All language subtitles for City on a Hill s01e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,053 --> 00:00:11,178 ♪♪ 2 00:01:17,804 --> 00:01:19,929 -[Michaela screams] -[gasps] 3 00:01:24,553 --> 00:01:27,970 [gasps] 4 00:01:27,970 --> 00:01:30,887 -Call an ambulance. -[man] Hey, did you see that? 5 00:01:30,887 --> 00:01:32,095 [woman] Is she breathing? 6 00:01:33,720 --> 00:01:35,095 [Jenny] Jackie. 7 00:01:38,970 --> 00:01:39,970 Mornin'. 8 00:01:41,261 --> 00:01:42,303 You need to go. 9 00:01:43,845 --> 00:01:45,053 You said you wanted me here. 10 00:01:45,053 --> 00:01:47,136 Yeah. Now I want you to leave. 11 00:01:49,929 --> 00:01:52,804 [grunts] 12 00:01:57,011 --> 00:01:58,053 Ow. 13 00:01:58,053 --> 00:01:59,303 [lamp clatters] 14 00:01:59,303 --> 00:02:01,303 Wait, J-- Jen. 15 00:02:02,470 --> 00:02:03,553 [sighs] 16 00:02:06,762 --> 00:02:09,303 Bennie's coming home from the hospital today. 17 00:02:09,303 --> 00:02:11,637 Seeing us side by side 18 00:02:11,637 --> 00:02:14,637 would be important for her right now. 19 00:02:14,637 --> 00:02:16,178 Okay. 20 00:02:16,178 --> 00:02:18,679 Yeah, we can go pick her up together. 21 00:02:18,679 --> 00:02:20,136 Uh... 22 00:02:20,136 --> 00:02:22,095 She don't want you there. 23 00:02:22,095 --> 00:02:24,011 That's what she said. 24 00:02:25,929 --> 00:02:27,553 No... 25 00:02:27,553 --> 00:02:29,512 Jen, give her a break. She's been through a lot. 26 00:02:29,512 --> 00:02:30,929 Jen, she's-- 27 00:02:30,929 --> 00:02:32,011 ♪ mournful music plays ♪ 28 00:02:32,011 --> 00:02:33,011 [door slams] 29 00:02:33,011 --> 00:02:34,970 [sighs] 30 00:02:39,261 --> 00:02:40,428 [bottle cap twisting] 31 00:02:52,345 --> 00:02:54,720 Never seen you here before noon. 32 00:02:54,720 --> 00:02:57,345 A little early for a nightcap. 33 00:02:57,345 --> 00:02:59,804 -Hey, what's in the file? -Tax records for the Ebb Tide, 34 00:02:59,804 --> 00:03:01,637 for a meeting with Hook's lawyer. 35 00:03:01,637 --> 00:03:04,136 You're not going to find shit in those tax records. 36 00:03:04,136 --> 00:03:06,720 Well, how will I know if I don't look? 37 00:03:06,720 --> 00:03:08,887 Between the office and Winter Hill, 38 00:03:08,887 --> 00:03:11,220 the money trail don't work. 39 00:03:13,011 --> 00:03:16,887 That reporter, Michaela Freda. 40 00:03:16,887 --> 00:03:18,303 What does she got against you? 41 00:03:20,553 --> 00:03:21,845 Why do you ask? 42 00:03:23,387 --> 00:03:24,970 She was poking around with a lot of questions, 43 00:03:24,970 --> 00:03:26,178 disrupting my day. 44 00:03:26,178 --> 00:03:28,387 Well, bad things happen to good people, 45 00:03:28,387 --> 00:03:32,053 and finally something shitty has happened to a shitty person. 46 00:03:32,053 --> 00:03:33,595 She's in a coma. 47 00:03:33,595 --> 00:03:35,887 Tripped and fell down a flight of concrete stairs. 48 00:03:35,887 --> 00:03:37,011 Tripped or pushed? 49 00:03:37,011 --> 00:03:39,095 She was a victim of karma. 50 00:03:39,095 --> 00:03:40,470 Sometimes you're just going along 51 00:03:40,470 --> 00:03:42,178 with your stupid, meaningless life, 52 00:03:42,178 --> 00:03:46,595 and totally out of the blue everything goes your way. 53 00:03:46,595 --> 00:03:48,512 So there is a problem between you and her. 54 00:03:48,512 --> 00:03:49,804 [laughs] 55 00:03:49,804 --> 00:03:51,011 Not no more. 56 00:03:52,095 --> 00:03:53,512 [laughs] 57 00:03:53,512 --> 00:03:55,011 She's in a coma, and Jackie's smiling. 58 00:03:55,011 --> 00:03:57,303 That-- that doesn't seem inappropriate to you? 59 00:03:57,303 --> 00:03:59,679 For Jackie Rohr? Sounds about right. 60 00:03:59,679 --> 00:04:01,845 Well, Michaela asked me questions about Jackie, 61 00:04:01,845 --> 00:04:03,970 she asked you questions about Jackie. 62 00:04:03,970 --> 00:04:06,011 I mean, she must be onto something. 63 00:04:06,011 --> 00:04:07,720 Or she was onto something. 64 00:04:07,720 --> 00:04:09,095 Did she approach you? 65 00:04:09,095 --> 00:04:10,428 Mm-hmm. 66 00:04:13,595 --> 00:04:14,720 Hello? 67 00:04:14,720 --> 00:04:16,178 [scoffs] 68 00:04:16,178 --> 00:04:18,095 I'm just wondering who else she interviewed. 69 00:04:20,095 --> 00:04:22,178 Okay, look, I... 70 00:04:22,178 --> 00:04:24,512 I don't think you're gonna have any trouble 71 00:04:24,512 --> 00:04:26,553 keeping up with Hook's dollar-store lawyer. 72 00:04:26,553 --> 00:04:28,887 I'd rather work too hard than not hard enough. 73 00:04:28,887 --> 00:04:29,929 I totally agree. 74 00:04:29,929 --> 00:04:31,887 [knock on door] 75 00:04:31,887 --> 00:04:33,220 Mr. Ward. 76 00:04:33,220 --> 00:04:35,720 Seth Golden, Scott Hook's lawyer. 77 00:04:39,553 --> 00:04:40,428 [sighs] 78 00:04:43,804 --> 00:04:46,345 So everybody buys booze on the weekends, right? 79 00:04:46,345 --> 00:04:47,595 Right? 80 00:04:47,595 --> 00:04:49,345 Mondays, the armored car, 81 00:04:49,345 --> 00:04:52,095 it goes from-- from store to store in-- in Fall River, 82 00:04:52,095 --> 00:04:53,762 picking up the deposits, right? 83 00:04:53,762 --> 00:04:55,887 And it has to hit at least a dozen Pakis, right? 84 00:04:55,887 --> 00:04:57,178 There's gotta be six zeroes 85 00:04:57,178 --> 00:04:59,220 in the back of that thing fuckin' easy. 86 00:04:59,220 --> 00:05:01,720 Now here's the best part. The last stop... 87 00:05:01,720 --> 00:05:04,261 pulls into a parkin' lot of some wholesaler. 88 00:05:04,261 --> 00:05:06,011 Quick in and out, shit-ton of cash. 89 00:05:06,011 --> 00:05:07,303 It's not a bad plan. 90 00:05:07,303 --> 00:05:08,387 Yeah, fuckin' right. 91 00:05:08,387 --> 00:05:10,011 [doorbell chimes] 92 00:05:10,011 --> 00:05:11,804 Hymie, how's your hymen? 93 00:05:11,804 --> 00:05:14,011 Yeah, fuck you. Hey, how you doing? 94 00:05:14,011 --> 00:05:16,011 -Yo, Jimbo. -[Jimmy] How you been? 95 00:05:16,011 --> 00:05:17,261 [Hymie] I can't accept any more 96 00:05:17,261 --> 00:05:18,845 of your stolen food stamps as payment. 97 00:05:18,845 --> 00:05:20,178 Oh, come on, I don't do that shit no more, okay? 98 00:05:20,178 --> 00:05:21,679 -I'm a grown-up. -[Hymie] Yeah, whatever. 99 00:05:21,679 --> 00:05:23,095 -Fuck you. -[Hymie] Yeah, your mother. 100 00:05:23,095 --> 00:05:25,345 [laughs] Hey, Frankie, 101 00:05:25,345 --> 00:05:27,011 you remember-- you remember when I was 11 years old, 102 00:05:27,011 --> 00:05:28,637 and I outgrew my skates, 103 00:05:28,637 --> 00:05:30,720 and Dad couldn't afford to buy another pair, 104 00:05:30,720 --> 00:05:32,762 and I wasn't going to play-- play Little Bruins that year? 105 00:05:32,762 --> 00:05:34,011 You remember that? 106 00:05:34,011 --> 00:05:35,553 And you went to M&M Sporting Goods, 107 00:05:35,553 --> 00:05:37,804 and you-- you fuckin' stole me a pair of skates 108 00:05:37,804 --> 00:05:40,970 'cause... you knew how much I wanted to play, 109 00:05:40,970 --> 00:05:44,303 and fuckin' hockey was the only fuckin' thing I was good at. 110 00:05:44,303 --> 00:05:46,553 Why you going down memory lane right now? 111 00:05:48,303 --> 00:05:50,762 I just-- I owe you a lot, that was all. 112 00:05:50,762 --> 00:05:52,387 [doorbell chimes] 113 00:05:54,011 --> 00:05:55,929 -Open the drawer. -Whoa, whoa! Easy, man. 114 00:05:55,929 --> 00:05:57,845 [robber] Shut the fuck up and open the drawer. 115 00:05:57,845 --> 00:06:00,095 [Hymie] Okay, okay. Opening the drawer. 116 00:06:00,095 --> 00:06:02,261 -Hurry the fuck up! -[Hymie] Okay, I'm going! 117 00:06:02,261 --> 00:06:03,595 Whoa! 118 00:06:03,595 --> 00:06:07,220 [grunting] 119 00:06:09,178 --> 00:06:11,929 Okay, stop. Frank, stop! He's down! 120 00:06:11,929 --> 00:06:13,553 Stop, for Christ's sake! 121 00:06:13,553 --> 00:06:14,553 Fuck you! 122 00:06:16,720 --> 00:06:18,553 [indistinct chatter] 123 00:06:23,720 --> 00:06:25,220 -Thanks a lot. -Have a good day. 124 00:06:26,970 --> 00:06:28,887 -Oh, my God! -[chuckles] 125 00:06:28,887 --> 00:06:29,845 Cathy. 126 00:06:29,845 --> 00:06:31,762 How are ya? 127 00:06:31,762 --> 00:06:33,261 -Uh... -Oh! 128 00:06:36,053 --> 00:06:38,845 Yeah, my mother-in-law's, uh-- she's upstairs. 129 00:06:38,845 --> 00:06:40,887 Oh, poor Dottie. 130 00:06:40,887 --> 00:06:43,136 -Yeah. -Yeah, I'll go later, say hi. 131 00:06:43,136 --> 00:06:45,178 Oh, yeah, yeah. 132 00:06:45,178 --> 00:06:47,136 I'm just going to grab some, um-- 133 00:06:47,136 --> 00:06:48,303 eh, some stuff. 134 00:06:48,303 --> 00:06:49,595 -Yeah. -Just real quick. 135 00:07:01,428 --> 00:07:02,595 How you been? 136 00:07:04,220 --> 00:07:05,428 Some days I almost forget. 137 00:07:08,261 --> 00:07:11,428 But now with the grand jury, it's all coming back. 138 00:07:11,428 --> 00:07:13,428 I can't get out of bed for crying. 139 00:07:13,428 --> 00:07:14,887 [sighs] 140 00:07:14,887 --> 00:07:17,595 Yeah, it must be hard to see the name Kinicki 141 00:07:17,595 --> 00:07:19,387 back in the newspaper. 142 00:07:19,387 --> 00:07:22,428 After four years, I should be handling this better, right? 143 00:07:24,011 --> 00:07:25,970 At least for Miles. 144 00:07:25,970 --> 00:07:27,970 Kid's been through shit and back. 145 00:07:27,970 --> 00:07:31,512 [sighs] Babsie, y-you can't help feeling how you feel. 146 00:07:31,512 --> 00:07:32,804 Right? 147 00:07:36,261 --> 00:07:38,095 Yeah, losing Kelly was a... 148 00:07:39,720 --> 00:07:42,470 was a real awful thing for you and Miles to go through. 149 00:07:42,470 --> 00:07:44,303 I can't imagine. 150 00:07:48,470 --> 00:07:49,970 [Seth] I'll sit here and argue all day. 151 00:07:49,970 --> 00:07:51,679 I enjoy a good fight. 152 00:07:51,679 --> 00:07:53,553 Even so, by sunset, you'll still have nothing more 153 00:07:53,553 --> 00:07:55,845 than the gun traffickers and the pleasure of my company. 154 00:07:55,845 --> 00:07:57,845 We aren't after the traffickers. 155 00:07:57,845 --> 00:08:01,345 I repeat, Mr. Hook has zero to say 156 00:08:01,345 --> 00:08:03,053 about any armored car guards, 157 00:08:03,053 --> 00:08:04,679 alive or dead. 158 00:08:04,679 --> 00:08:06,762 I wonder what he'll say when he's facing a grand jury 159 00:08:06,762 --> 00:08:09,011 like his buddies, Hayes and Sheehan. 160 00:08:09,011 --> 00:08:10,720 I wonder what he'll suddenly remember. 161 00:08:10,720 --> 00:08:12,720 [Seth] You seem like a good man, Mr. Ward. 162 00:08:12,720 --> 00:08:14,512 A wise man. 163 00:08:14,512 --> 00:08:16,762 So tell me, what's more important? 164 00:08:16,762 --> 00:08:19,303 Cutting off the flow of guns into our great city, 165 00:08:19,303 --> 00:08:21,512 making the streets safer? 166 00:08:21,512 --> 00:08:25,220 Or finding out which poor blue-collar Boston kid 167 00:08:25,220 --> 00:08:26,679 robbed an avaricious bank? 168 00:08:26,679 --> 00:08:28,303 Three people are dead. 169 00:08:28,303 --> 00:08:30,387 So, both. Both are important. 170 00:08:30,387 --> 00:08:33,261 A little progress is better than no progress. 171 00:08:33,261 --> 00:08:37,095 You, sir, are obsessed with winning the entire war. 172 00:08:37,095 --> 00:08:39,220 You want to ride into Rome on a chariot 173 00:08:39,220 --> 00:08:40,595 wearing a laurel. 174 00:08:40,595 --> 00:08:41,970 You stick to telling me your thoughts. 175 00:08:41,970 --> 00:08:43,720 I am well aware of my own. 176 00:08:46,053 --> 00:08:47,345 Thank you for coming in. 177 00:08:47,345 --> 00:08:48,470 I want to set bail. 178 00:08:48,470 --> 00:08:50,512 A million dollars. 179 00:08:51,553 --> 00:08:52,720 And fuck you too. 180 00:08:55,553 --> 00:08:56,679 [door opens] 181 00:08:58,136 --> 00:08:59,261 [door closes] 182 00:08:59,261 --> 00:09:00,679 [smacks desk] 183 00:09:00,679 --> 00:09:03,345 How does a Charlestown bartender afford a Harvard Jew? 184 00:09:03,345 --> 00:09:04,387 I don't-- I don't know. 185 00:09:04,387 --> 00:09:06,804 Look, Hook is the best chance 186 00:09:06,804 --> 00:09:09,178 that we have at nailing whoever killed those guards. 187 00:09:09,178 --> 00:09:10,887 -So what do you want to do? -Throw the book at him. 188 00:09:10,887 --> 00:09:12,887 Pick that book up and throw it again. 189 00:09:12,887 --> 00:09:14,970 You think that serves justice better? 190 00:09:14,970 --> 00:09:16,345 Whose side are you on? 191 00:09:18,428 --> 00:09:20,261 You and Siobhan, that Genesis Coalition thing 192 00:09:20,261 --> 00:09:21,553 you've been working on, 193 00:09:21,553 --> 00:09:23,595 trying to get guns off the street. 194 00:09:23,595 --> 00:09:26,428 We arrest the traffickers, we dry up the flow. 195 00:09:27,428 --> 00:09:29,220 Maybe you do get a chariot ride. 196 00:09:31,512 --> 00:09:34,261 Benedetta's due home from the hospital. 197 00:09:34,261 --> 00:09:38,220 I am so scared I'm going to say the wrong thing. 198 00:09:38,220 --> 00:09:40,387 -Aww. -So... 199 00:09:40,387 --> 00:09:42,804 I bought this hoping, uh, you know, 200 00:09:42,804 --> 00:09:44,970 it might make things a little less awkward. 201 00:09:44,970 --> 00:09:47,428 It's pretty. 202 00:09:47,428 --> 00:09:49,679 But let me save you the suspense, Jen. 203 00:09:49,679 --> 00:09:52,011 You're going to say the wrong thing. 204 00:09:52,011 --> 00:09:53,720 But so what? 205 00:09:53,720 --> 00:09:55,845 What could be worse than what already happened? 206 00:09:55,845 --> 00:09:57,804 Look, I piss her off, she runs out of the house, 207 00:09:57,804 --> 00:09:59,679 but this time, hey, she doesn't come home. 208 00:09:59,679 --> 00:10:02,595 No, she ends up, uh, dead in a ditch somewhere. Yeah. 209 00:10:02,595 --> 00:10:04,679 Always the optimist, huh? 210 00:10:04,679 --> 00:10:05,970 [laughs] 211 00:10:07,053 --> 00:10:08,887 Oh, God, Sue, 212 00:10:08,887 --> 00:10:12,595 I envy you and your daughter's relationship so much. 213 00:10:12,595 --> 00:10:14,261 Yeah, right. 214 00:10:16,804 --> 00:10:19,679 [sighs] You remember when... 215 00:10:19,679 --> 00:10:23,512 Eve had an "internship" in Rancho Mirage? 216 00:10:23,512 --> 00:10:24,970 Yeah. 217 00:10:24,970 --> 00:10:27,720 She was at the Betty Ford Clinic. 218 00:10:29,470 --> 00:10:32,470 Cocaine. Mountains of that shit. 219 00:10:32,470 --> 00:10:34,804 Sue, why didn't you tell me, huh? 220 00:10:34,804 --> 00:10:39,220 Embarrassment. Maybe even denial. 221 00:10:39,220 --> 00:10:41,428 Neither of which solve anything. 222 00:10:42,887 --> 00:10:44,220 Okay. 223 00:10:44,220 --> 00:10:45,804 So, what does? 224 00:10:47,512 --> 00:10:49,470 Listen to your daughter. 225 00:10:51,261 --> 00:10:53,345 Be there for her. 226 00:10:53,345 --> 00:10:55,845 Tell her you understand, whether you do or not. 227 00:10:55,845 --> 00:10:57,053 Or be quiet. 228 00:10:57,053 --> 00:10:58,679 I learned that the fuckin' hard way. 229 00:10:58,679 --> 00:11:00,887 The fuckin' hellish way. 230 00:11:00,887 --> 00:11:04,345 You can't say the wrong thing if your mouth is shut. 231 00:11:04,345 --> 00:11:08,720 ♪ dramatic music plays ♪ 232 00:11:08,720 --> 00:11:12,887 Your honesty coming forward made a difference. 233 00:11:12,887 --> 00:11:15,387 Reverend Fields has been removed from the Genesis Coalition. 234 00:11:15,387 --> 00:11:17,845 He's no longer the pastor of our church. 235 00:11:17,845 --> 00:11:20,261 He's attending mandatory sexual rehabilitation, 236 00:11:20,261 --> 00:11:23,804 and, listen, he's not going to be able to hurt anyone else 237 00:11:23,804 --> 00:11:25,887 without serious consequences. 238 00:11:27,220 --> 00:11:30,887 Hmm. What serious consequences? Like counseling? 239 00:11:32,679 --> 00:11:33,720 Well... 240 00:11:34,387 --> 00:11:35,762 Um... 241 00:11:35,762 --> 00:11:38,970 Adrienne, what is your idea of justice? 242 00:11:38,970 --> 00:11:40,679 It's not this. 243 00:11:41,845 --> 00:11:43,387 W-What would you like to happen? 244 00:11:43,387 --> 00:11:44,804 Jail. 245 00:11:44,804 --> 00:11:46,595 Thinking about that man fearing for his body, 246 00:11:46,595 --> 00:11:48,178 the same way he made girls feel. 247 00:11:48,178 --> 00:11:50,095 That's the only good thing that could get done. 248 00:11:50,095 --> 00:11:51,553 Yeah, but as you know, 249 00:11:51,553 --> 00:11:53,595 -charging him is impossible. -Oh, right. 250 00:11:53,595 --> 00:11:55,720 So, what you trying to give me, a consolation prize? 251 00:11:57,720 --> 00:11:59,845 He was my reverend. 252 00:11:59,845 --> 00:12:01,303 You got a husband. 253 00:12:01,303 --> 00:12:02,470 Got this big apartment. 254 00:12:02,470 --> 00:12:03,970 That ain't the way for everybody. 255 00:12:03,970 --> 00:12:05,970 I grew up in that church. 256 00:12:05,970 --> 00:12:09,512 My mom, grandma and the APC were my support, you understand? 257 00:12:09,512 --> 00:12:11,261 Fields took that from me. 258 00:12:11,261 --> 00:12:14,261 Then why did you come to my office, son in tow, 259 00:12:14,261 --> 00:12:15,553 and tell your story? 260 00:12:15,553 --> 00:12:17,929 I wanted to forgive Fields. 261 00:12:17,929 --> 00:12:20,679 To live by those Christian rules. 262 00:12:20,679 --> 00:12:23,428 But that motherfucker, he never said sorry. 263 00:12:23,428 --> 00:12:25,220 So I don't forgive. 264 00:12:25,220 --> 00:12:27,428 Would you like to see him? Hear an apology face-to-face? 265 00:12:27,428 --> 00:12:29,011 I mean, he can write a letter. 266 00:12:29,011 --> 00:12:30,512 Like something you make a kid do? 267 00:12:30,512 --> 00:12:32,929 -Adrienne, work with me. -I'm out of here. 268 00:12:34,595 --> 00:12:36,011 [Adrienne] Nothing's gonna make that better. 269 00:12:37,595 --> 00:12:39,929 [police siren wailing in distance] 270 00:12:42,553 --> 00:12:44,804 [indistinct chatter] 271 00:12:48,178 --> 00:12:49,053 Thank you. 272 00:12:52,804 --> 00:12:53,804 How you feeling? 273 00:12:56,637 --> 00:12:57,970 Ready to go home? 274 00:13:01,804 --> 00:13:04,136 [indistinct chatter over intercom] 275 00:13:11,679 --> 00:13:13,887 Answer me or don't, but, uh... 276 00:13:15,595 --> 00:13:17,762 where did you get the drugs? 277 00:13:17,762 --> 00:13:19,387 [sighs] 278 00:13:22,053 --> 00:13:24,637 -A guy. -Yeah? 279 00:13:24,637 --> 00:13:25,679 What guy? 280 00:13:25,679 --> 00:13:28,011 [sighs and sniffles] 281 00:13:34,345 --> 00:13:36,887 Did Dr. Morrison talk to you about drug counseling? 282 00:13:36,887 --> 00:13:38,679 -Yeah. -And? 283 00:13:40,261 --> 00:13:41,679 Sure. 284 00:13:43,679 --> 00:13:45,637 How come you didn't want your ma to come? 285 00:13:50,345 --> 00:13:52,595 Nah, it's all right. Listen, forget it, forget it. 286 00:13:52,595 --> 00:13:54,178 -No, no, I'm just-- -No. 287 00:13:54,178 --> 00:13:55,178 No... 288 00:13:56,178 --> 00:13:57,762 I just... 289 00:13:57,762 --> 00:13:59,345 I'm afraid of what she'll say. 290 00:14:00,679 --> 00:14:03,178 You know, if she sees me like this. 291 00:14:03,178 --> 00:14:04,845 -Oh... -All mangled. 292 00:14:04,845 --> 00:14:06,470 Sweetie, sweetie, sweetie. 293 00:14:07,845 --> 00:14:08,887 Oh... 294 00:14:11,220 --> 00:14:12,845 You're still our little girl... 295 00:14:14,387 --> 00:14:16,053 Ben-drops. 296 00:14:20,845 --> 00:14:23,220 Daddy, what if I never get better? 297 00:14:23,220 --> 00:14:25,762 What if I don't ever feel the same? 298 00:14:25,762 --> 00:14:27,095 No, no, shh, shh, shh. 299 00:14:27,095 --> 00:14:28,637 Hey, you will. 300 00:14:31,428 --> 00:14:33,011 You're a fighter. 301 00:14:33,011 --> 00:14:34,387 You're my daughter. 302 00:14:34,387 --> 00:14:35,720 You'll fight. 303 00:14:42,887 --> 00:14:43,970 [smooches] 304 00:14:52,720 --> 00:14:54,637 You want me to push you fast? I'll push you fast. 305 00:14:54,637 --> 00:14:57,095 You want slow, we go slow. 306 00:15:00,428 --> 00:15:01,720 [Jackie] Come on. 307 00:15:02,929 --> 00:15:04,345 There we go. 308 00:15:05,345 --> 00:15:06,178 [sighs] 309 00:15:07,387 --> 00:15:08,512 [whimpers] 310 00:15:09,553 --> 00:15:10,929 [sighs] 311 00:15:13,929 --> 00:15:14,929 [sniffles] 312 00:15:23,470 --> 00:15:24,929 What'd I tell you? 313 00:15:27,679 --> 00:15:29,970 As discussed, my client will give you 314 00:15:29,970 --> 00:15:32,345 the names of the arms dealers. 315 00:15:32,345 --> 00:15:35,136 I know you know who killed those armored truck guards. 316 00:15:35,136 --> 00:15:37,470 [Seth] Are you really willing to bet on that? 317 00:15:37,470 --> 00:15:39,887 Trying to tie guns found in Roxbury 318 00:15:39,887 --> 00:15:41,220 to dead guards in Revere? 319 00:15:43,261 --> 00:15:45,720 Where's your witness testimony? Where are the bodies? 320 00:15:46,887 --> 00:15:49,637 You grand jury my client on a hunch, 321 00:15:49,637 --> 00:15:52,095 and Decourcy Ward becomes a punch line. 322 00:15:56,345 --> 00:15:58,970 ♪ suspenseful music plays ♪ 323 00:16:00,178 --> 00:16:03,303 [Seth] As I said, a wise man. 324 00:16:08,637 --> 00:16:11,136 Brian Tompkins, Jerry Somarko. 325 00:16:14,470 --> 00:16:17,679 Brian Tompkins, Jerry Somarko. 326 00:16:17,679 --> 00:16:20,095 I don't recognize either name. 327 00:16:20,095 --> 00:16:22,178 How the fuck did they escape my radar? 328 00:16:22,178 --> 00:16:24,220 Maybe they're new to the game. 329 00:16:24,220 --> 00:16:27,178 Or good at what they do and quick to exterminate rats. 330 00:16:27,178 --> 00:16:29,929 Okay, so we raid a... 331 00:16:29,929 --> 00:16:32,345 row house off of University Ave. 332 00:16:32,345 --> 00:16:35,595 Hidin' in plain sight. Not the worst idea. 333 00:16:35,595 --> 00:16:37,887 Kept them off your radar. 334 00:16:37,887 --> 00:16:39,595 Kenmore Square, here we come. 335 00:16:41,345 --> 00:16:44,095 ["Nothing Else Matters" by Metallica playing over jukebox] 336 00:16:44,095 --> 00:16:49,345 ♪ Trust I seek and I find in you ♪ 337 00:16:49,345 --> 00:16:54,178 ♪ Every day for us something new ♪ 338 00:16:54,178 --> 00:16:59,553 ♪ Open mind for a different view ♪ 339 00:16:59,553 --> 00:17:04,095 ♪ And nothing else matters ♪ 340 00:17:04,095 --> 00:17:05,720 Something you want to tell us? 341 00:17:05,720 --> 00:17:07,178 Nope. 342 00:17:07,178 --> 00:17:09,553 You want something from me, ask. 343 00:17:13,095 --> 00:17:17,011 -I want to make a buy. -No, you don't. 344 00:17:17,011 --> 00:17:18,929 You're a businessman, aren't you? 345 00:17:18,929 --> 00:17:21,261 I ain't ending up in front of a grand jury 346 00:17:21,261 --> 00:17:22,804 for either one of yous. 347 00:17:22,804 --> 00:17:24,845 How do you avoid it so far? 348 00:17:24,845 --> 00:17:26,887 I told them I don't know nothing. 349 00:17:26,887 --> 00:17:28,762 Good. 350 00:17:28,762 --> 00:17:30,053 Just want to buy some guns. 351 00:17:30,053 --> 00:17:32,011 No. A time and a place. 352 00:17:32,011 --> 00:17:33,387 [taps countertop] 353 00:17:33,387 --> 00:17:35,970 I got a family. I got bills. 354 00:17:35,970 --> 00:17:37,762 Yeah, we all got families, Frank. 355 00:17:38,929 --> 00:17:40,679 ♪ And nothing else matters ♪ 356 00:17:40,679 --> 00:17:42,095 Ah, fuck him. 357 00:17:47,512 --> 00:17:48,970 I leave you alone for five fuckin' minutes, 358 00:17:48,970 --> 00:17:50,970 and you screw the pooch. 359 00:17:50,970 --> 00:17:53,220 I decided to make a deal with Hook. 360 00:17:53,220 --> 00:17:55,011 I'm standing by my decision. 361 00:17:55,011 --> 00:17:57,220 You came to me with this case! 362 00:17:57,220 --> 00:17:58,762 Three dead bank guards, all right? 363 00:17:58,762 --> 00:18:00,011 You're forgetting. You said to me-- 364 00:18:00,011 --> 00:18:01,595 And I'm going to quote you-- 365 00:18:01,595 --> 00:18:04,387 "I want to rip out the fucked-up machinery in this city." 366 00:18:04,387 --> 00:18:06,261 These guards are the start. 367 00:18:06,261 --> 00:18:08,929 But you veer off now to gun trafficking-- 368 00:18:08,929 --> 00:18:10,929 We don't even have the bodies that you promised. 369 00:18:10,929 --> 00:18:12,512 Not yet. We will. 370 00:18:12,512 --> 00:18:14,095 You know what I care about? 371 00:18:14,095 --> 00:18:16,387 Two hundred-plus homicides a year, okay? 372 00:18:16,387 --> 00:18:17,720 I take down these two snakes 373 00:18:17,720 --> 00:18:19,261 that are bringing guns into Boston, 374 00:18:19,261 --> 00:18:20,970 maybe some kids get to live to see age 20. 375 00:18:20,970 --> 00:18:23,637 I knew you were an idealist, but I never knew you were naive. 376 00:18:24,845 --> 00:18:27,637 The tides are turning, Jackie. 377 00:18:27,637 --> 00:18:29,095 For the first time, 378 00:18:29,095 --> 00:18:31,011 I'm seeing a coordinated effort in this city. 379 00:18:31,011 --> 00:18:32,845 The-- the ministers, the professional people, 380 00:18:32,845 --> 00:18:36,470 the mayor's office, the-- the community is engaged. 381 00:18:36,470 --> 00:18:38,345 White cops are working with us, 382 00:18:38,345 --> 00:18:40,804 not banging our heads against the p-- police cruisers, 383 00:18:40,804 --> 00:18:42,428 or letting the dogs loose... 384 00:18:42,428 --> 00:18:44,345 You need a bigger soapbox, though, 385 00:18:44,345 --> 00:18:46,136 for your Southern Poverty Law fantasies. 386 00:18:46,136 --> 00:18:48,303 But-- But you don't want to be the guy 387 00:18:48,303 --> 00:18:49,887 standing in front of city hall 388 00:18:49,887 --> 00:18:51,512 preaching about righteousness and justice 389 00:18:51,512 --> 00:18:53,095 -[Decourcy] I do. I do. -rolling down like waters. 390 00:18:53,095 --> 00:18:55,011 I do, okay? I do want justice for all. 391 00:18:55,011 --> 00:18:56,845 That doesn't make me naive, Jackie. 392 00:18:56,845 --> 00:18:58,720 It puts me on the right side of the future. 393 00:18:58,720 --> 00:19:01,929 Well, I may be an anachronism, but I ain't going anywhere. 394 00:19:01,929 --> 00:19:03,720 You know what? I wanna do what's right, okay, 395 00:19:03,720 --> 00:19:05,679 not chase some fuckin' headlines in the Globe. 396 00:19:05,679 --> 00:19:08,929 All right, so... you solve this Revere case. 397 00:19:08,929 --> 00:19:11,762 And, sure, I get my name in the paper. 398 00:19:11,762 --> 00:19:14,303 But so... do... you. 399 00:19:14,303 --> 00:19:16,595 And maybe down the line you run for mayor, 400 00:19:16,595 --> 00:19:18,679 actually make a difference. Come on. T-- 401 00:19:18,679 --> 00:19:21,011 They don't wander off. 402 00:19:21,011 --> 00:19:23,679 Finish this one with me. 403 00:19:26,845 --> 00:19:28,720 Is that your new approach? 404 00:19:28,720 --> 00:19:30,512 Ah. Heartfelt. 405 00:19:30,512 --> 00:19:32,345 Fuck you! 406 00:19:32,345 --> 00:19:34,095 Fine, fine, go ahead. 407 00:19:34,095 --> 00:19:35,595 Chase the fuckin' guns. 408 00:19:35,595 --> 00:19:37,303 I'll solve the murder of those guards. 409 00:19:37,303 --> 00:19:39,470 -There you are. So-- -[Decourcy] You know what? 410 00:19:39,470 --> 00:19:41,804 I-I can't tell if you're just a scumbag, 411 00:19:41,804 --> 00:19:45,220 or-- or if your self-interest is so all-encompassing 412 00:19:45,220 --> 00:19:48,136 that you actually believe the bullshit that you spew. 413 00:19:48,136 --> 00:19:51,053 Trust me, nobody gives a shit 414 00:19:51,053 --> 00:19:52,679 about a bunch of dead black kids. 415 00:19:52,679 --> 00:19:54,303 No, Jackie, 416 00:19:54,303 --> 00:19:56,512 you don't give a shit about a bunch of dead black kids. 417 00:19:56,512 --> 00:19:58,887 ♪ dramatic music plays ♪ 418 00:20:10,804 --> 00:20:12,345 [knock on door] 419 00:20:17,053 --> 00:20:18,387 Hey. 420 00:20:23,470 --> 00:20:24,512 Welcome home. 421 00:20:28,970 --> 00:20:31,095 Why are you giving me that? 422 00:20:31,095 --> 00:20:33,178 Just want me to feel even more like a piece of shit? 423 00:20:33,178 --> 00:20:37,387 No. W-Why would I do that? Come on. 424 00:20:47,720 --> 00:20:49,011 [sniffles] 425 00:21:03,095 --> 00:21:04,303 Pretty. 426 00:21:07,303 --> 00:21:08,637 Thanks. 427 00:21:08,637 --> 00:21:11,553 If you, uh-- if you want to talk, 428 00:21:11,553 --> 00:21:13,136 I'm here to listen. 429 00:21:15,053 --> 00:21:17,178 [Bennie sighs] 430 00:21:17,178 --> 00:21:19,428 [Bennie] You want to tell me I'm just like Dad. 431 00:21:21,261 --> 00:21:24,470 That actions have consequences. All that shit. 432 00:21:28,220 --> 00:21:30,679 I know you don't want to hear this, but, uh... 433 00:21:30,679 --> 00:21:33,637 right now the only person you're reminding me of is me. 434 00:21:37,136 --> 00:21:40,387 There's a lot of stuff I-- I never told ya. 435 00:21:42,470 --> 00:21:43,887 I've been hurt. 436 00:21:44,970 --> 00:21:47,303 [Bennie laughs] 437 00:21:47,303 --> 00:21:49,178 And you want my sympathy? 438 00:21:51,178 --> 00:21:53,345 I thought this was supposed to be the other way around, 439 00:21:53,345 --> 00:21:56,387 where you're telling me that I'm going to be okay. 440 00:21:56,387 --> 00:22:00,595 I... I might not know exactly what happened, 441 00:22:00,595 --> 00:22:03,011 and I-I don't need to know right now, 442 00:22:03,011 --> 00:22:05,136 or ever if you don't want. 443 00:22:07,178 --> 00:22:09,345 But please trust me when I say... 444 00:22:11,095 --> 00:22:13,095 I know how lonely you feel. 445 00:22:15,512 --> 00:22:17,970 But even though you're lonely, you're not alone. 446 00:22:20,053 --> 00:22:22,762 I love ya. Always. 447 00:22:26,512 --> 00:22:29,345 I'll be one of those girls comes home crying 448 00:22:29,345 --> 00:22:31,720 because the boy doesn't love you. 449 00:22:31,720 --> 00:22:34,261 What, your father say this? 450 00:22:34,261 --> 00:22:36,178 Hey, that's not what this is, Bennie. 451 00:22:36,178 --> 00:22:38,929 ♪ dramatic music plays ♪ 452 00:22:38,929 --> 00:22:40,887 I'm just so stupid, you know? 453 00:22:42,887 --> 00:22:44,512 I don't know why. I just... 454 00:22:46,220 --> 00:22:48,220 I thought that Clay was different. 455 00:22:48,220 --> 00:22:50,261 I don't know why. I mean, I'm smarter than that. 456 00:22:50,261 --> 00:22:52,595 -I don't know why I just-- -You're not stupid, okay? 457 00:22:52,595 --> 00:22:54,261 And this is not your fault. 458 00:22:54,261 --> 00:22:57,553 Nothing you could ever do could make you deserve this. 459 00:22:58,929 --> 00:23:02,178 And I'm going to help ya. Okay? 460 00:23:03,053 --> 00:23:04,929 Anything you need... 461 00:23:04,929 --> 00:23:06,553 I'm here. 462 00:23:07,804 --> 00:23:09,095 [sighs] 463 00:23:10,845 --> 00:23:12,512 [woman, on TV] This question is for Donna. 464 00:23:12,512 --> 00:23:15,136 Uh, what was sex like before you got married? 465 00:23:15,136 --> 00:23:16,679 Uh... [laughs] 466 00:23:16,679 --> 00:23:19,595 Uh, it was very, very good... 467 00:23:19,595 --> 00:23:20,929 [Richie] Oh. 468 00:23:20,929 --> 00:23:22,178 [woman, on TV] It was a yo-yo. 469 00:23:22,178 --> 00:23:23,595 [Richie] Look who finally decided 470 00:23:23,595 --> 00:23:25,887 to come visit her ailing grandma. 471 00:23:25,887 --> 00:23:27,762 [Dottie] Just what the doctor should have ordered, 472 00:23:27,762 --> 00:23:30,011 except my doctor happens to be a quack. 473 00:23:31,261 --> 00:23:32,929 Come here, baby. 474 00:23:32,929 --> 00:23:34,095 Come on. 475 00:23:35,261 --> 00:23:37,220 [Cathy] Hey, you can hug her. 476 00:23:37,220 --> 00:23:38,428 She won't break. 477 00:23:39,762 --> 00:23:40,845 That's okay. 478 00:23:42,679 --> 00:23:46,178 I wouldn't want to hug this old pile of bones either. 479 00:23:47,553 --> 00:23:50,220 Why don't you take Kick downstairs, 480 00:23:50,220 --> 00:23:52,136 get her a Snickers bar. 481 00:23:52,136 --> 00:23:53,303 I need to get some rest now. 482 00:23:53,303 --> 00:23:56,470 Yeah. Come on, kiddo. 483 00:24:01,595 --> 00:24:03,011 [man, over TV] You name it, we've got it. 484 00:24:03,011 --> 00:24:04,720 Our new inventory is coming in fast, 485 00:24:04,720 --> 00:24:06,887 so these cars have got to go. 486 00:24:06,887 --> 00:24:08,428 -[elevator bell dings] -[Cathy mutters] 487 00:24:13,637 --> 00:24:16,136 -[sighs] Babsie. -Hey. 488 00:24:16,136 --> 00:24:18,220 [Cathy] That's a handsome lunch date you got there. 489 00:24:18,220 --> 00:24:19,637 Yeah, he's all right. 490 00:24:22,470 --> 00:24:23,720 Hello, Mrs. Ryan. 491 00:24:23,720 --> 00:24:25,637 [chuckles] Hi. 492 00:24:26,679 --> 00:24:27,470 Kick. 493 00:24:28,970 --> 00:24:31,303 Say hi to Mrs. Kinicki and Miles. 494 00:24:34,303 --> 00:24:35,679 Hey. 495 00:24:36,512 --> 00:24:37,679 [Cathy] Sorry. 496 00:24:39,261 --> 00:24:41,220 She's just worried about her grandma, that's all. 497 00:24:41,220 --> 00:24:43,845 Yeah, we understand. Don't we? 498 00:24:45,345 --> 00:24:46,512 I'm not hungry. 499 00:24:47,679 --> 00:24:49,261 [Kick] See you at school, Miles. 500 00:24:49,261 --> 00:24:51,512 Hey, Kick-- I'm sorry about that. 501 00:24:52,887 --> 00:24:54,470 Kick, come on. Don't go far, huh? 502 00:24:55,970 --> 00:24:56,845 [sighs] 503 00:24:59,553 --> 00:25:01,261 You know why she's acting like this, right? 504 00:25:03,053 --> 00:25:04,929 The nightmares. 505 00:25:04,929 --> 00:25:08,345 Kinicki. Jesus Christ. 506 00:25:08,345 --> 00:25:10,804 You know, I'm starting to think that maybe telling her the truth 507 00:25:10,804 --> 00:25:12,470 is the best thing to do for her. 508 00:25:12,470 --> 00:25:14,053 It's gonna help her. 509 00:25:14,053 --> 00:25:16,220 When did the truth ever help anyone? 510 00:25:18,053 --> 00:25:19,970 Look, right now, all she's afraid of 511 00:25:19,970 --> 00:25:21,428 is her nightmares. 512 00:25:21,428 --> 00:25:23,261 Don't tell that girl her worst fears are true. 513 00:25:23,261 --> 00:25:25,303 She'll find that out soon enough. 514 00:25:25,303 --> 00:25:27,387 Just let her be a kid a little while longer. 515 00:25:30,053 --> 00:25:32,220 Thank y-- Thank you so much. Thank you. 516 00:25:34,637 --> 00:25:36,720 -[typewriter clacking] -[phone ringing] 517 00:25:42,011 --> 00:25:42,887 [clears throat] 518 00:25:50,387 --> 00:25:52,970 Ah. What can I do for you, detective? 519 00:25:52,970 --> 00:25:55,470 Good guess. [laughs] 520 00:25:55,470 --> 00:25:57,679 No, it's just 15 years as a reporter. 521 00:25:58,470 --> 00:26:01,553 Um... Michaela Freda. 522 00:26:01,553 --> 00:26:03,261 I need her notes. 523 00:26:03,261 --> 00:26:05,178 W-Whatever she was working on 524 00:26:05,178 --> 00:26:08,261 before she literally fell into a coma. 525 00:26:08,261 --> 00:26:10,095 Well, police said the fall was an accident. 526 00:26:10,095 --> 00:26:14,261 Yeah, yeah. This is for a different investigation. 527 00:26:14,261 --> 00:26:16,095 Well, you show me that warrant, 528 00:26:16,095 --> 00:26:18,553 and I'll be happy to get those notes together for you. 529 00:26:18,553 --> 00:26:19,595 A warrant? 530 00:26:20,679 --> 00:26:22,053 I hand you the notes, 531 00:26:22,053 --> 00:26:23,637 you see some information you don't like, 532 00:26:23,637 --> 00:26:26,345 you go warn your cop brothers or sisters. 533 00:26:26,345 --> 00:26:27,595 Couldn't possibly happen, right? 534 00:26:27,595 --> 00:26:29,220 Okay... 535 00:26:30,720 --> 00:26:32,762 I read something that seems credible... 536 00:26:34,387 --> 00:26:36,261 I help you finish what she started. 537 00:26:37,470 --> 00:26:39,595 Michaela has a lot of friends, 538 00:26:39,595 --> 00:26:41,553 but she also has a lot of enemies. 539 00:26:41,553 --> 00:26:43,095 It's a by-product 540 00:26:43,095 --> 00:26:45,053 of grab-'em-by-the-balls journalism. 541 00:26:45,053 --> 00:26:46,553 So since I don't know you, 542 00:26:46,553 --> 00:26:48,303 those notes stay exactly where they are 543 00:26:48,303 --> 00:26:50,637 until a judge tells me otherwise. 544 00:26:53,595 --> 00:26:55,303 You don't have her notes, do you? 545 00:27:01,303 --> 00:27:02,804 Pass it over here! 546 00:27:04,470 --> 00:27:05,470 [shouts] 547 00:27:07,136 --> 00:27:08,220 [boy] Shoot! 548 00:27:08,845 --> 00:27:09,637 Yes! 549 00:27:11,011 --> 00:27:12,345 [boy] Bring the ball over here! 550 00:27:12,345 --> 00:27:14,303 Come on, come on, come on. 551 00:27:14,303 --> 00:27:16,136 Shoot the ball! Shoot it. 552 00:27:16,136 --> 00:27:17,470 [boy] Yeah, come on, shoot it! 553 00:27:18,261 --> 00:27:19,345 [indistinct shouts] 554 00:27:19,345 --> 00:27:21,011 Yes! 555 00:27:21,011 --> 00:27:22,178 [Kick] Miles. 556 00:27:23,345 --> 00:27:24,929 Sorry about your dad. 557 00:27:24,929 --> 00:27:26,679 Why are you sorry? 558 00:27:26,679 --> 00:27:28,679 I'm just sorry he's gone. 559 00:27:30,387 --> 00:27:31,845 I bet you feel scared. 560 00:27:33,804 --> 00:27:36,387 Come on, Kinicki. Throw the ball. 561 00:27:36,387 --> 00:27:37,887 [boys, overlapping] Come on! 562 00:27:37,887 --> 00:27:39,845 We're playing a game. Get off the court, bitch. 563 00:27:41,428 --> 00:27:43,553 ♪ dramatic music plays ♪ 564 00:27:43,553 --> 00:27:45,053 [boy] Pass it over here! Pass it to-- 565 00:27:45,053 --> 00:27:46,679 [boy 2] Here, pass it over here! 566 00:27:46,679 --> 00:27:48,679 [indistinct chatter] 567 00:27:52,303 --> 00:27:53,512 [knife blade clicks] 568 00:27:53,512 --> 00:27:56,595 [Kick] Hey, Miles, gimme that ball. 569 00:27:56,595 --> 00:27:58,804 [boy] Whoa! She's got a fucking knife! 570 00:28:00,178 --> 00:28:05,220 [air hisses] 571 00:28:05,220 --> 00:28:06,720 Kick, what are you doing?! 572 00:28:08,595 --> 00:28:11,512 Miles's dad Kelly and my husband 573 00:28:11,512 --> 00:28:14,220 were very close before... 574 00:28:16,845 --> 00:28:18,720 before Miles lost his dad. 575 00:28:20,428 --> 00:28:21,887 That hit us all really hard. 576 00:28:24,553 --> 00:28:26,387 So why pick a fight with Miles? 577 00:28:28,804 --> 00:28:30,887 Did this boy do something to you? 578 00:28:32,887 --> 00:28:34,220 Not really. 579 00:28:35,512 --> 00:28:37,804 Well, he said mean stuff. 580 00:28:39,095 --> 00:28:40,720 But I feel sorry for him. 581 00:28:42,261 --> 00:28:44,428 Every time I see him, I get sad. 582 00:28:44,428 --> 00:28:46,136 Sad for him? 583 00:28:46,136 --> 00:28:47,762 About his dad? 584 00:28:55,428 --> 00:28:56,929 Makes you worried about your own dad? 585 00:28:59,178 --> 00:29:00,345 [sighs] 586 00:29:00,345 --> 00:29:02,428 I get it. 587 00:29:02,428 --> 00:29:04,220 It's hard not to be frightened 588 00:29:04,220 --> 00:29:06,178 when something bad happens, right? 589 00:29:06,178 --> 00:29:08,553 Like you see the lightning, 590 00:29:08,553 --> 00:29:10,261 and then you're waiting for the thunder. 591 00:29:12,261 --> 00:29:14,679 But your dad, he's healthy? 592 00:29:14,679 --> 00:29:16,887 He has to work a lot. 593 00:29:16,887 --> 00:29:18,553 He's always tired. 594 00:29:19,762 --> 00:29:22,178 He must have a stressful job. 595 00:29:22,178 --> 00:29:23,095 What's he do? 596 00:29:24,512 --> 00:29:26,387 Works at Purity Supreme. 597 00:29:28,136 --> 00:29:30,595 [Cathy] He's the produce manager. 598 00:29:30,595 --> 00:29:32,804 Is that where you got the utility knife? 599 00:29:32,804 --> 00:29:36,053 To protect myself. My family. 600 00:29:36,053 --> 00:29:37,679 [door opens] 601 00:29:37,679 --> 00:29:39,595 Hi. I'll take over from here. 602 00:29:39,595 --> 00:29:42,303 Look, this is a juvenile case... 603 00:29:42,303 --> 00:29:44,804 Are you questioning a superior officer? 604 00:29:46,303 --> 00:29:49,595 You did good, Internacola. Now go. 605 00:29:58,512 --> 00:29:59,637 [door closes] 606 00:29:59,637 --> 00:30:01,345 Oh, Bernie, thank God. 607 00:30:01,345 --> 00:30:04,970 Catherine, can you wait outside? Give me and your mom a minute? 608 00:30:09,637 --> 00:30:11,053 Really? 609 00:30:11,053 --> 00:30:12,845 Frank's got enough problems right now. 610 00:30:12,845 --> 00:30:14,845 She can't be drawing attention. 611 00:30:14,845 --> 00:30:16,387 You need to talk to her. 612 00:30:16,387 --> 00:30:18,053 What, you don't think I've tried? 613 00:30:18,053 --> 00:30:19,804 If Kick wound up in the hands of the wrong cop, 614 00:30:19,804 --> 00:30:22,220 they'd be filing a subpoena as we speak. 615 00:30:22,220 --> 00:30:24,303 Get your fuckin' house in order. 616 00:30:26,345 --> 00:30:28,637 [door opens] 617 00:30:28,637 --> 00:30:30,512 The whole thing's ridiculous. 618 00:30:30,512 --> 00:30:32,512 Freud wants to study perverts, he should look in the mirror. 619 00:30:32,512 --> 00:30:34,011 [man] When Freud said "perversion," 620 00:30:34,011 --> 00:30:35,845 he wasn't using the word judgmentally. 621 00:30:35,845 --> 00:30:37,387 -Right, Professor Yoshimora? -Right. 622 00:30:37,387 --> 00:30:38,929 He was talking about behavior 623 00:30:38,929 --> 00:30:42,679 outside of what was socially acceptable in his time. 624 00:30:42,679 --> 00:30:46,470 Still, plenty of psychologists rolled their eyes 625 00:30:46,470 --> 00:30:48,387 at penis envy. 626 00:30:48,387 --> 00:30:51,345 Same with the Oedipus complex. 627 00:30:51,345 --> 00:30:54,929 Critics of Freud find that preposterous. 628 00:30:54,929 --> 00:30:57,387 Some even say that he forced this idea 629 00:30:57,387 --> 00:31:00,845 of childhood sexual fantasies onto his patients. 630 00:31:02,303 --> 00:31:05,804 Was the trauma which those children revealed 631 00:31:05,804 --> 00:31:08,387 imagined or real? 632 00:31:11,387 --> 00:31:14,011 Miss Rohr, your thoughts? 633 00:31:19,887 --> 00:31:24,345 ♪ suspenseful music plays ♪ 634 00:31:24,345 --> 00:31:25,679 Jenny? 635 00:31:31,720 --> 00:31:33,595 [panting] 636 00:32:11,887 --> 00:32:14,053 [indistinct chatter over radio] 637 00:32:17,303 --> 00:32:19,804 [Jimmy] Oh, we-- we get frisked to buy guns now? 638 00:32:20,887 --> 00:32:22,303 You heard of trickle-down economy? 639 00:32:23,887 --> 00:32:26,720 It's like that. Trickle-down anxiety. 640 00:32:28,387 --> 00:32:30,136 Got to be honest, with the amount of grand jury 641 00:32:30,136 --> 00:32:32,762 surrounding your people, I shouldn't be talking to you. 642 00:32:32,762 --> 00:32:35,345 So I'm guessing your price is significantly higher. 643 00:32:35,345 --> 00:32:37,387 Eight hundred for pistols, a grand for anything larger. 644 00:32:37,387 --> 00:32:38,595 Ah, fuck you. 645 00:32:40,220 --> 00:32:41,303 Jimmy. 646 00:32:43,929 --> 00:32:45,970 Three of the handguns and four of the others. 647 00:32:47,136 --> 00:32:48,595 You'll have them Friday. 648 00:32:52,637 --> 00:32:54,095 -[phone line ringing] -[Jenny's voice] Hi, 649 00:32:54,095 --> 00:32:55,512 you've reached the Rohr residence. 650 00:32:55,512 --> 00:32:56,720 Please leave your name and number. 651 00:32:56,720 --> 00:32:57,804 [phone beeps off] 652 00:33:03,095 --> 00:33:04,637 [sighs] 653 00:33:04,637 --> 00:33:06,178 [keypad beeping] 654 00:33:07,637 --> 00:33:10,136 [phone line ringing] 655 00:33:10,136 --> 00:33:11,970 -[man, on phone] Yeah, hello? -Scum fuck. 656 00:33:11,970 --> 00:33:14,303 Jeez, my day was going so well. 657 00:33:14,303 --> 00:33:16,387 Any idea where Jimmy Ryan is? 658 00:33:16,387 --> 00:33:17,762 -[snorts] -Up shit's creek, 659 00:33:17,762 --> 00:33:18,845 where he always is. 660 00:33:18,845 --> 00:33:20,345 I mean specifically. 661 00:33:20,345 --> 00:33:21,929 His ma is in Boston City. 662 00:33:21,929 --> 00:33:23,011 Maybe he's being a good son. 663 00:33:23,011 --> 00:33:25,428 [scoffs] Yeah. Emptying her bedpan. 664 00:33:25,428 --> 00:33:28,136 -Yeah. All right, talk to ya-- -All right. 665 00:33:28,136 --> 00:33:30,428 [woman, over intercom] Nurse Pappendreo to ICU. 666 00:33:30,428 --> 00:33:32,095 -Nurse Pappendreo to ICU. -Hi, can I help you? 667 00:33:32,095 --> 00:33:33,762 I'm looking for Michaela Freda. 668 00:33:33,762 --> 00:33:35,387 Um, she's a patient. 669 00:33:38,637 --> 00:33:40,095 Dr. Westpaul. 670 00:33:40,095 --> 00:33:41,804 Dr. Westpaul to admitting, please. 671 00:33:41,804 --> 00:33:43,512 Dr. Westpaul to admitting. 672 00:33:44,512 --> 00:33:46,178 Thank you. 673 00:33:47,887 --> 00:33:49,387 Dr. Fiscus... 674 00:33:49,387 --> 00:33:51,428 -[respirator hissing] -[monitors beeping] 675 00:33:51,428 --> 00:33:53,178 Dr. Fiscus to the ER. 676 00:33:59,011 --> 00:34:00,220 [sniffling] 677 00:34:01,261 --> 00:34:02,929 [Rachel] Hi. 678 00:34:02,929 --> 00:34:05,595 I'm, uh-- I'm-I'm Rachel. 679 00:34:05,595 --> 00:34:08,053 Tess. I'm her sister. 680 00:34:08,053 --> 00:34:09,762 -Oh. -You're a friend? 681 00:34:09,762 --> 00:34:12,804 I don't know if she'd think of me as one. 682 00:34:12,804 --> 00:34:14,053 I didn't know her well... 683 00:34:15,553 --> 00:34:17,845 um, but my boyfriend got gunned down. 684 00:34:18,637 --> 00:34:20,011 Eighty-four. 685 00:34:20,011 --> 00:34:21,762 Oh, the North End story? 686 00:34:21,762 --> 00:34:23,929 [Rachel] Yeah. That's the one. 687 00:34:23,929 --> 00:34:27,762 And, um, she sat with me the whole night. 688 00:34:35,804 --> 00:34:37,970 You-- you been here long? 689 00:34:37,970 --> 00:34:40,261 Uh, since she checked in. 690 00:34:41,428 --> 00:34:43,845 Well, have you eaten? Slept? 691 00:34:43,845 --> 00:34:47,095 No. No, I can't bear to leave her alone. 692 00:34:47,095 --> 00:34:50,804 Look, why don't you go to the cafeteria, grab something? 693 00:34:50,804 --> 00:34:53,387 They got a fish dish that's pretty good, you know? 694 00:34:53,387 --> 00:34:55,428 -I'll-- I'll sit with her. -I don't know, I'm-- 695 00:34:55,428 --> 00:34:57,053 I used to be a nurse. 696 00:34:57,053 --> 00:34:59,470 She is not waking up anytime soon. 697 00:35:00,470 --> 00:35:02,303 Well... 698 00:35:02,303 --> 00:35:04,011 [sighs] ...okay. 699 00:35:04,011 --> 00:35:05,303 Yeah? 700 00:35:05,303 --> 00:35:06,512 I won't be long. 701 00:35:06,512 --> 00:35:08,595 Oh, please, take your time. 702 00:35:17,387 --> 00:35:18,387 [clears throat] 703 00:35:23,345 --> 00:35:25,804 ♪ dramatic music plays ♪ 704 00:35:46,762 --> 00:35:48,178 [door opens] 705 00:35:48,178 --> 00:35:49,679 [Hank] What you working on? 706 00:35:49,679 --> 00:35:51,595 [door closes] 707 00:35:51,595 --> 00:35:53,220 Okay. 708 00:35:53,220 --> 00:35:55,637 Michaela Freda didn't just talk to you, me, and Rohr. 709 00:35:55,637 --> 00:36:00,011 She interviewed an FBI agent named Clasby 710 00:36:00,011 --> 00:36:02,553 and a drug addict named Roach. 711 00:36:02,553 --> 00:36:04,178 Clay Roach. 712 00:36:07,845 --> 00:36:09,762 Okay, fuck just being a scumbag. 713 00:36:09,762 --> 00:36:12,136 Your pal Jackie Rohr... 714 00:36:12,136 --> 00:36:14,303 he might be a felon. 715 00:36:14,303 --> 00:36:15,929 Did you get proof? 716 00:36:17,595 --> 00:36:19,178 She's got dots. 717 00:36:20,720 --> 00:36:22,804 ♪♪ 718 00:36:29,679 --> 00:36:30,970 Say hi to grandma. 719 00:36:30,970 --> 00:36:32,595 -[Dottie] Babies. -[both] Grandma! 720 00:36:32,595 --> 00:36:33,887 [Dottie laughs] 721 00:36:33,887 --> 00:36:35,011 Come gimme some love. 722 00:36:35,011 --> 00:36:36,887 Mwah. Mwah. 723 00:36:36,887 --> 00:36:39,011 You see how sick I have to be 724 00:36:39,011 --> 00:36:40,929 just to get a visit outta you guys? 725 00:36:40,929 --> 00:36:42,929 Dottie, no, I'm not around. 726 00:36:42,929 --> 00:36:47,804 Mm-hmm. I just like to cause a little trouble anyway. 727 00:36:47,804 --> 00:36:49,470 You know, you never married Jimmy, 728 00:36:49,470 --> 00:36:51,220 but you're still my favorite daughter-in-law. 729 00:36:52,887 --> 00:36:54,845 How was your flight from Florida? 730 00:36:54,845 --> 00:36:55,887 -Fun! -Yeah? 731 00:36:55,887 --> 00:36:57,303 We got free peanuts. 732 00:36:57,303 --> 00:36:59,387 Mm, yum. 733 00:37:00,553 --> 00:37:02,345 Daddy's going to be here soon. 734 00:37:02,345 --> 00:37:04,303 He better not be. He promised. 735 00:37:04,303 --> 00:37:06,261 Oh, come on, you're not going to come all this way 736 00:37:06,261 --> 00:37:07,762 and not let the kids see their father. 737 00:37:07,762 --> 00:37:09,178 That's exactly what I'm going to do. 738 00:37:09,178 --> 00:37:11,053 Don't you guys miss Daddy? 739 00:37:11,053 --> 00:37:13,220 Dot, come on. 740 00:37:14,679 --> 00:37:16,095 You know what? 741 00:37:16,095 --> 00:37:17,970 There's a waiting room down the hall, 742 00:37:17,970 --> 00:37:20,595 and in there there's a jar of lollipops. 743 00:37:20,595 --> 00:37:23,053 -Can we, Mom? -Please? 744 00:37:24,220 --> 00:37:25,220 Sure. 745 00:37:25,220 --> 00:37:26,929 [Dottie] Bring me back one too. 746 00:37:32,845 --> 00:37:34,345 [grunts and sighs] 747 00:37:35,679 --> 00:37:36,762 Me and Jimmy... 748 00:37:39,428 --> 00:37:42,095 I know we can be a bit much. Right? 749 00:37:42,095 --> 00:37:43,887 I know that. 750 00:37:43,887 --> 00:37:46,011 But when we love, 751 00:37:46,011 --> 00:37:47,762 we love hard. 752 00:37:49,345 --> 00:37:51,804 All he cares about is you and those girls. 753 00:37:51,804 --> 00:37:53,345 That's all he thinks about. 754 00:37:53,345 --> 00:37:55,887 All he ever thinks about is getting high. 755 00:37:55,887 --> 00:37:57,804 I know he screws up. 756 00:37:59,345 --> 00:38:03,303 But you never have to go a day in your life 757 00:38:03,303 --> 00:38:05,303 and wonder if he loves you. 758 00:38:06,428 --> 00:38:07,845 You know he'd die for you. 759 00:38:07,845 --> 00:38:08,929 You know he would. 760 00:38:11,303 --> 00:38:13,637 -Can you get the red one? -I want the green one. 761 00:38:13,637 --> 00:38:15,637 -I want the purple one. -I want the purple one. 762 00:38:15,637 --> 00:38:16,970 Get the green one for me. 763 00:38:16,970 --> 00:38:18,387 -Can I get-- -I got it! 764 00:38:18,387 --> 00:38:19,887 -Psst! -[both gasp] 765 00:38:19,887 --> 00:38:21,261 -Daddy! -How are you, my darlings? 766 00:38:21,261 --> 00:38:23,136 How are you doing, baby? How are you? 767 00:38:23,136 --> 00:38:24,303 -Good. -You look so pretty. 768 00:38:24,303 --> 00:38:26,011 -I like your bow. -Thank you. 769 00:38:26,011 --> 00:38:28,011 How are you sweetie? How you doing? Got your sucker? 770 00:38:28,011 --> 00:38:29,679 Mom said we weren't going to see you. 771 00:38:30,595 --> 00:38:31,970 Huh? 772 00:38:31,970 --> 00:38:34,053 Well, we don't have to tell Ma, now, do we? 773 00:38:34,053 --> 00:38:36,595 Okay? It'll be our secret, okay? 774 00:38:36,595 --> 00:38:38,845 -Why? -Hmm? 775 00:38:38,845 --> 00:38:40,970 -She won't tell. -No, you're not going to tell. 776 00:38:40,970 --> 00:38:42,679 I got another secret for you. 777 00:38:42,679 --> 00:38:44,387 You got to come here to hear it, though. 778 00:38:44,387 --> 00:38:46,178 [blows raspberry] How's that for a secret? 779 00:38:46,178 --> 00:38:48,136 -I got a secret for you too. -[both laughing] 780 00:38:48,136 --> 00:38:50,553 Hey, girls. Back to your grandma. 781 00:38:50,553 --> 00:38:52,345 Bye, Meagan. Bye, Nik. 782 00:38:59,845 --> 00:39:01,804 The FBI, where are you hiding them this time? 783 00:39:01,804 --> 00:39:04,303 I knew you wouldn't stay away. 784 00:39:04,303 --> 00:39:06,011 Yeah, because I can't keep a promise. 785 00:39:06,011 --> 00:39:09,303 Yeah, which is why I never asked you to say "I do." 786 00:39:09,303 --> 00:39:11,387 Yeah. I wanted to, though. 787 00:39:13,303 --> 00:39:14,512 Does that count? 788 00:39:17,553 --> 00:39:20,261 Your mom's going to be okay. 789 00:39:20,261 --> 00:39:21,970 She's too angry at life to die. 790 00:39:23,595 --> 00:39:26,720 Mr. Ryan? Dr. Cohen wants to see you now. 791 00:39:34,720 --> 00:39:36,345 -[door closes] -[Jimmy] What the fuck? 792 00:39:36,345 --> 00:39:39,845 My family is crawling all over this place. 793 00:39:39,845 --> 00:39:41,929 They see us together, I'm fucked, you're fucked. 794 00:39:41,929 --> 00:39:43,387 We're all fucked. 795 00:39:43,387 --> 00:39:46,095 What, they don't love you unconditionally? 796 00:39:46,095 --> 00:39:47,762 Alive, for now. 797 00:39:47,762 --> 00:39:49,220 What do you want? 798 00:39:49,220 --> 00:39:50,887 Nothing. 799 00:39:50,887 --> 00:39:52,762 You said to me that you were going to show me 800 00:39:52,762 --> 00:39:54,762 where those three dead bank guards were. 801 00:39:54,762 --> 00:39:56,887 You didn't. I gave you chance after chance, 802 00:39:56,887 --> 00:39:59,428 and now I am done with you forever. 803 00:39:59,428 --> 00:40:01,845 I'm sick of all your lies. I'm sick of all your bullshit. 804 00:40:01,845 --> 00:40:04,595 I'm done doing all the giving in this give-and-take. 805 00:40:04,595 --> 00:40:06,261 Fuck you. I gave you plenty. 806 00:40:06,261 --> 00:40:07,929 I-I-I gave you the fucking-- 807 00:40:07,929 --> 00:40:10,303 I gave you the Ebb Tide, the armored truck. 808 00:40:10,303 --> 00:40:11,762 It's my fault you can't add two and two-- 809 00:40:11,762 --> 00:40:14,178 You're breaking up, Jimmy. Burn the mix tapes. 810 00:40:14,178 --> 00:40:15,845 Burn the fuckin' love letters. 811 00:40:15,845 --> 00:40:18,053 From now on whatever you do, 812 00:40:18,053 --> 00:40:19,345 you pay full price, 813 00:40:19,345 --> 00:40:21,011 and pay you must assuredly will. 814 00:40:21,011 --> 00:40:22,553 What if I'm not done with you, huh? 815 00:40:22,553 --> 00:40:25,637 What if I feel like talking to someone? 816 00:40:25,637 --> 00:40:27,303 Like maybe The Herald. 817 00:40:27,303 --> 00:40:29,679 And I tell them all the shady shit that you done. 818 00:40:29,679 --> 00:40:31,178 Hmm? 819 00:40:31,178 --> 00:40:34,136 All that shit that you see me do, 820 00:40:34,136 --> 00:40:36,136 that was my good side. 821 00:40:36,136 --> 00:40:38,178 Do you really want to see my bad side? 822 00:40:38,178 --> 00:40:41,345 The bad side that likes revenge? 823 00:40:41,345 --> 00:40:44,220 Tell you what, how about I swing by your brother's house 824 00:40:44,220 --> 00:40:46,261 and pay your kids a little visit? 825 00:40:46,261 --> 00:40:49,136 ♪ dramatic music plays ♪ 826 00:40:51,470 --> 00:40:53,220 You know all the shit I've done? 827 00:40:54,512 --> 00:40:57,136 Then you know the shit that I will do. 828 00:40:59,512 --> 00:41:01,095 Then we should have no problem 829 00:41:01,095 --> 00:41:03,053 making a clean break. 830 00:41:03,053 --> 00:41:04,970 Going our own ways. 831 00:41:08,804 --> 00:41:10,428 You came here to tell me that? 832 00:41:13,345 --> 00:41:16,095 Like you said, I know what you can do. 833 00:41:24,595 --> 00:41:25,679 [scoffs] 834 00:41:33,220 --> 00:41:35,595 So, what's the latest version? 835 00:41:37,345 --> 00:41:39,512 I know you're running through the raid on the arms dealers 836 00:41:39,512 --> 00:41:41,136 in your head. 837 00:41:41,136 --> 00:41:43,345 So, what do you see? 838 00:41:45,845 --> 00:41:48,011 Dragged-out firefight. 839 00:41:48,011 --> 00:41:50,637 Lose one cop, maybe two. 840 00:41:50,637 --> 00:41:54,387 Lawsuits will follow. I'll get demoted. 841 00:41:54,387 --> 00:41:58,637 Back to prosecuting adult misdemeanors. 842 00:41:58,637 --> 00:42:00,887 [Siobhan] You've been up for a while, huh? 843 00:42:00,887 --> 00:42:02,720 Oh, come on, baby, 844 00:42:02,720 --> 00:42:04,387 you can get a couple more hours of sleep. 845 00:42:04,387 --> 00:42:06,136 Mm-mmm. 846 00:42:06,136 --> 00:42:08,303 I go back to bed, 847 00:42:08,303 --> 00:42:11,553 I'll lie there thinking about you not sleeping. 848 00:42:18,345 --> 00:42:19,887 If you're going to worry... 849 00:42:22,720 --> 00:42:24,553 we're going to worry together. 850 00:42:30,220 --> 00:42:32,178 ["Play That Funky Music" by Vanilla Ice plays over speakers] 851 00:42:32,178 --> 00:42:33,345 ♪ So come up close ♪ 852 00:42:33,345 --> 00:42:34,512 ♪ And don't be square ♪ 853 00:42:34,512 --> 00:42:36,512 ♪ You wanna battle me any... ♪ 854 00:42:36,512 --> 00:42:38,553 Police! Show me your hands! 855 00:42:38,553 --> 00:42:40,303 -Get them up! -Show me your hands! 856 00:42:40,303 --> 00:42:41,804 You can't just come in here. 857 00:42:41,804 --> 00:42:44,261 You-- you can't touch us. 858 00:42:44,261 --> 00:42:45,970 What, do you want to go on trial for police brutality? 859 00:42:45,970 --> 00:42:48,345 No one will believe white cops beat up white kids. 860 00:42:48,345 --> 00:42:49,637 How do you know I'm white? 861 00:42:49,637 --> 00:42:51,679 Do yourself a favor, Jerry. Shut the fuck up. 862 00:42:51,679 --> 00:42:54,011 [laughs] You don't know who you're dealing with, man. 863 00:42:57,428 --> 00:42:58,929 Stone-cold killers. 864 00:42:58,929 --> 00:43:00,595 You think we got false information? 865 00:43:05,595 --> 00:43:07,220 I don't know. 866 00:43:07,220 --> 00:43:08,762 What do you think? 867 00:43:10,887 --> 00:43:12,345 [knocking] 868 00:43:16,095 --> 00:43:17,136 Yeah. 869 00:43:17,136 --> 00:43:18,387 [door closes] 870 00:43:18,387 --> 00:43:20,845 See, now this? This I can toast to. 871 00:43:20,845 --> 00:43:24,428 Brian Tompkins and Jerry Somarko are in for a rude awakening. 872 00:43:24,428 --> 00:43:26,595 What do you think's going to happen? 873 00:43:26,595 --> 00:43:28,970 Uh, well, section E. They serve up to 20. 874 00:43:30,387 --> 00:43:32,261 [laughs] Twenty? 875 00:43:32,261 --> 00:43:35,303 I-If you can link them. I mean, that's if. 876 00:43:35,303 --> 00:43:36,970 You're only linking under the three guns 877 00:43:36,970 --> 00:43:38,470 that you recovered. 878 00:43:38,470 --> 00:43:40,470 There were no guns at the house. 879 00:43:43,220 --> 00:43:44,845 Why-- Why-- 880 00:43:44,845 --> 00:43:48,053 Why do you think homicides are rising in the city? 881 00:43:48,053 --> 00:43:49,762 Oh please, don't-- don't give me that shit, okay? 882 00:43:49,762 --> 00:43:51,720 These kids aren't the ones pulling the trigger. 883 00:43:51,720 --> 00:43:54,303 They run a website. They're dumb-shit computer geeks. 884 00:43:54,303 --> 00:43:55,887 So, what's their sentence going to be? 885 00:43:55,887 --> 00:43:57,553 Well, we're not jamming up the courts 886 00:43:57,553 --> 00:44:00,512 with a couple of brokers and a distribution case. 887 00:44:00,512 --> 00:44:01,679 Two years, suspended sentence. 888 00:44:01,679 --> 00:44:03,595 Jeez, who's their rabbi? 889 00:44:03,595 --> 00:44:06,345 They're college kids with no priors. 890 00:44:06,345 --> 00:44:08,178 Stop. Stop talking to me like a civilian. 891 00:44:08,178 --> 00:44:10,637 [sighs] 892 00:44:10,637 --> 00:44:13,762 Tompkins's father is a VP at the Red Cross. 893 00:44:13,762 --> 00:44:16,720 and Somarko's mother is on the city council. 894 00:44:16,720 --> 00:44:19,720 Oh. These, uh, silver-spoon gangsters 895 00:44:19,720 --> 00:44:21,679 get a slap on the wrist while kids die 896 00:44:21,679 --> 00:44:23,804 because of what these two clowns have done? 897 00:44:23,804 --> 00:44:25,512 You know if they were black 898 00:44:25,512 --> 00:44:27,303 they'd be on their way to Walpole right now. 899 00:44:27,303 --> 00:44:29,387 Is it fair that Tompkins' and Somarko's parents 900 00:44:29,387 --> 00:44:30,637 are--are powerful people? 901 00:44:30,637 --> 00:44:32,261 No. 902 00:44:32,261 --> 00:44:34,136 But you lock up their kids, 903 00:44:34,136 --> 00:44:36,011 the parents lose the public trust, 904 00:44:36,011 --> 00:44:37,929 they lose their jobs. 905 00:44:37,929 --> 00:44:39,887 You know, all the good that George Tompkins does 906 00:44:39,887 --> 00:44:42,053 goes down the toilet. 907 00:44:42,053 --> 00:44:44,595 And Councilwoman Somarko, Christ, she's on our side. 908 00:44:44,595 --> 00:44:46,720 There are no fuckin' sides, Ray. 909 00:44:46,720 --> 00:44:50,011 Oh, Jesus. You know, I... I've got a job to do. 910 00:44:50,011 --> 00:44:53,595 You may think I'm a company man, but this is a political office. 911 00:44:53,595 --> 00:44:57,095 So this little bust of yours, it stays out of the papers. 912 00:44:57,095 --> 00:44:58,887 End of story. 913 00:44:58,887 --> 00:45:01,512 Go home, pop that cork, 914 00:45:01,512 --> 00:45:03,470 put on some Al Green and make a baby. 915 00:45:06,387 --> 00:45:07,720 Take a victory lap. 916 00:45:13,470 --> 00:45:15,887 [thunder rumbles] 917 00:45:18,762 --> 00:45:21,470 [sports announcers chatter indistinctly over TV] 918 00:45:24,011 --> 00:45:25,637 Bird playing? 919 00:45:25,637 --> 00:45:27,679 Yup. 920 00:45:27,679 --> 00:45:30,178 The Great White Hope is in effect. 921 00:45:31,762 --> 00:45:33,595 [grunts] 922 00:45:33,595 --> 00:45:36,512 I just want to watch the game, forget about everything else. 923 00:45:36,512 --> 00:45:37,887 Yeah, go ahead. 924 00:45:41,220 --> 00:45:45,220 Then again, I know that you can't resist my magnetism. 925 00:45:46,679 --> 00:45:48,762 -[lips smack] -[Siobhan laughs] 926 00:45:52,970 --> 00:45:54,595 -[clears throat] -And what? 927 00:45:54,595 --> 00:45:55,887 One question. 928 00:45:55,887 --> 00:45:58,595 Who from the BPD can we pair with Rory? 929 00:45:58,595 --> 00:46:00,637 He's one of the-- 930 00:46:00,637 --> 00:46:02,553 Used to be one of the H-block kids. 931 00:46:02,553 --> 00:46:04,011 He wants to work with us. 932 00:46:04,970 --> 00:46:06,136 Uh... 933 00:46:07,470 --> 00:46:10,178 Uh, Chris-- Chris Caysen. 934 00:46:10,178 --> 00:46:12,136 Uh, Youth Strike Force. 935 00:46:12,136 --> 00:46:14,428 Youth Strike Force? 936 00:46:14,428 --> 00:46:16,387 That doesn't sound like community policing. 937 00:46:16,387 --> 00:46:19,303 That sounds like cops busting doors and cracking heads. 938 00:46:19,303 --> 00:46:20,720 I-- I know, I know. 939 00:46:20,720 --> 00:46:23,053 But Chris, a lieutenant detective, 940 00:46:23,053 --> 00:46:24,762 he's a good guy. 941 00:46:24,762 --> 00:46:27,512 Hmm. Yeah, a black man running the operation. 942 00:46:27,512 --> 00:46:28,804 That's progress. 943 00:46:31,345 --> 00:46:32,387 Uh... 944 00:46:34,095 --> 00:46:38,220 What, you want to send a white strike force into Roxbury? 945 00:46:39,845 --> 00:46:42,178 Mmm. I mean, they-- they're not all white. 946 00:46:42,178 --> 00:46:43,762 Okay. You go ahead with your, uh, 947 00:46:43,762 --> 00:46:47,345 color-blind sort of justice. 948 00:46:47,345 --> 00:46:50,470 Just don't set the coalition up to fail. 949 00:46:50,470 --> 00:46:52,178 Give Chris a chance. 950 00:46:52,178 --> 00:46:53,345 I believe in him. 951 00:46:54,804 --> 00:46:56,637 And there's not many I do. 952 00:47:02,845 --> 00:47:04,095 Hey, um... 953 00:47:06,387 --> 00:47:10,595 D-Do you think I made the wrong decision going after the guns? 954 00:47:10,595 --> 00:47:11,929 You're a pragmatist. 955 00:47:11,929 --> 00:47:13,804 You made the only case you could have made. 956 00:47:13,804 --> 00:47:15,762 No, I had a choice. 957 00:47:15,762 --> 00:47:17,595 The bartender, guilty as sin. 958 00:47:17,595 --> 00:47:20,178 Maybe a grand jury would have seen that. 959 00:47:20,178 --> 00:47:21,720 Yeah, but, what? 960 00:47:21,720 --> 00:47:24,637 He still would have been going to trial for a gun charge. 961 00:47:24,637 --> 00:47:26,762 But he... 962 00:47:26,762 --> 00:47:28,887 he was the last link, all right? 963 00:47:28,887 --> 00:47:30,637 Whoever had the guns before Hook sold them 964 00:47:30,637 --> 00:47:32,136 to those kids in Jamaica Plain, 965 00:47:32,136 --> 00:47:33,929 that's who killed those guards. 966 00:47:33,929 --> 00:47:37,053 And I just-- I fell for this same damn trap. 967 00:47:37,053 --> 00:47:39,011 Give yourself a little credit. 968 00:47:39,011 --> 00:47:40,929 You still stopped a lot of people 969 00:47:40,929 --> 00:47:42,970 from bringing dangerous weapons into Boston. 970 00:47:42,970 --> 00:47:44,053 [laughs] 971 00:47:45,053 --> 00:47:47,053 -Not even. -[turns TV on] 972 00:47:47,053 --> 00:47:49,637 They're white. They're connected. 973 00:47:49,637 --> 00:47:51,679 They're all but walking. 974 00:47:51,679 --> 00:47:53,762 [cheering over TV] 975 00:47:53,762 --> 00:47:55,929 The laws are like spiderwebs. 976 00:47:55,929 --> 00:47:58,011 They'll catch the poor and the weak. 977 00:47:58,011 --> 00:48:01,220 but be torn to pieces by the rich and the powerful. 978 00:48:02,720 --> 00:48:04,428 Come... 979 00:48:04,428 --> 00:48:07,220 Why-- why do they always gotta yell louder for Bird? Wh-- 980 00:48:09,970 --> 00:48:11,470 Hmm. 981 00:48:11,470 --> 00:48:13,387 -Want out of the rain? -This is fun! 982 00:48:13,387 --> 00:48:14,512 Come on, come on. 983 00:48:14,512 --> 00:48:15,929 [grunts] 984 00:48:15,929 --> 00:48:17,387 There they are. 985 00:48:17,387 --> 00:48:18,887 Pride of Boston. 986 00:48:21,220 --> 00:48:22,804 I'm not fuckin' with his kids. 987 00:48:22,804 --> 00:48:24,970 Did I say fuck with his kids? 988 00:48:24,970 --> 00:48:27,428 You fuck with his car. You fuck with his girlfriend. 989 00:48:27,428 --> 00:48:28,804 I don't give a shit. 990 00:48:28,804 --> 00:48:30,095 We're trying to put a scare into Jimmy. 991 00:48:34,762 --> 00:48:39,428 When we were kids, Jackie, and your house burned, 992 00:48:39,428 --> 00:48:42,178 now I understand why your ma struck that match. 993 00:48:44,345 --> 00:48:46,261 ♪ dramatic music plays ♪ 994 00:48:48,220 --> 00:48:51,345 "Then Hansel jumped out like a bird from his cage 995 00:48:51,345 --> 00:48:54,053 when the doors opened. 'Now we must be off. 996 00:48:54,053 --> 00:48:55,970 'We must get out of the witch's forest,' he said. 997 00:48:57,637 --> 00:49:00,428 'These are far better than pebbles,' said Hansel." 998 00:49:00,428 --> 00:49:02,762 [woman, on TV] You're talking to the stove? 999 00:49:02,762 --> 00:49:04,136 No, I was-- I was-- You know, 1000 00:49:04,136 --> 00:49:05,512 it's just it's a little lonesome 1001 00:49:05,512 --> 00:49:06,637 out here on the range. 1002 00:49:06,637 --> 00:49:08,970 [both laugh] 1003 00:49:08,970 --> 00:49:10,762 [Cathy] "As they walked, 1004 00:49:10,762 --> 00:49:13,428 the forest seemed more and more familiar to them. 1005 00:49:14,637 --> 00:49:16,762 Until they saw, from afar, 1006 00:49:16,762 --> 00:49:18,970 their father's house." 1007 00:49:18,970 --> 00:49:21,387 ♪♪ 1008 00:49:21,387 --> 00:49:23,053 [door closes] 1009 00:49:23,053 --> 00:49:24,804 Did you have fun at Julia's? 1010 00:49:24,804 --> 00:49:27,970 There's a man in Uncle Jimmy's car. 1011 00:49:27,970 --> 00:49:29,720 What did you say? 1012 00:49:29,720 --> 00:49:32,220 There's a man in Uncle Jimmy's car. 1013 00:49:34,595 --> 00:49:36,011 What are you going to do? 1014 00:49:39,387 --> 00:49:41,345 Why don't you go to your room. 1015 00:49:41,345 --> 00:49:43,220 Don't go out there, Daddy. Don't go out there. 1016 00:49:43,220 --> 00:49:45,845 Everything's gonna be fine, you understand? 1017 00:49:45,845 --> 00:49:48,387 [both laughing] 1018 00:49:48,387 --> 00:49:49,512 Go on. 1019 00:49:58,512 --> 00:50:02,011 [indistinct chatter and laughter] 1020 00:50:18,929 --> 00:50:21,720 What are you, drunk? What are you doing? 1021 00:50:21,720 --> 00:50:25,053 Or did you just get into the wrong car by mistake? 1022 00:50:26,637 --> 00:50:29,428 I'm in the right car, shithead. 1023 00:50:29,428 --> 00:50:31,053 Oh. 1024 00:50:31,053 --> 00:50:34,178 So my father was right about you. 1025 00:50:34,178 --> 00:50:36,887 You're just a fuckin' idiot. 1026 00:50:41,595 --> 00:50:44,470 ♪ suspenseful music ♪ 1027 00:50:44,470 --> 00:50:45,804 [gunshot] 1028 00:50:49,720 --> 00:50:53,470 [laughing] 1029 00:50:53,470 --> 00:50:56,720 [indistinct chatter on TV] 1030 00:50:56,720 --> 00:50:58,970 ♪♪ 1031 00:50:58,970 --> 00:51:01,095 [Tony] Mom, finish the story. 1032 00:51:04,053 --> 00:51:05,512 "They ran, 1033 00:51:05,512 --> 00:51:07,387 rushed into the parlor, 1034 00:51:07,387 --> 00:51:10,303 and they threw themselves around their father's neck." 1035 00:51:10,303 --> 00:51:13,470 [indistinct chatter on TV] 1036 00:51:13,470 --> 00:51:14,929 [both laughing] 1037 00:51:16,428 --> 00:51:18,595 [Cathy] "The man had not known one happy hour 1038 00:51:18,595 --> 00:51:20,512 since he left his children in the forest." 1039 00:51:28,053 --> 00:51:29,595 [door closes] 1040 00:51:31,220 --> 00:51:33,178 [Corie and Jimmy laugh] 1041 00:51:33,178 --> 00:51:36,970 "Now they live together in perfect happiness." 1042 00:51:36,970 --> 00:51:38,762 [indistinct chatter on TV] 1043 00:51:55,470 --> 00:51:56,428 [laughter on TV] 1044 00:51:56,428 --> 00:51:58,887 Oh, yes. Tony Minnelli, 1045 00:51:58,887 --> 00:51:59,887 I wonder who could it be. 1046 00:51:59,887 --> 00:52:02,970 [laughter on TV] 1047 00:52:02,970 --> 00:52:05,887 Corie, can you make us a pot of coffee? 1048 00:52:05,887 --> 00:52:09,053 [chatter on TV continues] 1049 00:52:09,053 --> 00:52:10,970 -[TV shuts off] -Thank you. 1050 00:52:10,970 --> 00:52:12,136 The fuck? 1051 00:52:14,637 --> 00:52:16,512 What happened? 1052 00:52:16,512 --> 00:52:17,970 Lupo. 1053 00:52:17,970 --> 00:52:20,178 Your car. 1054 00:52:20,178 --> 00:52:21,970 Why was he in your car? 1055 00:52:21,970 --> 00:52:24,512 Are you going to leave again, Dad? 1056 00:52:31,303 --> 00:52:34,178 I got this one, okay? I got it. 1057 00:52:36,136 --> 00:52:38,095 The gun's underneath the seat, Jimmy. 1058 00:52:38,095 --> 00:52:39,428 Look after the kids. 1059 00:53:03,053 --> 00:53:05,053 You greaseball fuckin' piece of shit. 1060 00:53:05,053 --> 00:53:06,637 Whose fuckin' worthless now, huh? 1061 00:53:12,553 --> 00:53:14,345 It's your big night, jizz bag, 1062 00:53:14,345 --> 00:53:15,970 and you're spending it in my fuckin' trunk. 1063 00:53:15,970 --> 00:53:18,220 -[engine starts] -[exhales] 1064 00:53:18,220 --> 00:53:21,845 [country rock music plays on stereo] 1065 00:53:29,261 --> 00:53:30,720 [radio shuts off] 1066 00:53:50,178 --> 00:53:52,428 [Jackie] Out for a nice country drive? 1067 00:53:54,762 --> 00:53:56,387 Wow. 1068 00:53:56,387 --> 00:53:58,261 You're awfully quiet tonight, Jimmy. 1069 00:53:59,845 --> 00:54:02,345 What's the matter? 1070 00:54:02,345 --> 00:54:05,428 I do something wrong? What, you don't love me no more? 1071 00:54:05,428 --> 00:54:07,845 How long were you tailing me? 1072 00:54:07,845 --> 00:54:09,470 Tailing you? No. 1073 00:54:09,470 --> 00:54:10,762 What's yours is mine, 1074 00:54:10,762 --> 00:54:12,136 What you know, I should know. 1075 00:54:12,136 --> 00:54:14,595 We don't have secrets in this family. 1076 00:54:14,595 --> 00:54:18,762 What you got here in this trunk is a problem. 1077 00:54:18,762 --> 00:54:20,303 But all those terrible things 1078 00:54:20,303 --> 00:54:22,762 that you said to me in the hospital, I... 1079 00:54:22,762 --> 00:54:24,762 I know that's not you. 1080 00:54:24,762 --> 00:54:28,387 And I want you to know that I forgive ya'. 1081 00:54:36,929 --> 00:54:38,303 I want a lawyer. 1082 00:54:40,720 --> 00:54:42,637 Jimmy, now you're hurting my feelings. 1083 00:54:44,470 --> 00:54:46,178 Our fates are connected. 1084 00:54:46,178 --> 00:54:47,470 ♪ suspenseful music plays ♪ 1085 00:54:47,470 --> 00:54:49,220 So I'm going to skip the part 1086 00:54:49,220 --> 00:54:50,970 where I tell you all the horrible things 1087 00:54:50,970 --> 00:54:52,804 that are gonna happen if you lawyer up. 1088 00:54:52,804 --> 00:54:55,095 But here's the good news. 1089 00:54:55,095 --> 00:54:57,178 That garlic-scented piece of luggage 1090 00:54:57,178 --> 00:54:59,345 that you got bleeding out in your trunk 1091 00:54:59,345 --> 00:55:01,470 will disappear. 1092 00:55:02,929 --> 00:55:05,095 All you gotta do is make 1093 00:55:05,095 --> 00:55:09,595 the three dead bank guards from the Revere job reappear. 1094 00:55:13,595 --> 00:55:14,845 [sighs] 1095 00:55:16,178 --> 00:55:17,470 [sniffles] 1096 00:55:23,136 --> 00:55:25,136 ♪♪ 1097 00:55:34,470 --> 00:55:36,345 All right, let's open this up. 1098 00:55:48,970 --> 00:55:50,762 No smart-ass comments? 1099 00:55:50,762 --> 00:55:52,887 No quotes? Hmm? 1100 00:55:52,887 --> 00:55:55,887 Whoever we're looking for dismembered three men, 1101 00:55:55,887 --> 00:55:58,595 shoved them in a can to rot with their skin peeling off. 1102 00:55:58,595 --> 00:56:00,845 No more games, all right? 1103 00:56:00,845 --> 00:56:02,345 These animals fall. 1104 00:56:02,345 --> 00:56:07,720 ["Nothing Else Matters" by Metallica plays] 1105 00:56:07,720 --> 00:56:13,261 ♪ So close no matter how far ♪ 1106 00:56:13,261 --> 00:56:18,053 ♪ Couldn't be much more from the heart ♪ 1107 00:56:18,053 --> 00:56:19,929 ♪ Forever trust ♪ 1108 00:56:19,929 --> 00:56:23,053 ♪ In who we are ♪ 1109 00:56:23,053 --> 00:56:27,720 ♪ And nothing else matters ♪ 1110 00:56:30,887 --> 00:56:35,470 ♪ Never opened myself this way ♪ 1111 00:56:35,470 --> 00:56:40,428 ♪ Life is ours, we live it our way ♪ 1112 00:56:40,428 --> 00:56:45,804 ♪ All these words I don't just say ♪ 1113 00:56:45,804 --> 00:56:50,428 ♪ And nothing else matters ♪ 1114 00:56:53,387 --> 00:56:58,553 ♪ Trust I seek and I find in you ♪ 1115 00:56:58,553 --> 00:57:03,512 ♪ Every day for us something new ♪ 78494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.