Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,578 --> 00:00:04,405
COREY BROCKFIELD: Detective Quinlan
said with five witnesses...
2
00:00:05,047 --> 00:00:06,851
one of you will finally crack.
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,719
- We're not gonna break, right?
- No.
4
00:00:08,744 --> 00:00:11,007
A meteor could hit and
you would say stay calm.
5
00:00:11,032 --> 00:00:12,298
- Whoa.
- You're the one who pushed him.
6
00:00:12,323 --> 00:00:13,672
- What the fuck you say to me?
- RENATA KLEIN: Whoa, whoa, whoa.
7
00:00:13,697 --> 00:00:15,250
♪ (SOFT INTENSE MUSIC PLAYS) ♪
8
00:00:15,275 --> 00:00:17,858
BONNIE CARLSON: I have to confess
something that I'm not so proud of.
9
00:00:17,883 --> 00:00:21,469
When I lunged at him, I was pushing you.
10
00:00:22,547 --> 00:00:25,030
I hope I can earn back your trust.
11
00:00:25,055 --> 00:00:27,570
There's nothing I want
more than to trust you.
12
00:00:27,595 --> 00:00:29,595
I can't just wave a wand.
13
00:00:30,131 --> 00:00:32,565
I was promised to be taken care of.
14
00:00:33,034 --> 00:00:34,539
JOHN DAVIDSON: And what other services?
15
00:00:34,564 --> 00:00:36,688
Stress management.
16
00:00:37,932 --> 00:00:40,216
- (EXCLAIMS HYSTERICALLY)
- (GAGS)
17
00:00:40,241 --> 00:00:42,289
A fucking nanny?!
18
00:00:43,644 --> 00:00:45,773
There is the risk she
could get full custody.
19
00:00:45,798 --> 00:00:46,989
I'm not settling.
20
00:00:47,014 --> 00:00:48,180
You've been asked to decide
21
00:00:48,205 --> 00:00:50,282
where my boys would be better off.
22
00:00:50,522 --> 00:00:51,794
That puts in question
23
00:00:51,819 --> 00:00:53,986
the petitioner's fitness as well.
24
00:00:54,546 --> 00:00:56,279
I would like to question her myself.
25
00:00:56,591 --> 00:00:57,664
Very well.
26
00:00:58,793 --> 00:01:00,226
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
27
00:01:07,211 --> 00:01:09,460
♪ ("COLD LITTLE HEART"
BY MICHAEL KIWANUKA PLAYS) ♪
28
00:01:09,485 --> 00:01:11,453
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
29
00:01:25,953 --> 00:01:28,272
♪ Did you ever want it ♪
30
00:01:30,591 --> 00:01:32,925
♪ Did you want it bad ♪
31
00:01:32,927 --> 00:01:34,765
♪ Oh, my ♪
32
00:01:37,093 --> 00:01:39,093
♪ Tears me apart ♪
33
00:01:43,358 --> 00:01:45,538
♪ We can try to hide it ♪
34
00:01:47,916 --> 00:01:50,653
♪ It's all the same ♪
35
00:01:50,678 --> 00:01:53,279
♪ I've been losing you ♪
36
00:01:54,474 --> 00:01:56,694
♪ One day at a time ♪
37
00:01:59,387 --> 00:02:00,853
♪ And I know ♪
38
00:02:00,855 --> 00:02:02,598
♪ In my heart ♪
39
00:02:02,623 --> 00:02:04,846
♪ In this cold heart ♪
40
00:02:05,459 --> 00:02:09,895
♪ I can live or I can die ♪
41
00:02:09,897 --> 00:02:14,066
♪ I believe if I just try ♪
42
00:02:14,068 --> 00:02:19,510
♪ You believe in you and I ♪
43
00:02:21,419 --> 00:02:24,596
♪ In you and I ♪
44
00:02:25,952 --> 00:02:29,518
♪ In you and I ♪
45
00:02:30,167 --> 00:02:33,424
♪ In you and I ♪
46
00:02:47,026 --> 00:02:48,576
(MUFFLED SCREAMING)
47
00:02:54,167 --> 00:02:55,927
CELESTE WRIGHT: I pushed him.
48
00:02:55,952 --> 00:02:58,628
(ARGUING ECHOES)
49
00:02:59,336 --> 00:03:00,856
You didn't push him.
50
00:03:00,881 --> 00:03:02,247
And you didn't push him.
51
00:03:02,249 --> 00:03:03,362
Nobody did this.
52
00:03:03,387 --> 00:03:04,420
Nobody.
53
00:03:05,952 --> 00:03:09,120
(SCREAMING) Help! Somebody, help!
54
00:03:09,145 --> 00:03:10,444
Help!
55
00:03:10,758 --> 00:03:13,003
Help! Get help!
56
00:03:13,919 --> 00:03:17,120
(SOBBING ECHOES)
57
00:03:28,652 --> 00:03:29,784
PERRY WRIGHT: What,
you want me to kiss her?
58
00:03:29,809 --> 00:03:31,784
- JOSH AND MAX WRIGHT: Yeah!
- How do you kiss?
59
00:03:32,487 --> 00:03:33,720
- Let me teach you.
- Like this?
60
00:03:33,745 --> 00:03:34,745
Mm-hmm.
61
00:03:35,066 --> 00:03:36,339
This is so...
62
00:03:36,960 --> 00:03:38,487
Oh, I kinda like this.
63
00:03:38,512 --> 00:03:41,136
- JOSH: Ew, you guys are disgusting.
- MAX: Gross.
64
00:03:41,802 --> 00:03:43,534
PERRY: Let's get a family photo of this.
65
00:03:43,775 --> 00:03:47,214
(SINGING) ♪ Happy birthday... ♪
66
00:03:47,239 --> 00:03:50,034
- ♪ ... to... ♪
- ♪ ... you! ♪
67
00:03:51,335 --> 00:03:53,792
How we feelin'? Are we pumped?
Are we excited?
68
00:03:53,817 --> 00:03:55,424
- MAX: Yeah.
- PERRY: First day of school.
69
00:03:55,449 --> 00:03:56,737
- CELESTE: I'm excited.
- PERRY: Lookin' good.
70
00:04:10,916 --> 00:04:13,760
♪ ("PIECE OF MY HEART"
BY MELISSA ETHERIDGE PLAYS) ♪
71
00:04:20,044 --> 00:04:23,045
ABIGAIL CARLSON: High intensity.
It's the new workout craze.
72
00:04:24,729 --> 00:04:26,562
Are they gonna get divorced?
73
00:04:27,983 --> 00:04:29,149
No.
74
00:04:30,747 --> 00:04:32,237
He seems mad.
75
00:04:32,492 --> 00:04:35,459
Well, that must mean that
he loves her a lot, right?
76
00:04:41,149 --> 00:04:42,448
But you like him.
77
00:04:43,395 --> 00:04:44,561
Yeah, I do.
78
00:04:44,797 --> 00:04:46,170
ZIGGY CHAPMAN: Do you love him, though?
79
00:04:46,576 --> 00:04:47,709
I think you do.
80
00:04:49,585 --> 00:04:50,795
I don't really...
81
00:04:51,720 --> 00:04:53,576
know him well enough to love him.
82
00:04:54,395 --> 00:04:56,491
Love is a really... big word, you know?
83
00:04:56,516 --> 00:04:58,475
But he makes you happy.
84
00:04:59,283 --> 00:05:00,998
You're like a whole 'nother person.
85
00:05:01,597 --> 00:05:03,873
Your whole face and
stuff has been different.
86
00:05:05,570 --> 00:05:07,053
Well, I know that the...
87
00:05:07,831 --> 00:05:10,233
three of us can be friends
for a long time.
88
00:05:10,539 --> 00:05:12,439
ZIGGY: I want you to be with him.
89
00:05:13,607 --> 00:05:14,733
Ziggy...
90
00:05:15,995 --> 00:05:17,741
And I think you want to be with him too.
91
00:05:23,054 --> 00:05:24,475
Last one to the bottom is a rotten egg!
92
00:05:24,500 --> 00:05:26,592
(BOTH SCREAM PLAYFULLY)
93
00:05:29,561 --> 00:05:30,860
(SIGHS)
94
00:05:32,757 --> 00:05:35,162
(BIRDS CHIRPING)
95
00:05:44,523 --> 00:05:45,710
RENATA KLEIN: Double Americano.
96
00:05:45,735 --> 00:05:48,327
All right. Double Americano...
97
00:05:48,352 --> 00:05:49,608
Would you like me
to leave room for milk?
98
00:05:49,843 --> 00:05:51,309
RENATA: Americanos don't have milk.
99
00:05:51,522 --> 00:05:53,085
Some people like milk
in their Americanos.
100
00:05:53,110 --> 00:05:54,468
It's espresso and hot water.
101
00:05:54,493 --> 00:05:56,202
Do I need to come back
here and make it myself?
102
00:05:56,227 --> 00:05:58,780
No, no. It's fine. (CLEARS THROAT)
103
00:05:59,273 --> 00:06:00,873
- MARY LOUISE WRIGHT: Renata?
- BARISTA: Thank you.
104
00:06:00,898 --> 00:06:01,898
Oh.
105
00:06:02,786 --> 00:06:04,157
How are we today?
106
00:06:04,447 --> 00:06:05,492
How are we?
107
00:06:06,613 --> 00:06:08,092
- We...
- Hi.
108
00:06:08,117 --> 00:06:10,617
... are wrought, Mary Louise.
109
00:06:10,650 --> 00:06:11,749
MARY LOUISE: Oh.
110
00:06:12,664 --> 00:06:14,883
"We" are worried
111
00:06:15,248 --> 00:06:18,047
- about a wonderful mother...
- Hmm.
112
00:06:18,516 --> 00:06:20,211
... who's being put through an onerous,
113
00:06:20,244 --> 00:06:23,782
if not despicably cruel,
court procedure to, what?
114
00:06:23,807 --> 00:06:25,938
Get to be with her own kids?
We're wrought.
115
00:06:26,789 --> 00:06:28,375
You're a good friend to her.
116
00:06:28,731 --> 00:06:30,797
And... And Celeste is very, very lucky
117
00:06:30,822 --> 00:06:32,922
to have such a strong support system.
118
00:06:33,663 --> 00:06:35,196
And I sometimes think
119
00:06:35,221 --> 00:06:37,955
that if she hadn't tried
to take on so much alone,
120
00:06:37,980 --> 00:06:40,742
you know, she wouldn't
have unraveled so.
121
00:06:40,767 --> 00:06:42,157
RENATA: She hasn't unraveled.
122
00:06:42,556 --> 00:06:45,453
She's a single mom and
a widow with two kids.
123
00:06:45,478 --> 00:06:48,938
- She's done a damn good job.
- I encouraged a housekeeper.
124
00:06:49,622 --> 00:06:50,797
Or a nanny.
125
00:06:51,347 --> 00:06:53,852
She thinks nannies are too much trouble.
126
00:06:53,877 --> 00:06:55,443
More trouble than
they're worth, sometimes.
127
00:06:55,468 --> 00:06:57,110
- What did you just say?
- MARY LOUISE: Just a mint tea.
128
00:06:57,135 --> 00:06:58,961
- What did you just say?
- A mint tea.
129
00:06:58,986 --> 00:07:00,336
This is exactly what you did
130
00:07:00,361 --> 00:07:01,861
the last time you were at my house.
131
00:07:01,886 --> 00:07:05,110
Stay-at-home moms who make me feel like
132
00:07:05,135 --> 00:07:06,696
- I should be locked up?
- No, you shouldn't...
133
00:07:06,721 --> 00:07:09,355
What, for neglect?
Because I have a fucking career?
134
00:07:09,380 --> 00:07:12,614
I have spent every day
of my goddamn life
135
00:07:12,639 --> 00:07:15,336
putting my family and my child first.
136
00:07:15,361 --> 00:07:16,703
So, don't go there.
137
00:07:16,728 --> 00:07:18,973
- Don't go there, judgie judger!
- MARY LOUISE: I'm...
138
00:07:18,998 --> 00:07:21,657
Keep your eyes on your own
fucking paper, Mary Louise.
139
00:07:23,881 --> 00:07:24,992
MARY LOUISE: Put it in a bag.
140
00:07:25,299 --> 00:07:26,430
I'll take it to her.
141
00:07:26,455 --> 00:07:27,930
'Cause we're going to the same...
142
00:07:28,288 --> 00:07:29,288
KATIE RICHMOND:
With you questioning her,
143
00:07:29,313 --> 00:07:31,430
she can come at you directly.
144
00:07:31,455 --> 00:07:33,221
She can bait you, provoke you...
145
00:07:33,246 --> 00:07:34,617
I've questioned witnesses before.
146
00:07:34,642 --> 00:07:36,709
- With the stakes this high...
- I'm fine. I'm fine.
147
00:07:37,234 --> 00:07:39,313
- It could backfire.
- CELESTE: I know her.
148
00:07:39,430 --> 00:07:41,130
And she knows that I know her.
149
00:07:41,155 --> 00:07:43,508
So, I have a better chance of
getting to her than you do.
150
00:07:43,634 --> 00:07:45,875
- KATIE: Celeste...
- It's my turn, Katie.
151
00:07:46,189 --> 00:07:48,222
- It's my turn.
- (KATIE SIGHS)
152
00:07:52,182 --> 00:07:54,126
IRA FARBER:
It's a very smart play on her part
153
00:07:54,151 --> 00:07:56,305
'cause she might be up there
in her capacity as a lawyer,
154
00:07:56,330 --> 00:07:58,463
but she'll be presenting
herself again as a person.
155
00:07:58,488 --> 00:08:00,438
As a mother. And this time
without being subject
156
00:08:00,463 --> 00:08:01,594
to cross-examination.
157
00:08:01,925 --> 00:08:04,926
And all the questions she's asking you,
158
00:08:04,951 --> 00:08:06,789
what she'll really be
doing is showing the judge,
159
00:08:06,814 --> 00:08:08,617
"Look at how stable I am,
160
00:08:08,642 --> 00:08:11,227
look at how reasonable, how smart."
161
00:08:11,904 --> 00:08:15,125
I even expect her
to go gently, you know?
162
00:08:15,388 --> 00:08:17,469
Putting her compassion on full display.
163
00:08:17,494 --> 00:08:19,610
- If you see her doing that...
- MARY LOUISE: Sleeping Beauty.
164
00:08:19,751 --> 00:08:21,774
That's how Perry
would describe her to me.
165
00:08:21,807 --> 00:08:23,173
Sleeping Beauty.
166
00:08:25,553 --> 00:08:27,016
He was her prince.
167
00:08:27,616 --> 00:08:28,750
And she killed him.
168
00:08:29,298 --> 00:08:30,360
FARBER: Mary Louise...
169
00:08:33,127 --> 00:08:35,062
only answer the questions
that are asked.
170
00:08:38,090 --> 00:08:39,649
Oh, um, yeah.
171
00:08:40,485 --> 00:08:41,618
No... No problem.
172
00:08:41,953 --> 00:08:43,653
FARBER: Okay. Let's go.
173
00:08:55,461 --> 00:08:57,438
PERRY: And she kept repeating...
174
00:09:00,476 --> 00:09:02,125
over and over again...
175
00:09:02,624 --> 00:09:04,258
MARY LOUISE: (DISTANTLY)
Look what you made me do.
176
00:09:09,323 --> 00:09:10,789
Look what you made me do!
177
00:09:11,997 --> 00:09:13,289
BAILIFF: All rise.
178
00:09:18,051 --> 00:09:21,445
CLERK: Case number CV-04111,
179
00:09:21,470 --> 00:09:23,750
the matter of Joshua and Maxwell Wright.
180
00:09:23,960 --> 00:09:25,430
This court is now in session,
181
00:09:25,455 --> 00:09:28,180
the Honorable Judge
Marylin Cipriani presiding.
182
00:09:28,205 --> 00:09:29,205
Be seated.
183
00:09:31,701 --> 00:09:33,860
JUDGE MARYLIN CIPRIANI:
Mrs. Wright, please take the stand.
184
00:09:34,562 --> 00:09:35,861
Mrs. Wright?
185
00:09:48,172 --> 00:09:49,469
BAILIFF: Please raise your right hand.
186
00:09:50,408 --> 00:09:52,164
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
187
00:09:52,189 --> 00:09:54,117
and nothing but the truth,
so help you God?
188
00:09:54,142 --> 00:09:55,820
- I do.
- BAILIFF: Be seated.
189
00:09:58,066 --> 00:09:59,066
JUDGE CIPRIANI: Okay.
190
00:09:59,091 --> 00:10:00,091
You're up.
191
00:10:02,664 --> 00:10:03,768
(SIGHS)
192
00:10:06,738 --> 00:10:07,859
Mary Louise.
193
00:10:08,279 --> 00:10:10,446
- Celeste.
- CELESTE: (CLEARS THROAT)
194
00:10:12,270 --> 00:10:15,078
Your attorney made me out
to be quite the bad mother.
195
00:10:15,434 --> 00:10:17,039
He was just asking questions.
196
00:10:18,094 --> 00:10:19,198
You answered them.
197
00:10:19,317 --> 00:10:22,297
Is it your observation
that I am a bad mother?
198
00:10:23,950 --> 00:10:25,281
As I...
199
00:10:25,953 --> 00:10:27,711
as you heard me tell Judge Cipriani
200
00:10:27,736 --> 00:10:28,805
when we were in chambers,
201
00:10:28,830 --> 00:10:32,430
I consider you to be a
wonderfully committed parent.
202
00:10:34,277 --> 00:10:37,589
- That's not the impression...
- As to my observations, yes.
203
00:10:38,184 --> 00:10:40,995
I have observed you being violent...
204
00:10:41,401 --> 00:10:42,401
with the boys.
205
00:10:42,426 --> 00:10:45,230
I witnessed you throwing
Max to the ground and...
206
00:10:45,831 --> 00:10:46,831
shaking him.
207
00:10:47,447 --> 00:10:48,878
I saw you drive off,
208
00:10:48,903 --> 00:10:50,581
wearing nothing but your jammies,
209
00:10:50,957 --> 00:10:53,652
under the influence of who knows what.
210
00:10:54,143 --> 00:10:55,308
You say Ambien.
211
00:10:55,638 --> 00:10:57,538
And you crashed the car, in fact.
212
00:10:58,575 --> 00:11:00,636
So, you're not okay.
213
00:11:01,828 --> 00:11:03,112
That's my observation,
214
00:11:03,936 --> 00:11:05,636
which we can all accept,
215
00:11:05,909 --> 00:11:08,144
after all you have been through.
216
00:11:10,613 --> 00:11:13,870
But I cannot accept these
children being placed
217
00:11:13,895 --> 00:11:16,073
in such imminent peril.
218
00:11:17,380 --> 00:11:19,652
Did you ever report to Child Services
219
00:11:19,677 --> 00:11:21,877
that you believed my
children to be in danger?
220
00:11:22,914 --> 00:11:24,300
I probably should have.
221
00:11:24,325 --> 00:11:25,527
So, the answer is "no."
222
00:11:26,428 --> 00:11:28,120
Yeah, it's... it's "no."
223
00:11:28,678 --> 00:11:31,034
Did you ever report to any other agency
224
00:11:31,059 --> 00:11:32,159
that you believed...
225
00:11:32,660 --> 00:11:35,487
my boys to be in "imminent peril"?
226
00:11:37,444 --> 00:11:38,444
No.
227
00:11:38,575 --> 00:11:42,128
You suggested that I got
violent with my sons.
228
00:11:42,153 --> 00:11:45,495
Is it your testimony that I am
routinely violent with them?
229
00:11:45,583 --> 00:11:48,495
- No. Not routinely. But...
- CELESTE: Is it your testimony
230
00:11:48,520 --> 00:11:51,020
that I am often violent with them?
231
00:11:52,862 --> 00:11:54,028
N... No.
232
00:11:54,209 --> 00:11:57,277
But who knows what I haven't seen.
233
00:11:57,302 --> 00:11:59,308
So, now you're basing your opinions
234
00:11:59,333 --> 00:12:00,799
on what you haven't seen?
235
00:12:01,011 --> 00:12:02,050
(CHUCKLES NERVOUSLY)
236
00:12:02,075 --> 00:12:05,050
I'm not a trained lawyer,
so the semantics...
237
00:12:05,075 --> 00:12:07,214
CELESTE: Please, would you...
Would you direct your responses
238
00:12:07,239 --> 00:12:08,872
to me? I'm asking the questions.
239
00:12:13,482 --> 00:12:14,816
Now, the truth of it is,
240
00:12:15,574 --> 00:12:18,775
you saw me lose my temper with my son...
241
00:12:19,089 --> 00:12:20,089
once.
242
00:12:20,248 --> 00:12:21,581
Where I overreacted,
243
00:12:22,011 --> 00:12:24,394
I pushed him to the ground... once.
244
00:12:24,419 --> 00:12:26,119
- All it takes is once.
- CELESTE: Well...
245
00:12:26,144 --> 00:12:28,331
you would know that better
than anyone, wouldn't you?
246
00:12:28,356 --> 00:12:29,659
As a young mother,
247
00:12:30,208 --> 00:12:31,855
did you ever lose your temper
248
00:12:32,027 --> 00:12:33,175
with your boys?
249
00:12:33,603 --> 00:12:35,753
Well, this isn't simply about
temper or temperament...
250
00:12:35,778 --> 00:12:37,308
CELESTE: Did you ever lose your temper
251
00:12:37,333 --> 00:12:39,089
while you were driving an automobile
252
00:12:39,114 --> 00:12:41,487
and cause the car to crash?
253
00:12:45,187 --> 00:12:46,894
Would you like me
to repeat the question?
254
00:12:48,968 --> 00:12:51,669
No, I... I heard the question.
It was obscene.
255
00:12:53,617 --> 00:12:57,956
Your son Raymond died, in part,
because you lost your temper.
256
00:12:58,230 --> 00:13:00,112
- Isn't that true?
- FARBER: Objection.
257
00:13:00,457 --> 00:13:01,730
CELESTE: This witness has testified
258
00:13:01,755 --> 00:13:03,034
that I put my sons in peril.
259
00:13:03,059 --> 00:13:04,605
It is relevant to this proceeding
260
00:13:04,630 --> 00:13:07,237
as to whether or not
she has ever killed a child
261
00:13:07,262 --> 00:13:08,839
- in her care.
- (GASPS)
262
00:13:08,864 --> 00:13:10,292
JUDGE CIPRIANI: Mrs. Wright, please sit.
263
00:13:11,014 --> 00:13:12,047
Please.
264
00:13:20,319 --> 00:13:22,612
Why are you doing this?
Why are you doing this?
265
00:13:22,645 --> 00:13:25,620
I am simply trying
to protect my children.
266
00:13:25,899 --> 00:13:28,472
Now, the idea of you driving
267
00:13:28,497 --> 00:13:30,993
with my children in
the backseat of your car
268
00:13:31,018 --> 00:13:32,894
while you lose your temper...
269
00:13:33,107 --> 00:13:34,253
That is terrifying to me.
270
00:13:34,278 --> 00:13:36,579
FARBER: Your Honor, this is indecent.
271
00:13:36,992 --> 00:13:38,816
Are you suggesting
this cross-examination
272
00:13:38,841 --> 00:13:41,511
should be limited
to decency, Mr. Farber?
273
00:13:41,832 --> 00:13:44,362
JUDGE CIPRIANI: Mrs. Wright,
you don't get to go at him.
274
00:13:44,594 --> 00:13:48,722
Indecent or not,
this case is about mothering,
275
00:13:48,909 --> 00:13:51,589
which puts your parenting
strategies in issue.
276
00:13:52,463 --> 00:13:55,050
Now, I cannot imagine the trauma
277
00:13:55,075 --> 00:13:57,972
of losing your child
in an automobile crash.
278
00:13:58,241 --> 00:14:01,112
It must have been
unspeakably devastating
279
00:14:01,137 --> 00:14:03,073
for both you and for Perry.
280
00:14:03,937 --> 00:14:06,862
- It was.
- How old was Perry at the time?
281
00:14:08,076 --> 00:14:10,558
(WHISPERING) He was... five.
282
00:14:10,583 --> 00:14:12,573
He... He was five.
283
00:14:12,598 --> 00:14:14,277
- CELESTE: Five years old.
- Mm-hmm.
284
00:14:14,687 --> 00:14:19,183
CELESTE: (SIGHS) To witness his...
his brother die...
285
00:14:19,699 --> 00:14:21,031
his only brother.
286
00:14:22,556 --> 00:14:24,656
Did you put him into, um, therapy?
287
00:14:24,681 --> 00:14:26,191
To deal with the trauma?
288
00:14:26,560 --> 00:14:29,050
In those days,
we were less inclined to...
289
00:14:29,788 --> 00:14:32,761
- outsource our children's pain.
- CELESTE: So, you assumed
290
00:14:32,786 --> 00:14:35,206
that role, did you?
Attending to Perry's trauma?
291
00:14:35,231 --> 00:14:36,753
Yes, I did. Mm-hmm.
292
00:14:36,778 --> 00:14:39,378
CELESTE: And you talked to him?
You consoled him?
293
00:14:39,403 --> 00:14:40,435
Yes.
294
00:14:41,053 --> 00:14:42,386
CELESTE: Held him?
295
00:14:43,994 --> 00:14:46,464
All of the... All of the above. Yes.
296
00:14:47,082 --> 00:14:48,082
Mm-hmm.
297
00:14:49,456 --> 00:14:50,588
Blamed him?
298
00:14:52,368 --> 00:14:56,292
Did you ever blame him for
causing the car to crash?
299
00:14:56,529 --> 00:14:58,896
(SCOFFS) I most certainly did not!
300
00:14:58,921 --> 00:15:02,152
Did you ever accuse him
of distracting you?
301
00:15:02,411 --> 00:15:04,136
Did you ever say to him,
302
00:15:04,270 --> 00:15:06,070
"Look what you made me do"?
303
00:15:06,343 --> 00:15:07,343
No.
304
00:15:08,385 --> 00:15:11,252
No? So, if Perry were to have
told me that you blamed him
305
00:15:11,277 --> 00:15:12,681
- for his brother's death...
- FARBER: Objection, hearsay.
306
00:15:12,801 --> 00:15:13,916
JUDGE CIPRIANI: Overruled.
307
00:15:13,941 --> 00:15:16,345
If Perry were to have told
me that you punished him,
308
00:15:16,370 --> 00:15:19,056
you even emotionally battered...
309
00:15:19,081 --> 00:15:21,400
I never, ever "battered" him!
310
00:15:21,425 --> 00:15:24,181
CELESTE: If he told me
that you said to him,
311
00:15:24,206 --> 00:15:25,408
"This is your fault.
312
00:15:25,433 --> 00:15:28,775
It is your fault that
your brother was killed."
313
00:15:28,800 --> 00:15:30,330
- (VOICE BREAKING) Stop it.
- If you were to have said that,
314
00:15:30,355 --> 00:15:32,252
- did you ever...
- No, you stop it...
315
00:15:32,277 --> 00:15:33,728
- Objection, Your Honor.
- Did you ever,
316
00:15:33,753 --> 00:15:34,753
- ever hit him?
- No, no.
317
00:15:34,778 --> 00:15:36,439
- Did you ever kick Perry?
- MARY LOUISE: I... I never...
318
00:15:36,464 --> 00:15:38,096
- JUDGE CIPRIANI: Mrs. Wright.
- That's a lie! That's a lie!
319
00:15:38,121 --> 00:15:40,127
Mrs. Wright, we do seem to be
320
00:15:40,289 --> 00:15:42,722
drifting beyond the scope
of the inquiry here.
321
00:15:42,747 --> 00:15:46,908
My husband physically and
emotionally abused me.
322
00:15:46,933 --> 00:15:49,700
Your Honor well knows that
abusers don't just happen.
323
00:15:49,725 --> 00:15:52,330
They are more than likely to
be victims of abuse themselves.
324
00:15:52,355 --> 00:15:54,791
Whether or not this witness is an abuser
325
00:15:54,816 --> 00:15:56,582
is certainly, certainly not
326
00:15:56,607 --> 00:15:57,900
beyond the scope of this inquiry.
327
00:15:57,925 --> 00:15:59,124
You're a liar.
328
00:16:00,271 --> 00:16:03,806
And the fact that violence
329
00:16:03,979 --> 00:16:08,615
may have been a part of
your sexual relationship...
330
00:16:09,219 --> 00:16:10,814
He was not an abuser.
331
00:16:11,166 --> 00:16:12,632
Not for one second.
332
00:16:12,657 --> 00:16:14,424
And is Jane Chapman a liar?
333
00:16:16,278 --> 00:16:19,260
Is this woman sitting here lying
334
00:16:19,672 --> 00:16:23,307
when she says that your son raped her?
335
00:16:23,332 --> 00:16:25,963
- She's mistaken.
- CELESTE: She is mistaken?
336
00:16:25,988 --> 00:16:28,314
Is that something a woman
is likely to get wrong?
337
00:16:28,429 --> 00:16:30,799
Whether or not she's being raped?
338
00:16:30,824 --> 00:16:32,963
Well, he perhaps got too vi...
339
00:16:32,988 --> 00:16:34,658
Physical with her...
340
00:16:36,429 --> 00:16:39,213
as a result of thinking that
women sometimes like that,
341
00:16:39,552 --> 00:16:42,244
the way you enjoyed it.
342
00:16:42,619 --> 00:16:46,502
And now you're trying to
cover over your sickness
343
00:16:46,527 --> 00:16:48,760
with these disgusting fabrications.
344
00:16:49,906 --> 00:16:53,338
Max and Josh need
to believe in their dad.
345
00:16:54,238 --> 00:16:56,260
How do they get to do that
with you walking around
346
00:16:56,285 --> 00:17:00,072
calling him a rapist and an abuser?
347
00:17:00,794 --> 00:17:02,689
The way you assassinate him...
348
00:17:02,714 --> 00:17:04,435
His memory... He's not here.
349
00:17:05,172 --> 00:17:06,935
He's not here to defend himself.
350
00:17:07,336 --> 00:17:08,902
He's the victim here.
351
00:17:08,991 --> 00:17:10,624
- Oh, my God.
- MARY LOUISE: Not you.
352
00:17:17,984 --> 00:17:19,842
- CELESTE: I just wanna go...
- (PERRY GRUNTS)
353
00:17:19,867 --> 00:17:21,006
CELESTE: You're hurting my arm.
354
00:17:21,031 --> 00:17:22,797
You don't wanna do this, okay?
355
00:17:22,822 --> 00:17:24,055
PERRY: (YELLING) I'm talking...
356
00:17:24,080 --> 00:17:25,482
- (BLOW LANDS)
- (CELESTE SCREAMS)
357
00:17:25,923 --> 00:17:27,679
- (BLOW LANDS)
- CELESTE: Get off!
358
00:17:27,704 --> 00:17:29,233
- (PERRY GRUNTS)
- (CELESTE SCREAMS)
359
00:17:29,258 --> 00:17:30,485
(CELESTE PANTING, SOBBING)
360
00:17:30,510 --> 00:17:31,680
(PERRY GRUNTS)
361
00:17:31,705 --> 00:17:33,415
- CELESTE: (SCREAMING) Oh, my...
- (BLOW LANDS)
362
00:17:33,440 --> 00:17:34,704
PERRY: Are you going
to ask more questions?
363
00:17:35,461 --> 00:17:37,852
(CELESTE GASPING, GROANING)
364
00:17:38,725 --> 00:17:40,297
PERRY: Come on, get up.
365
00:17:41,407 --> 00:17:42,985
(FIGHTING CONTINUES)
366
00:17:43,010 --> 00:17:45,212
(QUIETLY) Stop it, stop it, stop it...
367
00:17:45,237 --> 00:17:46,641
- CELESTE: Please...
- PERRY: You're bleeding.
368
00:17:47,996 --> 00:17:50,396
- CELESTE: (SCREAMING) No! Ow!
- Okay. Okay.
369
00:17:52,360 --> 00:17:54,660
- (SCOFFS)
- (SIGHS)
370
00:17:55,878 --> 00:17:57,082
(SIGHS)
371
00:17:58,187 --> 00:18:00,675
My sons took that video.
372
00:18:01,439 --> 00:18:03,925
Your concerns that
I am making up stories
373
00:18:03,958 --> 00:18:06,004
about their father are unfounded.
374
00:18:08,527 --> 00:18:10,574
Mary Louise, look at me.
375
00:18:13,320 --> 00:18:14,720
This was your son.
376
00:18:17,396 --> 00:18:19,425
MADDIE MACKENZIE:
You were so incredible.
377
00:18:20,325 --> 00:18:21,839
I'm just sorry that...
378
00:18:22,990 --> 00:18:25,257
I didn't know he was doing that to you.
379
00:18:26,971 --> 00:18:28,871
That he was hurting you like that.
380
00:18:29,787 --> 00:18:31,267
It's 'cause I didn't tell you.
381
00:18:31,292 --> 00:18:34,071
No, I should've known, Celeste.
I'm your best friend.
382
00:18:34,096 --> 00:18:37,048
I should have felt something. (SNIFFLES)
383
00:18:38,528 --> 00:18:41,813
- You're gonna win, right?
- CELESTE: No, not necessarily.
384
00:18:42,383 --> 00:18:44,774
That just spoke to Perry's evil,
but it didn't...
385
00:18:44,799 --> 00:18:47,899
It didn't go so much to
my fitness as a mother.
386
00:18:49,666 --> 00:18:52,626
I mean, how could I let them
live in that house?
387
00:18:54,264 --> 00:18:56,579
How could I let them see those things?
388
00:18:57,424 --> 00:19:00,376
(WHISPERING) And they saw so
much more than I ever knew.
389
00:19:03,666 --> 00:19:05,462
Maybe I'm not a good mother.
390
00:19:05,892 --> 00:19:07,258
Maybe I'm not fit.
391
00:19:07,807 --> 00:19:10,204
Don't ever say that.
392
00:19:11,099 --> 00:19:12,498
Don't even think that.
393
00:19:14,629 --> 00:19:16,720
You are an incredible mother.
394
00:19:17,008 --> 00:19:18,329
Are you perfect?
395
00:19:19,031 --> 00:19:21,399
No. Am I perfect? No.
396
00:19:21,682 --> 00:19:22,948
There's no such thing.
397
00:19:24,540 --> 00:19:25,969
But you... (SCOFFS)
398
00:19:25,994 --> 00:19:27,852
Celeste, look how far you've come.
399
00:19:28,474 --> 00:19:30,574
And look at how strong you are.
400
00:19:30,998 --> 00:19:32,328
You can't falter here.
401
00:19:32,361 --> 00:19:33,361
Do you hear me?
402
00:19:34,379 --> 00:19:35,812
Those boys belong with you.
403
00:19:37,690 --> 00:19:38,797
Okay?
404
00:19:39,307 --> 00:19:40,639
(SIGHS)
405
00:19:46,380 --> 00:19:47,380
COREY BROCKFIELD: How's it going?
406
00:19:49,336 --> 00:19:50,769
JANE CHAPMAN: Not great.
407
00:19:54,775 --> 00:19:56,094
I'm sorry.
408
00:19:58,562 --> 00:20:01,229
I don't want you to think
that I don't like you.
409
00:20:01,988 --> 00:20:03,387
It's not fair to...
410
00:20:03,937 --> 00:20:05,369
put all this on you.
411
00:20:05,742 --> 00:20:08,078
You know... You should be
out there having fun,
412
00:20:08,103 --> 00:20:10,070
not dealing with me.
413
00:20:10,292 --> 00:20:11,586
COREY: What is fun?
414
00:20:12,617 --> 00:20:15,371
Is that getting drunk
and going to some bar
415
00:20:15,396 --> 00:20:17,930
and ending up with a girl
I have no connection to?
416
00:20:21,849 --> 00:20:22,922
This is fun.
417
00:20:23,473 --> 00:20:25,633
Okay, first, nothing is perfect.
418
00:20:26,149 --> 00:20:28,680
Nothing's even... best.
419
00:20:29,460 --> 00:20:32,008
But if you can find better, nice...
420
00:20:32,807 --> 00:20:34,258
even good is good.
421
00:20:35,241 --> 00:20:37,844
Secondly, no matter
how good something is,
422
00:20:37,869 --> 00:20:39,769
you can ruin it by overthinking it.
423
00:20:42,258 --> 00:20:43,521
Just your two cents.
424
00:20:53,844 --> 00:20:54,844
- ♪ (GAME MUSIC PLAYS) ♪
- (SWORDS RINGING)
425
00:20:54,869 --> 00:20:55,869
MAX: Kill it!
426
00:20:56,297 --> 00:20:57,773
Ten more minutes.
427
00:20:57,798 --> 00:21:00,399
- MAX: Stop it.
- And then all the killing stops.
428
00:21:00,424 --> 00:21:02,648
- JOSH: I got it, I got it!
- MAX: Okay, there you go.
429
00:21:02,673 --> 00:21:04,047
Hey! (CLAPS HANDS)
430
00:21:04,281 --> 00:21:05,516
Did court go good?
431
00:21:05,761 --> 00:21:07,628
CELESTE: Yeah. I think it did.
432
00:21:07,653 --> 00:21:09,019
Were you a superhero?
433
00:21:11,098 --> 00:21:14,200
Oh, I was like Wonder Woman
and the Incredible Hulk...
434
00:21:14,504 --> 00:21:15,680
combined.
435
00:21:15,705 --> 00:21:16,705
Did you beat her up?
436
00:21:16,858 --> 00:21:18,734
CELESTE: What? No.
437
00:21:19,553 --> 00:21:21,220
Nobody beat anybody up.
438
00:21:23,818 --> 00:21:25,485
(CAR DOOR SLAMS)
439
00:21:26,696 --> 00:21:27,795
Oh...
440
00:21:32,314 --> 00:21:34,114
- Why did you lie?
- I didn't lie.
441
00:21:34,139 --> 00:21:37,172
You said that I hit him,
that I kicked him.
442
00:21:37,197 --> 00:21:38,984
Perry told me what you did.
443
00:21:39,009 --> 00:21:40,242
That never happened!
444
00:21:40,267 --> 00:21:42,234
So, you're saying Perry's a liar?
445
00:21:44,007 --> 00:21:45,173
(SCOFFS) No, I...
446
00:21:46,266 --> 00:21:48,125
I brought him up to be good.
447
00:21:48,150 --> 00:21:50,070
A good boy. A good man.
448
00:21:50,095 --> 00:21:54,298
That... That... person that
we saw on the videotape,
449
00:21:54,323 --> 00:21:56,009
- I don't know who that is...
- Okay...
450
00:21:56,034 --> 00:22:00,087
I hope that you don't live to
bury your children, Celeste,
451
00:22:00,112 --> 00:22:03,614
because you would not even be standing.
452
00:22:03,881 --> 00:22:06,454
You lost your boys.
You don't get to take mine.
453
00:22:06,479 --> 00:22:08,337
But... Don't...
454
00:22:08,362 --> 00:22:09,899
- (LOCK CLICKS)
- Don't lie!
455
00:22:10,124 --> 00:22:11,610
(MUFFLED) Don't lie about me!
456
00:22:11,643 --> 00:22:13,907
Don't lie about me! It's not fair.
457
00:22:14,154 --> 00:22:15,454
It's not fair.
458
00:22:22,425 --> 00:22:25,092
(FOOTSTEPS APPROACHING)
459
00:22:26,391 --> 00:22:27,791
BONNIE CARLSON: My turn, Dad.
460
00:22:29,253 --> 00:22:30,282
You can go.
461
00:22:30,782 --> 00:22:33,532
MARTIN HOWARD: (SIGHS) You go.
462
00:22:35,031 --> 00:22:37,821
Um, if you don't mind, I'd...
I'd like to stay by myself.
463
00:22:38,491 --> 00:22:40,571
I've been really enjoying
this time with her, you know?
464
00:22:40,596 --> 00:22:43,439
She's, um... She's a good listener now.
465
00:22:47,280 --> 00:22:48,346
Okay.
466
00:22:59,748 --> 00:23:01,047
(MARTIN GROANS)
467
00:23:01,072 --> 00:23:06,595
(HEART MONITOR BEEPING)
468
00:23:38,771 --> 00:23:40,337
So, you wanna go, huh?
469
00:23:41,796 --> 00:23:42,861
(SCOFFS)
470
00:23:47,888 --> 00:23:49,720
I forgot to tell you something.
471
00:23:51,023 --> 00:23:53,423
Or maybe I said it.
I don't remember. But...
472
00:23:56,567 --> 00:23:58,493
It looks like now's the time.
473
00:24:06,313 --> 00:24:07,853
I love you, Mama.
474
00:24:10,717 --> 00:24:12,962
It took me my whole life to say that.
475
00:24:12,987 --> 00:24:15,187
(HEART MONITOR BEEPING)
476
00:24:49,923 --> 00:24:52,736
I've been thinking a lot about
something you said a while back.
477
00:24:54,286 --> 00:24:55,518
About the lie.
478
00:24:57,546 --> 00:24:59,213
And that it was...
479
00:24:59,238 --> 00:25:01,505
(CHILDREN PLAYING)
480
00:25:01,530 --> 00:25:03,196
It had a shelf life.
481
00:25:05,430 --> 00:25:06,603
I think you're right.
482
00:25:07,798 --> 00:25:10,599
And I've been feeling really,
really bad that I started it.
483
00:25:11,874 --> 00:25:13,974
- You didn't start it...
- Yes, I did.
484
00:25:13,999 --> 00:25:15,439
And you didn't have to follow suit,
485
00:25:15,464 --> 00:25:17,251
but you did, but I started it.
486
00:25:17,843 --> 00:25:18,843
And...
487
00:25:19,568 --> 00:25:21,723
I can just see
the damage that it's done,
488
00:25:21,748 --> 00:25:24,662
and it's eroding all of us.
Every single one of us.
489
00:25:24,687 --> 00:25:25,920
Including me.
490
00:25:27,062 --> 00:25:29,029
It's unraveling all of our friendships.
491
00:25:29,062 --> 00:25:31,600
Madeline, you and I
have a friendship, and Jane.
492
00:25:31,625 --> 00:25:33,186
That... That's...
493
00:25:34,765 --> 00:25:37,490
the Monterey Five,
whatever we call ourselves...
494
00:25:38,329 --> 00:25:40,537
The lie is the friendship.
495
00:25:49,547 --> 00:25:51,615
(SEAGULLS SQUAWKING)
496
00:26:00,057 --> 00:26:02,506
- BONNIE: Hi, baby.
- SKYE CARLSON: Hi, Mama.
497
00:26:03,518 --> 00:26:04,834
Hi, Grandma.
498
00:26:05,490 --> 00:26:07,826
BONNIE: Mmm. Mmm.
499
00:26:08,235 --> 00:26:09,468
MARTIN: My God.
500
00:26:11,901 --> 00:26:13,067
What's happened?
501
00:26:13,092 --> 00:26:15,107
She woke up saying she was hungry.
502
00:26:17,591 --> 00:26:18,591
(MARTIN CHUCKLES)
503
00:26:18,730 --> 00:26:20,130
Are you hungry, baby?
504
00:26:21,654 --> 00:26:23,924
BONNIE: (WHISPERING) Will you
run out and get a bottle of wine?
505
00:26:26,016 --> 00:26:28,654
- (WHISPERING) Yeah. Okay.
- Thank you.
506
00:26:39,222 --> 00:26:41,232
MAX: Do we really have to wear ties?
507
00:26:42,218 --> 00:26:43,218
Yes.
508
00:26:43,772 --> 00:26:45,439
I think it's a good idea.
509
00:26:46,662 --> 00:26:49,420
(SIGHS) You're so handsome.
510
00:26:50,609 --> 00:26:53,566
Your daddy always
looked so good in ties.
511
00:26:53,959 --> 00:26:56,886
If he was here,
he wouldn't let Grandma do this.
512
00:26:57,725 --> 00:26:58,790
CELESTE: No.
513
00:26:59,784 --> 00:27:00,784
Now...
514
00:27:01,555 --> 00:27:02,754
I don't think it's likely,
515
00:27:02,779 --> 00:27:04,683
but if the judge asks you any questions,
516
00:27:04,708 --> 00:27:07,332
you just answer honestly
and you be polite,
517
00:27:07,357 --> 00:27:09,285
- all right?
- Tell her that we wanna stay with you?
518
00:27:09,769 --> 00:27:12,105
Yeah. If that's what you want.
519
00:27:13,012 --> 00:27:14,988
Yeah. You tell her that.
520
00:27:15,013 --> 00:27:16,207
Are you scared?
521
00:27:16,926 --> 00:27:17,926
A little bit.
522
00:27:19,152 --> 00:27:20,277
Are you?
523
00:27:21,130 --> 00:27:23,472
Mm... kind of, yeah.
524
00:27:24,154 --> 00:27:25,785
- Mm-hmm.
- JOSH: Me too.
525
00:27:27,793 --> 00:27:28,793
(CHUCKLES)
526
00:27:29,822 --> 00:27:31,980
CELESTE: We're in it together, okay?
527
00:27:32,005 --> 00:27:36,511
♪ ("DEEP INSIDE OF YOU"
BY GLORIA ANN TAYLOR PLAYS) ♪
528
00:27:41,308 --> 00:27:43,238
Hey. What'd I say about sugar?
529
00:27:43,578 --> 00:27:44,871
What doesn't kill you...
530
00:27:45,332 --> 00:27:46,332
MADDIE: No.
531
00:27:46,357 --> 00:27:47,988
Where did you even get that stuff?
532
00:27:48,453 --> 00:27:49,816
I have connections.
533
00:27:49,841 --> 00:27:51,121
(DOOR CLOSES)
534
00:27:52,152 --> 00:27:54,527
MADDIE: Uh, you should pack up
your things, though. We have to go.
535
00:27:59,901 --> 00:28:01,730
So, is that...
536
00:28:02,416 --> 00:28:03,601
me?
537
00:28:03,626 --> 00:28:04,933
That punching bag?
538
00:28:05,632 --> 00:28:07,098
ED MACKENZIE: It's not you.
539
00:28:08,914 --> 00:28:10,488
Ed, I just need to know
what you're thinking.
540
00:28:10,513 --> 00:28:13,765
I honestly don't know if we are apart,
541
00:28:13,790 --> 00:28:16,585
or together, or...
542
00:28:16,610 --> 00:28:18,437
getting better, or we're getting worse.
543
00:28:18,925 --> 00:28:20,249
I just need to know what's in your head
544
00:28:20,274 --> 00:28:22,585
before my own fucking head explodes.
545
00:28:22,926 --> 00:28:25,092
♪ Deep inside of me ♪
546
00:28:26,423 --> 00:28:27,757
Okay, come on.
547
00:28:27,986 --> 00:28:29,773
♪ Deep inside of you ♪
548
00:28:31,083 --> 00:28:32,202
Sit down.
549
00:28:33,069 --> 00:28:35,101
♪ Deep inside of me ♪
550
00:28:38,596 --> 00:28:39,928
MADDIE: Chloe, please.
551
00:28:41,322 --> 00:28:43,101
♪ (MUSIC QUIETS) ♪
552
00:28:43,134 --> 00:28:45,085
You know, uh,
I've been thinking about...
553
00:28:45,110 --> 00:28:46,319
our wedding day.
554
00:28:48,558 --> 00:28:52,163
Maybe because you were, like,
prancing around in your veil.
555
00:28:52,815 --> 00:28:54,601
Do you remember that day, Madeline?
556
00:28:54,789 --> 00:28:55,789
Yeah.
557
00:28:56,870 --> 00:28:59,004
I remember it was really joyous.
558
00:28:59,305 --> 00:29:01,132
Yeah, it was joyous for me, too.
559
00:29:02,491 --> 00:29:03,557
(VELCRO RIPS)
560
00:29:07,575 --> 00:29:10,309
But... delusional. (SCOFFS)
561
00:29:10,382 --> 00:29:13,718
We did not know what
we were getting into.
562
00:29:15,301 --> 00:29:18,035
And you were married before,
maybe you had a better idea,
563
00:29:18,060 --> 00:29:23,265
but... most weddings are just
like this blind leap of faith.
564
00:29:23,635 --> 00:29:25,460
All the vows we take, I mean...
565
00:29:26,425 --> 00:29:29,062
we can't even know
what the fuck that means.
566
00:29:30,508 --> 00:29:32,515
I really don't like where this is going.
567
00:29:32,753 --> 00:29:34,853
Look, you are not who you were then.
568
00:29:37,409 --> 00:29:39,176
And neither am I. People change.
569
00:29:46,386 --> 00:29:48,296
We need to renew our vows.
570
00:29:50,328 --> 00:29:51,328
What?
571
00:29:51,469 --> 00:29:54,390
This time, committing
to live up to them.
572
00:29:54,415 --> 00:29:57,093
- Do you think you can do that?
- With all my heart.
573
00:29:57,618 --> 00:30:00,218
ED: Fully informed as to
what we're getting into.
574
00:30:00,243 --> 00:30:03,163
Truly, truly, yes. Committing to...
575
00:30:03,188 --> 00:30:04,413
better or worse...
576
00:30:04,438 --> 00:30:06,929
ED: No, no. Your worst is off the table.
577
00:30:06,954 --> 00:30:08,241
- MADDIE: Okay, yeah.
- ED: Got it?
578
00:30:08,266 --> 00:30:09,266
MADDIE: Absolutely.
579
00:30:09,291 --> 00:30:10,758
Do you really mean it?
580
00:30:11,774 --> 00:30:12,806
Look...
581
00:30:15,010 --> 00:30:16,812
This is not some, like...
582
00:30:17,683 --> 00:30:21,652
"put a tidy ribbon on it,
bygones be bygones" ending.
583
00:30:22,993 --> 00:30:26,390
Okay? This is a shot at a new beginning.
584
00:30:27,040 --> 00:30:30,906
Which, like, if you really feel
that you're up to it...
585
00:30:30,931 --> 00:30:31,931
I am.
586
00:30:32,360 --> 00:30:33,360
I am.
587
00:30:34,413 --> 00:30:35,999
Then, so am I.
588
00:30:42,493 --> 00:30:44,454
♪ (GUITAR MUSIC PLAYS) ♪
589
00:30:44,479 --> 00:30:46,279
- (WHISPERS) I love you.
- ED: I love you too.
590
00:30:49,012 --> 00:30:51,214
- This is gonna be really good.
- Yeah.
591
00:30:51,239 --> 00:30:53,157
Oh, my God. We can do it on the beach.
592
00:30:53,399 --> 00:30:55,431
We can have a tent, and a big party...
593
00:30:55,464 --> 00:30:57,363
- ED: No, no, no.
- ... we can do like a seafood...
594
00:30:57,388 --> 00:30:58,462
ED: No party.
595
00:30:58,588 --> 00:31:01,157
Just you, me, Abigail, Chloe.
596
00:31:01,939 --> 00:31:02,939
Family.
597
00:31:05,000 --> 00:31:06,333
That sounds perfect.
598
00:31:08,163 --> 00:31:09,163
Okay.
599
00:31:10,017 --> 00:31:12,767
♪ (GUITAR MUSIC CONTINUES) ♪
600
00:31:25,162 --> 00:31:26,728
CELESTE: It's going to be okay.
601
00:31:30,442 --> 00:31:34,368
(TURN SIGNAL CLICKING)
602
00:32:02,333 --> 00:32:03,532
(BUZZER SOUNDS)
603
00:32:05,402 --> 00:32:06,719
BONNIE: What's going on?
604
00:32:06,744 --> 00:32:07,962
DR. CORTLAND: There's been a setback.
605
00:32:07,987 --> 00:32:09,001
What kind of setback?
606
00:32:09,026 --> 00:32:10,579
CORTLAND: Another stroke, most likely.
607
00:32:10,604 --> 00:32:12,009
We're taking her into radiology now
608
00:32:12,034 --> 00:32:13,204
to see what we're dealing with.
609
00:32:13,865 --> 00:32:15,031
Mama...
610
00:32:16,021 --> 00:32:17,095
Mama...
611
00:32:17,748 --> 00:32:18,868
Has she been sedated?
612
00:32:18,893 --> 00:32:21,032
No, she's just unconscious.
613
00:32:21,392 --> 00:32:23,571
- Jesus.
- MARTIN: Will she wake up?
614
00:32:23,596 --> 00:32:25,697
We have to look at the pictures
to know what's going on.
615
00:32:25,966 --> 00:32:28,166
MARTIN: She's too young.
This doesn't make any sense.
616
00:32:28,191 --> 00:32:29,908
We'll get her back as soon as we can.
617
00:32:31,536 --> 00:32:32,969
BAILIFF: All rise.
618
00:32:35,409 --> 00:32:38,744
CLERK: Case number CV-04111,
619
00:32:38,769 --> 00:32:41,169
the matter of Joshua and Maxwell Wright.
620
00:32:41,272 --> 00:32:42,924
This court is now in session,
621
00:32:42,949 --> 00:32:45,908
the Honorable Judge
Marylin Cipriani presiding.
622
00:32:45,933 --> 00:32:47,066
Be seated.
623
00:32:52,198 --> 00:32:54,377
JUDGE CIPRIANI:
This is a difficult decision,
624
00:32:54,951 --> 00:32:56,924
one made more so by the...
625
00:32:57,619 --> 00:32:58,877
cumulative wash
626
00:32:58,902 --> 00:33:00,971
of the child psychiatrists' reports.
627
00:33:01,367 --> 00:33:02,728
These reports, which conclude...
628
00:33:02,753 --> 00:33:04,666
MARY LOUISE:
If I may be heard, Your Honor.
629
00:33:05,113 --> 00:33:06,127
JUDGE CIPRIANI: All right.
630
00:33:08,734 --> 00:33:10,072
What I saw...
631
00:33:10,873 --> 00:33:12,721
(CLEARS THROAT) on that video...
632
00:33:15,906 --> 00:33:16,906
(SIGHS)
633
00:33:17,532 --> 00:33:20,025
I simply had no idea.
634
00:33:21,064 --> 00:33:23,072
I'm so sorry. I...
635
00:33:24,236 --> 00:33:25,931
I don't know what to say
636
00:33:26,127 --> 00:33:28,010
to make you forgive me.
637
00:33:30,072 --> 00:33:31,697
I had no idea.
638
00:33:34,250 --> 00:33:35,431
If I had...
639
00:33:36,034 --> 00:33:37,200
But... (CLEARS THROAT)
640
00:33:39,297 --> 00:33:40,297
this...
641
00:33:41,203 --> 00:33:44,496
is not about forgiveness or blame.
642
00:33:44,521 --> 00:33:47,011
This, today, is about the wellbeing
643
00:33:47,036 --> 00:33:48,870
of these two splendid young men,
644
00:33:50,785 --> 00:33:52,597
Josh and Max.
645
00:33:52,817 --> 00:33:54,750
Your Honor, I told you from the outset,
646
00:33:54,775 --> 00:33:56,860
I bear no contempt for my...
647
00:33:57,269 --> 00:33:59,441
daughter-in-law.
In fact, I... I love her.
648
00:34:00,682 --> 00:34:01,933
How could I not?
649
00:34:02,644 --> 00:34:04,730
She made my son so happy.
650
00:34:04,755 --> 00:34:06,136
And the boys.
651
00:34:07,903 --> 00:34:11,816
(SIGHS) But, Celeste, you are ill.
652
00:34:12,495 --> 00:34:15,332
What we saw on that video...
653
00:34:15,644 --> 00:34:16,644
was...
654
00:34:17,048 --> 00:34:18,191
repugnant.
655
00:34:18,216 --> 00:34:19,894
- It was grotesque.
- (SIGHS)
656
00:34:19,983 --> 00:34:21,972
I'm so ashamed of my son.
657
00:34:22,979 --> 00:34:24,136
But you...
658
00:34:25,652 --> 00:34:27,066
were a part of it.
659
00:34:27,229 --> 00:34:28,796
You were complicit in it.
660
00:34:28,821 --> 00:34:30,621
You have admitted to me,
661
00:34:30,646 --> 00:34:33,144
to yourself, to this court,
662
00:34:33,169 --> 00:34:35,589
that you were a part of this sickness
663
00:34:35,614 --> 00:34:37,738
that you exposed your children to,
664
00:34:37,763 --> 00:34:39,761
that they may have been infected by,
665
00:34:39,786 --> 00:34:41,746
that they recorded on their smartphone
666
00:34:41,771 --> 00:34:43,404
to stick in their memory book.
667
00:34:44,146 --> 00:34:45,412
It's a sickness
668
00:34:45,656 --> 00:34:47,582
that, given your most recent...
669
00:34:47,607 --> 00:34:48,800
(CLEARS THROAT)
670
00:34:48,825 --> 00:34:51,592
... social adventures with strangers,
671
00:34:51,795 --> 00:34:55,759
it seems that you are unable to resist.
672
00:34:56,200 --> 00:34:57,423
So...
673
00:34:57,951 --> 00:35:02,079
Your Honor, I have no doubt
that she will get herself well.
674
00:35:02,690 --> 00:35:04,064
But in the meantime,
675
00:35:04,916 --> 00:35:06,056
right now,
676
00:35:06,244 --> 00:35:08,912
we just need to safeguard the boys.
677
00:35:12,625 --> 00:35:15,111
She wants what's best
for her grandchildren,
678
00:35:15,276 --> 00:35:16,486
as she did...
679
00:35:17,432 --> 00:35:19,314
for her son, Perry.
680
00:35:19,660 --> 00:35:22,294
That man that you saw on that tape,
681
00:35:23,499 --> 00:35:25,447
that was because of your parenting,
682
00:35:25,760 --> 00:35:27,103
your caregiving.
683
00:35:27,969 --> 00:35:31,189
It's one thing to be asked
to turn your children over.
684
00:35:31,214 --> 00:35:32,431
It's quite another...
685
00:35:33,201 --> 00:35:35,001
to be asked to give them to you.
686
00:35:37,692 --> 00:35:39,125
These are my babies.
687
00:35:39,679 --> 00:35:40,869
I am their mother.
688
00:35:41,423 --> 00:35:42,603
And I have protected them
689
00:35:42,628 --> 00:35:44,306
against the most formidable of odds.
690
00:35:44,331 --> 00:35:46,765
I kept them alive. I kept myself alive.
691
00:35:48,711 --> 00:35:51,017
And on this I agree
with you Mary Louise,
692
00:35:51,042 --> 00:35:52,189
You had no...
693
00:35:53,211 --> 00:35:54,492
no idea.
694
00:35:56,191 --> 00:35:57,640
And that is the problem.
695
00:36:00,211 --> 00:36:01,898
My sons are...
696
00:36:02,227 --> 00:36:03,500
they're good boys.
697
00:36:06,757 --> 00:36:08,790
And I will raise them to be good men.
698
00:36:09,380 --> 00:36:10,847
They will be good men.
699
00:36:17,171 --> 00:36:19,875
I have a list of conditions
and compliances,
700
00:36:19,900 --> 00:36:22,312
which will be entered
together with my judgment.
701
00:36:22,663 --> 00:36:25,798
They are self-evident and
they are to be followed.
702
00:36:25,823 --> 00:36:28,390
As for the judgment itself,
703
00:36:28,643 --> 00:36:30,453
as it's been noted by all,
704
00:36:30,478 --> 00:36:33,757
these boys have been through
an unimaginable ordeal.
705
00:36:34,213 --> 00:36:36,781
They face great challenges
ahead with their healing,
706
00:36:36,806 --> 00:36:38,609
their development.
707
00:36:39,077 --> 00:36:40,409
It won't be easy.
708
00:36:42,076 --> 00:36:43,750
I'm not going to make it any harder
709
00:36:43,775 --> 00:36:45,461
by taking them away from their mother.
710
00:36:45,486 --> 00:36:48,287
The petition to appoint
guardianship is denied.
711
00:36:48,312 --> 00:36:51,530
Full custody shall reside
with Celeste Wright. We're adjourned.
712
00:36:51,555 --> 00:36:52,890
- (SIGHS) Oh, my God.
- (POUNDS GAVEL)
713
00:36:53,690 --> 00:36:56,444
(HEART MONITOR BEEPING DISTANTLY)
714
00:36:56,469 --> 00:36:58,397
(WHISPERING) I'm sorry.
715
00:36:59,805 --> 00:37:03,707
- (FLATLINING)
- ♪ Have a little song ♪
716
00:37:03,732 --> 00:37:05,671
♪ (MUFFLED "SHAKE SUGAREE" PLAYS) ♪
717
00:37:05,696 --> 00:37:07,937
♪ Won't be long ♪
718
00:37:12,653 --> 00:37:15,499
♪ Sing it right ♪
719
00:37:18,511 --> 00:37:20,827
♪ Once or twice ♪
720
00:37:23,259 --> 00:37:25,132
I need you to do something for me.
721
00:37:25,916 --> 00:37:31,062
♪ Oh, lordy me,
didn't I shake sugaree? ♪
722
00:37:34,761 --> 00:37:39,064
♪ Everything I got is done and pawned ♪
723
00:37:44,243 --> 00:37:48,008
♪ Everything I got is done and pawned ♪
724
00:37:53,030 --> 00:37:56,930
♪ Everything I got is done and pawned ♪
725
00:38:02,179 --> 00:38:06,250
♪ Everything I got is done and pawned ♪
726
00:38:16,135 --> 00:38:17,135
Here.
727
00:38:17,469 --> 00:38:18,604
Thanks.
728
00:38:23,204 --> 00:38:24,641
I'm so sorry, honey.
729
00:38:31,440 --> 00:38:32,472
Nathan.
730
00:38:35,922 --> 00:38:37,154
You're a good man...
731
00:38:38,444 --> 00:38:40,110
and a wonderful father.
732
00:38:40,448 --> 00:38:42,922
Skye adores you, and she should.
733
00:38:45,826 --> 00:38:47,258
And I know you love me.
734
00:38:49,695 --> 00:38:50,828
But you've been right to think
735
00:38:50,853 --> 00:38:52,805
that something's been going on with me.
736
00:38:53,999 --> 00:38:55,532
So, I'm gonna be truthful.
737
00:38:57,647 --> 00:38:59,914
I'm sorry I couldn't
tell you this sooner.
738
00:39:08,229 --> 00:39:09,860
I'm not in love with you.
739
00:39:11,130 --> 00:39:13,641
I know this isn't the best time
to tell you, but I...
740
00:39:14,676 --> 00:39:16,275
I don't think I've ever been.
741
00:39:21,741 --> 00:39:23,313
I just can't lie anymore.
742
00:39:27,265 --> 00:39:28,531
I'm sorry.
743
00:39:53,058 --> 00:39:54,257
(DOOR CLOSES)
744
00:39:58,198 --> 00:40:02,429
(TRAIN SKITTERS DISTANTLY)
745
00:40:02,454 --> 00:40:05,164
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
746
00:40:05,464 --> 00:40:07,016
What the fuck is this?
747
00:40:08,257 --> 00:40:09,456
GORDON KLEIN: Well, hi.
748
00:40:10,432 --> 00:40:11,695
RENATA: Why is this still here?
749
00:40:11,720 --> 00:40:13,492
(LAUGHS)
750
00:40:13,626 --> 00:40:15,026
Funny you should ask.
751
00:40:15,928 --> 00:40:18,094
- I sold it all today...
- RENATA: Oh.
752
00:40:18,119 --> 00:40:19,318
... to Ted Farrell.
753
00:40:19,497 --> 00:40:21,727
- Ugh.
- The guy gave me a check for 410
754
00:40:21,752 --> 00:40:23,070
for the whole kit and caboodle.
755
00:40:23,095 --> 00:40:25,336
- Nice. Well, Celeste...
- And the best part is,
756
00:40:25,490 --> 00:40:26,989
we get to keep it all!
757
00:40:27,972 --> 00:40:28,972
Mm...
758
00:40:29,504 --> 00:40:30,938
What do you mean, we get to keep it all?
759
00:40:30,963 --> 00:40:32,313
GORDON: We get to keep it all!
Ted's just a collector,
760
00:40:32,338 --> 00:40:34,047
only cares whether
it appreciates or not.
761
00:40:34,072 --> 00:40:37,016
And he knows there's no better
steward for it than me, so...
762
00:40:37,041 --> 00:40:38,041
we get to keep it all.
763
00:40:38,066 --> 00:40:42,091
So, basically, you're saying
you get to keep your toys?
764
00:40:42,116 --> 00:40:43,951
(GROANS) Perfect, huh?
765
00:40:46,190 --> 00:40:47,289
No.
766
00:40:48,943 --> 00:40:51,232
No, it's not perfect.
767
00:40:51,257 --> 00:40:54,005
- It's far from fucking perfect.
- GORDON: Oh, God.
768
00:40:55,130 --> 00:40:57,951
- All my stuff is gone.
- GORDON: Look. Come on. Please.
769
00:40:57,976 --> 00:40:59,310
We got money for this, all right?
770
00:40:59,335 --> 00:41:02,021
- Calm the fuck down.
- Calm down?
771
00:41:02,046 --> 00:41:03,536
GORDON: Yes, calm down, all right?
772
00:41:04,834 --> 00:41:08,543
- You lost all our money.
- Oh, my God, here we go.
773
00:41:08,569 --> 00:41:12,404
You have plunged us into bankruptcy.
774
00:41:12,429 --> 00:41:15,544
- Yeah...
- We are selling our home!
775
00:41:15,569 --> 00:41:17,365
Our daughter's home!
776
00:41:17,390 --> 00:41:18,951
And all the while,
777
00:41:18,976 --> 00:41:21,685
you've been fucking the nanny?
778
00:41:21,855 --> 00:41:24,740
Well, now she's gone,
I need something to play with, don't I?
779
00:41:26,224 --> 00:41:28,130
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
780
00:41:28,155 --> 00:41:29,888
RENATA: Oh, my God.
781
00:41:29,913 --> 00:41:31,813
(PANTING)
782
00:41:34,445 --> 00:41:35,610
That was too much.
783
00:41:35,635 --> 00:41:37,513
- I'm so... Hey!
- (RENATA SCREAMS)
784
00:41:37,538 --> 00:41:38,654
(YELLING) What are you doing?
785
00:41:38,679 --> 00:41:40,216
We don't own any of this!
786
00:41:40,241 --> 00:41:41,427
Goddammit!
787
00:41:41,452 --> 00:41:44,060
- Renata! Fucking hell!
- Fuck you!
788
00:41:44,085 --> 00:41:45,310
Come on now... No...
789
00:41:45,335 --> 00:41:47,419
(RENATA SCREAMS)
790
00:41:47,444 --> 00:41:48,662
Not that! No, come on, don't...
791
00:41:48,687 --> 00:41:50,989
Is that your favorite fucking baby?
792
00:41:51,014 --> 00:41:52,592
- (SCREAMS)
- GORDON: No!
793
00:41:52,617 --> 00:41:54,490
- (RENATA SCREAMS)
- GORDON: No!
794
00:41:56,301 --> 00:41:58,873
(PANTING)
795
00:41:59,569 --> 00:42:01,795
- (RENATA SCREAMS)
- (GRUNTS)
796
00:42:02,216 --> 00:42:05,264
- RENATA: Oh, my God.
- (GRUNTS)
797
00:42:05,289 --> 00:42:07,233
Maybe you should've shown a woman
798
00:42:07,258 --> 00:42:09,303
- a little respect!
- (GASPS)
799
00:42:09,328 --> 00:42:11,123
(BAT CLATTERS ON GROUND)
800
00:42:11,148 --> 00:42:12,882
(GLASS TINKLES)
801
00:42:12,907 --> 00:42:15,201
(PANTING, WHISPERING) I'm done.
802
00:42:17,432 --> 00:42:18,944
No more bullshit.
803
00:42:21,026 --> 00:42:22,325
No more lies.
804
00:42:25,458 --> 00:42:26,553
(DOOR SLAMS)
805
00:42:27,865 --> 00:42:31,367
♪ (HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN
BY WILLIE NELSON & PAULA NELSON PLAYS) ♪
806
00:42:42,882 --> 00:42:44,357
ABIGAIL: Do you, Ed, take Madeline
807
00:42:44,382 --> 00:42:45,568
to be your wife?
808
00:42:45,641 --> 00:42:49,184
To love her, to comfort her,
honor and protect her,
809
00:42:49,209 --> 00:42:50,833
as long as you both shall live?
810
00:42:51,585 --> 00:42:52,708
ED: I do.
811
00:42:54,083 --> 00:42:57,544
ABIGAIL: Do you, Mom,
take Ed to be your husband,
812
00:42:57,569 --> 00:43:02,122
to love and comfort him,
honor and protect him,
813
00:43:02,147 --> 00:43:04,029
as long as you both shall live?
814
00:43:04,440 --> 00:43:05,440
I do.
815
00:43:06,243 --> 00:43:07,243
ABIGAIL: (GLEEFULLY) Okay,
816
00:43:07,268 --> 00:43:09,700
I therefore proclaim that
you are husband and wife!
817
00:43:09,725 --> 00:43:12,458
- You may now kiss the bride!
- CHLOE MACKENZIE: Whoo!
818
00:43:18,430 --> 00:43:20,747
♪ Someone told me long ago ♪
819
00:43:20,772 --> 00:43:22,982
(THUNDER CRASHES)
820
00:43:23,198 --> 00:43:25,615
♪ There's a calm before the storm ♪
821
00:43:25,640 --> 00:43:27,424
(RAIN PATTERS)
822
00:43:27,449 --> 00:43:29,044
♪ I know ♪
823
00:43:30,561 --> 00:43:33,829
♪ It's been comin' for some time ♪
824
00:43:43,329 --> 00:43:47,232
♪ When it's over so they'll say ♪
825
00:43:48,369 --> 00:43:51,896
♪ It'll rain a sunny day ♪
826
00:43:51,921 --> 00:43:53,685
♪ I know ♪
827
00:43:55,016 --> 00:43:58,810
- ♪ Shinin' down like water ♪
- (PHONE PINGS)
828
00:44:04,001 --> 00:44:06,536
♪ I want to know ♪
829
00:44:07,063 --> 00:44:11,404
♪ Have you ever seen the rain? ♪
830
00:44:14,050 --> 00:44:16,622
♪ I want to know ♪
831
00:44:17,052 --> 00:44:21,421
♪ Have you ever seen the rain ♪
832
00:44:24,139 --> 00:44:28,958
♪ Comin' down on a sunny day? ♪
833
00:44:31,719 --> 00:44:34,013
(THUNDER RUMBLES)
834
00:44:34,997 --> 00:44:36,411
Gonna be okay.
835
00:44:43,753 --> 00:44:46,505
♪ Yesterday and days before ♪
836
00:44:48,316 --> 00:44:52,232
♪ The sun is cold, the rain is hard ♪
837
00:44:52,257 --> 00:44:54,457
♪ And I know ♪
838
00:44:55,372 --> 00:44:59,177
♪ It's been that way for all my time ♪
839
00:44:59,370 --> 00:45:01,103
(QUIETLY) Let me go with you.
840
00:45:02,485 --> 00:45:03,529
Just let me drive you.
841
00:45:03,554 --> 00:45:07,443
♪ Till forever, on it goes ♪
842
00:45:07,468 --> 00:45:08,468
♪ (SONG CONTINUES ON HOUSE SPEAKERS) ♪
843
00:45:08,493 --> 00:45:12,107
♪ Through the circle, fast and slow ♪
844
00:45:12,132 --> 00:45:14,560
♪ I know ♪
845
00:45:15,194 --> 00:45:19,177
♪ It can't stop, I wonder ♪
846
00:45:23,978 --> 00:45:27,075
- ♪ I want to know ♪
- (PHONE PINGS)
847
00:45:27,100 --> 00:45:31,224
♪ Have you ever seen the rain? ♪
848
00:45:34,112 --> 00:45:37,133
♪ I want to know ♪
849
00:45:37,158 --> 00:45:41,247
♪ Have you ever seen the rain ♪
850
00:45:44,042 --> 00:45:48,645
♪ Comin' down on a sunny day? ♪
851
00:45:54,062 --> 00:45:57,075
♪ I want to know ♪
852
00:45:57,100 --> 00:46:01,803
♪ Have you ever seen the rain? ♪
853
00:46:04,080 --> 00:46:07,122
♪ I want to know ♪
854
00:46:07,147 --> 00:46:11,482
♪ Have you ever seen the rain? ♪
855
00:46:13,972 --> 00:46:17,169
♪ I want to know ♪
856
00:46:17,194 --> 00:46:21,163
♪ Have you ever seen the rain ♪
857
00:46:24,109 --> 00:46:27,709
♪ Comin' down on a sunny day? ♪
858
00:46:27,742 --> 00:46:29,042
(CAR DOOR CLOSES)
859
00:46:31,131 --> 00:46:32,259
(CAR DOOR OPENS)
860
00:46:34,022 --> 00:46:38,897
♪ Comin' down on a sunny day? ♪
861
00:46:44,157 --> 00:46:48,960
♪ Comin' down on a sunny day? ♪
862
00:46:54,170 --> 00:46:56,983
♪ Comin' down ♪
863
00:46:57,303 --> 00:47:00,912
♪ On a sunny day? ♪
864
00:47:00,937 --> 00:47:04,337
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
61936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.