Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,901 --> 00:00:22,869
My father's been
asking for you.
2
00:00:22,871 --> 00:00:24,537
How's he doing, Levi?
3
00:00:24,539 --> 00:00:25,788
It won't be long.
4
00:00:25,790 --> 00:00:27,874
I'm sorry.
5
00:00:27,876 --> 00:00:30,793
You remember my
brother Jacob.
6
00:00:30,795 --> 00:00:31,794
Commissioner.
7
00:00:31,796 --> 00:00:33,996
Jacob.
8
00:00:45,809 --> 00:00:49,128
Leave us. Leave us.
9
00:00:53,350 --> 00:00:56,185
Somebody call the police?
10
00:00:58,990 --> 00:01:02,775
How long we been
friends, Henry?
11
00:01:02,777 --> 00:01:05,828
Over 30 years.
12
00:01:05,830 --> 00:01:10,366
Never met a man
I trusted more.
13
00:01:10,368 --> 00:01:11,918
Hmm.
14
00:01:11,920 --> 00:01:13,703
And a goy, no less.
15
00:01:15,707 --> 00:01:17,423
The feeling is mutual.
16
00:01:18,709 --> 00:01:20,343
Anything I can do?
17
00:01:20,345 --> 00:01:23,963
My final act...
18
00:01:23,965 --> 00:01:26,349
as Grand Rebbe...
19
00:01:26,351 --> 00:01:28,801
is to choose my successor.
20
00:01:28,803 --> 00:01:31,521
I have two sons.
21
00:01:33,056 --> 00:01:38,110
Jacob is older and
by tradition...
22
00:01:38,112 --> 00:01:42,014
would succeed me,
23
00:01:42,016 --> 00:01:45,868
but I know, in my heart,
24
00:01:45,870 --> 00:01:49,155
Levi is the true leader.
25
00:01:49,157 --> 00:01:52,074
Oh, Solly,
that's a tough call.
26
00:01:52,076 --> 00:01:56,879
I'm praying for wisdom.
27
00:01:56,881 --> 00:01:59,531
In the end I suppose
28
00:01:59,533 --> 00:02:03,002
all a father can
give his sons
29
00:02:03,004 --> 00:02:05,304
is the truth.
30
00:02:24,524 --> 00:02:26,576
Smell that?
31
00:02:26,578 --> 00:02:27,827
Smells like the good stuff.
32
00:02:27,829 --> 00:02:30,062
Yeah.
Brings back memories, huh?
33
00:02:30,064 --> 00:02:31,497
Only thing I remember
about that stuff
34
00:02:31,499 --> 00:02:33,732
was jamming a bunch
of pizza in my face.
35
00:02:33,734 --> 00:02:35,751
No, you...
36
00:02:38,589 --> 00:02:41,290
You think they see us?
37
00:02:41,292 --> 00:02:42,508
Yeah, I think so.
38
00:02:42,510 --> 00:02:44,176
I think they're just
too stoned to care.
39
00:02:46,263 --> 00:02:48,580
It's a good one.
40
00:02:48,582 --> 00:02:49,932
Mm-hmm.
41
00:02:49,934 --> 00:02:52,084
Got it
from Billy's guy.
42
00:02:59,610 --> 00:03:01,727
Oh, God, Rebecca, cops.
43
00:03:03,064 --> 00:03:05,531
Relax, they don't bust people
for smoking pot anymore.
44
00:03:05,533 --> 00:03:07,333
Actually we do.
45
00:03:07,335 --> 00:03:09,535
Uh, can we see
some I.D., please?
46
00:03:10,787 --> 00:03:11,787
You gonna put that out?
47
00:03:14,708 --> 00:03:16,542
We're really sorry, Officer.
48
00:03:16,544 --> 00:03:18,878
Don't have a stroke,
Bridge, it's cool.
49
00:03:18,880 --> 00:03:20,162
Not really.
50
00:03:22,883 --> 00:03:25,134
You mind opening your bag?
51
00:03:25,136 --> 00:03:28,287
Oh.
52
00:03:29,622 --> 00:03:31,807
Some big green buds.
53
00:03:32,759 --> 00:03:34,477
Must have set you back
a few bucks, huh?
54
00:03:34,479 --> 00:03:36,896
Don't you guys have
any real criminals to chase?
55
00:03:36,898 --> 00:03:38,898
Might want to ease up
on the attitude, Rebecca.
56
00:03:38,900 --> 00:03:40,683
You don't know who my father is.
57
00:03:41,685 --> 00:03:43,969
I don't really care.
58
00:03:43,971 --> 00:03:47,156
Seriously, my parents
will kill me if I get arrested.
59
00:03:47,158 --> 00:03:48,307
Trust me,
60
00:03:48,309 --> 00:03:51,360
these clowns are not
going to arrest us.
61
00:03:51,362 --> 00:03:54,580
Well, not till you said that.
62
00:03:54,582 --> 00:03:56,666
Do me a favor--
get up,
63
00:03:56,668 --> 00:03:59,651
face the fence, please.
64
00:03:59,653 --> 00:04:01,587
Put your hands
behind your back.
65
00:04:01,589 --> 00:04:02,988
Thanks a lot, Rebecca.
66
00:04:02,990 --> 00:04:04,507
You're going
to regret this.
67
00:04:04,509 --> 00:04:06,125
You're going to regret
ever meeting me.
68
00:04:06,127 --> 00:04:08,160
Oh, I already do.
69
00:04:31,818 --> 00:04:33,903
Your father was
a great man, Levi.
70
00:04:33,905 --> 00:04:36,322
I only hope I can live up
to his leadership.
71
00:04:36,324 --> 00:04:39,825
As I told my son
when he took over for me,
72
00:04:39,827 --> 00:04:43,412
take what you can,
then make the job your own.
73
00:05:08,155 --> 00:05:11,157
Yes... I got your messages.
74
00:05:11,159 --> 00:05:12,825
The community is grieving.
75
00:05:12,827 --> 00:05:14,160
It's my job to comfort them.
76
00:05:14,162 --> 00:05:15,945
Everything else has to wait!
77
00:05:33,714 --> 00:05:35,881
Levi!
78
00:05:35,883 --> 00:05:37,016
Come through here.
79
00:05:38,936 --> 00:05:41,086
Levi!
80
00:05:43,857 --> 00:05:45,107
No...
81
00:05:53,117 --> 00:05:54,817
It's just us here.
82
00:05:56,787 --> 00:05:59,071
Oh, my God.
83
00:06:03,444 --> 00:06:07,444
♪ Blue Bloods 3x14 ♪
Men in Black
Original Air Date on February 8, 2013
84
00:06:07,469 --> 00:06:12,469
85
00:06:12,494 --> 00:06:20,801
♪
86
00:06:34,806 --> 00:06:35,929
When you coming home?
87
00:06:35,930 --> 00:06:37,830
Francis...
88
00:06:37,832 --> 00:06:39,998
Levi Morgenthal
was stabbed to death
89
00:06:40,000 --> 00:06:42,184
outside his father's funeral.
90
00:06:43,686 --> 00:06:45,270
Anyone in custody?
91
00:06:45,272 --> 00:06:46,254
Not yet.
92
00:06:46,256 --> 00:06:47,756
Want me to come down there?
93
00:06:47,758 --> 00:06:49,942
No, no, I just thought
you should know first.
94
00:06:49,944 --> 00:06:50,893
Oh, hey, I've got to go.
95
00:06:50,895 --> 00:06:51,894
The detectives are here.
96
00:06:51,896 --> 00:06:53,612
Don't wait up.
97
00:06:56,650 --> 00:06:58,233
Sorry to get
you out of bed.
98
00:06:58,235 --> 00:07:00,101
No, are you kidding me?
It's nothing.
99
00:07:00,103 --> 00:07:02,788
Um, I know you were friends
with the victim's father.
100
00:07:02,790 --> 00:07:04,039
Yeah.
I'm sorry.
101
00:07:04,041 --> 00:07:06,124
Um, did you tell the old man
I was coming down,
102
00:07:06,126 --> 00:07:07,159
and that you called me?
103
00:07:07,161 --> 00:07:08,243
He's the commissioner.
104
00:07:08,245 --> 00:07:10,612
He knows everything that
goes on in this city.
105
00:07:10,614 --> 00:07:11,630
Right, well,
unfortunately,
106
00:07:11,632 --> 00:07:12,798
you're not
the commissioner anymore,
107
00:07:12,800 --> 00:07:14,383
so I'm gonna have
to ask you to wait out here.
108
00:07:14,385 --> 00:07:16,718
Okay?
I know, I know.
109
00:07:16,720 --> 00:07:19,087
Police only.
Yeah.
110
00:07:19,089 --> 00:07:21,289
They come up
with anything on canvass?
111
00:07:21,291 --> 00:07:23,175
No, not yet.
Who are you?
112
00:07:23,177 --> 00:07:25,811
I'm Detective Wolf Landsman.
113
00:07:25,813 --> 00:07:27,312
The Chief of D's,
I think, told you
114
00:07:27,314 --> 00:07:28,488
that I was gonna
come down here.
115
00:07:28,513 --> 00:07:29,465
Oh, right.
116
00:07:29,466 --> 00:07:31,132
You grew up around
here or something?
117
00:07:31,134 --> 00:07:32,818
I'm third generation Hasidic.
118
00:07:32,820 --> 00:07:34,486
Really. Hasidic.
119
00:07:34,488 --> 00:07:37,356
Where's your beard and
your, uh, ponytail things?
120
00:07:37,358 --> 00:07:38,490
Those are called payots.
Payots.
121
00:07:38,492 --> 00:07:39,975
And I left them behind
17 years ago
122
00:07:39,977 --> 00:07:40,976
when I left the community.
123
00:07:40,978 --> 00:07:43,278
Ah.
But I still know my way around here.
124
00:07:43,280 --> 00:07:45,030
Well, I hope so, because
it's not always easy
125
00:07:45,032 --> 00:07:46,915
to get cooperation
around here, you know?
126
00:07:46,917 --> 00:07:50,652
The Hasidim are
very suspicious of outsiders.
127
00:07:50,654 --> 00:07:52,988
Yeah, I know.
128
00:07:52,990 --> 00:07:55,123
Back in Europe,
men in uniform tried
129
00:07:55,125 --> 00:07:56,992
to wipe them off
the face of the earth.
130
00:07:56,994 --> 00:07:58,844
Yeah, I know
about that, too.
131
00:07:58,846 --> 00:08:02,114
The Grand Rebbe controls
the largest sect.
132
00:08:02,116 --> 00:08:04,216
They have their own world
and their own rules.
133
00:08:04,218 --> 00:08:06,835
Rule number one:
outsiders are not welcome.
134
00:08:06,837 --> 00:08:08,003
Well, look, I'm not trying
135
00:08:08,005 --> 00:08:09,104
to disrespect anyone's
religion, okay?
136
00:08:09,106 --> 00:08:10,439
But I got my own rules,
137
00:08:10,441 --> 00:08:12,474
and my rule number one is:
no one gets away with murder.
138
00:08:12,476 --> 00:08:14,059
Okay?
I'm only here to help.
139
00:08:14,061 --> 00:08:15,394
All right,
this is the widow.
140
00:08:15,396 --> 00:08:19,231
I'm Detective Reagan,
this is Detective Landsman.
141
00:08:19,233 --> 00:08:21,033
We're very sorry
for your loss.
142
00:08:21,035 --> 00:08:22,517
Thank you.
143
00:08:22,519 --> 00:08:23,569
And who are
you, sir?
144
00:08:23,571 --> 00:08:26,455
Uh, I was Levi's gabbai--
145
00:08:26,457 --> 00:08:27,706
Asher Lefko.
146
00:08:27,708 --> 00:08:30,325
That's his closest advisor.
147
00:08:30,327 --> 00:08:31,877
Were you in the temple
tonight, ma'am?
148
00:08:31,879 --> 00:08:35,330
No. I was at home.
149
00:08:36,198 --> 00:08:38,250
Levi called me right before.
150
00:08:38,252 --> 00:08:39,868
What did you two talk about?
151
00:08:41,688 --> 00:08:44,139
He was upset about his father,
152
00:08:44,141 --> 00:08:46,374
doing his best
to comfort everyone.
153
00:08:46,376 --> 00:08:48,594
Do you have any idea
who would have wanted
154
00:08:48,596 --> 00:08:50,095
to do this to your
husband, ma'am?
155
00:08:50,097 --> 00:08:53,482
Only a godless animal
could do s-such a thing.
156
00:08:55,068 --> 00:08:58,437
Well, look, if you think of
anything that might help us,
157
00:08:58,439 --> 00:09:01,406
would you call, please?
158
00:09:01,408 --> 00:09:02,390
It's my number on the...
159
00:09:02,392 --> 00:09:03,725
She won't take it--
give it to him.
160
00:09:03,727 --> 00:09:05,560
Thank you.
All right.
161
00:09:05,562 --> 00:09:07,613
This officer will escort
you out, all right?
162
00:09:10,066 --> 00:09:12,067
Standing room only in
that temple tonight.
163
00:09:12,069 --> 00:09:13,234
Somebody saw something.
164
00:09:13,236 --> 00:09:15,587
But the trick now
is getting them to step up.
165
00:09:15,589 --> 00:09:18,790
Well, hopefully, that's
where you come in.
166
00:09:18,792 --> 00:09:20,592
Well, this should be fun.
167
00:09:20,594 --> 00:09:22,327
Yeah.
168
00:09:22,329 --> 00:09:26,598
Thank God Solomon Morgenthal
didn't live to see this.
169
00:09:26,600 --> 00:09:27,766
He even told me how difficult
170
00:09:27,768 --> 00:09:29,417
it was going to be
for the community
171
00:09:29,419 --> 00:09:32,804
to accept Levi
as the new rebbe.
172
00:09:32,806 --> 00:09:34,806
Talk about an understatement.
173
00:09:34,808 --> 00:09:37,192
Yeah.
174
00:09:37,194 --> 00:09:39,027
What I would like
to know, Pop,
175
00:09:39,029 --> 00:09:41,363
is how did Danny happen
to catch this case?
176
00:09:41,365 --> 00:09:44,783
I thought I told
you not to wait up.
177
00:09:44,785 --> 00:09:45,984
How'd you know about that?
178
00:09:45,986 --> 00:09:46,985
I'm the police commissioner.
179
00:09:46,987 --> 00:09:48,787
I know everything
that happens in this city.
180
00:09:48,789 --> 00:09:51,106
Yeah, okay, I called him.
181
00:09:51,108 --> 00:09:54,275
Solomon wanted
us to help Levi.
182
00:09:54,277 --> 00:09:56,444
The least we could do is
find out who killed him.
183
00:09:56,446 --> 00:09:59,948
Former police commissioner,
me, Danny--
184
00:09:59,950 --> 00:10:01,967
it looks like
special privilege, Pop.
185
00:10:01,969 --> 00:10:05,137
My friend and my
friend's son are dead.
186
00:10:07,590 --> 00:10:10,676
Okay.
187
00:10:10,678 --> 00:10:12,844
I understand.
188
00:10:14,296 --> 00:10:17,015
Okay.
189
00:10:20,820 --> 00:10:22,804
It's got to be hard
on Jacob--
190
00:10:22,806 --> 00:10:25,941
losing a father
and a brother the same day.
191
00:10:25,943 --> 00:10:27,859
Yeah.
192
00:10:27,861 --> 00:10:30,145
Solomon hated choosing
between them.
193
00:10:30,147 --> 00:10:31,580
What father wouldn't?
194
00:10:31,582 --> 00:10:32,864
I suppose.
195
00:10:32,866 --> 00:10:36,001
Why'd you and mom never have
any more kids, anyway?
196
00:10:36,003 --> 00:10:37,869
What?
197
00:10:37,871 --> 00:10:41,923
Well... Irish Catholic family,
mid-1950s?
198
00:10:41,925 --> 00:10:43,508
Come on, Pop.
199
00:10:45,828 --> 00:10:47,996
Did you ever ask your
mother about that?
200
00:10:47,998 --> 00:10:51,550
Well, matter of fact, I did;
couple of times.
201
00:10:51,552 --> 00:10:53,051
And what did she tell you?
202
00:10:53,053 --> 00:10:55,520
She always said
the same thing:
203
00:10:55,522 --> 00:10:57,689
"Mind your own business."
204
00:10:58,524 --> 00:11:01,059
Sounds like pretty
good advice to me.
205
00:11:07,316 --> 00:11:09,735
Glad you could join us,partner.
206
00:11:09,737 --> 00:11:11,686
Sorry I'm late.
I basically had to show my piece
207
00:11:11,688 --> 00:11:12,821
to get in this place.
208
00:11:12,823 --> 00:11:14,823
Women are rarely allowed
in synagogue.
209
00:11:14,825 --> 00:11:17,909
Unless it's a woman who's a
New York City police detective.
210
00:11:17,911 --> 00:11:20,695
Detective McElroy,
Detective Landsman.
211
00:11:22,715 --> 00:11:24,416
Okay, well, now
that the gang's all here,
212
00:11:24,418 --> 00:11:25,417
who are these guys?
213
00:11:25,419 --> 00:11:26,585
Shomrim.
214
00:11:26,587 --> 00:11:27,719
They're protecting
the new Grand Rebbe.
215
00:11:27,721 --> 00:11:28,870
Some of them are
216
00:11:28,872 --> 00:11:31,539
real animals.
Don't push them too hard.
217
00:11:31,541 --> 00:11:34,142
Well, we got to do
what we got to do, right?
218
00:11:34,144 --> 00:11:36,895
We're in a holy temple,
and the rabbi is in mourning.
219
00:11:36,897 --> 00:11:39,380
Okay, so I'll play nice.
220
00:11:40,016 --> 00:11:41,516
You are not to be here.
221
00:11:41,518 --> 00:11:43,384
Excuse me?
With all due respect,
222
00:11:43,386 --> 00:11:45,237
we need to speak with the rabbi.
223
00:11:45,239 --> 00:11:47,072
I know you.
224
00:11:47,074 --> 00:11:49,057
You abandoned your people.
225
00:11:49,059 --> 00:11:51,493
You're as much an outsider
as they are.
226
00:11:51,495 --> 00:11:53,111
It's all right, Benny.
227
00:11:57,200 --> 00:11:59,400
You are the grandson
of Henry Reagan?
228
00:11:59,402 --> 00:12:00,836
That's right, Rabbi.
229
00:12:00,838 --> 00:12:02,370
He's been a great friend to us.
230
00:12:02,372 --> 00:12:04,239
How may I help you?
231
00:12:04,241 --> 00:12:07,759
Well, we're here to investigate
the murder of your brother.
232
00:12:07,761 --> 00:12:09,377
We have some questions.
It'll be helpful
233
00:12:09,379 --> 00:12:10,762
if you could
answer them.
234
00:12:10,764 --> 00:12:12,464
Did Levi have any enemies?
235
00:12:12,466 --> 00:12:17,185
None of our people would commit
such an atrocity against God.
236
00:12:17,187 --> 00:12:19,271
We're not making
any accusations.
237
00:12:20,106 --> 00:12:21,139
Although your father
238
00:12:21,141 --> 00:12:22,808
did choose your younger brother
239
00:12:22,810 --> 00:12:24,893
to be his replacement,
instead of you.
240
00:12:24,895 --> 00:12:26,761
Must've been a little awkward
for you, right?
241
00:12:26,763 --> 00:12:29,114
My father was a wise man,
Mm-hmm.
242
00:12:29,116 --> 00:12:32,200
and he made the choice
that he felt was right.
243
00:12:32,202 --> 00:12:33,735
And I didn't question it.
244
00:12:33,737 --> 00:12:36,071
And if you are asking me
245
00:12:36,073 --> 00:12:37,823
if I had my brother killed
246
00:12:37,825 --> 00:12:40,441
so that I could take his place,
247
00:12:40,443 --> 00:12:42,610
then the answer is no.
248
00:12:42,612 --> 00:12:46,832
I'd have sooner taken
my own life than harm Levi.
249
00:12:47,884 --> 00:12:49,284
Uh, he meant no disrespect.
250
00:12:49,286 --> 00:12:51,303
Well, then we have very
different definitions
251
00:12:51,305 --> 00:12:52,504
of that word.
252
00:12:53,622 --> 00:12:56,842
Now, if you will excuse me.
253
00:12:56,844 --> 00:13:01,096
I have to prayor the souls
of my family.
254
00:13:02,265 --> 00:13:04,299
That's your idea of going easy?
255
00:13:04,301 --> 00:13:07,319
Hey, this may be your world,
but it's our case.
256
00:13:07,321 --> 00:13:11,189
I'm gonna do what I got to
do to solve it, capiche?
257
00:13:11,191 --> 00:13:14,309
It's working
like a charm so far.
258
00:13:14,311 --> 00:13:16,328
I'm not telling you howto run the case, Danny, but...
259
00:13:16,330 --> 00:13:17,913
if you push these people,
260
00:13:17,915 --> 00:13:19,781
they're gonna shut down.
Well, I'll be sure to use
261
00:13:19,783 --> 00:13:21,963
plenty of pleases
and thank yous, okay?
262
00:13:21,988 --> 00:13:22,668
Hey, guys,
263
00:13:22,669 --> 00:13:25,820
we got surveillance tape
from the rear of the synagogue.
264
00:13:25,822 --> 00:13:30,158
This is Levi leaving
his father's funeral.
265
00:13:30,160 --> 00:13:31,343
And check this out.
266
00:13:39,101 --> 00:13:42,137
That's that side of beef
from the, uh, synagogue.
267
00:13:42,139 --> 00:13:44,306
Benny Roth,
Jacob's main bodyguard.
268
00:13:44,308 --> 00:13:46,808
Roth left 53 seconds after Levi.
269
00:13:46,810 --> 00:13:49,010
Just in time for Levi
to get dead.
270
00:13:49,012 --> 00:13:51,279
This guy, he's always
by Jacob's side, right?
271
00:13:51,281 --> 00:13:52,948
Most of the time.
272
00:13:52,950 --> 00:13:55,200
I'll check
with my confidential informant.
273
00:13:55,202 --> 00:13:58,286
Knows everyone's business--
who's doing what to who and why.
274
00:13:58,288 --> 00:14:00,238
Yeah, sounds
like a real piece of work.
275
00:14:01,123 --> 00:14:03,208
Do I insult your mother?
276
00:14:04,210 --> 00:14:06,194
You're kidding, right?
277
00:14:06,196 --> 00:14:09,197
If there's one thing
a Jewish boy never kids about...
278
00:14:16,138 --> 00:14:17,973
Commissioner,
Robert Levitt.
279
00:14:17,975 --> 00:14:19,374
Thank you.
Mr. Mayor.
280
00:14:19,376 --> 00:14:22,093
Not anymore, thank God.
281
00:14:22,095 --> 00:14:23,762
I really appreciate
you seeing me, Frank.
282
00:14:23,764 --> 00:14:24,646
Sure.
283
00:14:24,648 --> 00:14:25,897
And how are you, Garrett?
284
00:14:25,899 --> 00:14:26,748
Sir.
285
00:14:26,750 --> 00:14:28,683
So...
286
00:14:28,685 --> 00:14:31,219
I mean, the place
looks the same and...
287
00:14:31,221 --> 00:14:33,888
I'm not big
on redecorating.
288
00:14:33,890 --> 00:14:36,992
Please.
Oh, thank you.
289
00:14:39,728 --> 00:14:40,728
So...
290
00:14:40,730 --> 00:14:43,081
how are things at Ellison, Cohn?
291
00:14:43,083 --> 00:14:46,567
Uh, I go in a couple of days
a week, make some calls.
292
00:14:46,569 --> 00:14:48,670
Let's face it, uh,
they're paying me a ton of money
293
00:14:48,672 --> 00:14:50,238
to put my name
on the letterhead.
294
00:14:50,240 --> 00:14:52,374
Anytime you want
to switch jobs...
295
00:14:52,376 --> 00:14:53,458
I'll take a piece of that.
296
00:14:53,460 --> 00:14:55,243
You guys would die of boredom
the first week.
297
00:14:55,245 --> 00:14:57,012
So, how are you doing
with the new guy?
298
00:14:57,014 --> 00:15:00,932
Makes me appreciate the way
you handled the job.
299
00:15:00,934 --> 00:15:02,083
That bad, huh?
300
00:15:03,269 --> 00:15:06,087
I kind of wish I hadn't
given you such a hard time.
301
00:15:06,089 --> 00:15:07,755
But it was just so damn fun.
302
00:15:10,726 --> 00:15:12,644
I have also...
303
00:15:12,646 --> 00:15:16,431
come to understand
how tough it is being mayor.
304
00:15:16,433 --> 00:15:19,267
Well, we did go at it, but, uh,
305
00:15:19,269 --> 00:15:21,786
I always respected
the job you did.
306
00:15:21,788 --> 00:15:25,240
Likewise.
307
00:15:25,242 --> 00:15:27,942
Good.
308
00:15:31,747 --> 00:15:35,116
Well, I've got
that press, uh, thing.
309
00:15:35,118 --> 00:15:36,634
Hey.
Good to see you, Mayor.
310
00:15:36,636 --> 00:15:38,837
Thank you.
311
00:15:44,143 --> 00:15:46,344
So...
312
00:15:49,965 --> 00:15:53,601
I got a problem, and I'm hoping
you can help me with it.
313
00:15:53,603 --> 00:15:56,488
Of course.
314
00:15:56,490 --> 00:15:58,806
My daughter, uh, Rebecca,
315
00:15:58,808 --> 00:16:01,609
she got herself
in-into some trouble--
316
00:16:01,611 --> 00:16:03,611
smoking marijuana in the park.
317
00:16:03,613 --> 00:16:06,531
Sorry to hear that.
318
00:16:06,533 --> 00:16:08,583
She's a really good kid,
319
00:16:08,585 --> 00:16:10,502
a little headstrong
maybe, but...
320
00:16:10,504 --> 00:16:12,787
she's really got
a heart of gold.
321
00:16:12,789 --> 00:16:14,039
She made a mistake,
322
00:16:14,041 --> 00:16:16,091
but it's been blown
way out of proportion.
323
00:16:16,093 --> 00:16:19,677
And, uh... I mean,
her mother is, uh,
324
00:16:19,679 --> 00:16:23,164
about to burst herself
into flames; it just...
325
00:16:23,166 --> 00:16:25,333
I'm sorry to hear that also.
326
00:16:26,635 --> 00:16:29,337
I was hoping you'd talk
to the arresting officer.
327
00:16:31,840 --> 00:16:35,643
That would be such a break
in the chain of command.
328
00:16:35,645 --> 00:16:37,362
Not in this case.
329
00:16:37,364 --> 00:16:39,531
The officer's your son Jamie.
330
00:16:47,590 --> 00:16:49,624
So, Wolf, how is it
331
00:16:49,626 --> 00:16:50,992
that your mom knows
that Benny Roth
332
00:16:50,994 --> 00:16:52,660
is gonna be
at the sauna tonight?
333
00:16:52,662 --> 00:16:54,946
Hasidim are creatures of habit.
And it's called a schvitz.
334
00:16:54,948 --> 00:16:58,032
A bunch of fat, naked guys
sweating together? Good times.
335
00:16:58,034 --> 00:17:00,251
The Talmud frowns on hot,
naked women sweating together.
336
00:17:00,253 --> 00:17:03,638
Is that why you left the Hasids?
Can you think of a better reason?
337
00:17:03,640 --> 00:17:04,806
Police.
338
00:17:04,808 --> 00:17:06,257
We need to speak
to Benny Roth.
339
00:17:06,259 --> 00:17:08,893
No goyim allowed. You want
to come in, get a warrant.
340
00:17:08,895 --> 00:17:10,395
Look, I ain't a goy.
341
00:17:10,397 --> 00:17:11,563
You ain't a Hasid either.
342
00:17:11,565 --> 00:17:13,815
Okay, how about this?
If we got to get back
343
00:17:13,817 --> 00:17:16,384
in our car and and leave,
then the next shield you see
344
00:17:16,386 --> 00:17:17,936
is gonna belong to
the health department,
345
00:17:17,938 --> 00:17:20,655
okay?
Fine. You two.
346
00:17:20,657 --> 00:17:22,323
The shiksa stays out here.
347
00:17:22,325 --> 00:17:24,159
You got to be kidding.
348
00:17:24,161 --> 00:17:26,561
Bunch of fat,
sweaty guys, right?
349
00:17:26,563 --> 00:17:27,946
Yeah.
350
00:17:27,948 --> 00:17:29,364
I'll be right here.
351
00:17:30,232 --> 00:17:32,733
With this guy.
352
00:17:40,793 --> 00:17:43,711
Benny, no need to get up.
Got a few questions for you.
353
00:17:43,713 --> 00:17:46,598
I got nothing to say to you.
354
00:17:46,600 --> 00:17:49,417
We got you on tape
following Levi
355
00:17:49,419 --> 00:17:51,219
out of the shul
the night he died.
356
00:17:51,221 --> 00:17:52,470
Since when is that a crime?
357
00:17:52,472 --> 00:17:55,140
Well, since the guy
that you muscle for-- Jacob--
358
00:17:55,142 --> 00:17:56,524
got the job of his
dreams when you
359
00:17:56,526 --> 00:17:58,059
took out his kid brother Levi.
360
00:17:58,061 --> 00:18:00,945
You cops are all the same--
361
00:18:00,947 --> 00:18:02,597
stupid and lazy.
362
00:18:02,599 --> 00:18:03,565
Yeah.
363
00:18:03,567 --> 00:18:04,932
Put it on.
364
00:18:04,934 --> 00:18:06,568
You're coming down
to the precinct.
365
00:18:06,570 --> 00:18:08,620
Yeah?
366
00:18:08,622 --> 00:18:11,156
Who's going to make me?
367
00:18:12,408 --> 00:18:13,658
You?
368
00:18:16,078 --> 00:18:17,629
You?
369
00:18:18,547 --> 00:18:21,749
A coward who spits
on everything he is?
370
00:18:28,090 --> 00:18:31,125
If you were twice as smart,
you'd still be a moron.
371
00:18:31,127 --> 00:18:33,461
You know, uh,
not for nothing,
372
00:18:33,463 --> 00:18:35,263
but what happened
to going easy?
373
00:18:35,265 --> 00:18:37,315
Your way's more fun.
374
00:18:37,317 --> 00:18:39,434
Oh. That's true.
375
00:18:56,027 --> 00:18:58,395
We're getting calls
on the Morgenthal case.
376
00:18:58,397 --> 00:19:00,564
Let me guess:
"Did the Commissioner handpick
377
00:19:00,566 --> 00:19:02,900
his son Danny
for this investigation?"
378
00:19:02,902 --> 00:19:03,850
What should I say?
379
00:19:03,852 --> 00:19:06,353
Say no.
380
00:19:06,355 --> 00:19:07,488
Henry?
381
00:19:07,490 --> 00:19:08,872
I talked to him.
382
00:19:08,874 --> 00:19:09,957
Is he penitent?
383
00:19:09,959 --> 00:19:11,458
Not especially.
384
00:19:11,460 --> 00:19:14,161
I don't want to see this
in the papers, Garrett.
385
00:19:14,163 --> 00:19:16,130
I'll figure out a way
to kill it.
386
00:19:17,132 --> 00:19:20,701
I need you to run
this down for me.
387
00:19:20,703 --> 00:19:22,970
Find out everything you can.
388
00:19:27,559 --> 00:19:29,476
Strictly confidential.
389
00:19:32,046 --> 00:19:34,048
It's time
to give it up, Benny.
390
00:19:34,050 --> 00:19:36,600
Did you kill Levi
so he could become Grand Rabbi?
391
00:19:36,602 --> 00:19:38,102
No way.
392
00:19:38,104 --> 00:19:40,921
Me and Levi left shul
around the same time.
393
00:19:40,923 --> 00:19:43,274
But when I got into the car
to go to the cemetery,
394
00:19:43,276 --> 00:19:45,693
Levi was alive,
talking on the phone.
395
00:19:45,695 --> 00:19:46,944
Uh-huh.
396
00:19:46,946 --> 00:19:49,062
Men I was with will tell you
the same thing.
397
00:19:49,064 --> 00:19:51,064
We're gonna
need those names.
398
00:19:51,950 --> 00:19:54,034
I don't answer to women.
399
00:19:54,036 --> 00:19:55,836
Well, you know,
maybe you should try it.
400
00:19:55,838 --> 00:19:57,421
You might learn something.
401
00:19:57,423 --> 00:19:59,089
Look, even if you didn't
kill Levi,
402
00:19:59,091 --> 00:20:00,758
we've still got you
resisting arrest.
403
00:20:02,544 --> 00:20:05,546
You want us to add
disorderly conduct to that?
404
00:20:06,849 --> 00:20:09,082
Do you two, uh, shtup
this girl at the same time
405
00:20:09,084 --> 00:20:10,467
or do you take turns?
406
00:20:10,469 --> 00:20:11,685
- What'd you say?
- Danny,
407
00:20:11,687 --> 00:20:12,720
Danny, Danny...
What the hell did you say?
408
00:20:12,722 --> 00:20:14,921
Look, Danny.
409
00:20:14,923 --> 00:20:16,357
You could beat
this guy all night;
410
00:20:16,359 --> 00:20:17,858
he's not gonna give it up.
411
00:20:17,860 --> 00:20:19,593
Let me give it a shot.
412
00:20:22,447 --> 00:20:24,648
Go ahead.
413
00:21:27,362 --> 00:21:30,497
Levi's killer isn't part
of the community.
414
00:21:42,060 --> 00:21:44,177
This needs something.
415
00:21:44,179 --> 00:21:45,779
No, it's good.
416
00:21:45,781 --> 00:21:48,732
Nah, something's missing.
417
00:21:48,734 --> 00:21:50,150
Grandpa's touch?
418
00:21:50,152 --> 00:21:52,202
That must be it.
419
00:21:52,204 --> 00:21:55,021
What did he call it?
420
00:21:55,023 --> 00:21:57,958
He's "sitting shiva."
421
00:21:57,960 --> 00:22:02,129
It's the blessing and the curse
of getting to be his age--
422
00:22:02,131 --> 00:22:04,548
you go to a lot of funerals.
423
00:22:04,550 --> 00:22:07,367
At least they're not his own.
424
00:22:08,386 --> 00:22:10,671
Yeah.
425
00:22:11,973 --> 00:22:14,875
I got a visit from the
former mayor today.
426
00:22:14,877 --> 00:22:15,976
Yeah? How's he doing?
427
00:22:15,978 --> 00:22:17,227
He's kind of wound up.
428
00:22:17,229 --> 00:22:20,046
His daughter got collared
for smoking pot in the park.
429
00:22:23,234 --> 00:22:24,885
Rebecca Levitt.
430
00:22:24,887 --> 00:22:26,386
Yep.
431
00:22:26,388 --> 00:22:29,189
It was legit all the way.
432
00:22:29,191 --> 00:22:30,524
I'm sure it was.
433
00:22:30,526 --> 00:22:32,326
But I didn't know who she was.
434
00:22:32,328 --> 00:22:33,974
If you did know who
she was, would you have
435
00:22:33,999 --> 00:22:35,507
handled it differently?
436
00:22:36,915 --> 00:22:38,248
Nope.
437
00:22:38,250 --> 00:22:40,417
Good answer.
438
00:22:41,569 --> 00:22:44,087
She was a real
piece of work, too.
439
00:22:44,089 --> 00:22:46,423
I've had gangbangers
show me more respect.
440
00:22:46,425 --> 00:22:48,792
People treat you like you're
special your whole life,
441
00:22:48,794 --> 00:22:50,794
eventually you start
to believe it.
442
00:22:53,765 --> 00:22:56,583
Levi was into somethingthat got him killed.
443
00:22:56,585 --> 00:22:58,769
Maybe he was doing
some business on the side.
444
00:22:58,771 --> 00:23:01,004
But the Grand Rebbe's
a very rich man.
445
00:23:01,006 --> 00:23:03,807
Levi stood to inherit
that fortune.
446
00:23:03,809 --> 00:23:05,258
What about drugs?
447
00:23:05,260 --> 00:23:07,260
I mean, I remember
the cartels using
448
00:23:07,262 --> 00:23:09,279
the Hasidics for
drug mules or something.
449
00:23:09,281 --> 00:23:12,649
Again, money's not an issue,
so why take the risk?
450
00:23:12,651 --> 00:23:14,034
M.E.'s report.
451
00:23:14,036 --> 00:23:15,068
Anything we could use?
452
00:23:15,070 --> 00:23:16,436
They found a long, blond hair
453
00:23:16,438 --> 00:23:17,654
on Levi's groin area.
454
00:23:17,656 --> 00:23:19,156
And his Rivka isn't a blonde.
455
00:23:19,158 --> 00:23:21,291
So maybe our
good little Jewish boy
456
00:23:21,293 --> 00:23:23,944
was taking a walk
on the wild side.
457
00:23:40,881 --> 00:23:42,515
Asher Lefko.
458
00:23:42,517 --> 00:23:44,917
What is it now, Detectives?
459
00:23:44,919 --> 00:23:46,652
We got evidence
that Levi Morgenthal
460
00:23:46,654 --> 00:23:48,504
was having
an extramarital affair.
461
00:23:48,506 --> 00:23:51,357
I don't know
anything about that.
462
00:23:51,359 --> 00:23:53,176
That's kind of tough
to believe, Asher,
463
00:23:53,178 --> 00:23:55,595
considering the guy
hardly ever left your sight.
464
00:23:55,597 --> 00:23:56,929
Levi's dead.
465
00:23:56,931 --> 00:23:59,098
Let him rest in peace.
466
00:23:59,100 --> 00:24:01,017
It doesn't work that way.
467
00:24:01,019 --> 00:24:02,935
Trust me,
468
00:24:02,937 --> 00:24:05,605
you do not want to lie
to New York City detectives
469
00:24:05,607 --> 00:24:07,990
during the course of a
homicide investigation.
470
00:24:07,992 --> 00:24:10,827
Do you understand what
I'm saying to you?
471
00:24:14,414 --> 00:24:17,500
Now, did he have
a girlfriend or not?
472
00:24:24,091 --> 00:24:26,042
Her name is Karen Waters.
473
00:24:26,044 --> 00:24:29,962
She's got a shop
over on North 3rd.
474
00:24:33,600 --> 00:24:35,685
So, when did you and Levi meet?
475
00:24:35,687 --> 00:24:39,238
Seven months ago,
Levi came into the shop.
476
00:24:39,240 --> 00:24:43,476
Um... he was
just browsing and...
477
00:24:43,478 --> 00:24:44,811
we started talking.
478
00:24:44,813 --> 00:24:48,731
He wasn't like anyone
I'd ever met before.
479
00:24:48,733 --> 00:24:50,950
And the feeling
was obviously mutual.
480
00:24:50,952 --> 00:24:54,937
He was an amazing guy.
481
00:24:54,939 --> 00:24:58,991
You know,
he was smart and funny.
482
00:24:58,993 --> 00:25:02,278
And... he called me
his shiksa goddess.
483
00:25:03,997 --> 00:25:07,967
At first, I took that
as a compliment.
484
00:25:07,969 --> 00:25:10,002
How serious did it get
between you two?
485
00:25:10,004 --> 00:25:12,421
You mean, were we in love?
486
00:25:12,423 --> 00:25:14,173
I thought so.
487
00:25:14,175 --> 00:25:15,925
So what happened?
488
00:25:15,927 --> 00:25:18,511
I wanted him to move in
with me, you know?
489
00:25:18,513 --> 00:25:20,963
I wanted to see
if we could make it work
490
00:25:20,965 --> 00:25:22,148
outside of
the sneaking around.
491
00:25:22,150 --> 00:25:24,133
But he wouldn't
go along with that?
492
00:25:24,135 --> 00:25:25,852
No.
493
00:25:25,854 --> 00:25:28,821
He said that I had no idea
what I was asking of him.
494
00:25:28,823 --> 00:25:31,691
That, even though he was
in an unhappy marriage,
495
00:25:31,693 --> 00:25:34,643
that, uh... he would
never betray his people
496
00:25:34,645 --> 00:25:36,362
his father's will.
497
00:25:36,364 --> 00:25:38,314
That's a big step.
498
00:25:38,316 --> 00:25:39,866
Trust me.
499
00:25:43,320 --> 00:25:46,672
So... it was okay
for him to have sex with me
500
00:25:46,674 --> 00:25:49,258
and convince me that he cared,
but... and all the while
501
00:25:49,260 --> 00:25:51,878
he knew that he was never
gonna be with me?
502
00:25:53,347 --> 00:25:55,965
He said that
it was a sin against God!
503
00:25:55,967 --> 00:25:59,268
I mean, do you have any idea
how that makes me feel?
504
00:26:00,604 --> 00:26:03,389
Did you have sex with Levi
the morning he was killed?
505
00:26:03,391 --> 00:26:05,057
Yes, I did.
506
00:26:05,059 --> 00:26:06,058
Um, I'm sorry.
507
00:26:06,060 --> 00:26:07,693
He... was upset.
508
00:26:07,695 --> 00:26:09,362
He was fighting with Rivka.
509
00:26:09,364 --> 00:26:10,947
She suspected something.
510
00:26:10,949 --> 00:26:13,849
She... wanted a divorce.
511
00:26:15,185 --> 00:26:16,152
She said that?
512
00:26:16,154 --> 00:26:18,037
Yes.
513
00:26:20,457 --> 00:26:23,492
But, you know, Levi,
he could never...
514
00:26:23,494 --> 00:26:26,462
handle a scandal like that.
515
00:26:26,464 --> 00:26:30,499
I guess Rivka and I
had that in common.
516
00:26:30,501 --> 00:26:32,551
Tell you right now,
hell hath no fury
517
00:26:32,553 --> 00:26:35,821
like a shiksa scorned.
She's got a motive and no alibi.
518
00:26:35,823 --> 00:26:37,556
Yeah, but she
really loved Levi.
519
00:26:37,558 --> 00:26:41,093
She doesn't exactly seem the type
to gut a guy with a knife, either.
520
00:26:41,095 --> 00:26:43,980
Karen did say
something interesting, though--
521
00:26:43,982 --> 00:26:46,048
that Rivka Morgenthal
wanted a divorce.
522
00:26:46,050 --> 00:26:47,733
Right-- is that something
that's not allowed in
523
00:26:47,758 --> 00:26:48,735
the Hasidic community?
524
00:26:48,736 --> 00:26:50,653
No, the women can't ask
for a divorce.
525
00:26:50,655 --> 00:26:52,655
Only the husband can file
for a get.
526
00:26:52,657 --> 00:26:54,991
If the husband doesn't sign off,
the woman is stuck.
527
00:26:54,993 --> 00:26:57,410
Yet another reason I won't be
converting any time soon.
528
00:26:57,412 --> 00:26:59,395
So there was no way out
of the marriage for her?
529
00:26:59,397 --> 00:27:03,082
The death of her husband.
530
00:27:03,084 --> 00:27:05,117
Maybe we should call
your mom again,
531
00:27:05,119 --> 00:27:08,788
see if she can tell us where
we can find Rivka Morgenthal.
532
00:27:13,343 --> 00:27:16,362
Rivka Morgenthal, we need
to ask you a few questions.
533
00:27:16,364 --> 00:27:18,464
Don't you people
have any respect?
534
00:27:18,466 --> 00:27:20,366
Look, we know
she wanted a divorce.
535
00:27:20,368 --> 00:27:21,467
So, what happened?
536
00:27:21,469 --> 00:27:23,185
Did you find out
Levi was having an affair?
537
00:27:23,187 --> 00:27:24,637
Hey, leave her alone.
538
00:27:24,639 --> 00:27:25,754
Take it easy.
539
00:27:25,756 --> 00:27:27,440
I loved my husband.
540
00:27:27,442 --> 00:27:28,757
Yeah, but he
didn't love you.
541
00:27:28,759 --> 00:27:30,059
That must've
made you angry.
542
00:27:30,061 --> 00:27:31,644
Yeah. Angry enough to kill him?
543
00:27:31,646 --> 00:27:33,429
I mean, that is
the only way you could
544
00:27:33,431 --> 00:27:34,763
actually get a divorce, right?
545
00:27:34,765 --> 00:27:36,148
I would never do such a thing.
546
00:27:36,150 --> 00:27:38,651
But he cheated on you,
he humiliated you.
547
00:27:40,904 --> 00:27:44,156
I could never please my husband.
548
00:27:46,943 --> 00:27:49,545
I wanted children...
549
00:27:49,547 --> 00:27:53,115
but Levi would never...
550
00:27:53,117 --> 00:27:55,451
he... he wouldn't be with me.
551
00:27:57,838 --> 00:28:01,173
If he sinned with another woman,
it's my sin, too.
552
00:28:01,175 --> 00:28:03,959
Do you intend to arrest
Mrs. Morgenthal?
553
00:28:04,895 --> 00:28:06,795
Not yet.
No?
554
00:28:06,797 --> 00:28:09,482
Then this conversation is over.
555
00:28:09,484 --> 00:28:11,650
Go ahead.
556
00:28:15,456 --> 00:28:17,456
That went well.
557
00:28:17,458 --> 00:28:19,425
Better than I expected.
558
00:28:19,427 --> 00:28:21,444
The lab identified
an animal hair
559
00:28:21,446 --> 00:28:23,129
on Levi Morgenthal's jacket--
560
00:28:23,131 --> 00:28:25,097
some kind
of rare gray fox.
561
00:28:25,099 --> 00:28:28,501
So, what, the perp we're chasing's
got claws and whiskers?
562
00:28:28,503 --> 00:28:31,087
Hasidim take a lot of pride
in their shtreimels.
563
00:28:31,089 --> 00:28:32,755
Yeah, don't all guys?
564
00:28:32,757 --> 00:28:34,457
No, shtreimels
are traditional hats
565
00:28:34,459 --> 00:28:36,675
worn by Hasidic men
on special occasions.
566
00:28:36,677 --> 00:28:38,377
They cost a fortune.
567
00:28:38,379 --> 00:28:41,013
Usually, they use mink,
but if you've got serious money,
568
00:28:41,015 --> 00:28:42,798
the sky's the limit.
569
00:28:42,800 --> 00:28:44,617
I think it's time
we see Moishe.
570
00:28:44,619 --> 00:28:46,852
Moishe?
Hasidic hatmaker to the stars.
571
00:28:46,854 --> 00:28:50,406
Good. Hopefully, he can
lead us to the Promised Land.
572
00:28:53,110 --> 00:28:54,527
Hi. Please.
573
00:28:54,529 --> 00:28:56,228
Thank you.
The coffee here
574
00:28:56,230 --> 00:28:58,230
is still horrible.
575
00:28:58,232 --> 00:29:00,616
So, I spoke
with the arresting officer
576
00:29:00,618 --> 00:29:02,118
on Rebecca's case.
577
00:29:02,120 --> 00:29:04,370
He reported that she was...
578
00:29:04,372 --> 00:29:07,022
disrespectful, noncompliant...
579
00:29:07,024 --> 00:29:08,374
She's 16, for God's sake.
580
00:29:08,376 --> 00:29:11,026
Okay? Disrespectful and
noncompliant is a badge of honor.
581
00:29:11,028 --> 00:29:13,079
Not when you're
dealing with police.
582
00:29:13,081 --> 00:29:16,715
No, you're right.
Of course.
583
00:29:16,717 --> 00:29:18,467
You think a...
584
00:29:18,469 --> 00:29:20,503
you think a judge will
send her to jail?
585
00:29:20,505 --> 00:29:23,639
Well, the girl she was with
got off with a warning,
586
00:29:23,641 --> 00:29:25,707
but if Rebecca
mouths off in court...
587
00:29:25,709 --> 00:29:27,476
I am embarrassed
to admit this, Erin,
588
00:29:27,478 --> 00:29:30,429
but... Rebecca
won't listen to me.
589
00:29:30,431 --> 00:29:33,983
I used to run this
entire city, yeah?
590
00:29:33,985 --> 00:29:36,569
I can't even control
a 16-year-old kid.
591
00:29:38,438 --> 00:29:41,740
Well, I have one of my own.
592
00:29:41,742 --> 00:29:45,194
I also know from experience...
593
00:29:45,196 --> 00:29:46,395
that being the daughter
594
00:29:46,397 --> 00:29:48,114
of one of the most powerful men
in the city
595
00:29:48,116 --> 00:29:49,865
is not always easy.
596
00:29:49,867 --> 00:29:52,368
You turned out okay.
597
00:29:52,370 --> 00:29:55,454
Well, there were
some close calls.
598
00:29:57,791 --> 00:30:01,043
When I was 15,
Margaret Connolly and I
599
00:30:01,045 --> 00:30:05,431
wanted to drive to a party
on the Jersey shore.
600
00:30:05,433 --> 00:30:07,583
I assume Frank didn't
hand you his keys.
601
00:30:07,585 --> 00:30:09,385
Never bothered asking.
602
00:30:10,770 --> 00:30:12,254
Our next-door neighbor,
Mrs. Oliveri,
603
00:30:12,256 --> 00:30:15,107
kept her keys in the ashtray
of her station wagon.
604
00:30:15,109 --> 00:30:16,542
Oh, brother.
Uh-huh.
605
00:30:16,544 --> 00:30:17,943
I made it seven blocks
606
00:30:17,945 --> 00:30:20,779
before I smashed
into the construction barricade.
607
00:30:20,781 --> 00:30:23,649
The wheel got stuck
in a open manhole.
608
00:30:23,651 --> 00:30:25,934
And when Frank
found out...?
609
00:30:25,936 --> 00:30:28,270
It was not pretty.
610
00:30:28,272 --> 00:30:30,122
But he helped you out, right?
611
00:30:30,124 --> 00:30:31,657
No.
612
00:30:32,609 --> 00:30:35,494
No. He said...
613
00:30:35,496 --> 00:30:37,329
"This is your mess.
614
00:30:37,331 --> 00:30:39,615
I suggest you clean it up."
615
00:30:41,801 --> 00:30:45,004
So I had to beg Mrs. Oliveri
not to press charges,
616
00:30:45,006 --> 00:30:48,790
and I had to come up
with $2,700 to fix her car.
617
00:30:51,428 --> 00:30:53,179
As parents,
618
00:30:53,181 --> 00:30:57,132
our first instinct
is to fix everything...
619
00:30:57,134 --> 00:31:01,270
and... sometimes
that just makes things worse.
620
00:31:01,272 --> 00:31:03,739
Yeah.
621
00:31:07,944 --> 00:31:09,078
Moishe, this is
Detective Reagan,
622
00:31:09,080 --> 00:31:10,779
Oh.
and this is Detective McElroy.
623
00:31:10,781 --> 00:31:12,498
We're working on a case together.
It's an honor.
624
00:31:12,500 --> 00:31:15,334
It's a joy to meet you, sir, a joy.
You, too.
625
00:31:15,336 --> 00:31:17,369
Oh, I heard about the case.
626
00:31:17,371 --> 00:31:19,338
They should string him up,
627
00:31:19,340 --> 00:31:21,490
that rotseyakh
that killed him.
628
00:31:21,492 --> 00:31:23,825
Wolf tells us that
you make the hats
629
00:31:23,827 --> 00:31:25,461
for most of the community.
630
00:31:25,463 --> 00:31:27,713
For the last 60 years.
631
00:31:27,715 --> 00:31:31,050
Not ongepotchket schlock,
you know, by me.
632
00:31:31,052 --> 00:31:32,851
Everything is the best.
633
00:31:32,853 --> 00:31:34,770
We found some gray fox fur
on Levi's coat.
634
00:31:34,772 --> 00:31:37,556
Do you ever use that in any
of the hats that you make?
635
00:31:37,558 --> 00:31:39,341
Oh, hardly ever.
636
00:31:39,343 --> 00:31:41,360
That stuff is very expensive.
637
00:31:41,362 --> 00:31:43,896
Try to remember, Moishe;
this is very important.
638
00:31:43,898 --> 00:31:45,347
That's no problem.
639
00:31:45,349 --> 00:31:49,785
I've learned one thing-- that
you must write everything down.
640
00:31:49,787 --> 00:31:51,403
You know, they got
computers for that now.
641
00:31:51,405 --> 00:31:54,990
Do you think I'm gonna let
that meshuggener box here
642
00:31:54,992 --> 00:31:56,858
tell me what I'm supposed
to think?
643
00:31:56,860 --> 00:31:58,527
Never happen.
644
00:31:58,529 --> 00:32:01,880
I'll never go with this
meshuggener box here.
645
00:32:01,882 --> 00:32:04,667
Oh, wait a minute,
here it is-- I got it!
646
00:32:04,669 --> 00:32:06,085
I got it!
647
00:32:06,087 --> 00:32:09,088
Four years, past July.
648
00:32:09,090 --> 00:32:10,539
Quite an order, I see.
649
00:32:10,541 --> 00:32:12,374
Mink, gray fox.
650
00:32:12,376 --> 00:32:15,010
Boy, that was
one hell of a shtreimel.
651
00:32:15,012 --> 00:32:17,313
Do your records show
who you sold it to?
652
00:32:17,315 --> 00:32:19,064
Of course. Absolutely.
653
00:32:19,066 --> 00:32:21,016
Levi Morgenthal.
654
00:32:22,018 --> 00:32:24,320
The hairs were
off of Levi's own hat.
655
00:32:24,322 --> 00:32:25,521
He bought the hat.
656
00:32:25,523 --> 00:32:27,323
I never said that he wore it.
657
00:32:27,325 --> 00:32:29,992
What do you mean?
He came back to pick it up,
658
00:32:29,994 --> 00:32:32,561
and I told him that
I'll help him fit it on.
659
00:32:32,563 --> 00:32:35,414
So he told me that
he didn't buy it for himself,
660
00:32:35,416 --> 00:32:36,999
he bought it as a present.
661
00:32:37,001 --> 00:32:38,900
Okay, do you remember
who he bought it for?
662
00:32:38,902 --> 00:32:42,454
He bought it for his gabbai,
Asher Lefko.
663
00:32:42,456 --> 00:32:45,574
They were both mishpocha.
Best friends.
664
00:32:45,576 --> 00:32:47,376
You've been a big help, Moishe.
665
00:32:47,378 --> 00:32:48,577
Thank you. We owe you one.
666
00:32:48,579 --> 00:32:50,180
Ah, thank you.
And you do beautiful work.
667
00:32:50,181 --> 00:32:51,964
Wait-wait-wait a minute.
668
00:32:51,966 --> 00:32:54,266
You say I do great work?
Yeah.
669
00:32:54,268 --> 00:32:56,602
Do you see that hat,
how beautiful it is?
670
00:32:56,604 --> 00:32:57,603
That's beautiful.
671
00:32:57,605 --> 00:32:59,138
I love this hat.
672
00:32:59,140 --> 00:33:01,590
Detective... try it on.
673
00:33:01,592 --> 00:33:03,942
No, I couldn't.
No, no, come on, come on.
674
00:33:03,944 --> 00:33:05,477
Try it on.
Go for it.
675
00:33:05,479 --> 00:33:06,695
Go for it, you'll love it.
676
00:33:06,697 --> 00:33:08,981
Thanks.
677
00:33:08,983 --> 00:33:10,649
It's not against the
custom or anything?
678
00:33:10,651 --> 00:33:12,034
We don't have customs here.
679
00:33:12,036 --> 00:33:13,902
All right.
680
00:33:13,904 --> 00:33:15,204
Huh?
681
00:33:15,206 --> 00:33:16,288
There, you...
682
00:33:16,290 --> 00:33:17,289
Huh?
You see?
683
00:33:21,328 --> 00:33:22,711
What'd he say?
684
00:33:22,713 --> 00:33:24,463
Uh, it's an old Yiddish proverb.
685
00:33:24,465 --> 00:33:26,615
If you put a shtreimel on a pig,
686
00:33:26,617 --> 00:33:28,217
would it be a rabbi?
687
00:33:29,337 --> 00:33:30,469
Yes.
688
00:33:30,471 --> 00:33:31,720
That's funny.
689
00:33:31,722 --> 00:33:33,756
Thank you again.
Oh, you're welcome.
690
00:33:33,758 --> 00:33:34,890
All right, you've
been a big help.
691
00:33:34,892 --> 00:33:36,141
Thank you. Come back.
All right.
692
00:33:36,143 --> 00:33:38,594
Why would Lefko
kill his best friend?
693
00:33:38,596 --> 00:33:40,479
Well, he knew about Levi's
affair, right?
694
00:33:40,481 --> 00:33:41,630
And he obviously
didn't approve,
695
00:33:41,632 --> 00:33:43,382
and you see the way
he looks at the widow.
696
00:33:43,384 --> 00:33:45,133
You think there's something
going on between those two?
697
00:33:45,135 --> 00:33:46,618
There's a motive.
So, let's pick him up.
698
00:33:46,620 --> 00:33:47,820
No, we can't. Not a witness.
699
00:33:47,822 --> 00:33:49,438
All we got on Lefko is some fur,
700
00:33:49,440 --> 00:33:52,107
and his lawyer's gonna
say he was around Levi 24-7,
701
00:33:52,109 --> 00:33:53,525
and the fur proves nothing.
702
00:33:53,527 --> 00:33:55,277
Lefko's definitely our guy.
703
00:33:55,279 --> 00:33:56,495
How do we collar him?
704
00:33:56,497 --> 00:33:58,247
Maybe we got to get
him to confess.
705
00:33:58,249 --> 00:34:00,032
And how, exactly, do
you propose we do that?
706
00:34:00,034 --> 00:34:01,834
Crime of passion,
the way you get somebody
707
00:34:01,836 --> 00:34:03,235
is you go after what they love.
708
00:34:03,237 --> 00:34:06,088
So, let's go after
what he loves.
709
00:34:11,878 --> 00:34:14,363
Oh, I haven't seen that
for a while.
710
00:34:14,365 --> 00:34:17,649
You used to be a pretty
good-looking guy, Pop.
711
00:34:17,651 --> 00:34:19,601
Still am.
712
00:34:23,556 --> 00:34:25,891
Listen...
713
00:34:27,394 --> 00:34:28,861
I've been thinking
about something
714
00:34:28,863 --> 00:34:31,980
that Solomon Morgenthal
said to me.
715
00:34:32,899 --> 00:34:35,701
About how a father
owes his son the truth.
716
00:34:35,703 --> 00:34:37,870
Like telling Jacob
he wasn't chosen?
717
00:34:37,872 --> 00:34:40,572
That must have been a
pretty tough conversation.
718
00:34:40,574 --> 00:34:42,207
But he had it.
719
00:34:42,209 --> 00:34:43,876
It was the right thing to do.
720
00:34:50,801 --> 00:34:55,637
I was married to your mother
for 46 years.
721
00:34:55,639 --> 00:34:59,725
I never betrayed a secret
she asked me to keep.
722
00:34:59,727 --> 00:35:03,145
But I'm gonna do that now.
723
00:35:04,849 --> 00:35:08,817
You had an older brother,
Francis.
724
00:35:14,056 --> 00:35:16,241
Peter Christopher Reagan.
725
00:35:16,243 --> 00:35:18,677
How the hell
did you find that out?
726
00:35:18,679 --> 00:35:22,831
You never had much
of a poker face, Pop.
727
00:35:22,833 --> 00:35:26,201
I sent Garrett down
to the Office of Vital Records.
728
00:35:27,570 --> 00:35:29,204
I hope that was okay.
729
00:35:30,925 --> 00:35:35,577
Peter was diagnosed
with leukemia.
730
00:35:35,579 --> 00:35:38,347
18 months old when he died.
731
00:35:40,266 --> 00:35:41,884
You were born
the next year.
732
00:35:45,104 --> 00:35:46,889
It was your mother's call.
733
00:35:52,980 --> 00:35:55,731
The Irish and their secrets.
734
00:35:58,101 --> 00:36:01,537
I don't have to tell you
how much your mother loved you.
735
00:36:03,323 --> 00:36:05,440
She didn't want you growing up
736
00:36:05,442 --> 00:36:08,126
missing someone you never knew.
737
00:36:10,880 --> 00:36:12,581
Neither did I.
738
00:36:31,719 --> 00:36:32,969
I'm calling a lawyer.
739
00:36:32,971 --> 00:36:34,354
Yeah, well,
740
00:36:34,356 --> 00:36:35,864
I hope you're calling him
for her.
741
00:36:35,865 --> 00:36:38,115
Tell him to meet us downtown.
Cuff her.
742
00:36:38,117 --> 00:36:39,583
Rivka Morgenthal,
you're under arrest
743
00:36:39,585 --> 00:36:40,884
for the murder
of your husband.
744
00:36:40,886 --> 00:36:41,952
What is this, a joke?
745
00:36:41,954 --> 00:36:44,004
We've got a witness
who saw a woman
746
00:36:44,006 --> 00:36:45,756
matching Rivka's
description leave the scene
747
00:36:45,758 --> 00:36:47,041
shortly after the murder.
748
00:36:47,043 --> 00:36:48,342
What, dark clothes?
749
00:36:48,344 --> 00:36:49,426
Floral headscarf?
750
00:36:49,428 --> 00:36:50,627
Every woman in Williamsburg
751
00:36:50,629 --> 00:36:52,713
matches that description.
Yeah, but only one woman
752
00:36:52,715 --> 00:36:54,965
in Williamsburg wanted to kill
Levi for having an affair.
753
00:36:54,967 --> 00:36:55,899
Now, back up.
754
00:36:55,901 --> 00:36:57,250
But I told you
I was at home.
755
00:36:57,252 --> 00:36:58,519
Which no one
can confirm.
756
00:36:58,521 --> 00:36:59,770
That's right.
757
00:36:59,772 --> 00:37:01,772
You were pissed off
that Levi was screwing around,
758
00:37:01,774 --> 00:37:04,058
so you went to the synagogue
to find him and kill him.
759
00:37:04,060 --> 00:37:06,060
No.
Come on, leave her alone.
760
00:37:06,062 --> 00:37:07,644
Asher takes good
care of you, Rivka.
761
00:37:07,646 --> 00:37:08,812
Is that why you killed Levi?
762
00:37:08,814 --> 00:37:10,114
So you could be with him?
763
00:37:10,116 --> 00:37:11,482
You know what,
we'll sort this out
764
00:37:11,484 --> 00:37:12,533
down at the squad.
Get her out of here.
765
00:37:12,535 --> 00:37:13,617
Stop, stop, stop!
What?
766
00:37:13,619 --> 00:37:14,618
Stop!
767
00:37:14,620 --> 00:37:16,620
Or what?!
768
00:37:19,124 --> 00:37:21,075
It was me; I did it.
769
00:37:22,794 --> 00:37:23,877
No, I'll be fine, Asher.
770
00:37:23,879 --> 00:37:25,112
Don't make up stories.
771
00:37:25,114 --> 00:37:27,331
I kill-- I killed him.
772
00:37:31,052 --> 00:37:32,285
Asher Lefko,
773
00:37:32,287 --> 00:37:33,720
you're under arrest.
774
00:37:33,722 --> 00:37:36,223
Anything you say can and will
be used against you
775
00:37:36,225 --> 00:37:38,175
in a court of law.
My God, Asher.
776
00:37:39,477 --> 00:37:40,427
Why?
777
00:37:40,429 --> 00:37:43,397
Because he treated you
like dirt.
778
00:37:43,399 --> 00:37:44,898
Listen to me.
779
00:37:44,900 --> 00:37:46,316
He shamed you.
780
00:37:48,970 --> 00:37:50,804
He doesn't deserve
a woman like you.
781
00:37:50,806 --> 00:37:52,022
Oh, but you
did, right?
782
00:37:52,024 --> 00:37:54,274
Oh... Asher...
783
00:37:54,276 --> 00:37:55,776
I wa... I wasn't a rebbe's son,
784
00:37:55,778 --> 00:37:57,361
but I-I always loved you.
785
00:37:58,696 --> 00:38:01,314
Come on, get him out of here.
786
00:38:02,167 --> 00:38:04,034
You sinned against God, and you
No.
787
00:38:04,036 --> 00:38:05,119
sinned against me!
Take it easy. Take it easy.
788
00:38:05,121 --> 00:38:06,303
Back up, back up.
789
00:38:12,544 --> 00:38:15,012
Look, we're sorry for your loss.
790
00:38:15,014 --> 00:38:16,329
Truly.
791
00:38:26,307 --> 00:38:28,192
Miss Levitt, it's
alleged that you were
792
00:38:28,194 --> 00:38:30,277
in possession of and
smoked a lighted
793
00:38:30,279 --> 00:38:31,712
marijuana cigarette
in public view.
794
00:38:31,714 --> 00:38:33,063
Do you dispute
the charges?
795
00:38:33,065 --> 00:38:34,615
Whatever.
796
00:38:35,483 --> 00:38:37,034
Excuse me?
797
00:38:37,036 --> 00:38:41,455
Yes, we were
smoking pot, okay?
798
00:38:43,158 --> 00:38:44,324
The report also cites
799
00:38:44,326 --> 00:38:46,109
that you were disrespectful
and uncooperative
800
00:38:46,111 --> 00:38:47,711
at the time of
your arrest.
801
00:38:47,713 --> 00:38:49,863
Care to explain?
802
00:38:49,865 --> 00:38:51,081
Uh...
803
00:38:51,083 --> 00:38:53,000
not really.
804
00:38:55,386 --> 00:38:57,171
Your Honor,
my client's father
805
00:38:57,173 --> 00:38:59,306
has requested to
address the court.
806
00:38:59,308 --> 00:39:01,041
Of course.
It's an honor to have you
807
00:39:01,043 --> 00:39:02,375
in this courtroom, Mr. Mayor.
808
00:39:02,377 --> 00:39:03,710
Uh, thank you, Your Honor.
809
00:39:03,712 --> 00:39:07,214
Um, I'd just like to say,
Your Honor, that...
810
00:39:07,216 --> 00:39:12,269
my daughter is
a wonderful young woman...
811
00:39:16,608 --> 00:39:19,610
...who needs to learn
to respect the law,
812
00:39:19,612 --> 00:39:21,745
and that actions
have consequences.
813
00:39:21,747 --> 00:39:23,413
I couldn't agree more.
814
00:39:23,415 --> 00:39:24,564
Daddy...!
815
00:39:24,566 --> 00:39:26,833
Robert...
No, this is way overdue.
816
00:39:26,835 --> 00:39:28,535
Miss Levitt, I hereby
sentence you
817
00:39:28,537 --> 00:39:30,237
to a $500 fine
818
00:39:30,239 --> 00:39:31,955
and 1,000 hours
of community service.
819
00:39:31,957 --> 00:39:34,958
There's a drug rehab facility
at Battery Park City
820
00:39:34,960 --> 00:39:36,409
that's been closed
since Hurricane Sandy.
821
00:39:36,411 --> 00:39:38,595
I'm sure they could
use a helping hand
822
00:39:38,597 --> 00:39:39,596
to clean things up.
823
00:39:40,599 --> 00:39:42,516
Next case.
824
00:39:49,390 --> 00:39:51,058
This roll tastes weird.
825
00:39:51,060 --> 00:39:52,526
That's 'cause it's a knish.
826
00:39:52,528 --> 00:39:53,894
What's a knish?
827
00:39:53,896 --> 00:39:55,395
It's like a potato pie.
828
00:39:55,397 --> 00:39:57,447
It's Jewish food
for Irish people.
829
00:39:57,449 --> 00:39:58,815
You should try the kreplach.
830
00:39:58,817 --> 00:40:00,100
Oh, it's amazing, right?
831
00:40:00,102 --> 00:40:02,736
I never eat anything
with the word "crap" in it.
832
00:40:03,739 --> 00:40:04,604
Ditto.
833
00:40:04,606 --> 00:40:06,240
It's "krep," wisenheimer.
834
00:40:06,242 --> 00:40:07,958
And I think it was
very thoughtful
835
00:40:07,960 --> 00:40:10,327
of Jacob Morgenthal
to send this stuff over.
836
00:40:11,829 --> 00:40:14,047
He says thank you for the job
you did, Danny.
837
00:40:14,049 --> 00:40:15,299
Oh, well, I'm glad.
838
00:40:15,301 --> 00:40:16,917
I was a little rough on him.
839
00:40:16,919 --> 00:40:19,386
Can you imagine having to choose
between two sons like that?
840
00:40:19,388 --> 00:40:22,756
No. And that is not a choice
I will have to make.
841
00:40:23,958 --> 00:40:25,676
But if you did,
who would make Commissioner?
842
00:40:25,678 --> 00:40:26,927
Danny or me?
843
00:40:26,929 --> 00:40:28,762
What am I, chopped liver?
844
00:40:28,764 --> 00:40:30,430
Well, hold on, you're a
girl, you don't count.
845
00:40:30,432 --> 00:40:32,316
I'm a girl? What does
that mean, I'm a girl?
846
00:40:32,318 --> 00:40:34,134
A girl could never
be Commissioner.
847
00:40:34,136 --> 00:40:35,302
Okay, wait, wait, wait.
Wait, wait, wait, wait.
848
00:40:35,304 --> 00:40:36,603
Oh, really?
849
00:40:36,605 --> 00:40:38,572
Wait, wait-- Dad, if you had
to choose, who would it be?
850
00:40:38,574 --> 00:40:40,073
Danny, me, or Erin?
851
00:40:40,942 --> 00:40:43,160
Well, you have the perspective.
852
00:40:43,162 --> 00:40:45,746
You have the tenacity.
853
00:40:46,647 --> 00:40:47,981
Huh? Come on.
854
00:40:47,983 --> 00:40:49,082
What do I got?
855
00:40:51,320 --> 00:40:53,003
You have the fire in the belly.
856
00:40:54,089 --> 00:40:55,956
I got the fire in the belly.
857
00:40:55,958 --> 00:40:57,291
Yeah, it's called gas.
858
00:40:58,344 --> 00:41:00,711
Dad, who would you choose,
seriously?
859
00:41:02,764 --> 00:41:04,881
Keep learning and ask me again
in another year.
860
00:41:06,135 --> 00:41:07,351
That's not an answer, Dad.
861
00:41:07,353 --> 00:41:09,219
Yeah, epic fail, Dad.
That's a dodge.
862
00:41:09,221 --> 00:41:12,973
Pass some more of, uh,
whatever that is.
863
00:41:15,176 --> 00:41:17,611
Here you go.
864
00:41:30,691 --> 00:41:31,908
Mad at me?
865
00:41:31,910 --> 00:41:34,161
No.
866
00:41:44,038 --> 00:41:45,639
Mad at your mom?
867
00:41:45,641 --> 00:41:48,175
No way.
868
00:41:57,685 --> 00:41:59,736
I'm sorry you lost a son, Pop.
869
00:42:04,392 --> 00:42:07,494
Well, we have that
in common, too.
870
00:42:10,898 --> 00:42:15,402
Been carrying this with me...
871
00:42:15,404 --> 00:42:18,571
all these years.
872
00:42:19,874 --> 00:42:23,043
I think maybe
you should have it.
873
00:42:31,853 --> 00:42:33,470
He was a good kid.
874
00:42:34,939 --> 00:42:37,307
Just like you.
875
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.