All language subtitles for Batman The Animated Series (1992) - S03E09 - Lock-Up

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,423 --> 00:00:09,717 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:17,493 --> 00:01:19,787 SCARECROW: Don't take me back there! Please! 3 00:01:21,539 --> 00:01:22,957 Look at me, Batman. 4 00:01:23,249 --> 00:01:24,750 I'm shaking with fear. 5 00:01:24,959 --> 00:01:27,086 Me, the Scarecrow. 6 00:01:27,169 --> 00:01:29,797 I wasn't even going back to crime this time. 7 00:01:29,880 --> 00:01:32,341 I just had to get away from him. 8 00:01:35,469 --> 00:01:36,637 (WHIMPERS) 9 00:01:39,515 --> 00:01:41,392 BOLTON: I'll take it from here, Batman. 10 00:01:42,602 --> 00:01:45,438 Lyle Bolton, Chief of Security. 11 00:01:45,980 --> 00:01:48,566 Congratulations, Professor Crane. 12 00:01:49,025 --> 00:01:52,570 You're the first inmate to escape Arkham under my charge. 13 00:01:52,737 --> 00:01:55,656 - (WHIMPERS) - You're also the last. 14 00:01:56,574 --> 00:02:00,578 I won't let you and the people of Gotham City down again, Batman. 15 00:02:01,203 --> 00:02:02,622 (SINISTER LAUGHING) 16 00:02:12,214 --> 00:02:14,675 That Bolton's a 10 on the creep-o-meter. 17 00:02:14,967 --> 00:02:17,720 But it seems like he's doing a good job keeping the inmates in check. 18 00:02:18,054 --> 00:02:19,388 Maybe too good. 19 00:02:21,766 --> 00:02:23,726 (GAVEL BANGING) 20 00:02:25,353 --> 00:02:27,355 I've called this informal inquest 21 00:02:27,438 --> 00:02:30,358 to address certain allegations brought to my attention. 22 00:02:30,858 --> 00:02:32,943 Are you sure this hearing was necessary, Wayne? 23 00:02:33,027 --> 00:02:36,113 Bolton was brought to Arkham on a Wayne Foundation grant. 24 00:02:36,197 --> 00:02:38,407 With his knowledge of high-tech security systems, 25 00:02:38,491 --> 00:02:40,451 I felt he was the perfect man for the job. 26 00:02:40,576 --> 00:02:42,870 If anyone objects to my methods... 27 00:02:44,246 --> 00:02:46,374 Please, tell me. 28 00:02:49,418 --> 00:02:50,544 Ms. Quinn. 29 00:02:50,628 --> 00:02:53,547 Do you have any complaints against Mr. Bolton? 30 00:02:59,512 --> 00:03:01,847 I got nothing to say. 31 00:03:01,931 --> 00:03:04,517 But surely you must have something you wish to... 32 00:03:04,600 --> 00:03:06,686 You got a hearing problem or something? 33 00:03:06,769 --> 00:03:11,816 No, nada, ixnay, zero, zilch, bupkes, nothing! Okay? 34 00:03:13,234 --> 00:03:16,278 It's all right. I promise, you can speak freely here. 35 00:03:21,492 --> 00:03:24,745 - Mr. Bolton, he's a... - A hard worker! 36 00:03:24,829 --> 00:03:26,622 A real stand-up guy. 37 00:03:26,706 --> 00:03:28,582 No complaints here, Chief. 38 00:03:30,334 --> 00:03:33,170 Professor Crane, you've been sitting here for 10 minutes. 39 00:03:33,421 --> 00:03:36,298 - Don't you have anything to say? - No, sir. 40 00:03:36,924 --> 00:03:40,177 And yet yours was the loudest voice of protest. 41 00:03:40,261 --> 00:03:43,305 You must have some misgivings about my methods. 42 00:03:45,015 --> 00:03:46,809 It seems I was mistaken. 43 00:03:49,186 --> 00:03:51,772 Well then, based on today's testimony, 44 00:03:51,856 --> 00:03:53,983 I propose extending Mr. Bolton's contract 45 00:03:54,066 --> 00:03:55,906 - for an additional 18 months. - (INMATES GASP) 46 00:03:55,943 --> 00:03:58,612 No! You can't! You don't know what he's doing to us! 47 00:03:58,738 --> 00:03:59,780 Shut up! 48 00:03:59,864 --> 00:04:02,344 Don't listen to jerk-face here. He don't know what he's saying! 49 00:04:02,575 --> 00:04:04,034 No, it's all true! 50 00:04:04,118 --> 00:04:06,579 If we don't speak up now, we'll never get another chance! 51 00:04:06,662 --> 00:04:08,748 He threatens us, takes away our privileges, 52 00:04:08,831 --> 00:04:10,291 even when we're good! 53 00:04:10,374 --> 00:04:12,376 We've heard enough of this nonsense. 54 00:04:12,460 --> 00:04:15,254 He says, "Scum like us must be kept in line." 55 00:04:15,337 --> 00:04:19,800 That's why he chains us down at night and electrifies our doors. 56 00:04:19,884 --> 00:04:22,052 He held me over a can filled with termites. 57 00:04:22,136 --> 00:04:24,805 You hear me? Termites! 58 00:04:24,889 --> 00:04:26,265 He's an animal. 59 00:04:26,348 --> 00:04:27,868 SCARFACE: A monster. CRANE: Keep him away! 60 00:04:27,892 --> 00:04:28,976 Shut up! 61 00:04:29,059 --> 00:04:30,311 All of you! 62 00:04:30,394 --> 00:04:31,896 (ALL GRUNTING) 63 00:04:53,375 --> 00:04:54,668 (GROANS) 64 00:04:56,128 --> 00:04:57,630 You're all scum. 65 00:04:57,713 --> 00:05:01,258 You should be beaten within an inch of your misbegotten lives. 66 00:05:01,509 --> 00:05:02,802 I've seen enough! 67 00:05:02,885 --> 00:05:05,137 Lyle Bolton, you're dismissed! 68 00:05:05,221 --> 00:05:07,014 Before I came here, 69 00:05:07,348 --> 00:05:11,352 Arkham was a revolving door for every maniac in Gotham. 70 00:05:11,560 --> 00:05:13,646 I kept them in. Me! 71 00:05:14,146 --> 00:05:18,859 Now I realize I was wrong to punish those pathetic miscreants! 72 00:05:19,276 --> 00:05:21,445 They're only symptoms. 73 00:05:21,779 --> 00:05:23,113 You're the cause! 74 00:05:23,531 --> 00:05:24,990 The gutless police, 75 00:05:25,366 --> 00:05:29,286 mindless bureaucrats, and coddling doctors! 76 00:05:29,495 --> 00:05:34,708 You should all be locked up in a cage without a key! 77 00:05:42,508 --> 00:05:43,592 Mr. Bolton, 78 00:05:43,676 --> 00:05:47,805 any comments about your dismissal and the charges of extreme behavior? 79 00:05:48,264 --> 00:05:52,893 This city is an open wound begging to be stitched. 80 00:05:52,977 --> 00:05:54,770 Since that day three weeks ago, 81 00:05:54,854 --> 00:05:57,982 Lyle Bolton has been unavailable for further comment. 82 00:05:58,774 --> 00:06:00,985 Next up on Gotham Insider, 83 00:06:01,068 --> 00:06:04,280 she's gorgeous, she's deadly and she's back in town. 84 00:06:04,363 --> 00:06:07,092 - Once again, Poison Ivy has recently... - Look at the way these monsters 85 00:06:07,116 --> 00:06:09,118 are turned into heroes. 86 00:06:09,660 --> 00:06:13,205 It all starts with the permissive, liberal media. 87 00:06:13,289 --> 00:06:15,291 The villainous vixen of vines made off with... 88 00:06:30,931 --> 00:06:33,267 Thanks for the exclusive, Mr. Wayne. 89 00:06:33,475 --> 00:06:36,520 Do they always include such a sumptuous meal? 90 00:06:36,645 --> 00:06:39,523 Only when the topic is a successful Wayne Corp merger. 91 00:06:39,690 --> 00:06:41,984 I'm sorry, Mr. Wayne. You have an urgent phone call. 92 00:06:42,860 --> 00:06:44,194 If you'll excuse me. 93 00:07:00,044 --> 00:07:01,420 (GRUNTING) 94 00:07:01,503 --> 00:07:02,755 What the... 95 00:07:04,632 --> 00:07:05,633 Great. 96 00:07:10,262 --> 00:07:11,305 (GASPS) 97 00:07:20,314 --> 00:07:24,234 (HONKING HORN) 98 00:07:24,735 --> 00:07:25,736 Summer? 99 00:07:31,033 --> 00:07:33,202 (BEEPING) 100 00:07:56,225 --> 00:07:57,267 (GASPS) 101 00:07:57,351 --> 00:08:00,562 The time has come to cleanse Gotham of the real criminals. 102 00:08:00,771 --> 00:08:04,733 You apprehend them, Dark Knight, and Lock-Up will put them away. 103 00:08:05,025 --> 00:08:07,486 Together we can make this city safe again. 104 00:08:07,611 --> 00:08:09,571 By kidnapping innocent victims? 105 00:08:10,030 --> 00:08:11,824 I don't think so. 106 00:08:12,282 --> 00:08:14,618 If you're not part of the solution, 107 00:08:15,035 --> 00:08:16,870 then you're part of the problem. 108 00:08:26,213 --> 00:08:27,965 (GRUNTS) 109 00:08:34,471 --> 00:08:35,514 (SCREAMS) 110 00:08:37,433 --> 00:08:39,351 You disappoint me, Batman. 111 00:08:39,435 --> 00:08:42,813 I thought you'd wanna see this media leech get her comeuppance. 112 00:08:49,611 --> 00:08:51,405 (SIREN WAILING) 113 00:09:00,956 --> 00:09:02,875 (BOTH SCREAM) 114 00:09:05,127 --> 00:09:06,628 (BOTH GROANING) 115 00:09:06,712 --> 00:09:08,047 (TIRES SCREECHING) 116 00:09:13,135 --> 00:09:14,636 Just what this town needs, 117 00:09:14,720 --> 00:09:17,014 another psycho in a Halloween costume. 118 00:09:26,648 --> 00:09:28,984 This is Lyle Bolton's handiwork. 119 00:09:29,068 --> 00:09:31,028 No one configures a lock like him. 120 00:09:31,111 --> 00:09:34,323 You mean this Lock-Up nut is the security creep from Arkham? 121 00:09:34,406 --> 00:09:35,699 Without a doubt. 122 00:09:35,866 --> 00:09:39,328 Another fine villain made possible by a grant from the Wayne Foundation. 123 00:09:41,413 --> 00:09:42,790 Only kidding. 124 00:09:46,376 --> 00:09:47,920 Bolton's last known address. 125 00:09:48,003 --> 00:09:49,463 See what you can find. 126 00:09:59,181 --> 00:10:01,934 Nice look. Early Alcatraz. 127 00:10:19,118 --> 00:10:20,494 (MUFFLED GRUNTING) 128 00:10:28,585 --> 00:10:30,170 Dr. Bartholomew? 129 00:10:42,474 --> 00:10:43,517 Commissioner? 130 00:10:43,600 --> 00:10:45,477 I lit the signal, Bats. 131 00:10:46,478 --> 00:10:50,190 That nutcase took the commish and gave me these new cuff links. 132 00:10:50,274 --> 00:10:54,486 Took me 15 minutes to hit the switch on your overgrown flashlight. 133 00:10:54,695 --> 00:10:57,364 You got any idea what this is all about, cowl-head? 134 00:10:57,656 --> 00:10:58,866 I think so. 135 00:10:59,032 --> 00:11:00,450 First Summer Gleeson, 136 00:11:00,534 --> 00:11:02,494 then Bartholomew, and now Gordon. 137 00:11:02,578 --> 00:11:04,454 Put extra security around Mayor Hill. 138 00:11:04,997 --> 00:11:06,582 You mind letting me in on the joke? 139 00:11:09,376 --> 00:11:10,377 Typical. 140 00:11:13,672 --> 00:11:16,425 MAYOR HILL: You want me to hide during a crisis? 141 00:11:16,800 --> 00:11:18,135 How will that look to the voters? 142 00:11:18,552 --> 00:11:20,220 This is overkill, Detective. 143 00:11:20,304 --> 00:11:23,015 I have the finest security system in the city. 144 00:11:23,098 --> 00:11:24,975 It's virtually impenetrable. 145 00:11:25,058 --> 00:11:26,435 BATMAN: Virtually. 146 00:11:28,729 --> 00:11:30,314 But not completely. 147 00:11:31,148 --> 00:11:33,692 If we can slip through, so can Lock-Up. 148 00:11:38,280 --> 00:11:40,490 (ALL COUGHING) 149 00:11:43,702 --> 00:11:44,745 Mayor! 150 00:12:05,682 --> 00:12:07,476 Forget to pay a parking ticket? 151 00:12:11,188 --> 00:12:12,606 (DOOR OPENS) 152 00:12:13,398 --> 00:12:14,691 Move it. 153 00:12:17,152 --> 00:12:18,237 (GROANS) 154 00:12:24,284 --> 00:12:25,535 Ahh! 155 00:12:30,832 --> 00:12:33,627 I see your taste in prisoners is improving, Bolton. 156 00:12:34,878 --> 00:12:38,507 You have three seconds to release those bars. 157 00:12:38,882 --> 00:12:41,551 If you let us go now, Bolton, I can guarantee leniency. 158 00:12:43,512 --> 00:12:45,055 No. 159 00:12:49,393 --> 00:12:51,728 I don't do leniency. 160 00:12:59,653 --> 00:13:01,029 Still nothing. 161 00:13:02,948 --> 00:13:05,033 Just as I suspected from the rust. 162 00:13:05,117 --> 00:13:07,911 A high salt content like seawater. 163 00:13:07,995 --> 00:13:12,249 Hey. What if F-84 is the serial number of a ship? 164 00:13:14,293 --> 00:13:15,877 Bingo. 165 00:13:20,299 --> 00:13:22,342 The Halsey was used as a temporary prison 166 00:13:22,426 --> 00:13:24,094 while Stonegate was being built. 167 00:13:24,761 --> 00:13:25,804 Computer. 168 00:13:25,887 --> 00:13:28,890 Name of security chief during Operation Stonegate. 169 00:13:30,600 --> 00:13:32,394 ROBIN: Well, blow me down. 170 00:13:48,410 --> 00:13:50,078 I've homed in on his power source. 171 00:13:51,955 --> 00:13:54,791 Shut down the security systems. I'll take care of Bolton. 172 00:13:59,296 --> 00:14:01,381 You brought this on yourself, Batman. 173 00:14:20,817 --> 00:14:21,985 (GASPS) 174 00:14:26,990 --> 00:14:28,909 You're resourceful, Dark Knight. 175 00:14:28,992 --> 00:14:31,620 But sooner or later, you're mine. 176 00:14:33,622 --> 00:14:34,998 (DISTANT EXPLOSION) 177 00:14:48,845 --> 00:14:50,013 (YELPING) 178 00:14:51,306 --> 00:14:53,475 No regard for authority. 179 00:14:53,809 --> 00:14:55,644 We'll soon change that. 180 00:14:56,019 --> 00:14:58,105 (GRUNTING) 181 00:15:07,030 --> 00:15:09,491 You think that was my only defense? 182 00:15:11,868 --> 00:15:13,370 It's over, Bolton. 183 00:15:15,205 --> 00:15:16,373 (GROANS) 184 00:15:16,873 --> 00:15:18,166 Face it, Bolton. 185 00:15:18,375 --> 00:15:19,876 You've already lost. 186 00:15:20,085 --> 00:15:21,294 No! 187 00:15:28,510 --> 00:15:32,973 Amazing what a little corrupted computer code will do. 188 00:15:37,436 --> 00:15:38,520 (SUMMER GRUNTS) 189 00:15:46,570 --> 00:15:48,530 I still have my prisoners. 190 00:16:39,206 --> 00:16:40,624 (GRUNTS) 191 00:16:43,210 --> 00:16:45,754 - Commissioner? Mr. Mayor? - MAYOR HILL: Down here. 192 00:16:49,174 --> 00:16:50,800 Hang on, I'll get you out. 193 00:16:52,010 --> 00:16:53,845 (THUNDER RUMBLING) 194 00:16:59,559 --> 00:17:01,895 I was working with you, Batman. 195 00:17:02,103 --> 00:17:04,105 You apprehended the scum of the earth, 196 00:17:04,189 --> 00:17:06,066 and I kept them locked away! 197 00:17:06,983 --> 00:17:08,818 I've seen how you treat your prisoners. 198 00:17:08,902 --> 00:17:10,570 Forgotten and scared. 199 00:17:10,695 --> 00:17:12,489 Without hope or compassion. 200 00:17:12,572 --> 00:17:15,492 Can it be you actually care for those creatures? 201 00:17:15,575 --> 00:17:17,827 You're just as crazy as they are. 202 00:17:21,498 --> 00:17:23,333 Almost got it. 203 00:17:23,416 --> 00:17:25,126 Robin, hurry! 204 00:17:46,398 --> 00:17:51,152 I could have rid Gotham of the fools in city hall and the police department. 205 00:17:51,319 --> 00:17:53,655 We could have made our own order! 206 00:17:53,738 --> 00:17:56,783 I was born to fight your brand of order. 207 00:17:56,866 --> 00:17:58,827 If that's your decision. 208 00:18:02,163 --> 00:18:03,456 (GROANS) 209 00:18:09,462 --> 00:18:10,589 (THUDS) 210 00:18:17,429 --> 00:18:18,722 (GROANS) 211 00:18:35,196 --> 00:18:36,573 (BATMAN GROANS) 212 00:18:36,948 --> 00:18:39,409 Stay close. I think this is the way out. 213 00:18:41,995 --> 00:18:44,205 We could have been a team. 214 00:18:52,922 --> 00:18:54,341 Batman! 215 00:19:17,364 --> 00:19:18,490 Batman? 216 00:19:33,713 --> 00:19:34,839 (GROANS) 217 00:19:38,802 --> 00:19:40,762 I keep asking him to teach me that trick. 218 00:19:55,944 --> 00:19:58,571 HARLEY: Hey, look, guys. The big shot's back. 219 00:19:58,780 --> 00:20:00,782 (INMATES CHATTERING) 220 00:20:10,917 --> 00:20:15,880 Now you shall learn new lessons in fear. (CHUCKLES) 221 00:20:23,680 --> 00:20:27,559 They thought they could trap me in a world of lunatics, 222 00:20:27,851 --> 00:20:29,477 but I showed them. 223 00:20:30,145 --> 00:20:32,897 Now, I can keep an eye on everyone. 224 00:20:34,441 --> 00:20:37,444 They'll never slip past me again. 225 00:20:43,658 --> 00:20:45,910 (THEME MUSIC PLAYING) 15952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.