All language subtitles for A.Thin.Line.Between.Love.And.Hate.1996.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,293 --> 00:01:40,359 How'd I end up in this? 2 00:01:40,361 --> 00:01:42,160 I'm on the way out. 3 00:01:42,162 --> 00:01:46,130 Ass looking like a black sea lion. 4 00:01:46,132 --> 00:01:51,668 A brother's life was fine until the day my troubles started. 5 00:01:58,543 --> 00:02:02,978 You's a fine motherfucker. 6 00:02:18,524 --> 00:02:20,991 You see, when I got up that day, 7 00:02:20,993 --> 00:02:22,892 I had Ms in my pocket. 8 00:02:22,894 --> 00:02:24,560 Silk on my back. 9 00:02:24,562 --> 00:02:28,196 But most importantly, I had the ladies. 10 00:02:28,198 --> 00:02:30,464 Here I come, world. 11 00:02:30,466 --> 00:02:32,599 Here I come.! 12 00:02:38,938 --> 00:02:40,604 You know, it's funny, 13 00:02:40,606 --> 00:02:43,440 I thought if God wanted all women to be happy, 14 00:02:43,442 --> 00:02:45,708 he would've made all men like me. 15 00:02:45,710 --> 00:02:47,943 You see, I had the gift of gab. 16 00:02:47,945 --> 00:02:51,046 And the smile that can book any woman's ass. 17 00:02:51,048 --> 00:02:53,615 What's up, Miss Lady? 18 00:02:53,617 --> 00:02:56,951 Which one of my honeys did I see that day? 19 00:02:56,953 --> 00:03:00,454 Yeah. First a brother rolled up on Adrienne. 20 00:03:00,456 --> 00:03:02,556 You see, baby was a little shy. 21 00:03:02,558 --> 00:03:05,058 Yeah, it's good. It means you're strong. 22 00:03:05,060 --> 00:03:07,627 It means you're beautiful. 23 00:03:07,629 --> 00:03:09,328 That's right. Really? 24 00:03:09,330 --> 00:03:11,630 That's right. You're gorgeous. 25 00:03:11,632 --> 00:03:13,364 That's right. Put it out. Put your head up. 26 00:03:16,168 --> 00:03:18,434 - Hell, yeah. - I slobbered her down. 27 00:03:18,436 --> 00:03:20,936 But look, I was just trying to help her come out. 28 00:03:25,442 --> 00:03:28,109 Adrienne, what are you doing? 29 00:03:28,111 --> 00:03:29,844 Then there was Nikki. 30 00:03:29,846 --> 00:03:33,681 What you need to be doing, Darnell, is taking care of me. 31 00:03:33,683 --> 00:03:35,349 When did we establish you were my woman? 32 00:03:35,351 --> 00:03:37,351 When I opened my legs to you, baby. 33 00:03:37,353 --> 00:03:38,952 The contract was signed then. 34 00:03:38,954 --> 00:03:41,654 Sweet honey, but she was always on me. 35 00:03:41,656 --> 00:03:43,856 I ain't on no motherfucking contract. 36 00:03:43,858 --> 00:03:47,458 But you're still on the VIP list. 37 00:03:49,328 --> 00:03:52,195 Better be. Get it right here. 38 00:03:54,332 --> 00:03:55,431 Ladies. 39 00:03:55,433 --> 00:03:57,032 Then I stopped by to see Gwen. 40 00:03:57,034 --> 00:03:58,266 That's your spot. 41 00:04:00,103 --> 00:04:01,602 Right there. 42 00:04:01,604 --> 00:04:04,605 Like that? That feels so good, baby. 43 00:04:04,607 --> 00:04:06,106 You know, I've got to keep you happy. 44 00:04:06,108 --> 00:04:08,208 Looking so beautiful. 45 00:04:08,210 --> 00:04:10,476 Really? Yes. 46 00:04:10,478 --> 00:04:12,544 Well, you know, I've been working extra shifts, 47 00:04:12,546 --> 00:04:14,379 so I've been missing out on my beauty sleep. 48 00:04:14,381 --> 00:04:16,714 Whatever you're doing, it's working like a motherfucker. 49 00:04:16,716 --> 00:04:19,183 - Give me that foot. - Knucklehead. 50 00:04:19,185 --> 00:04:21,185 See, she had kids. 51 00:04:21,187 --> 00:04:22,786 They weren't mine. 52 00:04:22,788 --> 00:04:25,054 I was just trying help her out. 53 00:04:26,424 --> 00:04:28,424 Is this...? 54 00:04:28,426 --> 00:04:30,525 Look at this baby. She stinks. 55 00:04:32,128 --> 00:04:34,661 God. 56 00:04:34,663 --> 00:04:36,162 Is that her smelling like that? 57 00:04:37,865 --> 00:04:40,932 No, don't cry. 58 00:04:40,934 --> 00:04:42,466 Tee just paged me. 59 00:04:42,468 --> 00:04:44,768 I think something's going on down at the club. 60 00:04:44,770 --> 00:04:46,870 And those were just a few of my honeys. 61 00:04:46,872 --> 00:04:50,106 You see, I had a lot of them, but nobody special. 62 00:04:50,108 --> 00:04:51,340 I loved the ladies. 63 00:04:51,342 --> 00:04:52,641 That was my problem. 64 00:04:52,643 --> 00:04:54,509 Now, my boy Tee was just like me. 65 00:04:54,511 --> 00:04:56,077 Well, almost. 66 00:04:56,079 --> 00:04:57,311 Time. 67 00:04:57,313 --> 00:04:59,079 But the time is expired and so is my... 68 00:04:59,081 --> 00:05:00,513 What... What is all this? 69 00:05:00,515 --> 00:05:02,014 You're dealing with the time, baby. 70 00:05:02,016 --> 00:05:03,949 Step back. 'Cause you're all in my space. 71 00:05:03,951 --> 00:05:06,251 I want you to do me a favor. I'm gonna give you this. 72 00:05:06,253 --> 00:05:08,319 Chocolate City VIP. Yeah, whatever. 73 00:05:08,321 --> 00:05:10,421 Look, I got to go. Write your number down there. 74 00:05:10,423 --> 00:05:12,923 Only number you're getting is the number to the ticket office. 75 00:05:12,925 --> 00:05:14,691 Because I gots to go. Step off. 76 00:05:14,693 --> 00:05:16,426 Okay, sweetheart, you ain't gotta be so mean. 77 00:05:16,428 --> 00:05:18,995 Whatever. You still look good. 78 00:05:18,997 --> 00:05:20,930 I'll call you later. 79 00:05:20,932 --> 00:05:23,032 What's up? 80 00:05:23,034 --> 00:05:24,867 What'd you do, man, you get another ticket? 81 00:05:24,869 --> 00:05:26,602 No, man, got the number. 82 00:05:26,604 --> 00:05:29,938 You see, I understood him and he understood me. 83 00:05:29,940 --> 00:05:32,507 And together we was running this little nightclub thing: 84 00:05:32,509 --> 00:05:34,509 Chocolate City. 85 00:05:34,511 --> 00:05:36,410 Man, I ain't giving you a dime of my money 86 00:05:36,412 --> 00:05:38,178 for no damn parking ticket. 87 00:05:38,180 --> 00:05:40,013 Damn, Smitty, but I was working. 88 00:05:40,015 --> 00:05:42,115 I don't care if you was selling oranges by the freeway. 89 00:05:42,117 --> 00:05:43,649 I don't pay for parking tickets. 90 00:05:43,651 --> 00:05:45,517 I pay your salary. 91 00:05:45,519 --> 00:05:48,620 I pay a damn good salary at that. 92 00:05:48,622 --> 00:05:51,022 Now, sit down. 93 00:05:51,024 --> 00:05:52,823 Smitty was the owner. 94 00:05:52,825 --> 00:05:55,592 He didn't take no shit. 95 00:05:55,594 --> 00:05:57,594 All right, man, I'm gonna give it to you young fellas. 96 00:05:57,596 --> 00:05:58,995 Y'all have put some of the chocolate 97 00:05:58,997 --> 00:06:00,730 back in Chocolate City, 98 00:06:00,732 --> 00:06:02,998 but I need more chocolate in Chocolate City. 99 00:06:03,000 --> 00:06:05,900 Tell you the truth, ol' Smitty is just tired of trying to 100 00:06:05,902 --> 00:06:09,570 juggle this business by himself so... 101 00:06:09,572 --> 00:06:11,805 I was thinking about taking on some partners. 102 00:06:11,807 --> 00:06:13,239 - Somebody... - That's us. 103 00:06:13,241 --> 00:06:16,075 Somebody... Right here. Us. 104 00:06:16,077 --> 00:06:18,177 That he can trust with the money. 105 00:06:18,179 --> 00:06:22,480 Every penny of his money. 106 00:06:22,482 --> 00:06:24,081 So my life was good. 107 00:06:24,083 --> 00:06:26,650 And damn sure getting better. 108 00:06:26,652 --> 00:06:27,951 That's why when I saw her, Damn. 109 00:06:27,953 --> 00:06:29,319 I stepped to her. 110 00:06:29,321 --> 00:06:31,754 Like a moth to a flame. 111 00:06:31,756 --> 00:06:33,989 A bull to a matador. 112 00:06:33,991 --> 00:06:37,625 A dog to a cat. 113 00:06:42,598 --> 00:06:44,196 Watch this, watch this. 114 00:06:46,166 --> 00:06:48,299 How you doin', baby? 115 00:06:50,136 --> 00:06:52,469 "How am I doing, baby?" 116 00:06:52,471 --> 00:06:55,138 I'm not your baby. 117 00:06:55,140 --> 00:06:58,407 Excuse me. Most men would've called you stuck-up. 118 00:06:58,409 --> 00:07:00,242 Looking all like a Barbie doll. 119 00:07:00,244 --> 00:07:02,010 That was it. 120 00:07:02,012 --> 00:07:05,313 The moment that changed my motherfucking life. 121 00:07:05,315 --> 00:07:07,748 Excuse me, excuse me, excuse me. 122 00:07:09,084 --> 00:07:10,783 That's no way to talk to a lady. 123 00:07:10,785 --> 00:07:13,318 Madame. Let me get your door for you. 124 00:07:13,320 --> 00:07:15,887 He didn't mean nothing by that. Yes, I did. 125 00:07:15,889 --> 00:07:18,456 He just, you know, fell on his head as a baby. 126 00:07:18,458 --> 00:07:20,324 So he's just been a little rattled ever since. 127 00:07:20,326 --> 00:07:22,659 I see. Well, maybe I should arrange for him 128 00:07:22,661 --> 00:07:25,595 to fall on his head again so he can get unrattled. 129 00:07:25,597 --> 00:07:27,997 Baby, baby, don't let nobody steal your joy. 130 00:07:27,999 --> 00:07:31,567 I would like to mend that broken heart 131 00:07:31,569 --> 00:07:34,102 by inviting you to Chocolate City. 132 00:07:34,104 --> 00:07:35,770 I wanna put you on the VIP. 133 00:07:35,772 --> 00:07:38,139 Chocolate City? 134 00:07:38,141 --> 00:07:40,741 Thank you, but no thank you. 135 00:07:40,743 --> 00:07:43,076 Well, I just figured, since you in the neighborhood, 136 00:07:43,078 --> 00:07:44,644 if you come to the neighborhood to shop, 137 00:07:44,646 --> 00:07:47,446 come on and party in the neighborhood. 138 00:07:47,448 --> 00:07:49,247 I don't get to the neighborhood very often. 139 00:07:49,249 --> 00:07:51,482 Drive on, Luis. 140 00:07:51,484 --> 00:07:53,383 Don't be like that. 141 00:07:53,385 --> 00:07:55,618 Miss Lady, don't be like that. 142 00:08:25,810 --> 00:08:27,943 Hold it right there. 143 00:08:27,945 --> 00:08:30,245 Mama.! 144 00:08:30,247 --> 00:08:31,879 What's happening? 145 00:08:31,881 --> 00:08:34,314 I told you to stop slipping money in my pocket. 146 00:08:34,316 --> 00:08:36,749 Ma. We don't need it. 147 00:08:36,751 --> 00:08:39,384 Your daddy's social security, God rest his soul, 148 00:08:39,386 --> 00:08:40,618 does us just fine. 149 00:08:40,620 --> 00:08:42,187 Ma. 150 00:08:44,758 --> 00:08:46,891 So, what's up? What you cooking? 151 00:08:46,893 --> 00:08:48,692 Well, it ain't steak. 152 00:08:48,694 --> 00:08:51,995 All right, Mama, you go and eat a nasty greens. 153 00:08:51,997 --> 00:08:54,464 You want your son to have some vegetables. 154 00:08:54,466 --> 00:08:57,667 Let's see what's in this pot. 155 00:08:57,669 --> 00:08:59,902 Bam. Mama. 156 00:08:59,904 --> 00:09:03,005 The home fries. The homemade fries. 157 00:09:03,007 --> 00:09:04,840 That's what I'm talkin' about. 158 00:09:04,842 --> 00:09:07,075 Mama, please, not too much salt. 159 00:09:07,077 --> 00:09:09,644 You know what they say, make your feet fat. 160 00:09:09,646 --> 00:09:11,212 So, Mama, what's up? 161 00:09:11,214 --> 00:09:13,714 You been, watching the talk shows? 162 00:09:13,716 --> 00:09:15,348 I don't watch that junk. 163 00:09:15,350 --> 00:09:17,316 I got enough trouble in my life already. 164 00:09:17,318 --> 00:09:21,119 Ma. Nah, nah, nah. 165 00:09:21,121 --> 00:09:23,554 - Ma! - Hey, baby. 166 00:09:23,556 --> 00:09:26,056 What you doing here? What's up, Big Head? 167 00:09:26,058 --> 00:09:28,625 Hey, Mama. 168 00:09:28,627 --> 00:09:30,360 Ma, guess what happened to me today. 169 00:09:30,362 --> 00:09:31,627 What? What happened? Tell me. 170 00:09:31,629 --> 00:09:33,362 I got asked to the senior prom! 171 00:09:33,364 --> 00:09:36,298 You did? That's so wonderful. 172 00:09:36,300 --> 00:09:39,034 - By who? - None of your business. 173 00:09:39,036 --> 00:09:41,569 Nobody you know. 174 00:09:41,571 --> 00:09:43,871 What do you mean nobody I know? 175 00:09:43,873 --> 00:09:46,006 Look, when somebody ask my 15-year-old sister 176 00:09:46,008 --> 00:09:47,707 to the prom, 177 00:09:47,709 --> 00:09:50,176 your brother has the right to know with who. 178 00:09:50,178 --> 00:09:52,211 His name is Rodney Smalls, okay? 179 00:09:52,213 --> 00:09:55,147 So anyway, Mama, I was think... Wait a minute. Who? 180 00:09:55,149 --> 00:09:58,116 I say "who?" Rodney Smalls? 181 00:09:59,285 --> 00:10:00,717 Yeah. 182 00:10:00,719 --> 00:10:02,552 Cleofus' little brother? Yes. 183 00:10:02,554 --> 00:10:05,521 No. Y-You cancel that. No, Mama, you... 184 00:10:05,523 --> 00:10:06,722 Take her out of that. 185 00:10:06,724 --> 00:10:09,357 Mama, do you know Cleofus' brother, he... 186 00:10:09,359 --> 00:10:12,360 He mack more honeys, Mama, than... Than... 187 00:10:12,362 --> 00:10:13,828 The one who I'm looking at right now? 188 00:10:13,830 --> 00:10:16,630 Thank you. 189 00:10:16,632 --> 00:10:19,232 Okay. I-I picked a bad day to come over. 190 00:10:19,234 --> 00:10:20,800 It's a mama-daughter jump. 191 00:10:20,802 --> 00:10:22,701 Okay, okay. 192 00:10:22,703 --> 00:10:25,103 Mama, you want her coming home with a little... Little: 193 00:10:26,706 --> 00:10:28,472 Now, don't you get me started on you. 194 00:10:28,474 --> 00:10:31,341 Miss Jacqueline and Miss Suzanne, 195 00:10:31,343 --> 00:10:33,509 and Miss Rita, and Miss LaQuisha 196 00:10:33,511 --> 00:10:35,878 keep calling on my phone looking for you. 197 00:10:35,880 --> 00:10:38,614 I'm sorry about that, Mama. 198 00:10:38,616 --> 00:10:40,282 Darnell, you got your own phone, 199 00:10:40,284 --> 00:10:42,651 why you keep giving these women my phone number? 200 00:10:42,653 --> 00:10:44,452 Because, Ma, if they call you, bugging you, 201 00:10:44,454 --> 00:10:46,153 you're gonna tell them to go straight to hell. 202 00:10:46,155 --> 00:10:47,787 You listen to me. 203 00:10:47,789 --> 00:10:50,856 Your ways are gonna catch up with you one day. 204 00:10:50,858 --> 00:10:54,893 A night full of passion can give you a lifetime of pain. 205 00:10:54,895 --> 00:10:56,561 Ain't nobody... 206 00:10:56,563 --> 00:10:58,596 Darnell. 207 00:10:58,598 --> 00:11:01,765 It's a thin line between love and hate. 208 00:11:01,767 --> 00:11:04,000 Ma, it ain't... 209 00:11:04,002 --> 00:11:06,669 Mama, I guess it's your fault, Mama. 210 00:11:06,671 --> 00:11:09,838 You spoiled me. Heh. 211 00:11:09,840 --> 00:11:12,006 You know, you loved me so good, Mama... 212 00:11:12,008 --> 00:11:15,275 Mia's coming home. 213 00:11:15,277 --> 00:11:17,777 Don't act like you're not happy. 214 00:11:17,779 --> 00:11:20,780 Mama, is that...? 215 00:11:20,782 --> 00:11:22,047 That's what this is about? 216 00:11:22,049 --> 00:11:24,382 No, this is not about Mia. 217 00:11:24,384 --> 00:11:26,117 That girl's going on with her life. 218 00:11:26,119 --> 00:11:28,285 This is about you, Deeny. 219 00:11:28,287 --> 00:11:30,553 See, now you're calling me Deeny. 220 00:11:30,555 --> 00:11:32,288 You ain't called me that since I was young. 221 00:11:32,290 --> 00:11:35,024 So now I... 222 00:11:38,928 --> 00:11:40,627 Hey, man. 223 00:11:40,629 --> 00:11:42,362 Hey, D. Didn't mean to lose y'all. 224 00:11:42,364 --> 00:11:44,197 What's happening? What's up? 225 00:11:44,199 --> 00:11:45,665 What's up, I'll buy now. 226 00:11:45,667 --> 00:11:47,800 I'm still waiting on you to ask me to dance. 227 00:11:47,802 --> 00:11:50,135 Baby, I can't dance with you till I get a chance. 228 00:11:50,137 --> 00:11:51,836 When you get a chance? 229 00:11:51,838 --> 00:11:53,771 I don't know what ho you got me confused with, 230 00:11:53,773 --> 00:11:55,472 but I ain't one for you to put to the side... 231 00:11:55,474 --> 00:11:58,708 Nikki, Nikki, baby, I'm... I'm handling business first. 232 00:11:58,710 --> 00:12:00,710 Walk on over here. Don't be sitting at the bar, 233 00:12:00,712 --> 00:12:03,112 just sitting there. Make room for the drunk motherfuckers. 234 00:12:03,114 --> 00:12:05,481 Adrienne. 235 00:12:05,483 --> 00:12:07,816 Look at you. You look good, you know that? 236 00:12:07,818 --> 00:12:11,085 Go on out on that dance floor, and get... Get your boogie on. 237 00:12:11,087 --> 00:12:13,987 Can... Can you get that? No, no, no, no, no, no. 238 00:12:13,989 --> 00:12:17,490 I'm saying... I'm saying on... On the dance floor. 239 00:12:17,492 --> 00:12:20,793 On the dance floor. Watch yourself. 240 00:12:25,331 --> 00:12:26,496 Hey, it's... Yo. 241 00:12:26,498 --> 00:12:30,098 It's h-h-heating up in h-here t... 242 00:12:30,100 --> 00:12:33,668 Tonight. 243 00:12:33,670 --> 00:12:35,870 Hey, yo, the ladies is all up on me up in here. 244 00:12:35,872 --> 00:12:38,505 Well, then why you sitting here? 245 00:12:38,507 --> 00:12:39,973 Because I'm taking a rest. 246 00:12:39,975 --> 00:12:42,909 Man, my pockets is full of numbers, man. 247 00:12:42,911 --> 00:12:43,976 Look, man. 248 00:13:01,261 --> 00:13:03,928 She came. 249 00:13:10,169 --> 00:13:13,003 She motherfucking came. 250 00:13:13,005 --> 00:13:16,172 She dissed you earlier, she gonna dis you again. 251 00:13:16,174 --> 00:13:18,407 No, no. She wouldn't be here for that, partner. 252 00:13:18,409 --> 00:13:21,143 She wouldn't be here for that. 253 00:13:21,145 --> 00:13:22,277 Man, he ain't gonna pull that. 254 00:13:22,279 --> 00:13:24,312 I don't know why... 255 00:13:25,782 --> 00:13:27,981 How you doing, Miss Lady? 256 00:13:30,785 --> 00:13:32,017 Fine. 257 00:13:32,019 --> 00:13:34,319 I see you came to see me. 258 00:13:34,321 --> 00:13:36,621 I came to see the club. Not you. 259 00:13:36,623 --> 00:13:40,857 Well, since we both here, what's happening? 260 00:13:42,627 --> 00:13:45,594 Let me... Let me get you something to drink, Miss Lady. 261 00:13:45,596 --> 00:13:48,229 - Sean. - Yo, D. 262 00:13:48,231 --> 00:13:50,464 Give Miss Lady a glass of champagne. 263 00:13:50,466 --> 00:13:52,799 Coming right up. On the house. 264 00:13:52,801 --> 00:13:54,834 On me. 265 00:13:54,836 --> 00:13:56,836 What you want, glass or bottle? 266 00:13:58,439 --> 00:14:01,673 I don't know what you're selling, 267 00:14:01,675 --> 00:14:03,975 but I'm not buying. 268 00:14:11,583 --> 00:14:13,349 She dissed him? 269 00:14:14,752 --> 00:14:16,985 He look like a sad-ass puppy. 270 00:14:16,987 --> 00:14:19,120 Look, Look, he's hawking her. 271 00:14:19,122 --> 00:14:21,889 She dissed you. 272 00:14:21,891 --> 00:14:23,924 Hey, hey, she dissed nobody. 273 00:14:23,926 --> 00:14:25,325 I got the number right here, boy. 274 00:14:25,327 --> 00:14:26,959 You ain't got the number. 275 00:14:26,961 --> 00:14:30,662 She is kind of fine, though. Look at her shake that ass. 276 00:14:30,664 --> 00:14:33,665 All right, listen, I bet you $20 you can't hit that. 277 00:14:33,667 --> 00:14:35,833 First of all, I ain't gonna bet on the ladies like that. 278 00:14:35,835 --> 00:14:37,801 Okay? All right? 279 00:14:37,803 --> 00:14:40,270 You gonna have to tell her you love her. 280 00:14:40,272 --> 00:14:41,971 No, no. You know that's our code. 281 00:14:41,973 --> 00:14:44,239 Never tell 'em you love 'em. 282 00:14:44,241 --> 00:14:46,407 - That's correct. - I'm gonna hit that. 283 00:14:46,409 --> 00:14:48,575 - You know I am. - Yeah, right. 284 00:14:48,577 --> 00:14:51,244 And when I hit it, first thing I'm gonna do is call you, 285 00:14:51,246 --> 00:14:53,879 and all I wanna hear from you is: 286 00:14:53,881 --> 00:14:56,147 "Yo, D, you the man." 287 00:14:56,149 --> 00:14:59,884 I tell you what. If you hit that, 288 00:14:59,886 --> 00:15:02,720 from this day on, every day I see you, 289 00:15:02,722 --> 00:15:05,155 I'll approach you like that. "You the man." 290 00:15:05,157 --> 00:15:06,990 - We'll mack. - She know we'll mack. 291 00:15:06,992 --> 00:15:09,292 I ain't no player-hater. 292 00:15:09,294 --> 00:15:11,160 Well, bet him. 293 00:15:11,162 --> 00:15:12,427 Where'd she go? 294 00:15:12,429 --> 00:15:14,829 She m-ma... M-macked out. 295 00:15:17,333 --> 00:15:18,653 That was a good one you just had. 296 00:15:25,572 --> 00:15:27,705 Hey, D. Hi, y'all, what's happening? 297 00:15:27,707 --> 00:15:29,773 Go, have a good time. 298 00:15:29,775 --> 00:15:32,375 No, you ain't getting away from me right now. 299 00:15:32,377 --> 00:15:34,977 No, not now. 300 00:15:34,979 --> 00:15:39,147 All right, come on. Thank you. 301 00:15:42,418 --> 00:15:47,053 Can I please have your... Your autograph? 302 00:15:47,055 --> 00:15:48,454 You're En Vogue, right? 303 00:15:48,456 --> 00:15:51,623 No, it ain't En Vogue, it's TLC. 304 00:15:51,625 --> 00:15:54,158 But, look, I'm glad y'all came to Chocolate City. 305 00:15:54,160 --> 00:15:56,426 - Here's something for... - Hey, Darnell. 306 00:15:56,428 --> 00:15:58,961 It's nice to come home and see that things haven't changed. 307 00:15:58,963 --> 00:16:00,529 Mia. 308 00:16:02,566 --> 00:16:05,800 Mia, baby. What's happening? 309 00:16:05,802 --> 00:16:07,902 You're back, baby. 310 00:16:09,739 --> 00:16:12,206 So you can't speak to nobody, Darnell? 311 00:16:12,208 --> 00:16:14,575 What's happening, Peach? 312 00:16:14,577 --> 00:16:16,977 Yeah, what's up, Darnell? 313 00:16:16,979 --> 00:16:19,579 I know that ain't my girl! 314 00:16:23,718 --> 00:16:26,652 Girl. My, the service done you... 315 00:16:26,654 --> 00:16:28,353 Stop. 316 00:16:30,123 --> 00:16:32,423 Okay, how's my little Georgia Peach? 317 00:16:32,425 --> 00:16:34,758 Please, Tee, I'm not even going there with you today, okay? 318 00:16:34,760 --> 00:16:36,694 So how are you doing? 319 00:16:36,696 --> 00:16:38,662 Me? 320 00:16:38,664 --> 00:16:40,463 I'm good. I'm good. 321 00:16:40,465 --> 00:16:42,164 You know motherfucker about to buy this. 322 00:16:42,166 --> 00:16:43,665 Just, buy that. 323 00:16:43,667 --> 00:16:44,999 That's good. 324 00:16:45,001 --> 00:16:46,467 But how are you really doing? 325 00:16:46,469 --> 00:16:50,470 Well, now that I see you... 326 00:16:50,472 --> 00:16:52,038 I'm cool. 327 00:16:52,040 --> 00:16:53,906 That's cool. 328 00:16:53,908 --> 00:16:56,975 You're both cool? Because I'm hot. 329 00:16:56,977 --> 00:16:58,876 Can we go get something to drink? 330 00:16:58,878 --> 00:17:01,478 Yo, what's up with the VIP? Can we get the VIP with that? 331 00:17:01,480 --> 00:17:03,079 You are talking to Mr. VIP. 332 00:17:03,081 --> 00:17:04,380 You see the jacket, right? 333 00:17:04,382 --> 00:17:06,348 Tee's gonna handle that. I gotta stay here, 334 00:17:06,350 --> 00:17:08,116 handle some business. This way, ladies. 335 00:17:08,118 --> 00:17:09,617 I'll be there in a minute. All right. 336 00:17:09,619 --> 00:17:12,085 Just make sure you wait for me, Mia. 337 00:17:13,321 --> 00:17:15,888 Mia. 338 00:17:15,890 --> 00:17:17,422 You promise you gonna wait for me? 339 00:17:23,696 --> 00:17:25,529 What up, partner? What's up, player? 340 00:17:25,531 --> 00:17:26,997 How you doing? What's going on, boy? 341 00:17:26,999 --> 00:17:30,000 Look at your ass. Looking like a back-alley cowboy. 342 00:17:30,002 --> 00:17:31,501 What the fuck is up? 343 00:17:31,503 --> 00:17:34,036 You look like you losing weight, you need some pork. 344 00:17:34,038 --> 00:17:36,038 Motherfucker, you eating all the sandwiches. 345 00:17:36,040 --> 00:17:37,839 What the fuck? You got clothes, 346 00:17:37,841 --> 00:17:39,540 I know you got food in this motherfucker. 347 00:17:39,542 --> 00:17:41,475 Give a nigga a Kit Kat. 348 00:17:41,477 --> 00:17:43,310 Come on, baby. 349 00:17:43,312 --> 00:17:44,277 What the fuck is this, man? 350 00:17:44,279 --> 00:17:45,678 That's you. No, man. 351 00:17:45,680 --> 00:17:47,046 That's you. 352 00:17:47,048 --> 00:17:49,615 Ben Vereen can flow in this, but no. No, I can't flow. 353 00:17:49,617 --> 00:17:51,316 You're right. He ordered that piece. 354 00:17:51,318 --> 00:17:53,217 Let me have something else. What we got? 355 00:17:53,219 --> 00:17:55,219 This is a little more smooth, you know what I mean? 356 00:17:55,221 --> 00:17:57,287 Show your little cuts, your walk, 357 00:17:57,289 --> 00:17:58,955 your build's on, that's funky. 358 00:17:58,957 --> 00:18:00,957 For somebody else, but look. 359 00:18:00,959 --> 00:18:02,224 Okay. 360 00:18:02,226 --> 00:18:05,126 Right, okay. Give me something. Talk to me. 361 00:18:05,128 --> 00:18:07,027 You're gonna go...? 362 00:18:07,029 --> 00:18:08,995 Okay, okay, you do the money green in on me? 363 00:18:08,997 --> 00:18:10,229 That's right. Okay. 364 00:18:10,231 --> 00:18:12,164 That's right. All right, well, let me think. 365 00:18:12,166 --> 00:18:13,431 Let me go to the head. Bam. 366 00:18:13,433 --> 00:18:15,332 I give you $45. 367 00:18:15,334 --> 00:18:17,500 Nigga, please. 368 00:18:17,502 --> 00:18:19,869 This shirt is a hundred dollars, partner. 369 00:18:19,871 --> 00:18:21,437 Motherfucker, we in a alley. 370 00:18:21,439 --> 00:18:23,305 Smell like piss and oil. 371 00:18:23,307 --> 00:18:24,673 Man. Come on, man. 372 00:18:24,675 --> 00:18:26,675 You know how you can get that for $45? 373 00:18:26,677 --> 00:18:28,943 Talk to me. What's happening? Step in my office. 374 00:18:28,945 --> 00:18:30,644 What's up? 375 00:18:30,646 --> 00:18:34,347 You know that broad you used to fuck, Cindy? 376 00:18:34,349 --> 00:18:36,215 Right, the one that got the sister name... 377 00:18:36,217 --> 00:18:38,116 Jenny. Jeanene? Something like that. 378 00:18:38,118 --> 00:18:39,550 Okay, right. I think it's Jeanene. 379 00:18:39,552 --> 00:18:41,351 Something like that. Okay, okay. Right. 380 00:18:41,353 --> 00:18:43,286 Hook a nigga up. 381 00:18:43,288 --> 00:18:45,321 I ain't saying you gotta pull down the pants. 382 00:18:45,323 --> 00:18:47,323 You don't wanna fuck with her, man. 383 00:18:47,325 --> 00:18:49,024 I mean, you know what I mean? 384 00:18:49,026 --> 00:18:51,826 You... You... You're a good, wholesome man. 385 00:18:51,828 --> 00:18:54,161 You're trying to make a... A living out of your truck. 386 00:18:54,163 --> 00:18:57,697 You fucked her? You fucked her, didn't you? 387 00:18:57,699 --> 00:19:00,766 She was loud? 388 00:19:00,768 --> 00:19:03,535 You mother... 389 00:19:03,537 --> 00:19:05,770 You fucked her? Nah, I didn't fuck her. 390 00:19:05,772 --> 00:19:07,772 You were... You were scaring me. 391 00:19:07,774 --> 00:19:09,206 No, I didn't fuck her. 392 00:19:11,710 --> 00:19:13,142 She sucked my dick though. 393 00:19:17,113 --> 00:19:18,846 All over that motherfucker. 394 00:19:21,750 --> 00:19:22,915 I love you. 395 00:19:22,917 --> 00:19:24,650 That's her past though. Right. 396 00:19:24,652 --> 00:19:26,852 Yeah. So you gonna give me the shirts for $45? 397 00:19:26,854 --> 00:19:29,421 They $45. And you'll hook... You're gonna hook it up? 398 00:19:29,423 --> 00:19:31,523 Forty-five dollars. Forty-five dollars. 399 00:19:31,525 --> 00:19:33,324 I'll hook you up. That's all right. 400 00:19:33,326 --> 00:19:36,860 Yo, there was some fine honeys up in VIP last night. 401 00:19:36,862 --> 00:19:38,494 Except for Nikki. 402 00:19:38,496 --> 00:19:40,796 She got drunk, just start claiming motherfuckers. 403 00:19:40,798 --> 00:19:43,431 Yeah, she did that shit in front of Mia and Peaches too. 404 00:19:43,433 --> 00:19:46,967 You know what? I got a plan formed though. 405 00:19:46,969 --> 00:19:48,935 Take her ass off the VIP list. 406 00:19:48,937 --> 00:19:51,137 Gotcha. Gotta. Gotta. 407 00:19:51,139 --> 00:19:54,240 Hey, yo, yo, yo, yo, check it out though. 408 00:19:54,242 --> 00:19:56,842 Mia's looking kind of good, man. 409 00:19:56,844 --> 00:19:58,643 Makes you wonder, man, 410 00:19:58,645 --> 00:20:00,911 she been around all them Top Gun type of motherfuckers, man. 411 00:20:00,913 --> 00:20:02,812 What you saying? 412 00:20:02,814 --> 00:20:05,080 I'm just speculating, you know what I'm saying? 413 00:20:05,082 --> 00:20:07,949 I mean she's nice, young, 414 00:20:07,951 --> 00:20:09,517 single, black, 415 00:20:09,519 --> 00:20:11,085 nice little tight body, 416 00:20:11,087 --> 00:20:13,687 titties like. 417 00:20:13,689 --> 00:20:15,255 Pow! You know what I'm saying? 418 00:20:15,257 --> 00:20:17,957 Beautiful brown eyes and shit. You ain't never been more right. 419 00:20:17,959 --> 00:20:19,191 Fuck you, Tee. 420 00:20:19,193 --> 00:20:21,626 Man, why... Why you bugging, man? 421 00:20:21,628 --> 00:20:25,429 What you need to be worried about is the mystery woman. 422 00:20:25,431 --> 00:20:27,464 'Cause I ain't giving you no extension on that, 423 00:20:27,466 --> 00:20:29,265 know what I'm saying? I... You know me. 424 00:20:29,267 --> 00:20:31,934 I don't give extension. Tee, 425 00:20:31,936 --> 00:20:33,568 I got it handled. I hope so. 426 00:20:33,570 --> 00:20:34,735 All right, man. 427 00:20:34,737 --> 00:20:35,836 Okay. All right. 428 00:20:35,838 --> 00:20:38,505 You a wild boy, man. You know what I mean? 429 00:20:38,507 --> 00:20:41,241 Old fatherly-figure type motherfucker. 430 00:20:41,243 --> 00:20:43,409 You've got it handled? Ain't that about a bitch. 431 00:20:43,411 --> 00:20:45,844 Yeah, whatever. Whatever. 432 00:20:54,853 --> 00:20:57,620 Look at you. 433 00:20:57,622 --> 00:21:01,756 Sexier than a motherfucker. 434 00:21:01,758 --> 00:21:04,458 I salute you. 435 00:21:04,460 --> 00:21:06,960 With both hands. 436 00:21:06,962 --> 00:21:08,795 What? 437 00:21:08,797 --> 00:21:10,897 Look. I just... 438 00:21:10,899 --> 00:21:14,100 I just got to give you your props. Much respect. 439 00:21:14,102 --> 00:21:16,969 Miss Lady, you handling your business. 440 00:21:16,971 --> 00:21:18,003 You look beautiful. 441 00:21:18,005 --> 00:21:19,471 Thank you. 442 00:21:19,473 --> 00:21:22,340 Check it out, I bought you something. 443 00:21:25,978 --> 00:21:30,246 Jujubes. God, I haven't had these in a long time. 444 00:21:30,248 --> 00:21:32,615 Well, figured since you coming home, 445 00:21:32,617 --> 00:21:34,617 brother had to hook you up, you know? 446 00:21:34,619 --> 00:21:37,119 Yeah, well, it's little things like this 447 00:21:37,121 --> 00:21:39,888 that make being home special. 448 00:21:39,890 --> 00:21:42,457 Yeah? 449 00:21:42,459 --> 00:21:44,659 Well, look, tell me about the Air Force. 450 00:21:44,661 --> 00:21:46,961 Is it all it can be? 451 00:21:46,963 --> 00:21:49,330 Yeah. You gotta get used to it. 452 00:21:49,332 --> 00:21:54,000 It's a lot of opportunities for your education, travel. 453 00:21:54,002 --> 00:21:55,801 I met a lot of interesting people. 454 00:21:55,803 --> 00:21:57,969 You mean, like, privates, what? 455 00:21:57,971 --> 00:22:00,738 Airmen. Is that what you mean? 456 00:22:00,740 --> 00:22:03,140 Airmen? I'm talking about some of them. 457 00:22:03,142 --> 00:22:05,108 Top Gun-type motherfuckers. 458 00:22:05,110 --> 00:22:08,077 Maybe. What you wanna know for? 459 00:22:08,079 --> 00:22:11,779 I wanna know, what's your rush for getting back? 460 00:22:11,781 --> 00:22:13,147 Wait a minute. Wa... Hold it. 461 00:22:13,149 --> 00:22:15,415 Let me get straight. 462 00:22:15,417 --> 00:22:19,284 Are you saying that the reason I'd go back is because of a man? 463 00:22:20,387 --> 00:22:23,787 Right. Right. 464 00:22:25,323 --> 00:22:27,323 I don't believe you. 465 00:22:28,893 --> 00:22:32,494 Hello, Darnell? Did you hear anything that I said? 466 00:22:34,831 --> 00:22:38,431 If I re-enlist, it's because it'll be the best thing for me. 467 00:22:38,433 --> 00:22:39,899 Me. 468 00:22:39,901 --> 00:22:42,902 That's all the bro wanted to know, that's all. Heh. 469 00:22:45,106 --> 00:22:47,306 Could you get the door for me? 470 00:22:57,317 --> 00:22:59,750 Something I can do for you, man? 471 00:22:59,752 --> 00:23:02,052 Is Mia here? 472 00:23:02,054 --> 00:23:05,121 She's busy right now, but, 473 00:23:05,123 --> 00:23:06,956 is there something I can help you with? 474 00:23:06,958 --> 00:23:10,759 I think she's expecting me. 475 00:23:10,761 --> 00:23:14,629 Okay then. You the chicken delivery boy? 476 00:23:14,631 --> 00:23:17,531 You're a well-dressed one, I'll tell you that. 477 00:23:17,533 --> 00:23:19,232 Is that you, Reggie? 478 00:23:19,234 --> 00:23:21,133 Yeah. 479 00:23:21,135 --> 00:23:24,469 I'm out here trying to get past your little doorman. 480 00:23:24,471 --> 00:23:25,970 I'll be right out. 481 00:23:25,972 --> 00:23:28,205 Okay. 482 00:23:28,207 --> 00:23:31,741 No disrespect, partner. 483 00:23:31,743 --> 00:23:34,044 You know, you just can't be too careful. 484 00:23:34,046 --> 00:23:37,013 There was this chicken-delivery rapist back in the '80s, 485 00:23:37,015 --> 00:23:39,181 just running around plucking motherfuckers... 486 00:23:39,183 --> 00:23:42,517 Let me stop you right there. I don't deliver chicken. 487 00:23:42,519 --> 00:23:45,119 My family owns Chicken Fixens. 488 00:23:45,121 --> 00:23:47,354 In fact, we own 20 Chicken Fixens, 489 00:23:47,356 --> 00:23:49,856 and netted five million in profit last year. 490 00:23:49,858 --> 00:23:52,391 Should be obvious. 491 00:23:52,393 --> 00:23:54,626 Damn. You banking like that, 492 00:23:54,628 --> 00:23:57,729 and you come over here with a biscuit meal, man? 493 00:23:57,731 --> 00:24:00,230 - I mean, you... - Hey, Reggie. 494 00:24:02,033 --> 00:24:03,866 There is a God. 495 00:24:03,868 --> 00:24:06,802 I see you two have met. 496 00:24:06,804 --> 00:24:09,738 Yeah. Yeah. 497 00:24:09,740 --> 00:24:11,239 Yeah. 498 00:24:11,241 --> 00:24:14,308 Look, I, I thought we'd grab a bite 499 00:24:14,310 --> 00:24:15,509 before we drove up the coast. 500 00:24:15,511 --> 00:24:18,277 I took the top down on the Porsche. 501 00:24:19,847 --> 00:24:21,513 Well, look, I don't wanna interrupt 502 00:24:21,515 --> 00:24:24,716 y'all driving up the coast in the Porsche. 503 00:24:24,718 --> 00:24:29,519 Especially with your Chicken Fixen biscuit dinner. 504 00:24:29,521 --> 00:24:32,288 So, I'm gonna roll on over to Chocolate City, 505 00:24:32,290 --> 00:24:34,556 'cause you know I'm about to own it, so, you know, 506 00:24:34,558 --> 00:24:36,324 I gotta do some paperwork over there. 507 00:24:36,326 --> 00:24:38,025 You know you're still on the VIP. 508 00:24:38,027 --> 00:24:41,894 You know, if you bring anybody with you, please, you know, 509 00:24:41,896 --> 00:24:43,695 put a call in or something. 510 00:24:43,697 --> 00:24:46,531 And, you know, hopefully when we get 511 00:24:46,533 --> 00:24:48,466 some food in the club, 512 00:24:48,468 --> 00:24:50,367 your boy could deliver the chicken. 513 00:24:58,009 --> 00:24:59,041 Sh... 514 00:24:59,043 --> 00:25:00,342 Can I help you? 515 00:25:00,344 --> 00:25:01,676 What's happening, brother? 516 00:25:15,457 --> 00:25:17,190 What's up, man? 517 00:25:17,792 --> 00:25:19,024 Pass? 518 00:25:19,026 --> 00:25:20,358 Plant. Got one. 519 00:25:21,561 --> 00:25:24,028 No, there's... Look, there's no chance. 520 00:25:24,030 --> 00:25:25,963 No, it's not a mistake. 521 00:25:25,965 --> 00:25:28,966 I... It's a sure thing, Irving. 522 00:25:28,968 --> 00:25:31,468 No, don't you think. You hired me to think. 523 00:25:31,470 --> 00:25:33,636 Now just trust me. This is a good deal. 524 00:25:33,638 --> 00:25:35,204 Tell Irving you'll call him back. 525 00:25:38,775 --> 00:25:40,407 Irving... 526 00:25:42,177 --> 00:25:43,909 I'll call you back. 527 00:25:46,613 --> 00:25:49,180 Wow. 528 00:25:49,182 --> 00:25:51,448 You know, I have been through a whole lot 529 00:25:51,450 --> 00:25:53,283 to find you, Miss Brandi Web. 530 00:25:56,988 --> 00:25:59,054 For you. 531 00:26:02,692 --> 00:26:04,525 Lovely. 532 00:26:04,527 --> 00:26:05,792 Michael, take these out. 533 00:26:05,794 --> 00:26:07,360 Yes, ma'am. 534 00:26:07,362 --> 00:26:09,462 Call security. I want him out now. 535 00:26:09,464 --> 00:26:10,796 Hold up. Right away, Miss Web. 536 00:26:10,798 --> 00:26:13,298 Security? 537 00:26:13,300 --> 00:26:16,934 Why, you...? Why do you gotta go there? 538 00:26:19,204 --> 00:26:22,538 Because you came here. 539 00:26:22,540 --> 00:26:24,373 I only came here because 540 00:26:24,375 --> 00:26:27,042 I haven't been able to think of anything or anyone 541 00:26:27,044 --> 00:26:28,843 since I met you. 542 00:26:28,845 --> 00:26:33,414 Met? We...? We actually met? 543 00:26:33,416 --> 00:26:34,915 That's what you think? 544 00:26:34,917 --> 00:26:37,784 That's what you call your immature play? 545 00:26:40,622 --> 00:26:42,989 You're joking. You know, that's funny. 546 00:26:44,325 --> 00:26:46,825 Most women I know, 547 00:26:46,827 --> 00:26:49,194 seem to think I'm very mature. 548 00:26:49,196 --> 00:26:51,963 Look, you just... This is... 549 00:26:51,965 --> 00:26:54,532 Don't... This is Lalique! 550 00:26:54,534 --> 00:26:56,500 Of course, you don't know what that is. 551 00:26:56,502 --> 00:26:58,435 Get him out, please. Is there a problem? 552 00:26:58,437 --> 00:27:00,470 No, no. Look, call off your handlers. 553 00:27:00,472 --> 00:27:02,205 Call off your handlers, please. 554 00:27:02,207 --> 00:27:03,940 Give me a second. 555 00:27:03,942 --> 00:27:05,641 A split second. 556 00:27:05,643 --> 00:27:08,510 Look, obviously 557 00:27:08,512 --> 00:27:10,278 I made a big mistake. 558 00:27:10,280 --> 00:27:12,613 No disrespect intended. 559 00:27:12,615 --> 00:27:16,416 I met a beautiful woman, I got beside myself. 560 00:27:16,418 --> 00:27:19,918 I apologize from the heart. 561 00:27:19,920 --> 00:27:22,153 You're forgiven. 562 00:27:22,155 --> 00:27:23,621 Out. 563 00:27:23,623 --> 00:27:26,423 Time to go, man. Check-out time. 564 00:27:26,425 --> 00:27:28,358 No. I didn't mean to knock over your Malique. 565 00:27:28,360 --> 00:27:30,993 Man, you're not listening. No, I am listening. 566 00:27:30,995 --> 00:27:34,629 Hey, this is straight-up on the bullshit level, man! 567 00:27:34,631 --> 00:27:36,764 Y'all gonna throw me out over this lady? 568 00:27:36,766 --> 00:27:39,500 Maybe... Maybe a brother... Look man... 569 00:27:39,502 --> 00:27:40,934 I'm not trying to get on that. 570 00:27:40,936 --> 00:27:43,770 Man, you just fake... Man, you a flashlight cop, man! 571 00:27:43,772 --> 00:27:44,804 Take it on home. 572 00:27:46,340 --> 00:27:48,173 - Yeah! - That's cold. 573 00:27:48,175 --> 00:27:50,675 - Next. - Fake-ass toy cops! 574 00:27:50,677 --> 00:27:52,343 Show how much they care about you. 575 00:27:52,345 --> 00:27:53,610 They ain't even give you no gun. 576 00:27:53,612 --> 00:27:57,380 You're flashlight cops. I see you. I see you. 577 00:28:00,351 --> 00:28:03,318 Get them damn doors fixed, man! 578 00:28:03,320 --> 00:28:05,320 Before you start throwing people out. 579 00:28:12,161 --> 00:28:15,295 Hello. Sorry I'm late. 580 00:28:17,565 --> 00:28:19,932 How you doing, Miss Web? 581 00:28:19,934 --> 00:28:23,268 Mr. Wright is in the c-car. 582 00:28:23,270 --> 00:28:27,271 I see. Is he going to get out? 583 00:28:27,273 --> 00:28:30,307 As soon as I 584 00:28:30,309 --> 00:28:32,475 open the d-door. 585 00:28:39,649 --> 00:28:41,515 I like it. 586 00:28:41,517 --> 00:28:44,917 I like it. A little small, but I like it. 587 00:28:45,953 --> 00:28:48,152 D-D-Do this, boy. 588 00:28:50,256 --> 00:28:52,990 I don't believe it. 589 00:28:52,992 --> 00:28:55,292 What... What are you doing here? 590 00:28:55,294 --> 00:28:57,060 I'm waiting for you to show me the house. 591 00:28:57,062 --> 00:29:00,663 And to be perfectly honest, I don't have all day. 592 00:29:00,665 --> 00:29:02,331 I don't mean to be rude, Mr. Wright. 593 00:29:02,333 --> 00:29:03,899 Call me Darnell. 594 00:29:03,901 --> 00:29:05,233 Don't mess up a brother's name. 595 00:29:05,235 --> 00:29:06,968 Whatever your name is. 596 00:29:06,970 --> 00:29:09,403 But I have a very serious question for you. 597 00:29:09,405 --> 00:29:11,671 Because, you see, this is my business. 598 00:29:11,673 --> 00:29:13,339 Can you afford this house? 599 00:29:13,341 --> 00:29:15,941 Well, to be perfectly honest, 600 00:29:15,943 --> 00:29:18,777 I wouldn't be here 601 00:29:18,779 --> 00:29:21,613 if I couldn't be here. 602 00:29:21,615 --> 00:29:24,849 Now is this how you treat a potential buyer? 603 00:29:28,587 --> 00:29:30,320 Fine. 604 00:29:32,424 --> 00:29:33,923 Fine. 605 00:29:36,727 --> 00:29:40,595 You can see that all of the marble 606 00:29:40,597 --> 00:29:43,965 on the countertops was imported from Florence. 607 00:29:43,967 --> 00:29:46,634 Florence and Normandie? 608 00:29:46,636 --> 00:29:49,003 Italy, Mr. Wright. Italy. 609 00:29:49,005 --> 00:29:52,539 My bad. I'm thinking Florence over by Crenshaw. 610 00:29:52,541 --> 00:29:54,374 You talk about... Yeah, all right. 611 00:29:54,376 --> 00:29:56,542 Now, we also... 612 00:29:56,544 --> 00:29:58,710 This is a contemporary Mediterranean home. 613 00:29:58,712 --> 00:30:00,611 I think the chandeliers are marvelous, 614 00:30:00,613 --> 00:30:03,814 and there are vast expanses of land out there. 615 00:30:03,816 --> 00:30:07,551 How many rooms you say... You say this place has? 616 00:30:07,553 --> 00:30:09,819 Fifteen. And you've seen every square inch. 617 00:30:12,723 --> 00:30:15,557 And this is the final room of the house, the master bedroom. 618 00:30:15,559 --> 00:30:17,425 As you can see, it has vaulted ceilings. 619 00:30:17,427 --> 00:30:18,959 Lovely moldings. 620 00:30:18,961 --> 00:30:22,162 A gas-starting, wood-burning fireplace, that is... 621 00:30:26,434 --> 00:30:28,167 How did this get here? 622 00:30:30,571 --> 00:30:32,971 This is beautiful. 623 00:30:32,973 --> 00:30:33,905 It's a crystal baby bird. 624 00:30:33,907 --> 00:30:36,641 For you. 625 00:30:40,146 --> 00:30:41,879 The asking price of this house 626 00:30:41,881 --> 00:30:44,314 is $1.2 million if you wanna make an offer. 627 00:30:44,316 --> 00:30:47,250 I'd like to offer to take you to dinner. 628 00:30:47,252 --> 00:30:49,552 Mr. Wright, may I explain something to you? 629 00:30:49,554 --> 00:30:51,787 I have an M.B.A. from Harvard, 630 00:30:51,789 --> 00:30:54,089 I run my own business. 631 00:30:54,091 --> 00:30:55,924 There's nothing that you can buy for me 632 00:30:55,926 --> 00:30:57,292 that I can't buy for myself. 633 00:30:57,294 --> 00:30:58,760 So don't waste my time. 634 00:31:00,530 --> 00:31:03,030 Well, look, I can't afford this. This is a big house. 635 00:31:03,032 --> 00:31:04,965 I can't afford it. 636 00:31:04,967 --> 00:31:06,566 I can't afford none of this. 637 00:31:06,568 --> 00:31:08,301 A crystal baby bird? 638 00:31:08,303 --> 00:31:11,203 Yeah, set a motherfucker back like a big dog. 639 00:31:11,205 --> 00:31:12,604 What kind of game are you playing? 640 00:31:12,606 --> 00:31:14,472 I don't know. I'm not playing no game. 641 00:31:14,474 --> 00:31:16,807 See, when I came at you honest and direct, 642 00:31:16,809 --> 00:31:19,776 you wouldn't give me the time of day. 643 00:31:19,778 --> 00:31:22,312 So you tell me, 644 00:31:22,314 --> 00:31:24,280 what kind of game you playing? 645 00:32:25,067 --> 00:32:27,867 That's right.! 646 00:32:27,869 --> 00:32:29,969 Well. 647 00:32:29,971 --> 00:32:32,071 But are we safe here? 648 00:32:32,073 --> 00:32:34,173 Always safe, babe. Come on now, Brandi. 649 00:32:34,175 --> 00:32:36,074 You in my neighborhood. 650 00:32:36,076 --> 00:32:38,443 You in fine neighborhood. 651 00:32:38,445 --> 00:32:41,479 Let's go, quickly, please. Okay, okay. 652 00:32:41,481 --> 00:32:43,314 What? Not on my dress, you know? 653 00:32:43,316 --> 00:32:45,316 It's greasy and everything. 654 00:32:45,318 --> 00:32:46,884 No, it ain't nothing but a little fish. 655 00:32:46,886 --> 00:32:48,719 Ain't nothing but a little fish. 656 00:32:53,624 --> 00:32:55,624 Peekaboo, I see you! 657 00:32:58,295 --> 00:33:00,795 All right. I'm gonna try this. 658 00:33:00,797 --> 00:33:02,630 Why? 659 00:33:02,632 --> 00:33:05,332 I'm off my diet, but... 660 00:33:10,238 --> 00:33:12,338 This is back to my roots. 661 00:33:40,896 --> 00:33:42,228 Dude! 662 00:33:42,230 --> 00:33:44,029 Darnell! 663 00:33:44,031 --> 00:33:46,498 Darnell, pull in the reins! 664 00:33:46,500 --> 00:33:48,666 Take charge! My God! 665 00:33:48,668 --> 00:33:51,168 - Motherfucker, - Horsie, 666 00:33:51,170 --> 00:33:53,203 Motherfuck...! Shit! 667 00:33:58,276 --> 00:33:59,875 Shit! 668 00:33:59,877 --> 00:34:02,510 Mother... 669 00:34:02,512 --> 00:34:04,645 Darnell, are you all right? 670 00:34:15,855 --> 00:34:18,255 Are you okay? 671 00:34:19,625 --> 00:34:21,825 Motherfucker cool. 672 00:34:24,362 --> 00:34:26,261 Why didn't you tell me you couldn't ride? 673 00:34:26,263 --> 00:34:28,796 Heh. I'd have told you I could ride a monkey, 674 00:34:28,798 --> 00:34:30,697 if I can get close to you. Heh-heh. 675 00:34:30,699 --> 00:34:32,832 You know, you could've killed yourself out there. 676 00:34:32,834 --> 00:34:35,634 Hey, hey. Do I get to shoot the horse if I break a leg? 677 00:34:36,637 --> 00:34:39,137 Shit. Heh. Shit. 678 00:34:39,139 --> 00:34:41,005 You know what the important thing is right now? 679 00:34:41,007 --> 00:34:42,439 Yeah. 680 00:34:42,441 --> 00:34:44,174 To get right back on, right now. 681 00:34:44,176 --> 00:34:45,441 I ain't fucking with that horse. 682 00:34:45,443 --> 00:34:47,609 No, come on. You gotta get back on him, 683 00:34:47,611 --> 00:34:49,644 or you're gonna get a mind thing about it. 684 00:34:49,646 --> 00:34:51,846 Damn the mind thing. You gotta try. 685 00:34:51,848 --> 00:34:53,013 Don't tell me that. I don't. 686 00:34:53,015 --> 00:34:55,281 Just do it. Come on. 687 00:34:55,283 --> 00:34:58,684 The...? All right, damn. Look at you. 688 00:34:58,686 --> 00:35:01,486 Now, the first thing you do... Right. 689 00:35:01,488 --> 00:35:04,188 Is you mount the horse. That means you sit on the horse. 690 00:35:04,190 --> 00:35:05,689 You know that. 691 00:35:05,691 --> 00:35:07,957 There, baby.. 692 00:35:07,959 --> 00:35:09,658 Thank you. Okay, you mount. 693 00:35:09,660 --> 00:35:11,092 Okay. 694 00:35:11,094 --> 00:35:12,760 This is serious business. Okay. 695 00:35:12,762 --> 00:35:15,462 You get the reins, right? Yes. 696 00:35:15,464 --> 00:35:17,797 After you got that... 697 00:35:17,799 --> 00:35:19,965 you really concentrate on your inner thigh, 698 00:35:19,967 --> 00:35:21,599 right up here, 699 00:35:21,601 --> 00:35:23,367 right around to your behind. 700 00:35:23,369 --> 00:35:24,901 Around your ass? That's right. 701 00:35:24,903 --> 00:35:26,936 Okay, has to be very strong. Right. 702 00:35:26,938 --> 00:35:29,405 And what you do is, once you've got the horse going, 703 00:35:29,407 --> 00:35:31,106 once he's listening to you, 704 00:35:31,108 --> 00:35:32,507 it's this motion. Right. 705 00:35:32,509 --> 00:35:34,408 And that's why people don't understand 706 00:35:34,410 --> 00:35:36,076 you've gotta be really, really strong 707 00:35:36,078 --> 00:35:37,744 in your legs with the horse. 708 00:35:37,746 --> 00:35:39,312 Till you're up there. 709 00:35:39,314 --> 00:35:41,647 And you're just riding. Right. 710 00:35:41,649 --> 00:35:43,515 You listen to him. That's all you hear. 711 00:35:43,517 --> 00:35:44,949 He listens to you. Right. 712 00:35:44,951 --> 00:35:48,652 And then you really are... 713 00:35:48,654 --> 00:35:51,855 You just become one with the horse, 714 00:35:51,857 --> 00:35:53,323 and that's when you're really safe. 715 00:35:53,325 --> 00:35:55,825 How do I become one with you? 716 00:35:55,827 --> 00:35:57,493 Come on, I just... 717 00:35:57,495 --> 00:36:00,295 That's what... Yeah. 718 00:36:00,297 --> 00:36:02,430 No, this isn't... 719 00:36:02,432 --> 00:36:04,165 Would you...? Okay. 720 00:36:04,167 --> 00:36:05,966 That's it. That's it. You know what? 721 00:36:05,968 --> 00:36:07,434 Sorry. I wanna go. 722 00:36:07,436 --> 00:36:08,835 Let's just go home. 723 00:36:08,837 --> 00:36:10,303 Don't start that shit. 724 00:36:10,305 --> 00:36:12,305 This is the perfect motherfucking place. 725 00:36:12,307 --> 00:36:14,006 Don't start that shit. No... 726 00:36:14,008 --> 00:36:15,741 What? Hold it. 727 00:36:15,743 --> 00:36:18,009 What are you afraid of? What are you afraid of? 728 00:36:18,011 --> 00:36:19,910 I'm not afraid of anything. 729 00:36:19,912 --> 00:36:21,411 Obviously, you're afraid. I... 730 00:36:21,413 --> 00:36:23,980 You bring me up here to go riding, 731 00:36:23,982 --> 00:36:26,482 now you don't know me because motherfucker get physical? 732 00:36:26,484 --> 00:36:28,817 Stop trippin.' Kill that shit. 733 00:36:28,819 --> 00:36:30,919 Look, I don't wanna be here. I don't know you, 734 00:36:30,921 --> 00:36:33,788 I don't know who you are. I don't trust you. 735 00:36:33,790 --> 00:36:36,390 You don't wanna be here? You're the one that brought me. 736 00:36:36,392 --> 00:36:38,291 You don't wanna be here? So you're telling me 737 00:36:38,293 --> 00:36:41,127 you trust a horse... Excuse me. 738 00:36:41,129 --> 00:36:42,495 More than you trust this mother? 739 00:36:42,497 --> 00:36:43,829 That's right, that's right. 740 00:36:43,831 --> 00:36:45,430 Because horses don't disappoint you. 741 00:36:45,432 --> 00:36:47,432 People always disappoint you. 742 00:36:47,434 --> 00:36:50,067 Especially men, especially men. 743 00:36:50,069 --> 00:36:52,002 No, I don't trust you. Please. 744 00:36:54,172 --> 00:36:56,939 Well, then I guess it's time to head back to the stables. 745 00:36:56,941 --> 00:36:59,975 Yeah, why don't you? 746 00:36:59,977 --> 00:37:03,978 Please, if you buck, 747 00:37:03,980 --> 00:37:05,612 I'm knocking you the fuck out. 748 00:37:06,781 --> 00:37:09,148 Look... 749 00:37:09,150 --> 00:37:11,416 Don't you know this is a man's game? 750 00:37:11,418 --> 00:37:13,551 Look, girl, look. 751 00:37:13,553 --> 00:37:14,652 You know what, man? 752 00:37:16,789 --> 00:37:18,321 Now, you... You gonna pull...? 753 00:37:18,323 --> 00:37:20,589 Don't stop. 754 00:37:20,591 --> 00:37:22,891 In your face! What you gonna do about that? 755 00:37:26,296 --> 00:37:28,929 Heh. Hold up, because I'm about to wear you out. 756 00:37:30,565 --> 00:37:32,498 You look good even when you sweat. 757 00:37:32,500 --> 00:37:35,100 Look at you. How you doing? 758 00:37:35,102 --> 00:37:37,202 How you doing? Fine. 759 00:37:37,204 --> 00:37:39,938 So, beating him? You know I am. 760 00:37:39,940 --> 00:37:41,806 What time you want me to pick you up? 761 00:37:41,808 --> 00:37:43,641 Five o'clock? 762 00:37:43,643 --> 00:37:45,709 I'll be there five minutes to. All right. See you then. 763 00:37:45,711 --> 00:37:47,277 See you then. 764 00:37:52,283 --> 00:37:53,982 You ready to finish the game? 765 00:37:53,984 --> 00:37:57,785 Getting a little breather right now, is that cool? 766 00:37:57,787 --> 00:37:59,787 Can I do that? What's wrong with you? 767 00:37:59,789 --> 00:38:01,321 Nothing, nothing. 768 00:38:01,323 --> 00:38:03,256 How's your little partner? 769 00:38:03,258 --> 00:38:07,793 I know you ain't tripping because Reggie came over. 770 00:38:07,795 --> 00:38:09,461 I ain't tripping. You ain't seen me fall 771 00:38:09,463 --> 00:38:12,096 no-motherfucking-where, so I ain't tripping. 772 00:38:12,098 --> 00:38:13,697 You seem a little sensitive to me. 773 00:38:13,699 --> 00:38:15,265 Nah, nah. 774 00:38:15,267 --> 00:38:17,433 Can I get a swig of your canteen? 775 00:38:17,435 --> 00:38:18,734 Since you in the service. 776 00:38:18,736 --> 00:38:21,102 No backwash. 777 00:38:25,407 --> 00:38:27,874 Yeah! That's what it's all about. 778 00:38:27,876 --> 00:38:30,209 Man. 779 00:38:30,211 --> 00:38:31,643 Let me ask you something. 780 00:38:31,645 --> 00:38:33,945 Mia... 781 00:38:33,947 --> 00:38:36,447 do you trust me? 782 00:38:38,050 --> 00:38:41,151 Yeah, I trust you. 783 00:38:41,153 --> 00:38:44,287 I trust you to do exactly what you're gonna do. 784 00:38:44,289 --> 00:38:47,890 I know you like to sneak money into your mama's purse, 785 00:38:47,892 --> 00:38:50,460 I know you like lots of women, 786 00:38:50,462 --> 00:38:52,562 so I trust you because I don't expect you 787 00:38:52,564 --> 00:38:54,697 to do anything different but be Darnell. 788 00:38:57,168 --> 00:38:59,301 So you just gonna put a motherfucker in a box? 789 00:38:59,303 --> 00:39:00,468 Is that what you saying? 790 00:39:00,470 --> 00:39:02,336 I mean, you asked. 791 00:39:02,338 --> 00:39:05,172 Hey, ladies. 792 00:39:05,174 --> 00:39:06,640 Hi. Welcome. 793 00:39:06,642 --> 00:39:09,242 Welcome to Chocolate City. My name is Tee. 794 00:39:09,244 --> 00:39:11,510 Hey, Tee. All right. 795 00:39:11,512 --> 00:39:14,479 We're looking for some new dancers to fill up the club, 796 00:39:14,481 --> 00:39:16,881 to make the club a lot better, you know what I'm saying? 797 00:39:16,883 --> 00:39:19,617 We need some, like, stripper... I mean, exotic 798 00:39:19,619 --> 00:39:21,952 type, you know, dancers? 799 00:39:21,954 --> 00:39:24,487 So, we'll start some music, 800 00:39:24,489 --> 00:39:26,121 y'all gonna show me what you got, right? 801 00:39:26,123 --> 00:39:27,722 - Yeah. - All right. 802 00:39:27,724 --> 00:39:30,057 No, y'all gonna really show me what you got. 803 00:39:30,059 --> 00:39:32,325 I can't hear you. Y'all gonna show me what you got! 804 00:39:34,128 --> 00:39:35,627 Give me some music, man. 805 00:39:38,164 --> 00:39:40,464 I want everybody to do this. 806 00:39:44,870 --> 00:39:47,670 Come on. 807 00:41:07,006 --> 00:41:09,405 I don't have a VIP card. 808 00:41:13,276 --> 00:41:14,675 What you mean you ain't got no... 809 00:41:14,677 --> 00:41:16,977 You know I ain't got no card, nigga. 810 00:41:16,979 --> 00:41:19,713 Well, you... I ain't playin', Darnell. 811 00:41:19,715 --> 00:41:22,182 Hey! First of all, 812 00:41:22,184 --> 00:41:24,617 don't be loud talking to me 813 00:41:24,619 --> 00:41:27,386 in my motherfucking establishment. 814 00:41:32,992 --> 00:41:34,925 Brandi. Shit. 815 00:41:42,500 --> 00:41:44,499 What you doing here? 816 00:41:46,603 --> 00:41:47,603 Hi. 817 00:41:51,673 --> 00:41:55,474 Now, why would I leave my man alone here on ladies' night? 818 00:41:55,476 --> 00:41:58,043 First of all, I'm not your man. 819 00:41:58,045 --> 00:42:00,512 Because if I was your man, we'd be somewhere 820 00:42:00,514 --> 00:42:02,280 watching the sunrise. 821 00:42:02,282 --> 00:42:04,015 Or fucking up headboards. 822 00:42:05,351 --> 00:42:08,151 So I guess I'm not your man. 823 00:42:08,153 --> 00:42:09,785 Honey, don't do this. 824 00:42:09,787 --> 00:42:11,953 Please, I... 825 00:42:11,955 --> 00:42:13,921 You have. You've been really patient. 826 00:42:13,923 --> 00:42:15,188 And it's gonna pay off. 827 00:42:15,190 --> 00:42:16,689 It's gonna pay off? 828 00:42:16,691 --> 00:42:18,157 When? 829 00:42:18,159 --> 00:42:19,992 When, when, when it gonna pay off? 830 00:42:23,697 --> 00:42:25,096 Thought so. 831 00:42:25,098 --> 00:42:26,430 Hey, Darnell. 832 00:42:27,866 --> 00:42:29,999 Hey, hey, hey. 833 00:42:30,001 --> 00:42:31,767 What's up, Darnell? 834 00:42:31,769 --> 00:42:34,202 Nice... club. 835 00:42:34,204 --> 00:42:36,938 Brandi, this is Mia. 836 00:42:36,940 --> 00:42:39,340 Mia, this is Brandi. 837 00:42:39,342 --> 00:42:41,408 This is Reggie. 838 00:42:41,410 --> 00:42:44,077 Chicken King. If you want a wing or thigh, 839 00:42:44,079 --> 00:42:46,345 he can get it to you. 840 00:42:46,347 --> 00:42:49,348 Hi. 841 00:42:49,350 --> 00:42:52,584 Mia, 842 00:42:52,586 --> 00:42:54,686 why don't you, go on over to the VIP? 843 00:42:54,688 --> 00:42:56,421 I'll send y'all something over to drink. 844 00:42:56,423 --> 00:42:58,523 A little champagne or something. 845 00:42:58,525 --> 00:43:00,358 Thanks, Darnell. All right, all right. 846 00:43:05,197 --> 00:43:07,931 So why don't you get me a bottle of champagne? 847 00:43:07,933 --> 00:43:10,333 Hear this, and hear this good. 848 00:43:10,335 --> 00:43:12,301 I'm serious, all right? 849 00:43:12,303 --> 00:43:15,270 I'm not playing games. 850 00:43:15,272 --> 00:43:18,106 I need a woman in my life. If you ain't ready 851 00:43:18,108 --> 00:43:19,340 to take it to that other level, 852 00:43:19,342 --> 00:43:21,909 stop wasting my time. 853 00:43:21,911 --> 00:43:24,645 Please, stop wasting my time. 854 00:44:26,096 --> 00:44:28,262 So look Mia, I, 855 00:44:28,264 --> 00:44:30,464 I hope to be spending a lot more time with you. 856 00:44:31,767 --> 00:44:33,733 Reggie... 857 00:44:33,735 --> 00:44:36,902 I enjoy spending time with you too. 858 00:44:36,904 --> 00:44:39,437 But, right now I'm not looking 859 00:44:39,439 --> 00:44:41,739 for anything more than friendship. 860 00:44:43,676 --> 00:44:45,942 Well, tell me, is there...? 861 00:44:45,944 --> 00:44:47,643 Is there someone else? 862 00:44:47,645 --> 00:44:49,778 Because I'm not sure my heart could take that. 863 00:44:49,780 --> 00:44:52,980 No. Not exactly. 864 00:44:56,117 --> 00:44:58,917 Had me scared there for a moment. 865 00:44:58,919 --> 00:45:00,485 To friendship? 866 00:45:00,487 --> 00:45:02,119 I'm trying. 867 00:45:06,258 --> 00:45:09,158 Get the fuck out of here, punk-ass! 868 00:45:09,160 --> 00:45:10,592 Fuck, you're in my place. 869 00:45:10,594 --> 00:45:12,093 Man, you're in my place. 870 00:45:12,095 --> 00:45:13,828 Bug off, man. The fuck! 871 00:45:13,830 --> 00:45:16,096 What the fuck you talking about? Get the out of here! 872 00:45:16,098 --> 00:45:19,932 Come here, baby. Get the fuck... You! 873 00:45:24,637 --> 00:45:27,037 Yo, man, get yourself off the dancefloor. 874 00:45:27,039 --> 00:45:28,638 What? What? Hey, hey! 875 00:45:29,774 --> 00:45:31,874 Punk-ass! 876 00:45:31,876 --> 00:45:34,109 Watch your ass too, motherfucker. 877 00:45:34,111 --> 00:45:35,376 Back the fuck up. 878 00:45:35,378 --> 00:45:37,444 Yo, Tyrone, chill out with that shit, man. 879 00:45:37,446 --> 00:45:39,579 What you talking about? You're making my dick hard. 880 00:45:41,282 --> 00:45:43,215 It's on! 881 00:45:50,323 --> 00:45:51,322 Look at that. 882 00:45:51,324 --> 00:45:53,991 Get off of me! 883 00:45:53,993 --> 00:45:56,393 Push me out of my club? Fuck that! 884 00:46:03,201 --> 00:46:05,534 Darnell, you okay? 885 00:46:05,536 --> 00:46:07,269 Yeah. Yeah, I'm cool. I'm cool. 886 00:46:07,271 --> 00:46:09,437 What about you? 887 00:46:09,439 --> 00:46:12,540 Sure you having a good time with the Chicken King? 888 00:46:12,542 --> 00:46:15,476 Excuse me. 889 00:46:15,478 --> 00:46:17,211 Don't let him get to you, baby. 890 00:46:17,213 --> 00:46:19,179 I mean, just look at him. 891 00:46:34,258 --> 00:46:36,058 Now that's a j-jam. 892 00:46:36,060 --> 00:46:39,127 Yeah. Look, 893 00:46:39,129 --> 00:46:41,562 women know brothers like to hit the skins, right? 894 00:46:41,564 --> 00:46:44,698 But the truth is, women are freakier than men. 895 00:46:46,501 --> 00:46:49,001 If you can avoid saying those three words: 896 00:46:49,003 --> 00:46:52,304 "I love you." 897 00:46:52,306 --> 00:46:55,173 A nigga can mack until his dick fall off. 898 00:46:55,175 --> 00:46:57,375 Love, baby. Love, love. I heard that. 899 00:46:57,377 --> 00:46:58,743 You know what I'm talking about? 900 00:46:58,745 --> 00:47:00,678 Love hurts. Right. 901 00:47:00,680 --> 00:47:03,047 Besides that, you know what I'm saying? 902 00:47:03,049 --> 00:47:06,617 If you're gonna have a woman, you got to check 'em, 903 00:47:06,619 --> 00:47:08,652 keep 'em under control, you know what I'm saying? 904 00:47:08,654 --> 00:47:10,654 That way... That way what? 905 00:47:10,656 --> 00:47:12,789 - I'm trying to get it out. - Y'all wait. 906 00:47:12,791 --> 00:47:15,057 But that way we got the woman, is that what you said? 907 00:47:15,059 --> 00:47:18,060 To me... That ain't what I'm saying. 908 00:47:18,062 --> 00:47:20,529 That way, you know what I'm saying, you gonna end up 909 00:47:20,531 --> 00:47:22,397 waking up and shit. 910 00:47:22,399 --> 00:47:24,799 Under house arrest, and pussywhipped 911 00:47:24,801 --> 00:47:27,201 like a motherfucker, man. Right. 912 00:47:27,203 --> 00:47:28,802 You see, it's about balance. 913 00:47:28,804 --> 00:47:30,970 You give 'em too little, they gone, 914 00:47:30,972 --> 00:47:34,406 you give 'em too much, heh. You can't get rid of 'em. 915 00:47:34,408 --> 00:47:37,041 So you got to even it out. You got to give 'em just enough. 916 00:47:37,043 --> 00:47:39,643 Just enough for the city. 917 00:47:39,645 --> 00:47:41,478 You know what I mean? 918 00:47:41,480 --> 00:47:43,847 Word. Females all the time 919 00:47:43,849 --> 00:47:45,949 s-sweatin' a man about b-being a dog. 920 00:47:45,951 --> 00:47:47,984 And it seem like the more you dog 'em, 921 00:47:47,986 --> 00:47:49,719 the more they try to control your ass. 922 00:47:49,721 --> 00:47:51,987 And the m-more they try to control your ass, 923 00:47:51,989 --> 00:47:54,189 the m-m-more pussy they give you. 924 00:47:54,191 --> 00:47:56,191 Which... Whichever one fuck the best, 925 00:47:56,193 --> 00:47:58,193 get to keep the man and the runners up 926 00:47:58,195 --> 00:48:01,496 get to hang around and call the queen a bitch 927 00:48:01,498 --> 00:48:04,799 and the knight in shining armor, a-a dog. 928 00:48:04,801 --> 00:48:07,835 Just a theory. What do either of you think? 929 00:48:07,837 --> 00:48:09,870 Man, that's... 930 00:48:09,872 --> 00:48:11,705 Wait a minute. This motherfucking beer. 931 00:48:11,707 --> 00:48:15,541 Does the beer make you talk better around this motherfucker? 932 00:48:15,543 --> 00:48:17,509 Sound like Bryant Gumbel. 933 00:48:17,511 --> 00:48:20,845 This motherfucker lost all stamina and stutter. 934 00:48:23,216 --> 00:48:24,515 What's that? 935 00:48:24,517 --> 00:48:26,984 333 Pacific Coast Highway. 936 00:48:26,986 --> 00:48:28,485 Boom, that's my little boo. 937 00:48:28,487 --> 00:48:30,520 Fellas... Who's that? 938 00:48:30,522 --> 00:48:32,121 That's Brandi. Love to hang, 939 00:48:32,123 --> 00:48:34,456 but I got to step. Man. 940 00:48:34,458 --> 00:48:35,723 Hey! Yo. 941 00:48:35,725 --> 00:48:36,857 Remember the bet. 942 00:48:36,859 --> 00:48:38,758 No, you remember the bet. 943 00:48:43,364 --> 00:48:47,365 Trust him. I just... This is a whole new... 944 00:48:47,367 --> 00:48:49,767 This is the beginning of my life. 945 00:48:49,769 --> 00:48:51,535 This is it. It's all new. 946 00:48:51,537 --> 00:48:54,271 I just have to trust, that's it. 947 00:48:54,273 --> 00:48:57,507 Have to really let go. 948 00:48:57,509 --> 00:49:01,310 Just have a good... Fun. Fun. 949 00:49:06,650 --> 00:49:07,948 Fun. 950 00:49:24,798 --> 00:49:26,798 Baby, baby. 951 00:49:26,800 --> 00:49:28,232 You so fine. 952 00:49:29,768 --> 00:49:31,300 What's happening? 953 00:49:31,302 --> 00:49:32,868 Come in. 954 00:49:34,137 --> 00:49:35,703 Yes. 955 00:49:47,713 --> 00:49:50,280 Welcome. 956 00:49:50,282 --> 00:49:53,683 This is funky. Thank you. 957 00:49:53,685 --> 00:49:56,352 You got your blue water and everything. 958 00:49:56,354 --> 00:49:58,287 Indigo. Yeah. 959 00:49:58,289 --> 00:50:00,856 Well, you can come whenever you... 960 00:50:00,858 --> 00:50:03,124 So would you, 961 00:50:03,126 --> 00:50:05,559 like some chardonnay? 962 00:50:11,867 --> 00:50:13,600 Yes? You would? 963 00:50:13,602 --> 00:50:15,268 Yeah. 964 00:50:15,270 --> 00:50:17,637 Got the fruit. 965 00:50:17,639 --> 00:50:18,871 You bad.. 966 00:50:20,674 --> 00:50:23,241 You bad. 967 00:50:23,243 --> 00:50:26,343 To us, to us, to us, to us. 968 00:50:29,014 --> 00:50:30,947 Get a double ching. 969 00:50:30,949 --> 00:50:33,416 But let's do something like this, can you? 970 00:50:33,418 --> 00:50:35,518 But that's... Bring that... 971 00:50:35,520 --> 00:50:36,986 Ain't that for like when they do...? 972 00:50:40,957 --> 00:50:42,689 Lock it in. 973 00:50:47,328 --> 00:50:50,829 It's so good to laugh. You make me laugh. 974 00:50:50,831 --> 00:50:52,530 Well, you make me laugh. 975 00:50:52,532 --> 00:50:54,164 Don't put that knee out there like that. 976 00:50:54,166 --> 00:50:56,766 Girl, I'm liable to bite that knee. 977 00:50:56,768 --> 00:50:58,801 Man. 978 00:50:58,803 --> 00:51:01,136 You look so sexy. 979 00:51:01,138 --> 00:51:04,372 I'm glad you came to see me. I... 980 00:51:06,576 --> 00:51:08,475 I just wanted you to know that, 981 00:51:08,477 --> 00:51:10,810 I heard what you said tonight. 982 00:51:10,812 --> 00:51:13,979 And... 983 00:51:13,981 --> 00:51:16,181 I heard you the day we went riding. 984 00:51:17,817 --> 00:51:20,083 What you hear when we went riding? 985 00:51:20,085 --> 00:51:21,451 I just... What you hear? 986 00:51:21,453 --> 00:51:23,453 But there's just a lot of things... 987 00:51:23,455 --> 00:51:25,354 Please listen to me. I am listening. 988 00:51:25,356 --> 00:51:27,555 In my past that you don't know about. 989 00:51:28,958 --> 00:51:30,590 Right, well... 990 00:51:30,592 --> 00:51:33,593 That you don't understand. 991 00:51:33,595 --> 00:51:35,728 And I'm scared. 992 00:51:35,730 --> 00:51:37,262 Look, I'm scared too. 993 00:51:37,264 --> 00:51:39,597 Okay? I'm scared. 994 00:51:39,599 --> 00:51:42,399 You can see it in my eyes. 995 00:51:42,401 --> 00:51:44,934 But you have to trust me. 996 00:51:44,936 --> 00:51:47,102 I'm here for you. 997 00:51:47,104 --> 00:51:49,236 I'm here for you. 998 00:51:51,306 --> 00:51:52,972 You hear me when I say that? 999 00:51:52,974 --> 00:51:56,442 That's why I'm here. 1000 00:51:56,444 --> 00:51:59,111 Darnell, is there someone? 1001 00:51:59,113 --> 00:52:00,612 What? 1002 00:52:00,614 --> 00:52:02,647 Do you have feelings 1003 00:52:02,649 --> 00:52:05,416 for anybody? Feelings for...? 1004 00:52:05,418 --> 00:52:08,719 I can't even think of nobody since I met you. 1005 00:52:08,721 --> 00:52:10,554 Feelings? What? What kind? 1006 00:52:10,556 --> 00:52:14,124 Because I cannot be hurt. 1007 00:52:14,126 --> 00:52:17,994 It would not be good for me to be hurt. 1008 00:52:20,164 --> 00:52:22,230 I'm shocked and... 1009 00:52:22,232 --> 00:52:23,931 You would think that I would hurt you? 1010 00:52:23,933 --> 00:52:25,332 I just wouldn't be good. 1011 00:52:25,334 --> 00:52:28,435 I'm not trying to hurt you, Brandi. I'm not. 1012 00:52:28,437 --> 00:52:31,004 I ain't trying to hurt you, woman. 1013 00:52:31,006 --> 00:52:33,439 I... 1014 00:52:33,441 --> 00:52:35,340 But do you want me? 1015 00:52:35,342 --> 00:52:37,709 I want you, baby. I-I want... 1016 00:52:37,711 --> 00:52:39,644 Wait, listen. I want you like a motherfucker. 1017 00:52:39,646 --> 00:52:41,746 I want you! 1018 00:52:41,748 --> 00:52:44,081 But do you need me? You need me? 1019 00:52:44,083 --> 00:52:46,550 I need you. 1020 00:52:46,552 --> 00:52:49,486 I need you. I need... I need you. 1021 00:52:49,488 --> 00:52:51,754 I need you. Need you like, 1022 00:52:51,756 --> 00:52:52,955 need you. 1023 00:52:56,827 --> 00:52:59,627 And do you love me? 1024 00:53:12,072 --> 00:53:14,205 I love you. 1025 00:53:17,410 --> 00:53:19,443 I... I love you. 1026 00:53:19,445 --> 00:53:21,578 I love you. Wait, please don't. 1027 00:53:21,580 --> 00:53:23,379 Just... No, no.. 1028 00:53:23,381 --> 00:53:25,447 I'm so scared... 1029 00:53:25,449 --> 00:53:27,382 I'm so scared. 1030 00:53:30,320 --> 00:53:32,219 Don't be scared. 1031 00:53:35,757 --> 00:53:37,923 Shit. 1032 00:53:37,925 --> 00:53:38,990 Fuck, I think we- 1033 00:53:38,992 --> 00:53:41,559 Sh... 1034 00:53:43,763 --> 00:53:45,796 Yeah. 1035 00:53:45,798 --> 00:53:47,430 Who says now? 1036 00:54:00,776 --> 00:54:04,511 Wait a minute. Wait. 1037 00:54:04,513 --> 00:54:06,179 I have something I have to tell you. 1038 00:54:06,181 --> 00:54:07,580 Not now. 1039 00:54:07,582 --> 00:54:10,349 No, it's very, very important that I tell you this. 1040 00:54:10,351 --> 00:54:11,717 I have to. 1041 00:54:11,719 --> 00:54:13,118 Remember when I was telling you 1042 00:54:13,120 --> 00:54:17,689 that I have all these things in my past, you know, 1043 00:54:17,691 --> 00:54:19,924 well... Yeah. 1044 00:54:19,926 --> 00:54:21,325 This is about my husband. 1045 00:54:21,327 --> 00:54:23,560 You know, he was a very... 1046 00:54:25,330 --> 00:54:27,730 Okay, he was a very abusive man. 1047 00:54:27,732 --> 00:54:29,865 Cruel, insensitive... 1048 00:54:29,867 --> 00:54:33,034 He shouldn't be that way. He shouldn't be that damn way. 1049 00:54:33,036 --> 00:54:34,036 And I killed him. 1050 00:54:44,381 --> 00:54:45,613 I killed him. 1051 00:54:47,016 --> 00:54:48,016 You what? 1052 00:54:51,853 --> 00:54:53,118 Do you hate me now? 1053 00:54:55,655 --> 00:54:57,488 Tell me. 1054 00:54:57,490 --> 00:54:58,789 Tell me the truth. 1055 00:54:58,791 --> 00:54:59,956 N-N-Nah. 1056 00:54:59,958 --> 00:55:01,023 No? 1057 00:55:01,025 --> 00:55:02,090 Why would I hate you? 1058 00:55:03,760 --> 00:55:07,527 I mean, if he was abusive you have to kill his ass. 1059 00:55:09,197 --> 00:55:10,629 Yes. 1060 00:55:10,631 --> 00:55:12,998 You understand. Does it matter? 1061 00:55:13,000 --> 00:55:14,532 If he was abusive, 1062 00:55:14,534 --> 00:55:15,534 you had to kill his ass. 1063 00:55:18,504 --> 00:55:19,736 Shit. 1064 00:55:42,824 --> 00:55:44,323 Tee's love palace. 1065 00:55:44,325 --> 00:55:45,324 Yo, yo-yo, Tee. 1066 00:55:45,326 --> 00:55:46,425 What's up? 1067 00:55:46,427 --> 00:55:48,593 What's up? What's up? What's up? 1068 00:55:48,595 --> 00:55:50,027 Yo, what's my name? Darnell. 1069 00:55:50,029 --> 00:55:52,029 What's my name, boy. You hit it? 1070 00:55:52,031 --> 00:55:54,097 I'm the man. That's right, I'm the man. 1071 00:55:54,099 --> 00:55:56,966 That's right, I hit it. Tore it up, man. 1072 00:55:56,968 --> 00:55:58,767 How was it? Hey, it was good too. 1073 00:55:58,769 --> 00:56:01,102 Man, baby.. 1074 00:56:01,104 --> 00:56:03,304 Look, I'll explain how she work it later, 1075 00:56:03,306 --> 00:56:05,172 but hey, I'm the man. 1076 00:56:05,174 --> 00:56:07,841 Don't forget my name, boy. I don't play that game. 1077 00:56:07,843 --> 00:56:08,842 Whatever. That's right. 1078 00:56:08,844 --> 00:56:10,910 That's right. Look, I got to roll. 1079 00:56:10,912 --> 00:56:13,445 She might want me hit it again. Get the fuck out of here. 1080 00:56:13,447 --> 00:56:14,446 All right, okay, bye. 1081 00:56:14,448 --> 00:56:15,780 Peace. Yeah. 1082 00:56:20,686 --> 00:56:22,318 I'm sorry. Shit. 1083 00:56:22,320 --> 00:56:24,153 I'm so sorry. 1084 00:56:25,189 --> 00:56:27,189 Where did...? What you doing? 1085 00:56:27,191 --> 00:56:28,990 You scared me... 1086 00:56:28,992 --> 00:56:31,158 Ho-ho. 1087 00:56:31,160 --> 00:56:32,492 So what did you hit? 1088 00:56:34,395 --> 00:56:35,927 That was Tee. 1089 00:56:35,929 --> 00:56:38,329 We was talking about a little softball game back in '76. 1090 00:56:38,331 --> 00:56:39,963 Yeah, yeah. 1091 00:56:39,965 --> 00:56:41,731 Motherfucker, I hit a homerun. I see. 1092 00:56:41,733 --> 00:56:43,466 Out of the park. You know what I mean? 1093 00:56:43,468 --> 00:56:45,568 So tell me something. 1094 00:56:45,570 --> 00:56:47,090 Do you think we should go back to bed? 1095 00:56:48,505 --> 00:56:49,770 Yeah. Yeah, why don't we do that, 1096 00:56:49,772 --> 00:56:51,304 brother kind of tired. 1097 00:56:51,306 --> 00:56:52,772 Okay. 1098 00:56:53,975 --> 00:56:57,575 Hell, you go and run up on me like that. 1099 00:56:57,577 --> 00:56:59,109 Well, you never know. 1100 00:56:59,111 --> 00:57:00,243 That's right. 1101 00:57:00,245 --> 00:57:01,644 You never know? 1102 00:57:01,646 --> 00:57:02,646 Look at you. 1103 00:57:30,272 --> 00:57:31,971 I trust you. 1104 00:57:31,973 --> 00:57:33,893 I trust you to do exactly what you're gonna do. 1105 00:57:36,142 --> 00:57:38,041 Who's the man? 1106 00:57:38,043 --> 00:57:40,109 Tell me it was worth it. 1107 00:57:40,111 --> 00:57:41,777 Who's the man? Yeah, all right. 1108 00:57:41,779 --> 00:57:43,879 I want to hear it. You the man, you the man. 1109 00:57:43,881 --> 00:57:45,113 I'm the man. Thank you. 1110 00:57:45,115 --> 00:57:47,081 - You the man. - Definitely the man. 1111 00:57:47,083 --> 00:57:49,616 Well, I gotta give it to you, young brothers, 1112 00:57:49,618 --> 00:57:51,217 last night's numbers look good enough 1113 00:57:51,219 --> 00:57:52,585 for me to call my lawyer. 1114 00:57:52,587 --> 00:57:54,887 Didn't I tell you? 1115 00:57:54,889 --> 00:57:56,488 Chocolate City making the money. 1116 00:57:58,592 --> 00:58:00,625 Smitty. Smitty. Hold up. 1117 00:58:00,627 --> 00:58:03,160 So y'all just gonna leave me up here to do the manual. 1118 00:58:03,162 --> 00:58:05,162 Hey, don't worry, son. I meant what I said. 1119 00:58:05,164 --> 00:58:07,230 Smitty, hold on, man. 1120 00:58:07,232 --> 00:58:08,297 What is it? 1121 00:58:08,299 --> 00:58:09,298 How's the wife? 1122 00:58:09,300 --> 00:58:10,932 She's fine. 1123 00:58:10,934 --> 00:58:12,300 She's what? 1124 00:58:12,302 --> 00:58:13,934 She's fine. 1125 00:58:13,936 --> 00:58:15,702 Come on. You mean to tell me 1126 00:58:15,704 --> 00:58:18,137 there don't be no little ladies you'd like to take? 1127 00:58:18,139 --> 00:58:20,139 You know, to look at or whatever? 1128 00:58:22,710 --> 00:58:23,842 Wait a minute, man. 1129 00:58:26,046 --> 00:58:27,766 Are you asking me if I creep on my old lady? 1130 00:58:29,215 --> 00:58:31,748 Well, back in the day you were the man. 1131 00:58:31,750 --> 00:58:34,717 Yeah, yeah, well... Yeah, back in the day. 1132 00:58:34,719 --> 00:58:38,153 I was the man. Yeah. 1133 00:58:40,056 --> 00:58:43,557 So are you saying you don't think that I'm the man anymore 1134 00:58:43,559 --> 00:58:44,958 because I only got one woman? 1135 00:58:44,960 --> 00:58:47,560 I'm sure your balls can get a little bored. 1136 00:58:47,562 --> 00:58:49,202 Come here, son, let me tell you something. 1137 00:58:50,965 --> 00:58:55,066 Ain't a day goes by I don't see some little booty 1138 00:58:55,068 --> 00:58:56,834 that I wouldn't mind taking a peek at. 1139 00:58:58,404 --> 00:59:01,204 But, man, when I think about what me and Shirley got going? 1140 00:59:01,206 --> 00:59:02,905 Yeah. 1141 00:59:02,907 --> 00:59:05,707 Ain't nothing... Nothing worth ruining that for. 1142 00:59:06,810 --> 00:59:09,944 Life is about choices, son. 1143 00:59:09,946 --> 00:59:11,445 Older your mind gets, 1144 00:59:11,447 --> 00:59:13,213 better choices your dick makes. 1145 00:59:16,351 --> 00:59:17,583 Yeah, I can respect that. 1146 00:59:20,888 --> 00:59:22,187 I've been looking for you. 1147 00:59:25,725 --> 00:59:26,757 What my dick thinking? 1148 00:59:30,295 --> 00:59:32,295 You can't just be coming around here 1149 00:59:32,297 --> 00:59:33,596 fronting me like that, 1150 00:59:33,598 --> 00:59:35,397 what's up with the limo and all that? 1151 00:59:35,399 --> 00:59:36,798 Okay, I'll give you a hint. 1152 00:59:38,535 --> 00:59:41,869 I like my men wearing nothing, or nothing but the best. 1153 00:59:43,405 --> 00:59:45,371 Can I roll with you? 1154 00:59:47,608 --> 00:59:48,873 Sorry for the inconvenience. 1155 00:59:52,612 --> 00:59:54,712 All right, Smitty, I gotta roll, but look, man, 1156 00:59:54,714 --> 00:59:55,946 my dick ain't that old. 1157 01:00:28,672 --> 01:00:29,771 Don't worry about the club. 1158 01:00:30,940 --> 01:00:32,239 Don't worry... Really. 1159 01:00:32,241 --> 01:00:34,007 You don't have to work at the club anymore, 1160 01:00:34,009 --> 01:00:35,441 forget about it. 1161 01:00:35,443 --> 01:00:36,909 What you mean? I got to work. 1162 01:00:36,911 --> 01:00:38,410 I'm a man. Men handle their business. 1163 01:00:38,412 --> 01:00:41,179 I know, baby, but I'll buy you a club. 1164 01:00:41,181 --> 01:00:44,081 In New York, Los Angeles, doesn't matter, I can afford it. 1165 01:00:48,786 --> 01:00:49,951 Buy me a club? 1166 01:00:51,554 --> 01:00:52,719 Thank you. 1167 01:00:52,721 --> 01:00:54,520 Nah, I'll buy you a club. 1168 01:00:54,522 --> 01:00:55,787 I want to do whatever it takes 1169 01:00:55,789 --> 01:00:57,555 so we can spend all of our time together. 1170 01:00:57,557 --> 01:00:59,256 Understand? 1171 01:00:59,258 --> 01:01:01,091 All of it. 1172 01:01:01,093 --> 01:01:03,993 Baby, ain't that much time in the world. 1173 01:01:03,995 --> 01:01:07,062 We can't spend all our time together, you know. 1174 01:01:07,064 --> 01:01:08,763 Get a sandwich here and there. 1175 01:01:08,765 --> 01:01:11,132 Okay. Here's... Here's what we'll do. 1176 01:01:11,134 --> 01:01:12,600 Why don't you take the car, drop me off, 1177 01:01:12,602 --> 01:01:14,034 go handle your business, 1178 01:01:14,036 --> 01:01:16,502 and then come back for a candlelight dinner. 1179 01:01:18,973 --> 01:01:21,372 I... Well... I'll try to get... 1180 01:01:22,608 --> 01:01:24,007 It's my birthday. 1181 01:01:28,813 --> 01:01:30,245 When did it become your birthday? 1182 01:01:30,247 --> 01:01:32,447 All day long. 1183 01:01:32,449 --> 01:01:35,616 Well, since it's your birthday, 1184 01:01:35,618 --> 01:01:38,018 brother be back. 1185 01:01:38,020 --> 01:01:39,152 Yeah. 1186 01:01:39,154 --> 01:01:40,154 Brother be back. 1187 01:01:52,163 --> 01:01:53,629 Yeah. Give it to me. 1188 01:01:57,334 --> 01:01:58,334 Is that Rodney? 1189 01:02:00,836 --> 01:02:02,435 That's his car? 1190 01:02:02,437 --> 01:02:03,602 I don't know. 1191 01:02:03,604 --> 01:02:04,769 And has he paid? 1192 01:02:04,771 --> 01:02:05,836 I don't know. 1193 01:02:08,106 --> 01:02:09,538 Mama, it's Darnell. 1194 01:02:11,341 --> 01:02:14,275 If you think you're chaperoning your sister to this prom, 1195 01:02:14,277 --> 01:02:15,409 you got another thing coming. 1196 01:02:15,411 --> 01:02:17,077 Where are you going? 1197 01:02:17,079 --> 01:02:19,145 I just came out to see how beautiful my sister looked. 1198 01:02:19,147 --> 01:02:20,513 Ain't she pretty? 1199 01:02:20,515 --> 01:02:22,915 - Look at you, girl. - Hey... Hey, Mama. 1200 01:02:22,917 --> 01:02:24,516 She da bomb, right, girl? 1201 01:02:24,518 --> 01:02:26,117 Let me get this picture. 1202 01:02:26,119 --> 01:02:27,618 Come on. You look like a model. 1203 01:02:27,620 --> 01:02:28,852 Thank you. Come on. 1204 01:02:28,854 --> 01:02:30,486 Watch my hair. 1205 01:02:30,488 --> 01:02:32,488 I ain't touch your hair, girl. Get the picture. 1206 01:02:32,490 --> 01:02:33,956 Don't give me that stuff, 1207 01:02:33,958 --> 01:02:36,058 act like you love each other. Come on. Give it to me. 1208 01:02:37,327 --> 01:02:39,827 That's wonderful. That's so good. 1209 01:02:39,829 --> 01:02:41,728 Yes, yes, yes. 1210 01:02:41,730 --> 01:02:43,296 Give it to me. 1211 01:02:43,298 --> 01:02:45,831 Mama, that's Rodney, I gotta go, I'm not ready, come on. 1212 01:02:45,833 --> 01:02:47,799 Okay, okay, okay. I'll take care of it. 1213 01:02:59,609 --> 01:03:00,741 What's happening, baby? 1214 01:03:04,913 --> 01:03:06,946 It's all good. 1215 01:03:06,948 --> 01:03:08,414 What's happening, man. What's up? 1216 01:03:08,416 --> 01:03:10,749 Here to pick up my little snuggle bunny, man, what's up? 1217 01:03:10,751 --> 01:03:12,884 All right, right on, right on. What's happening? 1218 01:03:12,886 --> 01:03:14,452 Not much, man. Just chilling, you know. 1219 01:03:14,454 --> 01:03:15,753 Right. Right. 1220 01:03:15,755 --> 01:03:17,588 So you Rodney Smalls? 1221 01:03:17,590 --> 01:03:20,424 Yeah, man. I'm the brother they call "Rodney," man. What's up? 1222 01:03:20,426 --> 01:03:22,826 Okay. Yeah, well, my sister's back there, you know, 1223 01:03:22,828 --> 01:03:24,794 just finishing up the last little touches 1224 01:03:24,796 --> 01:03:26,162 for the prom tonight. 1225 01:03:28,132 --> 01:03:29,898 How's your brother Cleofus? 1226 01:03:29,900 --> 01:03:32,066 Man, you know Cleo? He back in the crib 1227 01:03:32,068 --> 01:03:33,667 sitting with about 50 buck naked honeys 1228 01:03:33,669 --> 01:03:35,635 getting physical up in that thing, you know. 1229 01:03:35,637 --> 01:03:37,403 I couldn't stay because I got things to do, 1230 01:03:37,405 --> 01:03:38,337 you know what I'm saying? 1231 01:03:38,339 --> 01:03:40,639 Right. Right. 1232 01:03:40,641 --> 01:03:42,273 Let... Let me holler at you for a sec. 1233 01:03:42,275 --> 01:03:44,308 Okay, man. 1234 01:03:46,645 --> 01:03:50,780 Look. I'm gonna get right to the point. 1235 01:03:50,782 --> 01:03:54,716 You treading on thin ice, taking my sister to this prom. 1236 01:03:54,718 --> 01:03:56,584 H-hold up, Darnell, man, look. 1237 01:03:56,586 --> 01:03:57,785 No disrespecting you, man, 1238 01:03:57,787 --> 01:03:59,119 but I know where you going with it. 1239 01:03:59,121 --> 01:04:00,820 I ain't nothing like my brother Cleofus. 1240 01:04:02,623 --> 01:04:04,489 Look, I love my sister, I do. 1241 01:04:04,491 --> 01:04:05,957 I love my sister dearly. 1242 01:04:08,127 --> 01:04:09,593 Have my sister home by midnight. 1243 01:04:09,595 --> 01:04:11,595 Midnight? Man, you got to be playing, man. 1244 01:04:11,597 --> 01:04:13,930 Midnight, that's when everybody get to grooving and partying. 1245 01:04:13,932 --> 01:04:15,164 Getting their party on, man, 1246 01:04:15,166 --> 01:04:17,399 you got to be playing with me. Come on. 1247 01:04:17,401 --> 01:04:19,100 I look like I'm playing? 1248 01:04:23,270 --> 01:04:25,270 I don't give a fuck if she lose a glass slipper, 1249 01:04:26,406 --> 01:04:28,406 please, have her home by midnight. 1250 01:04:31,210 --> 01:04:32,409 Hi, Rodney. 1251 01:04:32,411 --> 01:04:35,211 Hoo-hoo, lord have mercy, girl. 1252 01:04:35,213 --> 01:04:36,545 Mama, this is Rodney. 1253 01:04:36,547 --> 01:04:38,480 How you doing? Very nice to meet you, Rodney. 1254 01:04:38,482 --> 01:04:39,914 Yes, I see where she gets it from. 1255 01:04:39,916 --> 01:04:41,415 Thank you so much. Yes, indeed. 1256 01:04:41,417 --> 01:04:42,816 Give you this. 1257 01:04:42,818 --> 01:04:45,051 Mama, don't fuss. 1258 01:04:45,053 --> 01:04:46,053 Thank you. 1259 01:04:46,954 --> 01:04:48,653 Bye. 1260 01:04:48,655 --> 01:04:50,521 Hey. 1261 01:04:50,523 --> 01:04:53,290 Don't you trip. Right. Have a good time, all right? 1262 01:04:53,292 --> 01:04:54,758 Thanks, Dar. 1263 01:04:54,760 --> 01:04:56,760 Have the best time you can, baby, you look beautiful. 1264 01:04:56,762 --> 01:04:58,228 Thank you. Don't worry, Mama. 1265 01:04:58,230 --> 01:04:59,629 We gonna have the best time. Bye. 1266 01:05:01,132 --> 01:05:02,531 You got the car washed, Rodney. 1267 01:05:06,536 --> 01:05:08,469 Her daddy be so proud. 1268 01:05:08,471 --> 01:05:10,370 I know, Mama, I know. 1269 01:05:10,372 --> 01:05:12,205 I know she look good. 1270 01:05:12,207 --> 01:05:13,906 You did a good job with the hair, you know that. 1271 01:05:13,908 --> 01:05:15,774 Yeah? Thank you. 1272 01:05:20,146 --> 01:05:23,413 So you got yourself a rich one this time. 1273 01:05:23,415 --> 01:05:25,114 What you talking about? 1274 01:05:25,116 --> 01:05:27,950 Don't play me, boy. These clothes, that limousine. 1275 01:05:27,952 --> 01:05:30,152 I did not raise you to be a gigolo, Darnell. 1276 01:05:31,588 --> 01:05:33,921 Come on, Mama, I know what I'm doing. 1277 01:05:33,923 --> 01:05:36,957 You know what you doing. You know what you doing. 1278 01:05:36,959 --> 01:05:38,558 Yes, I do. 1279 01:05:38,560 --> 01:05:41,193 Well, do you know that Mia's going back into the Air Force? 1280 01:05:57,410 --> 01:05:59,042 But you don't want that job. 1281 01:05:59,044 --> 01:06:01,544 Well, what do you expect? What do I expect... 1282 01:06:01,546 --> 01:06:04,446 Hey, I need to talk to you. 1283 01:06:04,448 --> 01:06:06,781 Just ignore his ass, Mia, and keep on walking. 1284 01:06:06,783 --> 01:06:08,783 We're trying to go bowling. 1285 01:06:08,785 --> 01:06:10,718 Well, look, let me run you down... 1286 01:06:10,720 --> 01:06:11,919 Let me run you down in the limo. 1287 01:06:11,921 --> 01:06:13,954 Right quick, all right? I'll run you down. 1288 01:06:13,956 --> 01:06:15,722 That's all right, I'd... I'd rather walk. 1289 01:06:15,724 --> 01:06:16,956 I'm not talking to you. 1290 01:06:16,958 --> 01:06:19,425 It don't matter. 1291 01:06:19,427 --> 01:06:20,759 Look, look, look. Let me... 1292 01:06:20,761 --> 01:06:22,761 Let me ask you something. Hold up. Hold up. 1293 01:06:22,763 --> 01:06:24,796 Just... Just give it to me straight. 1294 01:06:24,798 --> 01:06:26,430 Is it true? 1295 01:06:26,432 --> 01:06:27,764 You going back in the service? 1296 01:06:29,334 --> 01:06:30,433 What do you care? 1297 01:06:30,435 --> 01:06:32,234 What you mean, what I care? 1298 01:06:32,236 --> 01:06:33,835 Girl, I been caring since... 1299 01:06:33,837 --> 01:06:36,037 Since motherfucker been buying you Jujubes. 1300 01:06:36,039 --> 01:06:37,938 I mean, since you had a rattle in your mouth. 1301 01:06:37,940 --> 01:06:39,306 I care. 1302 01:06:44,379 --> 01:06:46,078 I'll catch up with you? 1303 01:06:46,080 --> 01:06:47,512 Yeah. 1304 01:06:47,514 --> 01:06:49,547 Wasting your time, Mia. 1305 01:06:49,549 --> 01:06:50,948 She ain't wasting her time. 1306 01:06:50,950 --> 01:06:53,050 You better stop feeding that old negative bullshit. 1307 01:06:53,052 --> 01:06:54,251 Know what? Don't treat 1308 01:06:54,253 --> 01:06:56,253 my cousin like she one of your ho's, Darnell. 1309 01:06:56,255 --> 01:06:57,921 Ain't nobody say nothing about no ho's. 1310 01:06:57,923 --> 01:06:59,389 Peaches, Peaches, I'll handle it. 1311 01:06:59,391 --> 01:07:01,924 Take care of yourself. 1312 01:07:01,926 --> 01:07:03,425 You take care of yourself. 1313 01:07:03,427 --> 01:07:05,260 She ain't going nowhere. 1314 01:07:05,262 --> 01:07:06,561 Whatever. She with this man. 1315 01:07:06,563 --> 01:07:07,995 Stupid nigga. 1316 01:07:07,997 --> 01:07:09,563 What? Stupid nigga. 1317 01:07:09,565 --> 01:07:12,432 Okay, you wanted to talk, so let's talk. 1318 01:07:12,434 --> 01:07:14,267 What's up with the suit and the limo? 1319 01:07:14,269 --> 01:07:15,334 I told you, you know. 1320 01:07:15,336 --> 01:07:16,768 Me and Tee gonna change our image, 1321 01:07:16,770 --> 01:07:18,269 because we trying to hype up, 1322 01:07:18,271 --> 01:07:19,937 so, you know, I... 1323 01:07:19,939 --> 01:07:21,238 We thought it might be a good look. 1324 01:07:21,240 --> 01:07:22,240 And the limo? 1325 01:07:24,875 --> 01:07:26,708 All right, Mia, 1326 01:07:26,710 --> 01:07:28,810 this shit don't belong to me. 1327 01:07:30,013 --> 01:07:31,345 Brandi paid for all this shit. 1328 01:07:31,347 --> 01:07:33,681 The suit, the-the limo... 1329 01:07:33,683 --> 01:07:37,084 Mia, hold on, now. Please. Please, I don't mean to gripe. 1330 01:07:37,086 --> 01:07:38,685 I don't like that. Hold on. Listen. 1331 01:07:38,687 --> 01:07:39,652 It don't mean nothing to me. 1332 01:07:39,654 --> 01:07:41,620 That's why I'm here. 1333 01:07:41,622 --> 01:07:43,521 That's why I'm here. 1334 01:07:44,790 --> 01:07:45,989 You don't believe me? 1335 01:07:45,991 --> 01:07:48,291 Look, I'll prove it. Shit don't mean... 1336 01:07:48,293 --> 01:07:49,825 I'll throw all this shit out. 1337 01:07:49,827 --> 01:07:51,259 Who wants it? 1338 01:07:51,261 --> 01:07:53,794 The neighborhood want this shit? 1339 01:07:53,796 --> 01:07:55,156 I want to throw all this shit out. 1340 01:07:57,599 --> 01:08:01,133 Brandi even bought this shit. 1341 01:08:26,157 --> 01:08:28,824 Darnell, remember when we were kids 1342 01:08:28,826 --> 01:08:31,693 and we used to lay in the back of my grandma's truck? 1343 01:08:31,695 --> 01:08:35,430 Yeah, we used to call it a spaceship, right? 1344 01:08:35,432 --> 01:08:40,100 Yep. And you used to let me be the captain. 1345 01:08:40,102 --> 01:08:41,534 Well, I had no choice. 1346 01:08:41,536 --> 01:08:44,236 You said, "It's my grandma's, and my grandma said" 1347 01:08:44,238 --> 01:08:45,604 "this is my spaceship, 1348 01:08:45,606 --> 01:08:47,939 and ladies got to have a spaceship." 1349 01:08:47,941 --> 01:08:49,573 What was the name of that spaceship? 1350 01:08:50,642 --> 01:08:52,575 We called it Destiny. 1351 01:08:57,781 --> 01:08:58,913 You know what was wild? 1352 01:09:00,583 --> 01:09:03,049 I never thought I could be with one woman. 1353 01:09:05,153 --> 01:09:06,752 You starting to think? 1354 01:09:06,754 --> 01:09:10,655 You... You gonna go there on me. 1355 01:09:10,657 --> 01:09:13,824 Here, on the romantic cliff? 1356 01:09:13,826 --> 01:09:15,258 Look, let me ask you a question, 1357 01:09:15,260 --> 01:09:16,892 because, I mean, this is... This is real. 1358 01:09:16,894 --> 01:09:17,893 Okay. Back in the day, 1359 01:09:17,895 --> 01:09:18,895 when we were young, 1360 01:09:21,931 --> 01:09:24,297 could I...? Could I have had you? 1361 01:09:29,636 --> 01:09:30,968 Maybe. 1362 01:09:32,304 --> 01:09:33,670 If you'd been ready. 1363 01:09:35,273 --> 01:09:36,872 I'm ready now. 1364 01:09:40,110 --> 01:09:41,110 Think so? 1365 01:09:45,847 --> 01:09:47,046 I know so. 1366 01:09:50,384 --> 01:09:51,384 Come here. 1367 01:10:23,911 --> 01:10:26,044 Are you...? 1368 01:10:26,046 --> 01:10:27,126 Are you going to ask me in? 1369 01:10:30,783 --> 01:10:32,263 I don't think I'm ready for that yet. 1370 01:10:33,985 --> 01:10:35,150 What you talking about? 1371 01:10:36,753 --> 01:10:39,086 You... Are you saying...? 1372 01:10:39,088 --> 01:10:41,888 No, no, no, no. No. I wanted to... 1373 01:10:44,325 --> 01:10:46,291 I'm thirsty, so I figure we can go in there, 1374 01:10:46,293 --> 01:10:47,792 drink some Fruitopia, and then plus, 1375 01:10:47,794 --> 01:10:49,093 because I care, 1376 01:10:49,095 --> 01:10:50,961 I want to make sure ain't nobody in the house. 1377 01:10:50,963 --> 01:10:51,995 I got to break 'em down. 1378 01:10:53,999 --> 01:10:55,765 Come on. You know... 1379 01:10:55,767 --> 01:10:57,407 You know I just don't want it to end now. 1380 01:11:04,141 --> 01:11:05,607 All right. 1381 01:11:05,609 --> 01:11:07,775 Yeah? What? 1382 01:11:07,777 --> 01:11:09,710 Just for some Fruitopia. 1383 01:11:50,783 --> 01:11:51,915 What's happening? 1384 01:11:51,917 --> 01:11:53,549 What's happening? 1385 01:12:13,735 --> 01:12:16,736 Don't move, all right? 1386 01:12:16,738 --> 01:12:18,104 I'll get that. 1387 01:12:36,086 --> 01:12:38,119 Darnell? 1388 01:12:38,121 --> 01:12:39,753 Hold on. Somebody selling cookies. 1389 01:12:49,364 --> 01:12:50,529 Is everything okay? 1390 01:12:51,865 --> 01:12:53,297 Yeah, baby. 1391 01:12:53,299 --> 01:12:55,432 I'm just, getting my change back from the cookies. 1392 01:13:07,644 --> 01:13:09,377 Everything okay? 1393 01:13:09,379 --> 01:13:10,611 Yeah, everything's cool. 1394 01:13:11,914 --> 01:13:15,748 So, let's pick up where we left off. 1395 01:13:17,451 --> 01:13:20,285 I was thinking, 1396 01:13:20,287 --> 01:13:21,853 maybe we should wait a while. 1397 01:13:25,458 --> 01:13:28,058 I can respect that. I can respect that. 1398 01:13:28,060 --> 01:13:29,559 Can a brother get some breakfast? 1399 01:13:29,561 --> 01:13:32,228 I mean, some, grits, 1400 01:13:32,230 --> 01:13:34,263 some salmon croquettes. Something up in here. 1401 01:13:34,265 --> 01:13:36,898 Yeah, I think I can hook up something. 1402 01:13:36,900 --> 01:13:38,766 That's what I'm talking about. 1403 01:13:44,006 --> 01:13:45,071 Brandi. 1404 01:13:47,075 --> 01:13:48,908 Look. 1405 01:13:48,910 --> 01:13:50,275 I'm sorry about last night. 1406 01:13:52,879 --> 01:13:54,344 Something really important came up. 1407 01:13:56,681 --> 01:13:58,113 I don't know how to say this... 1408 01:13:58,115 --> 01:13:59,514 You don't have to say anything. 1409 01:13:59,516 --> 01:14:01,382 We had fun while it lasted. 1410 01:14:01,384 --> 01:14:03,384 Yeah, yeah, yeah. Well, that... 1411 01:14:03,386 --> 01:14:05,686 That-That's what I was going to say. 1412 01:14:05,688 --> 01:14:07,888 Hey, look. You know? Maybe we just be friends, 1413 01:14:07,890 --> 01:14:10,290 you know, be real cool, real tight like that, you know? 1414 01:14:10,292 --> 01:14:12,759 Couldn't agree with you more. 1415 01:14:12,761 --> 01:14:14,761 I was starting to get very bored. 1416 01:14:16,030 --> 01:14:17,896 Bored? 1417 01:14:19,232 --> 01:14:21,031 That's cold. 1418 01:14:21,033 --> 01:14:22,265 "Friends." 1419 01:14:26,104 --> 01:14:27,436 I like that much better. 1420 01:14:32,709 --> 01:14:34,608 Think I got something that belongs to you. 1421 01:14:49,522 --> 01:14:52,089 So, brother moving on. 1422 01:14:52,091 --> 01:14:53,323 So a brother's moving on, 1423 01:14:53,325 --> 01:14:55,191 that's all you got to say after all this time? 1424 01:14:55,193 --> 01:14:56,225 Fuck you, Darnell. 1425 01:14:56,227 --> 01:14:58,060 You don't even deserve a woman like me. 1426 01:14:58,062 --> 01:15:00,195 You can't even handle me, that's what your problem is, 1427 01:15:00,197 --> 01:15:01,829 you little weak-ass motherfucker, 1428 01:15:01,831 --> 01:15:03,497 I don't need your dog-ass anyway, Darnell, 1429 01:15:03,499 --> 01:15:04,899 you ain't shit. 1430 01:15:07,837 --> 01:15:10,103 I'm-a take Marvis to Disneyland. Look. 1431 01:15:10,105 --> 01:15:12,038 We gonna go camping. It's wrong, Darnell, 1432 01:15:12,040 --> 01:15:13,873 what you playing with people's minds. 1433 01:15:13,875 --> 01:15:15,674 I'm not playing with nobody's mind. 1434 01:15:15,676 --> 01:15:18,510 Especially not the kid's. 1435 01:15:18,512 --> 01:15:20,612 It's just things didn't work out the way I planned. 1436 01:15:20,614 --> 01:15:22,614 Now, don't be like that. 1437 01:15:22,616 --> 01:15:25,283 After all your damn promises. 1438 01:15:25,285 --> 01:15:27,184 Just get out of my face, nigga. 1439 01:15:27,186 --> 01:15:28,518 Now, don't get... N... 1440 01:15:30,255 --> 01:15:31,520 Roll, punk. 1441 01:15:33,457 --> 01:15:34,856 Gwen, you gonna let your... 1442 01:15:40,496 --> 01:15:43,096 Me and Mia, man. We... We're making our thing 1443 01:15:43,098 --> 01:15:45,098 a little tighter right now and that's real. 1444 01:15:45,100 --> 01:15:47,633 When I told you 1445 01:15:47,635 --> 01:15:48,967 that the older your mind gets, 1446 01:15:48,969 --> 01:15:50,535 the better choices your dick makes, 1447 01:15:50,537 --> 01:15:53,804 I had no idea you was gonna turn around this quick. 1448 01:15:53,806 --> 01:15:55,038 I mean, last time I talked to you, 1449 01:15:55,040 --> 01:15:56,572 you was talking about: 1450 01:15:56,574 --> 01:15:58,807 "My dick ain't that old, Smitty, my dick ain't that old." 1451 01:15:58,809 --> 01:16:00,341 Now you're serious. 1452 01:16:00,343 --> 01:16:03,243 Serious as a heart attack, Smitty. 1453 01:16:03,245 --> 01:16:05,511 You know I don't want one of them. 1454 01:16:09,116 --> 01:16:10,748 Hey, this is Mia. 1455 01:16:10,750 --> 01:16:11,910 Leave a message at the beep. 1456 01:16:12,751 --> 01:16:15,818 Mia. This is Darnell. 1457 01:16:15,820 --> 01:16:17,519 I know you probably out with Peaches, 1458 01:16:17,521 --> 01:16:21,788 so... 1459 01:16:21,790 --> 01:16:25,091 I-I was giving you a call... 1460 01:16:25,093 --> 01:16:26,492 I was giving you a call 1461 01:16:26,494 --> 01:16:28,494 to let you know I was thinking about you. 1462 01:16:28,496 --> 01:16:31,230 So, get back if you... 1463 01:16:31,232 --> 01:16:32,798 When you get a chance. 1464 01:16:35,169 --> 01:16:36,534 Later. 1465 01:16:57,352 --> 01:16:58,384 Fuck. 1466 01:17:03,723 --> 01:17:04,822 You out your fucking mind? 1467 01:17:06,559 --> 01:17:08,992 What are you doing here, Brandi? 1468 01:17:08,994 --> 01:17:10,927 Good morning. 1469 01:17:10,929 --> 01:17:13,262 Darnell, you scared me. 1470 01:17:13,264 --> 01:17:16,265 What do you mean, I scared you? What are you doing, Brandi? 1471 01:17:16,267 --> 01:17:18,333 Well, I-I made you some bacon. 1472 01:17:18,335 --> 01:17:20,501 And I was making pancakes, but then I realized 1473 01:17:20,503 --> 01:17:23,170 I didn't know whether you like them dark, light, or fluffy. 1474 01:17:23,172 --> 01:17:25,305 You didn't know if I like 'em light, dark, or fluffy. 1475 01:17:25,307 --> 01:17:27,173 Brandi, get your shit 1476 01:17:27,175 --> 01:17:28,974 and get the fuck out now. I'm not playing. 1477 01:17:28,976 --> 01:17:31,109 Honey, you're cranky. 1478 01:17:31,111 --> 01:17:32,510 You just need coffee. 1479 01:17:32,512 --> 01:17:34,111 Take your biscuit batter 1480 01:17:34,113 --> 01:17:35,545 and your fucking burnt bacon 1481 01:17:35,547 --> 01:17:37,480 and step the fuck off, Brandi. 1482 01:17:38,950 --> 01:17:41,317 You said you loved me. 1483 01:17:41,319 --> 01:17:42,951 I saw how you looked at me and you look... 1484 01:17:42,953 --> 01:17:44,919 You just don't feel good this morning. 1485 01:17:44,921 --> 01:17:47,321 Come on, honey, just hold me. 1486 01:17:47,323 --> 01:17:49,723 Get your mo... The fuck... 1487 01:17:56,130 --> 01:17:57,729 Now, stop playing fucking games 1488 01:17:57,731 --> 01:17:59,731 and get the fuck out. 1489 01:18:04,103 --> 01:18:06,703 You put your hands on the wrong woman. 1490 01:18:20,118 --> 01:18:22,084 Gonna put me on the VIP list? 1491 01:18:22,086 --> 01:18:23,385 Yeah. 1492 01:18:23,387 --> 01:18:24,886 I don't like standing in no line. 1493 01:18:24,888 --> 01:18:26,220 Come to the club, I'm telling you, 1494 01:18:26,222 --> 01:18:27,821 Chocolate City... 1495 01:18:27,823 --> 01:18:29,189 Shit. Shit. 1496 01:18:43,238 --> 01:18:44,604 What happened to your clothes? 1497 01:18:46,207 --> 01:18:49,307 Too much... Too much motherfucking starch. 1498 01:18:50,810 --> 01:18:52,876 You all right? Too much motherfucking starch. 1499 01:18:53,979 --> 01:18:54,979 You okay? 1500 01:19:00,417 --> 01:19:01,749 I beat ya. 1501 01:19:01,751 --> 01:19:02,783 That's cold. 1502 01:19:02,785 --> 01:19:04,885 It is. That's cold. 1503 01:19:04,887 --> 01:19:06,527 Man, you wasn't even into the game anyway. 1504 01:19:08,156 --> 01:19:09,555 What's up, man? What's going on? 1505 01:19:09,557 --> 01:19:13,458 I'm caught up in a real life. 1506 01:19:13,460 --> 01:19:16,527 Fatal Attraction up in this motherfucker, man. 1507 01:19:21,565 --> 01:19:23,598 Hold on, let me break this down for you. 1508 01:19:23,600 --> 01:19:27,634 You're going through what I call "pussy withdrawal." 1509 01:19:27,636 --> 01:19:29,569 "Pussy withdrawal." 1510 01:19:29,571 --> 01:19:31,537 No, see, check it out. 1511 01:19:31,539 --> 01:19:33,138 You're used to a smorgasbord of honeys, 1512 01:19:33,140 --> 01:19:36,608 and now you're just with Mia. 1513 01:19:36,610 --> 01:19:39,110 Know what I mean? You on lockdown. 1514 01:19:39,112 --> 01:19:41,712 I'm saying the refrigerator is closed. 1515 01:19:41,714 --> 01:19:42,946 The lights are out. 1516 01:19:42,948 --> 01:19:44,247 - Man. - Hey, Darnell, 1517 01:19:44,249 --> 01:19:45,915 the phone, man. 1518 01:19:49,020 --> 01:19:50,085 Hi-di-ho. 1519 01:19:50,087 --> 01:19:51,219 Hoo-hoo. 1520 01:19:51,221 --> 01:19:52,954 Take this here, man. 1521 01:19:52,956 --> 01:19:54,922 You ain't one of the Sylvers. 1522 01:19:54,924 --> 01:19:57,057 Man, you better hush before your ass get fired. 1523 01:19:57,059 --> 01:19:58,591 I'm about to own this motherfucker. 1524 01:19:58,593 --> 01:20:00,225 Hush. Hush the fuck up. 1525 01:20:00,227 --> 01:20:01,359 All right. 1526 01:20:01,361 --> 01:20:02,727 Darnell Wright? 1527 01:20:02,729 --> 01:20:04,128 Yeah, this is D. 1528 01:20:04,130 --> 01:20:05,896 Yes, this is Wilshire Hospital. 1529 01:20:05,898 --> 01:20:07,530 Mia Williams has been in an accident, 1530 01:20:07,532 --> 01:20:09,430 she asked if you... 1531 01:20:15,203 --> 01:20:16,702 My bad. 1532 01:20:16,704 --> 01:20:19,404 - Excuse me... - Hey, you can't park there. 1533 01:20:19,406 --> 01:20:20,872 What the heck's the matter with you? 1534 01:20:20,874 --> 01:20:22,106 Learn to drive! 1535 01:20:30,048 --> 01:20:31,147 Mia. 1536 01:20:31,916 --> 01:20:32,916 Mia, baby. 1537 01:20:36,053 --> 01:20:37,752 Darnell. 1538 01:20:40,890 --> 01:20:42,055 Brandi, what...? 1539 01:20:42,057 --> 01:20:44,223 What are you doing? I got a call and Mia 1540 01:20:44,225 --> 01:20:46,725 was down here in the hospital, she was hurt. 1541 01:20:46,727 --> 01:20:48,226 Would you have come if you knew it was me. 1542 01:20:48,228 --> 01:20:50,394 What? 1543 01:20:50,396 --> 01:20:52,529 You think the hospital... This is a game, Brandi? 1544 01:20:57,334 --> 01:20:58,833 What happened to you? 1545 01:20:58,835 --> 01:21:00,901 You didn't have to do that, Darnell. 1546 01:21:00,903 --> 01:21:03,203 You know how much I love you. 1547 01:21:03,205 --> 01:21:04,437 Excuse...? 1548 01:21:04,439 --> 01:21:06,038 Excuse me? Do what? 1549 01:21:06,040 --> 01:21:07,639 No, no, no, no, don't-don't-don't... 1550 01:21:09,075 --> 01:21:11,241 I'm sorry. 1551 01:21:11,243 --> 01:21:12,942 I'm so sorry, honey. 1552 01:21:12,944 --> 01:21:14,343 No, they made me do it. 1553 01:21:14,345 --> 01:21:15,711 I didn't want to do it. Forgive me. 1554 01:21:15,713 --> 01:21:17,512 Darnell, forgive me. 1555 01:21:17,514 --> 01:21:18,746 This is bullshit. 1556 01:21:18,748 --> 01:21:19,747 Darnell Wright? 1557 01:21:19,749 --> 01:21:21,248 Yeah, I'm Darnell Wright, wha...? 1558 01:21:21,250 --> 01:21:23,450 You're under arrest. Officer, I think you got a... 1559 01:21:23,452 --> 01:21:26,085 You making... You making... Shit. 1560 01:21:26,087 --> 01:21:28,053 Please, don't hurt him. Don't hurt him. 1561 01:21:28,055 --> 01:21:30,021 Can and will be used against you in a court of law. 1562 01:21:30,023 --> 01:21:31,889 Look at this shit, Brandi. You stop playing. 1563 01:21:31,891 --> 01:21:33,757 I love him. 1564 01:21:33,759 --> 01:21:36,726 This is bullshit... He's fine, ma'am, he's fine. 1565 01:21:36,728 --> 01:21:39,228 You gonna let me go on like this... 1566 01:21:40,064 --> 01:21:41,496 Ouch. 1567 01:21:44,934 --> 01:21:47,567 Dr. Roderick, please call... 1568 01:21:47,569 --> 01:21:49,670 I know you didn't touch her, baby. 1569 01:21:49,672 --> 01:21:54,141 I raised you better than that. 1570 01:21:54,143 --> 01:21:57,777 But you better be thankful that they didn't press charges. 1571 01:21:57,779 --> 01:21:59,211 The lord must have been watching out over 1572 01:21:59,213 --> 01:22:01,012 your stupid ass. 1573 01:22:03,816 --> 01:22:06,850 Hey, I cut her off. 1574 01:22:06,852 --> 01:22:09,652 She was on some, like, old crazy stuff, Mom. 1575 01:22:09,654 --> 01:22:11,820 Just wild. Buck wild. 1576 01:22:11,822 --> 01:22:13,288 Now you see what I been telling you 1577 01:22:13,290 --> 01:22:15,657 about these young girls you running around with. 1578 01:22:19,595 --> 01:22:21,094 Stay here. 1579 01:22:21,096 --> 01:22:23,062 See, this is what I'm... Mama. 1580 01:22:33,205 --> 01:22:34,704 Man... 1581 01:22:34,706 --> 01:22:35,771 Mama. 1582 01:22:36,974 --> 01:22:38,940 She done throw a brick in my shit... 1583 01:22:38,942 --> 01:22:39,941 Hi, Darnell. 1584 01:22:39,943 --> 01:22:41,909 You think it's a fucking game? 1585 01:22:41,911 --> 01:22:43,076 You out your mind? 1586 01:22:43,078 --> 01:22:44,944 You gonna throw a brick through my shit? 1587 01:22:44,946 --> 01:22:46,478 Let me kick your shit, Brandi. Hey! 1588 01:22:46,480 --> 01:22:47,512 Let me kick your shit. Hey! 1589 01:22:47,514 --> 01:22:49,247 How you feel about that? 1590 01:22:49,249 --> 01:22:52,116 And then you disrespect me in front of my fucking house. 1591 01:22:52,118 --> 01:22:53,984 You're fucking loco. You out your mind. 1592 01:22:53,986 --> 01:22:55,685 First that old bullshit at the hospital, 1593 01:22:55,687 --> 01:22:57,253 now you bring shit around my house? 1594 01:22:57,255 --> 01:22:58,621 What the fuck is wrong with you? 1595 01:22:58,623 --> 01:23:01,256 You threw a fucking brick through my Nissan. Shit. 1596 01:23:01,258 --> 01:23:03,958 That's right. That's right, I threw it. 1597 01:23:03,960 --> 01:23:05,492 Get out the car then. Get out the car. 1598 01:23:05,494 --> 01:23:07,961 Honestly, if you big, bad, motherfucking bold, 1599 01:23:07,963 --> 01:23:09,395 you want to go ahead? Get out the car. 1600 01:23:09,397 --> 01:23:10,763 Yeah? 1601 01:23:10,765 --> 01:23:12,097 Guess you're a picture of health. 1602 01:23:12,099 --> 01:23:14,065 Yeah, motherfucking picture of health. 1603 01:23:14,067 --> 01:23:16,901 Mr. Perfect. Mr. Lover. Everybody wants you. 1604 01:23:16,903 --> 01:23:18,736 That's right. That's why the fuck you over here. 1605 01:23:18,738 --> 01:23:20,070 Yeah? And what are you, 1606 01:23:20,072 --> 01:23:21,905 welterweight champion of the whole world? 1607 01:23:21,907 --> 01:23:23,139 What you going to do? 1608 01:23:23,141 --> 01:23:25,241 Fucking right here. Get out, I'll show you. 1609 01:23:25,243 --> 01:23:26,243 You try it! 1610 01:23:27,778 --> 01:23:29,778 I'm Sugar-smokey- motherfucking-Robinson. 1611 01:23:29,780 --> 01:23:31,412 Honey, let me handle this. Mama... 1612 01:23:31,414 --> 01:23:33,814 Little mama's boy. 1613 01:23:33,816 --> 01:23:36,249 And you better believe that I will bust your head wide open. 1614 01:23:36,251 --> 01:23:37,950 You don't come around here harassing me. 1615 01:23:37,952 --> 01:23:40,352 Hi, Ma. 1616 01:23:40,354 --> 01:23:42,921 Don't nobody mess with my baby. Nobody. 1617 01:23:42,923 --> 01:23:44,656 I will snatch your ass... 1618 01:23:44,658 --> 01:23:46,624 I've been wanting to meet you. 1619 01:23:46,626 --> 01:23:48,959 Get out of here! Get out of here! 1620 01:23:48,961 --> 01:23:50,060 Watch out for your son. 1621 01:23:51,997 --> 01:23:53,129 Get on out of here! 1622 01:23:55,633 --> 01:23:57,633 I won't have this, Darnell. 1623 01:23:57,635 --> 01:23:58,634 Mama. 1624 01:23:58,636 --> 01:24:00,402 I been living here 45 years. 1625 01:24:00,404 --> 01:24:02,570 I ain't never had no shit like this happen to me. 1626 01:24:02,572 --> 01:24:03,737 I won't take this. 1627 01:24:03,739 --> 01:24:05,472 Now, you get a restraining order 1628 01:24:05,474 --> 01:24:07,506 before I have to kick out the rest of her brains. 1629 01:24:09,276 --> 01:24:11,342 Hey, Ma... Leave me alone. 1630 01:24:11,344 --> 01:24:12,743 Calm down, Ma. Leave me alone. 1631 01:24:12,745 --> 01:24:14,478 Damn. 1632 01:24:14,480 --> 01:24:16,079 Yo, Tee. 1633 01:24:16,081 --> 01:24:18,114 You ain't gonna believe this shit, man. 1634 01:24:18,116 --> 01:24:20,483 I come to the motherfucking precinct, right? 1635 01:24:20,485 --> 01:24:22,785 To get a restraining order like my Mom's asked me to do 1636 01:24:22,787 --> 01:24:23,919 against Brandi, right? 1637 01:24:23,921 --> 01:24:25,820 Because I don't want to hurt the bitch. 1638 01:24:25,822 --> 01:24:28,422 That's... That's just straight, I don't want to hurt the bitch. 1639 01:24:28,424 --> 01:24:30,123 Right? But I go up in there, 1640 01:24:30,125 --> 01:24:33,593 they give me no respect in the precinct, man. 1641 01:24:33,595 --> 01:24:37,296 You know, they laugh like, "She trying to hurt you." 1642 01:24:37,298 --> 01:24:39,458 They don't believe it, man. Like I'm bullshitting them. 1643 01:24:41,134 --> 01:24:42,134 Yo, my car. 1644 01:24:44,503 --> 01:24:46,269 Sh... My motherfucking car. 1645 01:24:57,647 --> 01:25:01,948 She broke my shit down in front of the police station. 1646 01:25:01,950 --> 01:25:04,984 She broke me down to my break pads. 1647 01:25:04,986 --> 01:25:07,886 Look at my rear view. Shit. 1648 01:25:07,888 --> 01:25:11,922 This... Where's the justice? 1649 01:25:11,924 --> 01:25:13,123 Officers? 1650 01:25:13,125 --> 01:25:14,958 Where's the fucking justice? 1651 01:25:16,461 --> 01:25:18,160 H-h-h. 1652 01:25:21,265 --> 01:25:22,964 This is bullshit. 1653 01:25:22,966 --> 01:25:24,298 Soon as a... 1654 01:25:24,300 --> 01:25:26,566 Soon as a person take the law in his own hands, 1655 01:25:26,568 --> 01:25:27,766 he fucking wrong. 1656 01:25:30,704 --> 01:25:32,769 And I can't fucking go nowhere with no tires. 1657 01:25:34,038 --> 01:25:35,038 Damn. 1658 01:25:36,639 --> 01:25:37,804 Hey. 1659 01:25:37,806 --> 01:25:39,972 Yeah, yeah. 1660 01:25:39,974 --> 01:25:41,073 What's up? 1661 01:25:41,075 --> 01:25:42,441 What's on your mind? 1662 01:25:42,443 --> 01:25:43,442 Ain't nothing. 1663 01:25:43,444 --> 01:25:46,144 Nothing on my mind, girl. 1664 01:25:46,146 --> 01:25:48,246 Only thing on my mind is you. 1665 01:25:48,248 --> 01:25:49,380 You know what I mean? 1666 01:25:49,382 --> 01:25:50,848 Yeah, well, it doesn't seem like it. 1667 01:25:52,451 --> 01:25:54,217 What you mean, it don't seem like it? 1668 01:25:54,219 --> 01:25:56,385 Because a brother like to look around, you know, 1669 01:25:56,387 --> 01:25:58,420 Yeah. See what's behind him? 1670 01:25:58,422 --> 01:26:00,922 Darnell, look, I know you. 1671 01:26:00,924 --> 01:26:04,358 And I know you're not used to being with one girl. 1672 01:26:04,360 --> 01:26:05,926 You know, have you changed your mind? 1673 01:26:12,599 --> 01:26:14,599 Only thing that I changed my mind about, 1674 01:26:14,601 --> 01:26:15,800 is loving you. 1675 01:26:17,937 --> 01:26:19,036 That's right. 1676 01:26:20,639 --> 01:26:21,771 I love you. 1677 01:26:22,774 --> 01:26:24,306 Come on, now. 1678 01:26:24,308 --> 01:26:26,074 I love you too. 1679 01:26:26,076 --> 01:26:27,442 You don't love me. 1680 01:26:37,352 --> 01:26:39,018 I don't love you? 1681 01:26:39,020 --> 01:26:40,419 Yeah, you love me. 1682 01:26:44,757 --> 01:26:46,089 You cold? 1683 01:26:46,091 --> 01:26:47,857 No. 1684 01:26:47,859 --> 01:26:48,859 I'm fine. 1685 01:26:50,394 --> 01:26:52,127 You know, I got some blankets in the back. 1686 01:26:52,129 --> 01:26:53,695 I was going to use them for a cookout, 1687 01:26:53,697 --> 01:26:55,897 but you can wrap yourself in them. 1688 01:27:04,039 --> 01:27:05,371 Yo, yo. 1689 01:27:05,373 --> 01:27:07,239 How was your little date? 1690 01:27:07,241 --> 01:27:08,607 You looked cute holding hands. 1691 01:27:08,609 --> 01:27:09,741 Hey, what's up, boy. 1692 01:27:09,743 --> 01:27:11,375 Good time with your little friend. 1693 01:27:11,377 --> 01:27:12,709 Get rid of the bitch or I will. 1694 01:27:12,711 --> 01:27:13,910 Yeah. 1695 01:27:13,912 --> 01:27:15,044 Right on. 1696 01:27:15,046 --> 01:27:16,245 Get rid of her. 1697 01:27:17,414 --> 01:27:18,880 That's sure enough a write off. 1698 01:27:18,882 --> 01:27:20,348 Tee, you wild, boy. 1699 01:27:23,553 --> 01:27:25,185 That was Tee? 1700 01:27:26,254 --> 01:27:28,887 Yeah. That boy wild. 1701 01:27:28,889 --> 01:27:30,555 - Tee. - What's up? 1702 01:27:30,557 --> 01:27:31,856 I got to let Mia go, man. 1703 01:27:31,858 --> 01:27:33,090 What? 1704 01:27:33,092 --> 01:27:35,192 Brandi talking that shit about hurting her, man. 1705 01:27:35,194 --> 01:27:38,028 Get the fuck out. I ain't going out like that. 1706 01:27:38,030 --> 01:27:40,063 Shit. I ain't letting Mia get hurt 1707 01:27:40,065 --> 01:27:42,265 being caught up in my bullshit, man. 1708 01:27:42,267 --> 01:27:43,933 Tell her the truth. 1709 01:27:43,935 --> 01:27:45,834 Even if she did believe my ass, 1710 01:27:45,836 --> 01:27:47,735 she wouldn't let Brandi stand between us. 1711 01:27:47,737 --> 01:27:50,270 I just care about her, man. I care about her. 1712 01:28:09,889 --> 01:28:11,722 Hey, yo, I want you all to do my a favor. 1713 01:28:11,724 --> 01:28:13,423 We gonna try something new up in here. 1714 01:28:13,425 --> 01:28:17,226 I got Snoop from Snoop Doggy Dogg's new label, 1715 01:28:17,228 --> 01:28:21,162 Doggystyle Records. We've got... 1716 01:28:21,164 --> 01:28:22,663 Ladies and gentlemen, give it up 1717 01:28:22,665 --> 01:28:24,931 for L.B.C., y'all. Come on. 1718 01:29:16,075 --> 01:29:19,609 I think we moving too fast. 1719 01:29:19,611 --> 01:29:22,078 I think we should take a break. 1720 01:29:27,485 --> 01:29:29,151 What are you talking about, a break? 1721 01:29:32,923 --> 01:29:35,423 You know, I... I just need some time. 1722 01:29:37,260 --> 01:29:39,693 Time for what, Darnell? 1723 01:29:39,695 --> 01:29:41,327 You playing games? 1724 01:29:41,329 --> 01:29:44,196 Mia, I ain't playing no games. 1725 01:29:44,198 --> 01:29:46,364 I just need some time, okay? 1726 01:29:46,366 --> 01:29:51,435 Just... A brother needs some time. 1727 01:30:03,747 --> 01:30:06,481 W, this is great. 1728 01:30:10,419 --> 01:30:12,986 Look, Smitty asked you for more chocolate 1729 01:30:12,988 --> 01:30:15,455 than Chocolate City, and you gave him more chocolate 1730 01:30:15,457 --> 01:30:17,089 in Chocolate City. 1731 01:30:17,091 --> 01:30:19,791 Vanilla sprinkled here and there. Man. 1732 01:30:19,793 --> 01:30:20,992 Let me be straight. 1733 01:30:20,994 --> 01:30:24,295 I need two young businessmen like you two. 1734 01:30:24,297 --> 01:30:25,496 What do you say? 1735 01:30:26,999 --> 01:30:28,798 That's cool, Smitty. 1736 01:30:28,800 --> 01:30:30,800 Yeah, that... That's cool, man. 1737 01:30:32,103 --> 01:30:33,969 Wait, before you go. Wait. 1738 01:30:33,971 --> 01:30:35,770 I offer you a piece of my empire, 1739 01:30:35,772 --> 01:30:39,306 and all you can say is, "It's cool." 1740 01:30:39,308 --> 01:30:41,808 No, it's just right now I got some things on my mind. 1741 01:30:41,810 --> 01:30:44,410 Somebody that I'm dealing with. But I'm telling you, it's cool. 1742 01:30:44,412 --> 01:30:46,245 I... I mean, how am I gonna say no to a partnership, man? 1743 01:30:46,247 --> 01:30:47,746 Come on, now. 1744 01:30:47,748 --> 01:30:49,414 Yo, Smitty, we need you over at the bar. 1745 01:30:49,416 --> 01:30:50,782 All right. Hey, look. 1746 01:30:50,784 --> 01:30:53,751 Me, you, Tee, lunch, tomorrow, to discuss it with tickets. 1747 01:30:53,753 --> 01:30:55,319 All right. 1748 01:32:45,484 --> 01:32:47,250 What the fuck are you doing? 1749 01:32:47,252 --> 01:32:49,051 I'm looking for Darnell. Is he here? 1750 01:32:49,053 --> 01:32:52,454 Darnell? T, it's over between me and Darnell. 1751 01:32:52,456 --> 01:32:55,123 What's wrong? We got an emergency at the club. 1752 01:32:55,125 --> 01:32:56,791 I need to see him. That's your problem. 1753 01:32:56,793 --> 01:32:58,492 After the way Darnell dogged Mia out, no. 1754 01:32:58,494 --> 01:32:59,759 First of all, 1755 01:32:59,761 --> 01:33:01,827 He did not dog Mia out. 1756 01:33:01,829 --> 01:33:03,428 It's that crazy bitch Brandi that said 1757 01:33:03,430 --> 01:33:05,163 she was gonna do something to you. 1758 01:33:05,165 --> 01:33:06,731 So he had to do what he had to do. 1759 01:33:06,733 --> 01:33:08,365 You know what I'm saying? Anyway, 1760 01:33:08,367 --> 01:33:10,400 do you wanna come with me so we can try to find him? 1761 01:33:10,402 --> 01:33:12,802 Yeah, T, come on in. 1762 01:33:12,804 --> 01:33:15,371 D-D-Darnell! S-stop, stop! 1763 01:33:15,373 --> 01:33:17,873 G...! 1764 01:33:17,875 --> 01:33:19,774 P-put your window down, man. 1765 01:33:19,776 --> 01:33:20,875 Now, you see any damn windows 1766 01:33:20,877 --> 01:33:22,810 in the front of this car, man? 1767 01:33:22,812 --> 01:33:27,447 We g-gotta g-get to the club, man. 1768 01:33:30,885 --> 01:33:34,453 Shit! Look at this, D.W. 1769 01:33:34,455 --> 01:33:36,655 Man, I've been in this business for 15 years. 1770 01:33:36,657 --> 01:33:38,657 Now, maybe I should know better, 1771 01:33:38,659 --> 01:33:40,158 but could you tell me how one minute 1772 01:33:40,160 --> 01:33:42,026 I can have people partying in my club, 1773 01:33:42,028 --> 01:33:44,128 and the next minute, I got water damage, 1774 01:33:44,130 --> 01:33:45,896 fire damage, smoke damage. 1775 01:33:45,898 --> 01:33:48,965 Man, this is some freaky shit. 1776 01:33:48,967 --> 01:33:50,266 If I didn't know better, 1777 01:33:50,268 --> 01:33:54,036 I would think that somebody was trying to ruin me. 1778 01:33:54,038 --> 01:33:56,204 Look, Smitty, just calm down, all right? 1779 01:33:56,206 --> 01:33:57,605 I think I know who did this. 1780 01:33:57,607 --> 01:33:59,440 Look, look, look. 1781 01:33:59,442 --> 01:34:00,908 I know who did it. 1782 01:34:00,910 --> 01:34:02,376 What do you mean, you know who did it? 1783 01:34:02,378 --> 01:34:04,277 I think I know who did it. 1784 01:34:04,279 --> 01:34:05,978 Hold it, hold it, wait a minute, son. 1785 01:34:05,980 --> 01:34:09,281 Trust me on this one, Smitty. Damn. Trust me. 1786 01:34:16,690 --> 01:34:17,922 He's gonna kill that bitch. 1787 01:34:17,924 --> 01:34:19,924 Do you know where she lives? Yeah, hell, yeah. 1788 01:34:19,926 --> 01:34:21,292 Well, then, let's go find him. 1789 01:34:21,294 --> 01:34:23,127 Wait, wait, wait. Where are you guys going? 1790 01:34:23,129 --> 01:34:25,095 I'm going to find Darnell. 1791 01:34:33,638 --> 01:34:35,604 Brandi! 1792 01:34:35,606 --> 01:34:38,239 Brandi, where the fuck are you?! 1793 01:34:38,241 --> 01:34:39,673 Brandi... 1794 01:34:48,182 --> 01:34:50,048 Are you sure it's down this far? 1795 01:34:50,050 --> 01:34:51,682 I hope so. 1796 01:34:51,684 --> 01:34:54,184 Tell me something, Darnell. 1797 01:34:54,186 --> 01:34:55,851 You still a man? 1798 01:34:58,455 --> 01:35:01,756 The main man. 1799 01:35:05,528 --> 01:35:06,693 You know what you are? 1800 01:35:09,964 --> 01:35:11,762 And I didn't think so. 1801 01:35:14,199 --> 01:35:15,364 You're a dog. 1802 01:35:16,967 --> 01:35:19,867 You're a mad dog, to be exact. 1803 01:35:19,869 --> 01:35:23,770 And do you know what they do with mad dogs? 1804 01:35:23,772 --> 01:35:25,505 I can't hear you. 1805 01:35:25,507 --> 01:35:27,039 No, what they do with mad dogs? 1806 01:35:27,041 --> 01:35:29,006 They shoot mad dogs. 1807 01:35:31,744 --> 01:35:34,544 But I'm not gonna shoot you. 1808 01:35:34,546 --> 01:35:36,445 Not for myself. 1809 01:35:36,447 --> 01:35:41,316 No, I'm gonna shoot you for all women. 1810 01:35:42,852 --> 01:35:44,817 But first, darling... 1811 01:35:47,254 --> 01:35:48,886 look at that. 1812 01:35:48,888 --> 01:35:51,121 We gonna have my birthday cake. 1813 01:35:56,092 --> 01:35:58,125 Shit! 1814 01:35:59,161 --> 01:36:00,426 Know what? 1815 01:36:00,428 --> 01:36:02,094 You fucked with the wrong one. 1816 01:36:05,432 --> 01:36:06,432 You know something? 1817 01:36:07,500 --> 01:36:10,267 A man just comes along 1818 01:36:10,269 --> 01:36:13,169 and he buys us off a shelf 1819 01:36:13,171 --> 01:36:14,603 and he plays with us. 1820 01:36:14,605 --> 01:36:17,405 Plays with us until he thinks we're no longer fun 1821 01:36:17,407 --> 01:36:19,740 or he gets us all dirty, right? 1822 01:36:21,777 --> 01:36:24,911 Then he wants to just throw us away. 1823 01:36:24,913 --> 01:36:26,913 And you know what? Let me tell you something... 1824 01:36:26,915 --> 01:36:28,214 Mr. Player, 1825 01:36:28,216 --> 01:36:30,316 Mr. Pimp, Mr. Great Big Daddy. 1826 01:36:30,318 --> 01:36:33,152 We are tired of being your boy toys. 1827 01:36:34,755 --> 01:36:36,321 Let go of me. We gone too through 1828 01:36:36,323 --> 01:36:37,689 with your lies 1829 01:36:37,691 --> 01:36:41,025 and your wandering eyes. 1830 01:36:41,027 --> 01:36:43,827 Yes, and let me tell you something. 1831 01:36:43,829 --> 01:36:45,628 We're not your bitches, your hookers, 1832 01:36:45,630 --> 01:36:47,763 your whores or your honeys. 1833 01:36:47,765 --> 01:36:49,297 And you know what? 1834 01:36:49,299 --> 01:36:53,333 We do just fine without your dick or your money. 1835 01:36:55,103 --> 01:36:56,302 So fucking crazy. 1836 01:36:56,304 --> 01:36:57,770 So you see, 1837 01:36:59,039 --> 01:37:01,906 you can't have your cake and eat it too. 1838 01:37:01,908 --> 01:37:03,607 You're out your fucking mind. Hey! 1839 01:37:03,609 --> 01:37:05,642 Let's retire upstairs. Yeah, you fucking crazy. 1840 01:37:05,644 --> 01:37:07,276 Shut up! You fucking... 1841 01:37:10,748 --> 01:37:13,115 I'm so sorry, baby. 1842 01:37:13,117 --> 01:37:15,183 Did that hurt? 1843 01:37:17,854 --> 01:37:19,453 Fuck you, Brandi. 1844 01:37:19,455 --> 01:37:21,755 Fuck you, bitch! 1845 01:37:21,757 --> 01:37:24,190 I don't know how the fuck you gonna get me upstairs? 1846 01:37:24,192 --> 01:37:25,925 'Cause I ain't walking up that motherfucker. 1847 01:37:25,927 --> 01:37:26,927 You're not? 1848 01:37:31,532 --> 01:37:33,264 Move it... 1849 01:37:36,068 --> 01:37:37,333 Move it! 1850 01:37:41,004 --> 01:37:42,636 This thing hurt! 1851 01:37:46,975 --> 01:37:49,241 You know, Darnell, 1852 01:37:49,243 --> 01:37:53,411 it's funny how men cooperate when you lock in on their nuts. 1853 01:37:53,413 --> 01:37:56,147 Of course, I prefer the word "testicles." 1854 01:37:58,251 --> 01:37:59,817 Tee, that's 333 right there. 1855 01:37:59,819 --> 01:38:01,585 All right, I got it. 1856 01:38:01,587 --> 01:38:03,853 Hold on. 1857 01:38:03,855 --> 01:38:04,855 Yeah. 1858 01:38:10,594 --> 01:38:11,993 Get in the tub. 1859 01:38:11,995 --> 01:38:13,461 I ain't getting in no motherfucking tub. 1860 01:38:13,463 --> 01:38:14,562 Get in the tub! 1861 01:38:25,137 --> 01:38:26,137 So... 1862 01:38:29,006 --> 01:38:31,406 we have anything to say, Darnell? 1863 01:38:31,408 --> 01:38:34,509 Yeah, yeah. 1864 01:38:34,511 --> 01:38:36,444 I motherfucking apologize. 1865 01:38:36,446 --> 01:38:38,145 Shit! 1866 01:38:45,252 --> 01:38:48,319 I apologize. 1867 01:38:48,321 --> 01:38:51,689 But there ain't no need to kill a nigger over this shit. 1868 01:38:59,465 --> 01:39:02,165 I wasn't always like this, was I? 1869 01:39:02,167 --> 01:39:05,835 I was a good girl. I... I am. 1870 01:39:05,837 --> 01:39:09,238 I just married the wrong man for all the right reasons. 1871 01:39:09,240 --> 01:39:11,339 Did you shoot his ass too? 1872 01:39:13,576 --> 01:39:15,576 Of course, 1873 01:39:15,578 --> 01:39:18,145 his woman was a blond 1874 01:39:18,147 --> 01:39:20,313 and yours was a nappy head. 1875 01:39:20,315 --> 01:39:23,549 But I trusted you just like I trusted him. 1876 01:39:23,551 --> 01:39:25,751 You can still trust me. 1877 01:39:25,753 --> 01:39:27,252 You can still trust me. 1878 01:39:27,254 --> 01:39:30,221 And he just smiled, 1879 01:39:30,223 --> 01:39:31,388 smirked, 1880 01:39:31,390 --> 01:39:34,090 When I caught his ass pouncing up and down 1881 01:39:34,092 --> 01:39:36,058 in my bed with some bimbo... 1882 01:39:41,097 --> 01:39:43,230 it was amazing how he changed. 1883 01:39:43,232 --> 01:39:45,265 It was just amazing when he realized 1884 01:39:45,267 --> 01:39:48,033 I was about to electrocute his ass. 1885 01:39:59,110 --> 01:40:01,610 You still think this is a game, you motherfucker? 1886 01:40:05,315 --> 01:40:06,681 Shit... 1887 01:40:12,555 --> 01:40:13,687 Just be quiet. 1888 01:40:21,429 --> 01:40:22,528 911. 1889 01:40:22,530 --> 01:40:26,397 911, there's an emergency over here. 1890 01:40:26,399 --> 01:40:27,431 I'm trying to keep... 1891 01:40:33,404 --> 01:40:35,604 Shit. 1892 01:40:35,606 --> 01:40:36,606 Tee. 1893 01:40:44,812 --> 01:40:46,845 Get your ass up. 1894 01:40:49,449 --> 01:40:51,282 Where's Darnell? 1895 01:40:51,284 --> 01:40:52,883 Get upstairs. 1896 01:40:56,088 --> 01:40:57,554 Get! 1897 01:40:57,556 --> 01:41:00,890 All right, just calm down. Just chill, all right? 1898 01:41:02,026 --> 01:41:03,859 Everything's gonna be all right. 1899 01:41:03,861 --> 01:41:06,895 We all need to explain things, so just stop waving that thing, 1900 01:41:06,897 --> 01:41:08,196 okay? 1901 01:41:08,198 --> 01:41:11,232 This is some real Romeo and Juliet shit. 1902 01:41:11,234 --> 01:41:13,767 You are crazy. 1903 01:41:13,769 --> 01:41:16,035 Get your ass upstairs! 1904 01:41:16,037 --> 01:41:18,904 I can't believe this is the little bitch he wanted. 1905 01:41:18,906 --> 01:41:20,038 Get up! 1906 01:41:23,977 --> 01:41:25,109 Darnell! 1907 01:41:33,117 --> 01:41:35,450 Darnell, I got your little nappy head in here. 1908 01:41:35,452 --> 01:41:37,385 You ain't shit without that gun. 1909 01:41:37,387 --> 01:41:38,486 You better shut up. 1910 01:41:39,755 --> 01:41:41,287 Darnell... Where are...? 1911 01:41:41,289 --> 01:41:42,888 Come out or I'll kill her! 1912 01:41:42,890 --> 01:41:45,624 Count of three. One... two... 1913 01:42:07,278 --> 01:42:08,543 I guess in the end, 1914 01:42:08,545 --> 01:42:10,878 a brother's got to pay. 1915 01:42:10,880 --> 01:42:13,280 He's got to pay for every choice he makes. 1916 01:42:13,282 --> 01:42:14,381 It's a thin line 1917 01:42:14,383 --> 01:42:16,082 between love and hate. 1918 01:42:16,084 --> 01:42:18,217 Nigger, you full of shit! 1919 01:42:18,219 --> 01:42:20,052 All your damn promises. 1920 01:42:20,054 --> 01:42:21,186 Just get out my face. 1921 01:42:21,188 --> 01:42:23,888 You just better praise the Lord 1922 01:42:23,890 --> 01:42:28,191 for giving your lucky ass a second chance. 1923 01:42:29,761 --> 01:42:31,193 There it is, y'all. 1924 01:42:31,195 --> 01:42:32,861 I stopped trying to be the man, 1925 01:42:32,863 --> 01:42:35,029 and became a man. 1926 01:42:35,031 --> 01:42:36,830 I guess an ass-whipping'll do that to you. 1927 01:42:36,832 --> 01:42:38,431 Just relax. 1928 01:42:38,433 --> 01:42:41,167 I got lucky when I finally opened my eyes. 1929 01:42:41,169 --> 01:42:42,601 Mia was still by my side. 1930 01:42:44,404 --> 01:42:47,204 As for Brandi, 1931 01:42:47,206 --> 01:42:49,339 well, she taught me the true meaning of... 1932 01:42:49,341 --> 01:42:52,342 Of the words, "I love you." 1933 01:42:54,012 --> 01:42:55,612 Don't ever use them unless you mean it. 1934 01:42:59,949 --> 01:43:00,949 Damn! 1935 01:43:03,084 --> 01:43:06,418 I'm truly sorry about what happened to Brandi. 1936 01:43:06,420 --> 01:43:09,053 Hope baby lands on her feet. 1937 01:43:09,055 --> 01:43:11,155 But they better make damn sure 1938 01:43:11,157 --> 01:43:12,923 they fix the dent in her heart 1939 01:43:12,925 --> 01:43:14,758 before they let her out. 135974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.