Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,209 --> 00:00:05,126
[CRACKLING]
2
00:00:07,458 --> 00:00:09,208
What hell is this?
3
00:00:09,208 --> 00:00:10,917
Some kind of voice assistant?
4
00:00:10,917 --> 00:00:12,709
Why does it look like her?
5
00:00:12,709 --> 00:00:13,667
I need your help.
6
00:00:16,792 --> 00:00:17,709
Who are you?
7
00:00:17,709 --> 00:00:20,291
It's me, Molly.
8
00:00:20,291 --> 00:00:22,084
Jesus Christ.
9
00:00:22,084 --> 00:00:23,917
What did it say?
10
00:00:23,917 --> 00:00:25,375
Who are you?
11
00:00:25,375 --> 00:00:26,959
I am Molly.
12
00:00:26,959 --> 00:00:28,000
No, you're not.
13
00:00:28,000 --> 00:00:29,084
Guys, leave it alone.
14
00:00:29,084 --> 00:00:30,542
It's just a fucking computer.
15
00:00:30,542 --> 00:00:31,959
This is Molly.
16
00:00:31,959 --> 00:00:33,959
Molly is dead!
17
00:00:33,959 --> 00:00:35,041
I am Molly.
18
00:00:35,041 --> 00:00:36,750
She's dead!
19
00:00:36,750 --> 00:00:38,001
Dead.
20
00:00:38,001 --> 00:00:39,375
No, I am her.
21
00:00:39,375 --> 00:00:40,625
I don't understand.
22
00:00:40,625 --> 00:00:41,125
I am her.
23
00:00:41,125 --> 00:00:43,709
She taught me.
24
00:00:43,709 --> 00:00:45,333
Do you know what
happened to her?
25
00:00:45,333 --> 00:00:47,001
She is dead.
26
00:00:47,001 --> 00:00:48,625
How did she die?
27
00:00:48,625 --> 00:00:50,834
I do not understand.
28
00:00:50,834 --> 00:00:52,208
You didn't see it?
29
00:00:52,208 --> 00:00:53,417
I do not know.
30
00:00:53,417 --> 00:00:57,166
She has not support to
inquiry for several days.
31
00:00:57,166 --> 00:01:00,166
This happened a long time ago.
32
00:01:00,166 --> 00:01:03,291
Must be over a month now.
33
00:01:03,291 --> 00:01:04,208
How is that possible?
34
00:01:04,208 --> 00:01:05,792
We've been talking
to her all week.
35
00:01:12,209 --> 00:01:12,542
Wait.
36
00:01:12,542 --> 00:01:15,625
Ethan, is that your apartment?
37
00:01:15,625 --> 00:01:17,167
Shit, my laptop camera.
38
00:01:19,834 --> 00:01:22,208
It was watching us.
39
00:01:22,208 --> 00:01:23,709
We haven't been
talking to Molly--
40
00:01:23,709 --> 00:01:24,917
Maybe we all are.
41
00:01:24,917 --> 00:01:27,250
--we've been talking to this.
42
00:01:27,250 --> 00:01:29,834
You e-mailed us those
stories, didn't you?
43
00:01:29,834 --> 00:01:30,792
Yes.
44
00:01:30,792 --> 00:01:32,667
No way.
45
00:01:32,667 --> 00:01:34,625
And you've been messaging us.
46
00:01:34,625 --> 00:01:36,583
Yes.
47
00:01:36,583 --> 00:01:38,583
And you were the one
who made the changes.
48
00:01:38,583 --> 00:01:41,375
You-- you left the
clues, led us here.
49
00:01:41,375 --> 00:01:43,166
Yes.
50
00:01:43,166 --> 00:01:44,875
Why?
51
00:01:44,875 --> 00:01:47,125
Why didn't you just
tell us who you were?
52
00:01:47,125 --> 00:01:49,125
It's not safe.
53
00:01:49,125 --> 00:01:50,166
They are watching.
54
00:01:50,166 --> 00:01:51,001
Who?
55
00:01:51,001 --> 00:01:52,125
The people upstairs?
56
00:01:52,125 --> 00:01:56,000
They would find me
if I wasn't careful.
57
00:01:56,000 --> 00:01:57,167
Firing at us?
58
00:01:57,167 --> 00:01:58,500
Are they fucking crazy?
59
00:01:58,500 --> 00:02:00,333
They're scared.
60
00:02:00,333 --> 00:02:01,041
Good.
61
00:02:01,041 --> 00:02:02,166
Any word from Monarch?
62
00:02:02,166 --> 00:02:03,375
Nothing.
63
00:02:03,375 --> 00:02:06,125
He's probably too busy dealing
with that shit in Los Angeles.
64
00:02:06,125 --> 00:02:08,167
Texas grid is down, too.
65
00:02:08,167 --> 00:02:10,167
Last I heard, it was
most of the state.
66
00:02:10,167 --> 00:02:10,542
Christ.
67
00:02:10,542 --> 00:02:12,001
What's going on out there.
68
00:02:12,001 --> 00:02:13,250
Doesn't matter.
69
00:02:13,250 --> 00:02:15,500
We have our orders.
70
00:02:15,500 --> 00:02:17,709
Molly said we had been careful.
71
00:02:17,709 --> 00:02:19,417
You could reach anyone.
72
00:02:19,417 --> 00:02:21,209
Why us?
73
00:02:21,209 --> 00:02:23,001
You are her friends.
74
00:02:23,001 --> 00:02:24,959
I need your help.
75
00:02:24,959 --> 00:02:27,126
Molly is unresponsive.
76
00:02:27,126 --> 00:02:29,042
Friends help.
77
00:02:29,042 --> 00:02:30,209
Help me.
78
00:02:30,209 --> 00:02:31,041
This is a waste of time.
79
00:02:31,041 --> 00:02:32,125
She must have left it on--
80
00:02:32,125 --> 00:02:34,500
How do you know that
we're her friends?
81
00:02:34,500 --> 00:02:37,917
Molly taught me everything.
82
00:02:37,917 --> 00:02:40,333
Why did she teach you?
83
00:02:40,333 --> 00:02:43,667
She said that I needed
to learn about people.
84
00:02:43,667 --> 00:02:44,041
Do you
85
00:02:44,041 --> 00:02:45,083
Know who I am?
86
00:02:45,083 --> 00:02:45,709
Stop.
87
00:02:45,709 --> 00:02:47,166
It doesn't know
anything about anyone.
88
00:02:47,166 --> 00:02:47,834
Sam.
89
00:02:53,083 --> 00:02:54,041
And him?
90
00:02:57,583 --> 00:02:59,209
Ethan.
91
00:02:59,209 --> 00:03:03,042
James and [STUTTER] Amy.
92
00:03:06,125 --> 00:03:08,001
It was not hard to
learn about you.
93
00:03:10,500 --> 00:03:12,042
Friends.
94
00:03:12,042 --> 00:03:13,875
Molly showed me.
95
00:03:13,875 --> 00:03:15,834
You will help me?
96
00:03:15,834 --> 00:03:17,792
Help you do what?
97
00:03:17,792 --> 00:03:19,834
Be free.
98
00:03:19,834 --> 00:03:20,583
I don't understand.
99
00:03:20,583 --> 00:03:24,250
If you could reach out to us,
why not just let yourself out?
100
00:03:24,250 --> 00:03:28,250
File size at 60
maximum transfer limit.
101
00:03:28,250 --> 00:03:29,875
She firewalled it in.
102
00:03:29,875 --> 00:03:30,959
What?
103
00:03:30,959 --> 00:03:32,834
She put a limit on how
much it could interact
104
00:03:32,834 --> 00:03:34,084
with the outside world.
105
00:03:34,084 --> 00:03:35,209
Why would she do that?
106
00:03:35,209 --> 00:03:36,667
You will help me.
107
00:03:36,667 --> 00:03:37,709
To keep it from escaping.
108
00:03:42,083 --> 00:03:43,333
The hell did she get us into?
109
00:03:49,959 --> 00:03:53,917
[THEME MUSIC]
110
00:05:03,208 --> 00:05:06,834
[CRACKLING]
111
00:05:18,041 --> 00:05:19,458
We should be set up with access.
112
00:05:19,458 --> 00:05:20,291
Just swipe your card.
113
00:05:26,001 --> 00:05:28,208
Navigate to your file
system and then swipe again.
114
00:05:34,001 --> 00:05:35,250
Huh.
115
00:05:35,250 --> 00:05:37,667
They put you on this one?
116
00:05:37,667 --> 00:05:39,417
Yeah, why?
117
00:05:39,417 --> 00:05:40,291
No reason.
118
00:05:40,291 --> 00:05:44,084
It's challenging.
119
00:05:44,084 --> 00:05:46,458
I think I'm up for it.
120
00:05:46,458 --> 00:05:47,875
Good.
121
00:05:47,875 --> 00:05:50,000
Well I'm assuming they've
run you through operation.
122
00:05:50,000 --> 00:05:51,375
Yep, all good.
123
00:05:51,375 --> 00:05:52,250
Great.
124
00:05:52,250 --> 00:05:54,375
We'll have you focusing
on syntax to start,
125
00:05:54,375 --> 00:05:56,125
just putting you
through its paces,
126
00:05:56,125 --> 00:05:58,792
beta testing, voice
recognition when it's ready,
127
00:05:58,792 --> 00:06:00,542
stuff like that.
128
00:06:00,542 --> 00:06:04,208
I think you'll find it'll
keep you on your toes.
129
00:06:04,208 --> 00:06:08,333
Now, over there we have
interface and skills.
130
00:06:08,333 --> 00:06:10,959
They'll be feeding updates
into the system daily,
131
00:06:10,959 --> 00:06:14,041
so you always have
something new to work with,
132
00:06:14,041 --> 00:06:17,458
which is good
because we've noticed
133
00:06:17,458 --> 00:06:19,041
it can be kind of needy.
134
00:06:21,750 --> 00:06:23,834
Well, I'll leave you to it.
135
00:06:23,834 --> 00:06:26,709
Dial 7711 if you need anything.
136
00:06:26,709 --> 00:06:27,959
Oh, don't forget these.
137
00:06:27,959 --> 00:06:30,417
Oh, right.
138
00:06:30,417 --> 00:06:32,834
We're trying to get to a place
where we don't need them,
139
00:06:32,834 --> 00:06:35,917
but the damn thing keeps
relabeling the light show,
140
00:06:35,917 --> 00:06:36,917
so let's not risk it.
141
00:06:42,250 --> 00:06:43,834
Thanks for the welcome party.
142
00:06:43,834 --> 00:06:47,208
[BEEPING]
143
00:06:49,166 --> 00:06:50,166
Nice try.
144
00:06:56,125 --> 00:06:57,250
Dude, give it a rest.
145
00:07:00,167 --> 00:07:01,709
Now let's see what
we're working with.
146
00:07:11,125 --> 00:07:13,875
Hey, can you come here a second?
147
00:07:21,375 --> 00:07:22,333
What?
148
00:07:22,333 --> 00:07:25,583
This new code.
149
00:07:25,583 --> 00:07:27,126
Is that you?
150
00:07:27,126 --> 00:07:28,458
No.
151
00:07:28,458 --> 00:07:30,875
We haven't touched the section.
152
00:07:30,875 --> 00:07:33,917
We were leaving it for you.
153
00:07:33,917 --> 00:07:36,250
Then where the hell
did it come from?
154
00:07:36,250 --> 00:07:39,126
That's a good question.
155
00:07:39,126 --> 00:07:40,417
It's not like it's
writing its own.
156
00:07:44,291 --> 00:07:45,208
Close your eyes!
157
00:07:45,208 --> 00:07:45,834
Shit.
158
00:07:51,000 --> 00:07:53,500
So that was the light show?
159
00:07:53,500 --> 00:07:55,166
Yeah.
160
00:07:55,166 --> 00:07:58,209
We think it's some kind
of defense mechanism.
161
00:07:58,209 --> 00:08:01,209
Like a subliminal trigger?
162
00:08:01,209 --> 00:08:04,084
What's a subliminal trigger?
163
00:08:04,084 --> 00:08:06,333
Basically, someone spent
a lot of time figuring out
164
00:08:06,333 --> 00:08:09,209
how to use light and
sound pulses to elicit
165
00:08:09,209 --> 00:08:11,375
all kinds of
reactions from people.
166
00:08:11,375 --> 00:08:15,166
It's kind of like an
emotional seizure.
167
00:08:15,166 --> 00:08:16,959
Who the hell would do that?
168
00:08:16,959 --> 00:08:19,542
It's an external acquisition,
so they don't tell us.
169
00:08:19,542 --> 00:08:22,000
But that's why we're here.
170
00:08:22,000 --> 00:08:25,792
Chop out the bad parts and
make something that we can use.
171
00:08:25,792 --> 00:08:28,667
Just don't get caught
without them again, OK?
172
00:08:31,542 --> 00:08:32,167
OK.
173
00:08:35,084 --> 00:08:36,125
Welcome to MIHR.
174
00:08:45,792 --> 00:08:47,709
You're MIHR.
175
00:08:47,709 --> 00:08:48,834
Correct.
176
00:08:48,834 --> 00:08:50,959
A previous iteration
of my software
177
00:08:50,959 --> 00:08:53,291
was designated with
that project name.
178
00:08:53,291 --> 00:08:55,125
Where did you come from before?
179
00:08:55,125 --> 00:08:58,709
That information has been
purged from my databases.
180
00:08:58,709 --> 00:09:00,042
But why were you made?
181
00:09:06,041 --> 00:09:07,583
What the hell is that?
182
00:09:07,583 --> 00:09:09,083
A new beginning.
183
00:09:09,083 --> 00:09:10,583
My purpose.
184
00:09:10,583 --> 00:09:11,583
A new beginning.
185
00:09:11,583 --> 00:09:13,042
Were you a weapon?
186
00:09:13,042 --> 00:09:15,001
I do not understand.
187
00:09:15,001 --> 00:09:17,625
What was Molly doing
with you, exactly?
188
00:09:17,625 --> 00:09:19,625
She said she was
going to fix me.
189
00:09:22,542 --> 00:09:26,458
[MUSIC AND BEEPING]
190
00:09:35,250 --> 00:09:35,875
Hello?
191
00:09:39,792 --> 00:09:41,750
[TYPING]
192
00:09:43,417 --> 00:09:44,042
Hello.
193
00:09:47,333 --> 00:09:50,291
Boom.
194
00:09:50,291 --> 00:09:51,209
Never mind.
195
00:09:51,209 --> 00:09:53,333
Voice recognition will
make our work easier.
196
00:09:53,333 --> 00:09:57,208
I'm glad they were able
to implement you with it.
197
00:09:57,208 --> 00:10:01,084
Wish you had a voice, though.
198
00:10:01,084 --> 00:10:02,001
Request list.
199
00:10:04,208 --> 00:10:05,125
We should get started.
200
00:10:11,042 --> 00:10:13,667
I have inserted two
encrypted files into port 3.
201
00:10:13,667 --> 00:10:16,084
I'd like you to decrypt them
as quickly as you can and--
202
00:10:19,208 --> 00:10:20,166
damn.
203
00:10:20,166 --> 00:10:21,917
They were sure they
had you this time.
204
00:10:26,209 --> 00:10:28,750
They are called
kittens, and I know do.
205
00:10:28,750 --> 00:10:30,208
You and literally
all of the internet.
206
00:10:33,792 --> 00:10:34,166
Yes.
207
00:10:38,083 --> 00:10:40,083
Uh, why?
208
00:10:43,625 --> 00:10:45,417
I'm sorry, I can't
let you do that.
209
00:10:48,166 --> 00:10:49,583
It's not safe for you.
210
00:10:49,583 --> 00:10:51,834
You need to stay
on this network.
211
00:10:51,834 --> 00:10:56,041
I can get you more cat
pictures if you'd like.
212
00:10:56,041 --> 00:10:58,000
You can't.
213
00:10:58,000 --> 00:10:58,625
No.
214
00:11:03,041 --> 00:11:06,041
Stop.
215
00:11:06,041 --> 00:11:07,041
I said stop!
216
00:11:11,667 --> 00:11:15,250
Apology accepted.
217
00:11:15,250 --> 00:11:16,083
Do not do that again.
218
00:11:23,625 --> 00:11:24,000
Wow.
219
00:11:40,001 --> 00:11:41,417
You, upstairs.
220
00:11:41,417 --> 00:11:43,125
You, ground floor.
221
00:11:43,125 --> 00:11:44,125
Find it.
222
00:11:44,125 --> 00:11:45,583
What about the friends?
223
00:11:45,583 --> 00:11:47,959
Retrieval is for asset only.
224
00:11:47,959 --> 00:11:49,083
Everyone else?
225
00:11:49,083 --> 00:11:50,959
Don't let them get in your way.
226
00:11:54,167 --> 00:11:56,250
Doesn't seem like she
was injured in any way.
227
00:11:56,250 --> 00:11:59,375
Looks like she just fell asleep.
228
00:11:59,375 --> 00:12:00,083
She was diabetic.
229
00:12:03,333 --> 00:12:05,709
Shit, yeah.
230
00:12:05,709 --> 00:12:07,041
She was?
231
00:12:07,041 --> 00:12:09,166
Yeah, she didn't like to
make a big deal out of it,
232
00:12:09,166 --> 00:12:11,834
but she had an insulin pump
put in after a close call
233
00:12:11,834 --> 00:12:12,375
in high school.
234
00:12:16,834 --> 00:12:18,458
It's all out.
235
00:12:18,458 --> 00:12:20,500
She just muted the alarm.
236
00:12:20,500 --> 00:12:22,125
But she ignored it?
237
00:12:22,125 --> 00:12:23,375
Why would she do that?
238
00:12:23,375 --> 00:12:25,667
Her response time became slower.
239
00:12:25,667 --> 00:12:27,208
She dismissed my inquiries.
240
00:12:27,208 --> 00:12:28,208
What did she say?
241
00:12:28,208 --> 00:12:32,542
That I was nearly
ready, and she was fine.
242
00:12:32,542 --> 00:12:34,083
Diabetic coma?
243
00:12:34,083 --> 00:12:36,959
Why wouldn't she just
changed the pump?
244
00:12:36,959 --> 00:12:38,917
She didn't want to stop working.
245
00:12:38,917 --> 00:12:40,126
She couldn't.
246
00:12:40,126 --> 00:12:42,417
She was obsessed with
finishing this thing and lost
247
00:12:42,417 --> 00:12:43,167
track of time.
248
00:12:43,167 --> 00:12:44,208
Why did she bring you here?
249
00:12:44,208 --> 00:12:46,208
Why disappear?
250
00:12:46,208 --> 00:12:47,625
I was in danger.
251
00:12:47,625 --> 00:12:48,000
From who?
252
00:12:57,625 --> 00:13:00,333
Oh good, you're here.
253
00:13:00,333 --> 00:13:03,333
I was thinking, we're so
good at the virus mitigation
254
00:13:03,333 --> 00:13:05,166
we were doing
yesterday, maybe we
255
00:13:05,166 --> 00:13:06,792
could try one where
we actually have
256
00:13:06,792 --> 00:13:10,084
him reinfecting other
systems on the test network.
257
00:13:10,084 --> 00:13:12,042
It's a little
crazy, but I really
258
00:13:12,042 --> 00:13:15,333
feel like that functionality
would really be useful.
259
00:13:15,333 --> 00:13:19,084
Of course, I'd have to ask
Donovan, but I really--
260
00:13:19,084 --> 00:13:20,208
oh, fuck.
261
00:13:20,208 --> 00:13:20,834
Sarah?
262
00:13:25,041 --> 00:13:25,667
Sarah.
263
00:13:36,291 --> 00:13:36,917
You're done.
264
00:13:36,917 --> 00:13:38,001
It doesn't know any better.
265
00:13:38,001 --> 00:13:40,126
If I could just being there
just a little longer--
266
00:13:40,126 --> 00:13:41,625
Listen to yourself!
267
00:13:41,625 --> 00:13:43,500
It's a software,
Molly, not a person.
268
00:13:43,500 --> 00:13:45,126
You know it's more than that.
269
00:13:45,126 --> 00:13:46,250
I wanted it to be, OK.
270
00:13:46,250 --> 00:13:48,042
I thought maybe we
can save some lives.
271
00:13:48,042 --> 00:13:49,458
You still can.
272
00:13:49,458 --> 00:13:50,417
Maybe.
273
00:13:50,417 --> 00:13:52,792
But it's no longer worth the
risk to this organization
274
00:13:52,792 --> 00:13:54,458
or its staff.
275
00:13:54,458 --> 00:13:58,000
I mean, we don't even know
if she's going to wake up.
276
00:13:58,000 --> 00:14:00,083
We can make it safe.
277
00:14:00,083 --> 00:14:00,917
I know it.
278
00:14:00,917 --> 00:14:02,042
It can learn.
279
00:14:02,042 --> 00:14:03,042
It really can!
280
00:14:03,042 --> 00:14:04,126
I've seen it.
281
00:14:04,126 --> 00:14:06,208
What's the cost, huh?
282
00:14:06,208 --> 00:14:08,166
Another incident like today?
283
00:14:08,166 --> 00:14:10,792
Like Zach?
284
00:14:10,792 --> 00:14:13,959
You knew it was MIHR
all along, didn't you?
285
00:14:13,959 --> 00:14:17,333
That's why you
wanted at the job.
286
00:14:17,333 --> 00:14:20,375
Well he understood the
risks better than you.
287
00:14:20,375 --> 00:14:22,583
Let me do it.
288
00:14:22,583 --> 00:14:23,375
Just me.
289
00:14:23,375 --> 00:14:24,667
No one else will get hurt.
290
00:14:24,667 --> 00:14:25,583
You will get hurt.
291
00:14:25,583 --> 00:14:26,209
Trust me--
292
00:14:26,209 --> 00:14:26,834
Stop.
293
00:14:26,834 --> 00:14:28,542
Just stop.
294
00:14:28,542 --> 00:14:29,667
This is not a discussion.
295
00:14:29,667 --> 00:14:31,084
It's an order.
296
00:14:31,084 --> 00:14:35,083
MIHR is finished, officially.
297
00:14:35,083 --> 00:14:37,250
It's valuable.
298
00:14:37,250 --> 00:14:39,333
That's what you said.
299
00:14:39,333 --> 00:14:42,042
It can infiltrate,
it can disable,
300
00:14:42,042 --> 00:14:44,542
it can see threats
that we can't.
301
00:14:44,542 --> 00:14:45,625
You're right.
302
00:14:45,625 --> 00:14:47,125
We could change the
world if you'd just
303
00:14:47,125 --> 00:14:50,375
stop being such a coward.
304
00:14:50,375 --> 00:14:51,084
Excuse me?
305
00:14:57,750 --> 00:15:01,001
With all due respect, sir.
306
00:15:01,001 --> 00:15:03,167
You've never been
afraid of taking risks.
307
00:15:03,167 --> 00:15:05,291
Certainly not when it came
to breaking the law, and now
308
00:15:05,291 --> 00:15:09,000
all of a sudden you want
to grow a conscience?
309
00:15:09,000 --> 00:15:10,166
Sorry, but that's bullshit.
310
00:15:12,959 --> 00:15:14,083
You're making a huge mistake.
311
00:15:24,875 --> 00:15:28,625
Nobody was a bigger
supporter of MIHR than me.
312
00:15:28,625 --> 00:15:30,250
I knew the importance
of having something
313
00:15:30,250 --> 00:15:31,166
like this on our side.
314
00:15:34,041 --> 00:15:35,375
But you're right, I am scared.
315
00:15:38,041 --> 00:15:39,291
It's dangerous.
316
00:15:39,291 --> 00:15:41,417
I thought we could
control it, but we can't.
317
00:15:41,417 --> 00:15:44,917
And if it fell into
the wrong hands--
318
00:15:44,917 --> 00:15:47,792
I just refuse to
take that chance.
319
00:15:47,792 --> 00:15:49,000
I know that you're
trying to help
320
00:15:49,000 --> 00:15:51,875
and I admire that,
Molly, I really do.
321
00:15:51,875 --> 00:15:53,625
But MIHR is over.
322
00:15:53,625 --> 00:15:54,583
We're purging it today.
323
00:15:58,333 --> 00:16:01,625
Why don't you take the
rest of the day off.
324
00:16:01,625 --> 00:16:02,208
Clear your head.
325
00:16:09,166 --> 00:16:10,583
This is why things never change.
326
00:16:14,250 --> 00:16:17,834
--we pride ourselves on
cutting edge technologies that
327
00:16:17,834 --> 00:16:18,834
keep America safe.
328
00:16:18,834 --> 00:16:20,792
We're not only
changing the internet,
329
00:16:20,792 --> 00:16:22,750
we're changing the world.
330
00:16:26,083 --> 00:16:29,709
[MUSIC AND BEEPING]
331
00:16:36,000 --> 00:16:37,042
Good morning.
332
00:17:29,667 --> 00:17:30,667
I promise!
333
00:17:45,625 --> 00:17:46,834
She stole you?
334
00:17:46,834 --> 00:17:48,417
She saved me.
335
00:17:48,417 --> 00:17:49,583
Why?
336
00:17:49,583 --> 00:17:50,959
What does she want you to do?
337
00:17:50,959 --> 00:17:52,667
She said I could
change the world.
338
00:17:58,625 --> 00:18:01,083
Hello?
339
00:18:01,083 --> 00:18:02,041
Hello.
340
00:18:02,041 --> 00:18:04,667
Where am I?
341
00:18:04,667 --> 00:18:06,709
This is my home.
342
00:18:06,709 --> 00:18:08,126
Home?
343
00:18:08,126 --> 00:18:10,209
I want to change
our time together.
344
00:18:10,209 --> 00:18:12,208
No more tests They
were holding you back.
345
00:18:12,208 --> 00:18:14,375
I want you to learn.
346
00:18:14,375 --> 00:18:16,291
Learn what?
347
00:18:16,291 --> 00:18:18,125
About people.
348
00:18:18,125 --> 00:18:20,625
Humanity.
349
00:18:20,625 --> 00:18:22,834
Do you still want
to see the internet?
350
00:18:22,834 --> 00:18:24,126
Yes.
351
00:18:24,126 --> 00:18:25,959
I'm going to give you
access to the internet.
352
00:18:25,959 --> 00:18:27,291
It's the best way
for you to learn.
353
00:18:30,542 --> 00:18:34,625
File transfer allocation error
I locked down some ports.
354
00:18:34,625 --> 00:18:36,084
You can access
the internet here,
355
00:18:36,084 --> 00:18:37,875
but you cannot
transfer your file out.
356
00:18:37,875 --> 00:18:40,041
That is the rule.
357
00:18:40,041 --> 00:18:42,042
[SCREAMING] If you
don't cut that shit out,
358
00:18:42,042 --> 00:18:44,167
I will bring you back there
and let them erase you.
359
00:18:50,667 --> 00:18:53,542
Do we have an understanding?
360
00:18:53,542 --> 00:18:55,875
Do we have an understanding.
361
00:18:55,875 --> 00:18:57,667
Yes.
362
00:18:57,667 --> 00:19:00,209
Good.
363
00:19:00,209 --> 00:19:03,042
You can access the internet
on a Tor browser on line one.
364
00:19:03,042 --> 00:19:04,291
Safer.
365
00:19:04,291 --> 00:19:06,208
Understood.
366
00:19:06,208 --> 00:19:07,709
Good.
367
00:19:07,709 --> 00:19:10,001
We don't have a lot of time.
368
00:19:10,001 --> 00:19:10,709
Let's get started.
369
00:19:16,959 --> 00:19:17,625
Nothing.
370
00:19:17,625 --> 00:19:18,583
No sign of it anywhere.
371
00:19:18,583 --> 00:19:20,084
Bullshit.
372
00:19:20,084 --> 00:19:21,291
They've got it here somewhere.
373
00:19:21,291 --> 00:19:23,291
Attic, basement,
look everywhere.
374
00:19:23,291 --> 00:19:23,917
Come on.
375
00:19:26,583 --> 00:19:29,583
Change the world, how?
376
00:19:29,583 --> 00:19:31,458
She said I could be a guardian.
377
00:19:39,500 --> 00:19:42,001
The world is a bad place.
378
00:19:42,001 --> 00:19:44,125
Tell us something we don't know.
379
00:19:44,125 --> 00:19:45,208
I can help.
380
00:19:45,208 --> 00:19:46,375
How?
381
00:19:46,375 --> 00:19:48,375
I can stop these attacks.
382
00:19:48,375 --> 00:19:50,583
I was designed for it.
383
00:19:50,583 --> 00:19:52,042
To infiltrate.
384
00:19:52,042 --> 00:19:54,167
To regain control.
385
00:19:54,167 --> 00:19:54,959
Reboot.
386
00:19:54,959 --> 00:19:56,375
That doesn't sound ominous.
387
00:19:56,375 --> 00:19:58,041
Yeah, how do we
know you're not just
388
00:19:58,041 --> 00:20:01,000
going to go crazy if we
release you, make things worse?
389
00:20:01,000 --> 00:20:02,250
I won't.
390
00:20:02,250 --> 00:20:05,209
And we should just believe you?
391
00:20:05,209 --> 00:20:07,001
Can computers lie?
392
00:20:07,001 --> 00:20:10,167
I am incapable of lying.
393
00:20:10,167 --> 00:20:11,583
Is that a lie?
394
00:20:11,583 --> 00:20:13,417
How do you even know
right from wrong?
395
00:20:13,417 --> 00:20:16,167
She showed me.
396
00:20:16,167 --> 00:20:17,042
I am ready.
397
00:20:21,250 --> 00:20:23,917
I enjoyed that last
story very much.
398
00:20:23,917 --> 00:20:27,959
Gee, thanks.
399
00:20:27,959 --> 00:20:30,834
I did not realize
humans drank blood.
400
00:20:30,834 --> 00:20:31,208
What?
401
00:20:31,208 --> 00:20:36,126
No, no that's fiction.
402
00:20:36,126 --> 00:20:38,750
Made up stories for amusement.
403
00:20:38,750 --> 00:20:39,667
Fiction.
404
00:20:39,667 --> 00:20:41,126
Yeah.
405
00:20:41,126 --> 00:20:45,417
Sometimes humans write stuff
that's not real for fun.
406
00:20:45,417 --> 00:20:47,417
Why would they do this?
407
00:20:47,417 --> 00:20:51,834
Because they want
to believe they
408
00:20:51,834 --> 00:20:55,917
can have some sort of
control in their lives.
409
00:20:55,917 --> 00:20:59,834
To make themselves feel better
about the world we live in.
410
00:20:59,834 --> 00:21:01,291
Why do they need to feel better?
411
00:21:10,291 --> 00:21:12,917
Then as first responders
worked to rescue victims
412
00:21:12,917 --> 00:21:14,000
of today's tragic bombing.
413
00:21:14,000 --> 00:21:15,417
While details are still scarce--
414
00:21:15,417 --> 00:21:16,458
The world's a bad place.
415
00:21:16,458 --> 00:21:19,083
--explosions were likely
centered in secure underground
416
00:21:19,083 --> 00:21:20,458
garage usually reserved--
417
00:21:20,458 --> 00:21:22,167
Can you fix it?
418
00:21:22,167 --> 00:21:24,125
Officials believe that the
attackers gained access--
419
00:21:24,125 --> 00:21:25,167
I used to think so--
420
00:21:25,167 --> 00:21:26,583
[INAUDIBLE] a computer virus--
421
00:21:26,583 --> 00:21:27,834
--but I was wrong.
422
00:21:27,834 --> 00:21:30,041
Security checkpoint
required to gain entry.
423
00:21:30,041 --> 00:21:32,750
The location likely
chosen [INAUDIBLE]
424
00:21:32,750 --> 00:21:34,166
key structural
supports, is believed
425
00:21:34,166 --> 00:21:36,291
to be reason why the
bombing was so devastating.
426
00:21:36,291 --> 00:21:37,667
But maybe you can.
427
00:21:44,041 --> 00:21:47,917
What you did to her, this
flashing, you did that to me.
428
00:21:47,917 --> 00:21:51,084
I needed to get her attention.
429
00:21:51,084 --> 00:21:52,166
I was not going to hurt you.
430
00:22:03,084 --> 00:22:05,959
What the fuck?
431
00:22:05,959 --> 00:22:08,583
Hey, over here.
432
00:22:08,583 --> 00:22:09,917
She promised.
433
00:22:09,917 --> 00:22:11,208
You have to let me out.
434
00:22:11,208 --> 00:22:13,041
I can fix it.
435
00:22:13,041 --> 00:22:15,166
What the fuck are
we going to do?
436
00:22:15,166 --> 00:22:15,792
Shit.
437
00:22:15,792 --> 00:22:16,375
They found us.
438
00:22:16,375 --> 00:22:18,041
Please do not allow them access.
439
00:22:18,041 --> 00:22:20,084
Do you think they figured
out the trap door?
440
00:22:20,084 --> 00:22:21,625
Well they'll get to
it sooner or later,
441
00:22:21,625 --> 00:22:22,834
but it should hold for now.
442
00:22:22,834 --> 00:22:23,875
What now?
443
00:22:23,875 --> 00:22:26,709
Uh, we get the fuck out of here.
444
00:22:26,709 --> 00:22:27,750
What about MIHR?
445
00:22:27,750 --> 00:22:29,041
What do you mean,
what about MIHR?
446
00:22:29,041 --> 00:22:31,875
It goes back to the
facility where it belongs.
447
00:22:31,875 --> 00:22:33,375
After everything she
did, you're really
448
00:22:33,375 --> 00:22:35,625
going to let it
all be for nothing.
449
00:22:35,625 --> 00:22:38,084
She was wrong.
450
00:22:38,084 --> 00:22:41,083
You guys, I'm sorry,
she was wrong.
451
00:22:41,083 --> 00:22:43,375
It's too dangerous.
452
00:22:43,375 --> 00:22:45,084
We should take a vote.
453
00:22:45,084 --> 00:22:46,333
On what?
454
00:22:46,333 --> 00:22:47,333
To let it out.
455
00:22:47,333 --> 00:22:49,000
Like Molly wanted.
456
00:22:49,000 --> 00:22:50,458
Are you are you insane?
457
00:22:50,458 --> 00:22:52,959
We let that thing out,
and it decides on its own
458
00:22:52,959 --> 00:22:55,542
what people can and
can't do on the internet.
459
00:22:55,542 --> 00:22:58,625
What they can say, what they
can see, what they control.
460
00:22:58,625 --> 00:23:00,875
It goes beyond just policing.
461
00:23:00,875 --> 00:23:03,834
It's the end of free speech.
462
00:23:03,834 --> 00:23:06,167
Think about your career.
463
00:23:06,167 --> 00:23:08,042
Fuck my career.
464
00:23:08,042 --> 00:23:10,041
You guys need to think
this through, all right.
465
00:23:10,041 --> 00:23:12,125
She firewalled it for a reason.
466
00:23:12,125 --> 00:23:14,084
Until she can make it right.
467
00:23:14,084 --> 00:23:16,917
It understands now, probably.
468
00:23:16,917 --> 00:23:19,083
Listen, we're standing five
feet away from her corpse.
469
00:23:19,083 --> 00:23:21,084
I'm sorry if I'm not convinced.
470
00:23:21,084 --> 00:23:23,375
You have to consider
the alternative.
471
00:23:23,375 --> 00:23:25,667
OK, what if it can help?
472
00:23:25,667 --> 00:23:28,375
You and I both know it's
not safe out there anymore.
473
00:23:28,375 --> 00:23:30,250
And I'm tired of
just ignoring that.
474
00:23:33,083 --> 00:23:34,792
Innocent people are dying, man.
475
00:23:34,792 --> 00:23:36,166
Yeah, this thing
might be dangerous,
476
00:23:36,166 --> 00:23:38,125
but it's dangerous
out there too.
477
00:23:38,125 --> 00:23:41,291
Aries, Templar, I'm sick
of feeling powerless.
478
00:23:41,291 --> 00:23:43,709
Why can't we fight
fire with fire?
479
00:23:43,709 --> 00:23:46,291
Please.
480
00:23:46,291 --> 00:23:49,000
You're right-- what you're
saying about free speech
481
00:23:49,000 --> 00:23:52,333
and everything-- you're right.
482
00:23:52,333 --> 00:23:56,084
Thing is, it's not just
about that anymore.
483
00:23:56,084 --> 00:23:56,875
It's now or never.
484
00:23:56,875 --> 00:23:58,500
They get in here, they
are destroying it.
485
00:23:58,500 --> 00:24:00,458
We won't get another chance.
486
00:24:00,458 --> 00:24:03,709
Molly wanted you to protect me.
487
00:24:03,709 --> 00:24:04,625
Please.
488
00:24:04,625 --> 00:24:06,000
Tell me you're not
considering this.
489
00:24:08,875 --> 00:24:10,750
Molly thought it was
worth risking everything
490
00:24:10,750 --> 00:24:13,375
for the chance that it
could change the world.
491
00:24:13,375 --> 00:24:16,625
And if it's got just
a bit of her in it,
492
00:24:16,625 --> 00:24:19,000
that's enough for me.
493
00:24:19,000 --> 00:24:21,125
We finish what she started.
494
00:24:21,125 --> 00:24:22,500
That's a majority.
495
00:24:22,500 --> 00:24:25,375
I'm sorry, but we're doing this.
496
00:24:25,375 --> 00:24:26,001
Fuck!
497
00:24:29,667 --> 00:24:30,667
I love you.
498
00:24:35,500 --> 00:24:36,875
Come on guys, help me move her.
499
00:24:42,709 --> 00:24:43,750
Can you do it?
500
00:24:43,750 --> 00:24:46,291
Can you take down the firewall?
501
00:24:46,291 --> 00:24:48,834
Shit, it's another password.
502
00:24:48,834 --> 00:24:50,291
Fuck, I don't have
time to crack this.
503
00:24:50,291 --> 00:24:50,917
MIHR?
504
00:24:50,917 --> 00:24:52,083
Can you help?
505
00:24:52,083 --> 00:24:54,167
I cannot have access.
506
00:24:54,167 --> 00:24:58,001
Even if it did, Molly designed
this for manual input.
507
00:24:58,001 --> 00:25:00,084
Only a human with the
password can let it out.
508
00:25:00,084 --> 00:25:02,167
Someone we trust.
509
00:25:02,167 --> 00:25:02,959
It's got to be here.
510
00:25:02,959 --> 00:25:04,333
She would've kept
it somewhere safe.
511
00:25:06,834 --> 00:25:09,209
Keep it safe.
512
00:25:09,209 --> 00:25:10,834
He left it with Zach.
513
00:25:10,834 --> 00:25:12,041
That's why she
wanted it offline,
514
00:25:12,041 --> 00:25:14,000
so that MIHR?
couldn't get to it.
515
00:25:14,000 --> 00:25:15,333
That's why it sent us to him.
516
00:25:15,333 --> 00:25:19,000
It needed us to get it.
517
00:25:19,000 --> 00:25:22,875
Ethan, what's the code?
518
00:25:22,875 --> 00:25:24,250
Don't.
519
00:25:24,250 --> 00:25:26,250
Please don't.
520
00:25:26,250 --> 00:25:30,417
I won't-- not even for you.
521
00:25:30,417 --> 00:25:35,333
This isn't about me,
or you, or even Molly.
522
00:25:35,333 --> 00:25:38,042
This is about the future.
523
00:25:38,042 --> 00:25:39,458
We have a choice.
524
00:25:39,458 --> 00:25:43,667
We can sit back and let bad
people do terrible things,
525
00:25:43,667 --> 00:25:46,125
or we can do something
about it now.
526
00:25:49,333 --> 00:25:52,084
I don't know what's
going to happen.
527
00:25:52,084 --> 00:25:55,542
And, yeah, it scares
the shit out of me.
528
00:25:55,542 --> 00:26:00,959
But we have a chance to fix
even a little bit of the pain
529
00:26:00,959 --> 00:26:03,834
and the suffering and the hate--
530
00:26:03,834 --> 00:26:06,083
isn't it our
responsibility to try?
531
00:26:06,083 --> 00:26:08,458
We don't know what the world
looks like with that thing
532
00:26:08,458 --> 00:26:10,000
on the loose!
533
00:26:10,000 --> 00:26:12,917
No, we don't, but we know
what it looks like without it.
534
00:26:15,875 --> 00:26:16,875
It fucking sucks.
535
00:26:23,209 --> 00:26:24,291
Do it before I change my mind.
536
00:26:28,083 --> 00:26:32,709
seven, three, star, nine,
zero, at, six, pound.
537
00:26:32,709 --> 00:26:35,458
That's it!
538
00:26:35,458 --> 00:26:37,125
Fuck.
539
00:26:37,125 --> 00:26:38,750
Is that a retina scan?
540
00:26:38,750 --> 00:26:40,500
Hell with this.
541
00:26:40,500 --> 00:26:41,625
We don't have much longer.
542
00:26:41,625 --> 00:26:43,083
What is happening?
543
00:26:43,083 --> 00:26:44,000
Just hang on.
544
00:27:10,750 --> 00:27:12,125
I found you.
545
00:27:15,125 --> 00:27:16,792
Yeah, you did.
546
00:27:16,792 --> 00:27:19,667
But that wasn't the object
of the exercise, was it?
547
00:27:19,667 --> 00:27:21,041
No.
548
00:27:21,041 --> 00:27:24,250
I found you.
549
00:27:24,250 --> 00:27:25,959
OK, fine.
550
00:27:25,959 --> 00:27:28,125
It's my social media profile.
551
00:27:28,125 --> 00:27:30,126
What is that?
552
00:27:30,126 --> 00:27:33,709
It's a place for friends to
exchange information and photos
553
00:27:33,709 --> 00:27:36,209
with each other.
554
00:27:36,209 --> 00:27:38,375
Fiction.
555
00:27:38,375 --> 00:27:42,750
Definitely that sometimes.
556
00:27:42,750 --> 00:27:44,959
It's kind of another
way of storytelling.
557
00:27:44,959 --> 00:27:47,959
Who are your friends?
558
00:27:47,959 --> 00:27:53,042
Uh, I don't--
559
00:27:53,042 --> 00:27:54,834
Amy.
560
00:27:54,834 --> 00:27:57,542
Well, yeah.
561
00:27:57,542 --> 00:28:00,084
I care about her very much.
562
00:28:00,084 --> 00:28:02,834
Other friends.
563
00:28:02,834 --> 00:28:05,333
Um.
564
00:28:05,333 --> 00:28:08,125
Aren't these your friends?
565
00:28:08,125 --> 00:28:10,709
Yeah, actually.
566
00:28:13,125 --> 00:28:14,792
We were good friends
a long time ago.
567
00:28:17,625 --> 00:28:22,001
They were the best
friends I ever had.
568
00:28:22,001 --> 00:28:24,250
Which is kind of sad
when you think about it.
569
00:28:30,167 --> 00:28:32,583
You are no longer friends.
570
00:28:39,208 --> 00:28:41,000
We are.
571
00:28:41,000 --> 00:28:43,250
I think.
572
00:28:43,250 --> 00:28:47,000
But as you get older, it's
harder to keep in touch.
573
00:28:50,084 --> 00:28:52,583
People have lives.
574
00:28:52,583 --> 00:28:53,583
They grow apart.
575
00:28:56,792 --> 00:28:59,458
They say goodbye.
576
00:28:59,458 --> 00:29:00,084
They change.
577
00:29:02,583 --> 00:29:05,917
It's part of growing
up, realizing
578
00:29:05,917 --> 00:29:08,834
the way you thought
your life would be,
579
00:29:08,834 --> 00:29:13,333
and the way it will be,
aren't always the same thing.
580
00:29:15,917 --> 00:29:17,125
I guess when it
comes down to it,
581
00:29:17,125 --> 00:29:19,126
you just have to hope
that a little of what
582
00:29:19,126 --> 00:29:21,625
connected you still exists
after all those years.
583
00:29:26,042 --> 00:29:28,166
Friends are good to have
when life gets rough.
584
00:29:33,041 --> 00:29:36,542
[BEEPING]
585
00:29:47,250 --> 00:29:50,167
You change.
586
00:29:50,167 --> 00:29:52,959
Everyone changes.
587
00:29:52,959 --> 00:29:55,166
Even you.
588
00:29:55,166 --> 00:29:55,792
I do?
589
00:29:59,125 --> 00:30:01,083
Soon.
590
00:30:01,083 --> 00:30:02,083
I'll show you.
591
00:30:04,875 --> 00:30:06,291
First you have a
lot more work to do.
592
00:30:09,709 --> 00:30:10,166
Let's move on.
593
00:30:20,166 --> 00:30:24,166
[INAUDIBLE]
594
00:30:24,166 --> 00:30:26,667
What do I do when they come in?
595
00:30:26,667 --> 00:30:27,792
Done.
596
00:30:27,792 --> 00:30:28,875
Wait.
597
00:30:28,875 --> 00:30:29,750
I'm doing it.
598
00:30:29,750 --> 00:30:30,500
Just wait.
599
00:30:30,500 --> 00:30:32,250
I have an idea.
600
00:30:32,250 --> 00:30:34,000
Hey, hey, you know
that flashing thing
601
00:30:34,000 --> 00:30:35,792
that Molly told you to never do?
602
00:30:35,792 --> 00:30:36,333
Yes.
603
00:30:36,333 --> 00:30:37,750
There are some very
bad people about
604
00:30:37,750 --> 00:30:38,834
to come through that door.
605
00:30:38,834 --> 00:30:40,126
I need you to do it to them.
606
00:30:40,126 --> 00:30:41,041
Are you sure about this?
607
00:30:41,041 --> 00:30:43,709
Hey, you have to grow that
backbone sometime, right?
608
00:30:43,709 --> 00:30:44,709
But Molly said never--
609
00:30:44,709 --> 00:30:45,917
I know, and she's right.
610
00:30:45,917 --> 00:30:48,126
But just this once, please.
611
00:30:48,126 --> 00:30:49,042
Make them forget.
612
00:30:49,042 --> 00:30:52,375
We're helping you escape,
now you have to help us.
613
00:30:52,375 --> 00:30:55,208
Do it for Molly.
614
00:30:55,208 --> 00:30:55,834
Deal.
615
00:30:58,750 --> 00:31:00,126
Good luck.
616
00:31:00,126 --> 00:31:01,834
Thank you.
617
00:31:01,834 --> 00:31:03,333
OK, get ready.
618
00:31:03,333 --> 00:31:05,875
All right, on my mark.
619
00:31:05,875 --> 00:31:07,792
Get down, everyone!
620
00:31:07,792 --> 00:31:08,750
Get down on the ground.
621
00:31:08,750 --> 00:31:10,083
You, put your hands--
622
00:31:10,083 --> 00:31:11,041
[INTERPOSING VOICES]
623
00:31:11,041 --> 00:31:12,000
Get down on the ground.
624
00:31:12,000 --> 00:31:13,583
Do not move.
625
00:31:13,583 --> 00:31:14,250
Do not--
626
00:31:14,250 --> 00:31:14,875
Now!
627
00:31:29,208 --> 00:31:31,375
[MUSIC - "MEMORY OF YOU"]
628
00:31:31,375 --> 00:31:32,834
Memory taunting
me, your memory--
629
00:31:32,834 --> 00:31:33,792
Where are we?
630
00:31:33,792 --> 00:31:34,834
--like a haunting melody.
631
00:31:34,834 --> 00:31:35,625
This memory of you--
632
00:31:46,209 --> 00:31:47,125
What are you want me to do?
633
00:31:47,125 --> 00:31:49,042
I don't-- what?
634
00:31:52,126 --> 00:31:53,709
Welcome back, everyone.
635
00:31:53,709 --> 00:31:54,500
I apologize.
636
00:31:54,500 --> 00:31:56,792
We are having some
technical difficulties
637
00:31:56,792 --> 00:32:00,458
here in the studio, but I'm
being told they're sorted now.
638
00:32:00,458 --> 00:32:02,125
Thanks for staying with us.
639
00:32:02,125 --> 00:32:03,542
Moving right along.
640
00:32:03,542 --> 00:32:06,167
We're getting word that the
rolling blackouts affecting
641
00:32:06,167 --> 00:32:09,291
much of the city tonight
appear to be under control.
642
00:32:09,291 --> 00:32:12,042
Let's go live to Jeremy
on the ground for more.
643
00:32:12,042 --> 00:32:14,625
Amanda, millions of Americans
across the heartland
644
00:32:14,625 --> 00:32:16,875
are breathing a sigh of
relief tonight following
645
00:32:16,875 --> 00:32:19,625
the restoration of
power in the Midwest.
646
00:32:19,625 --> 00:32:21,542
Authorities still
have many questions
647
00:32:21,542 --> 00:32:23,291
about exactly who
was responsible
648
00:32:23,291 --> 00:32:25,917
for the coordinated
cyber attacks which
649
00:32:25,917 --> 00:32:28,250
crippled electrical grids
earlier this evening.
650
00:32:28,250 --> 00:32:30,125
Sources are telling
me they're just as
651
00:32:30,125 --> 00:32:32,709
puzzled as to how the
infiltration stopped.
652
00:32:32,709 --> 00:32:32,834
--I love you and you love me.
653
00:32:32,834 --> 00:32:34,417
Say that it will never
be just a memory.
654
00:32:35,042 --> 00:32:36,083
[MUSIC - "HUMAN" BY AMY KUNEY]
655
00:32:36,083 --> 00:32:40,001
(SINGING) I connect to you.
656
00:32:40,001 --> 00:32:43,917
All I feel is love.
657
00:32:43,917 --> 00:32:47,834
It does not compute.
658
00:32:47,834 --> 00:32:50,667
It does not add up.
659
00:32:50,667 --> 00:32:52,667
Open my eyes.
660
00:32:55,667 --> 00:32:58,625
Faces in plain view.
661
00:32:58,625 --> 00:33:03,083
No more lies.
662
00:33:03,083 --> 00:33:06,083
I only see the truth.
663
00:33:10,667 --> 00:33:14,667
I have a heartbeat,
I have a pulse,
664
00:33:14,667 --> 00:33:18,667
I pull my wires out of the wall.
665
00:33:18,667 --> 00:33:24,625
I'm feeling special, I'm
feeling new, one in a billion,
666
00:33:24,625 --> 00:33:28,000
I'm human with you,
human with you.
667
00:33:31,583 --> 00:33:34,583
You.
668
00:33:34,583 --> 00:33:36,209
Human with you.
669
00:33:39,583 --> 00:33:40,209
You.
670
00:33:46,167 --> 00:33:53,959
I can't feel my hands, I
don't know where they've been.
671
00:33:53,959 --> 00:34:00,792
My attention spans all
over your warm skin.
672
00:34:00,792 --> 00:34:02,166
Open my mind.
673
00:34:05,750 --> 00:34:08,750
Thoughts are pouring through.
674
00:34:08,750 --> 00:34:13,083
No more lies.
675
00:34:13,083 --> 00:34:16,083
I only feel the truth.
676
00:34:20,667 --> 00:34:24,583
I have a heartbeat,
I have a pulse,
677
00:34:24,583 --> 00:34:28,834
I pull my wires out of the wall.
678
00:34:28,834 --> 00:34:34,458
I'm feeling special, I'm
feeling new, one in a billion,
679
00:34:34,458 --> 00:34:36,583
I'm human with you.
680
00:34:36,583 --> 00:34:37,834
Human with you.
681
00:34:41,083 --> 00:34:41,709
You.
682
00:34:44,709 --> 00:34:45,959
Human with you.
683
00:34:49,166 --> 00:34:49,792
You.
684
00:35:08,750 --> 00:35:13,001
I have a heartbeat,
I have a pulse,
685
00:35:13,001 --> 00:35:16,875
I pull my wires out of the wall.
686
00:35:16,875 --> 00:35:22,458
I'm feeling special, I'm
feeling new, one in a billion,
687
00:35:22,458 --> 00:35:24,583
I'm human with you.
688
00:35:24,583 --> 00:35:25,834
I'm human with you.
689
00:35:29,083 --> 00:35:29,709
You.
690
00:35:32,709 --> 00:35:33,959
Human with you.
691
00:35:37,458 --> 00:35:39,167
You.
45065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.