Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,900 --> 00:00:18,170
You gonna eat that?
2
00:00:18,172 --> 00:00:28,848
I got stopped by some
3
00:00:28,850 --> 00:00:29,248
fans.
4
00:00:29,250 --> 00:00:30,650
How long does it take
5
00:00:30,652 --> 00:00:32,018
to sign a couple of autographs?
6
00:00:32,020 --> 00:00:33,019
Hey, it's the least I
7
00:00:33,021 --> 00:00:36,122
could do for my adoring public.
8
00:00:36,124 --> 00:00:37,456
You mean your paying
9
00:00:37,458 --> 00:00:38,557
public.
10
00:00:38,559 --> 00:00:40,393
My what?
11
00:00:40,395 --> 00:00:42,762
My what?
Experience the excitement!
12
00:00:42,764 --> 00:00:48,301
Share the adventure!
13
00:00:48,303 --> 00:01:02,014
See the world's greatest hero
14
00:01:02,016 --> 00:01:05,184
it's "Ben 10 live"!
15
00:01:05,186 --> 00:01:06,419
Hey, Tennyson, looks
16
00:01:06,421 --> 00:01:08,321
Hey, Tennyson, lookslike you got your own show.
17
00:01:20,680 --> 00:01:24,500
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
18
00:01:33,981 --> 00:01:45,257
it's just wrong.
19
00:01:45,259 --> 00:01:46,592
Pretending to be you
20
00:01:46,594 --> 00:01:47,793
in a stage show for money?
21
00:01:47,795 --> 00:01:50,363
Sure is -- unless they pay you.
22
00:01:50,365 --> 00:01:51,197
Right?
23
00:01:51,199 --> 00:01:54,567
I mean, no.
24
00:01:54,569 --> 00:01:56,469
I mean, aren't there laws about
25
00:01:56,471 --> 00:01:57,970
this -- facial copyright or
26
00:01:57,972 --> 00:01:58,771
something?
27
00:01:58,773 --> 00:01:59,939
According to their
28
00:01:59,941 --> 00:02:01,173
website, this show sells out
29
00:02:01,175 --> 00:02:02,341
everywhere it plays.
30
00:02:02,343 --> 00:02:03,809
People are driving Miles to see
31
00:02:03,811 --> 00:02:04,176
you.
32
00:02:04,178 --> 00:02:04,744
So?
33
00:02:04,746 --> 00:02:06,012
Kind of seems like a
34
00:02:06,014 --> 00:02:07,079
compliment.
35
00:02:07,081 --> 00:02:08,114
Compliment?
36
00:02:08,116 --> 00:02:09,315
Did you see that guy's hair?
37
00:02:09,317 --> 00:02:10,483
Okay, nice work on
38
00:02:10,485 --> 00:02:12,485
Okay, nice work on
the priorities.
39
00:02:12,487 --> 00:02:32,104
Has it started?
40
00:02:32,106 --> 00:02:32,838
No.
41
00:02:32,840 --> 00:02:34,173
However, we just closed the
42
00:02:34,175 --> 00:02:34,640
doors.
43
00:02:34,642 --> 00:02:36,976
May I see your tickets?
44
00:02:36,978 --> 00:02:37,810
Hello?
45
00:02:37,812 --> 00:02:39,078
Don't mind him.
46
00:02:39,080 --> 00:02:40,212
He's had a long flight.
47
00:02:40,214 --> 00:02:43,382
We'll take three, please.
48
00:02:43,384 --> 00:02:44,050
Impossible.
49
00:02:44,052 --> 00:02:46,185
It's sold out.
50
00:02:52,727 --> 00:02:55,728
Go...Right in.
51
00:02:55,730 --> 00:02:57,163
>>Ladies and gentlemen, welcome
52
00:02:57,165 --> 00:02:58,631
to the Nemesis towers resort
53
00:02:58,633 --> 00:02:59,865
celebrity theater and to
54
00:02:59,867 --> 00:03:00,699
tonight's special
55
00:03:00,701 --> 00:03:02,301
presentation of...
56
00:03:02,303 --> 00:03:05,738
Bentravaganza!
57
00:03:07,175 --> 00:03:09,375
Attention, earthlings.
58
00:03:09,377 --> 00:03:12,611
I am Vilgax the conqueror, here
59
00:03:12,613 --> 00:03:15,948
on my moon base, on the moon.
60
00:03:15,950 --> 00:03:18,951
Surrender, or I shall destroy
61
00:03:18,953 --> 00:03:19,819
you!
62
00:03:23,057 --> 00:03:24,323
Moon base?
63
00:03:24,325 --> 00:03:25,124
Yeah.
64
00:03:25,126 --> 00:03:26,659
I hear it's on the moon.
65
00:03:26,661 --> 00:03:31,664
Not so fast, Vilgax.
66
00:03:31,666 --> 00:03:34,533
Nobody is destroying anything!
67
00:03:34,535 --> 00:03:38,337
So says I, Ben Tennyson!
68
00:03:49,984 --> 00:03:53,486
Time for you to chill out,
69
00:03:53,488 --> 00:03:55,454
Vilgax.
70
00:03:55,456 --> 00:03:57,456
Vilgax.
71
00:04:02,997 --> 00:04:12,671
I can't get out.
72
00:04:12,673 --> 00:04:14,106
Vilgax is kind of a
73
00:04:14,108 --> 00:04:15,608
feeb, but the rest of them are
74
00:04:15,610 --> 00:04:16,342
pretty good.
75
00:04:16,344 --> 00:04:17,710
No, they aren't.
76
00:04:17,712 --> 00:04:18,511
Come on.
77
00:04:18,513 --> 00:04:19,812
Evenyou have to admit this is
78
00:04:19,814 --> 00:04:21,747
kind of awesome.
79
00:04:24,118 --> 00:04:26,852
You are trapped, Ben Tennyson.
80
00:04:26,854 --> 00:04:29,755
You cannot save yourself!
81
00:04:29,757 --> 00:04:31,590
Well, in that case, I had
82
00:04:31,592 --> 00:04:33,826
better call for a little help...
83
00:04:33,828 --> 00:04:36,328
From the Gwenettes!
84
00:04:41,269 --> 00:04:53,078
10 Gwens.
85
00:04:53,080 --> 00:04:56,615
That is so wrong!
86
00:04:56,617 --> 00:04:58,150
Um, exactly what I was
87
00:04:58,152 --> 00:04:59,718
thinking.
88
00:05:21,409 --> 00:05:36,555
Anything, we find out all the
89
00:05:36,557 --> 00:05:37,323
facts.
90
00:05:37,325 --> 00:05:38,724
Since when did you
91
00:05:38,726 --> 00:05:40,159
become the voice of reason?
92
00:05:40,161 --> 00:05:41,594
Since you two became
93
00:05:41,596 --> 00:05:42,494
theater critics.
94
00:05:42,496 --> 00:05:48,267
Okay.Now I'm perfectly calm.
95
00:05:48,269 --> 00:05:49,468
I don't see what
96
00:05:49,470 --> 00:05:50,502
you're so sore about.
97
00:05:50,504 --> 00:05:52,504
You're so sore about.
I'm not even in the show.
98
00:05:52,506 --> 00:05:57,543
This is a private --
99
00:05:57,545 --> 00:05:58,510
ooh.
100
00:05:58,512 --> 00:05:59,678
Real Ben Tennyson?
101
00:05:59,680 --> 00:06:01,180
Uh-huh.
102
00:06:01,182 --> 00:06:02,548
Not happy about the show?
103
00:06:02,550 --> 00:06:05,618
Unh-Unh.
104
00:06:05,620 --> 00:06:08,454
I got to go.
105
00:06:08,456 --> 00:06:09,822
We've got some business
106
00:06:09,824 --> 00:06:11,824
We've got some business
to discuss.
107
00:06:11,826 --> 00:06:18,564
Ben Tennyson.
We meet again.
108
00:06:21,829 --> 00:06:26,733
What do you think you're doing?!
109
00:06:26,735 --> 00:06:28,168
I was about to go out
110
00:06:28,170 --> 00:06:29,169
for some chili fries.
111
00:06:29,171 --> 00:06:30,303
Care to join me?
112
00:06:30,305 --> 00:06:32,105
I mean, what are you
113
00:06:32,107 --> 00:06:33,506
doing with this show?
114
00:06:33,508 --> 00:06:35,608
Truth be told, I'm
115
00:06:35,610 --> 00:06:37,444
making the best of a bad
116
00:06:37,446 --> 00:06:38,378
situation.
117
00:06:38,380 --> 00:06:39,979
Thanks to you, I have no
118
00:06:39,981 --> 00:06:41,915
Ultimatrix and hence no way to
119
00:06:41,917 --> 00:06:43,783
fly myself away from this sad
120
00:06:43,785 --> 00:06:45,485
little planet your actions
121
00:06:45,487 --> 00:06:46,686
stranded me upon.
122
00:06:46,688 --> 00:06:49,189
Worst of all, I'm trapped in
123
00:06:49,191 --> 00:06:51,858
this repulsive human form!
124
00:06:51,860 --> 00:06:54,194
And since I needed some way to
125
00:06:54,196 --> 00:06:57,230
earn a living...
126
00:06:57,232 --> 00:06:59,232
I realized that the most
127
00:06:59,234 --> 00:07:01,801
fitting, if ironic, choice would
128
00:07:01,803 --> 00:07:04,671
be to make money off of you, so
129
00:07:04,673 --> 00:07:07,540
I created "Ben 10 live."
130
00:07:07,542 --> 00:07:08,942
Well, you just had your
131
00:07:08,944 --> 00:07:09,876
last curtain call.
132
00:07:09,878 --> 00:07:11,077
The show's over.
133
00:07:12,147 --> 00:07:16,516
And disappoint my fans?
134
00:07:16,518 --> 00:07:21,688
Whatever.
135
00:07:24,126 --> 00:07:24,924
Ah!
136
00:07:26,762 --> 00:07:29,996
Hey!
137
00:07:29,998 --> 00:07:31,231
Shut that thing off.
138
00:07:31,233 --> 00:07:32,599
I'm going after albedo.
139
00:07:32,601 --> 00:07:34,167
On it!
140
00:07:46,815 --> 00:07:54,420
I thought you said you
141
00:07:54,422 --> 00:07:56,189
didn't have an Ultimatrix.
142
00:07:56,191 --> 00:07:58,558
Yeah. So?
143
00:07:58,560 --> 00:08:00,160
So if you don't have an
144
00:08:00,162 --> 00:08:01,728
Ultimatrix, how did you change
145
00:08:01,730 --> 00:08:03,229
into Swampfire?
146
00:08:03,231 --> 00:08:04,497
Huh.
147
00:08:04,499 --> 00:08:07,333
Uh, that's, uh...
148
00:08:07,335 --> 00:08:12,105
None of your business!
149
00:08:13,708 --> 00:08:15,708
Waterhazard!
150
00:08:15,710 --> 00:08:29,055
I changed again.
151
00:08:29,057 --> 00:08:35,562
I changed again.
Now I'm a different creature!
152
00:08:35,564 --> 00:08:42,468
NRG!
153
00:08:42,470 --> 00:08:50,777
Got to do better than that,
albedo.
154
00:08:59,120 --> 00:09:00,086
Really?
155
00:09:00,088 --> 00:09:01,521
Really.
156
00:09:01,523 --> 00:09:03,523
Really.
Wait. Time-out.
157
00:09:03,525 --> 00:09:09,729
Bring it on.
158
00:09:11,933 --> 00:09:12,799
Ultimate Spidermonkey:
159
00:09:12,801 --> 00:09:15,335
Ultimate Spidermonkey!
160
00:09:15,337 --> 00:09:23,643
What'd we miss?
161
00:09:23,645 --> 00:09:24,978
Albedo
162
00:09:24,980 --> 00:09:26,279
just played a collection of his
163
00:09:26,281 --> 00:09:26,980
greatest hits.
164
00:09:26,982 --> 00:09:28,047
But I thought he
165
00:09:28,049 --> 00:09:28,481
said --
166
00:09:28,483 --> 00:09:29,782
Yeah.
167
00:09:29,784 --> 00:09:30,483
No Ultimatrix.
168
00:09:30,485 --> 00:09:32,418
Plus, he was really easy to
169
00:09:32,420 --> 00:09:33,219
beat.
170
00:09:33,221 --> 00:09:34,854
I'm not finished yet.
171
00:09:34,856 --> 00:09:36,723
I'm not finished yet.
Wait till I get my second wind.
172
00:09:36,725 --> 00:09:43,630
Not counting us and albedo, I'm
173
00:09:43,632 --> 00:09:44,931
sensing three more life forms.
174
00:09:44,933 --> 00:09:46,199
You
175
00:09:46,201 --> 00:09:47,233
two have a look around.
176
00:09:47,235 --> 00:09:49,335
Two have a look around.
I'm gonna chat with albedo.
177
00:09:49,337 --> 00:09:55,541
How's
178
00:09:55,543 --> 00:09:57,410
it hanging?
179
00:09:57,412 --> 00:09:59,379
Would you mind letting me down?
180
00:09:59,381 --> 00:10:01,314
I have a major fear of heights.
181
00:10:01,316 --> 00:10:03,750
Also of falling and bruising.
182
00:10:03,752 --> 00:10:05,051
You
183
00:10:05,053 --> 00:10:05,919
know what, albedo?
184
00:10:05,921 --> 00:10:07,153
You don't sound much like
185
00:10:07,155 --> 00:10:08,655
yourself.
186
00:10:08,657 --> 00:10:09,622
Ah, yes.
187
00:10:09,624 --> 00:10:11,824
Well, um, I'm sure there's a,
188
00:10:11,826 --> 00:10:13,459
you know, reasonable
189
00:10:13,461 --> 00:10:14,961
explanation.
190
00:10:16,498 --> 00:10:19,399
Look who we found.
191
00:10:19,401 --> 00:10:23,036
And that would be it.
192
00:10:25,206 --> 00:10:27,240
Explanations?
193
00:10:29,978 --> 00:10:30,843
Ow.
194
00:10:30,845 --> 00:10:32,812
As I mentioned, I was
195
00:10:32,814 --> 00:10:34,380
broke and I was stranded.
196
00:10:34,382 --> 00:10:36,049
But I did have an old subspace
197
00:10:36,051 --> 00:10:38,384
communicator.
198
00:10:38,386 --> 00:10:40,253
So I used it to find performers
199
00:10:40,255 --> 00:10:42,188
who would lend my show a certain
200
00:10:42,190 --> 00:10:43,723
verisimilitude.
201
00:10:55,537 --> 00:11:04,344
Next!
202
00:11:08,249 --> 00:11:09,482
What you see here are
203
00:11:09,484 --> 00:11:13,720
the winners, such as they are.
204
00:11:13,722 --> 00:11:15,488
This Ultimatrix is just
205
00:11:15,490 --> 00:11:16,990
an overgrown strobe light.
206
00:11:16,992 --> 00:11:18,324
Between that and the smoke, he
207
00:11:18,326 --> 00:11:19,692
blinded the audience long enough
208
00:11:19,694 --> 00:11:21,027
to cover the aliens' entrances
209
00:11:21,029 --> 00:11:21,594
and exits.
210
00:11:21,596 --> 00:11:22,929
So, you've been going
211
00:11:22,931 --> 00:11:24,197
around the country, doing this
212
00:11:24,199 --> 00:11:25,798
act for...
213
00:11:25,800 --> 00:11:27,333
Ever since I escaped
214
00:11:27,335 --> 00:11:28,334
from Vilgax's ship.
215
00:11:28,336 --> 00:11:30,570
Every second-rate resort, sales
216
00:11:30,572 --> 00:11:32,872
convention, and county fair.
217
00:11:32,874 --> 00:11:35,174
In one night, out the next.
218
00:11:35,176 --> 00:11:37,143
But now you're gonna
219
00:11:37,145 --> 00:11:38,111
stop, right?
220
00:11:38,113 --> 00:11:39,512
What, and give up
221
00:11:39,514 --> 00:11:41,047
show business?
222
00:11:41,049 --> 00:11:42,982
Oh, I am so going to
223
00:11:42,984 --> 00:11:44,250
clobber you!
224
00:11:44,252 --> 00:11:45,451
Oh, but what's the
225
00:11:45,453 --> 00:11:45,885
point?
226
00:11:45,887 --> 00:11:47,320
"What's the point?"
227
00:11:47,322 --> 00:11:49,222
I'll tell you what's the point!
228
00:11:49,224 --> 00:11:51,324
How many times has albedo stolen
229
00:11:51,326 --> 00:11:53,292
the Omnitrix or the Ultimatrix
230
00:11:53,294 --> 00:11:55,161
or kidnapped you or, might I
231
00:11:55,163 --> 00:11:56,763
add, tried to kill me?!
232
00:11:56,765 --> 00:11:58,898
And -- and now here he is again,
233
00:11:58,900 --> 00:12:01,067
ripping me off, using my face to
234
00:12:01,069 --> 00:12:02,902
fool people and steal their
235
00:12:02,904 --> 00:12:04,704
money with this ridiculous
236
00:12:04,706 --> 00:12:06,506
dog-and-phony show!
237
00:12:06,508 --> 00:12:07,774
Feel better?
238
00:12:07,776 --> 00:12:09,208
A little.
239
00:12:09,210 --> 00:12:10,877
Ben, if you want to
240
00:12:10,879 --> 00:12:12,612
shut down "Ben 10 live," fine.
241
00:12:12,614 --> 00:12:13,646
My dad's a lawyer.
242
00:12:13,648 --> 00:12:14,747
Let him handle it.
243
00:12:14,749 --> 00:12:15,681
Yeah, but --
244
00:12:15,683 --> 00:12:16,816
I don't like him,
245
00:12:16,818 --> 00:12:17,984
either, but albedo isn't a
246
00:12:17,986 --> 00:12:19,285
threat anymore.
247
00:12:19,287 --> 00:12:21,120
He's a nuisance.
248
00:12:21,122 --> 00:12:22,789
You needn't worry.
249
00:12:22,791 --> 00:12:24,290
Tonight was our last
250
00:12:24,292 --> 00:12:25,324
performance.
251
00:12:26,428 --> 00:12:27,126
What?!
252
00:12:27,128 --> 00:12:28,394
B-but what about --
253
00:12:28,396 --> 00:12:32,532
I said we're done.
254
00:12:32,534 --> 00:12:33,866
All right.
255
00:12:33,868 --> 00:12:35,601
But try anything like this
256
00:12:35,603 --> 00:12:37,336
again, and I'll -- I'll --
257
00:12:37,338 --> 00:12:38,771
See you in court.
258
00:12:38,773 --> 00:12:40,640
- See you in court.
- Yeah! That!
259
00:12:40,642 --> 00:12:50,216
Major beatdown.
260
00:12:50,218 --> 00:12:52,852
Why waste the energy?
261
00:12:52,854 --> 00:12:54,487
End of story.
262
00:12:57,258 --> 00:12:59,258
Wait for me!
263
00:12:59,260 --> 00:13:04,330
Doing?
264
00:13:04,332 --> 00:13:05,598
Trying to
265
00:13:05,600 --> 00:13:07,333
catch up.
266
00:13:07,335 --> 00:13:08,935
Parenthetically, I am not much
267
00:13:08,937 --> 00:13:11,437
of an athlete.
268
00:13:11,439 --> 00:13:14,140
I came to warn you about
269
00:13:14,142 --> 00:13:16,142
Albedo's real plan.
270
00:13:16,144 --> 00:13:17,743
He's selling toys and
271
00:13:17,745 --> 00:13:18,344
t-shirts?
272
00:13:19,380 --> 00:13:20,646
I'm serious!
273
00:13:20,648 --> 00:13:22,782
Albedo wasn't just raising money
274
00:13:22,784 --> 00:13:23,583
for rent.
275
00:13:23,585 --> 00:13:25,885
H-he's been slowly buying parts
276
00:13:25,887 --> 00:13:28,221
and equipment so he can build a
277
00:13:28,223 --> 00:13:29,455
doomsday bomb.
278
00:13:29,457 --> 00:13:30,790
Doomsday bomb?
279
00:13:30,792 --> 00:13:32,058
Yes!
280
00:13:32,060 --> 00:13:33,426
And -- and -- and he's gonna set
281
00:13:33,428 --> 00:13:35,428
and -- and -- and he's gonna set
it off tonight!
282
00:13:38,950 --> 00:13:44,422
Why do bad guys always
283
00:13:44,424 --> 00:13:45,556
have their hideouts in a
284
00:13:45,558 --> 00:13:46,123
warehouse?
285
00:13:46,125 --> 00:13:47,958
Do they get a discount?
286
00:13:47,960 --> 00:13:49,727
Could we focus here?
287
00:13:49,729 --> 00:13:52,163
Albedo is building a doomsday
288
00:13:52,165 --> 00:13:52,863
bomb.
289
00:13:52,865 --> 00:13:54,565
But why blow up the
290
00:13:54,567 --> 00:13:55,132
world?
291
00:13:55,134 --> 00:13:56,467
Because that's what
292
00:13:56,469 --> 00:13:57,435
doomsday bombs do?
293
00:13:57,437 --> 00:13:59,336
No, think for a second.
294
00:13:59,338 --> 00:14:01,372
If Albedo's stuck on earth, what
295
00:14:01,374 --> 00:14:03,407
does he gain from destroying it?
296
00:14:03,409 --> 00:14:04,942
It doesn't make sense.
297
00:14:04,944 --> 00:14:07,878
I-I didn't say, "destroy."
298
00:14:07,880 --> 00:14:09,313
A-actually, what he's got
299
00:14:09,315 --> 00:14:10,648
planned is even crazier.
300
00:14:10,650 --> 00:14:12,683
Th-th-the bomb is designed to,
301
00:14:12,685 --> 00:14:15,686
uh, rewrite DNA.
302
00:14:15,688 --> 00:14:17,455
So -- so everyone in the whole
303
00:14:17,457 --> 00:14:18,856
world will be a genetic
304
00:14:18,858 --> 00:14:21,025
duplicate of Ben Tennyson.
305
00:14:21,027 --> 00:14:23,027
- Duplicate of Ben Tennyson.
- That's horrifying.
306
00:14:23,029 --> 00:14:30,801
What's that?
307
00:14:30,803 --> 00:14:32,603
That's, uh, to protect him
308
00:14:32,605 --> 00:14:34,405
from the bomb's face-altering
309
00:14:34,407 --> 00:14:36,674
radiation.
310
00:14:36,676 --> 00:14:37,508
Hold on.
311
00:14:37,510 --> 00:14:38,776
He already looks like Ben, so
312
00:14:38,778 --> 00:14:39,977
why protect himself --
313
00:14:39,979 --> 00:14:41,312
No time for a debate,
314
00:14:41,314 --> 00:14:41,712
Gwen.
315
00:14:41,714 --> 00:14:43,881
We have to stop albedo -- now!
316
00:14:47,286 --> 00:14:49,854
Back away from the bomb.
317
00:14:49,856 --> 00:14:51,188
Ben, would you wait a
318
00:14:51,190 --> 00:14:52,957
second?
319
00:14:52,959 --> 00:14:53,724
No.
320
00:14:53,726 --> 00:14:56,927
Hold them off.
321
00:14:56,929 --> 00:14:58,929
Hold them off.
322
00:14:58,931 --> 00:15:07,204
This suit is designed to protect
323
00:15:07,206 --> 00:15:09,173
against radiation and heat.
324
00:15:09,175 --> 00:15:11,575
I did not know that.
325
00:15:20,419 --> 00:15:21,986
Kevin, where are you?
326
00:15:21,988 --> 00:15:23,988
Kevin, where are you?
327
00:15:23,990 --> 00:15:34,698
Hey, whose side are you
328
00:15:34,700 --> 00:15:35,500
on?
329
00:15:35,968 --> 00:15:37,401
Actually, that's kind of
330
00:15:37,403 --> 00:15:38,769
complicated.
331
00:15:38,771 --> 00:15:39,937
Well, let me know when
332
00:15:39,939 --> 00:15:41,338
you figure it out.
333
00:15:45,711 --> 00:15:51,482
Careful!
334
00:15:51,484 --> 00:15:53,284
I-I'm a bleeder!
335
00:15:53,286 --> 00:15:55,286
I-I'm a bleeder!
336
00:15:55,288 --> 00:16:08,899
Spidermonkey!
337
00:16:08,901 --> 00:16:10,167
Better yet...
338
00:16:10,169 --> 00:16:10,935
Ultimate Spidermonkey:
339
00:16:10,937 --> 00:16:14,371
Ultimate Spidermonkey!
340
00:16:14,373 --> 00:16:19,210
Everything!
341
00:16:19,212 --> 00:16:20,377
Yeah.
342
00:16:20,379 --> 00:16:22,079
Yeah.
That's sort of the plan.
343
00:16:22,081 --> 00:16:32,456
Have to do this the hard way.
344
00:16:32,458 --> 00:16:34,458
Have to do this the hard way.
345
00:16:34,460 --> 00:16:44,735
Something.
346
00:16:44,737 --> 00:16:46,737
- Something.
- Like take bets?
347
00:16:52,345 --> 00:17:04,989
You're not going anywhere.
348
00:17:04,991 --> 00:17:06,991
You're not going anywhere.
Uh-oh.
349
00:17:06,993 --> 00:17:18,435
Where's albedo?
350
00:17:18,437 --> 00:17:22,139
There!
351
00:17:26,445 --> 00:17:29,079
Huh?
352
00:17:29,081 --> 00:17:30,014
The
353
00:17:30,016 --> 00:17:31,882
genetic-alteration field worked,
354
00:17:31,884 --> 00:17:33,984
in spite of your meddling.
355
00:17:33,986 --> 00:17:35,619
I don't need an Ultimatrix
356
00:17:35,621 --> 00:17:36,353
anymore.
357
00:17:36,355 --> 00:17:37,655
Dude, you're cured!
358
00:17:37,657 --> 00:17:40,324
That's great!
359
00:17:40,326 --> 00:17:42,826
Now I can alter my DNA at will.
360
00:17:42,828 --> 00:17:44,228
I'm ready for anything
361
00:17:44,230 --> 00:17:45,229
you can throw at me.
362
00:17:45,231 --> 00:17:46,563
Why would I throw
363
00:17:46,565 --> 00:17:48,032
anything at you?
364
00:17:48,034 --> 00:17:50,100
I'm no longer trapped in your
365
00:17:50,102 --> 00:17:51,502
hideous human form.
366
00:17:51,504 --> 00:17:53,837
I'm free of you at last!
367
00:17:53,839 --> 00:17:55,539
Wait, you're not gonna
368
00:17:55,541 --> 00:17:56,206
attack us?
369
00:17:56,208 --> 00:17:57,274
No.
370
00:17:57,276 --> 00:17:58,909
I'm getting off this backwater
371
00:17:58,911 --> 00:18:00,377
planet while the getting is
372
00:18:00,379 --> 00:18:01,612
good.
373
00:18:01,614 --> 00:18:03,914
With any luck, I will never see
374
00:18:03,916 --> 00:18:06,050
your hideous face ag
375
00:18:06,052 --> 00:18:08,719
the mirror or in person.
376
00:18:08,721 --> 00:18:10,220
Still trying to catch
377
00:18:10,222 --> 00:18:11,021
up.
378
00:18:11,023 --> 00:18:13,123
So, you're saying that wasn't a
379
00:18:13,125 --> 00:18:14,325
doomsday bomb?
380
00:18:14,327 --> 00:18:15,626
A what?
381
00:18:15,628 --> 00:18:17,394
A doomsday bomb.
382
00:18:17,396 --> 00:18:19,263
That was going to make everyone
383
00:18:19,265 --> 00:18:20,664
on earth look like me?
384
00:18:20,666 --> 00:18:21,865
Okay, now that I say it out
385
00:18:21,867 --> 00:18:23,067
loud, it does sound kind of
386
00:18:23,069 --> 00:18:24,168
stupid.
387
00:18:24,170 --> 00:18:25,235
I get it.
388
00:18:25,237 --> 00:18:26,837
The thing on your chest was --
389
00:18:26,839 --> 00:18:28,505
Designed to focus the
390
00:18:28,507 --> 00:18:30,908
genetic-alteration field on me
391
00:18:30,910 --> 00:18:33,110
specifically.
392
00:18:33,112 --> 00:18:35,112
- Specifically.
- Of course it was.
393
00:18:35,114 --> 00:18:40,284
No!
394
00:18:40,286 --> 00:18:42,286
No!
It can't be!
395
00:18:42,288 --> 00:18:57,267
You imbecile!
396
00:18:57,269 --> 00:18:58,535
The Ultimatrix must have
397
00:18:58,537 --> 00:19:00,137
interfered with the alteration
398
00:19:00,139 --> 00:19:00,604
field.
399
00:19:00,606 --> 00:19:02,573
So now whatever I turn into,
400
00:19:02,575 --> 00:19:04,842
I'll always change back...To
401
00:19:04,844 --> 00:19:05,909
this!
402
00:19:05,911 --> 00:19:08,145
It's all my fault, albedo.
403
00:19:08,147 --> 00:19:09,913
I-I brought them here.
404
00:19:09,915 --> 00:19:11,348
Why would you do
405
00:19:11,350 --> 00:19:12,249
that?
406
00:19:12,251 --> 00:19:14,852
Back home, I'm a nothing.
407
00:19:14,854 --> 00:19:16,820
But here on earth, I-I'm kind of
408
00:19:16,822 --> 00:19:20,424
a celebrity.
409
00:19:21,193 --> 00:19:23,327
At least I closely resemble a
410
00:19:23,329 --> 00:19:25,028
celebrity.
411
00:19:25,030 --> 00:19:27,865
Most importantly, I had friends,
412
00:19:27,867 --> 00:19:30,601
especially you.
413
00:19:30,603 --> 00:19:32,336
That's why I told Ben Tennyson,
414
00:19:32,338 --> 00:19:33,937
so he would stop you, so you
415
00:19:33,939 --> 00:19:35,506
wouldn't leave.
416
00:19:35,508 --> 00:19:36,907
I don't blame you,
417
00:19:36,909 --> 00:19:38,242
Hugh.
418
00:19:38,244 --> 00:19:39,543
I blame you!
419
00:19:39,545 --> 00:19:41,011
You did this to me!
420
00:19:41,013 --> 00:19:43,313
It's always you!
421
00:19:46,352 --> 00:19:50,354
Echo echo!
422
00:19:54,460 --> 00:19:57,728
Ah!
423
00:19:59,698 --> 00:20:00,931
Ultimate
424
00:20:00,933 --> 00:20:03,066
echo echo.
425
00:20:03,068 --> 00:20:04,735
By the way, I like the
426
00:20:04,737 --> 00:20:06,870
sound-wave grenade you used at
427
00:20:06,872 --> 00:20:09,740
the theater.
428
00:20:09,742 --> 00:20:12,009
Want to see my version?
429
00:20:12,011 --> 00:20:15,078
Aah!
430
00:20:24,857 --> 00:20:34,798
You want him?
431
00:20:34,800 --> 00:20:36,800
He's all yours.
432
00:20:36,802 --> 00:20:38,268
But he's not going to be very
433
00:20:38,270 --> 00:20:39,570
happy when he wakes up.
434
00:20:39,572 --> 00:20:40,938
That's okay.
435
00:20:40,940 --> 00:20:42,539
I'll take care of him.
436
00:20:42,541 --> 00:20:44,341
I'll take care of him.
He's my friend.
437
00:20:44,343 --> 00:20:52,316
Friends.
438
00:20:52,318 --> 00:20:55,018
Tell me about it.
439
00:20:55,020 --> 00:20:57,421
Tell me about it.
Seriously, I-I want to hear.
440
00:20:57,423 --> 00:21:06,563
Little nuts about that whole
441
00:21:06,565 --> 00:21:07,431
show thing.
442
00:21:07,433 --> 00:21:08,499
A little?
443
00:21:08,501 --> 00:21:10,367
Okay, a lot.
444
00:21:10,369 --> 00:21:11,635
I guess if you want to be a
445
00:21:11,637 --> 00:21:13,003
world-famous hero, you got to
446
00:21:13,005 --> 00:21:14,938
give up some stuff -- like
447
00:21:14,940 --> 00:21:16,173
privacy.
448
00:21:17,409 --> 00:21:18,475
And sleep.
449
00:21:18,477 --> 00:21:19,643
The one good thing to
450
00:21:19,645 --> 00:21:20,878
come out of this is I'll never
451
00:21:20,880 --> 00:21:22,145
have to hear about "Ben 10 live"
452
00:21:22,147 --> 00:21:23,280
again.
453
00:21:23,282 --> 00:21:24,348
Mr. Tennyson?
454
00:21:24,350 --> 00:21:25,249
Yes?
455
00:21:25,251 --> 00:21:26,984
On behalf of the owners of
456
00:21:26,986 --> 00:21:28,752
the Nemesis resort hotel, I'd
457
00:21:28,754 --> 00:21:31,388
the Nemesis resort hotel, I'dlike to present you with this.
458
00:21:31,390 --> 00:21:37,961
A summons.
459
00:21:37,963 --> 00:21:39,396
We're suing you for the damage
460
00:21:39,398 --> 00:21:40,664
you caused to our theater.
461
00:21:40,666 --> 00:21:42,165
But -- but --
462
00:21:42,167 --> 00:21:46,003
see you in court.
463
00:21:46,005 --> 00:21:47,404
Is your dad home?
464
00:21:47,406 --> 00:21:50,307
Is your dad home?I think I'm gonna need a lawyer.
465
00:21:50,577 --> 00:21:53,000
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
28361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.