All language subtitles for Creep.2014.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-MXB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,234 --> 00:00:41,175 * 2 00:00:46,747 --> 00:00:49,550 All right, We are leaving the flatlands 3 00:00:49,583 --> 00:00:53,187 and we are heading up towards the mountain top, 4 00:00:53,221 --> 00:00:55,156 which I'll show you right here. 5 00:00:57,958 --> 00:01:00,494 Way up there. 6 00:01:00,528 --> 00:01:03,264 I'm not sure who I'm meeting. 7 00:01:03,297 --> 00:01:05,099 The ad said $1,000 for the day. 8 00:01:05,133 --> 00:01:07,535 Filming services. 9 00:01:07,568 --> 00:01:11,872 Discretion is appreciated, whatever that means. 10 00:01:17,044 --> 00:01:18,412 So, here's a thought: 11 00:01:18,446 --> 00:01:21,149 What if this is just some 40-something 12 00:01:21,182 --> 00:01:24,852 who's sitting alone in her apartment 13 00:01:24,885 --> 00:01:30,791 waiting for some young handsome boy to come up the hill 14 00:01:30,824 --> 00:01:36,096 and give rubdowns, money, 15 00:01:36,130 --> 00:01:40,601 and whisper sweet nothings? 16 00:01:40,634 --> 00:01:41,869 It's just a thought. 17 00:01:47,808 --> 00:01:48,976 Cute little lake. 18 00:01:52,045 --> 00:01:53,614 Cute little town. 19 00:02:09,029 --> 00:02:16,204 This is promising. 20 00:02:16,237 --> 00:02:18,239 This is it. 21 00:02:18,272 --> 00:02:19,640 A yellow door. 22 00:02:51,372 --> 00:02:52,373 Okay. 23 00:02:58,946 --> 00:02:59,913 Okay. 24 00:02:59,947 --> 00:03:02,883 No answer and no voicemail, 25 00:03:02,916 --> 00:03:04,218 so that's good. 26 00:03:20,634 --> 00:03:22,069 Hmm. 27 00:03:23,571 --> 00:03:26,240 Okay, so... 28 00:03:26,274 --> 00:03:29,343 I think it's smarter if I wait in the car. 29 00:03:34,114 --> 00:03:36,750 You know, just... 30 00:03:40,220 --> 00:03:43,724 I don't think this guy's showing up. 31 00:03:43,757 --> 00:03:44,725 Which is too... 32 00:03:44,758 --> 00:03:46,360 - Hi! 33 00:03:46,394 --> 00:03:47,961 Oh, I'm sorry, I didn't mean to scare you. 34 00:03:47,995 --> 00:03:49,229 Oh, it's okay. It's okay. 35 00:03:49,263 --> 00:03:50,731 - I'm assuming you're Aaron? 36 00:03:50,764 --> 00:03:51,765 Yeah. I'm Aaron. 37 00:03:51,799 --> 00:03:53,567 Nice to meet you. - Josef. 38 00:03:53,601 --> 00:03:54,602 Oh, my God. 39 00:03:56,270 --> 00:03:58,205 Oh, my God. 40 00:03:58,238 --> 00:04:01,509 This is gonna be a good day. - Yeah. 41 00:04:01,542 --> 00:04:06,747 You have a really nice, kind face. 42 00:04:06,780 --> 00:04:08,449 - Thank you. - All right. 43 00:04:08,482 --> 00:04:13,587 Come on. - Okay. 44 00:04:13,621 --> 00:04:15,956 I feel like we should just do this right now 45 00:04:15,989 --> 00:04:17,425 because at the end of the day 46 00:04:17,458 --> 00:04:19,126 it's gonna be normal, so let me just. 47 00:04:19,159 --> 00:04:21,194 - Oh. Okay. 48 00:04:21,228 --> 00:04:24,765 Trust me, that's not gonna be anything weird at all. 49 00:04:30,504 --> 00:04:32,606 Never get used to those stairs. 50 00:04:34,675 --> 00:04:37,010 All right. 51 00:04:37,044 --> 00:04:38,812 So, welcome. 52 00:04:38,846 --> 00:04:42,850 This is our family vacation home. 53 00:04:42,883 --> 00:04:44,785 A lot of special memories. 54 00:04:44,818 --> 00:04:46,454 Can see, if you check out these paintings, 55 00:04:46,487 --> 00:04:50,691 I made these with my dad when I was younger. 56 00:04:50,724 --> 00:04:54,294 So, I'm sure you're anxious to get started... 57 00:04:54,328 --> 00:04:55,496 - Yeah. - On all this. 58 00:04:55,529 --> 00:04:56,830 - Okay. 59 00:04:56,864 --> 00:04:58,532 - Let's get you over here. 60 00:04:58,566 --> 00:05:00,468 I am a cancer survivor. 61 00:05:00,501 --> 00:05:03,637 I had cancer in the liver, spread to the lungs. 62 00:05:03,671 --> 00:05:04,872 So, pretty bad. 63 00:05:04,905 --> 00:05:06,306 They gave me the chemo. 64 00:05:06,340 --> 00:05:07,708 I knocked it out. 65 00:05:07,741 --> 00:05:09,477 Really, it was... went into remission immediately. 66 00:05:09,510 --> 00:05:11,445 It was... it was pretty incredible. 67 00:05:11,479 --> 00:05:13,414 Unfortunately, two months ago, 68 00:05:13,447 --> 00:05:17,385 I started getting these dizzy spells and 69 00:05:17,418 --> 00:05:22,155 some...some sort of weird cognitive misfirings. 70 00:05:22,189 --> 00:05:24,525 I went back in to see the doctor. 71 00:05:24,558 --> 00:05:26,494 Brain tumor size of a baseball here. 72 00:05:26,527 --> 00:05:28,496 - Oh, no. - That's inoperable. 73 00:05:28,529 --> 00:05:31,732 Um, so they gave me about two to three months to live. 74 00:05:31,765 --> 00:05:33,166 I'm hoping I beat it, you know? 75 00:05:33,200 --> 00:05:36,604 And the power of positive thinking. 76 00:05:36,637 --> 00:05:39,540 Maybe? You know, who knows? 77 00:05:39,573 --> 00:05:44,011 But in case I don't, I'm married. 78 00:05:44,044 --> 00:05:46,013 My beautiful wife, Angela, of six years, 79 00:05:46,046 --> 00:05:47,715 is pregnant with our first child. 80 00:05:47,748 --> 00:05:48,882 Hi, Buddy. 81 00:05:48,916 --> 00:05:50,484 We're calling it Buddy. 82 00:05:50,518 --> 00:05:54,422 Um, and have you ever seen the film My Life? 83 00:05:54,455 --> 00:05:55,756 - No. 84 00:05:55,789 --> 00:05:57,658 It's a beautiful, beautiful film. 85 00:05:57,691 --> 00:05:59,393 Michael Keaton gets cancer in the film, 86 00:05:59,427 --> 00:06:05,098 and he makes a video diary of himself for his unborn son. 87 00:06:05,132 --> 00:06:07,067 Oh, okay. Yeah. 88 00:06:07,100 --> 00:06:08,602 - Yeah, you can see. 89 00:06:08,636 --> 00:06:11,539 So, our job today is to keep that camera rolling, 90 00:06:11,572 --> 00:06:13,707 as we discussed, 91 00:06:13,741 --> 00:06:19,246 and I just want you to walk with me. 92 00:06:19,279 --> 00:06:20,814 I don't know exactly what I'm gonna do. 93 00:06:20,848 --> 00:06:22,950 I want you to document me, how I am. 94 00:06:22,983 --> 00:06:26,219 I don't need to glorify me or make me seem cool 95 00:06:26,253 --> 00:06:28,221 or anything other than what I am, 96 00:06:28,255 --> 00:06:32,760 so, Buddy, you can see me for the man I was. 97 00:06:32,793 --> 00:06:35,062 And, um... 98 00:06:35,095 --> 00:06:36,697 I hope you're up for it. 99 00:06:39,299 --> 00:06:42,302 - Okay. - Yeah? 100 00:06:42,335 --> 00:06:43,904 - Yeah. Yeah. 101 00:06:43,937 --> 00:06:45,973 Let's do it. 102 00:06:46,006 --> 00:06:47,340 I thought you were gonna run away. 103 00:06:47,374 --> 00:06:48,509 - No. 104 00:06:48,542 --> 00:06:49,743 Okay. 105 00:06:53,981 --> 00:06:55,616 - This is for you. 106 00:06:55,649 --> 00:06:57,150 - Oh, that's all right. - No, no, no, no. 107 00:06:57,184 --> 00:06:59,152 Take the whole thing. 108 00:06:59,186 --> 00:07:00,754 This is, uh... 109 00:07:00,788 --> 00:07:03,557 this is no longer a business transaction, okay? 110 00:07:03,591 --> 00:07:04,558 - Okay. 111 00:07:04,592 --> 00:07:07,661 - This is a partnership, 112 00:07:07,695 --> 00:07:10,831 and this is a journey into the heart, 113 00:07:10,864 --> 00:07:15,569 and I'm real glad it's you coming with me. 114 00:07:15,603 --> 00:07:18,071 I think we're gonna do great. 115 00:07:18,105 --> 00:07:21,208 You ready for this? 116 00:07:21,241 --> 00:07:22,476 - Okay, let's do it. - All right. 117 00:07:22,510 --> 00:07:24,478 I'm gonna go get in the tub. 118 00:07:29,016 --> 00:07:31,018 - In the tub? 119 00:07:31,051 --> 00:07:33,386 - Yeah, come on up. 120 00:07:33,420 --> 00:07:36,389 It's okay. Come on. 121 00:07:51,505 --> 00:07:52,506 - Oh, sorry. 122 00:07:52,540 --> 00:07:53,707 - It's okay. - Okay? 123 00:07:53,741 --> 00:07:54,808 - Yeah, yeah. 124 00:07:54,842 --> 00:07:57,144 We're...we're gonna go 125 00:07:57,177 --> 00:07:58,946 a lot deeper places than this. 126 00:08:00,648 --> 00:08:02,516 Okay? You all right? - Yeah. 127 00:08:02,550 --> 00:08:03,851 - You sure? - Yep. 128 00:08:03,884 --> 00:08:05,719 Okay. You sure you're not hungry? 129 00:08:05,753 --> 00:08:08,656 You want a sandwich or anything? - No, I'm okay...I'm okay. 130 00:08:08,689 --> 00:08:10,791 All right, maybe when we get out of the tub. 131 00:08:10,824 --> 00:08:12,860 I'm getting in the tub. You're not getting in the tub. 132 00:08:12,893 --> 00:08:14,161 - Okay. - Okay? 133 00:08:14,194 --> 00:08:15,663 - Okay. - All right, get comfortable. 134 00:08:17,765 --> 00:08:21,201 - Okay. 135 00:08:21,234 --> 00:08:22,870 - Okay, you rolling? - Yep. 136 00:08:22,903 --> 00:08:25,539 Just checking. I knew you were. 137 00:08:25,573 --> 00:08:27,407 All right, Buddy. 138 00:08:27,440 --> 00:08:31,344 Welcome to your first tubby. 139 00:08:31,378 --> 00:08:32,613 When I was your age, 140 00:08:32,646 --> 00:08:33,947 I used to take tubbies with my dad. 141 00:08:33,981 --> 00:08:35,683 We'd call 'em tubby time, 142 00:08:35,716 --> 00:08:38,619 and it was pretty much the greatest time of the day. 143 00:08:38,652 --> 00:08:42,455 So since you and I might not get to do a tubby together, 144 00:08:42,489 --> 00:08:47,561 I thought we would have our first tubby right here. 145 00:08:47,595 --> 00:08:49,362 You ready? 146 00:08:49,396 --> 00:08:50,430 Okay. 147 00:08:50,463 --> 00:08:51,965 All right. 148 00:08:51,999 --> 00:08:54,234 Now, let's get those tootsies wet. 149 00:08:54,267 --> 00:08:55,903 You ready? Get those tootsies. 150 00:08:55,936 --> 00:08:57,037 Boo. 151 00:08:57,070 --> 00:08:59,506 Oh, ooh, it tickles, doesn't it? 152 00:08:59,539 --> 00:09:01,508 Oh, stinker. 153 00:09:01,541 --> 00:09:03,677 Stinker-roo. 154 00:09:03,711 --> 00:09:06,914 Oh. 155 00:09:06,947 --> 00:09:08,616 Ooh, this one actually smells pretty good. 156 00:09:11,318 --> 00:09:12,920 I know, it's fun, isn't it? 157 00:09:12,953 --> 00:09:16,156 I know. 158 00:09:16,189 --> 00:09:18,659 Ooh. 159 00:09:20,393 --> 00:09:22,696 Just lean back and close your eyes. 160 00:09:22,730 --> 00:09:25,198 A little shampoo. 161 00:09:25,232 --> 00:09:28,135 A massage rub. 162 00:09:28,168 --> 00:09:29,603 Mmm. 163 00:09:29,637 --> 00:09:32,072 Yeah. 164 00:09:32,105 --> 00:09:33,273 Mmm. 165 00:09:33,306 --> 00:09:35,508 Now is my favorite part. 166 00:09:35,542 --> 00:09:39,446 We're just gonna lay back. 167 00:09:39,479 --> 00:09:40,981 Oh, Buddy. 168 00:09:41,014 --> 00:09:43,083 Oh, yeah. 169 00:09:44,718 --> 00:09:46,319 Ooh, ooh. 170 00:09:47,721 --> 00:09:50,057 Ooh, you like the fire? 171 00:09:51,158 --> 00:09:54,828 Mm. You just stay here. 172 00:09:54,862 --> 00:09:56,730 We'll watch the fire. 173 00:09:59,332 --> 00:10:05,305 You and me. 174 00:10:05,338 --> 00:10:08,241 Mmm. 175 00:10:08,275 --> 00:10:10,377 I love you so much. 176 00:10:21,989 --> 00:10:24,424 Can't stop thinking about it, Aaron. 177 00:10:28,528 --> 00:10:31,131 - What? 178 00:10:31,164 --> 00:10:35,936 - Two to three months. 179 00:10:35,969 --> 00:10:38,438 Most of which I will either be in pain, 180 00:10:38,471 --> 00:10:42,810 or at the very least sad. 181 00:10:42,843 --> 00:10:45,645 I mean, look at this scene. 182 00:10:45,679 --> 00:10:47,280 It's a tubby scene. 183 00:10:47,314 --> 00:10:48,782 It's supposed to be fun. 184 00:10:48,816 --> 00:10:50,617 It's not supposed to be sad, you know? 185 00:10:54,454 --> 00:10:59,092 I just can't help thinking, 186 00:10:59,126 --> 00:11:01,061 "Why wait?" 187 00:11:04,431 --> 00:11:05,833 You know? 188 00:11:05,866 --> 00:11:10,771 'Cause I could just end it right now. 189 00:11:14,007 --> 00:11:15,776 I could, you know. 190 00:11:27,187 --> 00:11:30,791 - Josef? 191 00:11:30,824 --> 00:11:33,493 Hey. 192 00:11:33,526 --> 00:11:39,566 Josef? 193 00:11:39,599 --> 00:11:42,035 Hey. 194 00:11:42,069 --> 00:11:43,036 Josef. 195 00:11:47,707 --> 00:11:49,877 Oh, man, I'm sorry. 196 00:11:49,910 --> 00:11:51,711 Oh, man, that was...that was a joke. 197 00:11:51,745 --> 00:11:53,413 It was supposed to be a joke. 198 00:11:53,446 --> 00:11:54,915 I'm so sorry. That was a bad joke. 199 00:11:54,948 --> 00:11:56,483 Okay. 200 00:11:56,516 --> 00:11:58,051 I've got a weird sense of humor, man. 201 00:11:58,085 --> 00:12:00,353 I'm... I'm really sorry about that. 202 00:12:00,387 --> 00:12:02,055 - It's okay. 203 00:12:02,089 --> 00:12:05,458 Um, it was just getting, like, really serious in here, 204 00:12:05,492 --> 00:12:08,929 and I was just, like, you know, trying to lighten the mood. 205 00:12:10,430 --> 00:12:11,999 Do you want to go outside or something? 206 00:12:12,032 --> 00:12:14,201 You want to get some fresh air? Would that be good? 207 00:12:14,234 --> 00:12:16,069 - Yeah. 208 00:12:16,103 --> 00:12:17,971 Oh, Aaron. You might want a heavier jacket. 209 00:12:18,005 --> 00:12:19,773 It's a little chilly out there. - Okay. 210 00:12:19,807 --> 00:12:21,308 There's... there should be something 211 00:12:21,341 --> 00:12:22,575 in the guest bedroom closet 212 00:12:22,609 --> 00:12:23,576 if you want to snag one. 213 00:12:23,610 --> 00:12:25,212 - Okay. 214 00:12:25,245 --> 00:12:28,882 Cool. 215 00:12:30,150 --> 00:12:31,584 What? What? What happened? 216 00:12:31,618 --> 00:12:34,754 What happened? 217 00:12:34,788 --> 00:12:35,755 Oh. 218 00:12:35,789 --> 00:12:36,990 That's Peachfuzz. 219 00:12:37,024 --> 00:12:39,226 That's...that's just Peachfuzz. 220 00:12:39,259 --> 00:12:40,727 Say hello. 221 00:12:40,760 --> 00:12:42,930 Um... 222 00:12:42,963 --> 00:12:45,098 Actually, you know, I'm glad this happened. 223 00:12:45,132 --> 00:12:46,733 Buddy, you're gonna love this. 224 00:12:46,766 --> 00:12:49,569 So, Peachfuzz is a friendly wolf, 225 00:12:49,602 --> 00:12:51,438 and my dad created him 226 00:12:51,471 --> 00:12:55,943 and he actually used to have this great kind of song 227 00:12:55,976 --> 00:12:59,146 that Peachfuzz sings for little kids. 228 00:12:59,179 --> 00:13:02,649 * Hello, my name is Peachfuzz 229 00:13:02,682 --> 00:13:04,417 * I might look like I'll eat you up * 230 00:13:06,453 --> 00:13:10,090 * But I'm as friendly as a rabbit * 231 00:13:10,123 --> 00:13:15,695 * And I make a very good friend * 232 00:13:15,728 --> 00:13:17,630 * Peachfuzz 233 00:13:17,664 --> 00:13:21,334 * I am here 234 00:13:21,368 --> 00:13:26,473 * And there's nothing to fear 235 00:13:32,345 --> 00:13:34,381 What do you think, Buddy? 236 00:13:34,414 --> 00:13:35,815 That's Peachfuzz. 237 00:13:35,849 --> 00:13:37,250 Say hi. 238 00:13:39,586 --> 00:13:41,021 All right. 239 00:13:41,054 --> 00:13:42,189 Oh, nice. 240 00:13:42,222 --> 00:13:43,356 Look. 241 00:13:43,390 --> 00:13:46,126 Got some hats. 242 00:13:46,159 --> 00:13:48,161 Huh, twinsies. 243 00:13:48,195 --> 00:13:50,898 I'm over here, Buddy. 244 00:13:50,931 --> 00:13:52,832 Right here. 245 00:13:52,866 --> 00:13:55,302 So, look, there's a legend about this trail that we're going to. 246 00:13:55,335 --> 00:13:58,138 It's called Las Aguas Milagros de Corazon, 247 00:13:58,171 --> 00:14:01,274 which means, "The miracle waters of the heart." 248 00:14:01,308 --> 00:14:02,609 Your mom and I heard about it 249 00:14:02,642 --> 00:14:04,044 from this really cool Hispanic lady 250 00:14:04,077 --> 00:14:05,112 who runs this taco truck 251 00:14:05,145 --> 00:14:06,613 down by the lake. 252 00:14:06,646 --> 00:14:08,848 Anyway, the lore has it that there's, like, 253 00:14:08,882 --> 00:14:11,051 a healing body of water out here 254 00:14:11,084 --> 00:14:12,652 that has something to do with a heart, 255 00:14:12,685 --> 00:14:15,388 but apparently only those who are pure of heart 256 00:14:15,422 --> 00:14:17,057 can partake of it. 257 00:14:17,090 --> 00:14:20,593 So, anyhow, that is what we're going to find today. 258 00:14:20,627 --> 00:14:24,564 How's your heart, Aaron? - It's good. 259 00:14:24,597 --> 00:14:26,733 - It better be. 260 00:14:26,766 --> 00:14:27,767 Whoo-hoo! 261 00:14:27,800 --> 00:14:28,801 All right, Buddy. 262 00:14:28,835 --> 00:14:29,903 Let's go cure some cancer. 263 00:14:40,981 --> 00:14:43,016 Shh, shh, shh, shh. 264 00:14:43,050 --> 00:14:44,551 Did you see that? - No. 265 00:14:44,584 --> 00:14:47,554 - Did you see anything up there? - Uh-uh. 266 00:14:47,587 --> 00:14:48,989 What was it? 267 00:14:54,394 --> 00:14:55,862 - I thought I heard something. 268 00:15:04,271 --> 00:15:05,772 - Josef? 269 00:15:17,217 --> 00:15:18,785 Josef? 270 00:15:27,360 --> 00:15:28,828 Hey, man. 271 00:15:32,699 --> 00:15:34,267 Is everything okay? 272 00:15:54,821 --> 00:15:56,189 Oh, my God. 273 00:15:56,223 --> 00:15:58,125 Aaron. 274 00:15:58,158 --> 00:15:59,526 Obviously you didn't see your face. 275 00:15:59,559 --> 00:16:01,028 Holy cow. 276 00:16:01,061 --> 00:16:02,329 You...here. 277 00:16:02,362 --> 00:16:03,663 I just need to show you something. 278 00:16:03,696 --> 00:16:06,433 You need to see your face. 279 00:16:06,466 --> 00:16:07,667 All right, you're a little mad. 280 00:16:07,700 --> 00:16:09,069 I'm sorry. - It's okay. 281 00:16:09,102 --> 00:16:12,139 But oh, my God, that was incredible. 282 00:16:12,172 --> 00:16:15,975 That was...you just had a near-death experience. 283 00:16:16,009 --> 00:16:17,077 - Yeah. 284 00:16:17,110 --> 00:16:18,511 - That's what it feels like 285 00:16:18,545 --> 00:16:20,247 when you feel like you're gonna die. 286 00:16:20,280 --> 00:16:23,116 It's incredible, isn't it? 287 00:16:23,150 --> 00:16:25,052 - Yeah. 288 00:16:25,085 --> 00:16:26,319 - You all right? - Yeah. 289 00:16:26,353 --> 00:16:27,620 I'm fine. Thanks. Thank you. 290 00:16:27,654 --> 00:16:29,489 - All right. 291 00:16:29,522 --> 00:16:32,225 It's powerful, isn't it? - Yeah, it is. 292 00:16:32,259 --> 00:16:36,363 You know, what's really amazing is, 293 00:16:36,396 --> 00:16:37,697 there was about two seconds there 294 00:16:37,730 --> 00:16:40,567 after you were done being scared 295 00:16:40,600 --> 00:16:42,202 where it looked like you wanted to kill me. 296 00:16:43,836 --> 00:16:46,005 No, I-I-I was... it was just the... 297 00:16:46,039 --> 00:16:47,840 - I don't take it personally. 298 00:16:47,874 --> 00:16:49,676 I think it was a visceral reaction, you know? 299 00:16:49,709 --> 00:16:52,212 It's a defense thing, but... 300 00:16:52,245 --> 00:16:55,548 but there's an animal in you. 301 00:16:55,582 --> 00:16:59,319 There's a little Peachfuzz inside you yet. 302 00:17:03,156 --> 00:17:07,060 Anybody you need to make peace with in this world? 303 00:17:07,094 --> 00:17:08,595 Before you go? 304 00:17:11,431 --> 00:17:13,233 - I have an ex. 305 00:17:13,266 --> 00:17:15,068 - You have an axe? - Ex. 306 00:17:15,102 --> 00:17:16,603 Oh, I thought you were gonna tell me you had, 307 00:17:16,636 --> 00:17:17,604 like, an axe to grind. 308 00:17:17,637 --> 00:17:19,939 I have an axe back at the house. 309 00:17:19,972 --> 00:17:21,608 - Yeah. 310 00:17:21,641 --> 00:17:23,643 No, I saw it. 311 00:17:23,676 --> 00:17:26,213 Can I ask you a question and you'll answer me honestly? 312 00:17:26,246 --> 00:17:28,148 - Okay. 313 00:17:28,181 --> 00:17:31,218 When you saw that axe out in front of the house, 314 00:17:31,251 --> 00:17:32,585 was there a small part of you 315 00:17:32,619 --> 00:17:34,787 that thought I might kill you with it? 316 00:17:36,756 --> 00:17:38,591 - Yeah, but I didn't know you. 317 00:17:38,625 --> 00:17:41,094 - You did? 318 00:17:41,128 --> 00:17:44,097 That's great. 319 00:17:44,131 --> 00:17:48,601 Josef, I don't remember how long we've been walking for. 320 00:17:48,635 --> 00:17:50,570 Are you getting hungry? - Yeah, I know, I know. 321 00:17:50,603 --> 00:17:51,938 But you're doing great and just... 322 00:17:51,971 --> 00:17:53,373 we got to keep in motion. 323 00:17:53,406 --> 00:17:54,741 - Okay. - Look. 324 00:17:54,774 --> 00:17:55,775 Look. There's a sign. 325 00:17:55,808 --> 00:17:57,510 Hey. Little something. 326 00:17:59,011 --> 00:18:01,448 - All right. - Healing waters, here we come. 327 00:18:05,652 --> 00:18:08,054 - "Sewer pipeline." 328 00:18:08,087 --> 00:18:09,156 It's shit water. 329 00:18:09,189 --> 00:18:11,491 - It's something. 330 00:18:11,524 --> 00:18:12,492 Better than nothing. 331 00:18:12,525 --> 00:18:14,627 Come on. 332 00:18:14,661 --> 00:18:15,928 - Josef. 333 00:18:15,962 --> 00:18:17,096 - What's up? 334 00:18:17,130 --> 00:18:18,131 - Are you... 335 00:18:18,165 --> 00:18:20,167 you remember how to get back? 336 00:18:20,200 --> 00:18:23,703 - No. I don't. 337 00:18:23,736 --> 00:18:24,937 - Okay. 338 00:18:24,971 --> 00:18:26,806 It's just we've taken a lot of... 339 00:18:26,839 --> 00:18:28,441 a lot of forks in the road, 340 00:18:28,475 --> 00:18:29,976 switchbacks that... 341 00:18:30,009 --> 00:18:31,478 I just...I haven't been keeping track, so... 342 00:18:31,511 --> 00:18:33,045 - I haven't either. 343 00:18:33,079 --> 00:18:34,514 But that's...I mean, that's back there, man. 344 00:18:34,547 --> 00:18:35,948 We got to... 345 00:18:35,982 --> 00:18:37,817 We got to go forward. - Okay. 346 00:18:37,850 --> 00:18:39,619 You know, we can't find the miracle 347 00:18:39,652 --> 00:18:42,389 if we got a rope attached to us, you know what I'm saying? 348 00:18:42,422 --> 00:18:43,490 - Right. 349 00:18:46,826 --> 00:18:48,361 - Holy shit. 350 00:18:48,395 --> 00:18:51,063 Holy shit. Holy shit. 351 00:18:51,097 --> 00:18:54,301 - Josef. 352 00:18:54,334 --> 00:18:58,338 Come see! It's a lookout point. 353 00:18:58,371 --> 00:18:59,839 See? 354 00:19:09,516 --> 00:19:11,884 Aaron. 355 00:19:11,918 --> 00:19:13,286 - Yeah? 356 00:19:13,320 --> 00:19:15,755 You are not gonna ever believe this. 357 00:19:24,264 --> 00:19:28,201 Aaron, I want you to point your camera down there 358 00:19:28,235 --> 00:19:30,002 and tell me what you see. 359 00:19:38,278 --> 00:19:42,114 - Oh, my God. 360 00:19:42,148 --> 00:19:46,786 It's a heart, man. 361 00:19:46,819 --> 00:19:48,321 That's a heart down there. 362 00:19:52,325 --> 00:19:53,960 You were right. 363 00:19:53,993 --> 00:19:56,396 - It's a heart. 364 00:19:56,429 --> 00:19:58,231 But it's also a miracle. 365 00:20:01,668 --> 00:20:05,104 Only the pure of heart can be healed. 366 00:20:05,137 --> 00:20:06,906 Yes. 367 00:20:06,939 --> 00:20:08,541 Heal those big ol' tootsies. 368 00:20:10,310 --> 00:20:11,944 Amazing. 369 00:20:11,978 --> 00:20:13,212 Whoo-hoo! 370 00:20:15,382 --> 00:20:16,416 - Whoo-hoo! 371 00:20:16,449 --> 00:20:18,117 - It's chilly, huh? 372 00:20:18,150 --> 00:20:19,218 All right. 373 00:20:19,252 --> 00:20:20,853 Whoo! 374 00:20:20,887 --> 00:20:22,789 - Whoo! 375 00:20:22,822 --> 00:20:26,192 - Yeah! 376 00:20:26,225 --> 00:20:27,827 Okay, you do me. 377 00:20:49,782 --> 00:20:51,551 Tell you what. 378 00:20:51,584 --> 00:20:54,120 I know a little place called Billy Bear's. 379 00:20:54,153 --> 00:20:55,922 It has the best god damn pancakes in the world. 380 00:20:55,955 --> 00:20:58,124 You still hungry? - Yeah. 381 00:20:58,157 --> 00:20:59,859 All right. I'm buying lunch. 382 00:20:59,892 --> 00:21:01,694 - All right, let's do it. - Let's get out of here. 383 00:21:01,728 --> 00:21:02,895 - Okay. 384 00:21:02,929 --> 00:21:04,531 - Let's see what's good here. 385 00:21:04,564 --> 00:21:06,333 - It's the pancakes, right? 386 00:21:08,234 --> 00:21:10,069 Didn't you say you used to come here with your family? 387 00:21:10,102 --> 00:21:11,604 - What's that? 388 00:21:11,638 --> 00:21:14,206 Didn't you used to come here for years? 389 00:21:14,240 --> 00:21:15,608 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 390 00:21:15,642 --> 00:21:17,109 No, it's just they changed the menu, 391 00:21:17,143 --> 00:21:18,945 so I was just curious 392 00:21:18,978 --> 00:21:19,979 if there was anything else, 393 00:21:20,012 --> 00:21:21,314 but yeah, I mean, 394 00:21:21,348 --> 00:21:25,418 obviously the pancakes are the thing. 395 00:21:25,452 --> 00:21:27,654 Hey, Aaron. 396 00:21:27,687 --> 00:21:29,255 - Yeah? 397 00:21:33,059 --> 00:21:35,261 Have you ever done anything you're really ashamed of? 398 00:21:37,330 --> 00:21:38,531 - Yeah. 399 00:21:38,565 --> 00:21:41,668 Would you mind telling me about it? 400 00:21:41,701 --> 00:21:44,537 - Uh, yeah, okay. 401 00:21:44,571 --> 00:21:45,538 - Really? 402 00:21:45,572 --> 00:21:46,839 Here, give me the camera. 403 00:21:46,873 --> 00:21:48,007 Come on, I'll... it'll be fun. 404 00:21:48,040 --> 00:21:49,008 I'll... 405 00:21:49,041 --> 00:21:50,276 - Okay. 406 00:21:50,309 --> 00:21:51,811 Take the focus off of me for a second. 407 00:21:51,844 --> 00:21:53,480 There we go. 408 00:21:55,415 --> 00:21:56,983 Handsome devil. 409 00:21:57,016 --> 00:21:59,018 - Um, okay. 410 00:21:59,051 --> 00:22:02,789 Um, I guess... let me think. 411 00:22:02,822 --> 00:22:06,459 I was, um... 412 00:22:06,493 --> 00:22:07,760 I used to... 413 00:22:07,794 --> 00:22:10,997 I used to just pee my pants a lot, 414 00:22:11,030 --> 00:22:12,131 um, when I was a little kid. 415 00:22:12,164 --> 00:22:13,132 - Ooh. 416 00:22:13,165 --> 00:22:15,201 - And, um... 417 00:22:15,234 --> 00:22:19,406 it got to the point where my mom got this, uh... 418 00:22:19,439 --> 00:22:24,411 device from a mail-order catalogue that was, um... 419 00:22:24,444 --> 00:22:28,548 it was like a...like a thing attached to my wrist 420 00:22:28,581 --> 00:22:33,352 with a wire that went up my arm and down my shirt 421 00:22:33,386 --> 00:22:35,054 into my pants. 422 00:22:35,087 --> 00:22:38,057 And with a little sensor on it that would... 423 00:22:38,090 --> 00:22:41,127 that would beep at the sound of...or at the... 424 00:22:41,160 --> 00:22:43,796 it would... when it felt wetness. 425 00:22:43,830 --> 00:22:47,500 And, uh, I remember one time 426 00:22:47,534 --> 00:22:51,003 when I was just out on the monkey bars with my friends, 427 00:22:51,037 --> 00:22:52,572 I had to go really bad, 428 00:22:52,605 --> 00:22:54,373 and I didn't want to, 429 00:22:54,407 --> 00:23:00,480 and I just...I just started just pissing my pants. 430 00:23:00,513 --> 00:23:03,382 And then...and then the monitor starting going off, 431 00:23:03,416 --> 00:23:08,488 and so there I was, you know, laying in the sand 432 00:23:08,521 --> 00:23:14,661 just with piss all over myself and this loud alarm going off. 433 00:23:14,694 --> 00:23:16,529 And that was probably the first time, 434 00:23:16,563 --> 00:23:19,699 or at least the first time I remember, feeling... 435 00:23:19,732 --> 00:23:21,367 feeling shame. 436 00:23:21,400 --> 00:23:23,703 Thanks for sharing that with me, man. 437 00:23:23,736 --> 00:23:25,171 - Yeah. 438 00:23:25,204 --> 00:23:26,739 It's not easy to talk about that stuff. 439 00:23:26,773 --> 00:23:29,576 I appreciate it. - Yeah. 440 00:23:29,609 --> 00:23:32,044 Okay. 441 00:23:32,078 --> 00:23:34,881 - Can I have a turn? 442 00:23:34,914 --> 00:23:36,282 - Uh, yeah. 443 00:23:36,315 --> 00:23:38,084 Okay. 444 00:24:01,574 --> 00:24:03,175 What? 445 00:24:03,209 --> 00:24:07,847 What is that? 446 00:24:07,880 --> 00:24:09,381 Is that... 447 00:24:13,052 --> 00:24:14,353 That's me. 448 00:24:14,386 --> 00:24:18,190 - Yeah. 449 00:24:18,224 --> 00:24:19,759 I took pictures of you. 450 00:24:26,465 --> 00:24:27,834 - Okay. 451 00:24:31,538 --> 00:24:33,172 Why? 452 00:24:33,205 --> 00:24:34,440 - I don't know. 453 00:24:40,379 --> 00:24:46,986 I suppose I was nervous before you came up, 454 00:24:47,019 --> 00:24:50,089 and I felt that if I got to know you 455 00:24:50,122 --> 00:24:53,926 before you got to know me, 456 00:24:53,960 --> 00:24:55,928 then I would be less scared. 457 00:25:02,835 --> 00:25:06,005 I'm sorry. 458 00:25:06,038 --> 00:25:08,808 I wouldn't have done it 459 00:25:08,841 --> 00:25:12,311 if I knew you then like I know you now. 460 00:25:15,114 --> 00:25:19,952 And I'm very ashamed of it, and I hope we can move past it. 461 00:25:31,363 --> 00:25:32,632 Okay? 462 00:25:34,967 --> 00:25:36,703 Okay. No, I'm...it's... 463 00:25:36,736 --> 00:25:40,172 it's a little weird, but I'm...I'm past it. 464 00:25:40,206 --> 00:25:43,009 - You are? 465 00:25:43,042 --> 00:25:44,143 - Yeah. 466 00:25:44,176 --> 00:25:45,878 Yeah, it's fine. 467 00:25:50,717 --> 00:25:52,118 - Thank you. 468 00:26:03,229 --> 00:26:04,263 - Josef. 469 00:26:04,296 --> 00:26:06,232 - Yeah? 470 00:26:06,265 --> 00:26:08,234 - I think... 471 00:26:08,267 --> 00:26:10,737 I think I'm gonna head back. 472 00:26:10,770 --> 00:26:13,105 Um, I got... 473 00:26:13,139 --> 00:26:15,341 I got all my stuff on me. 474 00:26:15,374 --> 00:26:20,713 I just think I'll just head back down the hill now. 475 00:26:20,747 --> 00:26:23,249 - Oh. 476 00:26:23,282 --> 00:26:25,384 Oh. 477 00:26:25,417 --> 00:26:28,621 I was going to pour you a whiskey. 478 00:26:34,661 --> 00:26:36,062 Yeah, no. It's okay. 479 00:26:36,095 --> 00:26:38,831 I-I think, uh... 480 00:26:38,865 --> 00:26:40,566 I think it's a long drive, 481 00:26:40,599 --> 00:26:44,637 and it's kind of treacherous going down the hill. 482 00:26:44,671 --> 00:26:46,072 I think I'll just... 483 00:26:46,105 --> 00:26:49,075 It takes about 20 minutes going down. 484 00:26:49,108 --> 00:26:52,111 You can coast the whole way; it's not... 485 00:26:52,144 --> 00:26:57,483 I think we should commemorate our day, Aaron. 486 00:26:57,516 --> 00:27:03,222 I feel like we should raise our glasses together 487 00:27:03,255 --> 00:27:05,024 and celebrate. 488 00:27:08,861 --> 00:27:10,997 One drink, okay? 489 00:27:11,030 --> 00:27:14,133 One drink, and I'll send you on your merry way. 490 00:27:17,770 --> 00:27:19,672 Please? 491 00:27:19,706 --> 00:27:21,841 - Okay. - Okay. 492 00:27:21,874 --> 00:27:23,342 - One drink. - Great. 493 00:27:34,821 --> 00:27:36,222 Sorry. I didn't mean to do that. 494 00:27:36,255 --> 00:27:37,356 I keep doing that. 495 00:27:37,389 --> 00:27:38,324 Come on, let's go. 496 00:27:41,360 --> 00:27:43,329 This is great, huh? 497 00:27:43,362 --> 00:27:46,198 Two guys having some whiskeys. 498 00:27:46,232 --> 00:27:47,233 It's really great, man. 499 00:27:47,266 --> 00:27:49,501 What a great day, you know? 500 00:27:49,535 --> 00:27:50,970 And I don't take my days lightly. 501 00:27:51,003 --> 00:27:52,304 I mean, really. 502 00:27:52,338 --> 00:27:53,672 I could've spent it with my family, 503 00:27:53,706 --> 00:27:56,175 but I made a new friend. 504 00:27:56,208 --> 00:27:58,210 Just a great day. 505 00:27:58,244 --> 00:28:00,012 - Yeah, it was a good day. - Yeah. 506 00:28:00,046 --> 00:28:01,380 What made you decide to come up here 507 00:28:01,413 --> 00:28:03,115 and do this with me, anyway? 508 00:28:05,785 --> 00:28:07,519 - I guess it was a job. 509 00:28:07,553 --> 00:28:09,889 - The money, huh? 510 00:28:09,922 --> 00:28:11,190 - Yeah. 511 00:28:11,223 --> 00:28:15,127 You having money problems, Aaron? 512 00:28:15,161 --> 00:28:16,729 - No. - It's okay. 513 00:28:16,763 --> 00:28:18,064 There's nothing to be ashamed of. 514 00:28:18,097 --> 00:28:19,732 People have money problems. 515 00:28:22,468 --> 00:28:24,636 I mean, it's tough, but, you know... 516 00:28:24,670 --> 00:28:26,538 - Of course it's tough. 517 00:28:26,572 --> 00:28:29,976 When I was your age, I didn't have a row to hoe, you know? 518 00:28:30,009 --> 00:28:33,412 It took a while before I accumulated the wealth I have, 519 00:28:33,445 --> 00:28:37,283 and I've actually accumulated quite a bit. 520 00:28:37,316 --> 00:28:39,919 And, um... 521 00:28:39,952 --> 00:28:41,520 I've been thinking about it today, 522 00:28:41,553 --> 00:28:46,525 and I want to give you some money, Aaron. 523 00:28:46,558 --> 00:28:47,693 - No, thank... 524 00:28:47,726 --> 00:28:49,361 That's...that's nice of you, 525 00:28:49,395 --> 00:28:51,230 but it's okay. 526 00:28:51,263 --> 00:28:53,933 Why is everyone so uncomfortable with money? 527 00:28:53,966 --> 00:28:55,567 Look, if you had an excess of food, 528 00:28:55,601 --> 00:28:57,236 and I was hungry, wouldn't you give it to me? 529 00:28:59,705 --> 00:29:01,707 - Yeah. - Yes, you would. 530 00:29:01,740 --> 00:29:04,376 Because you're my friend, and you're kind. 531 00:29:04,410 --> 00:29:07,379 I have an excess of money. 532 00:29:07,413 --> 00:29:10,349 You have a need. 533 00:29:10,382 --> 00:29:11,350 It's simple. 534 00:29:11,383 --> 00:29:13,285 - Oh, I... 535 00:29:13,319 --> 00:29:15,621 There's a check in your boot, Aaron. 536 00:29:20,392 --> 00:29:21,760 Gotcha. 537 00:29:21,794 --> 00:29:23,362 All right. 538 00:29:23,395 --> 00:29:24,763 Sorry. 539 00:29:24,797 --> 00:29:26,298 There's not a check in your boot, 540 00:29:26,332 --> 00:29:29,601 but you looked, which means you need money. 541 00:29:29,635 --> 00:29:31,804 Let me help you. 542 00:29:31,838 --> 00:29:33,906 We don't have to figure it out now. 543 00:29:33,940 --> 00:29:36,742 Just saying. 544 00:29:36,775 --> 00:29:37,977 - Okay, um... 545 00:29:38,010 --> 00:29:39,778 Here. Cheers, to us. 546 00:29:39,812 --> 00:29:40,746 - Okay, cheers. 547 00:29:45,617 --> 00:29:46,953 All right. 548 00:29:46,986 --> 00:29:48,955 Well, I think we're good. 549 00:29:50,556 --> 00:29:51,757 Um... 550 00:29:51,790 --> 00:29:53,926 Where are you... are you leaving? 551 00:29:53,960 --> 00:29:56,462 - Here. - Aaron, are you leaving? 552 00:29:56,495 --> 00:29:58,965 I think it's... yeah, I think, um... 553 00:29:58,998 --> 00:30:00,599 - I lied to you. 554 00:30:09,541 --> 00:30:11,443 - What...what about? 555 00:30:17,316 --> 00:30:19,051 - Peachfuzz. 556 00:30:22,989 --> 00:30:24,756 Aaron, if I tell you something, 557 00:30:24,790 --> 00:30:29,461 would you promise me you would never tell another living soul? 558 00:30:29,495 --> 00:30:33,165 I need to get something off of my chest, before... 559 00:30:37,870 --> 00:30:40,639 - Okay. 560 00:30:40,672 --> 00:30:41,673 - But this is only for you. 561 00:30:41,707 --> 00:30:43,742 Buddy, I'm sorry. 562 00:30:43,775 --> 00:30:46,245 This is not for you to hear. 563 00:30:46,278 --> 00:30:50,950 Aaron, would you sit down please and turn the camera off? 564 00:30:50,983 --> 00:30:52,451 - Um... - Now. 565 00:30:52,484 --> 00:30:53,986 - Okay. 566 00:31:03,295 --> 00:31:04,630 Okay. 567 00:31:04,663 --> 00:31:05,764 - It's off? - Yeah, it's off. 568 00:31:05,797 --> 00:31:07,133 - Okay. 569 00:31:10,236 --> 00:31:14,941 I did something really bad. 570 00:31:14,974 --> 00:31:18,777 About four years ago... 571 00:31:18,810 --> 00:31:23,649 the internet started to slow down at our house. 572 00:31:23,682 --> 00:31:27,519 Spoke to a guy I knew at work who said... 573 00:31:27,553 --> 00:31:32,224 maybe my browser's history was full. 574 00:31:33,425 --> 00:31:34,693 I went home. 575 00:31:34,726 --> 00:31:37,629 I opened up the internet. 576 00:31:41,600 --> 00:31:44,570 Aaron, such unspeakable things I saw. 577 00:31:50,076 --> 00:31:52,044 Pornography. 578 00:31:52,078 --> 00:31:54,246 Mostly animal pornography. 579 00:31:57,383 --> 00:32:01,087 There's only two people who use that internet. 580 00:32:01,120 --> 00:32:05,557 Me and my wife, Angela. 581 00:32:05,591 --> 00:32:08,127 And I was not looking at animal pornography, Aaron. 582 00:32:11,630 --> 00:32:14,333 I confronted Angela. 583 00:32:14,366 --> 00:32:16,902 She flat-out denied it. 584 00:32:16,935 --> 00:32:18,304 What could I say? 585 00:32:20,606 --> 00:32:23,309 I knew it was her. 586 00:32:23,342 --> 00:32:25,811 This lie drove a wedge between us, 587 00:32:25,844 --> 00:32:29,148 and we began to drift apart. 588 00:32:32,451 --> 00:32:37,789 One weekend, I said we should come up to the cabin. 589 00:32:37,823 --> 00:32:40,326 Right here. 590 00:32:40,359 --> 00:32:42,894 But on Saturday, I was called back to work, 591 00:32:42,928 --> 00:32:44,763 so I left Angela here by herself. 592 00:32:48,034 --> 00:32:52,471 The thing is, I wasn't really called back to work. 593 00:32:52,504 --> 00:32:56,908 I went down the street to the 99 cent store. 594 00:32:59,178 --> 00:33:01,813 There I found a mask. 595 00:33:04,016 --> 00:33:05,551 It was a wolf. 596 00:33:07,653 --> 00:33:11,990 Three hours later, I came back to the house. 597 00:33:12,024 --> 00:33:15,061 I put the mask on. 598 00:33:15,094 --> 00:33:17,129 I broke in through the back window. 599 00:33:19,231 --> 00:33:22,668 Angela was asleep. 600 00:33:22,701 --> 00:33:24,470 I tied her up, 601 00:33:24,503 --> 00:33:27,306 at which point she awoke. 602 00:33:27,339 --> 00:33:29,075 At which point, 603 00:33:29,108 --> 00:33:31,310 we proceeded to have 604 00:33:31,343 --> 00:33:36,448 ravenous, animalistic sexual intercourse. 605 00:33:40,052 --> 00:33:41,953 I'd never seen her so happy. 606 00:33:44,590 --> 00:33:47,326 I have to admit, it didn't feel terrible on my end. 607 00:33:50,496 --> 00:33:56,001 I escaped through the window and left her there, tied up. 608 00:33:56,034 --> 00:33:59,305 When I came back the next morning, as myself, 609 00:33:59,338 --> 00:34:01,140 I asked her how her night was. 610 00:34:04,042 --> 00:34:10,316 She said it was fine, with a casual smile. 611 00:34:14,786 --> 00:34:16,355 We never spoke of it. 612 00:34:18,857 --> 00:34:21,627 We went home. 613 00:34:21,660 --> 00:34:25,964 And in the weeks that followed, 614 00:34:25,997 --> 00:34:29,701 the internet got back up to speed. 615 00:34:35,241 --> 00:34:37,243 Aaron, I raped my own wife. 616 00:34:42,281 --> 00:34:45,784 So, in summation, this is me in a nutshell, you know? 617 00:34:45,817 --> 00:34:49,188 This is your dear old dad, warts and all. 618 00:34:49,221 --> 00:34:51,457 I want to say that I love you, Buddy. 619 00:34:51,490 --> 00:34:54,360 And, um... 620 00:34:54,393 --> 00:34:55,727 - Okay. 621 00:34:55,761 --> 00:34:56,728 - I think that's good. 622 00:34:56,762 --> 00:34:58,464 - Really? - Yeah. 623 00:34:58,497 --> 00:35:00,399 I think that was great. 624 00:35:00,432 --> 00:35:02,033 - That didn't feel great to me. 625 00:35:02,067 --> 00:35:05,371 No, I think... I think we got it. 626 00:35:05,404 --> 00:35:09,040 I don't know, that wasn't very certain. 627 00:35:09,074 --> 00:35:11,577 - Have you seen my keys? 628 00:35:11,610 --> 00:35:13,044 - They're in your jacket, right? 629 00:35:13,078 --> 00:35:17,249 Yeah, I thought they were. 630 00:35:17,283 --> 00:35:21,119 Well, maybe they're in your jeans or something? 631 00:35:21,153 --> 00:35:22,354 - I don't know. 632 00:35:22,388 --> 00:35:23,489 - On the table? 633 00:35:25,724 --> 00:35:28,126 I feel like if we get one more take, we'll nail this. 634 00:35:28,160 --> 00:35:29,961 You know what? I really think that was good. 635 00:35:29,995 --> 00:35:32,464 I really think that was the one, man. 636 00:35:35,133 --> 00:35:37,536 - Is everything okay, Aaron? 637 00:35:37,569 --> 00:35:38,637 - Yeah, just... 638 00:35:38,670 --> 00:35:40,172 Yeah, we're... 639 00:35:46,612 --> 00:35:48,580 - Aaron. 640 00:35:48,614 --> 00:35:50,949 - Yeah? 641 00:35:50,982 --> 00:35:53,151 Did I freak you out with my rape story? 642 00:35:58,357 --> 00:36:00,192 - No. 643 00:36:00,226 --> 00:36:03,695 - Why are you in such a hurry? 644 00:36:03,729 --> 00:36:05,364 - Just... 645 00:36:05,397 --> 00:36:08,467 - Aaron, come here, look. 646 00:36:08,500 --> 00:36:09,801 You can stay here. 647 00:36:09,835 --> 00:36:12,103 I've got plenty of comfortable beds. 648 00:36:12,137 --> 00:36:13,972 You know, we got... there's whiskey here. 649 00:36:14,005 --> 00:36:14,973 It's a long drive down to... 650 00:36:15,006 --> 00:36:17,443 - Josef, I need to go home. 651 00:36:17,476 --> 00:36:19,211 - I know, Aaron. 652 00:36:19,245 --> 00:36:20,512 I know you need to go home. 653 00:36:20,546 --> 00:36:21,880 But what I'm telling you 654 00:36:21,913 --> 00:36:24,149 is that we cannot find your keys. 655 00:36:24,182 --> 00:36:25,684 It's dark in this house. 656 00:36:25,717 --> 00:36:27,719 Technically, you are over 0.08. 657 00:36:27,753 --> 00:36:29,154 If you get pulled over by the police, 658 00:36:29,187 --> 00:36:30,856 you will get a DUI. 659 00:36:30,889 --> 00:36:33,692 In the morning, this house'll be flooded with light. 660 00:36:33,725 --> 00:36:35,060 We'll find your keys. 661 00:36:35,093 --> 00:36:36,362 You'll be sober. 662 00:36:36,395 --> 00:36:39,831 And you can drive home then. 663 00:36:39,865 --> 00:36:41,300 You understand? 664 00:36:50,976 --> 00:36:52,744 Sorry I raised my voice. 665 00:36:56,282 --> 00:36:58,817 Sorry I got a little antsy back there. 666 00:36:58,850 --> 00:37:01,753 - That's okay. 667 00:37:01,787 --> 00:37:03,322 Yeah, I just... I think the roads 668 00:37:03,355 --> 00:37:05,724 are probably treacherous. 669 00:37:05,757 --> 00:37:07,259 It's a good call. - Yeah. 670 00:37:07,293 --> 00:37:09,194 This is the right move. - Yeah. 671 00:37:09,227 --> 00:37:10,262 - Yeah. 672 00:37:10,296 --> 00:37:11,530 - Absolutely. 673 00:37:11,563 --> 00:37:13,198 - Yep. 674 00:37:13,231 --> 00:37:14,733 Good. 675 00:37:21,106 --> 00:37:22,508 - All right. 676 00:37:22,541 --> 00:37:23,509 Here we go. 677 00:37:23,542 --> 00:37:24,776 - All right. 678 00:37:24,810 --> 00:37:26,845 Oh, it's a big one. 679 00:37:26,878 --> 00:37:28,314 - Bottoms up. 680 00:37:28,347 --> 00:37:30,416 - Bottoms up? 681 00:37:30,449 --> 00:37:31,817 Well, all right. 682 00:37:31,850 --> 00:37:33,285 If you say so. 683 00:37:36,254 --> 00:37:37,222 Ah. 684 00:37:37,255 --> 00:37:38,890 Ooh! 685 00:37:40,792 --> 00:37:41,993 Okay. 686 00:37:42,027 --> 00:37:43,261 I want to do my final take again. 687 00:37:43,295 --> 00:37:45,063 Is this thing still set? 688 00:37:45,096 --> 00:37:46,097 Yeah. We're good. 689 00:37:48,634 --> 00:37:52,604 - So, in summation, Buddy, 690 00:37:52,638 --> 00:37:55,941 I just want us... let me start that over. 691 00:37:55,974 --> 00:37:56,942 - You're doing good. 692 00:37:56,975 --> 00:37:57,943 - You sure? - Yeah. 693 00:37:57,976 --> 00:37:59,611 - Okay. 694 00:37:59,645 --> 00:38:02,548 So, in summation, Buddy, um... 695 00:38:07,619 --> 00:38:09,421 That didn't taste weird to you? 696 00:38:09,455 --> 00:38:11,423 - No, it was good. 697 00:38:11,457 --> 00:38:12,791 Do you want another? 698 00:38:12,824 --> 00:38:15,093 No. I'm good. 699 00:38:20,732 --> 00:38:25,637 So, in summation, Buddy, 700 00:38:25,671 --> 00:38:30,175 I love you, and I miss you. 701 00:38:31,643 --> 00:38:33,612 I'm sorry I died. 702 00:38:38,684 --> 00:38:39,985 Just, it feels weird. 703 00:38:49,060 --> 00:38:50,862 - Josef? 704 00:38:58,069 --> 00:38:59,304 - Oh, what'd you do? 705 00:38:59,337 --> 00:39:00,472 What... Aaron, what'd you do? 706 00:39:00,506 --> 00:39:01,473 Why did you do that? 707 00:39:01,507 --> 00:39:02,474 Aaron, why did you do that? 708 00:39:02,508 --> 00:39:04,042 Aaron, what did you do? 709 00:39:04,075 --> 00:39:05,276 What did you do? 710 00:39:05,310 --> 00:39:06,645 It's okay. Go to sleep. 711 00:39:06,678 --> 00:39:08,780 Go to sleep. Go to sleep 712 00:39:08,814 --> 00:39:10,148 It's okay. It's okay. 713 00:39:15,554 --> 00:39:18,023 - Hello, Peachfuzz. 714 00:39:21,893 --> 00:39:24,029 Mmm, Peachfuzz. 715 00:39:24,062 --> 00:39:25,864 - No, Josef. 716 00:39:25,897 --> 00:39:29,768 - Mmm, Peachfuzz. 717 00:39:29,801 --> 00:39:32,070 - Josef. 718 00:39:32,103 --> 00:39:33,672 - Mmm. 719 00:39:36,942 --> 00:39:40,446 You should come lay with me. 720 00:39:40,479 --> 00:39:44,182 I'm tired. 721 00:39:44,215 --> 00:39:45,917 I love you so much. 722 00:39:47,753 --> 00:39:49,755 I'm so sorry. 723 00:39:54,059 --> 00:39:55,494 Stay up all night. 724 00:41:19,611 --> 00:41:22,814 - Hello? 725 00:41:22,848 --> 00:41:24,249 - Angela? 726 00:41:24,282 --> 00:41:26,117 - Josef? 727 00:41:26,151 --> 00:41:28,219 - No, this is Aaron. 728 00:41:28,253 --> 00:41:31,056 Oh. Is Josef there, please? 729 00:41:31,089 --> 00:41:34,826 - He's...he's sleeping. 730 00:41:34,860 --> 00:41:37,128 - I'm sorry, who is this? 731 00:41:37,162 --> 00:41:38,263 - Aaron. 732 00:41:38,296 --> 00:41:40,231 Your husband hired me. 733 00:41:40,265 --> 00:41:41,733 - What? 734 00:41:41,767 --> 00:41:44,502 Your husband hired me to film him. 735 00:41:44,536 --> 00:41:46,371 For the cancer. 736 00:41:47,806 --> 00:41:50,609 Where are you right now, Aaron? 737 00:41:50,642 --> 00:41:53,411 We're at your house in Crestline. 738 00:41:53,444 --> 00:41:54,379 - You're where? 739 00:41:54,412 --> 00:41:56,381 Ugh, okay. 740 00:41:56,414 --> 00:41:58,149 Never mind. 741 00:41:58,183 --> 00:41:59,951 Listen, I'm gonna recommend that you go ahead 742 00:41:59,985 --> 00:42:03,254 and just leave right now. 743 00:42:03,288 --> 00:42:04,923 - What the fuck's going on? 744 00:42:04,956 --> 00:42:06,592 - Nothing. 745 00:42:06,625 --> 00:42:10,796 You just go ahead and exit the house. 746 00:42:10,829 --> 00:42:11,897 You will be fine. 747 00:42:11,930 --> 00:42:13,231 - Lady, I'm trying to leave. 748 00:42:13,264 --> 00:42:15,066 I can't find my fucking car keys. 749 00:42:15,100 --> 00:42:16,702 Okay. That's okay. 750 00:42:16,735 --> 00:42:19,671 Just give me the address of where you are 751 00:42:19,705 --> 00:42:21,973 and then just walk out of there right now. 752 00:42:22,007 --> 00:42:23,709 Just keep walking, okay? 753 00:42:25,276 --> 00:42:27,212 - Am I in danger right now? 754 00:42:30,682 --> 00:42:32,818 - My brother has problems. 755 00:42:34,485 --> 00:42:38,223 - Brother? 756 00:42:38,256 --> 00:42:41,860 Josef's your brother? 757 00:42:41,893 --> 00:42:46,197 That's... your brother has cancer? 758 00:42:46,231 --> 00:42:48,634 - Listen to me, Aaron. 759 00:42:48,667 --> 00:42:50,468 You need to get out of that house right now... 760 00:42:53,705 --> 00:42:55,774 - Hello? Hello? 761 00:42:57,008 --> 00:42:58,810 Shit. 762 00:43:03,715 --> 00:43:05,483 Oh. 763 00:43:42,287 --> 00:43:43,722 Shit. 764 00:44:42,981 --> 00:44:46,852 Death. 765 00:44:46,885 --> 00:44:48,854 - It's coming. 766 00:44:58,830 --> 00:45:00,631 There's nothing we can do. 767 00:45:09,040 --> 00:45:10,508 I don't want to die, Aaron. 768 00:45:13,378 --> 00:45:14,345 I don't want to... 769 00:45:17,448 --> 00:45:21,853 I don't want to die. 770 00:45:21,887 --> 00:45:24,055 Oh, Aaron. 771 00:45:24,089 --> 00:45:25,056 Oh, God. 772 00:45:31,296 --> 00:45:32,730 - I know. 773 00:45:32,764 --> 00:45:34,632 - I know you know. 774 00:45:34,665 --> 00:45:35,767 I love you. 775 00:45:35,801 --> 00:45:36,768 You're such a good friend. 776 00:45:36,802 --> 00:45:38,403 I love you so much. 777 00:45:41,739 --> 00:45:43,174 - Josef. 778 00:45:46,812 --> 00:45:48,079 I know. 779 00:45:48,113 --> 00:45:50,081 - I know you know. 780 00:45:52,951 --> 00:45:55,686 - Josef. 781 00:45:55,720 --> 00:45:57,388 I know what's going on here. 782 00:46:00,258 --> 00:46:02,027 I know you're troubled. 783 00:46:02,060 --> 00:46:03,694 I'm willing to help. 784 00:46:06,932 --> 00:46:08,699 Look, I'm not angry. 785 00:46:10,768 --> 00:46:14,806 So, just give me my keys, and we'll... 786 00:46:14,840 --> 00:46:16,641 we'll take it from there. 787 00:46:21,179 --> 00:46:22,547 I talked to Angela, man. 788 00:47:16,434 --> 00:47:17,802 Josef. 789 00:47:19,004 --> 00:47:20,538 Please let me go. 790 00:47:29,214 --> 00:47:30,615 Are you gonna let me go? 791 00:47:34,385 --> 00:47:36,487 Why are you doing this to me? 792 00:47:39,925 --> 00:47:42,493 Are you...are you just trying to scare me? 793 00:47:42,527 --> 00:47:45,964 Or...okay, look. 794 00:47:45,997 --> 00:47:48,533 Well, I'm terrified, okay? 795 00:47:48,566 --> 00:47:50,801 You won. 796 00:47:52,403 --> 00:47:54,805 Now, will you just please step aside and let me go? 797 00:47:57,542 --> 00:47:58,876 Stop. 798 00:47:58,910 --> 00:48:00,878 Stop it. 799 00:48:00,912 --> 00:48:02,113 Stop it! 800 00:48:03,181 --> 00:48:04,149 Stop it! 801 00:48:05,183 --> 00:48:06,151 - Stop it! 802 00:49:48,519 --> 00:49:52,523 Okay, um, so a little... 803 00:49:52,557 --> 00:49:56,627 a little context here. 804 00:49:56,661 --> 00:50:01,132 After our scuffle, I don't know where he went. 805 00:50:01,166 --> 00:50:02,533 He just ran off. 806 00:50:02,567 --> 00:50:03,834 I, uh... 807 00:50:03,868 --> 00:50:06,971 I had to get my car towed. 808 00:50:07,004 --> 00:50:10,541 And now I'm home. 809 00:50:10,575 --> 00:50:13,811 And, you know, I-I thought this was over. 810 00:50:13,844 --> 00:50:15,880 I was just writing it off 811 00:50:15,913 --> 00:50:20,151 as just a weird thing that happened. 812 00:50:20,185 --> 00:50:26,624 And, lo and behold, a few days later, 813 00:50:26,657 --> 00:50:31,396 I got this in the mail, 814 00:50:31,429 --> 00:50:33,698 which means he knows my address. 815 00:50:33,731 --> 00:50:35,633 That's a little disconcerting. 816 00:50:42,907 --> 00:50:45,143 I don't know, I'm kind of having trouble interpreting it. 817 00:50:45,176 --> 00:50:48,779 I-I guess that's a... 818 00:50:48,813 --> 00:50:50,881 he's supposed to be digging a grave there 819 00:50:50,915 --> 00:50:55,186 and, you know, there's these bags. 820 00:50:55,220 --> 00:51:00,225 I don't know if that's supposed to be a body or something 821 00:51:00,258 --> 00:51:04,028 in the bags that's chopped up. 822 00:51:04,061 --> 00:51:07,832 Um, I don't know. 823 00:51:07,865 --> 00:51:10,635 I mean, is that supposed to be me? 824 00:51:10,668 --> 00:51:12,203 Okay. You know what? 825 00:51:12,237 --> 00:51:13,471 No. 826 00:51:13,504 --> 00:51:18,075 We are just going to get rid of this 827 00:51:18,109 --> 00:51:20,645 and pretend like it didn't happen. 828 00:51:25,450 --> 00:51:27,118 There we go. 829 00:51:27,152 --> 00:51:28,353 That's it. 830 00:51:32,890 --> 00:51:34,425 Okay. 831 00:51:34,459 --> 00:51:39,530 Maybe that's not it. 832 00:51:39,564 --> 00:51:42,400 I've been having crazy ass dreams tonight. 833 00:51:45,336 --> 00:51:49,874 And it's me and Josef, and we're at the Heart Rock. 834 00:51:51,976 --> 00:51:54,412 Only it's a hot tub. 835 00:51:54,445 --> 00:51:56,747 And we're just... 836 00:51:56,781 --> 00:51:58,183 we're both sitting in it, 837 00:51:58,216 --> 00:52:03,421 and he's got the Peachfuzz mask on, 838 00:52:03,454 --> 00:52:04,789 and I don't think that's weird 839 00:52:04,822 --> 00:52:06,424 'cause I have one on too. 840 00:52:06,457 --> 00:52:11,262 Only mine's like a... like a...like a baby mask. 841 00:52:11,296 --> 00:52:13,798 Baby wolf. 842 00:52:13,831 --> 00:52:18,469 And we're drinking wine. 843 00:52:18,503 --> 00:52:20,605 And then he leans over to me, 844 00:52:20,638 --> 00:52:27,312 and he just starts pouring the wine over my head. 845 00:52:27,345 --> 00:52:32,183 And I look down and I realize I'm... 846 00:52:32,217 --> 00:52:38,088 I'm a little baby, and he's giving me a tubby. 847 00:52:38,122 --> 00:52:42,293 And there's something weird about the water. 848 00:52:42,327 --> 00:52:45,530 I put my hand in it and reach up, 849 00:52:45,563 --> 00:52:51,402 and it's just covered in blood. 850 00:52:53,871 --> 00:52:57,375 It's just a weird dream. 851 00:53:02,480 --> 00:53:04,582 I got to stop thinking about this guy. 852 00:53:08,853 --> 00:53:12,657 Just heard the doorbell ring while I was in the bathroom, 853 00:53:12,690 --> 00:53:18,429 and the delivery guy left this on my doorstep. 854 00:53:20,598 --> 00:53:22,567 There's no return address, 855 00:53:22,600 --> 00:53:27,438 so I have a good idea who it's from. 856 00:54:37,107 --> 00:54:38,376 - Hey. 857 00:54:38,409 --> 00:54:40,244 So, um, just to clear the air, 858 00:54:40,277 --> 00:54:44,349 I do want to apologize for that last video I sent you. 859 00:54:44,382 --> 00:54:45,783 It was a little manipulative 860 00:54:45,816 --> 00:54:47,452 and a bit of an emotional response 861 00:54:47,485 --> 00:54:50,755 and, um, I'm sorry about that. 862 00:54:50,788 --> 00:54:51,956 But in all fairness, 863 00:54:51,989 --> 00:54:53,591 I wasn't quite in my right head 864 00:54:53,624 --> 00:54:57,628 because, well, you did drug me. 865 00:54:57,662 --> 00:54:59,764 I found the empty Benadryl bottle in the house 866 00:54:59,797 --> 00:55:05,403 and, um, I got to say, pretty cool move. 867 00:55:05,436 --> 00:55:08,373 So, the way I see it is tit-for-tat, 868 00:55:08,406 --> 00:55:09,507 no hard feelings, 869 00:55:09,540 --> 00:55:11,442 but just in case, 870 00:55:11,476 --> 00:55:13,010 I thought I'd send you this little gift 871 00:55:13,043 --> 00:55:14,111 to clear the air between us 872 00:55:14,144 --> 00:55:15,813 and make sure we're cool. 873 00:55:15,846 --> 00:55:17,848 I'm assuming by now you have the knife 874 00:55:17,882 --> 00:55:20,184 and you have the video you're watching. 875 00:55:20,217 --> 00:55:21,986 But if you haven't found the third element, 876 00:55:22,019 --> 00:55:23,988 I would encourage you to press pause now 877 00:55:24,021 --> 00:55:25,623 and dig a little deeper. 878 00:56:06,497 --> 00:56:11,669 I love wolves because they love deeply, 879 00:56:11,702 --> 00:56:13,070 but they don't know how to express it 880 00:56:13,103 --> 00:56:14,905 and they're often very violent 881 00:56:14,939 --> 00:56:18,909 and, quite frankly, murder the things that they love 882 00:56:18,943 --> 00:56:24,882 and inside of the wolf is this beautiful heart. 883 00:56:24,915 --> 00:56:26,383 And yeah, it's misguided. 884 00:56:26,417 --> 00:56:28,819 And yeah, occasionally it murders things 885 00:56:28,853 --> 00:56:30,821 and this little wolf was so cute, 886 00:56:30,855 --> 00:56:33,858 it reminded me of you honestly. 887 00:56:33,891 --> 00:56:35,693 You know, that moment I scared you in the woods, 888 00:56:35,726 --> 00:56:37,361 and it was...there was murder in your eyes, 889 00:56:37,394 --> 00:56:38,929 but it was, like... it was baby murder. 890 00:56:38,963 --> 00:56:41,065 You're not ready to accept that yet. 891 00:56:41,098 --> 00:56:45,503 But I want to encourage you to embrace your inner wolf. 892 00:56:45,536 --> 00:56:46,571 So take the wolf. 893 00:56:46,604 --> 00:56:48,005 Enjoy it. 894 00:56:48,038 --> 00:56:51,842 And more importantly, take the knife 895 00:56:51,876 --> 00:56:53,377 and don't be afraid to murder it, 896 00:56:53,410 --> 00:56:56,547 because when you stick a knife in something 897 00:56:56,581 --> 00:57:01,018 and you gut it and you really dig inside, 898 00:57:01,051 --> 00:57:02,587 I don't know, man. 899 00:57:02,620 --> 00:57:06,491 There's all this beautiful stuff. 900 00:57:06,524 --> 00:57:08,759 And, um... 901 00:57:08,793 --> 00:57:10,628 I got a little surprise for you in there. 902 00:57:14,098 --> 00:57:15,633 See you soon, buddy. 903 00:57:53,638 --> 00:57:55,372 - Oh, my God. 904 00:58:04,048 --> 00:58:05,983 Oh, my God. 905 00:58:12,590 --> 00:58:13,891 Oh, my God. 906 00:58:23,367 --> 00:58:24,602 It's time to call the cops. 907 00:58:29,406 --> 00:58:30,875 Hi. Hi. 908 00:58:30,908 --> 00:58:32,577 My name is Aaron Franklin. 909 00:58:32,610 --> 00:58:34,879 I'm calling to report a violent domestic incident 910 00:58:34,912 --> 00:58:36,881 and a stalker. 911 00:58:39,884 --> 00:58:42,687 Well, I don't know if he's dangerous-dangerous, 912 00:58:42,720 --> 00:58:44,689 but he's really weird and super creepy 913 00:58:44,722 --> 00:58:48,158 and I'm starting to get scared for my safety. 914 00:58:48,192 --> 00:58:49,727 His name is Josef. 915 00:58:49,760 --> 00:58:50,728 Or at least I think it is. 916 00:58:50,761 --> 00:58:53,964 He lies a lot. 917 00:58:53,998 --> 00:58:56,867 No, I don't know... I don't know his last name. 918 00:58:56,901 --> 00:58:58,502 No, I...I don't know where he lives. 919 00:58:58,535 --> 00:59:00,404 We met in a cabin he claimed was his, 920 00:59:00,437 --> 00:59:04,875 but I looked it up, and it's just some rental. 921 00:59:04,909 --> 00:59:08,045 No, I have no way of finding him or contacting him. 922 00:59:08,078 --> 00:59:11,348 Well, there must be something you can do. 923 00:59:11,381 --> 00:59:13,851 Can't you send someone over to take fingerprints or something? 924 00:59:13,884 --> 00:59:16,821 He...he sent me a heart locket and a knife. 925 00:59:16,854 --> 00:59:20,390 You can use those. 926 00:59:20,424 --> 00:59:22,192 Well, I'm glad you're taking this seriously. 927 00:59:22,226 --> 00:59:24,294 You guys have been entirely unhelpful. 928 00:59:24,328 --> 00:59:26,396 I'm sure I'll be sleeping soundly tonight. 929 00:59:37,241 --> 00:59:43,413 So, I'm still having nightmares. 930 00:59:46,250 --> 00:59:51,588 It's, like, the same one over and over again, 931 00:59:51,622 --> 00:59:54,358 just slightly different. 932 01:00:11,041 --> 01:00:13,678 Anyway, it's like we're... 933 01:00:13,711 --> 01:00:15,179 we're still in a hot tub, 934 01:00:15,212 --> 01:00:17,514 but the hot tub has, like, these, 935 01:00:17,547 --> 01:00:20,517 like, retractable spikes 936 01:00:20,550 --> 01:00:23,353 and when you sit down on 'em, 937 01:00:23,387 --> 01:00:25,723 it's like they push up... 938 01:00:28,558 --> 01:00:30,460 Okay. Okay. 939 01:00:30,494 --> 01:00:32,763 Okay. 940 01:00:32,797 --> 01:00:34,098 Lights. 941 01:00:34,131 --> 01:00:36,600 Lights. Lights. 942 01:00:36,633 --> 01:00:38,335 Lights. Lights. 943 01:00:48,813 --> 01:00:50,347 Is anybody here? 944 01:00:54,985 --> 01:00:56,586 Hello? 945 01:01:01,258 --> 01:01:03,193 Josef? 946 01:01:08,565 --> 01:01:10,434 Hello? 947 01:01:14,638 --> 01:01:20,978 If there's anyone trespassing on the premises, 948 01:01:21,011 --> 01:01:24,982 let it be known I have a knife. 949 01:01:27,384 --> 01:01:29,887 I'm...I'm not afraid to use it. 950 01:01:33,557 --> 01:01:34,792 I... 951 01:01:37,661 --> 01:01:39,129 What was that? 952 01:02:19,804 --> 01:02:21,138 Josef? 953 01:02:31,448 --> 01:02:32,950 Hello? 954 01:02:43,393 --> 01:02:44,528 Josef? 955 01:02:51,535 --> 01:02:53,537 Is there anyone there? 956 01:03:22,833 --> 01:03:24,401 God damn raccoons. 957 01:04:48,752 --> 01:04:52,322 The last couple nights have been pretty normal 958 01:04:52,356 --> 01:04:57,794 until this. 959 01:04:57,827 --> 01:04:59,296 This is where I sleep. 960 01:04:59,329 --> 01:05:02,799 This is a broken screen in my window. 961 01:05:02,832 --> 01:05:05,102 This is not good. 962 01:05:06,403 --> 01:05:07,537 All right. 963 01:05:22,852 --> 01:05:25,555 - Hey, Aaron. 964 01:05:25,589 --> 01:05:27,157 I get this, you know, 965 01:05:27,191 --> 01:05:28,892 you get a grave digging video in the mail. 966 01:05:28,925 --> 01:05:29,893 You throw it away. 967 01:05:29,926 --> 01:05:31,261 That's not a big deal. 968 01:05:31,295 --> 01:05:33,697 Um... 969 01:05:33,730 --> 01:05:36,533 This was harder for me to accept, 970 01:05:36,566 --> 01:05:39,903 and this hurt me because I made this for you, 971 01:05:39,936 --> 01:05:43,140 and it was representative of... of our friendship 972 01:05:43,173 --> 01:05:44,874 and that bond that you and I made together 973 01:05:44,908 --> 01:05:47,477 at that Heart Rock right over there. 974 01:05:47,511 --> 01:05:49,813 And you threw it away and... 975 01:05:49,846 --> 01:05:51,548 and when I found it in your trash can, 976 01:05:51,581 --> 01:05:55,552 I-I got my heart broken. 977 01:05:55,585 --> 01:05:57,721 And...and if I'm honest, it... it sent me 978 01:05:57,754 --> 01:05:59,889 into a little spiral and... 979 01:05:59,923 --> 01:06:04,094 and I had some inappropriate and wrong thoughts 980 01:06:04,128 --> 01:06:06,096 about what I wanted to do to you 981 01:06:06,130 --> 01:06:09,866 and to myself, honestly. 982 01:06:09,899 --> 01:06:11,201 And that was a red flag, 983 01:06:11,235 --> 01:06:12,536 and it scared me, 984 01:06:12,569 --> 01:06:14,004 and I-I thought a lot about it 985 01:06:14,038 --> 01:06:17,774 and...and I realized something, 986 01:06:17,807 --> 01:06:21,845 and it's that you were right. 987 01:06:21,878 --> 01:06:24,348 You know, you were right to throw that away, 988 01:06:24,381 --> 01:06:26,516 'cause we're not friends. 989 01:06:26,550 --> 01:06:30,120 Our relationship was based on bullshit and lies that... 990 01:06:30,154 --> 01:06:32,189 that I made up and...and... 991 01:06:32,222 --> 01:06:33,923 and I'm sorry about that, 992 01:06:33,957 --> 01:06:35,825 and...and I want to be done with it, 993 01:06:35,859 --> 01:06:37,994 and that's why I'm talking to you today, okay? 994 01:06:38,028 --> 01:06:40,964 This is my attempt 995 01:06:40,997 --> 01:06:45,502 to be real and truthful and honest with you. 996 01:06:45,535 --> 01:06:47,904 And I'm not sure I'm capable of it, but... 997 01:06:47,937 --> 01:06:49,839 but I'm gonna try, okay, 998 01:06:49,873 --> 01:06:52,676 to explain to you the truth. 999 01:06:52,709 --> 01:07:00,450 And the truth is, I... 1000 01:07:00,484 --> 01:07:01,451 am... 1001 01:07:08,392 --> 01:07:09,926 The truth is, I don't know. 1002 01:07:09,959 --> 01:07:11,495 This is hard to talk about, you know? 1003 01:07:11,528 --> 01:07:13,830 I-I don't know what's wrong with me. 1004 01:07:13,863 --> 01:07:14,931 I've always done this. 1005 01:07:14,964 --> 01:07:16,100 I've...I've... 1006 01:07:16,133 --> 01:07:18,502 I've been pretending my... 1007 01:07:18,535 --> 01:07:20,404 my whole life and... 1008 01:07:20,437 --> 01:07:22,206 and then there was this phase where I was like, 1009 01:07:22,239 --> 01:07:23,840 "Hey, I'll just be an actor, 1010 01:07:23,873 --> 01:07:25,475 because that's what actors do, pretend." 1011 01:07:25,509 --> 01:07:26,576 So I went headlong into that, 1012 01:07:26,610 --> 01:07:28,312 and then, you know, 1013 01:07:28,345 --> 01:07:30,347 it did nothing for me because it wasn't real. 1014 01:07:30,380 --> 01:07:31,881 Like, it...I could only get off on it 1015 01:07:31,915 --> 01:07:33,650 unless it was real, 1016 01:07:33,683 --> 01:07:35,852 and so I saw doctors, and some of them thought, 1017 01:07:35,885 --> 01:07:37,587 "Hey," you know, "He's crazy," 1018 01:07:37,621 --> 01:07:38,688 and some thought not, 1019 01:07:38,722 --> 01:07:39,823 and there were medications, 1020 01:07:39,856 --> 01:07:42,559 but none of that helped me. 1021 01:07:46,163 --> 01:07:50,634 And it's led me to a terrible place. 1022 01:07:50,667 --> 01:07:53,170 I don't have any friends. 1023 01:07:53,203 --> 01:07:55,038 I've burned every bridge. 1024 01:07:55,071 --> 01:07:57,807 My sisters. My parents. 1025 01:07:57,841 --> 01:08:01,245 I have nothing, and I need somebody to talk to. 1026 01:08:01,278 --> 01:08:03,947 And I'm hoping that your kindness is huge 1027 01:08:03,980 --> 01:08:05,849 and that, even though I've burned that bridge 1028 01:08:05,882 --> 01:08:08,652 and you have no reason to trust me at all, 1029 01:08:08,685 --> 01:08:14,558 that you will give me a chance to talk to you 1030 01:08:14,591 --> 01:08:18,395 and at the very least explain myself to you, 1031 01:08:18,428 --> 01:08:20,630 and if you never want to see me again, that's fine. 1032 01:08:20,664 --> 01:08:22,199 At least we'll have closure. 1033 01:08:22,232 --> 01:08:25,602 But I'm gonna be here. 1034 01:08:25,635 --> 01:08:26,770 At Lake Gregory. 1035 01:08:26,803 --> 01:08:28,872 Tomorrow at 11:00 a.m. 1036 01:08:28,905 --> 01:08:30,607 And it's a public place. 1037 01:08:30,640 --> 01:08:32,276 It's wide open. 1038 01:08:32,309 --> 01:08:34,544 It's completely safe, and I promise you, 1039 01:08:34,578 --> 01:08:38,081 you don't have to be afraid of me at all. 1040 01:08:38,114 --> 01:08:43,086 I just want a chance to show you who I really am 1041 01:08:43,119 --> 01:08:44,087 and the truth of me, 1042 01:08:44,120 --> 01:08:47,457 because the truth is, 1043 01:08:47,491 --> 01:08:49,859 I am a lonely person. 1044 01:08:51,895 --> 01:08:54,198 And I'm a sad person. 1045 01:08:55,932 --> 01:08:58,802 And I really need a friend. 1046 01:08:58,835 --> 01:09:01,205 And you're the only chance that I have. 1047 01:09:17,887 --> 01:09:19,789 What the hell am I supposed to do with this? 1048 01:09:31,368 --> 01:09:32,736 Look at him. 1049 01:09:36,540 --> 01:09:38,174 He's so sad. 1050 01:09:46,049 --> 01:09:47,016 All right, Josef. 1051 01:09:47,050 --> 01:09:48,885 I'm here. 1052 01:09:48,918 --> 01:09:50,654 You got me. 1053 01:09:50,687 --> 01:09:53,156 But know that I'm filming this, 1054 01:09:53,189 --> 01:09:55,959 and my phone is set to speed dial to 911. 1055 01:12:42,325 --> 01:12:43,927 It keeps getting better. 1056 01:12:45,662 --> 01:12:47,997 I remember the first time I watched this, Aaron, 1057 01:12:48,031 --> 01:12:49,966 and I thought to myself, 1058 01:12:49,999 --> 01:12:52,936 "Okay, it was smart that you filmed it, 1059 01:12:52,969 --> 01:12:54,738 "and it was smart that you put your phone 1060 01:12:54,771 --> 01:12:58,107 on speed dial for the cops." 1061 01:12:58,141 --> 01:13:01,778 But why didn't you at least look behind you? 1062 01:13:01,811 --> 01:13:05,915 I mean, it just seemed dumb that you would just sit there. 1063 01:13:08,752 --> 01:13:11,921 And then I realized why you didn't turn around. 1064 01:13:14,123 --> 01:13:19,529 It's because you're the greatest person that's ever lived, Aaron. 1065 01:13:19,563 --> 01:13:23,299 No matter what I did to you, 1066 01:13:23,332 --> 01:13:27,571 you believed I was good 1067 01:13:27,604 --> 01:13:30,474 and I would do you no harm. 1068 01:13:32,942 --> 01:13:35,344 And that is why 1069 01:13:35,378 --> 01:13:39,148 I will always love you. 1070 01:13:39,182 --> 01:13:43,553 And why you'll always be my favorite 1071 01:13:43,587 --> 01:13:45,088 of them all. 1072 01:13:55,031 --> 01:13:56,933 Mm-hmm. 1073 01:14:07,110 --> 01:14:10,580 Okay. 1074 01:14:10,614 --> 01:14:14,484 Everything's okay. 1075 01:14:14,518 --> 01:14:18,021 Not a care in the world. 1076 01:14:18,054 --> 01:14:20,356 It's all over. 1077 01:14:34,270 --> 01:14:36,405 Hello? 1078 01:14:36,439 --> 01:14:37,874 Yes, this is Bill. 1079 01:14:44,814 --> 01:14:46,550 The job is pretty simple, really. 1080 01:14:46,583 --> 01:14:48,051 All you need is a video camera, 1081 01:14:48,084 --> 01:14:52,822 yourself, and eight hours of your time. 1082 01:14:52,856 --> 01:14:55,925 Mm-hmm. 1083 01:14:55,959 --> 01:14:57,393 Great. Great. 1084 01:14:57,426 --> 01:15:01,364 Well, I look forward to meeting you. 1085 01:15:01,397 --> 01:15:02,899 Okay. 1086 01:15:02,932 --> 01:15:04,333 All right, see you tomorrow, buddy. 1087 01:15:11,775 --> 01:15:19,783 * 71815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.