Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,710 --> 00:02:15,611
The Ring of the Fisherman,
2
00:02:15,912 --> 00:02:18,089
which bears the official papal seal,
3
00:02:18,590 --> 00:02:21,800
Must be destroyed immediately
following the pope's death.
4
00:02:23,260 --> 00:02:26,739
The papal apartment is then sealed
for 9 days of mourning,
5
00:02:27,640 --> 00:02:30,139
A period known as, Sede Vacante.
6
00:02:30,440 --> 00:02:32,520
The time of the empty throne.
7
00:02:35,230 --> 00:02:36,989
Over the last several days,
8
00:02:36,990 --> 00:02:40,159
Catholic leaders from
every corner of the world,
9
00:02:40,160 --> 00:02:41,845
Have flocked to Rome,
10
00:02:41,946 --> 00:02:46,590
shocked by the sudden death,
of this progressive and beloved pope.
11
00:02:54,090 --> 00:02:56,469
Today, in St. Peter's Square,
12
00:02:56,670 --> 00:02:59,259
The faithful pray that there
is among them
13
00:02:59,260 --> 00:03:01,969
another leader who can
unite their Church,
14
00:03:01,970 --> 00:03:05,930
which has been so riven by change
and dissent in recent years.
15
00:03:10,100 --> 00:03:12,819
As the body of the pontiff passes by.
16
00:03:13,020 --> 00:03:16,479
We see prayers are being
offered by the preferiti,
17
00:03:16,480 --> 00:03:20,074
Favorites among those being
considered to succeed him,
18
00:03:20,375 --> 00:03:22,080
as the Vicar of Christ.
19
00:03:32,080 --> 00:03:35,339
At the end of the mourning period,
the College of Cardinals,
20
00:03:35,340 --> 00:03:39,769
will lock itself behind the doors
of the Sistine Chapel, for Conclave.
21
00:03:39,970 --> 00:03:43,263
The process by which
they will choose a new leader,
22
00:03:43,464 --> 00:03:45,779
for the world's one billion Catholics,
23
00:03:46,180 --> 00:03:48,939
who now find their church
at a crossroads,
24
00:03:49,140 --> 00:03:52,860
its ancient traditions,
threatened by a modern world.
25
00:03:59,530 --> 00:04:00,662
Attention,
26
00:04:00,663 --> 00:04:04,180
control group going online
for LHC beam event.
27
00:04:05,240 --> 00:04:06,760
We are powering up.
28
00:04:10,660 --> 00:04:13,219
Attention, Category One personnel:
29
00:04:13,420 --> 00:04:16,040
interlock areas are now restricted.
30
00:04:17,750 --> 00:04:19,909
You pulled us off the power grid, Philippe.
31
00:04:20,510 --> 00:04:22,299
Because you're scaring
the hell out of everyone.
32
00:04:22,900 --> 00:04:26,049
The collider was never intended
to generate antimatter.
33
00:04:26,050 --> 00:04:28,321
All three canisters are stored,
34
00:04:28,322 --> 00:04:30,399
under every possible safeguard.
35
00:04:30,600 --> 00:04:33,700
I'm not asking you to abandon your
project, I'm asking you to wait.
36
00:04:33,940 --> 00:04:34,859
We can't wait.
37
00:04:34,960 --> 00:04:37,049
The bulk of the antimatter
is generated at start-up.
38
00:04:37,550 --> 00:04:38,580
Connect us.
39
00:04:39,690 --> 00:04:41,589
Do you call the director or shall I?
40
00:04:42,990 --> 00:04:45,779
ATLAS underground
is now in restricted mode.
41
00:04:46,780 --> 00:04:48,269
Vittoria, Vittoria.
42
00:04:48,370 --> 00:04:50,129
Protons are being loaded.
43
00:04:50,330 --> 00:04:52,439
Don't blow us all to heaven.
44
00:04:53,040 --> 00:04:54,069
Please.
45
00:04:54,370 --> 00:04:56,930
Powering on LHC magnets.
46
00:04:58,590 --> 00:05:02,179
Ion source stage in four, three, two.
47
00:05:04,260 --> 00:05:06,099
Start the collision sequence.
48
00:05:06,300 --> 00:05:09,240
Vittoria, what did Philippe want?
49
00:05:09,640 --> 00:05:11,630
They're terrified.
He wants us to wait.
50
00:05:11,655 --> 00:05:13,655
What do you think?
51
00:05:14,060 --> 00:05:18,099
I think if we don't harvest now, we never will.
52
00:05:19,400 --> 00:05:20,765
Beam on beam stability is good.
53
00:05:20,766 --> 00:05:22,149
Take your places, people.
54
00:05:22,150 --> 00:05:24,189
ATLAS at CMS, check.
55
00:05:24,190 --> 00:05:27,430
Sending timing trigger now.
Collisions imminent.
56
00:05:28,870 --> 00:05:31,880
We have got 10 to the 13th
protons per bunch.
57
00:05:32,540 --> 00:05:35,009
Let's hope the heavy ion
guys didn't mess up.
58
00:05:35,410 --> 00:05:37,720
Beams at relativistic velocities.
59
00:05:39,500 --> 00:05:41,509
Luminosity monitors operational.
60
00:05:42,210 --> 00:05:44,489
Beam-line has no restrictions.
61
00:05:44,590 --> 00:05:46,449
Enable beam capture.
62
00:05:46,750 --> 00:05:48,429
Accelerating the beam.
63
00:05:48,930 --> 00:05:50,929
Stage one, line up.
64
00:05:51,030 --> 00:05:52,319
Magnets to full field.
65
00:05:52,720 --> 00:05:54,519
Load functions to magnets.
66
00:05:54,520 --> 00:05:56,399
Last P is still too high.
67
00:05:56,600 --> 00:05:59,590
Yeah, we got luminosity of 10 to 34.
68
00:06:00,440 --> 00:06:02,170
Inject particle beams.
69
00:06:03,940 --> 00:06:05,740
Filling the LHC.
70
00:06:07,450 --> 00:06:10,059
Collisions are active.
We should be back online.
71
00:06:10,160 --> 00:06:13,019
Capture should begin at any moment.
72
00:06:13,120 --> 00:06:15,080
Particles in transition.
73
00:06:17,960 --> 00:06:21,689
Collisions are fixed and running.
74
00:06:22,290 --> 00:06:25,650
LHC injecting protons, beam one.
75
00:06:28,130 --> 00:06:29,769
Lock the feedback systems.
76
00:06:29,970 --> 00:06:32,709
Particles at 99 percent
the speed of light.
77
00:06:33,810 --> 00:06:35,650
Colliding stable beams.
78
00:06:36,520 --> 00:06:38,320
Enact injection kicker.
79
00:06:40,980 --> 00:06:43,519
We have a signal on
the luminosity monitors.
80
00:06:44,020 --> 00:06:45,450
We have events.
81
00:06:51,780 --> 00:06:53,630
Protons are moving.
82
00:07:13,140 --> 00:07:14,940
We have antimatter.
83
00:07:19,850 --> 00:07:22,790
It's on a scale never seen before.
84
00:07:24,190 --> 00:07:26,380
That's a crate of beer on the way.
85
00:07:30,990 --> 00:07:33,060
Silvano, we've done it.
86
00:07:39,700 --> 00:07:42,340
We're in God's hands now, Vittoria.
87
00:07:44,210 --> 00:07:45,210
I'll be right down.
88
00:08:46,390 --> 00:08:47,390
Silvano.
89
00:08:48,400 --> 00:08:49,400
Silvano.
90
00:09:12,290 --> 00:09:13,590
Oh, God.
91
00:09:15,170 --> 00:09:16,180
Help.
92
00:10:18,150 --> 00:10:19,138
A swim might,
93
00:10:19,639 --> 00:10:20,930
help your jet lag.
94
00:10:21,610 --> 00:10:22,929
I beg your pardon?
95
00:10:23,030 --> 00:10:25,859
You got bags under your eyes.
It's 5 in the morning.
96
00:10:26,160 --> 00:10:27,650
And you're from the Vatican.
97
00:10:29,700 --> 00:10:31,390
Crossed keys under the triregnum.
98
00:10:32,000 --> 00:10:33,490
It's a papal symbol.
99
00:10:36,840 --> 00:10:38,260
Claudio Vincenzi
100
00:10:38,285 --> 00:10:40,485
Corpo Della Gendarmeria e Vaticano.
101
00:10:41,380 --> 00:10:42,610
Vatican police?
102
00:10:44,640 --> 00:10:46,490
I was expecting another letter.
103
00:10:48,470 --> 00:10:50,740
My request for access to your archives.
104
00:10:52,310 --> 00:10:53,539
Shouldn't you be in Rome?
105
00:10:54,140 --> 00:10:56,159
A kind of busy time for you guys, isn't it?
106
00:10:56,360 --> 00:10:58,352
In fact I was in New York,
107
00:10:58,353 --> 00:11:00,049
detailed to the U.N.
108
00:11:00,050 --> 00:11:01,900
I receive a phone call
in the middle of the night.
109
00:11:02,230 --> 00:11:04,499
Find Professor Robert Langdon.
110
00:11:04,740 --> 00:11:07,189
A matter of great urgency.
111
00:11:07,590 --> 00:11:08,783
They said,
112
00:11:09,184 --> 00:11:10,480
to show you this.
113
00:11:24,110 --> 00:11:27,109
The Illuminati, they disappeared
hundreds of years ago.
114
00:11:27,110 --> 00:11:27,824
Did they?
115
00:11:28,125 --> 00:11:29,049
Look at that again.
116
00:11:29,250 --> 00:11:30,172
It's an ambigram.
117
00:11:30,173 --> 00:11:32,449
It's the same image forward
and backward.
118
00:11:32,650 --> 00:11:35,989
Now, that's common for a symbol,
like a yin and yang or a swastika but...
119
00:11:36,190 --> 00:11:37,209
that's a word.
120
00:11:37,210 --> 00:11:39,289
That Illuminati ambigramatic symbol,
121
00:11:39,290 --> 00:11:42,089
has been considered
a myth for 400 years.
122
00:11:42,490 --> 00:11:43,989
Supposedly in the 16th century,
123
00:11:43,990 --> 00:11:47,759
some artist created it as a tribute
to Galileo's love of symmetry.
124
00:11:48,260 --> 00:11:50,899
It was only gonna be revealed
when the Illuminati had,
125
00:11:50,900 --> 00:11:54,679
amassed enough power to resurface
and carry out their final goal.
126
00:11:54,680 --> 00:11:56,030
I wrote a book about it.
127
00:11:57,140 --> 00:11:58,489
Which is why you're here.
128
00:11:58,690 --> 00:12:00,979
The Art of the Illuminati
by Robert Langdon.
129
00:12:00,980 --> 00:12:02,179
Part One.
130
00:12:02,680 --> 00:12:04,280
Haven't been able to finish Part Two,
131
00:12:04,281 --> 00:12:06,920
because I'm not allowed access
to your archives.
132
00:12:12,660 --> 00:12:13,860
It's remarkable.
133
00:12:14,285 --> 00:12:15,385
Singular.
134
00:12:15,630 --> 00:12:19,660
Someone is trying to make you believe the
Illuminati themselves have returned to Rome.
135
00:12:19,800 --> 00:12:21,470
Right after the death of a pope.
136
00:12:26,030 --> 00:12:28,949
Four cardinals were kidnapped
from inside the Vatican
137
00:12:28,950 --> 00:12:31,829
sometime between
3 and 5 a.m. this morning.
138
00:12:32,030 --> 00:12:33,509
Shortly afterward,
139
00:12:33,910 --> 00:12:36,999
that document was sent to the Office
of the Swiss Guard,
140
00:12:37,000 --> 00:12:38,289
along with the threat,
141
00:12:38,990 --> 00:12:43,560
the cardinals will be publicly executed one
per hour, beginning at 8 p.m. tonight in Rome.
142
00:12:55,430 --> 00:12:56,555
Conclave.
143
00:12:56,556 --> 00:12:57,599
Was to begin today.
144
00:12:57,600 --> 00:13:00,909
We've postponed its start for
a few hours, a story of illness.
145
00:13:01,110 --> 00:13:03,120
There are no suspicions, yet.
146
00:13:04,440 --> 00:13:05,840
What do you want from me?
147
00:13:06,990 --> 00:13:07,645
These...
148
00:13:07,946 --> 00:13:09,525
criminals who sent this...
149
00:13:09,826 --> 00:13:13,219
ambigram meant it as a taunt,
a provocation.
150
00:13:13,620 --> 00:13:17,149
But Captain Olivetti think if you can
use it to learn their identity,
151
00:13:17,450 --> 00:13:20,240
perhaps we can stop this abomination.
152
00:13:24,630 --> 00:13:25,700
Why me?
153
00:13:26,840 --> 00:13:28,122
Your expertise.
154
00:13:28,223 --> 00:13:29,800
Your erudition.
155
00:13:30,340 --> 00:13:33,415
Your recent involvement
with certain Church,
156
00:13:33,616 --> 00:13:34,740
shall we say...
157
00:13:35,430 --> 00:13:36,520
Mysteries.
158
00:13:37,390 --> 00:13:39,639
I wasn't under the impression
that episode
159
00:13:39,640 --> 00:13:41,609
had endeared me to the Vatican.
160
00:13:41,810 --> 00:13:43,220
Oh, it didn't.
161
00:13:43,480 --> 00:13:45,493
But it did make you...
162
00:13:45,694 --> 00:13:47,910
What's the word? Formi...
Formidabile.
163
00:13:49,070 --> 00:13:50,100
Formidable.
164
00:13:51,780 --> 00:13:54,289
A Vatican jet is standing
by 20 minutes from here.
165
00:13:54,490 --> 00:13:55,660
Will you come with me?
166
00:14:04,000 --> 00:14:05,242
Professore Langdon,
167
00:14:05,443 --> 00:14:06,397
you've spent your life,
168
00:14:06,398 --> 00:14:09,590
searching for symbols like the one
you now hold in your hand.
169
00:14:10,170 --> 00:14:11,819
How much longer
are we going to pretend
170
00:14:11,820 --> 00:14:13,850
you have not already decided to come?
171
00:14:21,230 --> 00:14:24,159
If the Illuminati have returned
and are in Rome,
172
00:14:24,560 --> 00:14:27,390
we will hunt them down and kill them.
173
00:14:28,860 --> 00:14:32,739
The Illuminati did not become
violent until the 17th century.
174
00:14:32,740 --> 00:14:34,239
Their name means
the enlightened ones.
175
00:14:34,240 --> 00:14:36,909
They were physicists and mathematicians,
astronomers.
176
00:14:37,410 --> 00:14:38,715
They were concerned,
177
00:14:38,716 --> 00:14:42,579
with the Church's inaccurate teaching
and were dedicated to scientific truth.
178
00:14:42,580 --> 00:14:43,989
But the Vatican didn't like that.
179
00:14:44,290 --> 00:14:46,429
So the church began to,
how did you say it?
180
00:14:46,860 --> 00:14:48,369
Hunt them down and kill them.
181
00:14:49,670 --> 00:14:51,260
Drove them underground.
182
00:14:52,720 --> 00:14:54,540
Into a secret society.
183
00:15:55,450 --> 00:15:56,380
Excuse me.
184
00:16:05,960 --> 00:16:07,829
Comandante Richter
assures me the guard
185
00:16:07,830 --> 00:16:11,019
is doing everything humanly possible
to find the preferiti.
186
00:16:11,420 --> 00:16:13,540
A long way to say very little.
187
00:16:15,720 --> 00:16:18,259
What if you were to begin
in their absence?
188
00:16:18,260 --> 00:16:19,879
They are the four leading candidates.
189
00:16:19,880 --> 00:16:22,209
If they're not present,
they're not eligible.
190
00:16:22,510 --> 00:16:25,289
There will be no consensus
without them.
191
00:16:25,490 --> 00:16:27,210
Who are we to vote for?
192
00:16:29,139 --> 00:16:29,939
Yeah.
193
00:16:30,540 --> 00:16:33,311
It is as much as sin to offer flattery,
194
00:16:33,812 --> 00:16:34,889
as to accept it.
195
00:16:35,190 --> 00:16:38,059
May I suggest you at least
consider the possibility.
196
00:16:38,060 --> 00:16:39,789
No, no, no.
There is no possibility.
197
00:16:39,990 --> 00:16:42,060
I have been chosen Great Elector.
198
00:16:42,085 --> 00:16:44,085
I am not eligible.
199
00:16:47,910 --> 00:16:51,079
Camerlengo asks how long,
we can postpone the opening prayer
200
00:16:51,080 --> 00:16:53,759
without making another
announcement to the public.
201
00:16:53,960 --> 00:16:58,299
Tell the Camerlengo the cardinal elect
will take every minute required,
202
00:16:58,800 --> 00:17:01,230
to perform the sacred trust.
203
00:17:03,010 --> 00:17:05,300
No further announcements
are necessary.
204
00:17:07,390 --> 00:17:10,049
He'll be concerned about
the public dimension.
205
00:17:10,350 --> 00:17:11,409
People will think...
206
00:17:11,410 --> 00:17:13,380
What we tell them to think.
207
00:17:18,070 --> 00:17:18,997
Professor Langdon.
208
00:17:18,998 --> 00:17:19,719
Yes.
209
00:17:19,820 --> 00:17:21,300
Welcome to Vatican City.
210
00:17:22,570 --> 00:17:23,859
Ernesto Olivetti.
211
00:17:24,060 --> 00:17:25,879
Inspector general
of the Vatican police force.
212
00:17:26,080 --> 00:17:26,952
My pleasure.
213
00:17:26,953 --> 00:17:28,009
This way, please.
214
00:17:28,210 --> 00:17:30,470
We'll meet in the headquarters
of the Swiss Guard.
215
00:17:31,330 --> 00:17:33,179
I thought you were Swiss Guard.
216
00:17:33,380 --> 00:17:35,269
No, la Gendarmeria.
217
00:17:35,400 --> 00:17:38,389
We are responsible for everything
inside the Vatican walls,
218
00:17:38,800 --> 00:17:40,999
with the exception of the security of...
219
00:17:41,724 --> 00:17:42,721
His Holiness,
Yeah.
220
00:17:42,722 --> 00:17:44,324
And the Apostolic palace.
221
00:17:44,400 --> 00:17:45,829
That is Swiss Guard.
222
00:17:46,130 --> 00:17:48,114
The Roman carabinieri
are here as well,
223
00:17:48,315 --> 00:17:49,929
in an advisory capacity.
224
00:17:49,930 --> 00:17:51,659
So jurisdictionally, this is...
225
00:17:51,760 --> 00:17:53,140
A goddamn nightmare.
226
00:18:00,480 --> 00:18:03,549
Oh, yes, Pope Pius IX's
great castration.
227
00:18:03,650 --> 00:18:04,479
I beg your pardon?
228
00:18:04,580 --> 00:18:09,689
1857, Pope Pius IX felt the male
form would inspire lust.
229
00:18:10,490 --> 00:18:12,259
So he took a hammer and chisel...
230
00:18:12,660 --> 00:18:15,030
and unmanned hundreds
of these statues.
231
00:18:15,580 --> 00:18:18,220
The plaster fig leaves
were added later.
232
00:18:20,670 --> 00:18:24,049
Are you anti-Catholic,
Professor Langdon?
233
00:18:24,750 --> 00:18:25,668
No.
234
00:18:26,369 --> 00:18:27,770
I'm anti-vandalism.
235
00:18:31,590 --> 00:18:33,810
I urge you to guard your tone here.
236
00:18:34,680 --> 00:18:36,329
The Swiss Guard is a calling,
237
00:18:37,054 --> 00:18:38,354
not a profession,
238
00:18:38,730 --> 00:18:39,899
and it encourages...
239
00:18:41,200 --> 00:18:42,789
a certain civiltry.
240
00:18:43,690 --> 00:18:45,719
Commander Richter,
the head of the Guard...
241
00:18:45,820 --> 00:18:47,649
is a deeply spiritual man,
242
00:18:47,650 --> 00:18:49,757
and he was close to the late pope.
243
00:18:49,758 --> 00:18:50,359
Understood?
244
00:18:50,360 --> 00:18:53,599
Look, I don't study symbols because
I consider them unimportant.
245
00:18:53,620 --> 00:18:55,819
Ceremony, traditions,
it's how we mark our lives.
246
00:18:56,160 --> 00:18:58,099
I just, I just hope I can help.
247
00:18:58,100 --> 00:18:59,199
So do I.
248
00:19:00,000 --> 00:19:01,620
You were my idea.
249
00:19:13,890 --> 00:19:14,766
Wait here.
250
00:19:14,967 --> 00:19:15,720
Please.
251
00:19:18,600 --> 00:19:19,659
Commander?
252
00:19:20,060 --> 00:19:21,290
Commander Richter?
253
00:19:22,310 --> 00:19:24,109
Professor Langdon is here.
254
00:19:24,110 --> 00:19:26,400
Well, we have bigger problems
than that now.
255
00:19:29,360 --> 00:19:30,690
Dr. Vetra?
256
00:19:32,490 --> 00:19:33,650
I'm Commander Richter,
257
00:19:33,651 --> 00:19:35,579
comandante principale
of the Swiss Guard.
258
00:19:35,680 --> 00:19:36,739
Thank you for coming.
259
00:19:37,040 --> 00:19:38,040
Hello.
260
00:19:39,330 --> 00:19:40,530
Professor Langdon.
261
00:19:40,531 --> 00:19:41,049
Yes.
262
00:19:41,450 --> 00:19:43,719
What a relief,
the symbologist is here.
263
00:19:43,920 --> 00:19:45,420
This way, please, Miss Vetra.
264
00:19:48,000 --> 00:19:49,739
The situation has changed.
265
00:19:49,840 --> 00:19:52,399
We received another treat
from the kidnapper.
266
00:19:53,300 --> 00:19:56,059
The canister was stolen from
our lab around noon yesterday.
267
00:19:56,260 --> 00:19:59,769
The intruder killed my research
partner Silvano Bentivoglio,
268
00:19:59,970 --> 00:20:02,539
and mutilated him in order
to bypass security.
269
00:20:03,440 --> 00:20:04,930
We use retinal scanners.
270
00:20:05,860 --> 00:20:07,300
They cut out his eye.
271
00:20:08,980 --> 00:20:10,940
Is that our stolen canister, Miss Vetra?
272
00:20:12,400 --> 00:20:14,409
Where is that camera, Number 86?
273
00:20:14,410 --> 00:20:15,299
It's wireless.
274
00:20:15,324 --> 00:20:18,124
It too was stolen it could be
anywhere inside the Vatican.
275
00:20:18,200 --> 00:20:21,449
That canister contains an extremely
combustible substance called antimatter.
276
00:20:21,450 --> 00:20:24,499
We need to locate it immediately
or evacuate Vatican City.
277
00:20:24,500 --> 00:20:27,169
I'm quite familiar with incendiaries,
Miss Vetra.
278
00:20:27,170 --> 00:20:29,629
I've never heard of antimatter
being used as such.
279
00:20:29,630 --> 00:20:32,599
Well, it's never been generated
in significant quantities before.
280
00:20:32,800 --> 00:20:35,479
It's a way of studying
the origins of the universe,
281
00:20:35,680 --> 00:20:38,719
to try to isolate what some people
call the God particle.
282
00:20:38,920 --> 00:20:41,099
But there are implications
for energy research.
283
00:20:41,100 --> 00:20:42,580
The God particle?
284
00:20:43,980 --> 00:20:45,979
What we call it isn't important.
285
00:20:45,980 --> 00:20:47,809
It's what gives all matter mass.
286
00:20:47,810 --> 00:20:49,939
The thing without which
we could not exist.
287
00:20:49,940 --> 00:20:52,819
You're talking about,
the moment of creation.
288
00:20:52,820 --> 00:20:54,550
Yes. In a way, I am.
289
00:20:55,530 --> 00:20:57,139
The antimatter is suspended there,
290
00:20:57,740 --> 00:21:01,289
in an airtight nanocomposite shell
with electromagnets in each end.
291
00:21:01,490 --> 00:21:03,473
But if it were to fall out of suspension,
292
00:21:03,474 --> 00:21:06,224
come in contact with matter say
the bottom of the canister,
293
00:21:06,325 --> 00:21:09,949
then the two opposing forces would
annihilate one another violently.
294
00:21:10,050 --> 00:21:12,409
And what might cause it
to fall out of suspension?
295
00:21:12,610 --> 00:21:13,999
The battery going dead.
296
00:21:14,300 --> 00:21:16,884
Which it will, just before midnight.
297
00:21:16,885 --> 00:21:17,799
What kind of annihilation?
298
00:21:17,800 --> 00:21:18,814
How violent?
299
00:21:18,815 --> 00:21:20,610
A cataclysmic event.
300
00:21:20,970 --> 00:21:24,980
A blinding explosion equivalent
to about five kilotons.
301
00:21:25,690 --> 00:21:26,980
Vatican city...
302
00:21:27,481 --> 00:21:29,460
will be consumed by light.
303
00:21:31,110 --> 00:21:33,489
Those are the exact words
the kidnapper used.
304
00:21:33,990 --> 00:21:36,510
We will destroy your four pillars.
305
00:21:38,200 --> 00:21:40,041
We will brand you preferiti,
306
00:21:40,342 --> 00:21:43,409
and sacrifice them
on the altars of science,
307
00:21:43,910 --> 00:21:46,439
then bring your church down
upon you.
308
00:21:47,040 --> 00:21:50,209
Vatican City will be consumed by light.
309
00:21:50,710 --> 00:21:55,180
A shining star at the end
of the Path of Illumination.
310
00:22:00,640 --> 00:22:02,499
It's the ancient Illuminati threat.
311
00:22:02,600 --> 00:22:04,690
Destruction of Vatican city through light.
312
00:22:05,770 --> 00:22:07,110
Four pillars,
313
00:22:07,711 --> 00:22:09,139
there's your kidnapped cardinals.
314
00:22:09,440 --> 00:22:11,539
You didn't tell me
they were the preferiti,
315
00:22:11,840 --> 00:22:13,640
the favorites to be named
the next pope.
316
00:22:16,610 --> 00:22:17,610
Play it again.
317
00:22:25,240 --> 00:22:27,930
We will destroy your four pillars.
318
00:22:29,750 --> 00:22:31,379
We will brand you preferiti...
319
00:22:31,380 --> 00:22:32,146
Wait, stop it.
320
00:22:32,147 --> 00:22:33,190
Stop it.
And sacrifice...
321
00:22:34,800 --> 00:22:35,850
Brand them.
322
00:22:38,760 --> 00:22:39,699
That's another,
323
00:22:40,000 --> 00:22:43,500
Illuminati legend.
This one says that there are...
324
00:22:44,034 --> 00:22:45,934
a set of five brands...
325
00:22:47,059 --> 00:22:48,309
each one an ambigram.
326
00:22:48,310 --> 00:22:51,019
The first four are the fundamental
elements of science:
327
00:22:51,120 --> 00:22:53,269
Earth, air, fire and water.
328
00:22:53,270 --> 00:22:55,380
The fifth, it's a mystery.
329
00:22:57,860 --> 00:22:59,150
Maybe it's this.
330
00:23:00,610 --> 00:23:02,340
He said they'd be killed publicly.
331
00:23:02,870 --> 00:23:03,950
Yes.
332
00:23:04,490 --> 00:23:06,550
Revenge for la purga.
333
00:23:07,620 --> 00:23:08,750
La purga?
334
00:23:10,370 --> 00:23:13,119
Oh, jeez, you guys don't even read
your own history, do you?
335
00:23:13,920 --> 00:23:15,289
1668.
336
00:23:15,514 --> 00:23:17,315
The Church kidnapped,
337
00:23:17,716 --> 00:23:21,279
four Illuminati scientists and branded
each one of them on the chest,
338
00:23:21,280 --> 00:23:22,769
with the symbol of the cross,
339
00:23:23,470 --> 00:23:25,919
to purge them of their sins,
and they executed them.
340
00:23:26,220 --> 00:23:27,945
Threw their bodies into the street,
341
00:23:27,946 --> 00:23:30,149
as a warning to others
to stop questioning,
342
00:23:30,450 --> 00:23:32,439
Church rulings on scientific matter.
343
00:23:32,440 --> 00:23:33,649
They radicalized them.
344
00:23:33,650 --> 00:23:34,791
The purga created a...
345
00:23:35,192 --> 00:23:37,785
darker more violent
Illuminati one bent on...
346
00:23:38,586 --> 00:23:39,720
retribution.
347
00:23:40,150 --> 00:23:42,069
Look how they intend to finally get it.
348
00:23:42,070 --> 00:23:45,659
Using antimatter, technology,
to destroy the Church.
349
00:23:45,660 --> 00:23:48,050
Science obliterates religion.
350
00:23:49,370 --> 00:23:50,560
Is there any more?
351
00:23:52,500 --> 00:23:55,539
And sacrifice them
on the altars of science,
352
00:23:56,040 --> 00:23:58,589
then bring your church down
upon you.
353
00:23:59,090 --> 00:24:02,419
Vatican City will be
consumed by light.
354
00:24:02,720 --> 00:24:07,139
A shining star at the end
of the Path of Illumination.
355
00:24:07,140 --> 00:24:08,770
Path of Illumination.
356
00:24:12,390 --> 00:24:14,500
I need access to the Vatican archives.
357
00:24:16,690 --> 00:24:18,919
Professor, I don't think
this is the appropriate now...
358
00:24:18,920 --> 00:24:21,159
Your petition has been
denied seven times,
359
00:24:21,160 --> 00:24:23,229
No, no. This... This has nothing to do
with my work.
360
00:24:23,230 --> 00:24:24,866
The Path of Illumination,
361
00:24:24,867 --> 00:24:28,029
is a hidden trail through Rome itself that
leads to the Church of the Illumination,
362
00:24:28,030 --> 00:24:30,689
the place where the Illuminati
would meet in secret.
363
00:24:31,290 --> 00:24:32,948
If I can find the segno,
364
00:24:32,949 --> 00:24:33,904
the sign,
365
00:24:34,305 --> 00:24:35,671
that marks the beginning,
366
00:24:35,672 --> 00:24:36,699
of that path,
367
00:24:36,900 --> 00:24:41,019
the four churches along it may be where
he intends to murder your cardinals.
368
00:24:41,420 --> 00:24:44,379
One every hour at 8, 9, 10 and 11.
369
00:24:44,380 --> 00:24:47,050
Then the device explodes, at midnight.
370
00:24:47,720 --> 00:24:49,642
If we can figure out the first church,
371
00:24:49,643 --> 00:24:52,299
and get there before
he does maybe we can stop it.
372
00:24:52,300 --> 00:24:56,210
But I can't find the start of the path
until I get into the archives.
373
00:24:57,270 --> 00:24:59,149
Even if I wanted to help you,
374
00:24:59,150 --> 00:25:04,359
access to the archives is only by written decree
by the curator and the Board of Vatican Librarians.
375
00:25:04,860 --> 00:25:06,699
Or by papal mandate.
376
00:25:06,800 --> 00:25:10,040
Yes, but as you no doubt have heard,
the Holy Father is dead.
377
00:25:11,370 --> 00:25:12,829
What about il Camerlengo?
378
00:25:12,830 --> 00:25:14,883
The Camerlengo is just a priest here,
379
00:25:14,884 --> 00:25:16,329
the former pope's chamberlain.
380
00:25:16,330 --> 00:25:20,440
Doesn't the power of the Holy See rest
in him during Tempe sede vacante?
381
00:25:28,300 --> 00:25:29,284
Fellas,
382
00:25:29,585 --> 00:25:30,680
you called me.
383
00:25:32,600 --> 00:25:37,629
His Holiness once told me a pope was a man
torn between the real world and the divine.
384
00:25:38,230 --> 00:25:40,600
It seems the real world
is upon us tonight.
385
00:25:42,440 --> 00:25:45,820
I'm familiar with Illuminati lore
and the legend of the brandings.
386
00:25:46,490 --> 00:25:49,249
La purga is a dark stain on
this Church's history.
387
00:25:49,950 --> 00:25:52,590
I'm not surprised this ghost
has returned to haunt us.
388
00:25:55,200 --> 00:25:56,249
Comandante,
389
00:25:56,474 --> 00:25:58,674
have you begun the search
for this explosive device?
390
00:25:58,750 --> 00:26:00,429
Of course, but it could be anywhere.
391
00:26:00,630 --> 00:26:03,509
My primary concern at the moment
is the safety of the cardinals.
392
00:26:03,710 --> 00:26:05,479
The Sistine Chapel is a fortress.
393
00:26:05,880 --> 00:26:09,767
As long as the cardinals are in conclave,
your security concerns are at a minimum.
394
00:26:10,170 --> 00:26:11,469
Devote as many of your resources...
395
00:26:11,470 --> 00:26:15,339
Segnore, If you're about to suggest
a naked-eye search of the entire Vatican City,
396
00:26:15,340 --> 00:26:17,389
I will tell you we do not have the people.
Commander?
397
00:26:17,390 --> 00:26:19,109
Though I'm not His Holiness,
398
00:26:19,310 --> 00:26:22,080
when you are addressing me
you are addressing this office.
399
00:26:22,105 --> 00:26:23,105
Do you understand?
400
00:26:25,280 --> 00:26:26,320
Yes, Father.
401
00:26:26,900 --> 00:26:27,850
Good.
402
00:26:29,490 --> 00:26:32,939
You said the image on the screen
was illuminated by artificial light.
403
00:26:33,740 --> 00:26:37,829
Might I suggest methodically cutting
power to various sections of the city.
404
00:26:38,330 --> 00:26:42,370
When the image goes dark, you'll have
a specific idea of the camera's location.
405
00:26:46,590 --> 00:26:50,119
Dr. Vetra, besides yourself
and your research partner,
406
00:26:50,220 --> 00:26:52,540
who else knew about
this antimatter project?
407
00:26:54,060 --> 00:26:55,819
No one but the research team.
408
00:26:56,320 --> 00:26:58,199
This project was strictly confidential.
409
00:26:58,600 --> 00:27:00,689
But Silvano kept detailed journals.
410
00:27:00,690 --> 00:27:02,080
If he told anyone else,
411
00:27:02,560 --> 00:27:05,069
about what we were doing,
he would have made a note.
412
00:27:05,270 --> 00:27:06,759
Do you have these journals?
413
00:27:06,860 --> 00:27:09,269
I can have them flown here
from Geneva in an hour.
414
00:27:09,570 --> 00:27:10,540
Please.
415
00:27:12,620 --> 00:27:13,650
Professor Langdon.
416
00:27:25,130 --> 00:27:26,130
Mr. Langdon,
417
00:27:27,334 --> 00:27:30,060
you are correct that I may grant
you access to the archives.
418
00:27:32,890 --> 00:27:34,099
Thank you, Padre.
419
00:27:34,800 --> 00:27:36,626
I said that you were
correct that I may,
420
00:27:36,627 --> 00:27:37,960
not that I will.
421
00:27:39,730 --> 00:27:42,930
Christianity's most sacred codices
are in that archive.
422
00:27:44,230 --> 00:27:45,778
Given your recent,
423
00:27:45,779 --> 00:27:47,619
entanglement with the Church,
424
00:27:47,644 --> 00:27:50,071
there is a question I'd like
to ask you first here,
425
00:27:50,072 --> 00:27:51,980
in the office of His Holiness.
426
00:28:00,580 --> 00:28:02,150
Do you believe in God, sir?
427
00:28:06,040 --> 00:28:09,589
Father, I simply believe that religion...
428
00:28:09,590 --> 00:28:12,659
I did not ask if you believe
what man says about God.
429
00:28:13,260 --> 00:28:15,190
I asked if you believe in God.
430
00:28:18,060 --> 00:28:19,070
I'm an academic.
431
00:28:20,890 --> 00:28:23,199
My minds tells me I will never...
432
00:28:24,100 --> 00:28:25,460
understand God.
433
00:28:26,610 --> 00:28:27,790
And your heart?
434
00:28:31,030 --> 00:28:32,620
Tells me I'm not meant to.
435
00:28:34,780 --> 00:28:36,244
Faith is a gift,
436
00:28:36,245 --> 00:28:38,080
that I have yet to receive.
437
00:28:45,290 --> 00:28:46,880
Be delicate with our treasures.
438
00:28:54,300 --> 00:28:55,629
The archives are this way.
439
00:28:55,630 --> 00:28:56,650
Professor Langdon.
440
00:28:58,640 --> 00:29:01,969
If this path really leads
to the Church of Illumination,
441
00:29:01,970 --> 00:29:04,279
that way may be where
they've hidden the antimatter.
442
00:29:04,280 --> 00:29:06,339
A shining star at the end of the path.
I thought so too.
443
00:29:06,340 --> 00:29:07,408
Follow the path,
444
00:29:07,609 --> 00:29:09,519
and we may find the canister
at the end of it.
445
00:29:09,520 --> 00:29:10,649
Can you deactivate the device?
446
00:29:10,650 --> 00:29:12,425
I can change the canister batteries
447
00:29:12,426 --> 00:29:14,269
as long as we have more
than five minutes supply.
448
00:29:14,570 --> 00:29:15,738
That would give us another,
449
00:29:15,939 --> 00:29:18,320
24 hours to get it safely back to CERN.
450
00:29:20,910 --> 00:29:21,919
Robert Langdon.
451
00:29:22,120 --> 00:29:23,249
Vittoria Vetra.
452
00:29:23,950 --> 00:29:26,023
Are you really a symbologist or...
453
00:29:26,324 --> 00:29:27,729
was he mocking you?
No.
454
00:29:27,930 --> 00:29:28,451
Both.
455
00:29:29,052 --> 00:29:30,159
You're a physicist?
456
00:29:30,160 --> 00:29:31,369
Bio-entanglement physics.
457
00:29:31,570 --> 00:29:33,339
Inter-connectivity of life system.
458
00:29:33,340 --> 00:29:34,199
Ok.
459
00:29:34,800 --> 00:29:38,009
Your project it...
was geared towards energy research?
460
00:29:38,010 --> 00:29:39,349
Eventually, yes.
461
00:29:39,350 --> 00:29:42,799
One speck of antimatter
could power an entire city for a month.
462
00:29:43,600 --> 00:29:45,640
Or tonight, I guess, destroy one.
463
00:29:47,140 --> 00:29:48,949
What are we looking for in the archives?
464
00:29:49,150 --> 00:29:50,919
Abound volume written by Galileo.
465
00:29:51,020 --> 00:29:52,719
Galileo was Illuminati?
466
00:29:52,820 --> 00:29:55,089
Yeah, and an obedient Catholic,
467
00:29:55,090 --> 00:29:57,739
who didn't think that Church
and science were enemies,
468
00:29:57,740 --> 00:30:00,239
but a different language
telling the same story.
469
00:30:00,240 --> 00:30:02,679
He wanted like minds to find
the Church of Illumination.
470
00:30:03,080 --> 00:30:05,479
But he couldn't exactly
advertise its location so..
471
00:30:05,580 --> 00:30:07,230
He created a coded path.
472
00:30:09,040 --> 00:30:11,879
Richter has started to turn off
the power of various grids.
473
00:30:11,880 --> 00:30:13,300
It'll be back on in a minute.
474
00:30:14,550 --> 00:30:18,520
Then some unknown Illuminati
master sculpted four statues.
475
00:30:18,760 --> 00:30:21,599
Each one a tribute to one
of the fundamental elements,
476
00:30:21,600 --> 00:30:23,739
earth, air, fire, water,
477
00:30:23,764 --> 00:30:27,064
and placed the statues out in public
in churches throughout Rome.
478
00:30:27,140 --> 00:30:29,899
Each statue held a clue pointing
to the next.
479
00:30:29,900 --> 00:30:32,569
At the end of the path
was the Church of Illumination.
480
00:30:32,570 --> 00:30:33,343
If you could find that,
481
00:30:33,744 --> 00:30:34,789
you were one of them.
482
00:30:35,690 --> 00:30:38,650
What makes you thinking he's
going to murder in the churches?
483
00:30:38,950 --> 00:30:42,138
The Illuminati called those four
churches by the special name,
484
00:30:42,539 --> 00:30:44,119
L'altare Della scienza.
485
00:30:45,120 --> 00:30:48,049
Sacrifice them on the
altars of science, he said.
486
00:30:48,250 --> 00:30:49,250
Exactly.
487
00:30:54,990 --> 00:30:56,010
Look at this.
488
00:31:21,360 --> 00:31:22,139
Excuse me,
489
00:31:22,440 --> 00:31:23,520
signore.
490
00:31:25,030 --> 00:31:26,291
Cardinal Strauss,
491
00:31:26,292 --> 00:31:27,999
you've been informed of the situation?
492
00:31:28,000 --> 00:31:29,000
Yeah.
493
00:31:29,910 --> 00:31:33,669
My belief is we should proceed
with the sealing of conclave.
494
00:31:33,670 --> 00:31:35,329
At this late hour?
495
00:31:35,854 --> 00:31:37,554
That would be highly unorthodox.
496
00:31:37,730 --> 00:31:41,159
And yet within Church law.
It's my power, I am Great Elector.
497
00:31:41,260 --> 00:31:43,189
The cruelest honor in Christendom.
498
00:31:43,590 --> 00:31:46,239
I have no personal ambitions, Patrick.
499
00:31:47,140 --> 00:31:49,381
Only those I hold for my Church.
500
00:31:49,382 --> 00:31:50,839
St. Peter's Church.
501
00:31:51,140 --> 00:31:54,049
Which is under attack
at its most vulnerable moment.
502
00:31:54,150 --> 00:31:55,729
And this is not a coincidence.
503
00:31:55,730 --> 00:31:57,529
The Church will not fall in a day.
504
00:31:57,730 --> 00:31:59,319
We must evacuate Vatican City.
505
00:31:59,820 --> 00:32:02,399
That is exactly what they want.
506
00:32:02,500 --> 00:32:03,939
Publicity and panic.
507
00:32:04,240 --> 00:32:06,164
No, we must not give them oxygen,
508
00:32:06,165 --> 00:32:07,440
for the media fire.
509
00:32:08,290 --> 00:32:10,559
But the people in St. Peter's Square.
510
00:32:10,660 --> 00:32:13,407
Care deeply about their Church,
511
00:32:13,408 --> 00:32:14,699
as we do.
512
00:32:15,000 --> 00:32:17,389
Their faith, will sustain them.
513
00:32:17,590 --> 00:32:20,059
Their faith will not protect them
from an explosion.
514
00:32:20,260 --> 00:32:21,269
Well...
515
00:32:21,970 --> 00:32:24,273
We are all bound for heaven eventually,
516
00:32:24,274 --> 00:32:25,539
are we not?
517
00:32:26,640 --> 00:32:29,779
Spoken like one who has enjoyed
the blessings of a long and full life.
518
00:32:30,180 --> 00:32:31,180
Patrick.
519
00:32:31,850 --> 00:32:34,969
Do not confuse the power
of the office you temporarily hold,
520
00:32:35,270 --> 00:32:36,754
with your true place,
521
00:32:36,755 --> 00:32:37,990
here in the Vatican.
522
00:32:40,030 --> 00:32:42,230
You were a favorite of His Holiness,
523
00:32:43,030 --> 00:32:44,550
but His Holiness,
524
00:32:45,251 --> 00:32:47,030
is with his father now.
525
00:32:49,030 --> 00:32:50,030
Mea culpa.
526
00:32:51,040 --> 00:32:52,250
Seal the doors.
527
00:33:07,300 --> 00:33:09,020
Extra Omnes.
528
00:34:27,670 --> 00:34:28,479
Hello.
529
00:34:28,780 --> 00:34:29,820
This way, please.
530
00:34:31,130 --> 00:34:32,240
Oh, beautiful.
531
00:34:37,560 --> 00:34:39,269
The chambers are hermetic vaults.
532
00:34:39,470 --> 00:34:41,799
Oxygen is kept at lowest possible levels.
533
00:34:41,800 --> 00:34:43,749
It's a partial vacuum inside.
534
00:34:43,850 --> 00:34:45,850
So extended stays
are not recommended.
535
00:34:46,970 --> 00:34:50,040
So don't panic if you fell
light-headed at first.
536
00:35:02,160 --> 00:35:03,910
I'll be just outside the door.
537
00:35:04,400 --> 00:35:06,630
Watching you, Mr. Langdon.
538
00:35:23,500 --> 00:35:26,169
By the way, it's normal
to feel a little light-headed.
539
00:35:26,170 --> 00:35:28,517
Yeah. Feels like I'm scuba diving...
540
00:35:29,418 --> 00:35:30,859
with the wrong mixture.
541
00:35:31,260 --> 00:35:32,790
Take a second.
We have time.
542
00:35:34,820 --> 00:35:36,399
Actually I take that back.
543
00:35:36,970 --> 00:35:38,270
Is that Mickey Mouse?
544
00:35:38,595 --> 00:35:40,195
Yeah. It's a long story.
545
00:36:32,810 --> 00:36:35,239
Conclave will go on without us.
546
00:36:35,440 --> 00:36:38,429
It must, now of all times.
547
00:36:39,530 --> 00:36:41,840
May God forgive you
for what you've done.
548
00:36:50,250 --> 00:36:52,040
Father, if God has issues.
549
00:36:53,170 --> 00:36:55,159
They won't be with what I've done.
550
00:36:56,460 --> 00:36:58,460
They will be with what I'm about to do.
551
00:37:20,820 --> 00:37:25,889
It was confiscated from the Netherlands
by the Vatican just after Galileo died.
552
00:37:26,490 --> 00:37:29,253
I've been petitioning to see it
for about 10 years,
553
00:37:29,254 --> 00:37:30,419
ever since I realized..
554
00:37:30,944 --> 00:37:31,919
What was in it?
555
00:37:31,920 --> 00:37:33,899
What make you so sure
the segno's there?
556
00:37:34,000 --> 00:37:35,049
The number 503.
557
00:37:35,550 --> 00:37:36,831
I kept seeing it,
558
00:37:36,832 --> 00:37:39,609
over and over again
in Illuminati letters,
559
00:37:39,810 --> 00:37:43,579
scribbled in the margins
sometimes just signed 503.
560
00:37:43,680 --> 00:37:45,509
It's a numeric clue, but to what?
561
00:37:45,510 --> 00:37:46,239
Five?
562
00:37:46,240 --> 00:37:48,599
Well, that's a meaningful number
to the Illuminati.
563
00:37:48,600 --> 00:37:49,699
There's the pentagram,
564
00:37:49,700 --> 00:37:52,059
Pythagoras, dozens of other
examples in science.
565
00:37:52,060 --> 00:37:53,269
But what about three?
566
00:37:53,470 --> 00:37:54,390
Didn't make sense,
567
00:37:54,391 --> 00:37:56,409
until I thought what if
it's Roman numerals?
568
00:37:56,610 --> 00:37:57,752
DIII.
569
00:37:57,753 --> 00:37:58,302
D Three.
570
00:37:58,603 --> 00:38:00,449
Galileo's third text.
571
00:38:00,650 --> 00:38:04,680
Dialogo. Discorso. Diagramma.
572
00:38:10,960 --> 00:38:11,800
Yeah.
573
00:38:16,710 --> 00:38:19,949
Just a few days with this and I could
have actually finished my book.
574
00:38:20,550 --> 00:38:24,139
And sold dozens of copies
at the Harvard bookstore.
575
00:38:24,140 --> 00:38:26,689
IL Diagramma Veritatis.
576
00:38:26,890 --> 00:38:28,520
Diagram of Truth.
577
00:38:29,430 --> 00:38:31,480
I know about Dialogo and Discorsi.
578
00:38:32,060 --> 00:38:35,659
Galileo laid out his theories about
the Earth revolving around the sun.
579
00:38:35,660 --> 00:38:38,549
Yeah, and said the Earth was not
the center of some universe,
580
00:38:38,550 --> 00:38:39,918
with heaven above, hell below,
581
00:38:40,219 --> 00:38:41,439
as the Church had said it was.
582
00:38:41,440 --> 00:38:43,809
So they forced him to recant
in the second book.
583
00:38:43,810 --> 00:38:44,989
But what was this one?
584
00:38:45,290 --> 00:38:46,719
This is how he got the word out.
585
00:38:46,780 --> 00:38:49,589
This is the truth, not what the
Vatican forced him to write.
586
00:38:49,740 --> 00:38:53,499
Smuggled out of Rome, printed in
Holland on sedge papyrus, see?
587
00:38:53,500 --> 00:38:57,039
That way any scientist caught
with a copy could just throw it in water,
588
00:38:57,040 --> 00:38:59,870
and Galileo's heresy
would dissolve, disappear.
589
00:39:00,090 --> 00:39:02,619
And between that, and Vatican burnings,
590
00:39:03,420 --> 00:39:06,390
it's possible that this
is the only copy that remains.
591
00:39:07,090 --> 00:39:08,634
And if I'm correct,
592
00:39:08,935 --> 00:39:13,769
the segno is hidden on page number...
593
00:39:13,770 --> 00:39:15,019
Five.
594
00:39:15,520 --> 00:39:16,760
Yeah.
595
00:39:23,610 --> 00:39:25,500
Do you need help with the Latin?
596
00:39:26,410 --> 00:39:27,450
Sure.
597
00:39:34,790 --> 00:39:39,690
Movement of the planets,
elliptical orbits, heliocentricity...
598
00:39:42,300 --> 00:39:45,969
Sorry. I don't think there's anything
that could be interpreted as a...
599
00:39:45,970 --> 00:39:47,069
Wait, wait, wait.
600
00:39:47,470 --> 00:39:48,870
Do that again.
601
00:39:51,100 --> 00:39:52,440
What is that?
602
00:39:55,180 --> 00:39:56,745
Wait, it's a watermark.
603
00:39:56,846 --> 00:39:58,139
And there's a line of text.
604
00:39:58,440 --> 00:39:59,610
Go back.
605
00:40:01,770 --> 00:40:03,009
It's in English.
606
00:40:03,110 --> 00:40:04,149
English?
607
00:40:04,874 --> 00:40:05,974
Why English?
608
00:40:06,650 --> 00:40:09,399
English wasn't used in the Vatican.
It was too polluted.
609
00:40:09,700 --> 00:40:11,919
It's free thinking.
It was the language of...
610
00:40:11,920 --> 00:40:15,089
radicals like Shakespeare and Chaucer.
611
00:40:15,290 --> 00:40:16,319
Here's another one.
612
00:40:16,520 --> 00:40:19,749
The path of light is laid a sacred test.
613
00:40:19,750 --> 00:40:21,470
Will you write this down as I dictate?
614
00:40:21,595 --> 00:40:23,295
Sorry, Professor, no time.
615
00:40:28,890 --> 00:40:30,890
Yeah, yeah.
What the hell? Yeah.
616
00:40:47,720 --> 00:40:49,736
Twenty minutes till eight.
Where are we headed?
617
00:40:50,037 --> 00:40:51,410
Hold on. Hold on.
I'll tell you in a minute.
618
00:40:51,411 --> 00:40:52,800
Let me see that page again.
619
00:40:59,870 --> 00:41:01,129
Where did you get that paper?
620
00:41:01,830 --> 00:41:03,289
We borrowed it.
621
00:41:03,390 --> 00:41:06,285
From Santi's earthly tomb,
622
00:41:06,286 --> 00:41:08,009
the demon's hole Cross Rome,
Are you insane?
623
00:41:08,010 --> 00:41:10,710
The mystic elements unfold.
624
00:41:12,050 --> 00:41:14,760
The path of light is laid in a sacred test.
625
00:41:15,220 --> 00:41:18,590
Let angels guide thee on thy lofty quest.
626
00:41:19,560 --> 00:41:22,209
You removed a document
from the Vatican archives?
627
00:41:22,810 --> 00:41:23,930
She did.
628
00:41:29,030 --> 00:41:31,139
From Santi's earthly tomb...
629
00:41:31,240 --> 00:41:33,275
The first marker is at Santi's tomb.
630
00:41:33,476 --> 00:41:34,479
Yeah.
631
00:41:34,580 --> 00:41:36,236
But, but who's Santi?
632
00:41:36,237 --> 00:41:36,989
Raphael.
633
00:41:36,990 --> 00:41:39,809
Il Raffaello, the sculptor?
Yeah, Santi was his last name.
634
00:41:39,910 --> 00:41:41,919
So, the path starts at Raphael's tomb?
635
00:41:41,920 --> 00:41:44,069
Raphael's buried at the Pantheon.
636
00:41:44,170 --> 00:41:45,740
Isn't the Pantheon a church?
637
00:41:45,765 --> 00:41:47,765
The oldest Catholic church in Rome.
638
00:42:07,480 --> 00:42:10,120
I just pulled a dozen
of my best men for this.
639
00:42:11,740 --> 00:42:12,549
You better be right.
640
00:42:12,574 --> 00:42:14,600
This is one of the busiest spot
in all of Rome.
641
00:42:14,601 --> 00:42:16,159
He'd never get away with it,
it's impossible.
642
00:42:16,234 --> 00:42:17,905
The poem implies.
The poem?
643
00:42:18,106 --> 00:42:19,619
Unbelievable.
644
00:42:19,920 --> 00:42:22,770
I'm basing this operation on
an American's interpretation of a...
645
00:42:22,871 --> 00:42:24,589
400 year old poem.
646
00:42:24,590 --> 00:42:27,799
The information we have clearly
refers to Raphael's tomb.
647
00:42:27,800 --> 00:42:29,709
Raphael's tomb is inside that building.
648
00:42:29,710 --> 00:42:33,769
Because the Vatican destroyed all of
the pagan statues in the late 1800s,
649
00:42:33,970 --> 00:42:37,779
If this is the first marker whatever clues
were here to lead us are gone by now.
650
00:42:37,880 --> 00:42:40,180
The path is dead, so this is it.
Your only chance.
651
00:42:43,100 --> 00:42:44,449
Separate approaches.
652
00:42:44,750 --> 00:42:48,099
No closer than two blocks and
no uniforms, three minutes.
653
00:42:48,400 --> 00:42:50,380
I'll need a set of eyes inside.
654
00:42:54,820 --> 00:42:55,919
Excuse me?
655
00:42:56,220 --> 00:42:58,919
Weightlifters in matching black suits
and earpieces?
656
00:42:58,920 --> 00:43:00,099
They're hardly disguised.
657
00:43:00,100 --> 00:43:01,829
It's what I have.
Well fine, I'll go in.
658
00:43:01,830 --> 00:43:03,130
You don't have communication.
659
00:43:03,131 --> 00:43:05,119
You can't carry a walkie-talkies
it's too conspicuous.
660
00:43:05,120 --> 00:43:06,749
Tourists have cell phones, don't they?
661
00:43:06,774 --> 00:43:08,960
No, no. You can't send her
in there alone.
662
00:43:10,670 --> 00:43:11,810
Alright, I won't.
663
00:43:23,850 --> 00:43:26,200
Don't look so anxious.
We're supposed to be married.
664
00:43:28,190 --> 00:43:30,020
Well, maybe we're not
getting along today.
665
00:43:32,690 --> 00:43:33,850
Hold my hand.
666
00:43:35,530 --> 00:43:38,070
Butm don't crush it.
Sorry.
667
00:43:38,595 --> 00:43:39,895
A nervous newlywed.
668
00:43:43,830 --> 00:43:45,270
Look, honey. The oculus.
669
00:43:46,670 --> 00:43:48,579
That could be the demon's hole
in the poem.
670
00:43:48,880 --> 00:43:50,439
Why are the tombs at an angle?
671
00:43:50,840 --> 00:43:53,009
They're facing east to worship
the rising sun.
672
00:43:53,210 --> 00:43:54,919
But this is a Christian church.
673
00:43:55,120 --> 00:43:59,950
New religions often adopt the existing customs
and holidays to make conversion less of a shock.
674
00:44:00,890 --> 00:44:02,889
Like the 25th of December.
675
00:44:02,890 --> 00:44:05,519
It's the pagan celebration
of the Unconquered Sun,
676
00:44:05,720 --> 00:44:07,999
and also makes a handy date
for the birth of Christ.
677
00:44:08,700 --> 00:44:10,229
Let's check the recesses.
Ok.
678
00:44:10,230 --> 00:44:12,540
I'll go to the right.
I'll meet you in 180 degrees.
679
00:44:15,570 --> 00:44:17,129
Follow me, please.
680
00:44:17,530 --> 00:44:21,129
Now the Pantheon which means
Temple of all Gods,
681
00:44:21,330 --> 00:44:28,119
was originally built as a temple to all
the gods of ancient Rome in 27 BC.
682
00:44:28,120 --> 00:44:33,920
Although the building is usually credited
to Apollodorus of Damascus...
683
00:44:35,260 --> 00:44:36,360
Robert!
684
00:44:38,430 --> 00:44:39,440
Robert!
685
00:44:43,430 --> 00:44:44,809
It's Raphael's tomb.
686
00:44:45,010 --> 00:44:46,243
But it's the wrong one.
687
00:44:46,344 --> 00:44:47,429
What are you talking about?
688
00:44:47,430 --> 00:44:51,339
He was moved here in 1759,
a century after Diagramma was published.
689
00:44:51,940 --> 00:44:53,789
Where was he originally buried?
690
00:44:54,790 --> 00:44:57,039
Urbino, I think.
Santi's earthly tomb.
691
00:44:57,040 --> 00:44:59,270
What could it posssibly be?
Santi's earthly tomb.
692
00:45:01,660 --> 00:45:02,773
Damn it!
693
00:45:02,774 --> 00:45:03,820
Santi's tomb.
694
00:45:04,620 --> 00:45:06,920
It must mean the chapel that he built.
695
00:45:07,200 --> 00:45:09,019
He's not buried in it.
He designed it.
696
00:45:09,120 --> 00:45:11,539
The demon's hole it's not that oculus.
697
00:45:11,540 --> 00:45:13,289
It's an undercroft.
It's a crypt.
698
00:45:13,290 --> 00:45:14,960
Are there any questions?
Yes.
699
00:45:16,010 --> 00:45:17,059
Yes.
700
00:45:17,460 --> 00:45:20,969
Did Raphael Santi ever design
a chapel with an ossuary annex
701
00:45:20,970 --> 00:45:23,700
and an angel figure commissioned
by the Catholic church?
702
00:45:25,470 --> 00:45:27,940
I'm sorry.
I can only think of one.
703
00:45:29,310 --> 00:45:30,709
One is good.
704
00:45:31,310 --> 00:45:32,509
Wrong?
What do you mean wrong?
705
00:45:32,510 --> 00:45:33,742
It's the Chigi chapel,
706
00:45:33,743 --> 00:45:35,849
in the Church of Santa Maria del Popolo.
707
00:45:36,150 --> 00:45:38,089
It was once called Capella della Terra,
708
00:45:38,190 --> 00:45:39,589
The Chapel of the Earth.
709
00:45:39,590 --> 00:45:41,789
Earth, the first element.
That's it.
710
00:45:41,990 --> 00:45:43,549
You're certain about the Pantheon?
711
00:45:43,550 --> 00:45:44,780
We have four minutes.
712
00:45:46,434 --> 00:45:47,499
Go to the Vatican.
713
00:45:48,000 --> 00:45:49,859
Back to the Vatican.
You, you can't.
714
00:45:49,910 --> 00:45:52,499
Comandante, if you care at all about
your church, you'll listen to me.
715
00:45:52,500 --> 00:45:53,500
My church?
716
00:45:55,840 --> 00:45:58,339
My church comforts the sick and dying.
717
00:45:58,340 --> 00:45:59,879
My church feeds the hungry.
718
00:45:59,880 --> 00:46:02,110
What does your church do,
Mr. Langdon?
719
00:46:03,680 --> 00:46:04,924
That's right.
720
00:46:05,125 --> 00:46:06,260
You don't have one.
721
00:46:07,640 --> 00:46:09,680
Take him if you want.
I'm done with him.
722
00:46:22,610 --> 00:46:25,409
Alright, this makes sense.
Look, right in front of the church.
723
00:46:25,910 --> 00:46:27,739
An obelisk.
A lofty pyramid.
724
00:46:27,840 --> 00:46:30,139
Egyptian symbol adopted
by the Illuminati.
725
00:46:30,540 --> 00:46:32,470
If he's going to kill him,
he'll do it here.
726
00:46:49,720 --> 00:46:51,010
Eight o'clock.
727
00:47:00,570 --> 00:47:01,590
Robert.
728
00:47:20,620 --> 00:47:21,799
No. No. Here.
729
00:47:22,100 --> 00:47:23,200
It's an Annulus.
730
00:47:51,570 --> 00:47:53,130
Which one is the Chigi Chapel?
731
00:47:53,860 --> 00:47:55,500
It's in one of these apses.
732
00:49:47,430 --> 00:49:49,309
Pyramids in a Catholic church.
733
00:49:49,810 --> 00:49:50,987
This is it.
734
00:49:51,388 --> 00:49:52,650
This is the Chigi Chapel.
735
00:50:11,580 --> 00:50:12,930
The Demon's Hole.
736
00:50:17,000 --> 00:50:18,269
But it's askew.
737
00:50:18,670 --> 00:50:19,730
Come here.
738
00:50:26,850 --> 00:50:28,229
Hand me your flashlight.
739
00:50:29,430 --> 00:50:30,460
What's that?
740
00:51:30,020 --> 00:51:33,029
I call as my witness Christ the Lord
741
00:51:33,030 --> 00:51:36,200
who will be my judge,
that my vote is given
742
00:51:36,450 --> 00:51:39,290
to the one before God
I think should be elected.
743
00:52:03,290 --> 00:52:08,130
Chosen as high pontiff:
Dominic Scolamiero.
744
00:52:19,010 --> 00:52:22,950
Chosen as high pontiff:
Eduardo Rossi.
745
00:52:24,610 --> 00:52:27,630
They are voting for themselves
to prevent a majority.
746
00:52:28,150 --> 00:52:31,159
They're waiting for the Preferiti
to be rescued.
747
00:52:31,660 --> 00:52:35,030
Perhaps we should as well, yes?
748
00:52:54,140 --> 00:52:59,689
Not until the smoke is white will the College
of Cardinals have chosen a new Holy Father.
749
00:52:59,690 --> 00:53:03,820
For now, the Vatican seat
of ultimate power remains vacant.
750
00:53:09,780 --> 00:53:11,269
Get the body out of there.
751
00:53:11,994 --> 00:53:13,069
Search the rest of the building.
752
00:53:13,170 --> 00:53:13,966
Chartrand!
753
00:53:14,267 --> 00:53:14,979
Sir.
754
00:53:15,080 --> 00:53:16,594
Outside a perimeter.
755
00:53:16,595 --> 00:53:17,859
Secure but invisible.
756
00:53:17,960 --> 00:53:19,369
No lights, no guns.
Nobody knows.
757
00:53:19,370 --> 00:53:20,579
Understand?
Yes, sir.
758
00:53:20,880 --> 00:53:22,209
I'm calling all off-duty.
759
00:53:22,710 --> 00:53:23,940
No information.
760
00:53:25,250 --> 00:53:26,509
Is it Raphael?
761
00:53:27,710 --> 00:53:29,210
The chapel is Raphael.
762
00:53:30,380 --> 00:53:32,240
But the sculptures are Bernini.
763
00:53:35,680 --> 00:53:38,240
The unknown Illuminati master,
764
00:53:39,770 --> 00:53:40,910
Bernini?
765
00:53:42,230 --> 00:53:43,919
He worked for the church.
766
00:53:44,020 --> 00:53:45,609
Almost exclusively.
767
00:53:46,610 --> 00:53:49,390
But the Illuminati were infiltrators.
768
00:53:50,650 --> 00:53:54,649
There wasn't a powerful organisation on earth
they didn't penetrate including the Vatican,
769
00:53:54,674 --> 00:53:56,390
by hiding in plain sight.
770
00:54:01,210 --> 00:54:02,750
Habakkuk and the Angel.
771
00:54:04,000 --> 00:54:07,009
He's the prophet that predicted
the annihilation of the earth.
772
00:54:07,210 --> 00:54:10,530
Let angels guide thee on
thy lofty quest.
773
00:54:15,320 --> 00:54:16,670
This is the first marker.
774
00:54:17,310 --> 00:54:18,720
The path is alive.
775
00:54:31,860 --> 00:54:32,889
Southwest.
776
00:54:33,490 --> 00:54:35,179
It was pointing southwest.
777
00:54:35,780 --> 00:54:38,169
Earth. Air. Fire. Water.
778
00:54:38,170 --> 00:54:40,770
We're looking for a Bernini sculpture
having something to do with air.
779
00:54:40,800 --> 00:54:43,389
The second church is somewhere
southwest of here.
780
00:54:43,790 --> 00:54:45,029
You're sure this time?
781
00:54:45,330 --> 00:54:48,000
I need a map showing
all the churches of Rome.
782
00:54:51,800 --> 00:54:52,940
I could use it now.
783
00:55:29,170 --> 00:55:32,610
Alright. The purple layers with these
black crosses represent the churches.
784
00:55:33,210 --> 00:55:35,519
But nothing intersects the line until it hits.
785
00:55:35,720 --> 00:55:37,419
Until it hits St. Peter's.
786
00:55:37,420 --> 00:55:39,819
Michelangelo designed St. Peter's
not Bernini.
787
00:55:39,820 --> 00:55:41,329
Michelangelo designed the Basilica.
788
00:55:41,330 --> 00:55:43,269
Bernini designed St. Peter's Square.
789
00:55:43,470 --> 00:55:46,520
The second marker must be a statue
in St. Peter's Square.
790
00:55:52,400 --> 00:55:54,819
It's 10 minutes till 9.
Can you go any faster?
791
00:55:54,820 --> 00:55:57,760
Not unless you want the full attention
of the world press.
792
00:56:06,540 --> 00:56:12,159
There was no consensus after the first ballot
but Cardinal Baggia.
793
00:56:12,160 --> 00:56:14,309
The Italian is the odds-on favorite...
794
00:56:15,010 --> 00:56:17,378
There is no new Pope,
795
00:56:17,479 --> 00:56:20,559
but it is possible that Cardinal Guidera,
the Spaniard,
796
00:56:20,660 --> 00:56:22,749
is the most probable...
797
00:56:22,850 --> 00:56:25,459
It is possible that Cardinal Ebner,
798
00:56:25,560 --> 00:56:29,650
from Germany, is the favorite...
799
00:56:30,400 --> 00:56:33,819
Stem cell research is murder!
800
00:56:33,820 --> 00:56:36,559
You're condemning sick people to die.
801
00:56:36,860 --> 00:56:38,910
Man is not God.
802
00:56:51,290 --> 00:56:52,789
There, another obelisk.
803
00:56:53,090 --> 00:56:54,619
Check the crowd, it's almost 9.
804
00:56:54,620 --> 00:56:55,800
He's gotta be here already.
805
00:57:31,290 --> 00:57:33,269
There must be 100 statues up there.
806
00:57:34,170 --> 00:57:36,930
None of them are angels.
Those are all saints.
807
00:57:37,710 --> 00:57:41,210
How in God's name would anyone
create a sculpture about air?
808
00:57:49,800 --> 00:57:50,950
Bas-relief.
809
00:57:50,951 --> 00:57:53,019
Of course, it's still a sculpture?
810
00:57:53,080 --> 00:57:54,919
Check the ground.
Look at the carvings.
811
00:57:55,860 --> 00:57:57,530
Look for another having something
to do with air.
812
00:58:19,300 --> 00:58:21,290
West Ponente.
West wind.
813
00:58:22,880 --> 00:58:23,880
Vittoria!
814
00:58:24,260 --> 00:58:25,310
Here it is.
815
00:58:26,390 --> 00:58:27,602
West wind.
816
00:58:27,603 --> 00:58:29,749
An angel blowing out five streaks of air.
817
00:58:29,850 --> 00:58:30,930
This is it.
818
00:59:35,210 --> 00:59:36,710
Get the police!
819
00:59:38,420 --> 00:59:39,540
Call an ambulance!
820
00:59:49,720 --> 00:59:51,010
He's still alive.
821
01:00:05,950 --> 01:00:08,710
His chest.
They punctured his lungs.
822
01:00:23,420 --> 01:00:24,590
Clear the square.
823
01:01:28,990 --> 01:01:31,859
From within your walls to squeeze
life from the Bishop of Rome.
824
01:01:31,960 --> 01:01:34,929
Well, he's actually claiming responsibility
for the death of His Holiness.
825
01:01:35,530 --> 01:01:37,279
That's rediculous.
He died of a stroke.
826
01:01:38,080 --> 01:01:41,129
It implies the Illuminati murdered
him with his own medication.
827
01:01:41,330 --> 01:01:42,330
What?
828
01:01:43,750 --> 01:01:44,819
Down here.
829
01:01:45,420 --> 01:01:47,549
With man's solution we stilled his heart.
830
01:01:48,550 --> 01:01:52,060
With his own needle did
we pierce his unholy veil.
831
01:01:52,680 --> 01:01:54,184
Did the Holy Father take...
832
01:01:54,185 --> 01:01:56,349
any kind of medication by injection?
833
01:01:56,350 --> 01:01:57,420
Tinzaparin.
834
01:01:58,430 --> 01:02:00,019
He had thrombophlebitis.
835
01:02:00,220 --> 01:02:02,819
He took an injection every day.
But no one knew that.
836
01:02:03,520 --> 01:02:04,669
Someone knew.
837
01:02:04,770 --> 01:02:07,779
Well, he had health concerns
and seizures as well.
838
01:02:08,280 --> 01:02:10,348
But he took steps to make sure
he was watched,
839
01:02:10,849 --> 01:02:11,859
for safety.
840
01:02:12,060 --> 01:02:15,119
He didn't want it made public, so
we have no reason to discuss it.
841
01:02:15,120 --> 01:02:17,429
Tinzaparin is lethal in the wrong dosage.
842
01:02:17,830 --> 01:02:21,749
An overdose could cause massive
internal bleeding and brain hemorrhages.
843
01:02:21,750 --> 01:02:23,509
It might look like a stroke at first,
844
01:02:23,510 --> 01:02:25,709
but in a few days
his body would show signs.
845
01:02:25,710 --> 01:02:27,289
This could easily be examined.
846
01:02:27,290 --> 01:02:29,029
Miss Vetra, in case
you're not aware of it,
847
01:02:29,130 --> 01:02:31,679
Papal autopsy is prohibited
by Vatican law.
848
01:02:32,680 --> 01:02:35,089
We're not going to defile
His Holiness's body,
849
01:02:35,190 --> 01:02:36,889
just because his enemies claims...
850
01:02:36,890 --> 01:02:38,699
Why would they send this letter now?
851
01:02:38,700 --> 01:02:40,099
Well, to cause panic.
852
01:02:40,200 --> 01:02:42,701
The sun will blind at midnight
853
01:02:42,702 --> 01:02:45,130
and neither police nor professors
can stop it.
854
01:02:45,980 --> 01:02:47,219
He konws I'm here.
855
01:02:47,520 --> 01:02:50,029
Obviously they were hoping
this letter would become public.
856
01:02:50,530 --> 01:02:54,292
We might be wise to preempt their next
attempt by making an announcement of our own
857
01:02:54,463 --> 01:02:55,989
to refute this absurd claim.
858
01:02:55,990 --> 01:02:57,399
That's out of the question.
859
01:02:57,700 --> 01:03:00,999
Cardinal Strauss has insisted
this entire matter be kept internal.
860
01:03:01,000 --> 01:03:03,329
He shouldn't be aware of it.
He's in conclave.
861
01:03:03,330 --> 01:03:07,019
His final instructions before
sealing the doors, were very clear.
862
01:03:07,420 --> 01:03:10,460
Cardinal Strauss does not
dictate Vatican protocols.
863
01:03:11,170 --> 01:03:13,379
As you say, yet technically,
864
01:03:13,404 --> 01:03:14,837
now that conclave has begun,
865
01:03:14,838 --> 01:03:17,904
it's his privilege and duty
to control public announcements.
866
01:03:18,180 --> 01:03:21,019
I've drafted a release about
the incident in the piazze,
867
01:03:21,020 --> 01:03:24,289
but any other statements
are specifically prohibited.
868
01:03:24,690 --> 01:03:26,847
For that Cardinal has asked me,
869
01:03:26,848 --> 01:03:29,520
to remind you, we have a chimney.
870
01:03:33,530 --> 01:03:35,699
Commander Richter,
the search for the device?
871
01:03:36,200 --> 01:03:40,239
Well, we've turned the power on and off
to about 20 percent of Vatican City.
872
01:03:40,240 --> 01:03:41,769
Nothing on the video yet.
873
01:03:41,870 --> 01:03:43,039
We're running out of options.
874
01:03:43,240 --> 01:03:45,139
How long would you need
to evacuate everyone?
875
01:03:45,140 --> 01:03:48,010
If I pull all my men from the
search for the bomb, 30 minutes.
876
01:03:49,960 --> 01:03:50,960
Mr. Langdon.
877
01:03:51,060 --> 01:03:54,309
You have been right so far about
the path it's now 9:15.
878
01:03:54,510 --> 01:03:56,529
How quickly can you find the next church?
879
01:03:56,630 --> 01:03:57,942
The lines of breath on the carving,
880
01:03:57,943 --> 01:04:00,370
pointed due east directly away
from Vatican City but,
881
01:04:00,371 --> 01:04:02,671
there were five of them,
so there's room for error.
882
01:04:02,720 --> 01:04:05,229
About 20 churched
intersect those lines.
883
01:04:05,330 --> 01:04:07,430
None of them have names
that invoke fire.
884
01:04:07,590 --> 01:04:10,359
So a Bernini sculpture must be
inside one of them that does.
885
01:04:10,360 --> 01:04:12,449
We'll need to get into
the archives to find it.
886
01:04:12,650 --> 01:04:13,990
Would you escort Mr. Langdon?
887
01:04:14,115 --> 01:04:15,115
Yes, Father.
888
01:04:15,716 --> 01:04:16,716
Yes, thank you.
889
01:04:17,700 --> 01:04:19,200
Silcano's journals.
890
01:04:19,240 --> 01:04:20,980
The killer's name could be in here.
891
01:04:21,481 --> 01:04:22,409
May I stay?
892
01:04:22,410 --> 01:04:23,580
Please. Fine, of course.
893
01:04:25,700 --> 01:04:26,700
Professor.
894
01:04:28,420 --> 01:04:30,950
Would it surprise you to find
those clothes suit you?
895
01:04:32,420 --> 01:04:34,260
It would surprise the hell out of me.
896
01:04:51,100 --> 01:04:54,589
The Vatican is expressing sympathy
for the mugging victim,
897
01:04:54,590 --> 01:04:58,259
a Dusseldorf tourist
now confirmed dead...
898
01:04:59,660 --> 01:05:02,889
The Vatican police have
a suspect in custody...
899
01:05:04,589 --> 01:05:06,289
The investigations completed,
900
01:05:06,290 --> 01:05:11,459
the Vatican will allow the crowd back
into St. Peter's Square,
901
01:05:11,460 --> 01:05:13,339
where security will be doubled...
902
01:05:13,340 --> 01:05:17,559
The Vatican did admit that where there
are crowds, so often follows crime.
903
01:05:17,760 --> 01:05:20,579
We're trying now to get the name
of the tourist who was...
904
01:05:20,680 --> 01:05:21,409
Oh, wait.
905
01:05:21,834 --> 01:05:23,234
Hand to the right. Keeping panning.
906
01:05:23,510 --> 01:05:25,499
We're getting word now of smoke.
907
01:05:25,600 --> 01:05:27,959
Smoke from the Sistine Chapel chimney.
908
01:05:28,060 --> 01:05:30,479
Apparently there's been another vote.
909
01:05:30,880 --> 01:05:32,109
The smoke is black.
910
01:05:32,310 --> 01:05:35,189
Once again, the cardinals have
failed to reach consensus,
911
01:05:35,290 --> 01:05:37,880
and the Catholic Church
remains without a leader.
912
01:05:46,410 --> 01:05:47,630
What are you looking for now?
913
01:05:49,290 --> 01:05:50,539
Church assets.
914
01:05:51,040 --> 01:05:52,449
I beg your pardon?
915
01:05:52,750 --> 01:05:54,339
Artwork, it's valuable.
916
01:05:54,840 --> 01:05:57,569
Corporations tend to keep track
of their holdings.
917
01:05:58,170 --> 01:06:00,722
The Catholic Church
is not a corporation,
918
01:06:01,123 --> 01:06:02,200
it's a beacon.
919
01:06:02,510 --> 01:06:05,659
A source of inspiration for
one billion lost and frightened souls.
920
01:06:05,660 --> 01:06:06,809
Sure, I get that.
921
01:06:06,810 --> 01:06:08,130
It's also a bank.
922
01:06:19,190 --> 01:06:22,400
Commander Olivetti said I was not
to leave your side this time.
923
01:06:25,070 --> 01:06:26,650
It wasn't me, it was her.
924
01:07:25,040 --> 01:07:27,129
Power is now cut to Zone 73.
925
01:07:27,130 --> 01:07:29,329
No light reaction on the monitor.
926
01:07:29,630 --> 01:07:32,040
Restore power and move on to 74.
927
01:07:43,650 --> 01:07:45,240
What sort of signs?
928
01:07:46,650 --> 01:07:47,830
I'm sorry?
929
01:07:51,700 --> 01:07:55,849
If the Holy Father was given
an overdose of Tinzaparin,
930
01:07:56,450 --> 01:07:58,650
what signs would his body bear?
931
01:08:00,370 --> 01:08:02,050
Bleeding of the oral mucosa.
932
01:08:03,750 --> 01:08:04,839
His tongue.
933
01:08:05,040 --> 01:08:08,970
Postmortem, the blood congeals and
turns the inside of the mouth black.
934
01:08:11,590 --> 01:08:13,279
Even after 14 days?
935
01:08:13,680 --> 01:08:16,800
It wouldn't show up until at least
a week after his death.
936
01:08:21,850 --> 01:08:23,370
He was very important to me.
937
01:08:25,520 --> 01:08:26,910
Yeah, I understand.
938
01:08:32,860 --> 01:08:34,430
Will you come with me, please?
939
01:08:42,080 --> 01:08:44,369
Signore, would you orgnize
a security team,
940
01:08:44,570 --> 01:08:46,999
to escort Miss Vetra
and myself down to the crypt?
941
01:08:47,000 --> 01:08:49,050
Yes, sir.
We'll be leaving straightaway.
942
01:09:08,560 --> 01:09:10,120
Do you smoke?
943
01:09:11,820 --> 01:09:12,839
A little bit.
944
01:09:13,940 --> 01:09:16,470
Then you better sit down
before you keel over.
945
01:09:18,910 --> 01:09:20,330
And what's all that right here.
946
01:09:22,910 --> 01:09:24,699
What, what does this say,
947
01:09:24,900 --> 01:09:26,275
in Italian right here next,
948
01:09:26,276 --> 01:09:28,230
to the Ecstasy of Saint Teresa,
right here.
949
01:09:30,840 --> 01:09:32,750
Moved at suggestion of the artist.
950
01:09:34,170 --> 01:09:36,139
Moved?
To another church.
951
01:09:36,140 --> 01:09:37,880
At the suggestion of Bernini?
952
01:09:38,340 --> 01:09:39,550
I don't know.
953
01:09:41,560 --> 01:09:46,269
Here, translate all of this for me
and I'll buy you a pack of smokes.
954
01:09:46,770 --> 01:09:48,669
I'm looking for a reference to fire.
955
01:09:48,770 --> 01:09:49,860
Fires.
956
01:09:51,860 --> 01:09:54,570
Seraphim, meaning the firey one.
Right.
957
01:09:56,700 --> 01:09:58,377
His great golden spear,
958
01:09:59,478 --> 01:10:00,850
a point of fire.
959
01:10:02,870 --> 01:10:04,170
Then woman,
960
01:10:04,871 --> 01:10:07,059
left completely afire.
961
01:10:07,260 --> 01:10:08,801
Ecstasy of Saint Teresa.
962
01:10:09,102 --> 01:10:10,929
Saint Teresa on fire.
963
01:10:11,130 --> 01:10:13,590
So this, this culpture was moved
to this church?
964
01:10:15,870 --> 01:10:18,399
Why did they shut down the system?
They know we're down here.
965
01:10:19,300 --> 01:10:20,540
If there's no power,
966
01:10:21,141 --> 01:10:22,289
there's no oxygen.
967
01:10:23,390 --> 01:10:24,809
Can we get out the door?
968
01:10:24,810 --> 01:10:25,890
Is electronic.
969
01:10:27,640 --> 01:10:28,649
Oh, God.
970
01:10:29,650 --> 01:10:31,100
Well, that's disappointing.
971
01:10:33,190 --> 01:10:34,509
Where are wo going?
972
01:10:34,610 --> 01:10:36,139
To see my father.
973
01:10:36,740 --> 01:10:38,119
I don't understand.
974
01:10:38,320 --> 01:10:40,569
I was so orphaned when
I was 9 years of age.
975
01:10:41,170 --> 01:10:42,269
A bombing in Ulster.
976
01:10:42,410 --> 01:10:45,169
The UVF protesting the visit
of a Catholic archbishop.
977
01:10:45,870 --> 01:10:47,799
The archbishop felt responsible,
978
01:10:47,900 --> 01:10:50,109
and he adopted me the following day.
979
01:10:50,710 --> 01:10:53,029
I was raised by him and by the Church.
980
01:10:54,130 --> 01:10:55,809
He was the wisest man I ever met.
981
01:10:56,710 --> 01:10:58,609
Even when I was young and stubbborn,
982
01:10:58,610 --> 01:11:00,379
I wanted to be ordained.
983
01:11:00,680 --> 01:11:04,149
But I was brought up in Italy,
so I also wanted to do my military service.
984
01:11:04,350 --> 01:11:05,930
I wanted to fight.
985
01:11:06,640 --> 01:11:09,239
He told me, learn to fly.
986
01:11:09,940 --> 01:11:12,489
So I joined the Aeronautica Militare,
987
01:11:12,490 --> 01:11:13,719
flew helicopters,
988
01:11:13,920 --> 01:11:15,779
bringing the wounded back to hospital.
989
01:11:16,280 --> 01:11:17,649
He was a great man.
990
01:11:17,950 --> 01:11:19,100
Your father died?
991
01:11:20,650 --> 01:11:22,080
Fourteen days ago.
992
01:11:23,570 --> 01:11:25,639
Command, do you read me?
993
01:11:25,740 --> 01:11:28,359
Power is off.
Oxygen is very low.
994
01:11:28,660 --> 01:11:30,559
Come in.
Can you read me?
995
01:11:30,960 --> 01:11:32,209
Allo?
Can you get anything?
996
01:11:32,210 --> 01:11:32,960
No.
997
01:11:33,385 --> 01:11:35,485
The wall are lead-lined.
There's no signal.
998
01:14:59,120 --> 01:15:00,300
This way.
999
01:15:09,010 --> 01:15:10,910
If the Holy Father was murdered,
1000
01:15:11,311 --> 01:15:13,010
the implications are profound.
1001
01:15:13,640 --> 01:15:15,729
Vatican security is impenetrable.
1002
01:15:15,930 --> 01:15:18,319
No one from the outside could have
got anywhere near him.
1003
01:15:19,020 --> 01:15:20,809
It was someone on the inside.
1004
01:15:20,910 --> 01:15:22,610
And we can trust no one.
1005
01:15:25,400 --> 01:15:28,640
No light reaction on Zone 97.
1006
01:15:28,940 --> 01:15:32,829
Based on the rate the battery
is using power,
1007
01:15:33,030 --> 01:15:35,020
the device will detonate
just before midnight.
1008
01:15:58,060 --> 01:15:59,460
Holy Father...
1009
01:16:00,810 --> 01:16:04,440
when I was young, you told me
the voice in my heart was God's voice.
1010
01:16:05,230 --> 01:16:08,119
You said I should follow it,
no matter how painful.
1011
01:16:08,320 --> 01:16:09,320
Forgive me.
1012
01:16:10,504 --> 01:16:11,504
Please.
1013
01:16:11,880 --> 01:16:13,030
Give me strength.
1014
01:16:14,930 --> 01:16:16,126
What I do,
1015
01:16:16,827 --> 01:16:18,930
I do in the name of everything
you believe.
1016
01:16:30,610 --> 01:16:31,810
Remove the cover.
1017
01:16:35,450 --> 01:16:36,829
Did you not hear me?
1018
01:16:37,530 --> 01:16:40,239
Signore, by law,
we are at your command, but...
1019
01:16:40,740 --> 01:16:43,589
One day I will ask your forgiveness
for putting you in this position.
1020
01:16:44,290 --> 01:16:46,320
But today I ask your obedience.
1021
01:16:48,040 --> 01:16:50,719
Vatican laws are there
to protect this church.
1022
01:16:50,920 --> 01:16:54,190
And it's in that spirit, that I command
you to break one of them now.
1023
01:17:50,600 --> 01:17:51,970
God help us.
1024
01:18:05,240 --> 01:18:07,869
Santa Maria della Vittoria.
Do you know it?
1025
01:18:08,370 --> 01:18:09,320
Yes, I do.
1026
01:18:09,345 --> 01:18:10,745
It's the next church.
1027
01:18:27,780 --> 01:18:29,709
I think someone just tried to kill me.
1028
01:18:29,910 --> 01:18:31,909
Professor I promise you,
we had no idea.
1029
01:18:31,910 --> 01:18:33,069
He knows I'm here.
Yes.
1030
01:18:33,270 --> 01:18:35,079
You heard me ask permission.
You gave me an escort.
1031
01:18:35,080 --> 01:18:39,429
Yes, we had no idea that portions of our white
zones were cross-wired with that building.
1032
01:18:40,630 --> 01:18:42,749
Commander Richter was extending
the search.
1033
01:18:42,750 --> 01:18:45,869
If he had known the archives were on that grid,
he never would have killed the power.
1034
01:18:47,260 --> 01:18:48,819
Or there is the other possibility.
1035
01:18:49,720 --> 01:18:51,720
Is it conceivable the llluminati,
1036
01:18:53,350 --> 01:18:55,330
have infiltrated the Swiss Guard?
1037
01:18:58,520 --> 01:18:59,520
Perhaps.
1038
01:19:05,530 --> 01:19:07,399
I wanna speak to the Camerlengo.
1039
01:19:08,200 --> 01:19:09,579
The Camerlengo is unavailable.
1040
01:19:10,280 --> 01:19:12,251
He's found evidence that the Holy Father,
1041
01:19:12,652 --> 01:19:13,850
was indeed murdered.
1042
01:19:15,370 --> 01:19:17,610
He is seeking guidance.
From whom?
1043
01:19:18,670 --> 01:19:19,720
From God.
1044
01:19:20,750 --> 01:19:22,760
Make an effort, please.
Yeah, yeah.
1045
01:19:55,580 --> 01:19:57,010
The journals.
Where are they?
1046
01:19:59,910 --> 01:20:02,070
Who took the journals from this desk?
1047
01:20:10,300 --> 01:20:12,549
Someone is here?
What is this?
1048
01:20:12,550 --> 01:20:15,560
Signore, this is unacceptable.
1049
01:20:15,850 --> 01:20:19,349
For a Camerlengo to enter the
chapel once conclave has begun...
1050
01:20:19,350 --> 01:20:20,250
Forgive me.
1051
01:20:20,651 --> 01:20:22,200
There's been a development.
1052
01:20:33,110 --> 01:20:35,949
His Holiness Celestine V
was murdered.
1053
01:20:35,950 --> 01:20:38,409
Is it so hard to believe
it could happen again?
1054
01:20:39,200 --> 01:20:39,884
Signori!
1055
01:20:40,185 --> 01:20:42,039
Signori, please a moment.
1056
01:20:42,250 --> 01:20:43,830
Please, signori.
1057
01:20:46,210 --> 01:20:48,000
Our Church is at war.
1058
01:20:49,880 --> 01:20:52,509
We are under attack from an old enemy.
1059
01:20:53,510 --> 01:20:54,880
The llluminati.
1060
01:20:55,930 --> 01:20:57,840
They have struck us from within.
1061
01:20:58,140 --> 01:21:00,470
Murdering our Holy Father.
1062
01:21:00,720 --> 01:21:04,759
And threatening us all with destruction
at the hands of their new god, science.
1063
01:21:05,560 --> 01:21:08,639
They call it retribution.
They think it justified.
1064
01:21:08,940 --> 01:21:11,989
Because of the Church's attacks
on men of science in the distant past.
1065
01:21:11,990 --> 01:21:13,050
And it's true.
1066
01:21:14,280 --> 01:21:19,059
Since the days of Galileo this Church has tried
to slow the relentless march of progress,
1067
01:21:19,660 --> 01:21:22,050
sometimes with misguided means.
1068
01:21:23,410 --> 01:21:25,849
But science and religion
are not enemies.
1069
01:21:27,250 --> 01:21:29,078
There are simply some things,
1070
01:21:29,079 --> 01:21:32,239
that science is just too young
to understand.
1071
01:21:32,440 --> 01:21:34,479
So the Church pleads, stop!
1072
01:21:34,880 --> 01:21:37,630
Slow down, think, wait.
1073
01:21:37,930 --> 01:21:40,149
And for this they call us backward.
1074
01:21:40,850 --> 01:21:42,920
But who is more ignorant?
1075
01:21:43,440 --> 01:21:45,199
The man who cannot define lightning?
1076
01:21:45,800 --> 01:21:49,320
Or the man does not respect
its natural awesome power?
1077
01:21:50,140 --> 01:21:52,580
The battle is well underway, signori.
1078
01:21:53,350 --> 01:21:55,229
We must defend ourselves.
1079
01:21:55,430 --> 01:21:58,099
But what if this time we fight their
stealth with openness?
1080
01:21:58,400 --> 01:22:00,989
Combat their wicked scheme
with simple truth,
1081
01:22:01,190 --> 01:22:04,140
and end this brutish battle once
and for all.
1082
01:22:06,820 --> 01:22:08,529
We must open the doors,
1083
01:22:09,130 --> 01:22:12,699
tear down the blacken curtains
and speak to our flock.
1084
01:22:13,500 --> 01:22:16,479
If the outside world could see
this Church as I do,
1085
01:22:16,580 --> 01:22:18,848
looking beyond the ritual of these walls,
1086
01:22:18,849 --> 01:22:21,589
they would see a modern miracle.
1087
01:22:22,590 --> 01:22:25,559
A brotherhood of imperfect simple souls,
1088
01:22:25,760 --> 01:22:28,639
who want nothing more than
to be voices of compassion,
1089
01:22:28,640 --> 01:22:30,910
and in a world spinning out of control.
1090
01:22:33,140 --> 01:22:34,268
Signori...
1091
01:22:34,569 --> 01:22:35,640
I ask...
1092
01:22:37,600 --> 01:22:38,650
I pray...
1093
01:22:39,975 --> 01:22:41,875
that you break this conclave.
1094
01:22:43,030 --> 01:22:44,129
Open the doors.
1095
01:22:45,754 --> 01:22:47,750
Evacuate St. Peter's Square,
1096
01:22:48,075 --> 01:22:49,775
and tell the world the truth.
1097
01:23:24,660 --> 01:23:26,309
Oh, my God.
1098
01:23:26,710 --> 01:23:28,530
Get him down!
1099
01:23:29,840 --> 01:23:31,130
No!
1100
01:23:40,810 --> 01:23:42,849
There, there that chain.
On that pulley.
1101
01:23:42,850 --> 01:23:44,930
This bench, get this pew up here.
Make a ladder!
1102
01:25:32,330 --> 01:25:33,630
Vatican police.
1103
01:26:52,350 --> 01:26:53,530
My son,
1104
01:26:55,190 --> 01:26:57,624
God answers all prayers, but...
1105
01:26:59,125 --> 01:27:01,230
sometimes his answer is no.
1106
01:27:03,240 --> 01:27:05,360
The college will not break conclave.
1107
01:27:07,160 --> 01:27:08,490
May I suggest.
1108
01:27:09,330 --> 01:27:14,440
You direct your energies to helping
the Swiss Guard find this explosive device,
1109
01:27:15,210 --> 01:27:16,370
if it exists...
1110
01:27:18,170 --> 01:27:20,050
and leave Church leadership...
1111
01:27:22,300 --> 01:27:23,580
to its leaders.
1112
01:27:37,060 --> 01:27:38,130
Eminence.
1113
01:27:40,900 --> 01:27:42,469
There is a growing fear.
1114
01:27:43,070 --> 01:27:45,340
That without four preferiti,
1115
01:27:45,820 --> 01:27:48,579
a two-thirds majority for any candidate,
1116
01:27:48,780 --> 01:27:50,659
will not be possible.
1117
01:27:51,160 --> 01:27:53,000
Unless...
Speak plainly.
1118
01:27:55,080 --> 01:27:58,689
It is recommendation of many
that you ask to be removed,
1119
01:27:58,990 --> 01:28:00,700
from your post as Great Elector.
1120
01:28:01,540 --> 01:28:04,913
Thereby making yourself eligible,
1121
01:28:05,414 --> 01:28:07,730
to wear the Ring of Fisherman.
1122
01:28:09,590 --> 01:28:10,490
Well...
1123
01:28:11,615 --> 01:28:13,415
if it is God's will...
1124
01:28:21,150 --> 01:28:22,700
may his will be done.
1125
01:28:51,300 --> 01:28:52,540
Signore, are you ok?
1126
01:28:53,841 --> 01:28:54,941
Give me your hands.
Give me your hands.
1127
01:29:01,542 --> 01:29:03,242
I told you I want to go.
1128
01:29:03,643 --> 01:29:06,543
Madam you can't enter,
please stay calm.
1129
01:29:06,744 --> 01:29:08,444
Don't tell me to stay calm!
1130
01:29:08,645 --> 01:29:10,645
This is private property!
1131
01:29:14,146 --> 01:29:15,546
Don't touch me!
1132
01:29:15,547 --> 01:29:16,947
Commander, she does not stop.
1133
01:29:18,620 --> 01:29:21,569
Those journals are private property,
I demand you return them to me.
1134
01:29:21,670 --> 01:29:24,450
They're material evidence
in a Vatican investigation.
1135
01:29:27,260 --> 01:29:28,910
I am an Italian citizen.
1136
01:29:29,000 --> 01:29:31,209
My right do not end just because
I crossed to the other side...
1137
01:29:31,210 --> 01:29:32,300
This is not Italy.
1138
01:29:32,590 --> 01:29:34,599
It's not even Rome, it's the Vatican.
1139
01:29:34,800 --> 01:29:36,759
A country of its own with its own laws.
1140
01:29:36,760 --> 01:29:38,729
And when those journals
passed the border,
1141
01:29:38,730 --> 01:29:40,269
they became my property.
1142
01:29:40,270 --> 01:29:41,669
I will give them back to you,
1143
01:29:42,470 --> 01:29:45,769
when I've decided they contain
nothing of value to the investigation.
1144
01:29:45,770 --> 01:29:47,700
Do you have something to hide,
Commandante Richter?
1145
01:29:51,400 --> 01:29:52,600
Do you, Dr. Vetra?
1146
01:30:15,550 --> 01:30:17,510
Were it up to me,
it would not be this way.
1147
01:30:19,930 --> 01:30:21,600
It's a sin to kill with pain.
1148
01:30:23,730 --> 01:30:25,660
It's a sin to kill without reason.
1149
01:30:29,440 --> 01:30:30,390
Father!
1150
01:30:32,615 --> 01:30:34,015
They make me a sinner.
1151
01:31:13,770 --> 01:31:16,060
Saint Teresa on fire.
1152
01:31:19,440 --> 01:31:20,710
Professor Langdon?
1153
01:31:22,320 --> 01:31:23,674
What direction is that?
1154
01:31:23,775 --> 01:31:24,409
West, I think.
1155
01:31:24,810 --> 01:31:26,540
Cross Rome the mystic element unfold.
1156
01:31:28,660 --> 01:31:31,119
Piazza Barberini is here.
1157
01:31:31,220 --> 01:31:32,720
Saint Teresa...
1158
01:31:33,221 --> 01:31:34,309
is here.
1159
01:31:34,710 --> 01:31:36,999
Where is the Santa Maria del Popolo,
the first altar of science?
1160
01:31:37,000 --> 01:31:38,630
Santa Maria del Popolo?
Yes.
1161
01:31:39,809 --> 01:31:40,309
Here.
1162
01:31:40,710 --> 01:31:41,810
Thank you.
1163
01:31:42,920 --> 01:31:44,519
St. Peter's is here.
1164
01:31:45,220 --> 01:31:46,840
We are here.
1165
01:31:48,890 --> 01:31:50,730
A church with water.
1166
01:31:52,770 --> 01:31:54,029
Wait, wait, wait.
1167
01:31:54,730 --> 01:31:56,000
Cross Rome.
1168
01:31:58,520 --> 01:32:00,729
The poem must mean it literally,
cross Rome.
1169
01:32:00,730 --> 01:32:01,637
Professor Langdon,
1170
01:32:01,838 --> 01:32:02,579
Commander Richter,
1171
01:32:02,580 --> 01:32:04,949
has ordered me to escort you
to the Vatican immediately.
1172
01:32:04,950 --> 01:32:05,979
Piazza Navona.
1173
01:32:06,280 --> 01:32:09,999
Earth. Air. Fire. Water.
1174
01:32:10,200 --> 01:32:12,129
Cross Rome.
1175
01:32:12,330 --> 01:32:14,100
Bernini's Four Rivers.
1176
01:32:15,410 --> 01:32:18,909
Professor Langdon, the Vatican insists
that I have to take you back immediately.
1177
01:32:19,010 --> 01:32:21,679
The Vatican is about to see
its fourth cardinal murdered tonight.
1178
01:32:21,980 --> 01:32:23,049
Now look.
1179
01:32:23,950 --> 01:32:26,769
You can do as they say
and force me back to the Vatican.
1180
01:32:26,970 --> 01:32:29,079
Where we can all mourn
his death together.
1181
01:32:29,280 --> 01:32:31,739
Or you can show real cops act.
1182
01:32:31,840 --> 01:32:35,680
And take me to the Piazza Navona
where we still might be able to stop it.
1183
01:32:39,440 --> 01:32:41,219
Oh, by all means, let's talk it over.
1184
01:32:42,320 --> 01:32:44,590
In 14 minutes, he's gonna be dead.
1185
01:32:50,910 --> 01:32:51,980
This way, professor.
1186
01:33:00,750 --> 01:33:01,909
Yes, Padre?
1187
01:33:02,710 --> 01:33:05,819
At 11:15, if the Church is still in peril,
1188
01:33:06,720 --> 01:33:09,090
give the order to evacuate the cardinals.
1189
01:33:10,090 --> 01:33:11,549
But with dignity.
1190
01:33:12,350 --> 01:33:15,779
Let them walk out into St. Peter's Square
with their heads held high.
1191
01:33:16,480 --> 01:33:20,580
I don't want the last image of this Church
to be of men sneaking out the back door.
1192
01:33:38,580 --> 01:33:40,320
Let angels guide thee...
1193
01:33:46,010 --> 01:33:47,059
There it is.
1194
01:33:47,760 --> 01:33:48,849
There it is.
1195
01:33:48,974 --> 01:33:51,049
Professor, I know this fountain,
there is no angel on it.
1196
01:33:51,050 --> 01:33:53,459
The dove.
The Angel of Peace.
1197
01:33:53,760 --> 01:33:55,769
And it's looking in what direction?
1198
01:33:56,270 --> 01:33:57,680
East, I think.
1199
01:34:09,400 --> 01:34:10,900
Professor, just wait here.
1200
01:34:11,360 --> 01:34:12,620
Stay put.
1201
01:34:49,740 --> 01:34:51,820
Good evening, can I help you?
1202
01:34:52,240 --> 01:34:54,450
I'm waiting for a doctor.
1203
01:35:10,920 --> 01:35:12,030
Come here.
1204
01:35:15,510 --> 01:35:16,740
Stay calm, don't shoot.
1205
01:35:55,460 --> 01:35:56,640
Hey!
1206
01:36:11,390 --> 01:36:12,479
Help!
1207
01:36:12,980 --> 01:36:14,120
Somebody help!
1208
01:36:53,390 --> 01:36:55,000
Help!
Somebody
1209
01:38:09,180 --> 01:38:10,229
Cardinal Baggia?
1210
01:38:10,930 --> 01:38:12,080
Cardinal Baggia.
1211
01:38:14,470 --> 01:38:16,239
Where was he hiding you?
1212
01:38:16,640 --> 01:38:19,070
The Church of Illumination.
Where is it?
1213
01:38:19,390 --> 01:38:22,890
Castel. Castel Sant'Angelo.
1214
01:38:24,190 --> 01:38:25,910
Castle of the Angel.
1215
01:38:48,590 --> 01:38:51,150
Sir, there's news about Cardinal Baggia.
1216
01:38:52,090 --> 01:38:55,399
The cardinal told Langdon
he was being held in Castel Sant'Angelo.
1217
01:38:55,800 --> 01:38:58,389
If Langdon's right,
that's where the bomb is.
1218
01:38:58,890 --> 01:39:00,409
Send everyone we can spare.
1219
01:39:00,810 --> 01:39:01,839
And you?
1220
01:39:02,140 --> 01:39:03,250
I'm staying here.
1221
01:39:17,200 --> 01:39:18,240
Vittoria.
1222
01:39:19,580 --> 01:39:20,549
You're alright?
1223
01:39:20,574 --> 01:39:23,299
I'm alright, yes, what about you?
I just heard about Olivetti on the radio.
1224
01:39:23,300 --> 01:39:24,480
I'm alright.
I'm ok.
1225
01:39:30,630 --> 01:39:32,790
Robert, we can't trust Richter.
1226
01:39:32,791 --> 01:39:34,089
He took Silvano's journals.
1227
01:39:34,090 --> 01:39:36,469
There must be something in there
he doesn't want us to see.
1228
01:39:36,970 --> 01:39:38,360
The head of the Swiss Guard.
1229
01:39:40,180 --> 01:39:43,439
Castel Sant'Angelo it's close enough
so the wireless signal from that camera
1230
01:39:43,440 --> 01:39:44,890
could still reach the Vatican.
1231
01:39:47,110 --> 01:39:49,409
The Church of Illumination
is somewhere here,
1232
01:39:50,110 --> 01:39:51,900
and your canister is inside it.
1233
01:40:12,760 --> 01:40:13,920
Come with me.
1234
01:40:18,140 --> 01:40:21,729
For 400 years, the Illuminati met right
under the Church's nose.
1235
01:40:21,930 --> 01:40:24,959
The Vatican used this as a hideout
and as a prison for their enemies.
1236
01:40:25,560 --> 01:40:29,509
If the explosion happens here would
the blast radius take out the Vatican?
1237
01:40:30,610 --> 01:40:32,350
And part of Rome along with it.
1238
01:40:32,351 --> 01:40:33,351
Clear.
1239
01:40:34,700 --> 01:40:35,700
Go on.
1240
01:40:51,000 --> 01:40:52,909
They're pointing to it.
The angels.
1241
01:40:53,010 --> 01:40:55,070
The container must be down there.
Come on!
1242
01:41:43,350 --> 01:41:44,329
Where are they going?
1243
01:41:44,330 --> 01:41:45,849
Back to search the outer castle.
1244
01:41:45,850 --> 01:41:48,390
No, no.
It has to be here!
1245
01:41:53,230 --> 01:41:54,489
Robert, it's a dead end.
1246
01:41:55,190 --> 01:41:56,499
No, it's not.
1247
01:41:57,400 --> 01:41:59,080
See if you can find a flashlight.
1248
01:42:16,710 --> 01:42:18,899
All of these stones are
rectangular granite.
1249
01:42:19,300 --> 01:42:21,390
Except right here.
What is this?
1250
01:42:26,100 --> 01:42:27,310
It's a pentagram.
1251
01:42:27,720 --> 01:42:28,910
An eye...
1252
01:42:29,520 --> 01:42:31,069
that leads to...
1253
01:42:31,270 --> 01:42:32,370
Nowhere.
1254
01:42:41,950 --> 01:42:43,000
Robert?
1255
01:42:45,120 --> 01:42:47,589
These walls overlap and there's
a passageway back here.
1256
01:42:47,790 --> 01:42:49,330
Here. Let me have the flashlight.
1257
01:43:13,150 --> 01:43:15,839
It's a passageway that leads
to the Vatican.
1258
01:43:16,440 --> 01:43:18,280
An ancient escape route.
1259
01:43:20,820 --> 01:43:22,160
My God.
1260
01:43:24,820 --> 01:43:25,860
Here.
1261
01:43:28,410 --> 01:43:29,430
Look.
1262
01:44:03,030 --> 01:44:04,099
Get on the radio.
1263
01:44:04,424 --> 01:44:05,499
Get the word out.
1264
01:44:05,500 --> 01:44:07,224
Conclave remains sealed.
1265
01:44:07,700 --> 01:44:09,829
BUt the Camerlengo gave
the order for evacuation...
1266
01:44:09,830 --> 01:44:11,120
I'm countermanding it.
1267
01:44:17,210 --> 01:44:19,040
This is it.
This is their church.
1268
01:44:21,710 --> 01:44:24,120
The canister should be lit
by artificial light.
1269
01:44:48,490 --> 01:44:49,829
It's not here, Robert.
1270
01:44:50,030 --> 01:44:52,289
A shining star at the end of the path.
It has to be.
1271
01:44:52,790 --> 01:44:54,029
It's not here.
1272
01:44:54,830 --> 01:44:55,865
What did the poem say?
1273
01:44:55,866 --> 01:44:56,799
Nothing.
1274
01:44:57,000 --> 01:44:58,499
Nothing.
It's all over.
1275
01:44:58,500 --> 01:44:59,651
There was just four lines,
1276
01:44:59,652 --> 01:45:01,320
each one describing...
1277
01:45:11,510 --> 01:45:13,060
There's a fifth brand.
1278
01:45:13,430 --> 01:45:15,809
It's not an ambigram.
It's just two crossed keys.
1279
01:45:15,810 --> 01:45:17,900
The symbol for the Vatican.
No.
1280
01:45:19,440 --> 01:45:20,819
No, the papacy.
1281
01:45:21,020 --> 01:45:22,409
They intend to kill him.
1282
01:45:22,610 --> 01:45:24,399
Before they destroy the Vatican,
1283
01:45:25,224 --> 01:45:26,829
they're gonna kill and brand
the pope himself.
1284
01:45:26,830 --> 01:45:28,099
There is no pope.
1285
01:45:28,200 --> 01:45:29,489
Tempe Sede Vacante.
1286
01:45:29,990 --> 01:45:31,750
The Camerlengo.
1287
01:45:33,870 --> 01:45:36,120
We have to warn him.
Take a step back, please.
1288
01:45:37,750 --> 01:45:39,690
Take your cell phone from your pocket.
1289
01:45:43,550 --> 01:45:44,850
Throw it in the fire.
1290
01:45:56,180 --> 01:45:57,269
Murderer.
1291
01:45:57,770 --> 01:45:59,359
You know when they call me,
1292
01:46:00,560 --> 01:46:01,940
and they all call me,
1293
01:46:02,560 --> 01:46:04,229
it is so important to them,
1294
01:46:04,630 --> 01:46:07,539
that I know that I know
that what they ask, is the Lord's will.
1295
01:46:07,940 --> 01:46:10,790
Or Allah's or Yahweh's.
1296
01:46:12,410 --> 01:46:14,130
And I suppose they're right.
1297
01:46:18,710 --> 01:46:20,499
Because if he was not vengeful,
1298
01:46:20,800 --> 01:46:22,680
I would not exist, now would I?
1299
01:46:23,170 --> 01:46:25,919
I've had several chances
to eliminate you tonight.
1300
01:46:25,920 --> 01:46:28,299
You're still alive because
you have no weapon.
1301
01:46:28,300 --> 01:46:29,559
And they didn't ask me to kill you.
1302
01:46:29,960 --> 01:46:31,385
But if you pursue me,
1303
01:46:31,786 --> 01:46:32,980
it is another matter.
1304
01:46:40,390 --> 01:46:41,490
Be careful.
1305
01:46:42,270 --> 01:46:43,900
These are men of God.
1306
01:46:56,900 --> 01:46:58,050
The Camerlengo.
1307
01:47:19,260 --> 01:47:21,340
Camerlengo will grant you audience.
1308
01:47:21,341 --> 01:47:21,850
Good.
1309
01:47:21,930 --> 01:47:23,340
I'd like to see him alone.
1310
01:47:25,720 --> 01:47:26,759
That's impossible sir.
1311
01:47:26,760 --> 01:47:28,359
No one sees the Camerlengo alone.
1312
01:47:29,060 --> 01:47:30,870
Have you forgotten
who you're working for?
1313
01:47:33,060 --> 01:47:34,120
No, sir.
1314
01:47:59,000 --> 01:48:00,890
Have you come to make me a martyr?
1315
01:48:08,340 --> 01:48:10,530
Here. Here. Here.
1316
01:49:37,920 --> 01:49:39,969
I need to see the Camerlengo.
He is not available.
1317
01:49:40,270 --> 01:49:42,290
I demand to see the Camerlengo.
He is not available.
1318
01:49:43,980 --> 01:49:45,250
We'll see about that.
1319
01:49:55,070 --> 01:49:58,119
All locked up, Senza chiave.
It's a one way portal.
1320
01:49:58,120 --> 01:49:59,939
The only entrance is on the other side.
1321
01:50:00,540 --> 01:50:01,819
No.
Hey!
1322
01:50:03,420 --> 01:50:05,182
I don't care who he talks to.
1323
01:50:05,183 --> 01:50:07,730
He doesn't go into that room.
1324
01:50:10,670 --> 01:50:13,440
This is Robert Langdon and Dr. Vetra.
Open the door!
1325
01:50:15,800 --> 01:50:17,070
Open up!
1326
01:50:20,850 --> 01:50:22,229
Open the door!
1327
01:50:22,430 --> 01:50:23,460
Hey!
1328
01:50:27,400 --> 01:50:29,000
The Camerlengo is in danger.
1329
01:50:43,160 --> 01:50:45,300
He's the one.
He's got a gun.
1330
01:50:49,500 --> 01:50:50,588
Illuminatus!
1331
01:50:50,589 --> 01:50:51,379
You bastard.
1332
01:50:51,380 --> 01:50:52,797
Illuminatus!
1333
01:50:52,798 --> 01:50:54,350
Sanctimonious bastard!
1334
01:51:02,779 --> 01:51:03,379
Father.
1335
01:51:03,680 --> 01:51:05,269
Order the evacuation.
1336
01:51:05,770 --> 01:51:07,360
We only have 19 minutes.
1337
01:51:11,400 --> 01:51:12,419
Here. He's...
1338
01:51:13,320 --> 01:51:15,489
get the helicopter for
the older cardinals, rigth.
1339
01:51:15,490 --> 01:51:16,560
Yes, sir.
1340
01:51:29,880 --> 01:51:30,880
Robert?
1341
01:51:31,380 --> 01:51:33,770
The brand, the symbol,
could it have another meaning?
1342
01:51:40,680 --> 01:51:43,530
Crossed keys, but those
were upside down.
1343
01:51:44,060 --> 01:51:45,360
St. Peter.
1344
01:51:46,770 --> 01:51:48,020
The first pope...
1345
01:51:49,400 --> 01:51:51,269
was crucified upside down.
1346
01:51:51,570 --> 01:51:52,728
On Vatican Hill.
1347
01:51:52,729 --> 01:51:53,979
A few hundred feet below us.
1348
01:51:53,980 --> 01:51:55,489
Necropolis, city of the dead.
1349
01:51:55,690 --> 01:51:56,824
Upon this rock,
1350
01:51:56,825 --> 01:51:58,069
I will build my church.
1351
01:51:58,070 --> 01:52:00,550
Or bring it down upon itself.
1352
01:52:01,830 --> 01:52:03,068
The bomb.
1353
01:52:03,069 --> 01:52:04,730
It's in St. Peter's tomb.
1354
01:52:20,210 --> 01:52:21,579
The grid is still cycling.
1355
01:52:21,980 --> 01:52:23,760
The power to this section must be down.
1356
01:53:22,400 --> 01:53:24,740
It must be here.
It must be.
1357
01:53:36,900 --> 01:53:37,900
Don't touch it.
1358
01:53:39,600 --> 01:53:40,990
We have seven minutes.
1359
01:53:47,350 --> 01:53:47,891
Robert,
1360
01:53:48,392 --> 01:53:49,690
hold this.
1361
01:54:30,570 --> 01:54:32,239
It's cold down here, isn't it?
1362
01:54:32,740 --> 01:54:33,970
What's wrong?
1363
01:54:34,660 --> 01:54:36,530
Cold decreases battery life.
1364
01:54:39,160 --> 01:54:41,000
We may have less than five minutes.
1365
01:54:41,660 --> 01:54:42,660
So?
1366
01:54:43,170 --> 01:54:45,591
If I pull the power with less
than five minutes,
1367
01:54:46,092 --> 01:54:48,560
the residual charge
won't hold suspension.
1368
01:54:50,340 --> 01:54:51,976
We should leave it here,
1369
01:54:52,477 --> 01:54:54,670
and get clear if we can.
At least down here the damage...
1370
01:54:54,671 --> 01:54:55,371
No!
1371
01:54:55,850 --> 01:54:57,410
No, wait!
Father!
1372
01:55:00,430 --> 01:55:04,164
We are live here at St. Peter's Square,
where despite a bomb threat,
1373
01:55:04,189 --> 01:55:08,689
and an order of evacuation
the crowd is actually growing in size.
1374
01:55:08,814 --> 01:55:11,929
As we await an official announcement
from the Vatican spokesman,
1375
01:55:12,030 --> 01:55:13,906
as to the exact nature of the threat
1376
01:55:13,907 --> 01:55:16,980
and whether or not they are
treating it as a credible danger.
1377
01:55:25,620 --> 01:55:26,630
This way.
1378
01:55:56,949 --> 01:55:58,249
What is this? A bomb?
1379
01:55:59,450 --> 01:56:00,470
A bomb?
1380
01:56:01,271 --> 01:56:02,271
A bomb?
1381
01:56:06,080 --> 01:56:09,220
Roberto, this is an emergency.
I'll take her up alone.
1382
01:56:14,010 --> 01:56:15,460
He's got clearance.
1383
01:56:40,990 --> 01:56:41,990
Oh, my God.
1384
01:58:44,450 --> 01:58:45,820
Get down!
1385
02:01:38,620 --> 02:01:39,899
Cardinal Strauss?
1386
02:01:41,000 --> 02:01:42,775
It was the Camerlengo.
1387
02:01:42,776 --> 02:01:44,889
He has saved us all.
1388
02:01:45,090 --> 02:01:47,071
He has saved the Church,
1389
02:01:47,372 --> 02:01:48,550
and he's still alive.
1390
02:01:50,010 --> 02:01:51,690
Praise God.
Praise God.
1391
02:01:57,350 --> 02:01:58,429
He is alive.
1392
02:01:58,930 --> 02:02:01,540
He sacrificed himself for all of us.
1393
02:02:30,510 --> 02:02:33,739
You know the worst thing
we thought would happen?
1394
02:02:34,640 --> 02:02:38,040
Was that our work would fall into the hands
of the energy companies.
1395
02:02:40,850 --> 02:02:42,850
We thought we could change the world.
1396
02:02:43,690 --> 02:02:44,859
So naive.
1397
02:02:45,060 --> 02:02:46,159
No, no.
1398
02:02:46,884 --> 02:02:47,984
Not naive.
1399
02:02:48,860 --> 02:02:50,259
Innocent, maybe.
1400
02:02:50,860 --> 02:02:52,860
But it's not a crime.
1401
02:02:54,530 --> 02:02:55,860
I'm not so sure.
1402
02:02:58,240 --> 02:02:59,950
Go back to work.
1403
02:03:01,660 --> 02:03:03,050
Change the world.
1404
02:03:22,680 --> 02:03:25,699
A gift, you understand?
1405
02:03:25,900 --> 02:03:28,199
Let's say for Catholics everywhere.
1406
02:03:28,900 --> 02:03:32,449
The Carmerlengo's age
shouldn't reach the decision.
1407
02:03:32,450 --> 02:03:33,729
Signori. Signori.
1408
02:03:34,230 --> 02:03:38,769
You are no doubt aware that the Holy Law
of that man is ineligible for election to the papacy.
1409
02:03:38,870 --> 02:03:40,909
He's not a cardinal.
He's a priest.
1410
02:03:40,910 --> 02:03:42,589
He's of insufficient age.
1411
02:03:42,590 --> 02:03:45,779
Or maybe there's a way
we could consider the possibility.
1412
02:03:46,080 --> 02:03:50,879
I am sorry. The protocols of conclave
are not subject to modification.
1413
02:03:50,980 --> 02:03:53,069
I will not call a ballot on this matter.
1414
02:03:53,170 --> 02:03:55,869
But, signore, you would not hold a ballot.
1415
02:03:55,970 --> 02:03:57,229
Surely, you remember?
1416
02:03:57,430 --> 02:03:59,689
You gave up your post as Great Elector.
1417
02:04:00,390 --> 02:04:02,619
They are singing at St. Peter's Square.
1418
02:04:02,720 --> 02:04:05,599
Now, what happened here tonight
transcends our laws.
1419
02:04:05,700 --> 02:04:06,709
Has it?
1420
02:04:06,910 --> 02:04:10,109
Is it God's will that we give
ourselves over to frenzy?
1421
02:04:10,310 --> 02:04:11,899
Discard the rules of the Church?
1422
02:04:11,900 --> 02:04:14,590
Perhaps we need not discard them.
1423
02:04:15,280 --> 02:04:21,369
Signori, I am thinking now
of Romano Pontifici Eligendo numero 60...
1424
02:04:21,370 --> 02:04:22,960
Acclamation by Adoration.
1425
02:04:22,985 --> 02:04:24,479
Exactly, signore.
Yes.
1426
02:04:24,580 --> 02:04:27,429
If the Holy Spirit speaks through us,
1427
02:04:27,830 --> 02:04:30,379
and we call a man's name out loud...
1428
02:04:30,380 --> 02:04:33,169
That is election by adoration.
Yes.
1429
02:04:33,170 --> 02:04:35,559
He's God's choice.
Yes.
1430
02:04:35,560 --> 02:04:37,667
And the candidate need only be,
1431
02:04:38,068 --> 02:04:40,829
an ordained member of the clergy,
1432
02:04:40,930 --> 02:04:45,840
present in the Sistine Chapel
at the moment of his election.
1433
02:04:53,690 --> 02:04:55,490
I think we havn't certain...
1434
02:05:18,880 --> 02:05:20,390
Signor Camerlengo?
1435
02:05:20,720 --> 02:05:21,729
Yes?
1436
02:05:21,930 --> 02:05:25,239
The cardinals ask you to join them
in conclave as soon as possible.
1437
02:05:26,140 --> 02:05:27,219
Me?
1438
02:05:27,520 --> 02:05:28,600
Yes, Padre.
1439
02:05:52,170 --> 02:05:53,199
What are you doing?
1440
02:05:53,500 --> 02:05:55,790
Silvano's journals.
I want them back.
1441
02:06:21,030 --> 02:06:22,630
Richter said...
1442
02:06:24,200 --> 02:06:26,369
His Holiness suffered from seizures,
1443
02:06:26,370 --> 02:06:28,200
and steps were taken...
1444
02:06:29,830 --> 02:06:31,000
for safety.
1445
02:06:35,880 --> 02:06:37,980
He made sure he was watched he said.
1446
02:06:40,380 --> 02:06:42,950
What if he were trying
to give me this key?
1447
02:06:44,720 --> 02:06:46,459
That's the Papal office.
1448
02:06:47,260 --> 02:06:49,309
If the Pope was worried about seizures,
1449
02:06:49,310 --> 02:06:52,159
he must've had Richter install cameras
without telling anyone.
1450
02:06:52,560 --> 02:06:55,030
To keep an eye on him for his safety.
1451
02:06:57,070 --> 02:06:58,420
Maybe it records.
1452
02:07:09,830 --> 02:07:11,509
I read the journals, Patrick.
1453
02:07:11,710 --> 02:07:13,859
The scientist kept journals. So?
1454
02:07:14,460 --> 02:07:16,370
You figure prominently in them.
1455
02:07:16,880 --> 02:07:17,889
Really?
1456
02:07:18,090 --> 02:07:20,501
The Devoli wasn't just a physicist.
1457
02:07:20,502 --> 02:07:22,510
He was also a Catholic priest.
1458
02:07:23,090 --> 02:07:27,259
As such, he was deeply conflicted about
the implications of his work
1459
02:07:27,260 --> 02:07:29,529
and in need of spiritual guidance.
1460
02:07:29,930 --> 02:07:31,370
Like Galileo.
1461
02:07:32,730 --> 02:07:34,219
About a month ago,
1462
02:07:34,220 --> 02:07:36,149
he requested an audience with the Pope.
1463
02:07:36,150 --> 02:07:37,319
But you know that.
1464
02:07:38,020 --> 02:07:41,439
You soon granted the audience
and you were also present during it.
1465
02:07:41,440 --> 02:07:42,809
The God Particle.
1466
02:07:42,834 --> 02:07:46,619
To actually claim an act of creation.
The blasphemy, the arrogance.
1467
02:07:46,620 --> 02:07:48,769
The Holy Father didn't see it like that.
1468
02:07:49,370 --> 02:07:51,249
He urged him to go public.
1469
02:07:51,450 --> 02:07:55,330
His Holiness thought that the discovery
could actually scientifically prove,
1470
02:07:55,331 --> 02:07:57,749
the existence of a divine power.
1471
02:07:57,950 --> 02:08:01,119
And begin to bridge the gap
between science and religion.
1472
02:08:01,320 --> 02:08:03,799
His work was not religious.
It was sacrilegious.
1473
02:08:03,800 --> 02:08:04,580
But you?
1474
02:08:05,405 --> 02:08:08,905
You saw the pope's position
as a softening of church law.
1475
02:08:09,470 --> 02:08:13,200
As an old man's weakness.
Your father's weakness.
1476
02:08:13,770 --> 02:08:15,899
You murdered the Vicar of Christ.
1477
02:08:15,900 --> 02:08:18,749
He raised me to protect this Church,
even from within.
1478
02:08:19,650 --> 02:08:20,208
And then...
1479
02:08:20,809 --> 02:08:24,050
And then you conjured up
an old enemy from the past.
1480
02:08:24,175 --> 02:08:25,519
The Illuminati.
1481
02:08:25,820 --> 02:08:29,219
You found the ancient brands
in the papal vaults and put them to use.
1482
02:08:30,120 --> 02:08:31,329
To spread fear!
1483
02:08:31,330 --> 02:08:33,509
The Cardinals are men of belief.
1484
02:08:33,910 --> 02:08:37,579
Right now, their belief
in evil is uniting them.
1485
02:08:37,680 --> 02:08:40,919
The entire Catholic world
will be united by this attack.
1486
02:08:40,920 --> 02:08:42,540
There is no attack.
1487
02:08:43,840 --> 02:08:46,799
You're trying to convince the Cardinals
they're in a war,
1488
02:08:47,100 --> 02:08:49,049
so they will choose a warrior
to lead them.
1489
02:08:49,050 --> 02:08:50,149
We are at war.
1490
02:08:50,350 --> 02:08:52,269
We're weak when we should be strong.
1491
02:08:52,470 --> 02:08:56,079
If science is allowed to claim
the power of creation.
1492
02:08:56,480 --> 02:08:58,049
What is left for God?
1493
02:08:58,350 --> 02:09:00,220
It didn't work, Patrick.
1494
02:09:01,520 --> 02:09:02,838
It isn't finished.
1495
02:09:02,839 --> 02:09:04,100
Oh yes it's finished.
1496
02:09:06,110 --> 02:09:07,430
It's finished.
1497
02:09:09,030 --> 02:09:12,029
I've shown the journals
to Father Simeon.
1498
02:09:12,230 --> 02:09:13,989
The moment the doors
to the Conclave open,
1499
02:09:14,490 --> 02:09:16,510
he will tell the Cardinals
what you've done.
1500
02:09:17,960 --> 02:09:19,660
I was planning on doing this alone.
1501
02:09:23,380 --> 02:09:24,500
Put it down.
1502
02:09:27,470 --> 02:09:29,289
But perhaps,
it's better that you're here.
1503
02:09:30,390 --> 02:09:31,410
Put it down.
1504
02:09:33,350 --> 02:09:34,440
Put it away.
1505
02:09:47,490 --> 02:09:50,390
Help. He's the one.
He's got a gun.
1506
02:09:54,330 --> 02:09:55,437
Illuminatus.
1507
02:09:55,538 --> 02:09:56,649
You bastard.
1508
02:09:56,750 --> 02:09:57,843
Illuminatus!
1509
02:09:57,844 --> 02:09:58,990
Sanctimonious bastard!
1510
02:10:03,600 --> 02:10:04,650
Padre.
1511
02:10:14,680 --> 02:10:17,480
And get the helicopter
for the older cardinals, right?
1512
02:11:08,940 --> 02:11:11,600
I've been summoned
by the College of Cardinals.
1513
02:12:25,350 --> 02:12:26,809
Gently.
1514
02:12:26,810 --> 02:12:28,650
But within our walls.
1515
02:12:40,940 --> 02:12:42,630
He's on your side.
1516
02:13:32,060 --> 02:13:35,880
Father, into their hands
I commend my spirit.
1517
02:14:29,490 --> 02:14:33,749
Church sources now confirm that
Carmelengo, Father Patrick McKenna
1518
02:14:33,750 --> 02:14:38,709
has died of internal injuries sustained
in his heroic fall...
1519
02:14:40,510 --> 02:14:42,699
The Catholic church thanks Camerlengo
1520
02:14:42,700 --> 02:14:46,169
for his selfless act and demands his
immediate canonization and sanctification.
1521
02:14:46,270 --> 02:14:49,409
The Vatican has also confirmed
the deaths of three Cardinals
1522
02:14:49,410 --> 02:14:51,679
and the fire in the Santa Maria
della Vittoria.
1523
02:14:51,780 --> 02:14:54,349
As we await the appearance
of the new Holy Father,
1524
02:14:54,350 --> 02:14:56,139
Cardinal Baggia of Italy.
1525
02:14:56,240 --> 02:14:58,492
One of the four original Preferiti,
1526
02:14:58,493 --> 02:15:01,029
who despite terrorist attempts
at disruption
1527
02:15:01,030 --> 02:15:04,819
seems to have been selected in one
of the swiftest and smoothest conclaves
1528
02:15:04,820 --> 02:15:06,510
in modern church history.
1529
02:15:13,580 --> 02:15:14,596
Professor Langdon?
1530
02:15:15,097 --> 02:15:16,100
Please.
1531
02:15:32,930 --> 02:15:34,628
A token of thanks,
1532
02:15:34,629 --> 02:15:35,871
from His Holiness,
1533
02:15:36,572 --> 02:15:38,220
and from his new Camerlengo.
1534
02:15:40,770 --> 02:15:42,829
We are grateful you saved his life.
1535
02:15:43,730 --> 02:15:47,149
And it's our understanding
that you require this text,
1536
02:15:47,150 --> 02:15:49,600
to complete your scholary work.
1537
02:15:51,240 --> 02:15:53,829
We ask only that in your
last grand testament,
1538
02:15:54,530 --> 02:15:55,689
you ensure,
1539
02:15:56,990 --> 02:15:58,510
it finds its way home.
1540
02:16:01,670 --> 02:16:02,719
Of course.
1541
02:16:02,920 --> 02:16:04,889
And when you write of us,
1542
02:16:05,290 --> 02:16:07,559
and you will write of us,
1543
02:16:08,260 --> 02:16:10,119
may I ask one thing?
1544
02:16:10,720 --> 02:16:11,900
Do so gently.
1545
02:16:14,800 --> 02:16:15,969
I'll try.
1546
02:16:16,470 --> 02:16:18,010
Religion is flawed,
1547
02:16:18,980 --> 02:16:21,979
but only because man is flawed.
1548
02:16:21,980 --> 02:16:24,400
All men, including this one.
1549
02:16:40,000 --> 02:16:41,630
He chose the name Luke.
1550
02:16:44,790 --> 02:16:47,300
There's been many Marks and Johns.
1551
02:16:49,170 --> 02:16:50,460
Never a Luke.
1552
02:16:51,470 --> 02:16:53,140
It said he was a doctor.
1553
02:16:54,180 --> 02:16:57,249
It's quite a message.
Science and faith, all in one.
1554
02:16:58,350 --> 02:17:00,270
The world is in need of both.
1555
02:17:02,850 --> 02:17:04,370
You'll counsel him wisely.
1556
02:17:05,610 --> 02:17:08,290
I'm an old man.
I'll counsel him briefly.
1557
02:17:14,820 --> 02:17:16,070
Mr. Langdon.
1558
02:17:22,040 --> 02:17:23,447
Thanks be to God,
1559
02:17:23,448 --> 02:17:25,970
for sending someone
to protect this church.
1560
02:17:30,880 --> 02:17:33,419
I don't believe He sent me, Father.
1561
02:17:33,720 --> 02:17:35,079
Oh, my son.
1562
02:17:36,180 --> 02:17:37,320
Of course He did.
1563
02:18:17,121 --> 02:18:19,121
By LESAIGNEUR
Sync & corrections April 2019116064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.