schon was Neues? Frau Lenski, der gesuchte Wagen 94 00:10:46,280 --> 00:10:48,960 wurde vor 20 Minuten an einer Tankstelle gesehen. 95 00:10:49,120 --> 00:10:51,120 An der E22 bei Slonsk. 96 00:10:51,320 --> 00:10:53,280 E22 bei Slonsk. 97 00:10:53,440 --> 00:10:55,840 Überprüfung der vorbestraften Intensivtäter 98 00:10:56,000 --> 00:10:57,560 mit pädophiler Neigung läuft. 99 00:10:57,720 --> 00:10:59,920 Hat die Befragung der Eltern etwas ergeben? 100 00:01:00,080 --> 00:01:03,280 Nein. Warum holst du mich aus dem Wochenende? 101 00:01:03,440 --> 00:01:05,840 Das ist ganz normal. Sie beide sind Partner. 102 00:11:06,000 --> 00:11:08,200 Frau Lenski und Wiktor haben alles im Griff. 103 00:11:08,360 --> 00:11:12,800 Ich habe Sorge, dass Frau Lenski die Sache zu nahe geht. Als Mutter. 104 00:11:13,520 --> 00:11:16,560 Weil es meine erste Kindesentführung ist, oder warum? 105 00:11:18,880 --> 00:11:21,040 Ja, genau deswegen. 106 00:11:22,800 --> 00:11:25,360 Da brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen. 107 00:11:25,600 --> 00:11:27,080 Chef, hier. 108 00:11:46,200 --> 00:11:48,400 *Klingeln* 109 00:11:55,520 --> 00:11:59,080 Frau Lenski, Adam. Wir haben wahrscheinlich das Kind. 110 00:12:00,880 --> 00:12:04,600 Es wurde vor einem Krankenhaus in Gorzow-Wielkopolski abgelegt. 111 00:12:24,040 --> 00:12:26,720 Es ist nicht ausdiskutiert. Ich weiß doch, .... 112 00:12:26,880 --> 00:12:29,520 Lydia, ich kann jetzt nicht darüber sprechen. 113 00:12:31,640 --> 00:12:34,600 Ja. Ja. Bis später. 114 00:12:35,560 --> 00:12:38,760 Ich möchte bitte zu meinem Sohn. Ich bin Sabine Hallmann. 115 00:12:38,960 --> 00:12:43,400 Olga Lenski, deutsch, polnisches Kommissariat Swiecko. 116 00:12:43,560 --> 00:12:46,720 Das ist die Mutter, Matka, von dem kleinen Jungen da drin. 117 00:12:47,000 --> 00:12:51,280 *Polnisch, Kinderschreien im Hintergrund* 118 00:12:51,440 --> 00:12:53,600 Was sagt der da? 119 00:12:54,120 --> 00:12:56,160 Adam Raczek. 120 00:12:56,320 --> 00:12:58,080 Wie geht es Leon? 121 00:12:58,240 --> 00:13:01,160 Eine Sekunde bitte. Mit Leon ist alles in Ordnung. 122 00:13:01,320 --> 00:13:06,160 *Polnisch* Wir brauchen den Pass und die Geburtsurkunde von Leon. 123 00:13:06,320 --> 00:13:09,680 Ich bin seine Mama und das wissen Sie. Ich weiß das, Frau Hallmann. 124 00:13:09,840 --> 00:13:12,200 Wo ist Leon? - Ich verstehe die nicht. 125 00:13:12,360 --> 00:13:13,920 Die brauchen seinen Pass. 126 00:13:14,200 --> 00:13:15,640 Hier sind die Papiere. 127 00:13:16,360 --> 00:13:18,000 *Polnisch* 128 00:13:23,120 --> 00:13:30,000 *Polnisch* 129 00:13:30,160 --> 00:13:33,200 Das dauert mir hier zu lange. Das ist eine Formalität. 130 00:13:33,360 --> 00:13:34,920 Die Polen sind vorsichtiger, 131 00:13:35,080 --> 00:13:37,760 es gab in letzter Zeit Sorgerechtsstreitereien. 132 00:13:38,760 --> 00:13:44,160 *Polnisch* 133 00:13:44,440 --> 00:13:45,960 Sie können rein. 134 00:14:08,560 --> 00:14:10,040 Herr Hallmann? 135 00:14:11,120 --> 00:14:12,600 Einen Moment. 136 00:14:13,600 --> 00:14:16,760 Vielleicht können Sie mir helfen, ich habe nachgedacht. 137 00:14:16,920 --> 00:14:20,640 Wer entführt ein Kind und bringt es vier Stunden später wieder zurück? 138 00:14:21,360 --> 00:14:23,560 Keine Ahnung. 139 00:14:24,760 --> 00:14:27,600 Sie haben Geld bezahlt, oder? Das ist Blödsinn. 140 00:14:27,760 --> 00:14:30,440 Das ist völlig in Ordnung, ich hätte es auch getan. 141 00:14:30,600 --> 00:14:33,320 Aber jetzt ist es wieder gut. Leon ist da, er ist gesund. 142 00:14:33,480 --> 00:14:36,640 Vielleicht können wir helfen, wenn Sie mir die Wahrheit sagen. 143 00:14:36,920 --> 00:14:40,040 Vielleicht erwischen wir den Typen und Sie bekommen Ihr Geld. 144 00:14:40,200 --> 00:14:42,400 Wir haben kein Geld bezahlt. Okay. 145 00:14:44,280 --> 00:14:47,560 Herr Hallmann, ich muss Sie nur darauf hinweisen, 146 00:14:47,720 --> 00:14:50,080 dass Lösegeld zu zahlen keine Straftat ist. 147 00:14:50,240 --> 00:14:52,760 Eine Straftat zu decken hingegen schon. 148 00:14:52,920 --> 00:14:55,880 Wir haben kein Geld bezahlt! Gut, gut. Alles klar. 149 00:14:56,440 --> 00:14:58,760 Dürfen wir jetzt gehen? Ja, natürlich. 150 00:14:59,680 --> 00:15:01,640 Wiedersehen. 151 00:15:04,120 --> 00:15:07,640 (leise) Na du. Blödsinniger Polizist ... 152 00:15:10,920 --> 00:15:13,040 Ich würde gern Ihre Frau kennenlernen, 153 00:15:13,200 --> 00:15:14,680 ich finde, es ist Zeit. 154 00:15:15,440 --> 00:15:18,480 Ich koche was, wir machen uns einen schönen Abend. 155 00:15:18,640 --> 00:15:20,920 Ich rede mal mit ihr. 156 00:15:21,320 --> 00:15:22,960 Gute Nacht. 157 00:15:23,520 --> 00:15:26,200 Gute Nacht. *Motorrad wird gestartet.* 158 00:16:01,480 --> 00:16:03,000 (leise) Lydia! 159 00:16:07,560 --> 00:16:09,040 (lauter) Lydia! 160 00:16:18,920 --> 00:16:20,640 Lydia! 161 00:16:28,640 --> 00:16:31,080 Komm, mach keinen Scheiß, mach auf! 162 00:16:31,760 --> 00:16:33,440 Lydia, Schatz, bitte! 163 00:16:36,040 --> 00:16:38,160 *Rollläden werden heruntergelassen* 164 00:16:38,320 --> 00:16:40,840 Was soll das, wo soll ich pennen? 165 00:17:04,640 --> 00:17:08,200 *Polnisch* 166 00:17:08,360 --> 00:17:10,840 Wolle, gibt es etwas Neues? Vom Kennzeichen. 167 00:17:11,000 --> 00:17:13,680 Das Fahrzeug ist auf ein Kinderheim zugelassen. 168 00:17:13,840 --> 00:17:15,560 Kinderheim? Ja. 169 00:17:15,720 --> 00:17:18,680 Gute Nacht Wolle. Gute Nacht. 170 00:18:24,160 --> 00:18:26,360 Wer bist du? 171 00:18:36,000 --> 00:18:38,400 *Ein Telefon klingelt.* 172 00:18:48,080 --> 00:18:50,800 (über Telefon) Pawel? Pawel? 173 00:19:26,720 --> 00:19:28,720 Anna Kowalska? 174 00:19:37,040 --> 00:19:38,400 Frau Lenski, guten Morgen. 175 00:19:38,560 --> 00:19:41,880 Sabine Hallmann ist nicht Leons leibliche Mutter. 176 00:20:10,160 --> 00:20:12,160 *Ein Hund bellt.* 177 00:20:22,960 --> 00:20:24,600 (leise) Hey. 178 00:20:33,520 --> 00:20:35,000 *Polnisch* 179 00:20:36,680 --> 00:20:39,280 Anna? - Hallo. 180 00:20:45,360 --> 00:20:46,960 Wie geht es ihm? 181 00:20:50,880 --> 00:20:52,960 Ihm geht es gut. 182 00:20:53,800 --> 00:20:55,480 Wie groß er schon ist. 183 00:20:57,320 --> 00:20:58,920 Ja. 184 00:21:03,000 --> 00:21:04,960 Ich muss schon gehen. 185 00:21:05,760 --> 00:21:07,400 Anna. 186 00:21:08,800 --> 00:21:11,280 Du kannst nicht einfach so vorbeikommen. 187 00:21:16,200 --> 00:21:17,680 Es tut mir leid. 188 00:21:45,240 --> 00:21:46,760 Guten Morgen. 189 00:21:46,920 --> 00:21:51,240 Na mein kleiner Mann, kommst du zu mir? Alles gut bei dir? 190 00:21:51,400 --> 00:21:53,720 Anna war hier. 191 00:21:54,320 --> 00:21:55,560 Was wollte sie? 192 00:22:30,040 --> 00:22:32,960 Warum haben die Hallmanns uns das nicht gesagt? 193 00:22:33,160 --> 00:22:37,040 Würden Sie jedem erzählen, dass Sie ein Kuckuckskind großziehen? 194 00:22:37,200 --> 00:22:40,120 Vielleicht ist das Kind gekauft. Ja? 195 00:22:40,280 --> 00:22:41,760 Ja. 196 00:22:57,360 --> 00:22:59,400 *Er klingelt.* 197 00:23:12,160 --> 00:23:15,080 Herr Kowalski? Adam Raczek, Olga Lenski. 198 00:23:26,320 --> 00:23:28,520 Kaffee? Tee? 199 00:23:28,720 --> 00:23:30,640 Tee. 200 00:23:43,840 --> 00:23:47,400 *Polnisch, Ansage Mailbox* 201 00:23:47,840 --> 00:23:50,320 *Nachricht kommt an.* 202 00:24:00,760 --> 00:24:04,160 *Eine Tür wird aufgeschlossen.* 203 00:24:07,160 --> 00:24:12,200 *Polnisch* Anna Kowalska? 204 00:24:12,360 --> 00:24:15,520 Olga Lenski, deutsch-polnisches Kommissariat Swiecko. 205 00:24:16,800 --> 00:24:19,280 Sprechen Sie Deutsch? Ja. 206 00:24:19,840 --> 00:24:22,880 Es geht um Ihren Sohn Leon. 207 00:24:23,040 --> 00:24:24,400 Ania? 208 00:24:24,560 --> 00:24:27,720 Wir können auch unter vier Augen sprechen, wenn Sie möchten. 209 00:24:27,880 --> 00:24:30,880 Nein, nein. Mein Mann weiß alles. 210 00:24:33,200 --> 00:24:35,400 Das ist Pawel Roschanski. 211 00:24:35,680 --> 00:24:37,760 Sie kennen Pawel Roschanski? 212 00:24:38,840 --> 00:24:43,640 Ja. Er ist ein Kollege im Kinderheim. 213 00:24:44,000 --> 00:24:46,920 Er arbeitet mit Ihnen zusammen im selben Kinderheim? 214 00:24:47,080 --> 00:24:50,360 Ja, er ist Koch bei uns. Seit drei Jahren. Warum? 215 00:24:51,560 --> 00:24:55,840 Ihr Kollege, der Koch, hat Leon entführt. 216 00:24:57,440 --> 00:25:01,360 Sie müssen sich keine Sorgen machen. Er ist wieder bei den Hallmanns. 217 00:25:01,520 --> 00:25:04,160 Nur Herr Roschanski ist noch auf der Flucht. 218 00:25:08,080 --> 00:25:10,800 Entschuldigung. 219 00:25:39,160 --> 00:25:43,600 Ich habe Robert in einer Bar kennengelernt. 220 00:25:44,800 --> 00:25:48,320 Es ist einfach passiert. 221 00:25:49,920 --> 00:25:53,400 Als ich schwanger war, hat er sofort gesagt, 222 00:25:53,560 --> 00:25:56,560 dass sie sich um das Baby kümmern. 223 00:25:57,120 --> 00:25:59,320 Und warum haben Sie ihn nicht behalten? 224 00:26:01,600 --> 00:26:03,280 Das ging nicht. 225 00:26:03,840 --> 00:26:05,400 Warum? 226 00:26:08,200 --> 00:26:10,520 Wir wollten immer nur ein Kind. 227 00:26:19,400 --> 00:26:21,640 Wie ist der Kontakt zu Familie Hallmann? 228 00:26:22,800 --> 00:26:24,480 Gut. 229 00:26:24,640 --> 00:26:28,320 Sabine schickt mir Fotos. Regelmäßig. 230 00:26:28,600 --> 00:26:30,080 Aha. 231 00:26:32,480 --> 00:26:35,080 Es ist das Beste für Leon. 232 00:26:35,880 --> 00:26:40,400 Haben Sie eine Idee, warum Herr Roschanski Leon entführt hat? 233 00:26:40,560 --> 00:26:42,880 *Ein Telefon klingelt.* 234 00:26:46,520 --> 00:26:48,520 Entschuldigen Sie. 235 00:26:50,920 --> 00:26:52,520 Ja. 236 00:26:55,880 --> 00:26:57,360 Okay. 237 00:26:57,680 --> 00:26:59,680 Ja, danke. 238 00:27:00,400 --> 00:27:02,160 Herr Raczek? 239 00:27:05,400 --> 00:27:07,720 *Polnisch* 240 00:27:51,240 --> 00:27:54,040 Besonders weit ist er nicht gekommen, oder? 241 00:27:56,840 --> 00:27:58,320 Na ja. 242 00:28:03,080 --> 00:28:05,720 Hey Marian. Adam. 243 00:28:06,000 --> 00:28:07,480 Olga. 244 00:28:07,640 --> 00:28:10,440 Ein Spaziergänger hat die Polizei alarmiert. 245 00:28:10,600 --> 00:28:13,560 War die Stelle am Kanal so flach? Wenn Wasser eindringt, 246 00:28:13,720 --> 00:28:17,280 dann bildet sich eine Luftblase und das Heck wird nach oben gedrückt. 247 00:28:17,440 --> 00:28:19,840 Sollte man wissen, wenn man ein Auto versenkt. 248 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 Den Wagen bitte aufmachen! 249 00:28:36,480 --> 00:28:39,440 Und, ist er das? Sieht so aus. 250 00:28:40,640 --> 00:28:42,760 Mhmm. 251 00:28:43,480 --> 00:28:49,520 Es sieht eher nach einem Schlag als nach einem Sturz aus. 252 00:28:49,680 --> 00:28:54,800 Mit einem massiven scharfen Gegenstand, wahrscheinlich tödlich. 253 00:28:55,280 --> 00:28:57,880 Können Sie etwas zum Todeszeitpunkt sagen? 254 00:28:58,040 --> 00:29:01,560 Ich schätze, dass er mindestens die Nacht über im Wasser gelegen hat. 255 00:29:01,760 --> 00:29:04,600 Kann das hier passiert sein, Marian? Schwer zu sagen. 256 00:29:17,720 --> 00:29:19,120 War da ein Navi drin? 257 00:29:19,320 --> 00:29:22,880 Hoffen wir mal, dass es überlebt hat. Guckt euch hier das mal an! 258 00:29:23,040 --> 00:29:24,920 Hey. Frau Lenski. 259 00:29:26,360 --> 00:29:28,560 25.000. Oh. 260 00:29:30,600 --> 00:29:33,000 Haben Hallmanns doch bezahlt. 261 00:29:44,480 --> 00:29:46,640 Ist doch ganz schick hier. 262 00:29:47,800 --> 00:29:49,720 Finden Sie? Ja. 263 00:29:58,920 --> 00:30:01,880 Wenn Sie einmal durchgehen möchten. Danke schön. 264 00:30:09,560 --> 00:30:11,960 Setzen Sie sich, ich mache schnell Platz. 265 00:30:12,120 --> 00:30:14,120 Bitte setzen Sie sich. 266 00:30:17,320 --> 00:30:20,840 Die gute Nachricht ist, wir haben den Entführer gefunden. 267 00:30:21,240 --> 00:30:23,120 Und wer war es? Er ist tot. 268 00:30:24,320 --> 00:30:27,520 Wie, tot? Jemand hat ihn getötet. 269 00:30:32,400 --> 00:30:34,080 Frau Hallmann, Sie haben gesagt, 270 00:30:34,240 --> 00:30:37,160 Sie waren gestern den ganzen Tag im Krankenhaus. 271 00:30:37,320 --> 00:30:39,440 Ja. Wie kommt es dann, 272 00:30:39,640 --> 00:30:43,200 dass Sie vor uns in der Klinik in Gorzow-Wielkopolski angekommen sind? 273 00:30:43,360 --> 00:30:47,360 *(über Babyfon) Weinen* 274 00:30:49,280 --> 00:30:51,880 Ich muss nach Leon schauen. Natürlich. 275 00:31:02,600 --> 00:31:05,920 *Frau Hallmann beruhigt leise Leon.* 276 00:31:07,760 --> 00:31:10,560 Oh, oh, was hast du denn da gegessen? 277 00:31:13,160 --> 00:31:16,240 Das mit der Affäre können Sie echt jemand anderem erzählen. 278 00:31:16,400 --> 00:31:19,240 Sie haben sich ein Kind in Polen gekauft. Nicht nur Sie. 279 00:31:19,400 --> 00:31:23,160 Das interessiert mich auch nicht. Da ist was schiefgelaufen, oder? 280 00:31:23,320 --> 00:31:25,760 Hat der Entführer Sie deshalb erpresst? 281 00:31:26,080 --> 00:31:28,040 Was wollen Sie eigentlich von uns? 282 00:31:28,400 --> 00:31:30,840 Wir sind hier nicht die Täter. 283 00:31:31,160 --> 00:31:34,480 Dann haben Sie bestimmt nichts gegen einen Vaterschaftstest. 284 00:31:38,320 --> 00:31:39,760 Das ist lächerlich. 285 00:31:39,920 --> 00:31:41,960 Das lassen Sie mal meine Sorge sein. 286 00:31:44,520 --> 00:31:47,960 Sie wissen, dass ich das nicht muss. Sie müssen nicht, nein. 287 00:31:50,920 --> 00:31:54,680 Ich konnte nicht mehr im Krankenhaus sitzen und warten und nichts tun. 288 00:31:54,840 --> 00:31:56,440 Ich bin planlos rumgefahren. 289 00:31:56,600 --> 00:32:00,080 Warum sagen Sie nicht die Wahrheit? Ich war ehrlich zu Ihnen. 290 00:32:00,520 --> 00:32:04,640 Hat es vielleicht damit zu tun, dass Sie nicht die leibliche Mutter sind? 291 00:32:08,160 --> 00:32:09,880 Leon ist mein Sohn. 292 00:32:12,520 --> 00:32:17,360 Seit er auf der Welt ist, ist er bei mir und ich kümmere mich um ihn. 293 00:32:17,520 --> 00:32:20,200 Er ist mein Sohn und ich bin seine Mama. 294 00:32:21,720 --> 00:32:23,520 Anna wollte ihn nicht. 295 00:32:25,480 --> 00:32:28,600 Gleich, nachdem Anna mir gesagt hat, dass sie schwanger ist, 296 00:32:28,760 --> 00:32:32,600 habe ich den Test machen lassen. So lange kannte ich sie noch nicht. 297 00:32:32,800 --> 00:32:36,640 Da wollte ich schon die Gewissheit, dass ich wirklich Leons Vater bin. 298 00:32:41,040 --> 00:32:43,040 War es das? 299 00:32:43,640 --> 00:32:44,760 Ja. 300 00:32:47,040 --> 00:32:49,520 Das war keine normale Lösegeld-Entführung. 301 00:32:49,680 --> 00:32:53,080 Pawel Roschanski muss mitbekommen haben, dass Anna Kowalska 302 00:32:53,240 --> 00:32:55,280 ihr Kind nach Deutschland verkauft hat. 303 00:32:55,440 --> 00:32:59,360 Er hat geahnt, dass Hallmann nicht der Vater ist und wollte kassieren. 304 00:32:59,520 --> 00:33:02,120 Und der Vaterschaftstest? Der kann gefälscht sein. 305 00:33:14,560 --> 00:33:17,600 Guck mal, der Papa, guck mal da. 306 00:33:42,080 --> 00:33:46,760 Hier. Der Hausmeister wartet vor Roschanskis Wohnung auf uns. 307 00:33:49,240 --> 00:33:50,640 *Polnisch* 308 00:33:53,120 --> 00:33:54,600 *Polnisch* 309 00:34:08,280 --> 00:34:09,760 Sehen Sie mal! 310 00:34:13,560 --> 00:34:16,040 Warum hat er das Kind entführt? 311 00:34:32,920 --> 00:34:35,560 Wir sollten morgen mal in das Kinderheim fahren. 312 00:34:41,600 --> 00:34:46,160 *Freiton* 313 00:34:58,440 --> 00:35:00,320 Psychopharmaka. 314 00:35:00,960 --> 00:35:02,640 Wiktor, hey. 315 00:35:03,080 --> 00:35:06,240 Ich habe hier die Nummer von einer Familienanwaltskanzlei 316 00:35:06,400 --> 00:35:09,760 und da war nur der AB dran. Kannst du es bitte noch mal versuchen? 317 00:35:20,320 --> 00:35:23,000 Sie will wieder arbeiten, in Frankfurt. 318 00:35:23,160 --> 00:35:24,840 Wer? Meine Frau. 319 00:35:25,040 --> 00:35:27,520 Jetzt, wo die Kinder aus dem Gröbsten raus sind, 320 00:35:27,680 --> 00:35:31,160 will meine Frau wieder arbeiten. Ich Depp streite mich mit ihr rum. 321 00:35:35,080 --> 00:35:38,720 Das funktioniert bei uns anders. Hort und Kindergarten gibt es nicht. 322 00:35:38,880 --> 00:35:41,960 Es gibt keinen Kindergarten? Nein, es geht nur bis mittags. 323 00:35:42,120 --> 00:35:45,160 Und bei uns in Swiecko schon überhaupt. Wie soll das gehen? 324 00:35:48,760 --> 00:35:50,120 Ich finde es gut, wie es ist. 325 00:35:53,120 --> 00:35:56,160 Ja, es ist kompliziert. Ja. 326 00:36:03,120 --> 00:36:04,640 Danke. 327 00:36:09,280 --> 00:36:12,480 Schönen Gruß an Marian. *Sie lässt das Auto an.* 328 00:36:19,120 --> 00:36:20,520 Prost. 329 00:36:21,840 --> 00:36:24,320 Danke, dass du mich aufgenommen hast. So spontan. 330 00:36:24,480 --> 00:36:26,080 *Polnisch* 331 00:36:26,720 --> 00:36:30,440 Willst du wissen, was der Tote zuletzt gegessen hat? Nein. 332 00:36:39,520 --> 00:36:41,520 Du kommst auf die Welt als kleiner Pole. 333 00:36:41,680 --> 00:36:43,920 Mutter Polin, Vater wahrscheinlich auch. 334 00:36:44,080 --> 00:36:46,240 Du meinst das entführte Baby? Ja. 335 00:36:48,360 --> 00:36:52,720 Wir wissen nur, wer die Mutter ist. Ein paar Tricks, ein paar Umwege. 336 00:36:54,040 --> 00:36:56,920 Die einzige Gewissheit im Leben ist die Mutter. 337 00:37:04,080 --> 00:37:05,160 Scheiße. 338 00:37:14,720 --> 00:37:17,200 Im Kühlschrank ist noch Bier. Okay. 339 00:37:21,080 --> 00:37:23,200 Marian. Ja? 340 00:37:24,200 --> 00:37:26,840 Kannst du morgen einen Vaterschaftstest machen 341 00:37:27,000 --> 00:37:28,960 von Pawel Roschanski? Und dem Baby? 342 00:37:29,280 --> 00:37:31,440 Ja. Kann ich machen. 343 00:37:31,640 --> 00:37:34,880 Schlaf gut. 344 00:37:52,720 --> 00:37:54,720 Hier ist die Mailbox von Lydia Raczek, 345 00:37:54,880 --> 00:37:57,680 bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton. 346 00:37:58,920 --> 00:38:00,520 *Polnisch* 347 00:38:44,840 --> 00:38:46,960 *Polnisch* 348 00:39:26,880 --> 00:39:32,640 *Mailbox-Nachricht, im Hintergrund ein weinendes Kind* 349 00:39:33,000 --> 00:39:37,560 Er sagt, er hat was Dummes gemacht und bittet um Rückruf. 350 00:39:37,720 --> 00:39:45,720 *Polnisch* 351 00:39:46,040 --> 00:39:48,280 Pawel muss in irgendetwas reingeraten sein. 352 00:39:48,440 --> 00:39:51,000 Er kennt ihn von Kind auf. Er ist hier aufgewachsen. 353 00:39:51,560 --> 00:40:08,000 *Polnisch* 354 00:40:08,160 --> 00:40:11,520 Er sagt, er hat ihn am Freitag das letzte Mal gesehen. 355 00:40:12,160 --> 00:40:15,040 Pawel soll ein bisschen nervös gewirkt haben. 356 00:40:15,640 --> 00:40:18,040 War er öfter nervös? 357 00:40:18,200 --> 00:40:21,360 *Polnisch* 358 00:40:21,520 --> 00:40:24,360 Hatte er psychische Probleme? 359 00:40:27,160 --> 00:40:32,360 *Polnisch* 360 00:40:32,720 --> 00:40:37,520 Er hatte wohl Stimmungsschwankungen, aber keine Probleme. 361 00:40:37,680 --> 00:40:39,920 Keine psychischen Probleme. 362 00:40:40,560 --> 00:40:42,600 Fragen Sie ihn nach Anna und Pawel. 363 00:40:42,880 --> 00:40:51,040 *Polnisch* 364 00:40:53,200 --> 00:40:55,120 *Polnisch* 365 00:40:55,440 --> 00:40:57,520 Normal? Ja. 366 00:40:58,120 --> 00:41:00,960 Das Kind, das Pawel entführt hat, war Annas Kind. 367 00:41:03,200 --> 00:41:05,800 Halina? Leon. 368 00:41:05,960 --> 00:41:08,600 Der ist jetzt ein halbes Jahr alt. 369 00:41:08,760 --> 00:41:10,120 Leon? Leon. 370 00:41:10,400 --> 00:41:13,920 Sie haben nicht gewusst, dass Anna Kowalska ein zweites Kind hat? 371 00:41:15,760 --> 00:41:17,680 Nein. 372 00:41:20,800 --> 00:41:24,880 *Polnisch* 373 00:41:25,800 --> 00:41:27,840 Okay? Okay! 374 00:41:28,000 --> 00:41:30,080 *Russisch* 375 00:41:31,080 --> 00:41:33,440 Wann kann ich Pawel sehen? 376 00:41:33,840 --> 00:41:36,120 Im Moment nicht, Herr Dziuba. 377 00:41:36,640 --> 00:41:39,640 Und seine Beerdigung? 378 00:41:39,880 --> 00:41:41,720 Wir melden uns. 379 00:41:45,040 --> 00:41:48,680 *Polnisch* 380 00:41:49,400 --> 00:41:51,800 *Polnisch* 381 00:41:52,320 --> 00:41:56,720 Pawel Roschanski ist zu 99,9 % Leon Hallmanns Vater. 382 00:42:05,520 --> 00:42:08,160 Polnische Mutter behauptet One-Night-Stand und 383 00:42:08,320 --> 00:42:11,240 gibt den deutschen Mann als leiblichen Vater an. 384 00:42:11,400 --> 00:42:14,520 Sie überträgt ihm das Sorgerecht. Seine Frau stellt 385 00:42:14,680 --> 00:42:17,240 einen Adoptionsantrag und in wenigen Monaten 386 00:42:17,400 --> 00:42:20,520 ist das polnische Baby ganz legal deren deutsches Kind. 387 00:42:22,040 --> 00:42:25,320 Das ist bürokratisch viel einfacher als eine normale Adoption. 388 00:42:25,480 --> 00:42:28,520 Pawel Roschanski muss das irgendwie erfahren haben. 389 00:42:28,680 --> 00:42:31,400 Was meinen Sie, wie viel haben die Hallmanns bezahlt? 390 00:42:31,560 --> 00:42:34,960 20.000 bis 30.000. Darum kümmern sich die Kollegen. 391 00:42:35,240 --> 00:42:40,040 Wer von den vieren hat Pawel Roschanski getötet? Nicht einfach. 392 00:42:40,280 --> 00:42:43,640 Die sind alle emotional wie ... ... unter Eis. 393 00:42:44,760 --> 00:42:46,440 Wie unter Eis. 394 00:43:40,680 --> 00:43:42,400 Oh. 395 00:43:43,200 --> 00:43:47,400 Also ... wie soll ich es sagen? 396 00:43:50,080 --> 00:43:54,080 Herr Hallmann, wir wissen, dass Sie nicht der Vater von Leon sind. 397 00:43:56,120 --> 00:43:58,200 Und Herr Kowalski, Sie sind es auch nicht. 398 00:44:05,240 --> 00:44:08,080 Pawel Roschanski ist der biologische Vater von Leon. 399 00:44:08,240 --> 00:44:11,960 Also haben Sie einen Vaterschaftstest gefälscht. 400 00:44:15,440 --> 00:44:19,280 Hatte jemand von Ihnen am Sonntag Kontakt zu Pawel Roschanski? 401 00:44:23,000 --> 00:44:24,400 Nein? 402 00:44:25,960 --> 00:44:28,240 Unsere Ermittlungen haben aber ergeben, 403 00:44:28,400 --> 00:44:30,920 dass sein Handy unmittelbar nach der Entführung 404 00:44:31,240 --> 00:44:33,600 in der gleichen Funkzelle eingeloggt war, 405 00:44:33,760 --> 00:44:36,680 in der sich auch Ihr Haus befindet, Herr und Frau Kowalski. 406 00:44:40,800 --> 00:44:44,360 Und auch Ihr Telefon, Frau Hallmann, 407 00:44:44,520 --> 00:44:46,600 war im Bereich der gleichen Funkzelle. 408 00:44:48,960 --> 00:44:51,880 Wir haben Pawel nicht gesehen. 409 00:44:52,040 --> 00:44:53,520 Und Sie, Frau Hallmann? 410 00:44:58,800 --> 00:45:02,160 Gut, okay. Ich würde Sie bitten, eine DNA-Probe abzugeben. 411 00:45:02,320 --> 00:45:04,240 Alle. Einverstanden? 412 00:45:04,480 --> 00:45:06,000 Danke schön. 413 00:45:19,680 --> 00:45:22,000 Ich habe den Vaterschaftstest gefälscht. 414 00:45:22,160 --> 00:45:25,120 Aber doch nur, damit Leon für immer bei uns bleiben kann. 415 00:45:25,280 --> 00:45:27,680 Das hat ja super funktioniert. 416 00:45:27,840 --> 00:45:30,520 Da sind nur die Kowalskis dran schuld. 417 00:45:30,760 --> 00:45:33,680 Wenn wir gewusst hätten, dass Bartosz nicht der Vater ist, 418 00:45:33,840 --> 00:45:36,160 dann hätten wir uns nie darauf eingelassen. 419 00:45:36,320 --> 00:45:39,640 Das müssen Sie mir glauben. Ich muss Ihnen gar nichts glauben. 420 00:45:43,400 --> 00:45:45,200 Also schön. 421 00:45:45,680 --> 00:45:51,400 Dieser Pawel stand ein paar Tage vor der Entführung bei uns vor der Tür. 422 00:45:51,560 --> 00:45:55,120 Er hat wirr geredet, auf Polnisch. Ich habe nur die Hälfte verstanden. 423 00:45:55,280 --> 00:45:57,320 Habe ihn rausgeschmissen. Wann war das? 424 00:45:57,480 --> 00:46:00,720 Mittwoch? Ja, ich denke Mittwoch. 425 00:46:01,600 --> 00:46:03,880 Also vier Tage vor der Entführung. 426 00:46:04,640 --> 00:46:08,040 Haben Sie das Ihrer Frau erzählt? Ich wollte sie nicht beunruhigen. 427 00:46:08,200 --> 00:46:10,440 Ich wusste ja gar nicht, wer das ist. 428 00:46:10,840 --> 00:46:14,680 Haben Sie versucht, Anna Kowalska zu kontaktieren? Nein. 429 00:46:19,600 --> 00:46:22,960 Warum haben Sie uns das nicht schon im Krankenhaus erzählt? 430 00:46:23,280 --> 00:46:24,760 Ich dachte, ich ... 431 00:46:31,880 --> 00:46:33,600 Ich wollte Leon schützen. 432 00:46:36,880 --> 00:46:40,040 Seit acht Jahren versuchen wir jetzt ein Kind zu bekommen. 433 00:46:40,200 --> 00:46:42,680 Meine Frau hatte 10 künstliche Befruchtungen, 434 00:46:42,840 --> 00:46:46,760 15 Hormonbehandlungen und 10 Abgänge. Verstehen Sie? 435 00:46:51,160 --> 00:46:52,800 Ja. 436 00:46:53,640 --> 00:46:55,560 Ja, das ist hart. Das glaube ich Ihnen. 437 00:46:57,720 --> 00:47:02,280 Aber ... Sie können ein Kind nicht einfach so kaufen. 438 00:47:02,760 --> 00:47:06,320 Wir haben Leon doch nicht gekauft. Was ist denn das für ein Blödsinn? 439 00:47:06,600 --> 00:47:08,760 Wir haben den Klinikaufenthalt bezahlt, 440 00:47:08,920 --> 00:47:11,240 Vitamine, Arztrechnungen. Kleinigkeiten. 441 00:47:11,720 --> 00:47:13,240 Gekauft. 442 00:47:15,960 --> 00:47:18,720 Warten wir mal die Untersuchung ab. Okay. 443 00:47:21,040 --> 00:47:22,880 Ich danke Ihnen, Herr Hallmann. 444 00:47:28,240 --> 00:47:29,840 Was mache ich denn jetzt? 445 00:47:32,480 --> 00:47:34,200 Sagen Sie es mir? 446 00:47:37,720 --> 00:47:39,880 Wenn wir Leon ... 447 00:47:45,120 --> 00:47:47,560 Wenn wir Leon weggeben müssen, ... 448 00:47:50,200 --> 00:47:52,360 ... das überlebt meine Frau nicht. 449 00:48:02,960 --> 00:48:06,360 Ich bin nach der Entführung zu Anna gefahren, ich war an ihrem Haus. 450 00:48:06,520 --> 00:48:10,560 Ich musste wissen, ob sie da mit drinsteckt. Ob Leon bei ihr ist. 451 00:48:10,720 --> 00:48:12,320 Und? 452 00:48:13,280 --> 00:48:16,080 Nein. Ich habe nichts gesehen. Ich weiß es nicht. 453 00:48:16,920 --> 00:48:19,000 Gar nichts? 454 00:48:20,480 --> 00:48:22,040 Auch nicht Pawel Roschanski? 455 00:48:22,840 --> 00:48:24,960 Ich kenne den Mann nicht. 456 00:48:31,840 --> 00:48:35,400 Wissen Sie, man fühlt sich so machtlos. 457 00:48:40,280 --> 00:48:43,960 Wenn man als Frau kein Kind bekommen kann, dann denkt man immer, 458 00:48:44,120 --> 00:48:46,040 der Fehler ist bei einem selbst. 459 00:48:46,800 --> 00:48:49,680 Ich will nur, dass es Leon gut geht. 460 00:48:54,080 --> 00:48:56,280 Verstehen Sie das? 461 00:48:56,440 --> 00:48:58,600 Ja, Frau Hallmann, das verstehe ich gut. 462 00:49:20,760 --> 00:49:23,920 Ich habe die Hallmanns im Kinderheim kennengelernt. 463 00:49:24,560 --> 00:49:28,960 Sie wollten ein Kind adoptieren. Einen kleinen Jungen, Filipek. 464 00:49:29,120 --> 00:49:31,400 Ah. Wann war das? 465 00:49:32,240 --> 00:49:34,680 Vor eineinhalb Jahren. 466 00:49:35,920 --> 00:49:38,120 Sie haben mir sehr gefallen. 467 00:49:38,720 --> 00:49:40,200 Gute Leute. 468 00:49:40,560 --> 00:49:44,520 Warum haben Sie Leon nicht legal zur Adoption freigegeben? 469 00:49:46,360 --> 00:49:51,080 Sie wissen nicht, wie es in Polen ist, oder? Nein. 470 00:49:51,360 --> 00:49:56,440 Die Babys sind manchmal monatelang alleine, ohne Eltern, meine ich. 471 00:49:57,040 --> 00:49:58,600 Ich musste wissen, 472 00:49:58,760 --> 00:50:01,320 dass er vom ersten Moment bei guten Menschen ist. 473 00:50:01,480 --> 00:50:04,160 Geliebt, das war das Wichtigste. 474 00:50:08,120 --> 00:50:10,960 Frau Kowalska, ich habe das Gefühl, 475 00:50:11,120 --> 00:50:15,520 Sie bereuen es, dass Sie Leon weggegeben haben. 476 00:50:16,720 --> 00:50:20,360 Nein. Bei den Hallmanns ist es am besten für ihn. Nein. 477 00:50:21,560 --> 00:50:24,000 Warum war Pawel nach der Entführung bei Ihnen? 478 00:50:24,160 --> 00:50:26,800 Er war nicht bei uns. Ich habe das schon gesagt. 479 00:50:27,280 --> 00:50:31,880 Warum hat Pawel Rosanski Leon aus dem Krankenhaus entführt? 480 00:50:32,400 --> 00:50:34,080 Ich weiß es nicht. 481 00:50:37,640 --> 00:50:39,240 Ich weiß es nicht. 482 00:52:53,800 --> 00:52:57,520 Sie sind doch vom Krankenhaus direkt zu den Kowalskis gefahren. 483 00:52:57,680 --> 00:52:59,320 Ja. 484 00:52:59,960 --> 00:53:04,080 Weil Sie das Gefühl hatten, 485 00:53:04,240 --> 00:53:07,720 dass Anna Kowalska etwas mit der Entführung zu tun hat? 486 00:53:12,160 --> 00:53:15,960 Hatten Sie Angst, dass Anna Leon zurückholen wollte? 487 00:53:18,600 --> 00:53:23,040 Anna ist bei uns aufgetaucht, am Morgen nach der Entführung. Um 6 Uhr 488 00:53:23,840 --> 00:53:28,080 Wer hat ihr Bescheid gesagt? Sie ist bei Ihnen aufgetaucht, einfach so? 489 00:53:28,800 --> 00:53:31,160 Einfach so. Und was wollte sie? 490 00:53:32,280 --> 00:53:34,640 Sie wollte wissen, wie es Leon geht. 491 00:53:39,840 --> 00:53:42,520 Was passiert da? 492 00:53:43,160 --> 00:53:46,200 Was sind das für Leute? 493 00:53:53,160 --> 00:53:54,640 Entschuldigung. 494 00:53:54,920 --> 00:53:58,640 *Leon weint.* 495 00:54:00,000 --> 00:54:04,080 Was ist hier los? Mein Sohn, warum nehmen die meinen Sohn mit? 496 00:54:04,240 --> 00:54:06,120 Sabine, Sabine! 497 00:54:06,280 --> 00:54:07,840 Lass sie los! 498 00:54:09,320 --> 00:54:11,360 Lass mich! Sie nehmen ihn mir weg. 499 00:54:12,840 --> 00:54:14,640 *Leon weint.* 500 00:54:15,160 --> 00:54:19,040 (Herr Hallmann leise) Wir kriegen ihn wieder, wir kriegen ihn wieder. 501 00:54:25,120 --> 00:54:30,560 *Polnisch* 502 00:54:30,720 --> 00:54:33,880 Was sollte das? Die Hallmanns sind nicht Leons Eltern. 503 00:54:34,040 --> 00:54:37,240 Das weiß ich. Anna Kowalska ist in einen Mordfall verwickelt. 504 00:54:37,400 --> 00:54:40,560 Leon musste in staatliche Obhut. Das ist das Beste für das Kind. 505 00:54:40,720 --> 00:54:42,280 Das Beste für das Kind? Ja. 506 00:54:42,440 --> 00:54:44,400 *Polnisch* Adam! 507 00:54:46,440 --> 00:54:51,000 Der polnische Sozialdienst ... 508 00:54:52,040 --> 00:54:55,440 ... der hat was? Wo ist er? 509 00:54:55,720 --> 00:54:57,760 Ich weiß es nicht. 510 00:54:58,560 --> 00:55:00,840 Wo ist mein Sohn? 511 00:55:02,560 --> 00:55:05,960 Hätten die Mütter sich nicht wenigstens verabschieden können? 512 00:55:06,120 --> 00:55:09,440 Dass das so schnell passiert ist, hat mich auch überrascht. 513 00:55:32,720 --> 00:55:35,680 Gehen wir ein Bier trinken? Was? 514 00:55:37,080 --> 00:55:39,440 Gehen Sie mit mir ein Bier trinken? 515 00:55:45,520 --> 00:55:47,240 Ja. Okay. 516 00:56:03,880 --> 00:56:07,320 *Leon weint.* 517 00:56:17,560 --> 00:56:19,040 *Leon weint.* 518 00:56:29,560 --> 00:56:32,280 *Eine Tür wird aufgeschlossen.* 519 00:57:28,720 --> 00:57:31,400 Halt. 520 00:57:33,000 --> 00:57:35,280 Alma? 521 00:57:35,440 --> 00:57:37,280 Komm jetzt, Alma! 522 00:57:37,880 --> 00:57:41,280 Lass mich jetzt, ich will zu meinen Freunden. 523 00:57:46,240 --> 00:57:48,480 Tschüss. Alma. 524 00:58:10,840 --> 00:58:12,640 Guten Morgen, du Arschloch. 525 00:58:25,400 --> 00:58:27,240 Morgen. 526 00:58:39,360 --> 00:58:42,280 *Telefonklingeln, leise Gespräche* 527 00:58:50,680 --> 00:58:52,640 *kurzer, leiser Laut* 528 00:58:57,720 --> 00:59:01,720 Frau Lenski, Herr Raczek. Die KTU konnte das Navi retten. 529 00:59:01,880 --> 00:59:04,440 Wir wissen jetzt, wohin Pawel Roschanski wollte. 530 00:59:04,600 --> 00:59:06,760 Wohin wollte er denn? Nach Odessa. 531 00:59:06,920 --> 00:59:09,080 Nach Odessa? Odessa. 532 00:59:09,240 --> 00:59:11,800 Die Frau vom Seemann. Bitte? 533 00:59:12,080 --> 00:59:14,000 Die Statur von der Frau vom Seemann, 534 00:59:14,880 --> 00:59:18,400 die am Hafen von Odessa mit dem Kind auf ihrem Arm wartet, 535 00:59:18,560 --> 00:59:21,120 dass der Mann unbeschadet wiederkommt. 536 00:59:21,280 --> 00:59:24,480 Diese Bild hing bei Pawel am Kühlschrank. 537 00:59:25,520 --> 00:59:28,760 Haben wir eigentlich das Konto von Pawel Roschanski überprüft? 538 00:59:28,920 --> 00:59:30,680 Das hat er aufgelöst. 539 00:59:31,120 --> 00:59:35,720 Darauf waren bei Auflösung 25.000 Euro. 540 00:59:38,560 --> 00:59:44,280 Vielleicht waren die beiden ja wieder zusammen. 541 00:59:46,640 --> 00:59:50,520 Für Pawel scheint Anna die große Liebe gewesen zu sein. 542 00:59:50,680 --> 00:59:53,760 Und Anna leidet ganz offensichtlich darunter, 543 00:59:53,920 --> 00:59:55,520 dass sie Leon weggeben musste. 544 00:59:55,680 --> 00:59:58,040 So sind die beiden wieder zusammengekommen. 545 00:59:58,200 --> 01:00:00,400 Als Eltern, quasi. 546 01:00:00,560 --> 01:00:04,080 Vielleicht haben sie sogar die Entführung zusammen geplant. 547 01:00:04,360 --> 01:00:05,880 Moment, Moment. 548 01:00:06,040 --> 01:00:09,000 Also Pawel Roschanski wollte mit Anna nach Odessa 549 01:00:09,160 --> 01:00:11,720 und dort ein neues Leben anfangen? 550 01:00:11,880 --> 01:00:14,840 Das ist ein bisschen melodramatisch, oder? 551 01:00:15,120 --> 01:00:16,680 Warum nicht? 552 01:00:35,480 --> 01:00:39,280 Er ist nicht da, er ist in Stettin. Er kommt erst heute Abend wieder. 553 01:00:39,440 --> 01:00:41,520 *Polnisch* 554 01:00:47,920 --> 01:00:50,080 *Das Telefon klingelt.* 555 01:01:05,600 --> 01:01:07,520 Hören Sie Frau Hallmann, 556 01:01:08,640 --> 01:01:12,960 selbst wenn ich wüsste, wo Leon ist, ich dürfte es Ihnen nicht sagen. 557 01:01:13,800 --> 01:01:15,960 Ich möchte ihn nicht abholen. 558 01:01:16,120 --> 01:01:19,440 Ich möchte ihm sein Kuscheltuch bringen, verstehen Sie das? 559 01:01:19,760 --> 01:01:24,560 Helfen Sie mir bitte, Frau Lenski! Finden Sie für mich raus, wo er ist. 560 01:01:25,080 --> 01:01:27,320 Ich kann nicht, Frau Hallmann. 561 01:01:28,120 --> 01:01:30,120 Hallo? 562 01:01:31,560 --> 01:01:33,040 Hallo? 563 01:02:39,600 --> 01:02:43,480 Pawel und Anna hatten vor eineinhalb Jahren eine Affäre. Heimlich. 564 01:02:44,600 --> 01:02:47,920 Dann ist Anna für drei Monate weggefahren. 565 01:02:48,400 --> 01:02:50,680 Offiziell, um ihre Mutter zu pflegen. 566 01:02:50,840 --> 01:02:55,720 Aber. Frau Dziuba, sie hat schon geahnt, dass da was im Busch ist. 567 01:02:56,520 --> 01:03:00,000 Und hat sie auch geahnt, dass Pawel der Vater von Leon ist? 568 01:03:00,160 --> 01:03:01,720 Sie hat es sich gedacht, ja. 569 01:03:03,120 --> 01:03:07,040 Die beiden sind sich etwas zu offensichtlich aus dem Weg gegangen. 570 01:03:12,160 --> 01:03:16,960 Pawel war in den letzten Tagen glücklich, sagt sie. 571 01:03:17,320 --> 01:03:20,040 Sehr glücklich! Euphorisch. 572 01:05:03,000 --> 01:05:05,320 Warum ist mir das nicht vorher aufgefallen? 573 01:05:05,480 --> 01:05:07,360 Um was geht es denn? 574 01:05:07,520 --> 01:05:09,760 Der Mann, der das Kind zurückgebracht hat, 575 01:05:09,920 --> 01:05:11,680 ist nicht Pawel Roschanski. Was? 576 01:05:11,840 --> 01:05:14,120 Er trägt ein anders T-Shirt. 577 01:05:15,440 --> 01:05:19,200 Das heißt, dass Pawel Roschanski zuletzt nicht lebend im Krankenhaus 578 01:05:19,360 --> 01:05:23,880 gewesen ist, sondern im Haus der Kowalskis. Danke. Sehr gerne. 579 01:05:24,400 --> 01:05:28,760 Ja und? Chef. Das Haus scheint der Tatort zu sein. 580 01:05:28,920 --> 01:05:32,400 Wir brauchen dringend einen Durchsuchungsbeschluss. Okay? 581 01:05:34,920 --> 01:05:36,400 Okay. 582 01:05:36,400 --> 01:05:37,880 *Polnisch* 583 01:05:41,760 --> 01:05:47,080 *Mailbox Anna Kowalska* 584 01:06:03,520 --> 01:06:09,760 *Polnisch* 585 01:06:11,280 --> 01:06:15,200 Ist alles okay? Ja, es ist gut. Okay. 586 01:07:00,640 --> 01:07:02,400 Frau Lenski, Herr Raczek. 587 01:07:04,960 --> 01:07:06,520 Ich zeige es Ihnen mal. 588 01:07:06,680 --> 01:07:09,680 Wir haben den Boden jetzt mit Luminol behandelt. Ja. 589 01:07:11,040 --> 01:07:14,880 Die haben sich viel Mühe gegeben, um die Schweinerei zu beseitigen. 590 01:07:16,560 --> 01:07:18,080 Ist das Blut? Ja. 591 01:07:18,600 --> 01:07:21,480 Wir haben in den Bodenritzen Metallsplitter gefunden. 592 01:07:21,640 --> 01:07:23,520 Wahrscheinlich Silber. Okay. 593 01:07:25,360 --> 01:07:26,800 Okay. 594 01:07:32,720 --> 01:07:34,840 Kann ich einen Beutel haben, bitte? Ja. 595 01:07:57,120 --> 01:08:00,280 Warum haben Sie das Geld nicht mitgenommen, das im Auto lag? 596 01:08:02,520 --> 01:08:07,040 Sie wussten nichts von den 25.000 Euro in der Tasche? In Pawels Auto? 597 01:08:09,400 --> 01:08:13,400 Das war ein Startkapital, für einen Neuanfang. 598 01:08:14,080 --> 01:08:16,960 Pawel und Anna wollten ein neues Leben beginnen. 599 01:08:17,120 --> 01:08:19,000 In Odessa. Ja, ein Leben ohne Sie! 600 01:08:19,160 --> 01:08:20,880 Anna wollte nicht nach Odessa. 601 01:08:20,880 --> 01:08:22,360 Sie waren kein Paar. 602 01:08:25,640 --> 01:08:27,480 Mach dir nichts vor! 603 01:08:27,760 --> 01:08:30,280 Sie wollte zusammen sein mit dem Vater des Kindes. 604 01:08:30,440 --> 01:08:32,800 Mit dem Vater des Kindes, was du nicht wolltest. 605 01:08:38,040 --> 01:08:40,840 Was ist an dem Abend passiert, Herr Kowalski? 606 01:08:45,840 --> 01:08:47,320 Herr Kowalski? 607 01:08:49,280 --> 01:08:51,160 Frau Lenski, kommen Sie bitte? 608 01:08:51,840 --> 01:08:53,320 Wo ist Leon? 609 01:08:53,480 --> 01:08:55,240 Kommen Sie, wir gehen in mein Büro. 610 01:08:55,400 --> 01:08:57,560 Nein. Ich gehe nirgendwo hin. Wo ist Leon? 611 01:08:57,720 --> 01:08:59,440 Ihr Sohn ist im Kinderheim. Nein! 612 01:08:59,600 --> 01:09:02,920 Anna hat ihn entführt, ich war im Kinderheim, ich war in Slubice. 613 01:09:03,080 --> 01:09:06,160 Ich wollte ihm sein Tuch bringen. Ganz ruhig. Frau Hallmann. 614 01:09:06,560 --> 01:09:08,880 Ich bin ganz ruhig. Alles gut. 615 01:09:09,040 --> 01:09:11,760 Wiktor wird im Kinderheim in Slubice anrufen. Ja. 616 01:09:16,440 --> 01:09:19,200 Er hat meinen Sohn entführt. Frau Hallmann, es reicht! 617 01:09:19,480 --> 01:09:21,600 Beruhigen Sie sich! Es ist gut! 618 01:09:23,000 --> 01:09:24,520 Wir gehen jetzt eine rauchen. 619 01:09:33,640 --> 01:09:35,640 Glauben Sie, ich kriege ihn wieder? 620 01:09:41,760 --> 01:09:43,600 Soll ich jetzt ehrlich sein? 621 01:10:27,000 --> 01:10:28,560 *Sie atmet tief durch.* 622 01:10:33,120 --> 01:10:36,480 Ich habe jetzt endlich mit dem Familienanwalt gesprochen. Na und? 623 01:10:36,640 --> 01:10:38,640 Pawel war vor zehn Tagen dort 624 01:10:38,920 --> 01:10:41,480 und hat sich nach den Rechten von Vätern erkundigt, 625 01:10:41,640 --> 01:10:45,480 die offiziell nicht in den Papieren auftauchen. Welche Rechte haben sie? 626 01:10:45,640 --> 01:10:49,280 Im Prinzip haben solche Väter keine Rechte. 627 01:10:51,440 --> 01:10:54,160 Der Anwalt meinte, dass Pawel nicht mal 628 01:10:54,320 --> 01:10:57,960 auf einen Vaterschaftstest hätte bestehen können. 629 01:10:58,120 --> 01:12:01,280 Anna Kowalska und Leon Hallmann, sechs Monate. 630 01:12:01,480 --> 01:12:05,800 *Polnisch* - Mittelgroß, brünett, 34 Jahre alt. 631 01:12:06,120 --> 01:12:10,280 Roter Kleinwagen, polnisches Kennzeichen, FG 45TZ 632 01:12:10,440 --> 01:12:12,720 in Begleitung ihrer Tochter Halina. 633 01:12:13,080 --> 01:12:15,360 Halina. Sechs Jahre alt, blond. 634 01:12:15,640 --> 01:12:17,360 Und Leon Hallmann, sechs Monate. 635 01:12:17,520 --> 01:12:20,680 Sie könnte eine Gefahr für sich und ihre Kinder darstellen. 636 01:12:20,840 --> 01:12:23,720 Wo würden Sie hinfahren? Als Mutter? 637 01:12:24,400 --> 01:12:28,400 Wo hat sie die letzten drei Monate vor der Entbindung verbracht? 638 01:12:28,560 --> 01:12:32,080 Drei Monate. Weg von der Tochter. Weg von ihrem Mann. 639 01:12:32,240 --> 01:12:34,800 Ganz alleine. Drei Monate, hochschwanger. 640 01:12:35,080 --> 01:12:36,640 Um ein Kind auszutragen, 641 01:12:36,800 --> 01:12:39,240 dass sie sofort nach der Geburt weggeben würde. 642 01:12:39,400 --> 01:12:41,880 Überlegen Sie sich das mal. Krass. 643 01:12:42,040 --> 01:12:43,680 Einen Moment bitte. 644 01:12:45,040 --> 01:12:47,680 Ich habe da etwas gefunden, in Annas Schrank. 645 01:12:48,880 --> 01:12:50,600 Hier, so ein Kästchen. 646 01:13:00,240 --> 01:13:02,360 Hier, ist auf Polnisch. 647 01:13:05,960 --> 01:13:07,960 *Polnisch* 648 01:13:08,240 --> 01:13:10,360 Bitte? In Liebe für Leon. 649 01:13:11,440 --> 01:13:13,560 Das ist wie ein Album für ihn. 650 01:13:14,040 --> 01:13:16,520 Sie schreibt, warum sie ihn weggeben musste, 651 01:13:17,960 --> 01:13:21,960 dass sie ihn immer lieben wird und dass sie hofft, 652 01:13:22,120 --> 01:13:24,120 dass sie ihn eines Tages wiedersieht. 653 01:13:27,560 --> 01:13:29,640 Hier ist eine Postkarte aus den Masuren. 654 01:13:35,000 --> 01:13:38,720 Leon wurde in Olsztyn geboren, das ist die größte Stadt dort. 655 01:13:40,160 --> 01:13:42,840 Und Anna stammt aus den Masuren. 656 01:13:45,120 --> 01:13:47,960 Die Masuren sind riesengroß, oder? Sehr groß. 657 01:13:49,640 --> 01:13:52,200 Ich weiß nicht, wo sie gewohnt hat. 658 01:13:54,640 --> 01:13:56,680 Ich war nie dort. 659 01:14:01,960 --> 01:14:05,040 Ich konnte sie so nicht sehen, 660 01:14:06,920 --> 01:14:10,880 schwanger von einem anderen Mann. 661 01:14:20,280 --> 01:14:22,080 Das war zu schwer. 662 01:15:18,880 --> 01:15:22,240 *Auto fährt los.* 663 01:15:24,280 --> 01:15:27,160 Jetzt, wo klar ist, dass Hallmann nicht der Vater ist, 664 01:15:27,320 --> 01:15:30,520 müsste Anna den Kleinen doch zurückbekommen. Wahrscheinlich. 665 01:15:30,680 --> 01:15:32,160 Warum entführt sie ihn dann? 666 01:15:35,240 --> 01:15:38,800 Weil sie weiß, dass sie ihn nie wiederbekommen wird. 667 01:15:39,320 --> 01:15:41,560 Ich glaube, er will ihr Zeit verschaffen. 668 01:15:44,560 --> 01:15:46,080 So, Herr Kowalski. 669 01:15:51,680 --> 01:15:55,760 Zeigen Sie mir bitte, was genau passiert ist. Stehen Sie auf! 670 01:15:55,920 --> 01:15:57,920 So. Das ist der Flur. 671 01:15:58,840 --> 01:16:01,480 Da ist die Tür. Wo standen Sie? 672 01:16:01,640 --> 01:16:04,600 Ja, hier. Wo war Ihre Frau? 673 01:16:05,360 --> 01:16:07,360 Da. Ihre Frau war hier? 674 01:16:09,040 --> 01:16:12,200 Frau Lenski, Sie sind Pawel Roschanski. 675 01:16:12,720 --> 01:16:15,960 Bitte zeigen Sie mir genau, wie Sie zugeschlagen haben. 676 01:16:20,320 --> 01:16:22,560 Zeigen Sie uns, was passiert ist! 677 01:16:37,440 --> 01:16:39,440 So haben Sie zugeschlagen? Ja. 678 01:16:39,600 --> 01:16:41,800 Genau so haben Sie es gehalten? Ja, genau so. 679 01:16:51,560 --> 01:16:54,600 Pawel Roschanski wurde mit der spitzen Seite erschlagen. 680 01:16:55,440 --> 01:16:57,000 Es tut mir sehr leid. 681 01:16:57,600 --> 01:17:00,320 Sie waren gar nicht da, als es passiert ist. 682 01:17:01,320 --> 01:17:05,760 Als Sie nach Hause gekommen sind, lag er schon tot am Boden. 683 01:17:23,200 --> 01:17:25,480 Sie können doch einen Tatverdächtigen 684 01:17:25,640 --> 01:17:27,280 nicht mit in die Masuren nehmen. 685 01:17:27,440 --> 01:17:30,000 Die Frau steht unter starkem emotionalen Stress, 686 01:17:30,160 --> 01:17:32,840 sie hat die Kinder dabei. Es besteht die Gefahr, 687 01:17:33,000 --> 01:17:35,160 dass sie sich oder den Kindern etwas antut. 688 01:17:35,320 --> 01:17:37,880 Je nachdem, in welchem Zustand wir sie antreffen, 689 01:17:38,040 --> 01:17:40,840 könnte es hilfreich sein, wenn wir den Mann dabei haben. 690 01:17:49,160 --> 01:17:51,440 *Sie klingelt.* 691 01:17:54,400 --> 01:17:56,320 (ruft) Frau Hallmann? 692 01:17:58,280 --> 01:17:59,960 Herr Hallmann? 693 01:18:02,240 --> 01:18:03,760 Geht es Ihnen gut? 694 01:18:03,960 --> 01:18:05,600 Herr Hallmann? 695 01:18:08,200 --> 01:18:10,520 Glauben Sie an Gott, Frau Lenski? 696 01:18:11,120 --> 01:18:12,800 Ich nicht. 697 01:18:13,360 --> 01:18:15,160 Ich bin Atheist. 698 01:18:17,880 --> 01:18:19,440 Wo ist Ihre Frau? 699 01:18:26,480 --> 01:18:28,720 Sabine ist nicht da. 700 01:18:29,600 --> 01:18:31,880 Herr Hallmann, wo hat Anna Kowalska gewohnt, 701 01:18:32,040 --> 01:18:34,720 in den letzten Monaten vor Leons Geburt? 702 01:18:35,960 --> 01:18:38,640 Vielleicht sollten wir einfach kein Kind haben. 703 01:18:38,800 --> 01:18:42,320 Was, wo? Das ist wichtig. Anna hat Leon entführt. 704 01:18:44,840 --> 01:18:48,080 Masuren. Masuren? Haben Sie einen Ort? 705 01:18:51,720 --> 01:18:54,600 Miki ... Walki. Mikowalky? 706 01:18:55,600 --> 01:18:58,160 Mikowalky. Gut. 707 01:19:51,640 --> 01:19:53,880 (Herr Kowalski) Ich konnte es nicht. 708 01:19:55,600 --> 01:20:02,920 Ich wollte das Kind von dem Arschloch nicht. 709 01:20:07,520 --> 01:20:12,320 Leon ist Annas Kind. 710 01:20:15,480 --> 01:20:20,440 Und sie hat es wegen mir weggegeben. 711 01:20:23,760 --> 01:20:26,040 Es hat sie kaputt gemacht. 712 01:20:27,400 --> 01:20:29,480 Im Herz. 713 01:20:30,640 --> 01:20:33,040 Und ich bin schuld. 714 01:20:33,800 --> 01:20:35,400 Ich! 715 01:20:36,240 --> 01:20:38,480 Ich muss dafür bezahlen. 716 01:21:18,000 --> 01:21:20,760 (schreit) Versteht ihr! 717 01:21:21,040 --> 01:21:22,920 Ich muss dafür bezahlen. 718 01:21:37,160 --> 01:21:40,040 *leise Geräusche* 719 01:23:15,280 --> 01:23:16,840 Bitte. 720 01:23:21,560 --> 01:23:25,320 Bitte. Es ist doch egal, wer es getan hat. 721 01:23:27,320 --> 01:23:30,600 Lassen Sie mich ins Gefängnis gehen. Bitte. 722 01:23:31,280 --> 01:23:34,360 Das können wir nicht machen. Doch, Sie können. 723 01:23:37,200 --> 01:23:40,240 Sie können, Sie haben mich. 724 01:23:41,800 --> 01:23:44,440 Machen Sie meine Familie nicht kaputt! 725 01:24:08,800 --> 01:24:11,400 Hey. Herr Raczek! 726 01:24:12,080 --> 01:24:14,000 Herr Raczek! Ja. 727 01:24:14,480 --> 01:24:16,080 Wo soll er denn hin? 728 01:24:16,760 --> 01:24:18,560 Das ist doch Scheiße. 729 01:24:20,840 --> 01:24:23,200 Wir machen die nächste Familie kaputt. 730 01:24:23,440 --> 01:24:25,000 (zu sich) Er hat doch recht. 731 01:24:25,600 --> 01:24:27,320 (laut) Er hat doch recht! 732 01:24:36,480 --> 01:24:40,880 *Polnisch* 733 01:24:42,400 --> 01:24:45,320 Ania! Ania! 734 01:24:52,000 --> 01:24:53,520 Herr Kowalski. 735 01:24:58,080 --> 01:25:00,440 Herr Kowalski. 736 01:25:12,960 --> 01:25:14,520 Also. 737 01:25:17,040 --> 01:25:18,920 Gehen wir? 738 01:25:29,240 --> 01:25:31,920 Wir müssen. 739 01:27:33,960 --> 01:27:37,280 Es gibt kein richtiges Leben im falschen. 740 01:27:38,680 --> 01:27:40,640 Menschen machen Fehler. 741 01:27:42,640 --> 01:27:45,760 Ja, aber man hat immer eine Wahl. 742 01:27:47,400 --> 01:27:50,440 Immer hat man die. 743 01:27:58,680 --> 01:28:00,000 *Sie atmet tief.* 744 01:28:09,800 --> 01:28:11,880 Untertitel: rbb 2017 Antje Wächtler 745 01:28:14,200 --> 01:28:21,200 55464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.