All language subtitles for tw_xiaoyakankan_com-e283aeda4e_146_88688_1-part2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,900 --> 00:01:11,499 东大门去不去 2 00:01:11,600 --> 00:01:13,899 上车吧 3 00:01:19,800 --> 00:01:20,599 你知道了没有 4 00:01:20,600 --> 00:01:22,099 知道通街都知啦 5 00:01:22,100 --> 00:01:23,099 今早报上说 6 00:01:23,100 --> 00:01:26,499 那个人大概七天没有吃东西 7 00:01:26,600 --> 00:01:29,599 真的吗这个我可不知 8 00:01:29,700 --> 00:01:32,299 可能还会有人来 9 00:01:32,300 --> 00:01:34,999 听说那边正在闹饥荒 10 00:01:44,300 --> 00:01:45,399 阿婆吃过东西了吗 11 00:01:45,500 --> 00:01:47,299 坐下来我请你吃碗面 12 00:01:48,300 --> 00:01:50,299 不吃 13 00:04:33,800 --> 00:04:34,499 朴先生 14 00:04:34,600 --> 00:04:35,599 长革 15 00:04:35,900 --> 00:04:37,699 吉时已到请入去 16 00:05:10,100 --> 00:05:12,999 黑道虽说不上正途 17 00:05:13,000 --> 00:05:15,099 怎么也不及政治肮脏丑恶 18 00:05:15,100 --> 00:05:17,499 以后再也不要说要沾手政治了 19 00:05:17,600 --> 00:05:20,199 朴先生今天是你的生日 20 00:05:20,300 --> 00:05:22,299 我们特别将这个佛像送给你 21 00:05:22,300 --> 00:05:25,099 这是我们一帮兄弟的小小心意 22 00:05:25,700 --> 00:05:27,399 多谢 23 00:06:21,700 --> 00:06:22,599 朴先生 24 00:06:22,700 --> 00:06:25,599 朴先生中枪了保护朴先生 25 00:06:25,700 --> 00:06:28,199 上车送朴先生上车 26 00:06:43,900 --> 00:06:47,099 子弹从那里来的 27 00:06:50,400 --> 00:06:51,899 在上边 28 00:08:29,100 --> 00:08:30,699 在那边 29 00:08:31,700 --> 00:08:33,699 走了进去不要让她逃脱 30 00:08:46,300 --> 00:08:48,399 封锁所有出口搜索每一寸地方 31 00:09:00,200 --> 00:09:02,099 亚志亚海跟我去那边 32 00:09:02,200 --> 00:09:03,099 你去那里看看 33 00:09:03,100 --> 00:09:05,399 崔先生怎么样继续找是 34 00:09:06,400 --> 00:09:08,099 你怎么样伤得重吗 35 00:09:08,200 --> 00:09:10,799 被车撞倒没大碍 36 00:09:19,000 --> 00:09:20,399 在更衣室内找到的 37 00:09:20,500 --> 00:09:21,699 不知道谁人遗下 38 00:09:21,700 --> 00:09:25,199 还有一个假发.. 39 00:09:32,300 --> 00:09:35,599 朴先生在送去医院途中已经不治 40 00:09:35,700 --> 00:09:37,299 我们收到消息 41 00:09:37,400 --> 00:09:40,999 那个杀手是青龙派由香港请来的 42 00:10:01,900 --> 00:10:03,199 去机场 43 00:10:03,300 --> 00:10:04,599 是首领 44 00:11:09,600 --> 00:11:11,899 是谁主使你们山王组这样做的 45 00:11:12,000 --> 00:11:14,499 你知道也奈何不了他 46 00:11:16,900 --> 00:11:19,399 没人是我奈何不了的说 47 00:11:19,500 --> 00:11:23,499 你不会杀得落手他是你的外父 48 00:11:37,300 --> 00:11:38,299 一正 49 00:11:38,400 --> 00:11:43,699 可不可以停下来跟我讲几句话 50 00:11:52,900 --> 00:11:55,499 我知道你杀了很多人 51 00:11:56,700 --> 00:11:58,499 为了我你停手吧 52 00:11:59,100 --> 00:12:00,099 我会 53 00:12:02,200 --> 00:12:03,799 事情快要完结了 54 00:12:05,800 --> 00:12:08,199 你答应我放过我爸爸吗 55 00:12:12,600 --> 00:12:16,499 他年纪这么大了 56 00:12:18,500 --> 00:12:19,899 我到来最重要知道 57 00:12:20,000 --> 00:12:22,599 是不是他命人杀朴先生 58 00:12:22,700 --> 00:12:25,499 你要知个明白我阻不了你 59 00:12:29,100 --> 00:12:31,099 我想你老实跟我讲会不会杀他 60 00:12:32,000 --> 00:12:33,099 不会 61 00:12:34,100 --> 00:12:35,899 我在这里等你 62 00:12:52,800 --> 00:12:56,099 你真大胆 63 00:12:56,900 --> 00:12:58,599 只要他拔枪 64 00:13:00,000 --> 00:13:04,099 Bang Bang Bang 65 00:13:04,100 --> 00:13:06,099 首领也死掉 66 00:13:10,300 --> 00:13:12,599 是不是你命人杀了朴先生 67 00:13:12,900 --> 00:13:18,199 世界不同了现在任何人只要有钱 68 00:13:18,300 --> 00:13:21,499 帮会再不求变只有走向灭亡 69 00:13:25,400 --> 00:13:26,999 是不是你干的 70 00:13:27,100 --> 00:13:29,199 你保护不力还有面目有此说话 71 00:13:29,300 --> 00:13:32,399 政治才是我们的出路 72 00:13:32,500 --> 00:13:35,699 因为政治带来的利益是无可估计的 73 00:13:35,700 --> 00:13:36,599 是不是你干的 74 00:13:36,700 --> 00:13:38,599 滚回斧山是不是你干的是 75 00:13:38,600 --> 00:13:40,699 阿爸不要这样 76 00:13:40,700 --> 00:13:43,299 不要不要 77 00:13:55,200 --> 00:14:00,199 我们还有六天便结婚 78 00:14:01,600 --> 00:14:03,299 对不起 79 00:14:05,500 --> 00:14:07,099 不要说话 80 00:14:46,400 --> 00:14:47,499 首领 81 00:14:51,700 --> 00:14:54,499 你说过会保护我爸爸的.. 82 00:14:57,200 --> 00:14:58,099 你说过只要和你在一起 83 00:14:58,200 --> 00:14:59,499 爸爸便不会受到伤害 84 00:14:59,700 --> 00:15:00,899 小弟 85 00:15:03,600 --> 00:15:05,999 你说过不会让爸爸死去的 86 00:15:06,100 --> 00:15:07,699 不要再多说 87 00:15:16,200 --> 00:15:18,499 对帮会来说你已经有了好交代 88 00:15:21,900 --> 00:15:23,599 你有何打算 89 00:15:24,000 --> 00:15:26,199 对朴先生我尚未有交代 90 00:15:32,300 --> 00:15:33,899 朴太太对不起 91 00:17:18,900 --> 00:17:23,598 怎么啦我推你吧 92 00:17:27,700 --> 00:17:29,399 坐好呀 93 00:18:06,900 --> 00:18:08,099 怎么啦 94 00:18:11,600 --> 00:18:12,699 好玩吧 95 00:18:14,000 --> 00:18:14,899 对不起 96 00:18:15,000 --> 00:18:16,799 我不是故意的 97 00:18:22,800 --> 00:18:23,999 谢谢 98 00:18:49,900 --> 00:18:50,799 我想要个男人 99 00:18:54,600 --> 00:18:56,299 没人会爱一个杀手的 100 00:18:56,900 --> 00:18:58,599 那你又喜欢铭大哥 101 00:18:58,600 --> 00:19:00,199 他杀的人够多啦 102 00:19:00,300 --> 00:19:02,199 什么都是他教我的 103 00:19:02,300 --> 00:19:04,999 只有女人才会这么笨为爱情牺牲 104 00:19:06,100 --> 00:19:08,899 我想试一下爱一次 105 00:19:08,900 --> 00:19:10,899 这样我和你都会很危险 106 00:19:11,800 --> 00:19:14,099 我一定不让他知道的 107 00:19:14,100 --> 00:19:16,899 如果真的不幸让他知道了身份 108 00:19:17,000 --> 00:19:18,699 我一定一枪打死他 109 00:19:18,700 --> 00:19:21,399 从小到大什么都是我给你的 110 00:19:21,900 --> 00:19:22,699 在这个世界上 111 00:19:22,700 --> 00:19:24,399 你只可以相信我一个人 112 00:20:23,200 --> 00:20:24,899 金老板 113 00:20:26,600 --> 00:20:27,999 早上好 114 00:20:33,900 --> 00:20:35,099 坐 115 00:20:41,300 --> 00:20:41,999 刺杀朴先生那个杀手的身份 116 00:20:42,100 --> 00:20:43,999 我们尚未查到 117 00:20:44,100 --> 00:20:45,799 但已知道她的联络人 118 00:20:45,900 --> 00:20:47,699 是一个叫梅姐的高棉人 119 00:20:47,700 --> 00:20:48,899 我有把握把她找出来将她解决 120 00:20:48,900 --> 00:20:53,299 我要亲手杀了她为朴先生报仇 121 00:20:53,400 --> 00:20:55,299 香港方面的事应该由我来办 122 00:20:55,400 --> 00:20:57,299 崔先生等好消息就行了 123 00:20:57,300 --> 00:21:00,599 现在这个事情由我全权负责 124 00:21:01,600 --> 00:21:06,199 朴先生因他无能而死还扮英雄 125 00:21:06,300 --> 00:21:08,699 听说他要未婚妻为他挡子弹 126 00:21:08,800 --> 00:21:10,299 才能逃脱 127 00:21:10,500 --> 00:21:14,499 我崔一正做事无需向你们交待 128 00:21:17,300 --> 00:21:19,099 还不向崔先生道歉 129 00:21:19,100 --> 00:21:20,599 把枪交给崔先生 130 00:21:22,000 --> 00:21:23,099 崔先生对不起 131 00:21:25,100 --> 00:21:27,099 这些就是那个梅姐的资料 132 00:21:28,900 --> 00:21:30,999 我想崔先生对香港不太熟悉 133 00:21:31,100 --> 00:21:32,699 好多事情不太方便 134 00:21:32,700 --> 00:21:35,499 你需要我们帮忙尽管开声好了 135 00:22:12,300 --> 00:22:15,999 梅姐九日晚上九时会于 136 00:22:16,000 --> 00:22:18,799 轩尼诗道 137 00:22:18,800 --> 00:22:20,799 四六九号 138 00:22:41,800 --> 00:22:43,099 请坐吧 139 00:22:46,900 --> 00:22:48,799 麻烦你给我写一个火焰烧鸡 140 00:22:48,900 --> 00:22:50,399 好的 141 00:22:52,000 --> 00:22:55,899 从来没有见过女人也做这一行的 142 00:22:56,000 --> 00:22:59,699 听说你的搭挡也是个女人 143 00:22:59,800 --> 00:23:01,399 你愿意交给我做的话 144 00:23:01,500 --> 00:23:04,099 收费三十万先收一半订金 145 00:23:04,100 --> 00:23:06,199 钱我没有问题 146 00:23:06,300 --> 00:23:07,999 告诉我目标在哪里 147 00:23:08,100 --> 00:23:09,499 时间我来安排 148 00:23:09,600 --> 00:23:11,599 目标就在香港 149 00:23:11,800 --> 00:23:13,199 到时候通知你 150 00:23:13,300 --> 00:23:15,899 本地的生意我从来不做 151 00:23:15,900 --> 00:23:17,299 这你该知道 152 00:23:17,300 --> 00:23:18,499 六十万 153 00:23:22,100 --> 00:23:23,299 你是韩国人 154 00:23:23,300 --> 00:23:26,099 联络人知道得太多没什么好处 155 00:23:26,200 --> 00:23:28,899 要多少钱你尽管开口说好了 156 00:23:30,000 --> 00:23:32,899 我要打个电话跟我的搭档商量一下 157 00:23:35,200 --> 00:23:36,899 我警告你别耍花样 158 00:23:44,800 --> 00:23:46,599 火焰烧鸡 159 00:24:07,300 --> 00:24:08,899 吓了我一大跳 160 00:24:56,400 --> 00:24:58,199 你在这儿已经三个月了 161 00:24:58,200 --> 00:25:00,099 不能再住下去了 162 00:25:00,200 --> 00:25:01,799 立刻收拾好东西 163 00:25:01,900 --> 00:25:04,499 晚上我就会告诉你搬到哪儿去 164 00:25:41,300 --> 00:25:42,899 这回你可吓不了我 165 00:25:47,300 --> 00:25:48,799 我等了你这么久 166 00:25:51,000 --> 00:25:52,399 才煮最后一碗面 167 00:25:53,300 --> 00:25:54,999 你怎么知道的 168 00:25:59,400 --> 00:26:01,599 我以为你只会讲「我要一碗面」 169 00:26:01,700 --> 00:26:03,199 「会不会荡秋千」 「谢谢」呢 170 00:26:03,300 --> 00:26:05,299 原来你还会说「你怎么知道的 171 00:26:06,700 --> 00:26:08,199 对了我在那边开了间新铺子 172 00:26:08,300 --> 00:26:10,099 左边第一间装修的还不错 173 00:26:11,400 --> 00:26:12,899 两天后我就搬过去了 174 00:26:14,300 --> 00:26:15,499 这么巧 175 00:26:18,700 --> 00:26:19,799 真好看 176 00:26:20,700 --> 00:26:21,899 是真的 177 00:26:23,600 --> 00:26:24,699 怎么啦 11201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.