Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,508 --> 00:00:13,508
NorSub.com
- norske undertekster
2
00:00:13,509 --> 00:00:18,509
Synket av cea1987
- NorSub.com -
3
00:02:13,509 --> 00:02:18,180
Fiskerens ring,
med pavens offisielle segl, -
4
00:02:18,388 --> 00:02:22,351
- m� tilintetgj�res
straks etter pavens d�d
5
00:02:23,060 --> 00:02:27,231
Pavens bolig forsegles
for ni dagers sorg
6
00:02:27,439 --> 00:02:30,025
Perioden kalles sede vacante:
7
00:02:30,234 --> 00:02:32,778
"Den tomme trones tid"
8
00:02:35,030 --> 00:02:36,573
De siste dager-
9
00:02:36,782 --> 00:02:39,743
- har katolske ledere fra hele verden-
10
00:02:39,952 --> 00:02:42,829
- hastet til Roma, i sjokk over-
11
00:02:43,038 --> 00:02:44,498
Peterskirken
Vatikanet
12
00:02:44,706 --> 00:02:47,042
- en elsket,
progressiv paves br� d�d
13
00:02:53,882 --> 00:02:58,846
P� Petersplassen ber de troende
om at det blant lederne finnes-
14
00:02:59,054 --> 00:03:01,557
- enda en som kan samle Kirken-
15
00:03:01,765 --> 00:03:05,686
- som de siste �r har v�rt plaget
av endring og dissens
16
00:03:09,898 --> 00:03:12,609
I det pavens lik passerer, -
17
00:03:12,818 --> 00:03:16,071
- blir b�nner framsagt av preferiti, -
18
00:03:16,280 --> 00:03:22,536
- favorittene blant alle som vurderes
til plassen som Kristi prest
19
00:03:31,879 --> 00:03:34,923
Ved s�rgeperiodens slutt
vil kardinalk ollegiet-
20
00:03:35,132 --> 00:03:39,553
- m�tes til konklave
bak l�ste d�rer i Det sixtinske kapell
21
00:03:39,761 --> 00:03:42,973
Dette er prosessen
der det velges ny leder-
22
00:03:43,182 --> 00:03:48,729
- for verdens �n milliard katolikk er,
hvis Kirke n� st�r ved et veiskille-
23
00:03:48,937 --> 00:03:52,816
- der gamle tradisjoner
trues av en moderne verden
24
00:03:55,569 --> 00:03:59,114
CERN-laboratoriet, Gen�ve
25
00:03:59,323 --> 00:04:04,536
Kontrollgruppe g�r online
for LHC str�lingseksperiment
26
00:04:05,037 --> 00:04:06,914
Starter
27
00:04:10,459 --> 00:04:13,003
Kategori 1 personale l
28
00:04:13,212 --> 00:04:16,590
Tilgrensende omr�der
har begrenset adgang
29
00:04:17,591 --> 00:04:20,052
Du har fjernet oss fra nettet, Philippe
30
00:04:20,302 --> 00:04:26,600
Fordi dere skremmer alle.
Hensikten var ikke � skape antimaterie
31
00:04:26,850 --> 00:04:30,145
Alle tre sylindre oppbevares
med h�yeste sikring
32
00:04:30,395 --> 00:04:32,856
Jeg ber deg bare om � vente
33
00:04:33,065 --> 00:04:38,737
Vi kan ikke. Antimateriens hoveddel
skapes ved oppstart. F� oss p� nett
34
00:04:39,488 --> 00:04:42,574
Vil du ringe direkt�ren,
eller skal jeg gj�re det?
35
00:04:49,998 --> 00:04:52,626
Lkke spreng oss til himmels
36
00:04:54,169 --> 00:04:57,089
LHC magneter startes
37
00:04:58,382 --> 00:05:01,969
Ion-kildestart om 4, 3, 2...
38
00:05:04,054 --> 00:05:05,889
Start kollisjonssekvens
39
00:05:06,098 --> 00:05:08,892
Vittoria, hva ville Philippe?
40
00:05:09,101 --> 00:05:13,480
De er redde, han ber oss vente.
Hva tror du?
41
00:05:13,689 --> 00:05:18,986
At hvis vi ikke h�ster n�,
vil vi aldri f� gjort det
42
00:05:19,194 --> 00:05:21,738
Str�lestabilitet god.
Ta plass
43
00:05:21,947 --> 00:05:23,490
ATLASlCMS klart
44
00:05:23,699 --> 00:05:27,786
Synkroniserer n�.
Kollisjon om kort tid
45
00:05:28,662 --> 00:05:31,331
Protonenhet ved 10 i 13.
46
00:05:32,332 --> 00:05:35,002
H�per ion-gruppen lyktes
47
00:05:35,210 --> 00:05:38,172
Str�ler ved relativistisk fart
48
00:05:39,298 --> 00:05:41,800
Luminositetmonitorer klare
49
00:05:42,009 --> 00:05:44,178
Str�ling uten restriksjon
50
00:05:44,386 --> 00:05:46,138
Klar til partikkelopptak
51
00:05:46,346 --> 00:05:48,515
Akselererer str�len
52
00:05:48,724 --> 00:05:50,517
Klar for 1. stadium
53
00:05:50,726 --> 00:05:52,311
Magneter til fullt felt
54
00:05:52,519 --> 00:05:54,146
Til separasjonsmagneter
55
00:05:54,354 --> 00:05:56,190
Siste P for h�y
56
00:05:56,398 --> 00:05:59,443
Luminositet 10 i 34.
57
00:06:00,235 --> 00:06:02,321
Injiser partikkelstr�ler
58
00:06:03,739 --> 00:06:05,199
Fyller LHC
59
00:06:07,242 --> 00:06:09,703
Aktiv kollisjon. Vi er snart p� nett
60
00:06:09,912 --> 00:06:12,706
Partikkelopptak b�r straks starte
61
00:06:12,915 --> 00:06:15,334
Partikler i transitt
62
00:06:17,753 --> 00:06:21,882
Kollisjoner er stabile
63
00:06:22,090 --> 00:06:25,302
LHC injiserer protoner, str�le �n
64
00:06:27,930 --> 00:06:29,556
L�s system
65
00:06:29,765 --> 00:06:33,393
Partikler ved 99%
av lysets hastighet
66
00:06:33,602 --> 00:06:35,604
Kolliderer
67
00:06:36,313 --> 00:06:38,273
Aktiver injeksjonsmagnet
68
00:06:40,776 --> 00:06:43,612
Vi har et signal
p� luminositetmonitorer
69
00:06:43,820 --> 00:06:45,906
Det har begynt
70
00:06:51,578 --> 00:06:53,288
Protoner i bevegelse
71
00:07:12,933 --> 00:07:15,727
Vi har antimaterie
72
00:07:19,648 --> 00:07:23,443
I en kvantitet som aldri
tidligere er sett
73
00:07:30,659 --> 00:07:33,912
Vi har klart det, Silvano
74
00:07:39,501 --> 00:07:43,297
N� er vi i Guds hender, Vittoria
75
00:07:43,505 --> 00:07:45,883
Jeg kommer ned n�
76
00:08:45,901 --> 00:08:47,027
Silvano!
77
00:09:12,094 --> 00:09:13,804
Herregud
78
00:09:14,972 --> 00:09:17,724
Hjelp!
79
00:09:37,703 --> 00:09:40,539
Harvard universitet
80
00:10:17,951 --> 00:10:22,623
- Sv�mming kan hjelpe deg med jetlag.
- Hva?
81
00:10:22,831 --> 00:10:25,751
Poser under �ynene.
Det er 5 om morgenen
82
00:10:25,959 --> 00:10:27,711
Du er fra Vatikanet
83
00:10:29,505 --> 00:10:31,048
N�kler i kors
84
00:10:31,798 --> 00:10:33,550
Pavens symbol
85
00:10:36,637 --> 00:10:40,224
Claudio Vincenzi,
Corpo della Gendarmeria Vaticano
86
00:10:41,183 --> 00:10:42,768
Vatikanpolitiet?
87
00:10:44,436 --> 00:10:46,146
Jeg ventet et nytt brev
88
00:10:48,273 --> 00:10:51,401
Jeg ba om adgang til arkivet
89
00:10:52,110 --> 00:10:55,948
Burde ikke du v�re i Roma?
Travle tider for dere?
90
00:10:56,156 --> 00:10:59,243
Jeg var i New York.
Ved FN
91
00:10:59,451 --> 00:11:01,662
Fikk en telefon midt p� natten
92
00:11:01,870 --> 00:11:04,331
"Finn professor Robert Langdon
93
00:11:04,540 --> 00:11:07,167
En meget viktig sak"
94
00:11:07,376 --> 00:11:11,421
De ba meg vise deg dette
95
00:11:24,181 --> 00:11:26,976
Illuminati forsvant
for flere hundre �r siden
96
00:11:27,184 --> 00:11:28,853
Gjorde de? Se igjen
97
00:11:29,061 --> 00:11:30,062
Et ambigram
98
00:11:30,271 --> 00:11:32,314
Samme bilde begge veier
99
00:11:32,523 --> 00:11:35,693
Det er vanlig for et symbol, -
100
00:11:35,901 --> 00:11:37,069
- men dette er et ord
101
00:11:37,278 --> 00:11:42,199
Illuminati-ambigramsymbolet har
v�rt ansett som en myte i 400 �r
102
00:11:42,408 --> 00:11:43,951
I 16. �rhundre skal en-
103
00:11:44,159 --> 00:11:48,122
- kunstner ha skapt det som hyllest
til Galileos hang til symmetri
104
00:11:48,330 --> 00:11:52,209
Det skulle avsl�res n�r Illuminati
ble mektige nok-
105
00:11:52,418 --> 00:11:54,545
- til � oppn� sitt endelige m�l
106
00:11:54,753 --> 00:11:58,549
Jeg skrev en bok om det.
Og det er derfor du er her
107
00:11:58,757 --> 00:12:00,885
"Illuminati" av Robert Langdon
108
00:12:01,093 --> 00:12:02,386
F�rste bind
109
00:12:02,595 --> 00:12:07,391
Jeg har ikke kunnet fullf�re bind 2
uten adgang til arkivene deres
110
00:12:12,980 --> 00:12:15,191
Det er bemerkelsesverdig
111
00:12:15,399 --> 00:12:19,737
Noen pr�ver � f� dere til � tro
at Illuminati er tilbake i Roma
112
00:12:19,945 --> 00:12:22,239
Rett etter en paves d�d
113
00:12:26,035 --> 00:12:28,746
Fire kardinaler ble kidnappet
fra Vatikanet-
114
00:12:28,954 --> 00:12:31,832
- mellom 3 og 5 i morges
115
00:12:32,041 --> 00:12:36,795
Like etter ble dokumentet sendt
til sveitsergardens kontor, -
116
00:12:37,004 --> 00:12:40,591
- med trussel om at de vil bli
henrettet offentlig, en pr. Time, -
117
00:12:40,799 --> 00:12:44,428
- fra klokken 20 i Roma i kveld
118
00:12:55,439 --> 00:12:56,607
Konklavet
119
00:12:56,815 --> 00:13:00,903
Det skulle starte i dag. Vi utsatte
noen timer, skyldte p� sykdom
120
00:13:01,111 --> 00:13:03,280
Ingen har mistanke enn�
121
00:13:04,448 --> 00:13:05,908
Hva ber dere meg om?
122
00:13:06,992 --> 00:13:10,412
De kriminelle som sendte
dette ambigrammet, -
123
00:13:10,621 --> 00:13:13,415
- mente det som h�n og provokasjon
124
00:13:13,624 --> 00:13:17,253
Kaptein Olivetti tror at om du
kan finne deres identitet, -
125
00:13:17,461 --> 00:13:20,506
- kan vi kanskje stanse
denne uhyrligheten
126
00:13:24,635 --> 00:13:25,970
Hvorfor meg?
127
00:13:26,846 --> 00:13:29,765
Din ekspertise. Din viten
128
00:13:30,349 --> 00:13:34,603
Ditt engasjement i...
skal vi kalle det visse kirkelige-
129
00:13:35,437 --> 00:13:36,480
- mysterier?
130
00:13:37,398 --> 00:13:41,610
Jeg trodde ikke Vatikanet
satte pris p� meg for det
131
00:13:41,819 --> 00:13:42,987
Nei
132
00:13:43,195 --> 00:13:45,406
Men det gjorde ditt omd�mme...
133
00:13:45,614 --> 00:13:48,075
Hva sier man? Formidabile
134
00:13:49,076 --> 00:13:50,160
Formidabelt
135
00:13:51,787 --> 00:13:55,624
Vatikanets fly venter 20 minutter
herfra. Blir du med?
136
00:14:04,008 --> 00:14:06,177
Professore, du har tilbrakt livet-
137
00:14:06,385 --> 00:14:09,555
- med � lete etter symboler som dette
138
00:14:10,139 --> 00:14:14,518
Hvor lenge m� vi late som du ikke
allerede har bestemt deg?
139
00:14:21,233 --> 00:14:24,361
Hvis Illuminati
er kommet tilbake til Roma, -
140
00:14:24,570 --> 00:14:27,656
- skal vi jakte p� dem, og drepe dem
141
00:14:28,866 --> 00:14:30,743
De ble ikke voldelige
f�r i 17. �rhundre
142
00:14:30,951 --> 00:14:37,208
Navnet betyr "de opplyste". De var
fysikere, matematikere, astronomer
143
00:14:37,416 --> 00:14:42,379
Kirkel�rens un�yaktigheter bekymret
dem, de s�kte vitenskapelig sannhet
144
00:14:42,588 --> 00:14:44,089
Vatikanet likte det ikke
145
00:14:44,298 --> 00:14:46,258
De begynte �... hva sa du?
146
00:14:46,467 --> 00:14:49,470
"Jakte p� dem, og drepe dem"
147
00:14:49,678 --> 00:14:51,222
Drev dem under jorden
148
00:14:52,765 --> 00:14:54,808
Inn i et hemmelig forbund
149
00:15:07,988 --> 00:15:12,535
Det sixtinske kapell, Vatikanet
18.34
150
00:17:18,051 --> 00:17:19,677
Professor Langdon
151
00:17:19,886 --> 00:17:21,763
Velkommen til Vatikanet
152
00:17:22,639 --> 00:17:25,934
Ernesto Olivetti,
Vatikanets politistyrke
153
00:17:26,142 --> 00:17:27,143
En forn�yelse
154
00:17:27,352 --> 00:17:30,897
Denne vei. Vi m�tes
i sveitsergardens hovedkvarter
155
00:17:31,397 --> 00:17:33,233
Er ikke du fra garden?
156
00:17:33,441 --> 00:17:38,822
Nei, gendarmeria. Vi har ansvar
for alt i Vatikanet, -
157
00:17:39,030 --> 00:17:42,408
- bortsett fra sikring av Hans Hellighet-
158
00:17:42,617 --> 00:17:44,202
- og pavens residens
159
00:17:44,410 --> 00:17:45,954
Det gj�r sveitsergarden
160
00:17:46,162 --> 00:17:49,749
Romas carabinieri er her
som r�dgivere
161
00:17:49,958 --> 00:17:53,628
- Jurisdiksjonsmessig er det...
- Et mareritt
162
00:18:00,510 --> 00:18:03,471
- Pave Pius IXs store kastrering.
- Hva?
163
00:18:03,680 --> 00:18:10,311
I 1857 mente pave Pius IX at
mannskroppen ville for�rsake vellyst
164
00:18:10,520 --> 00:18:14,816
Han tok hammer og meisel,
og kastrerte hundrevis av statuer
165
00:18:15,608 --> 00:18:18,903
Fikenbladene ble lagt til senere
166
00:18:20,697 --> 00:18:24,576
Er du motstander
av katolisismen, professor?
167
00:18:24,784 --> 00:18:28,163
Nei, jeg er motstander av vandalisme
168
00:18:31,624 --> 00:18:34,294
Jeg r�der deg til diskresjon her
169
00:18:34,711 --> 00:18:38,548
Sveitsergarden er et kall,
ikke et yrke
170
00:18:38,756 --> 00:18:43,511
Det medf�rer en viss fanatisme
171
00:18:43,720 --> 00:18:47,473
Gardens leder, kommand�r Richter,
er dypt religi�s
172
00:18:47,682 --> 00:18:50,185
Han sto forrige pave n�r.
Forst�tt?
173
00:18:50,393 --> 00:18:53,480
Jeg anser ikke symboler
som ubetydelige
174
00:18:53,688 --> 00:18:58,026
Seremoni og tradisjon former v�re liv.
Jeg h�per jeg kan hjelpe
175
00:18:58,234 --> 00:18:59,819
Jeg ogs�
176
00:19:00,028 --> 00:19:02,405
Det var min id� � hente deg
177
00:19:04,240 --> 00:19:08,328
Sveitsergardens hovedkvarter
18.53
178
00:19:13,917 --> 00:19:16,211
Vennligst vent her
179
00:19:18,630 --> 00:19:19,881
Kommand�r?
180
00:19:20,089 --> 00:19:21,382
Kommand�r Richter?
181
00:19:22,342 --> 00:19:23,927
Professor Langdon er her
182
00:19:24,135 --> 00:19:26,888
Vi har st�rre problemer enn det n�
183
00:19:29,390 --> 00:19:31,476
Dr. Vetra?
184
00:19:32,519 --> 00:19:36,856
Kommand�r Richter.
Takk for at du kom
185
00:19:39,359 --> 00:19:43,738
Professor Langdon. For en lettelse,
symbolforskeren er her
186
00:19:43,947 --> 00:19:45,907
Denne vei, Miss Vetra
187
00:19:48,034 --> 00:19:53,122
Situasjonen er endret.
Vi har mottatt en ny trussel
188
00:19:53,331 --> 00:19:56,084
Sylinderen ble stj�let
fra laboratoriet i g�r
189
00:19:56,292 --> 00:19:59,796
Inntrengeren drepte
min forskningspartner, -
190
00:20:00,004 --> 00:20:03,258
- og lemlestet ham for � bryte inn
191
00:20:03,466 --> 00:20:05,218
Vi bruker retinaskannere
192
00:20:05,885 --> 00:20:07,887
De skar ut �yet hans
193
00:20:09,013 --> 00:20:11,432
Er det den stj�lne sylinderen?
194
00:20:12,433 --> 00:20:16,020
- Hvor er kamera 86?
- Det er tr�dl�st...
195
00:20:16,229 --> 00:20:18,022
...hvor som helst i Vatikanet
196
00:20:18,231 --> 00:20:21,276
Innholdet er antimaterie,
som er sv�rt eksplosivt
197
00:20:21,484 --> 00:20:24,320
Finner vi det ikke,
m� Vatikanet evakueres
198
00:20:24,529 --> 00:20:29,450
Jeg kjenner til tennstoffer, men har
aldri h�rt om slik bruk av antimaterie
199
00:20:29,659 --> 00:20:32,620
Vi har aldri hatt slike mengder
200
00:20:32,829 --> 00:20:35,498
Det brukes for � studere universet-
201
00:20:35,707 --> 00:20:38,543
- og pr�ve � isolere "Gud-partikkelen"
202
00:20:38,751 --> 00:20:42,964
- Betydningen for energiforskning...
- "Gud-partikkelen"?
203
00:20:44,007 --> 00:20:45,800
Navnet er uvesentlig
204
00:20:46,009 --> 00:20:49,762
Det gir all materie masse.
Vi kan ikke eksistere uten det
205
00:20:49,971 --> 00:20:52,640
Du snakker om skapelses�yeblikket
206
00:20:52,849 --> 00:20:54,434
Ja, p� et vis
207
00:20:55,560 --> 00:20:57,562
Antimaterien svever-
208
00:20:57,770 --> 00:21:01,316
- i et lufttett skall
med elektromagneter
209
00:21:01,524 --> 00:21:06,070
Men kom den i kontakt med materie,
for eksempel sylinderens bunn, -
210
00:21:06,279 --> 00:21:10,074
- ville det f�re til
voldsom tilintetgj�relse
211
00:21:10,283 --> 00:21:14,120
- Hva kan oppheve svevingen?
- At batteriet d�r
212
00:21:14,329 --> 00:21:16,664
Og det vil skje, like f�r midnatt
213
00:21:16,873 --> 00:21:20,502
- Hva slags tilintetgj�relse?
- Katastrofal
214
00:21:21,002 --> 00:21:25,173
En eksplosjon som tilsvarer
omkring 5 kilotonn
215
00:21:25,715 --> 00:21:29,344
"Vatikanet vil bli oppslukt av lys"
216
00:21:31,137 --> 00:21:33,806
Det var kidnapperens eksakte ord
217
00:21:34,015 --> 00:21:37,393
Vi tilintetgj�r deres fire st�tter
218
00:21:38,228 --> 00:21:40,230
Svimerk er deres preferiti, -
219
00:21:40,438 --> 00:21:43,733
- ofrer dem p� vitenskapens altere, -
220
00:21:43,942 --> 00:21:46,861
- og styrter deres Kirke
221
00:21:47,070 --> 00:21:50,532
Vatikanet vil bli oppslukt av lys
222
00:21:50,740 --> 00:21:54,869
En skinnende stjerne
ved enden av Opplysningens Vei
223
00:22:00,750 --> 00:22:05,380
En gammel Illuminati-trussel.
Vatikanet �delegges med lys
224
00:22:05,797 --> 00:22:09,259
Fire st�tter...
de bortf�rte kardinalene
225
00:22:09,467 --> 00:22:14,222
Du sa ikke at de var preferiti,
favorittene til paveembetet
226
00:22:16,641 --> 00:22:18,601
Vis det igjen
227
00:22:25,275 --> 00:22:27,819
Vi tilintetgj�r deres fire st�tter
228
00:22:29,779 --> 00:22:33,575
- Svimerk er deres preferiti.
- Stans
229
00:22:34,826 --> 00:22:37,036
"Svimerker"
230
00:22:38,788 --> 00:22:41,207
En annen Illuminati-legende
231
00:22:41,416 --> 00:22:46,754
Den sier at det fins fem svijern, -
232
00:22:46,963 --> 00:22:48,131
- alle i form av et ambigram
233
00:22:48,339 --> 00:22:50,842
Fire er vitenskapens grunnelementer:
234
00:22:51,050 --> 00:22:53,094
Jord, luft, ild og vann
235
00:22:53,303 --> 00:22:55,763
Det femte er en g�te
236
00:22:57,891 --> 00:22:59,934
Kanskje det er dette
237
00:23:00,643 --> 00:23:03,938
- Han sa at de skulle drepes offentlig.
- Ja
238
00:23:04,522 --> 00:23:06,941
Som hevn for la purga
239
00:23:07,650 --> 00:23:08,735
La purga?
240
00:23:10,403 --> 00:23:13,740
J�ss, dere leser visst ikke
deres egen historie
241
00:23:13,948 --> 00:23:18,912
I 1668 bortf�rte Kirken
fire Illuminati-vitenskapsmenn-
242
00:23:19,120 --> 00:23:23,291
- og svimerket deres bryst
med kors-symbolet-
243
00:23:23,500 --> 00:23:26,044
- for � rense deres synd.
De ble henrettet,
244
00:23:26,252 --> 00:23:28,463
- og kastet ut i gatene-
245
00:23:28,671 --> 00:23:32,258
- for � advare andre mot � tvile
p� Kirkens vitenskapsdekreter
246
00:23:32,467 --> 00:23:36,596
Kirken radikaliserte dem...
skapte truende, voldelige Illuminati, -
247
00:23:36,804 --> 00:23:39,307
- besatt av � s�ke hevn
248
00:23:40,183 --> 00:23:41,893
Og se hvordan de tar den
249
00:23:42,101 --> 00:23:45,480
De bruker antimaterie, teknologi,
for � �delegge Kirken
250
00:23:45,688 --> 00:23:47,941
Vitenskap utsletter religion
251
00:23:49,400 --> 00:23:50,944
Er det mer?
252
00:23:52,529 --> 00:23:55,865
Ofrer dem p� vitenskapens altere, -
253
00:23:56,074 --> 00:23:58,910
- og styrter deres Kirk e
254
00:23:59,118 --> 00:24:02,539
Vatikanet vil bli oppslukt av lys
255
00:24:02,747 --> 00:24:06,960
En skinnende stjerne
ved enden av Opplysningens vei
256
00:24:07,168 --> 00:24:09,254
"Opplysningens vei"
257
00:24:12,423 --> 00:24:14,592
Jeg m� f� adgang til arkivet
258
00:24:16,719 --> 00:24:19,138
Det er ikke det rette tidspunkt
259
00:24:19,347 --> 00:24:21,182
Din anmodning er avvist syv ganger
260
00:24:21,391 --> 00:24:24,853
Glem arbeidet.
Opplysningens vei er en skjult-
261
00:24:25,061 --> 00:24:27,856
- rute som f�rer til
Opplysningens kirke
262
00:24:28,064 --> 00:24:31,109
Stedet der Illuminati m�ttes
263
00:24:31,317 --> 00:24:33,528
Finner jeg segno, tegnet-
264
00:24:34,362 --> 00:24:36,739
- som markerer veiens begynnelse, -
265
00:24:36,948 --> 00:24:41,244
- kan fire kirker langs den
v�re der de fire skal myrdes
266
00:24:41,452 --> 00:24:44,205
En hver time: 8, 9, 10 og 11
267
00:24:44,414 --> 00:24:47,041
Og ved midnatt... eksplosjonen
268
00:24:47,750 --> 00:24:50,920
Om vi finner f�rste kirke
og n�r dit f�r ham, -
269
00:24:51,129 --> 00:24:56,301
- kan vi stanse det. Men jeg finner
ikke veiens start uten arkivet
270
00:24:57,302 --> 00:25:01,639
Selv om jeg ville hjelpe,
gis adgang kun skriftlig-
271
00:25:01,848 --> 00:25:04,684
- av administrator og styre
272
00:25:04,893 --> 00:25:06,519
Eller av paven
273
00:25:06,728 --> 00:25:10,523
Ja, men som du nok har h�rt,
er den Hellige Far d�d
274
00:25:11,399 --> 00:25:12,650
Og ll Camerlengo?
275
00:25:12,859 --> 00:25:16,154
Han er bare en prest,
den forrige pavens kammerherre
276
00:25:16,362 --> 00:25:20,325
Har han ikke pavestolens myndighet
under tempe sede vacante?
277
00:25:28,333 --> 00:25:31,169
Det var dere som ba meg komme
278
00:25:32,629 --> 00:25:38,051
Hans Hellighet snakket om konflikt
mellom realitet og guddommelighet
279
00:25:38,259 --> 00:25:41,387
I kveld er vi i realitetenes verden
280
00:25:42,472 --> 00:25:46,059
Jeg kjenner historiene
om Illuminati og svimerking
281
00:25:46,518 --> 00:25:49,771
La purga er en skamplett
p� kirkehistorien
282
00:25:49,979 --> 00:25:52,982
Denne tilbakekomst forbauser ikke
283
00:25:55,235 --> 00:25:58,571
Har dere begynt � lete
etter denne bomben?
284
00:25:58,780 --> 00:26:03,535
Den kan v�re hvor som helst.
Kardinalene er hovedbekymringen
285
00:26:03,743 --> 00:26:05,703
Kapellet er en borg
286
00:26:05,912 --> 00:26:11,292
Med kardinalene i konklave
er sikkerhetstrusselen minimal
287
00:26:11,501 --> 00:26:13,670
Hvis du foresl�r gjennomleting
av hele Vatikanet, -
288
00:26:13,878 --> 00:26:17,215
- har vi ikke folk nok
289
00:26:17,423 --> 00:26:22,971
Jeg er ikke Hans Hellighet, men jeg
representerer pavestolen. Forst�tt?
290
00:26:25,306 --> 00:26:26,307
Ja, pater
291
00:26:26,933 --> 00:26:28,643
Godt
292
00:26:29,519 --> 00:26:33,565
Du sa at bildet p� monitoren
var kunstig belyst
293
00:26:33,773 --> 00:26:38,153
Jeg foresl�r metodisk str�mstans
i forskjellige deler av byen
294
00:26:38,361 --> 00:26:43,158
N�r bildet form�rkes, f�r dere
et tegn p� hvor kameraet er
295
00:26:46,619 --> 00:26:50,039
Dr. Vetra, ved siden av deg
og din partner, -
296
00:26:50,248 --> 00:26:53,626
- hvem kjente til antimaterieprosjektet?
297
00:26:54,085 --> 00:26:58,423
Bare forskningsteamet.
Prosjektet var konfidensielt
298
00:26:58,631 --> 00:27:00,508
Men protokollene var detaljerte
299
00:27:00,717 --> 00:27:05,096
Hadde Silvano fortalt noen noe,
ville han ha notert det
300
00:27:05,305 --> 00:27:06,681
Har du notatene?
301
00:27:06,890 --> 00:27:11,227
- De kan hentes fra Gen�ve.
- Gj�r det
302
00:27:12,645 --> 00:27:13,938
Professor Langdon
303
00:27:25,158 --> 00:27:30,747
Mr. Langdon, det er korrekt at jeg
kan gi deg adgang til arkivene
304
00:27:32,916 --> 00:27:34,626
Takk, padre
305
00:27:34,834 --> 00:27:38,546
Jeg sa at jeg kan,
ikke at jeg gj�r det
306
00:27:39,756 --> 00:27:42,717
Kristendommens helligste
skrifter er der
307
00:27:44,260 --> 00:27:47,639
Dine forviklinger med Kirken
tatt i betraktning, -
308
00:27:47,847 --> 00:27:52,769
- vil jeg stille deg et sp�rsm�l her,
i Hans Hellighets kontor
309
00:28:00,610 --> 00:28:02,237
Tror du p� Gud?
310
00:28:06,074 --> 00:28:09,410
Pater, jeg tror simpelthen
at religion...
311
00:28:09,619 --> 00:28:13,081
Jeg spurte ikke om du tror p�
det som sies om Gud, -
312
00:28:13,289 --> 00:28:15,083
- men om du tror p� Gud
313
00:28:18,086 --> 00:28:19,754
Jeg er akademiker
314
00:28:20,922 --> 00:28:23,842
Mitt sinn sier meg at jeg aldri-
315
00:28:24,133 --> 00:28:25,552
- vil forst� Gud
316
00:28:26,636 --> 00:28:28,179
Og ditt hjerte?
317
00:28:31,057 --> 00:28:33,309
At jeg ikke er forutbestemt til det
318
00:28:34,811 --> 00:28:36,354
Tro er en gave-
319
00:28:36,646 --> 00:28:38,773
- som jeg enn� ikke har mottatt
320
00:28:45,321 --> 00:28:47,866
V�r forsiktig med v�re skatter
321
00:28:54,330 --> 00:28:55,456
Arkivet er denne veien
322
00:28:55,665 --> 00:28:57,542
Professor Langdon
323
00:28:58,668 --> 00:29:04,299
Leder veien til Opplysningens
kirke, kan antimaterien v�re der
324
00:29:04,507 --> 00:29:06,259
Det tenkte jeg ogs�
325
00:29:06,467 --> 00:29:10,471
- Vi kan finne den ved veiens ende.
- Kan den desarmeres?
326
00:29:10,680 --> 00:29:14,392
Jeg kan skifte batteri
s� lenge det er 5 minutter igjen
327
00:29:14,601 --> 00:29:17,812
Det gir oss 24 timer til �
f�re den tilbake til CERN
328
00:29:20,940 --> 00:29:23,776
- Robert Langdon.
- Vittoria Vetra
329
00:29:23,985 --> 00:29:27,447
Er du virkelig symbolforsker,
eller h�net han deg?
330
00:29:27,655 --> 00:29:29,782
Begge deler. Du er fysiker?
331
00:29:29,991 --> 00:29:33,161
Biosammenfiltring,
livssystemforbindelser
332
00:29:34,829 --> 00:29:37,832
Var prosjektets m�l energiforskning?
333
00:29:38,041 --> 00:29:43,338
Med tiden. Et grann antimaterie
kan gi en hel by kraft i en m�ned
334
00:29:43,630 --> 00:29:45,924
Eller tilintetgj�re en... i natt
335
00:29:47,175 --> 00:29:50,845
- Hva leter vi etter?
- En innbundet bok av Galileo
336
00:29:51,054 --> 00:29:52,639
Var han i Illuminati?
337
00:29:52,847 --> 00:29:57,560
Ja, og en lydig katolikk som ikke
s� Kirke og vitenskap som fiender, -
338
00:29:57,769 --> 00:30:00,063
- men som samme sak p� to spr�k
339
00:30:00,271 --> 00:30:02,899
Han ville f�re likesinnede
til Opplysningens kirke
340
00:30:03,107 --> 00:30:08,321
Han kunne ikke si hvor den var,
s� han laget en kodet vei
341
00:30:09,072 --> 00:30:13,993
Richter har begynt � kutte str�m.
Den er straks tilbake
342
00:30:14,577 --> 00:30:18,206
En ukjent illuminatimester
laget fire skulpturer
343
00:30:18,790 --> 00:30:21,417
Hyllester til de fire elementer, -
344
00:30:21,626 --> 00:30:23,336
- jord, luft, ild, vann
345
00:30:23,545 --> 00:30:26,965
De ble plassert offentlig,
i kirker i Roma
346
00:30:27,173 --> 00:30:32,387
Hver statue pekte mot den neste.
Ved enden var Opplysningens kirke
347
00:30:32,595 --> 00:30:35,515
Fant man fram, var man en av dem
348
00:30:35,723 --> 00:30:38,518
Hvorfor drepe kardinalene i kirker?
349
00:30:38,977 --> 00:30:44,941
Illuminati kalte de fire kirkene
L'A ltare della scienzia
350
00:30:45,150 --> 00:30:48,069
"Ofre dem p� vitenskapens altere",
sa han
351
00:30:48,278 --> 00:30:49,904
Nettopp
352
00:30:53,116 --> 00:30:55,994
J�ss, se her
353
00:31:21,394 --> 00:31:23,605
Unnskyld meg, signore
354
00:31:25,064 --> 00:31:27,817
Kardinal Strauss, er du informert?
355
00:31:28,026 --> 00:31:29,444
Ja
356
00:31:29,944 --> 00:31:33,490
Jeg mener at vi b�r
stenge konklavet n�
357
00:31:33,698 --> 00:31:37,452
S� sent?
Uortodoks praksis
358
00:31:37,660 --> 00:31:41,080
Den f�lger kirkeloven.
Jeg er valgprefekt
359
00:31:41,289 --> 00:31:43,416
Kirkens mest hjertel�se �re
360
00:31:43,625 --> 00:31:46,961
Jeg har ingen personlig ambisjon
361
00:31:47,170 --> 00:31:50,965
Bare for min Kirke, St. Peters Kirke, -
362
00:31:51,174 --> 00:31:53,968
- som angripes
i det mest s�rbare �yeblikk
363
00:31:54,177 --> 00:31:55,553
Det er ikke tilfeldig
364
00:31:55,762 --> 00:31:59,140
Kirken faller ikke p� en dag.
Vatikanet m� evakueres
365
00:31:59,349 --> 00:32:02,227
Det er nettopp det de �nsker
366
00:32:02,435 --> 00:32:04,062
Publisitet og panikk
367
00:32:04,270 --> 00:32:07,232
Vi m� ikke gi dem oksygen
til media-ilden
368
00:32:08,316 --> 00:32:10,485
Men folkene p� Petersplassen?
369
00:32:10,693 --> 00:32:14,823
De elsker sin Kirke dypt, som vi
370
00:32:15,031 --> 00:32:17,408
Troen vil holde dem oppe
371
00:32:17,617 --> 00:32:20,078
lkke under en eksplosjon
372
00:32:20,286 --> 00:32:26,459
Vi skal alle til himmelen en dag,
ikke sant?
373
00:32:26,668 --> 00:32:30,004
Slik taler man etter et langt,
lykkelig liv
374
00:32:30,213 --> 00:32:31,673
Patrick
375
00:32:31,881 --> 00:32:35,093
Du b�r ikke forveksle den makt
du forbig�ende har-
376
00:32:35,301 --> 00:32:38,179
- med din rette plass
her i Vatikanet
377
00:32:40,056 --> 00:32:42,517
Du var Hans Hellighets yndling, -
378
00:32:43,059 --> 00:32:46,521
- men Hans Hellighet
er hos sin Far n�
379
00:32:49,065 --> 00:32:50,316
Mea culpa
380
00:32:51,067 --> 00:32:52,735
Forsegl d�rene
381
00:33:07,417 --> 00:33:09,752
Extra Omnes
382
00:34:27,672 --> 00:34:29,882
Hallo. Kom denne veien
383
00:34:31,134 --> 00:34:32,593
S� vakkert
384
00:34:36,055 --> 00:34:37,348
Vatikanets arkiv
19.25
385
00:34:37,557 --> 00:34:39,225
Hermetiske hvelv
386
00:34:39,434 --> 00:34:43,604
Oksygenniv�et er s� lavt som mulig,
et delvis vakuum
387
00:34:43,813 --> 00:34:46,274
Lange opphold anbefales ikke
388
00:34:46,941 --> 00:34:50,069
lkke f� panikk hvis du
f�ler deg omt�ket
389
00:35:02,123 --> 00:35:03,833
Jeg er rett utenfor
390
00:35:04,375 --> 00:35:06,711
Jeg holder �ye med deg, Mr. Langdon
391
00:36:07,560 --> 00:36:11,230
2. betaling overf�rt til konto
Isle of Man, 19.32
392
00:36:32,626 --> 00:36:35,254
Konklavet holdes uten oss
393
00:36:35,462 --> 00:36:39,341
Det m� det. Spesielt n�
394
00:36:39,550 --> 00:36:42,219
M�tte Gud tilgi det du har gjort
395
00:36:50,269 --> 00:36:52,021
Hvis Gud har bekymringer, -
396
00:36:53,188 --> 00:36:56,275
- er det ikke over det jeg har gjort
397
00:36:56,483 --> 00:36:59,236
Men over det jeg skal gj�re n�
398
00:37:13,959 --> 00:37:19,632
Jord
399
00:37:20,841 --> 00:37:26,305
Den ble konfiskert fra Nederland
av Vatikanet etter at Galileo d�de
400
00:37:26,513 --> 00:37:31,727
Jeg har s�kt om � se den i 10 �r,
siden jeg forsto hva som sto i den
401
00:37:31,936 --> 00:37:35,356
- Hvorfor tror du il segno er der?
- Tallet 503
402
00:37:35,564 --> 00:37:39,526
Jeg s� det stadig i Illuminati-brev
403
00:37:39,735 --> 00:37:43,489
Skriblet i margen,
ofte bare signert "503"
404
00:37:43,697 --> 00:37:45,324
Et numerisk spor. Til hva?
405
00:37:45,532 --> 00:37:48,410
Tallet 5 var betydningsfullt for dem
406
00:37:48,619 --> 00:37:51,872
Pentagram, Pytagoras.
Annet i vitenskap
407
00:37:52,081 --> 00:37:56,418
Men hva med 3? Det rimte ikke,
inntil jeg tenkte p� romertall
408
00:37:56,627 --> 00:38:00,464
- Dlll.
- D-3 Galileos tredje skrift
409
00:38:00,673 --> 00:38:05,553
Dialogo. Discorso. Diagramma
410
00:38:16,730 --> 00:38:20,359
Noen dager med dette,
s� kunne jeg fullf�rt boken min-
411
00:38:20,568 --> 00:38:23,946
- og solgt flere dusin
i Harvard-bokhandelen
412
00:38:24,154 --> 00:38:26,699
ll Diagramma Veritatis
413
00:38:26,907 --> 00:38:31,453
Sannhetens diagram.
Jeg kjenner Dialogo og Discorsi
414
00:38:32,079 --> 00:38:35,374
Galileos teorier om at Jorden
dreier rundt solen
415
00:38:35,583 --> 00:38:38,460
Og at den ikke var universets sentrum, -
416
00:38:38,669 --> 00:38:41,255
- himmel over, helvete under,
slik Kirken sa
417
00:38:41,463 --> 00:38:44,800
De tvang ham til � frag�
teoriene i 2. bok. Men denne?
418
00:38:45,009 --> 00:38:49,555
Slik spredde han sannheten,
ikke det Vatikanet p�tvang ham
419
00:38:49,763 --> 00:38:53,309
Smuglet fra Roma,
trykket p� papyrus i Holland
420
00:38:53,517 --> 00:38:56,854
Ble man oppdaget med boken,
kastet man den i vann
421
00:38:57,062 --> 00:38:59,648
Og Galileos kjetteri ble oppl�st
422
00:39:00,107 --> 00:39:03,235
Med det,
og Vatikanets bokbrenning, -
423
00:39:03,444 --> 00:39:06,572
- kan dette v�re den eneste
kopi som fins
424
00:39:07,114 --> 00:39:08,741
Og har jeg rett, -
425
00:39:08,949 --> 00:39:13,579
- er il segno gjemt p� side...
426
00:39:13,787 --> 00:39:15,331
Fem
427
00:39:15,539 --> 00:39:17,041
Ja
428
00:39:23,631 --> 00:39:25,174
Trenger du hjelp med latin?
429
00:39:26,425 --> 00:39:27,426
Gjerne
430
00:39:34,808 --> 00:39:39,772
Planetbevegelser, ellipsebaner,
heliosentrisitet
431
00:39:42,316 --> 00:39:45,778
Jeg tror ikke det er noe
som kan tolkes som et...
432
00:39:45,986 --> 00:39:49,448
Vent. Gj�r det om igjen
433
00:39:51,116 --> 00:39:52,117
Hva er det?
434
00:39:55,204 --> 00:39:58,249
Det er et vannmerke.
Og en linje med skrift
435
00:39:58,457 --> 00:40:00,584
G� tilbake
436
00:40:01,794 --> 00:40:06,465
- Det er p� engelsk.
- Hvorfor?
437
00:40:06,674 --> 00:40:09,510
Engelsk var urent,
bruktes ikke i Vatikanet
438
00:40:09,718 --> 00:40:15,099
Et fritenkersk spr�k. Brukt av radikalere
som Shakespeare og Chaucer
439
00:40:15,307 --> 00:40:19,562
Her er mer. " Lysets vei er lagt.
Den hellige pr�ve"
440
00:40:19,770 --> 00:40:24,149
- Skriver du mens jeg dikterer?
- Beklager, vi har ikke tid
441
00:40:28,904 --> 00:40:31,865
Ja vel, hvorfor ikke
442
00:40:47,339 --> 00:40:48,507
19.40
443
00:40:48,716 --> 00:40:50,509
- Hvor skal vi?
- Vent et �yeblikk
444
00:40:50,718 --> 00:40:53,679
Vis meg siden igjen
445
00:40:59,894 --> 00:41:03,105
- Hvor fikk dere det arket?
- Vi l�nte det
446
00:41:03,314 --> 00:41:06,525
"Fra Santis jordiske grav
med demonens hull"
447
00:41:06,734 --> 00:41:10,988
- Er du gal?
- "Kryss Roma, se g�tens elementer"
448
00:41:12,072 --> 00:41:14,533
"Lysets vei er lagt.
Den hellige pr�ve"
449
00:41:15,242 --> 00:41:18,871
"La engler vise vei i opph�yet s�ken"
450
00:41:19,580 --> 00:41:24,210
- Fjernet du et dokument fra arkivet?
- Hun gjorde det
451
00:41:29,048 --> 00:41:31,050
"Fra Santis jordiske grav"
452
00:41:31,258 --> 00:41:34,386
Det er f�rste ledetr�d
453
00:41:34,595 --> 00:41:36,805
- Men hvem er Santi?
- Rafael
454
00:41:37,014 --> 00:41:39,725
- Skulpt�ren?
- Santi var hans etternavn
455
00:41:39,934 --> 00:41:41,727
S� Veien starter der
456
00:41:41,936 --> 00:41:43,979
Han er begravd i Pantheon
457
00:41:44,188 --> 00:41:47,316
- Er ikke Pantheon en kirke?
- Romas eldste
458
00:42:07,503 --> 00:42:10,297
Jeg har tilkalt 12 av v�re beste folk
459
00:42:11,757 --> 00:42:16,345
- Ikke ta feil
- Han kan umulig klare det. For befolket
460
00:42:16,554 --> 00:42:19,431
- Diktet antyder...
- Dikt? Utrolig
461
00:42:19,640 --> 00:42:24,603
En aksjon basert p� en amerikaners
tolkning av et 400 �r gammelt dikt?
462
00:42:24,812 --> 00:42:27,606
Informasjonen indikerer Rafaels grav
463
00:42:27,815 --> 00:42:29,525
Den er der inne
464
00:42:29,733 --> 00:42:33,779
Siden Vatikanet �dela hedenske
skulpturer p� 1800-tallet, -
465
00:42:33,988 --> 00:42:37,491
- vil alle andre spor til neste kirke
v�re forsvunnet
466
00:42:37,700 --> 00:42:40,953
Veien er borte.
Dette er eneste sjanse
467
00:42:43,122 --> 00:42:44,456
Vi skiller lag
468
00:42:44,665 --> 00:42:48,210
2 kvartalers avstand,
ingen uniformer. 3 minutter
469
00:42:48,419 --> 00:42:50,462
Observat�rer inne!
470
00:42:54,842 --> 00:42:59,513
Hva? To vektl�ftere i dress,
med �repropper? Lkke s�rlig forkledd
471
00:42:59,722 --> 00:43:01,640
- Det er alt jeg har.
- Jeg g�r inn
472
00:43:01,849 --> 00:43:07,062
- Du kan ikke kommunisere.
- Turister bruker da mobil?
473
00:43:07,271 --> 00:43:09,440
Hun kan ikke sendes inn alene
474
00:43:10,691 --> 00:43:12,484
Nei vel
475
00:43:23,871 --> 00:43:26,874
Smil, vi skal v�re gift
476
00:43:28,209 --> 00:43:30,502
Kanskje vi er uvenner i dag
477
00:43:32,713 --> 00:43:34,423
Ta h�nden min
478
00:43:35,549 --> 00:43:40,346
- Men ikke knus den
- Beklager. Nerv�s nygift
479
00:43:43,349 --> 00:43:45,851
Se, elskling. En oculus
480
00:43:46,685 --> 00:43:48,687
Det kan v�re "demonens hull"
481
00:43:48,896 --> 00:43:53,025
- Hvorfor st�r gravene i vinkel?
- For � dyrke soloppgangen
482
00:43:53,234 --> 00:43:54,735
Men kirken er kristen
483
00:43:54,944 --> 00:43:58,030
Nye religioner opptar
gamle feiringer-
484
00:43:58,239 --> 00:44:00,032
- for � lette overgangen
485
00:44:00,908 --> 00:44:02,701
Som 25. desember?
486
00:44:02,910 --> 00:44:05,329
Det er en hedensk solfeiring
487
00:44:05,538 --> 00:44:08,207
Og en grei dato for Jesu f�dsel
488
00:44:08,415 --> 00:44:10,042
Vi ser i nisjene
489
00:44:10,251 --> 00:44:13,420
Jeg g�r til h�yre,
vi m�tes halvveis
490
00:44:15,589 --> 00:44:17,341
F�lg meg
491
00:44:17,550 --> 00:44:21,136
Pantheon, som betyr
"alle guders tempel, -"
492
00:44:21,345 --> 00:44:25,599
- ble bygget som et tempel for
alle det gamle Romas guder-
493
00:44:25,808 --> 00:44:27,935
- i �r 27 f. Kr.
494
00:44:28,143 --> 00:44:31,522
Selv om konstruksjonen tilskrives-
495
00:44:31,730 --> 00:44:33,899
- Apollodorus av Damaskus...
496
00:44:35,276 --> 00:44:36,735
Robert!
497
00:44:43,450 --> 00:44:44,618
Rafaels grav.
498
00:44:44,827 --> 00:44:47,246
- Men ikke den riktige
- Hva?
499
00:44:47,454 --> 00:44:51,750
Han ble flyttet hit i 1759,
100 �r etter at Diagramma utkom
500
00:44:51,959 --> 00:44:54,503
Hvor var han f�r?
501
00:44:54,712 --> 00:44:56,130
Urbino
502
00:44:56,338 --> 00:44:59,550
"Santis jordiske grav".
Hva kan det v�re?
503
00:45:01,677 --> 00:45:04,096
Pokker ta! Santis gravkammer
504
00:45:04,638 --> 00:45:06,599
Et kapell han bygde
505
00:45:07,224 --> 00:45:11,353
Han tegnet det.
"Demonens �ye" er ingen oculus
506
00:45:11,562 --> 00:45:13,105
Det er en krypt
507
00:45:13,314 --> 00:45:14,940
Noen sp�rsm�l?
508
00:45:16,025 --> 00:45:17,276
Ja!
509
00:45:17,484 --> 00:45:20,779
Tegnet Rafael Santi
et kapell med benhusanneks-
510
00:45:20,988 --> 00:45:23,782
- og en englefigur,
bestilt av Kirken?
511
00:45:25,492 --> 00:45:27,620
Jeg kommer bare p� ett
512
00:45:29,330 --> 00:45:31,123
Ett er bra
513
00:45:31,332 --> 00:45:33,626
- Feil?
- Det er Chigikapellet...
514
00:45:33,834 --> 00:45:35,961
...i Santa Maria del Popolo
515
00:45:36,170 --> 00:45:39,298
Det ble kalt Capella della Terra.
Jordens kapell
516
00:45:39,506 --> 00:45:41,800
Jord er det f�rste element.
517
00:45:42,009 --> 00:45:45,262
- Du var sikker p� Pantheon
- Vi har 4 minutter
518
00:45:48,015 --> 00:45:52,311
- Til Vatikanet? Nei!
- Lytt, for din Kirkes skyld
519
00:45:52,519 --> 00:45:54,146
Min Kirke?
520
00:45:55,856 --> 00:45:59,693
Min Kirke tr�ster syke og d�ende.
Den gir de sultne mat
521
00:45:59,902 --> 00:46:02,988
Hva gj�r din Kirke?
522
00:46:03,697 --> 00:46:06,242
Nei, du har ingen
523
00:46:07,660 --> 00:46:10,162
Kj�r om dere vil,
jeg er ferdig med ham
524
00:46:22,633 --> 00:46:25,719
Dette stemmer.
Se, foran kirken
525
00:46:25,928 --> 00:46:27,555
En opph�yet pyramide
526
00:46:27,763 --> 00:46:30,349
Et egyptisk symbol
som Illuminati brukte
527
00:46:30,558 --> 00:46:33,644
Vil han drepe, gj�r han det her
528
00:46:39,733 --> 00:46:42,695
19.59
529
00:46:49,743 --> 00:46:51,287
Klokken er �tte
530
00:47:20,941 --> 00:47:23,277
Nei, her! En annulus
531
00:47:51,639 --> 00:47:55,434
- Hvor er Chigikapellet?
- I en av disse apsidene
532
00:49:47,432 --> 00:49:49,600
Pyramider i en katolsk kirke
533
00:49:49,809 --> 00:49:53,313
Det er her
Dette er Chigikapellet
534
00:50:11,581 --> 00:50:12,790
Demonens hull
535
00:50:17,003 --> 00:50:18,463
Men det er skjevt
536
00:50:18,671 --> 00:50:20,089
Kom hit
537
00:50:26,846 --> 00:50:29,223
Gi meg lommelykten
538
00:50:29,432 --> 00:50:31,017
Hva er det?
539
00:51:22,013 --> 00:51:24,140
Jord
540
00:51:30,021 --> 00:51:35,860
Kristus, som skal d�mme meg,
er mitt vitne til mitt valg-
541
00:51:36,068 --> 00:51:38,904
- av den jeg framfor Gud
mener b�r velges
542
00:52:03,054 --> 00:52:07,850
Mitt valg til pave
er Dominic Scolamiero
543
00:52:24,575 --> 00:52:27,453
De stemmer p� seg selv
for � unng� flertall
544
00:52:28,120 --> 00:52:31,415
De venter p� at preferiti
skal bli reddet
545
00:52:31,624 --> 00:52:35,753
Kanskje vi ogs� b�r gj�re det?
546
00:52:54,105 --> 00:52:55,856
Ikke f�r r�yken er hvit, -
547
00:52:56,065 --> 00:52:59,443
- vil kardinalkollegiet
ha valgt en ny pave
548
00:52:59,652 --> 00:53:03,739
Forel�pig vil pavestolen st� tom
549
00:53:09,745 --> 00:53:12,832
Hent liket opp,
s�k i resten av bygningen
550
00:53:13,040 --> 00:53:14,834
- Chartrand!
- Sir?
551
00:53:15,042 --> 00:53:19,130
Trygg, men usynlig sperring ute.
Ingen lys, ingen v�pen
552
00:53:19,338 --> 00:53:20,339
Forst�tt?
553
00:53:25,219 --> 00:53:27,471
Rafael?
554
00:53:27,680 --> 00:53:29,432
Rafael tegnet kapellet
555
00:53:30,349 --> 00:53:32,560
Skulpturene er av Bernini
556
00:53:35,646 --> 00:53:38,566
Den ukjente illuminatimesteren?
557
00:53:39,734 --> 00:53:40,735
Bernini?
558
00:53:42,194 --> 00:53:46,365
- Han arbeidet for Kirken.
- Nesten utelukkende
559
00:53:46,574 --> 00:53:49,618
Men Illuminati var infiltrat�rer
560
00:53:50,619 --> 00:53:56,917
De kom inn i alle verdens maktsentra,
ogs� Vatikanet. Inkognito
561
00:54:01,172 --> 00:54:03,174
Habakkuk og engelen
562
00:54:03,966 --> 00:54:06,969
Profeten som forutsa
Jordens undergang
563
00:54:07,178 --> 00:54:11,557
"La engler vise vei i opph�yet s�ken"
564
00:54:15,186 --> 00:54:16,896
Dette er f�rste spor
565
00:54:17,271 --> 00:54:18,939
Veien er intakt
566
00:54:31,827 --> 00:54:33,245
S�rvest
567
00:54:33,454 --> 00:54:35,539
Den pekte mot s�rvest
568
00:54:35,748 --> 00:54:40,461
Jord, luft, ild, vann. Vi s�ker en
Berniniskulptur med lufttema
569
00:54:40,670 --> 00:54:45,091
- Den neste kirken er mot s�rvest.
- Er du sikker denne gangen?
570
00:54:45,299 --> 00:54:48,719
Jeg m� ha et kart
over alle Romas kirker
571
00:54:51,764 --> 00:54:53,766
Jeg trenger det n�!
572
00:55:29,176 --> 00:55:32,638
De fiolette omr�dene med kors
er kirker
573
00:55:32,847 --> 00:55:35,599
Ingen ting krysser linjen...
574
00:55:35,808 --> 00:55:39,520
...f�r Peterskirken.
- Michelangelo, ikke Bernini
575
00:55:39,729 --> 00:55:43,232
Michelangelo tegnet kirken.
Bernini tegnet Petersplassen
576
00:55:43,441 --> 00:55:46,444
2. spor m� v�re en statue p� plassen
577
00:55:52,366 --> 00:55:54,577
Ti p� ni. Kan du kj�re fortere?
578
00:55:54,785 --> 00:55:57,580
Ikke uten � varsle verdenspressen
579
00:56:06,505 --> 00:56:14,430
Intet flertall forel�pig,
men italieneren Baggia...
580
00:56:14,680 --> 00:56:22,605
Det er ingen ny pave,
men spanske kardinal Guidera...
581
00:56:22,813 --> 00:56:29,278
Kardinal Ebner fra Tyskland
kan v�re favoritten
582
00:56:30,363 --> 00:56:33,574
Stamcelleforskning er drap!
583
00:56:33,783 --> 00:56:38,537
- Dere d�mmer syke til d�den.
- Mennesker er ikke Gud
584
00:56:39,372 --> 00:56:42,291
Petersplassen
20.58
585
00:56:51,258 --> 00:56:52,843
Enda en obelisk
586
00:56:53,052 --> 00:56:56,305
Se i mengden.
Han m� v�re her allerede
587
00:57:31,257 --> 00:57:33,926
Det m� v�re 100 statuer der
588
00:57:34,135 --> 00:57:37,054
Ingen engler.
Det er bare helgener
589
00:57:37,680 --> 00:57:41,934
Hvordan i Guds navn lager man
en statue om luft?
590
00:57:49,567 --> 00:57:52,778
Et basrelieff. Selvsagt.
Det er jo en skulptur
591
00:57:52,987 --> 00:57:55,614
Se p� bakken. Utskj�ringene
592
00:57:55,823 --> 00:57:58,451
Noe med vind
593
00:58:19,263 --> 00:58:21,515
"West Ponente". Vestavind
594
00:58:22,850 --> 00:58:25,436
Vittoria! Her er det
595
00:58:26,354 --> 00:58:29,607
Vestavind. En engel som bl�ser
fem streker vind
596
00:58:29,815 --> 00:58:31,359
Det er her
597
00:59:35,172 --> 00:59:37,133
F� tak i politiet!
598
00:59:37,341 --> 00:59:39,969
Tilkall ambulanse!
599
00:59:49,729 --> 00:59:50,730
Han lever
600
00:59:53,941 --> 00:59:55,192
Luft
601
01:00:05,911 --> 01:00:08,831
Brystet hans.
De gjennomhullet lungene
602
01:00:23,387 --> 01:00:25,514
T�m plassen
603
01:01:28,953 --> 01:01:31,622
"...for � ta pavens liv"
604
01:01:31,831 --> 01:01:35,292
Han hevder � st� bak
Hans Hellighets d�d
605
01:01:35,501 --> 01:01:37,837
Idioti. Han d�de av slag
606
01:01:38,045 --> 01:01:41,090
De hevder drap
med hans egen medisin
607
01:01:41,298 --> 01:01:43,092
Hva?
608
01:01:43,718 --> 01:01:45,177
Her
609
01:01:45,386 --> 01:01:48,305
"Menneskets stoff stanset hjertet"
610
01:01:48,514 --> 01:01:52,184
"Hans egen n�l gjennomhullet
hans ugudelige sl�r"
611
01:01:52,643 --> 01:01:56,105
Brukte den Hellige Far
injisert medisin?
612
01:01:56,313 --> 01:01:57,440
Tinzaparin
613
01:01:58,399 --> 01:01:59,775
Han hadde tromboflebitt
614
01:01:59,984 --> 01:02:04,530
- En spr�yte daglig. Ingen visste det.
- Noen visste det
615
01:02:04,739 --> 01:02:08,034
Han hadde helseproblemer, anfall
616
01:02:08,242 --> 01:02:11,620
Men han s�rget for
� bli holdt �ye med
617
01:02:11,829 --> 01:02:14,874
Han holdt det hemmelig.
Ingen diskusjon
618
01:02:15,082 --> 01:02:17,585
Tinzaparin kan drepe
619
01:02:17,793 --> 01:02:21,505
En overdose kan gi
indre bl�dning, ogs� i hjernen
620
01:02:21,714 --> 01:02:25,468
Det minner om slag f�rst,
men liket ville vise det
621
01:02:25,676 --> 01:02:27,053
Det kan lett unders�kes
622
01:02:27,261 --> 01:02:28,888
Du vet kanskje ikke-
623
01:02:29,096 --> 01:02:32,433
- at loven forbyr
obduksjon av paven?
624
01:02:32,641 --> 01:02:36,645
Vi besudler ikke hans kropp
bare fordi fienden hevder...
625
01:02:36,854 --> 01:02:39,857
- Hvorfor sende brevet n�?
- For � skape panikk
626
01:02:40,066 --> 01:02:45,154
"Solen blinder ved midnatt,
uhindret av politi og professorer"
627
01:02:45,946 --> 01:02:47,281
Han vet at jeg er her
628
01:02:47,490 --> 01:02:50,284
De �nsket brevet offentliggjort
629
01:02:50,493 --> 01:02:52,453
Vi b�r komme dem i forkj�pet-
630
01:02:52,662 --> 01:02:55,748
- ved � tilbakevise
denne absurde p�standen
631
01:02:55,956 --> 01:02:57,458
lkke tale om
632
01:02:57,667 --> 01:03:00,753
Kardinal Strauss vil
holde det internt
633
01:03:00,961 --> 01:03:03,089
Han er innestengt i konklavet
634
01:03:03,297 --> 01:03:07,176
Han ga klar instruks
f�r d�rene ble stengt
635
01:03:07,385 --> 01:03:10,388
Strauss dikterer ikke reglene
636
01:03:11,138 --> 01:03:14,725
Det er sant.
Men n� som konklavet har startet, -
637
01:03:14,934 --> 01:03:17,937
- er offentlige kunngj�ringer
hans domene
638
01:03:18,145 --> 01:03:20,773
Jeg skrev en pressemelding
om hendelsen
639
01:03:20,981 --> 01:03:24,443
Andre uttalelser er helt forbudt
640
01:03:24,652 --> 01:03:29,448
Kardinalen ba meg minne deg om
at bare pipen skal tale n�
641
01:03:33,494 --> 01:03:35,955
Og letingen?
642
01:03:36,163 --> 01:03:40,001
Vi har sjekket str�mmen i 20%
av Vatikanet. Ingen ting enn�
643
01:03:40,209 --> 01:03:44,797
Mulighetene er f�.
Hvor lang tid vil evakuering ta?
644
01:03:45,006 --> 01:03:48,134
� time, om alle mine folk
fjernes fra letingen
645
01:03:49,927 --> 01:03:54,265
Du har hatt rett om Veien.
Klokken er 21.15.
646
01:03:54,473 --> 01:03:56,392
Hvor raskt kan du finne neste kirke?
647
01:03:56,600 --> 01:03:59,478
Pusten i utskj�ringen
pekte �st fra Vatikanet
648
01:03:59,687 --> 01:04:02,481
5 streker, s� det er un�yaktig
649
01:04:02,690 --> 01:04:04,984
Det er 20 kirker i omr�det
650
01:04:05,192 --> 01:04:07,153
Ingen har forbindelse med ild
651
01:04:07,361 --> 01:04:10,114
En Bernini-skulptur m� ha det
652
01:04:10,323 --> 01:04:12,408
Bare arkivet kan p�vise den
653
01:04:12,616 --> 01:04:15,411
- F�lger du Mr. Langdon?
- Ja, pater
654
01:04:17,663 --> 01:04:18,998
Silvanos protokoll
655
01:04:19,206 --> 01:04:21,834
Kanskje med morderens navn.
Kan jeg bli her?
656
01:04:22,376 --> 01:04:24,003
Selvsagt
657
01:04:25,671 --> 01:04:27,506
Professor
658
01:04:28,382 --> 01:04:31,677
Drakten kler deg. Forbauset?
659
01:04:32,386 --> 01:04:34,680
Helvetes forbauset
660
01:04:49,862 --> 01:04:54,950
Vatikanet uttrykker sympati
overfor familien til ransofferet, -
661
01:04:55,159 --> 01:04:58,913
- en turist fra D�sseldorf
som n� er erkl�rt d�d
662
01:04:59,121 --> 01:05:04,043
Vatikanets politi
har p�grepet en mistenkt
663
01:05:04,418 --> 01:05:12,343
Publikum slippes tilbake til
Petersplassen under �kt vakthold
664
01:05:13,302 --> 01:05:17,515
Vatikanet innr�mmet at
kriminalitet f�lger folkemengder
665
01:05:17,723 --> 01:05:20,434
Vi pr�ver � finne turistens navn
666
01:05:20,643 --> 01:05:23,270
Vent litt
667
01:05:23,479 --> 01:05:25,356
Det meldes om r�yk-
668
01:05:25,564 --> 01:05:30,236
- fra pipen i Det sixtinske kapell.
Det har v�rt en avstemming
669
01:05:30,444 --> 01:05:32,071
R�yk en er svart
670
01:05:32,279 --> 01:05:34,949
Ingen enighet blant kardinalene
671
01:05:35,157 --> 01:05:37,702
Kirk en er fremdeles uten leder
672
01:05:46,377 --> 01:05:48,254
Hva leter du etter n�?
673
01:05:49,380 --> 01:05:52,508
- Kirkens skatter.
- Hva?
674
01:05:52,717 --> 01:05:54,593
Kunst er verdifullt
675
01:05:54,802 --> 01:05:57,930
Konserner holder orden
p� sine midler
676
01:05:58,139 --> 01:06:01,726
Kirken er et h�pets symbol,
ikke et konsern
677
01:06:02,476 --> 01:06:05,521
Inspirasjon for fortapte
og skremte sjeler
678
01:06:05,730 --> 01:06:08,357
Jeg forst�r.
Men det er ogs� en bank
679
01:06:19,160 --> 01:06:22,621
Olivetti sa at jeg ikke
f�r la deg v�re alene n�
680
01:06:25,082 --> 01:06:26,250
Det var henne, ikke meg
681
01:06:33,174 --> 01:06:36,302
Oksygenniv�
682
01:07:25,053 --> 01:07:26,596
Str�mstans i sone 73
683
01:07:26,804 --> 01:07:29,098
Ingen lysendring
684
01:07:29,307 --> 01:07:32,727
Sl� p� str�mmen,
g� til sone 74
685
01:07:40,109 --> 01:07:43,029
Camerlengos kontor
21.30
686
01:07:43,321 --> 01:07:44,530
Hva slags tegn?
687
01:07:46,324 --> 01:07:47,658
Hva?
688
01:07:52,205 --> 01:07:55,875
Hvis paven ble gitt
en overdose Tinzaparin, -
689
01:07:56,084 --> 01:07:58,044
- hvilke tegn ville kroppen ha?
690
01:08:00,046 --> 01:08:01,881
Bl�dning i munnhulen
691
01:08:03,424 --> 01:08:04,509
Tungen
692
01:08:04,717 --> 01:08:08,763
Etter d�den gj�r blodet
innsiden av munnen svart
693
01:08:11,349 --> 01:08:13,142
Selv etter 14 dager?
694
01:08:13,351 --> 01:08:16,229
Det ville f�rst vises
en uke etter d�den
695
01:08:21,526 --> 01:08:23,403
Han betydde mye for meg
696
01:08:25,196 --> 01:08:27,240
Jeg forst�r det
697
01:08:32,537 --> 01:08:34,664
Kan du bli med meg?
698
01:08:41,754 --> 01:08:46,426
Organiser vakter som kan
f�lge oss ned i krypten
699
01:08:46,634 --> 01:08:48,886
Vi g�r straks
700
01:09:08,239 --> 01:09:09,449
R�yker du?
701
01:09:11,492 --> 01:09:13,411
Litt
702
01:09:13,619 --> 01:09:16,205
Da b�r du sette deg,
f�r du besvimer
703
01:09:22,587 --> 01:09:27,467
Hva st�r det p� italiensk ved
"Den hellige Santa Teresas ekstase"?
704
01:09:30,511 --> 01:09:32,638
"Flyttet. Kunstnerens �nske"
705
01:09:33,848 --> 01:09:37,310
Til en annen kirke?
P� Berninis oppfordring?
706
01:09:38,019 --> 01:09:39,479
Jeg vet ikke
707
01:09:41,189 --> 01:09:46,194
Oversett alt dette for meg,
s� spanderer jeg en pakke r�yk
708
01:09:46,402 --> 01:09:49,989
- Jeg s�ker henvisninger til ild.
- Ild
709
01:09:51,532 --> 01:09:55,161
- Seraphim, "de brennende".
- Ja vel
710
01:09:56,371 --> 01:10:00,583
"Hans store, gylne spyd,
med spiss av ild"
711
01:10:02,543 --> 01:10:06,381
Og s� "kvinnen ble satt i brann"
712
01:10:06,589 --> 01:10:10,593
Den hellige Sta. Teresas ekstase.
Sta. Teresa i brann
713
01:10:10,802 --> 01:10:13,679
Skulpturen ble flyttet
til denne kirken?
714
01:10:15,348 --> 01:10:18,768
Hvorfor slo de av?
De vet at vi er her
715
01:10:18,976 --> 01:10:22,855
Uten str�m blir det ikke oksygen
716
01:10:23,064 --> 01:10:26,025
- Kan vi komme ut?
- D�ren er elektronisk
717
01:10:29,278 --> 01:10:31,030
Det er skuffende
718
01:10:32,865 --> 01:10:36,202
- Hvor skal vi?
- Til min far
719
01:10:36,411 --> 01:10:37,787
Jeg forst�r ikke
720
01:10:37,995 --> 01:10:41,874
Jeg ble foreldrel�s 9 �r gammel.
En bombe i Nord-lrland
721
01:10:42,083 --> 01:10:45,336
UVF protesterte mot
en katolsk erkebiskop
722
01:10:45,545 --> 01:10:50,174
Erkebiskopen f�lte ansvar,
og adopterte meg neste dag
723
01:10:50,383 --> 01:10:53,052
Jeg ble oppdratt av ham og Kirken
724
01:10:53,761 --> 01:10:56,180
Den klokeste mann jeg har m�tt
725
01:10:56,389 --> 01:11:00,143
Selv da jeg var ung og sta,
ville jeg bli prest
726
01:11:00,351 --> 01:11:03,771
Jeg vokste opp i Italia,
og ville avtjene verneplikt
727
01:11:03,980 --> 01:11:05,565
Jeg ville sl�ss
728
01:11:06,274 --> 01:11:09,402
Han sa "l�r � fly"
729
01:11:09,610 --> 01:11:11,779
I Aeronautica Militare-
730
01:11:11,988 --> 01:11:15,742
- fl�y jeg s�rede til sykehus
med helikopter
731
01:11:15,950 --> 01:11:19,328
- Han var en stor mann.
- Din far er d�d?
732
01:11:20,288 --> 01:11:21,914
For 14 dager siden
733
01:11:23,249 --> 01:11:25,209
H�rer dere?
734
01:11:25,418 --> 01:11:28,087
Str�mmen er sl�tt av,
lite surstoff
735
01:11:28,296 --> 01:11:30,423
Kom inn. H�rer dere?
736
01:11:30,631 --> 01:11:31,632
Kontakt?
737
01:11:31,841 --> 01:11:36,095
Nei. Veggene er blyf�ret,
ikke noe signal
738
01:11:42,810 --> 01:11:45,104
Batteridrift
Alle systemer utkoblet
739
01:14:52,625 --> 01:14:56,295
Vatikanets grotter
21.37
740
01:14:59,098 --> 01:15:00,433
Denne veien
741
01:15:08,983 --> 01:15:12,945
Ble paven myrdet,
har det enorme implikasjoner
742
01:15:13,612 --> 01:15:15,698
Sikringen her er total
743
01:15:15,906 --> 01:15:18,784
Ingen utenfra kunne komme n�r ham
744
01:15:18,993 --> 01:15:23,539
- S� det var noen innenfra.
- Og vi kan ikke stole p� noen
745
01:15:25,333 --> 01:15:28,377
Ingen lysendring i sone 97
746
01:15:28,586 --> 01:15:32,798
Utregnet etter batteriets kraftbruk, -
747
01:15:33,007 --> 01:15:35,634
- vil sprengning skje
like f�r midnatt
748
01:15:58,032 --> 01:15:59,992
Hellige Far, -
749
01:16:00,785 --> 01:16:04,330
- du sa at stemmen i mitt hjerte
var Guds stemme
750
01:16:05,206 --> 01:16:08,042
Den m�tte f�lges, tross smerte
751
01:16:08,250 --> 01:16:10,002
Tilgi meg
752
01:16:11,796 --> 01:16:13,506
Gi meg styrke
753
01:16:14,840 --> 01:16:19,804
Det jeg gj�r, gj�r jeg
for alt det som du tror p�
754
01:17:50,607 --> 01:17:52,234
Gud hjelpe oss
755
01:18:05,247 --> 01:18:08,167
Vet du hvor
Santa Maria della Vittoria er?
756
01:18:08,375 --> 01:18:11,587
- Ja.
- Det er neste kirke
757
01:18:27,811 --> 01:18:29,730
Jeg tror noen ville drepe meg.
758
01:18:29,938 --> 01:18:33,567
- Vi hadde ingen anelse...
- Han vet at jeg er her.
759
01:18:33,776 --> 01:18:36,111
- Du ga meg eskorte
- Men vi ante ikke at...
760
01:18:36,320 --> 01:18:40,449
...noen soner
var koblet til arkivet
761
01:18:40,657 --> 01:18:42,576
Richter utvidet letingen
762
01:18:42,785 --> 01:18:46,163
Hadde han visst det,
ville han aldri ha sl�tt av
763
01:18:47,289 --> 01:18:49,500
Det er en annen mulighet
764
01:18:49,708 --> 01:18:52,169
Kan Illuminati ha-
765
01:18:53,462 --> 01:18:55,172
- infiltrert sveitsergarden?
766
01:18:58,550 --> 01:19:00,010
Kanskje
767
01:19:55,582 --> 01:19:56,875
Hvor er protokollene?
768
01:19:59,920 --> 01:20:02,131
Hvem tok dem herfra?
769
01:20:12,558 --> 01:20:15,227
Dette er uakseptabelt
770
01:20:15,853 --> 01:20:19,148
Kommer en camerlengo inn
under et konklave?
771
01:20:19,356 --> 01:20:22,568
Tilgi meg. Noe er hendt
772
01:20:33,120 --> 01:20:38,667
Det er ikke f�rste gang.
Celestine V ble myrdet
773
01:20:39,918 --> 01:20:42,046
Et �yeblikk
774
01:20:42,254 --> 01:20:44,798
V�r s� vennlige
775
01:20:46,216 --> 01:20:48,761
V�r Kirke er i krig
776
01:20:49,887 --> 01:20:53,307
En gammel fiende angriper oss
777
01:20:53,515 --> 01:20:54,850
Illuminati
778
01:20:55,934 --> 01:20:57,603
De angrep innenfra
779
01:20:57,811 --> 01:21:00,230
De har myrdet v�r Hellige Far!
780
01:21:00,731 --> 01:21:05,360
Og truer oss med tilintetgj�relse
gjennom sin nye gud, vitenskap
781
01:21:05,569 --> 01:21:08,739
De kaller det rettvis gjengjeld-
782
01:21:08,947 --> 01:21:13,619
- for Kirkens angrep p� vitenskaps-
menn i eldre tider. Og det er sant:
783
01:21:14,286 --> 01:21:19,458
Siden Galileos tid har v�r Kirke
villet sinke framskrittets innbitte ferd
784
01:21:19,666 --> 01:21:21,919
lblant med feilaktige midler
785
01:21:23,420 --> 01:21:27,049
Men vitenskap og religion
er ikke fiender
786
01:21:27,257 --> 01:21:32,137
Det finnes ganske enkelt ting som
vitenskapen er for ung til � forst�
787
01:21:32,346 --> 01:21:37,393
S� Kirken ber: "Stans.
Senk farten. Tenk. Vent"
788
01:21:37,601 --> 01:21:40,646
S� de kaller oss tilbakest�ende
789
01:21:40,854 --> 01:21:42,981
Hvem er mest uopplyst?
790
01:21:43,273 --> 01:21:45,401
Han som ikke kan definere lyn, -
791
01:21:45,609 --> 01:21:49,488
- eller han som ikke respekterer
dets naturkraft?
792
01:21:50,114 --> 01:21:52,616
Slaget er i gang, signori
793
01:21:53,325 --> 01:21:54,993
Vi m� forsvare oss
794
01:21:55,202 --> 01:21:58,163
Skal vi m�te deres renkespill
med �penhet?
795
01:21:58,372 --> 01:22:00,958
Bekjempe ondskap med sannhet?
796
01:22:01,166 --> 01:22:04,169
Endelig f� slutt p�
denne bestialske kamp?
797
01:22:04,378 --> 01:22:07,256
Kunne utenverdenen
se Kirken slik jeg gj�r, -
798
01:22:07,464 --> 01:22:09,591
- hinsides v�re ritualer, -
799
01:22:09,800 --> 01:22:13,303
- ville man se et moderne mirakel
800
01:22:13,512 --> 01:22:16,473
Et brorskap av ufullkomne,
enkle sjeler-
801
01:22:16,682 --> 01:22:19,351
- som kun vil v�re
barmhjertighetens stemmer-
802
01:22:19,560 --> 01:22:22,855
- i en verden som taper all kontroll!
803
01:22:24,064 --> 01:22:27,526
Signori, jeg ber dere, -
804
01:22:28,485 --> 01:22:30,529
- jeg b�nnfaller om-
805
01:22:30,738 --> 01:22:33,031
- at dere avbryter konklavet
806
01:22:43,037 --> 01:22:45,373
Lukk d�rene opp, -
807
01:22:45,582 --> 01:22:47,834
- t�m Petersplassen, -
808
01:22:48,042 --> 01:22:50,962
- og si verden sannheten
809
01:22:51,796 --> 01:22:56,467
21.58
810
01:23:24,704 --> 01:23:26,539
Herregud
811
01:23:26,748 --> 01:23:28,625
F� ham ned!
812
01:23:38,259 --> 01:23:39,844
Ild
813
01:23:40,845 --> 01:23:42,680
Den lenken!
814
01:23:42,889 --> 01:23:46,017
F� denne benken opp!
Lag en stige!
815
01:26:52,355 --> 01:26:53,397
Min s�nn
816
01:26:55,191 --> 01:26:57,860
Gud h�rer alle b�nner, -
817
01:26:59,195 --> 01:27:00,988
- men iblant er svaret nei
818
01:27:03,241 --> 01:27:05,827
Kollegiet vil ikke avbryte konklavet
819
01:27:07,161 --> 01:27:08,454
Jeg foresl�r-
820
01:27:09,330 --> 01:27:14,502
- at du bruker din energi p� � hjelpe
garden � finne sprengstoffet, -
821
01:27:15,211 --> 01:27:16,838
- hvis det eksisterer
822
01:27:18,172 --> 01:27:19,674
Overlat Kirkens lederskap-
823
01:27:22,301 --> 01:27:23,845
- til dens ledere
824
01:27:37,066 --> 01:27:38,192
Deres Eminense
825
01:27:40,903 --> 01:27:45,199
Det er voksende frykt for
at det uten de fire preferiti-
826
01:27:45,825 --> 01:27:50,955
- vil bli umulig � oppn�
2l3 flertall for noen kandidat
827
01:27:51,164 --> 01:27:53,958
- Med mindre...
- Snakk ut
828
01:27:55,084 --> 01:27:56,669
Mange anbefaler-
829
01:27:56,878 --> 01:28:00,465
- at du ber om � bli fratatt
din stilling som valgprefekt, -
830
01:28:01,549 --> 01:28:05,094
- og dermed selv blir kvalifisert til-
831
01:28:05,303 --> 01:28:08,389
- � b�re Fiskerens Ring
832
01:28:09,599 --> 01:28:13,853
Hvis det er Guds vilje, -
833
01:28:21,152 --> 01:28:22,862
- s� la hans vilje skje
834
01:28:51,307 --> 01:28:53,017
Signore, er du uskadd?
835
01:29:18,626 --> 01:29:21,462
Det er privat eiendom.
Gi meg protokollen
836
01:29:21,671 --> 01:29:25,216
Det er bevismateriale
837
01:29:27,260 --> 01:29:31,347
Som italiensk borger
opph�rer ikke mine rettigheter...
838
01:29:31,556 --> 01:29:34,600
Dette er ikke Italia.
Ikke engang Roma, men Vatikanet
839
01:29:34,809 --> 01:29:36,561
Et land med egne lover
840
01:29:36,769 --> 01:29:40,064
Notatene ble min eiendom
da de krysset grensen
841
01:29:40,273 --> 01:29:42,066
Du f�r dem tilbake-
842
01:29:42,275 --> 01:29:45,570
- n�r jeg har bestemt
at de er uten verdi
843
01:29:45,778 --> 01:29:48,865
Har du noe � skjule?
844
01:29:51,409 --> 01:29:53,661
Har du?
845
01:30:15,558 --> 01:30:17,935
Bestemte jeg, var det ikke slik
846
01:30:19,937 --> 01:30:22,190
Det er syndig � drepe med smerte-
847
01:30:23,733 --> 01:30:25,526
- og uten grunn
848
01:30:29,447 --> 01:30:30,948
Pater, -
849
01:30:32,617 --> 01:30:33,951
- de gj�r meg til synder
850
01:30:53,971 --> 01:30:56,516
Santa Teresa i brann
851
01:31:19,444 --> 01:31:21,029
Professor Langdon?
852
01:31:22,322 --> 01:31:24,198
- Hvilken retning er det?
- Vest
853
01:31:24,407 --> 01:31:27,201
"Kryss Roma, se g�tens elementer"
854
01:31:28,661 --> 01:31:30,914
Piazza Barberini er her
855
01:31:31,122 --> 01:31:34,042
Santa Teresa er her
856
01:31:34,709 --> 01:31:36,794
Santa Maria del Popolo,
vitenskapens f�rste alter?
857
01:31:40,715 --> 01:31:42,175
Takk
858
01:31:42,926 --> 01:31:45,011
Peterskirken er her
859
01:31:45,219 --> 01:31:47,305
Vi er her
860
01:31:48,890 --> 01:31:50,391
En kirke med vann
861
01:31:52,769 --> 01:31:54,520
Vent litt
862
01:31:54,729 --> 01:31:56,356
"Kryss Roma"
863
01:31:58,524 --> 01:32:00,526
Bokstavelig, som et kors?
864
01:32:00,735 --> 01:32:04,739
Kommand�r Richter
ba meg hente deg til Vatikanet
865
01:32:04,948 --> 01:32:06,074
Piazza Navona
866
01:32:06,282 --> 01:32:09,994
Jord, luft, ild, vann
867
01:32:10,203 --> 01:32:12,121
Kryss Roma. I kors
868
01:32:12,330 --> 01:32:14,457
Berninis "De fire elver"
869
01:32:15,208 --> 01:32:18,503
Vatikanet insisterer p�
at du kommer straks
870
01:32:18,711 --> 01:32:21,673
Vatikanets fjerde kardinal
skal myrdes!
871
01:32:21,881 --> 01:32:26,761
Du kan tvinge meg tilbake
til Vatikanet, -
872
01:32:26,970 --> 01:32:28,972
- der vi kan s�rge over hans d�d
873
01:32:29,180 --> 01:32:33,059
Eller v�r en ekte politimann
og f� meg til Piazza Navona, -
874
01:32:33,268 --> 01:32:36,437
- der vi kanskje kan forhindre det!
875
01:32:39,440 --> 01:32:42,110
Ja, bare snakk
876
01:32:42,318 --> 01:32:44,946
Om 14 minutter er han d�d!
877
01:32:50,910 --> 01:32:52,036
Denne vei, professor
878
01:33:00,753 --> 01:33:02,463
Ja, padre?
879
01:33:02,672 --> 01:33:06,467
Hvis Kirken enn� er i fare 23.15,-
880
01:33:06,676 --> 01:33:09,554
- skal kardinalene evakueres
881
01:33:10,096 --> 01:33:12,140
Med verdighet
882
01:33:12,348 --> 01:33:16,269
La dem g� ut p� plassen
med hevet hode
883
01:33:16,477 --> 01:33:21,441
Siste bilde av Kirken skal ikke v�re
redde, gamle menn som sniker bort
884
01:33:22,900 --> 01:33:27,155
De fire elvers fontene
885
01:33:33,745 --> 01:33:35,997
22.55
886
01:33:38,583 --> 01:33:40,585
"La engler lede deg"
887
01:33:46,007 --> 01:33:47,508
Der er den
888
01:33:47,717 --> 01:33:49,844
Der er den.
889
01:33:50,053 --> 01:33:53,514
- Det er ingen engel her
- Duen. Fredsengelen
890
01:33:53,723 --> 01:33:57,936
- Hvilken retning ser den i?
- �stover, tror jeg
891
01:34:09,405 --> 01:34:10,657
Vent
892
01:34:11,366 --> 01:34:13,076
Bli her
893
01:34:49,737 --> 01:34:51,739
God kveld. Kan du hjelpe meg?
894
01:34:51,948 --> 01:34:54,409
Jeg venter p� en lege
895
01:35:10,925 --> 01:35:12,594
Kom hit
896
01:35:15,513 --> 01:35:17,348
V�r rolig. Ikke skyt
897
01:36:00,975 --> 01:36:02,602
Vann
898
01:36:11,361 --> 01:36:12,737
Hjelp!
899
01:36:53,361 --> 01:36:55,029
Hjelp meg!
900
01:38:09,145 --> 01:38:10,688
Kardinal Baggia?
901
01:38:14,442 --> 01:38:16,402
Hvor skjulte han dere?
902
01:38:16,611 --> 01:38:18,696
Hvor er Opplysningens kirke?
903
01:38:20,865 --> 01:38:22,617
Castel Sant'Angelo
904
01:38:24,160 --> 01:38:25,536
Engelens borg
905
01:38:26,746 --> 01:38:29,958
23.19
906
01:38:48,559 --> 01:38:51,479
Det er noe nytt om kardinal Baggia
907
01:38:52,063 --> 01:38:55,566
Han sa at han ble holdt fanget
i Castel Sant'Angelo
908
01:38:55,775 --> 01:38:58,653
Har Langdon rett, er bomben der
909
01:38:58,861 --> 01:39:00,572
Send alle vi kan
910
01:39:00,780 --> 01:39:03,783
- Og du?
- Jeg blir her
911
01:39:17,171 --> 01:39:18,673
Vittoria!
912
01:39:19,549 --> 01:39:22,760
- Du har det bra?
- Og du? Jeg h�rte om Olivetti
913
01:39:22,969 --> 01:39:24,304
Alt er bra med meg
914
01:39:30,602 --> 01:39:33,855
Vi kan ikke stole p� Richter.
Han tok notatene.
915
01:39:34,063 --> 01:39:36,733
Det er noe han vil skjule
916
01:39:36,941 --> 01:39:38,693
Sveitsergardens sjef
917
01:39:40,153 --> 01:39:43,197
Sant'Angelo er n�r nok
til at kamerasignalet-
918
01:39:43,406 --> 01:39:45,116
- n�r Vatikanet
919
01:39:47,076 --> 01:39:49,871
Opplysningens kirke er her et sted
920
01:39:50,079 --> 01:39:52,332
Med sylinderen din
921
01:40:12,727 --> 01:40:14,145
Bli med meg
922
01:40:18,107 --> 01:40:21,694
I 400 �r m�ttes Illuminati
framfor Kirkens �yne
923
01:40:21,903 --> 01:40:25,323
I Vatikanets skjulested
og dets fienders fengsel
924
01:40:25,531 --> 01:40:29,786
Ville en eksplosjon her
utradere Vatikanet?
925
01:40:30,578 --> 01:40:32,580
Og en del av Roma
926
01:40:34,666 --> 01:40:36,000
G� inn
927
01:40:50,974 --> 01:40:52,767
Englene peker dit
928
01:40:52,976 --> 01:40:54,894
Sylinderen m� v�re der!
929
01:41:43,318 --> 01:41:45,612
- Hva skal de?
- Lete ute
930
01:41:45,820 --> 01:41:48,114
Nei! Det m� v�re her!
931
01:41:53,202 --> 01:41:57,165
- Det er en blindvei.
- Nei, det er det ikke
932
01:41:57,373 --> 01:41:59,500
Pr�v � finne en lommelykt
933
01:42:16,684 --> 01:42:22,315
Alle stenene er rektangul�r granitt.
Bortsett fra her. Hva er dette?
934
01:42:26,069 --> 01:42:27,237
Et pentagram!
935
01:42:27,445 --> 01:42:28,738
Et �ye-
936
01:42:29,489 --> 01:42:31,032
- som f�rer...
937
01:42:31,241 --> 01:42:32,700
Ingen steder
938
01:42:41,918 --> 01:42:43,127
Robert?
939
01:42:45,088 --> 01:42:47,548
Det er en passasje mellom murene
940
01:42:47,757 --> 01:42:49,259
Gi meg lommelykten
941
01:43:13,116 --> 01:43:16,202
Det er en passasje til Vatikanet
942
01:43:16,411 --> 01:43:17,912
Gammel fluktvei
943
01:43:20,790 --> 01:43:21,791
J�ss
944
01:43:24,711 --> 01:43:26,087
Her
945
01:43:28,381 --> 01:43:30,258
Se
946
01:43:46,399 --> 01:43:47,984
Siste betaling er i VW
947
01:43:48,192 --> 01:43:50,945
N�-hj�rnet, Via Giulia
N�kkel festet v. Forhjul
948
01:43:52,030 --> 01:43:55,617
Perfekt sted for Illuminati
til � sprenge alt
949
01:43:55,825 --> 01:43:57,911
Her
950
01:44:02,999 --> 01:44:06,961
Spre nyheten i radioen.
Konklavet holdes forseglet!
951
01:44:07,170 --> 01:44:09,589
Camerlengo beordret evakuering
952
01:44:09,797 --> 01:44:11,549
Jeg endrer ordren
953
01:44:17,180 --> 01:44:19,265
Deres kirke
954
01:44:21,684 --> 01:44:24,646
Sylinderen m� v�re belyst
955
01:44:48,461 --> 01:44:49,587
Den er ikke her
956
01:44:49,796 --> 01:44:52,548
"Ved veiens ende".
Den m� v�re her
957
01:44:52,757 --> 01:44:54,592
Den er ikke her
958
01:44:54,801 --> 01:44:56,761
- Hva sa diktet?
- Ingen ting
959
01:44:56,970 --> 01:45:01,849
Det er ikke mer. Fire linjer,
og hver av dem beskrev...
960
01:45:11,484 --> 01:45:12,694
Et 5. svijern
961
01:45:13,403 --> 01:45:15,655
lkke et ambigram. To n�kler
962
01:45:15,863 --> 01:45:18,533
- Vatikanets symbol.
- Nei
963
01:45:19,409 --> 01:45:20,785
Paveembetets symbol
964
01:45:20,994 --> 01:45:22,370
De vil drepe ham
965
01:45:22,579 --> 01:45:26,666
Svimerke og drepe paven selv,
og tilintetgj�re Vatikanet
966
01:45:26,874 --> 01:45:29,752
- Det er ingen pave.
- Tempe sede vacante
967
01:45:29,961 --> 01:45:31,879
ll Camerlengo
968
01:45:33,840 --> 01:45:36,551
- Vi m� advare ham.
- Et skritt tilbake
969
01:45:37,719 --> 01:45:40,221
Ta fram mobilen
970
01:45:43,516 --> 01:45:44,976
Kast den i flammene
971
01:45:56,154 --> 01:45:57,530
Morder
972
01:45:57,739 --> 01:45:59,616
N�r de kontakter meg, -
973
01:46:00,533 --> 01:46:01,868
- og det gj�r de alle, -
974
01:46:02,535 --> 01:46:05,038
- er det viktig for dem at jeg vet-
975
01:46:05,246 --> 01:46:07,916
- at det de ber om, er Guds vilje
976
01:46:08,124 --> 01:46:10,919
Eller Allahs, eller Yahvehs
977
01:46:12,378 --> 01:46:14,255
Og de har vel rett
978
01:46:18,676 --> 01:46:22,305
For var ikke Gud hevngjerrig,
ville ikke jeg finnes
979
01:46:23,139 --> 01:46:25,683
Jeg har kunnet drepe dere
flere ganger
980
01:46:25,892 --> 01:46:29,812
Men dere er ubev�pnet,
og de ba meg ikke om � drepe dere
981
01:46:30,021 --> 01:46:33,608
Pr�ver dere � forf�lge meg,
blir det en annen sak
982
01:46:40,365 --> 01:46:41,616
V�r forsiktige
983
01:46:42,242 --> 01:46:44,327
De er Guds menn
984
01:46:56,923 --> 01:46:58,633
Camerlengo
985
01:47:59,000 --> 01:48:01,002
Skal du gj�re meg til martyr?
986
01:48:08,259 --> 01:48:10,803
Her
987
01:49:37,640 --> 01:49:39,976
- Camerlengo?
- Ikke tilgjengelig
988
01:49:40,184 --> 01:49:43,062
- Jeg krever � treffe ham!
- Umulig
989
01:49:43,896 --> 01:49:45,523
Det f�r vi se p�
990
01:49:54,991 --> 01:49:57,827
L�st, senza chiave.
En enveisd�r
991
01:49:58,035 --> 01:50:01,080
Inngangen er fra den andre siden!
992
01:50:03,332 --> 01:50:08,504
Jeg bl�ser i hvem han snakker med,
han slipper ikke inn
993
01:50:10,590 --> 01:50:13,718
Det er Robert Langdon
og Dr. Vetra!
994
01:50:15,720 --> 01:50:16,846
Lukk opp!
995
01:50:20,766 --> 01:50:22,101
Lukk opp!
996
01:50:27,315 --> 01:50:29,275
Camerlengo er i fare
997
01:50:43,080 --> 01:50:44,874
Det er ham! Han har pistol!
998
01:50:49,420 --> 01:50:51,088
- Illuminatus!
- Svin!
999
01:50:51,297 --> 01:50:53,925
- Illuminatus!
- Skinnhellige svin!
1000
01:51:03,601 --> 01:51:06,938
Start evakuering.
Vi har bare 19 minutter
1001
01:51:13,236 --> 01:51:15,196
Helikopter til de eldre
kardinalene
1002
01:51:29,794 --> 01:51:34,549
Robert? Kan symbolet
ha en annen betydning?
1003
01:51:40,304 --> 01:51:43,307
Kryssede n�kler.
Men de er opp ned
1004
01:51:43,975 --> 01:51:45,434
St. Peter
1005
01:51:46,686 --> 01:51:50,982
Den f�rste paven...
han ble korsfestet med hodet ned
1006
01:51:51,190 --> 01:51:53,693
- P� Vatikanh�yden.
- Under oss
1007
01:51:53,901 --> 01:51:55,194
Nekropolis, de d�des by
1008
01:51:55,403 --> 01:51:57,780
"P� denne klippe
skal min Kirke bygges"
1009
01:51:57,989 --> 01:52:00,825
Eller styrtes
1010
01:52:01,742 --> 01:52:04,704
Bomben er i St. Peters gravkammer
1011
01:52:19,927 --> 01:52:21,387
Str�mmen sjekkes
1012
01:52:21,596 --> 01:52:23,931
Den m� ha blitt kuttet her
1013
01:52:39,989 --> 01:52:42,658
Nekropolis
23.51
1014
01:53:22,405 --> 01:53:25,200
Den m� v�re her
1015
01:53:36,753 --> 01:53:38,338
lkke r�r
1016
01:53:39,506 --> 01:53:41,549
Vi har 7 minutter
1017
01:53:47,055 --> 01:53:49,349
Hold denne
1018
01:54:30,473 --> 01:54:33,935
- Det er kaldt her, ikke sant?
- Hva er det?
1019
01:54:34,561 --> 01:54:36,896
Kulde forkorter batterivarighet
1020
01:54:39,065 --> 01:54:42,861
- Vi kan ha under 5 minutter.
- Hva s�?
1021
01:54:43,069 --> 01:54:48,324
Kutter jeg med under 5 minutter,
opprettholdes ikke sveving
1022
01:54:50,243 --> 01:54:55,540
Vi b�r la den v�re, og flykte.
Her nede blir skadene...
1023
01:54:55,749 --> 01:54:57,876
- Vent!
- Pater!
1024
01:55:00,336 --> 01:55:02,213
Vi sender direkte fra Petersplassen
1025
01:55:02,422 --> 01:55:05,884
Tross en bombetrussel
og evakueringsordre-
1026
01:55:06,092 --> 01:55:08,386
- vokser faktisk folkemengden
1027
01:55:08,595 --> 01:55:11,723
Vi venter en kunngj�ring
fra Vatikanets talsmann-
1028
01:55:11,931 --> 01:55:13,892
- om trusselens natur-
1029
01:55:14,100 --> 01:55:16,644
- og hvorvidt den anses
som en reell fare
1030
01:55:25,320 --> 01:55:26,488
Denne veien!
1031
01:55:30,784 --> 01:55:34,454
Petersplassen
23.57
1032
01:55:59,354 --> 01:56:01,231
Bombe?
1033
01:56:05,985 --> 01:56:09,781
Roberto, n�dssituasjon!
Jeg flyr alene!
1034
01:56:13,910 --> 01:56:15,620
Han er klarert
1035
01:56:40,895 --> 01:56:42,772
Herregud!
1036
01:58:44,352 --> 01:58:45,687
Kast deg ned!
1037
02:01:38,526 --> 02:01:40,570
Kardinal Strauss?
1038
02:01:40,779 --> 02:01:44,783
Det var Camerlengo!
Han har reddet alle!
1039
02:01:44,991 --> 02:01:48,912
Han reddet Kirken, og han lever!
1040
02:01:49,913 --> 02:01:51,456
Gud v�re lovet
1041
02:01:57,253 --> 02:01:58,630
Han lever
1042
02:01:58,838 --> 02:02:02,300
Han ofret seg selv. For oss
1043
02:02:09,349 --> 02:02:11,518
Det er utrolig. Han overlevde
1044
02:02:30,412 --> 02:02:34,332
Vi trodde det verste som kunne skje-
1045
02:02:34,541 --> 02:02:38,503
- var at energiselskapene
skulle f� tak i arbeidet v�rt
1046
02:02:40,755 --> 02:02:43,007
Vi ventet � forandre verden
1047
02:02:43,591 --> 02:02:44,759
S� naive
1048
02:02:46,636 --> 02:02:47,887
lkke naive
1049
02:02:48,763 --> 02:02:50,265
Uskyldige, kanskje
1050
02:02:50,765 --> 02:02:53,017
Men det er ingen forbrytelse
1051
02:02:54,436 --> 02:02:56,521
Jeg er ikke s� sikker
1052
02:02:58,148 --> 02:03:00,608
G� tilbake til arbeidet
1053
02:03:01,568 --> 02:03:03,611
Pr�v � forandre verden
1054
02:03:22,589 --> 02:03:25,592
En gave. Forst�r dere?
1055
02:03:25,800 --> 02:03:28,219
For katolikker, for alle
1056
02:03:28,803 --> 02:03:31,347
Camerlengos alder er intet hinder
1057
02:03:31,556 --> 02:03:34,726
Signori, dere er vel klar over-
1058
02:03:34,934 --> 02:03:38,563
- at han etter loven
ikke er kvalifisert for paveembetet
1059
02:03:38,772 --> 02:03:42,484
Han er prest, ikke kardinal.
Han er for ung
1060
02:03:42,692 --> 02:03:45,779
Kanskje vi kan vurdere mulighetene
1061
02:03:45,987 --> 02:03:50,575
Beklager, konklavets regler
kan ikke modifiseres
1062
02:03:50,784 --> 02:03:55,663
- Jeg holder ikke avstemming.
- Det er ikke din plikt, signore
1063
02:03:55,872 --> 02:04:00,085
Du husker sikkert at du oppga
din rolle som valgprefekt
1064
02:04:00,293 --> 02:04:02,420
De synger p� Petersplassen
1065
02:04:02,629 --> 02:04:05,298
Og det som er hendt, overg�r lovene
1066
02:04:05,507 --> 02:04:09,803
Gj�r det? Er det Guds vilje at vi
overgir oss til vanvidd?
1067
02:04:10,011 --> 02:04:11,596
Forbig�r Kirkens regler?
1068
02:04:11,805 --> 02:04:14,349
Vi m� kanskje ikke forbig� dem
1069
02:04:15,183 --> 02:04:21,064
Jeg tenker p� Romano Pontifici
Eligendo numero sessanta...
1070
02:04:21,272 --> 02:04:23,024
Valg ved tilbedelse
1071
02:04:24,484 --> 02:04:30,073
Om Den hellige �nd taler gjennom
oss, og vi alle sier et navn h�yt...
1072
02:04:30,281 --> 02:04:32,867
Det er valg ved tilbedelse
1073
02:04:33,076 --> 02:04:35,453
Han er Guds utvalgte
1074
02:04:35,662 --> 02:04:40,625
Og kandidaten trenger bare � v�re
ordinert til prestestanden-
1075
02:04:40,834 --> 02:04:45,505
- og til stede i Det sixtinske kapell
i valg�yeblikket
1076
02:04:53,596 --> 02:04:55,056
Jeg tror det er avgjort
1077
02:05:18,788 --> 02:05:19,956
Signore Camerlengo
1078
02:05:21,833 --> 02:05:25,837
Kardinalene �nsker
ditt n�rv�r i konklavet
1079
02:05:26,045 --> 02:05:28,923
- Meg?
- Ja, padre
1080
02:05:52,072 --> 02:05:56,451
- Hva gj�r du?
- Jeg vil ha Silvanos notater
1081
02:06:20,934 --> 02:06:22,894
Richter sa-
1082
02:06:24,104 --> 02:06:26,064
- at paven led av anfall, -
1083
02:06:26,272 --> 02:06:28,566
- men at tiltak var gjort-
1084
02:06:29,734 --> 02:06:31,361
- for sikkerhets skyld
1085
02:06:35,782 --> 02:06:38,201
"Han ble holdt �ye med", sa han
1086
02:06:40,286 --> 02:06:43,915
Tenk om han pr�vde
� gi meg denne n�kkelen?
1087
02:06:44,624 --> 02:06:46,960
Det er pavens kontor
1088
02:06:47,168 --> 02:06:52,257
Var paven bekymret, s� ba han
Richter om kameraer. I hemmelighet
1089
02:06:52,465 --> 02:06:55,093
For � holde �ye med ham
1090
02:06:56,970 --> 02:06:58,680
Kanskje det gj�r opptak
1091
02:07:09,733 --> 02:07:11,401
Jeg har lest notatene
1092
02:07:11,609 --> 02:07:16,030
- Forsk eren noterte. Hva s�?
- Du ble ofte omtalt i notatene
1093
02:07:16,781 --> 02:07:17,782
Jas�?
1094
02:07:17,991 --> 02:07:22,370
Bentiv oglio var ikke bare fysik er,
men ogs� katolsk prest
1095
02:07:22,996 --> 02:07:26,958
Han hadde motstridende f�lelser
om hva arbeidet innebar, -
1096
02:07:27,167 --> 02:07:29,627
- og trengte �ndelig veiledning
1097
02:07:29,836 --> 02:07:31,629
Som Galileo
1098
02:07:32,630 --> 02:07:37,719
For en m�ned siden ba han om
audiens med paven. Det vet du jo
1099
02:07:37,927 --> 02:07:41,139
For du innvilget den,
og var til stede
1100
02:07:41,347 --> 02:07:44,309
"Gud-partikkelen".
� p�berope seg skapelse
1101
02:07:44,517 --> 02:07:49,064
- Blasfemi, arroganse.
- Den Hellige Far mente ikke det
1102
02:07:49,272 --> 02:07:51,149
Han oppfordret til publisering
1103
02:07:51,357 --> 02:07:53,234
Han mente at oppdagelsen-
1104
02:07:53,443 --> 02:07:57,447
- kunne gi vitenskapelig bevis
for en guddommelig makt, -
1105
02:07:57,655 --> 02:08:00,617
- og bygge bro mellom
vitenskap og religion
1106
02:08:00,825 --> 02:08:03,495
Det var vanhellig, ikke religi�st!
1107
02:08:03,703 --> 02:08:08,541
Du s� pavens innstilling som
en oppmyking av Kirkelovene
1108
02:08:09,375 --> 02:08:12,962
Som en gammel manns svakhet.
Din fars svakhet
1109
02:08:13,671 --> 02:08:15,298
Du myrdet Kristi prest
1110
02:08:15,507 --> 02:08:19,344
Han oppdro meg til � verne Kirken,
selv innenfra
1111
02:08:19,552 --> 02:08:25,517
S� tryllet du fram en gammel fiende
fra fortiden. Illuminati
1112
02:08:25,725 --> 02:08:29,813
Du fant de gamle svijernene
i hvelvet, og brukte dem
1113
02:08:30,021 --> 02:08:33,608
- For � spre frykt.
- Kardinalene er troens menn
1114
02:08:33,817 --> 02:08:37,278
N� samles de i sin tro p�
det ondes n�rv�r
1115
02:08:37,487 --> 02:08:40,615
Angrepet vil samle
den katolske verden
1116
02:08:40,824 --> 02:08:42,700
Det er ikke noe angrep!
1117
02:08:43,743 --> 02:08:46,496
Du vil overbevise kardinalene
om krig, -
1118
02:08:46,704 --> 02:08:48,748
- slik at de velger en kriger
1119
02:08:48,957 --> 02:08:52,168
Vi er i krig.
Svake, n�r vi burde v�re sterke
1120
02:08:52,377 --> 02:08:56,172
Om vitenskapen tilegner seg
skapelsens makt, -
1121
02:08:56,381 --> 02:08:58,049
- hva er da igjen til Gud?
1122
02:08:58,258 --> 02:08:59,884
Det lyktes ikke, Patrick
1123
02:09:01,428 --> 02:09:04,764
- Det er ikke over.
- Jo, det er over
1124
02:09:06,015 --> 02:09:07,892
Det er over
1125
02:09:08,935 --> 02:09:11,730
Jeg har vist notatene til pater Simeon
1126
02:09:11,938 --> 02:09:14,190
N�r konklavets d�rer �pnes, -
1127
02:09:14,399 --> 02:09:17,277
- forteller han hva du har gjort
1128
02:09:17,861 --> 02:09:19,863
Jeg planla � gj�re dette alene
1129
02:09:23,283 --> 02:09:24,659
Legg det vekk
1130
02:09:27,370 --> 02:09:30,081
Det er bedre at du er her
1131
02:09:30,290 --> 02:09:31,374
Legg det vekk
1132
02:09:33,251 --> 02:09:35,003
Legg det bort!
1133
02:09:47,390 --> 02:09:50,351
Hjelp!
Det er ham! Han har pistol!
1134
02:09:54,230 --> 02:09:56,441
- Illuminatus!
- Svin!
1135
02:09:56,649 --> 02:09:59,152
- Illuminatus!
- Skinnhellige svin!
1136
02:10:14,584 --> 02:10:17,545
Helik opter til de eldre kardinalene
1137
02:10:21,174 --> 02:10:25,220
Robert? Kan symbolet
ha en annen betydning?
1138
02:11:08,847 --> 02:11:11,766
Kardinalkollegiet har tilkalt meg
1139
02:12:25,256 --> 02:12:26,508
Sk�nsomt
1140
02:12:26,716 --> 02:12:28,176
Men innenfor v�re murer
1141
02:13:31,948 --> 02:13:35,618
Far, i dine hender
overgir jeg min �nd
1142
02:14:29,477 --> 02:14:33,523
Vatikanet bekrefter
at Camerlengo Patrick McKenna-
1143
02:14:33,732 --> 02:14:38,487
- har omkommet av indre skader
etter sitt heroiske fall
1144
02:14:38,695 --> 02:14:44,951
Mange troende ber om at han blir
kanonisert og gjort til helgen
1145
02:14:45,160 --> 02:14:51,458
Vatikanet kunngjorde at tre
kardinaler omkom i kirkebrannen
1146
02:14:51,666 --> 02:14:55,921
Vi venter p� den nye Hellige Far,
Italias kardinal Baggia, -
1147
02:14:56,129 --> 02:15:02,010
- en av de fire preferiti,
som tross terrorangrep er valgt-
1148
02:15:02,219 --> 02:15:04,596
- i et av de klareste
og hurtigste konklaver-
1149
02:15:04,804 --> 02:15:06,556
- i moderne kirkehistorie
1150
02:15:13,563 --> 02:15:15,440
Professor Langdon?
1151
02:15:32,916 --> 02:15:36,211
Ta imot dette som takk
fra Hans Hellighet-
1152
02:15:36,419 --> 02:15:38,880
- og hans nye Camerlengo
1153
02:15:40,757 --> 02:15:43,510
Takk for at du reddet hans liv
1154
02:15:43,718 --> 02:15:46,930
Det later til at du
trenger dette skriftet-
1155
02:15:47,138 --> 02:15:49,140
- for � fullf�re ditt arbeid
1156
02:15:51,226 --> 02:15:54,312
Vi ber om at du i ditt testament-
1157
02:15:54,521 --> 02:15:56,773
- s�rger for-
1158
02:15:56,982 --> 02:15:58,859
- at det kommer tilbake
1159
02:16:01,695 --> 02:16:02,696
Selvsagt
1160
02:16:02,904 --> 02:16:05,073
Og n�r du skriver om oss, -
1161
02:16:05,282 --> 02:16:08,034
- hvilket du vil gj�re, -
1162
02:16:08,243 --> 02:16:10,495
- kan jeg be om �n ting?
1163
02:16:10,704 --> 02:16:12,247
Gj�r det sk�nsomt
1164
02:16:14,791 --> 02:16:18,253
- Jeg skal fors�ke.
- Religion har sine svakheter
1165
02:16:18,962 --> 02:16:21,756
Men bare fordi menneskene
har svakheter
1166
02:16:21,965 --> 02:16:24,676
Alle mennesker, ogs� dette
1167
02:16:39,983 --> 02:16:41,776
Han tar navnet Lukas
1168
02:16:44,946 --> 02:16:47,449
Vi har hatt Markus og Johannes, -
1169
02:16:49,159 --> 02:16:50,702
- men aldri en Lukas
1170
02:16:51,453 --> 02:16:52,787
Han skal ha v�rt lege
1171
02:16:54,247 --> 02:16:58,126
Et viktig budskap.
Vitenskap og tro sammen
1172
02:16:58,335 --> 02:16:59,920
Verden trenger begge deler
1173
02:17:02,839 --> 02:17:04,758
Du vil r�de ham godt
1174
02:17:05,592 --> 02:17:08,637
Jeg er gammel, jeg vil r�de ham kort
1175
02:17:14,809 --> 02:17:16,811
Mr. Langdon
1176
02:17:22,025 --> 02:17:26,613
Vi takker Gud, som sendte �n
som beskyttet hans Kirke
1177
02:17:30,867 --> 02:17:33,495
Jeg tror ikke han sendte meg, pater
1178
02:17:33,703 --> 02:17:35,956
�, min s�nn
1179
02:17:36,164 --> 02:17:38,166
Selvsagt gjorde han det
1180
02:17:59,167 --> 02:18:19,167
NorSub.com
- norske undertekster
1181
02:18:19,168 --> 02:18:24,168
Synket av cea1987
- NorSub.com -
1182
02:26:11,304 --> 02:26:13,348
Norske teksterl
Kim Aamot86890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.