All language subtitles for tw_xiaoyakankan_com-e283aeda4e_146_88688_1-part2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,900 --> 00:01:11,499
东大门去不去
2
00:01:11,600 --> 00:01:13,899
上车吧
3
00:01:19,800 --> 00:01:20,599
你知道了没有
4
00:01:20,600 --> 00:01:22,099
知道通街都知啦
5
00:01:22,100 --> 00:01:23,099
今早报上说
6
00:01:23,100 --> 00:01:26,499
那个人大概七天没有吃东西
7
00:01:26,600 --> 00:01:29,599
真的吗这个我可不知
8
00:01:29,700 --> 00:01:32,299
可能还会有人来
9
00:01:32,300 --> 00:01:34,999
听说那边正在闹饥荒
10
00:01:44,300 --> 00:01:45,399
阿婆吃过东西了吗
11
00:01:45,500 --> 00:01:47,299
坐下来我请你吃碗面
12
00:01:48,300 --> 00:01:50,299
不吃
13
00:04:33,800 --> 00:04:34,499
朴先生
14
00:04:34,600 --> 00:04:35,599
长革
15
00:04:35,900 --> 00:04:37,699
吉时已到请入去
16
00:05:10,100 --> 00:05:12,999
黑道虽说不上正途
17
00:05:13,000 --> 00:05:15,099
怎么也不及政治肮脏丑恶
18
00:05:15,100 --> 00:05:17,499
以后再也不要说要沾手政治了
19
00:05:17,600 --> 00:05:20,199
朴先生今天是你的生日
20
00:05:20,300 --> 00:05:22,299
我们特别将这个佛像送给你
21
00:05:22,300 --> 00:05:25,099
这是我们一帮兄弟的小小心意
22
00:05:25,700 --> 00:05:27,399
多谢
23
00:06:21,700 --> 00:06:22,599
朴先生
24
00:06:22,700 --> 00:06:25,599
朴先生中枪了保护朴先生
25
00:06:25,700 --> 00:06:28,199
上车送朴先生上车
26
00:06:43,900 --> 00:06:47,099
子弹从那里来的
27
00:06:50,400 --> 00:06:51,899
在上边
28
00:08:29,100 --> 00:08:30,699
在那边
29
00:08:31,700 --> 00:08:33,699
走了进去不要让她逃脱
30
00:08:46,300 --> 00:08:48,399
封锁所有出口搜索每一寸地方
31
00:09:00,200 --> 00:09:02,099
亚志亚海跟我去那边
32
00:09:02,200 --> 00:09:03,099
你去那里看看
33
00:09:03,100 --> 00:09:05,399
崔先生怎么样继续找是
34
00:09:06,400 --> 00:09:08,099
你怎么样伤得重吗
35
00:09:08,200 --> 00:09:10,799
被车撞倒没大碍
36
00:09:19,000 --> 00:09:20,399
在更衣室内找到的
37
00:09:20,500 --> 00:09:21,699
不知道谁人遗下
38
00:09:21,700 --> 00:09:25,199
还有一个假发..
39
00:09:32,300 --> 00:09:35,599
朴先生在送去医院途中已经不治
40
00:09:35,700 --> 00:09:37,299
我们收到消息
41
00:09:37,400 --> 00:09:40,999
那个杀手是青龙派由香港请来的
42
00:10:01,900 --> 00:10:03,199
去机场
43
00:10:03,300 --> 00:10:04,599
是首领
44
00:11:09,600 --> 00:11:11,899
是谁主使你们山王组这样做的
45
00:11:12,000 --> 00:11:14,499
你知道也奈何不了他
46
00:11:16,900 --> 00:11:19,399
没人是我奈何不了的说
47
00:11:19,500 --> 00:11:23,499
你不会杀得落手他是你的外父
48
00:11:37,300 --> 00:11:38,299
一正
49
00:11:38,400 --> 00:11:43,699
可不可以停下来跟我讲几句话
50
00:11:52,900 --> 00:11:55,499
我知道你杀了很多人
51
00:11:56,700 --> 00:11:58,499
为了我你停手吧
52
00:11:59,100 --> 00:12:00,099
我会
53
00:12:02,200 --> 00:12:03,799
事情快要完结了
54
00:12:05,800 --> 00:12:08,199
你答应我放过我爸爸吗
55
00:12:12,600 --> 00:12:16,499
他年纪这么大了
56
00:12:18,500 --> 00:12:19,899
我到来最重要知道
57
00:12:20,000 --> 00:12:22,599
是不是他命人杀朴先生
58
00:12:22,700 --> 00:12:25,499
你要知个明白我阻不了你
59
00:12:29,100 --> 00:12:31,099
我想你老实跟我讲会不会杀他
60
00:12:32,000 --> 00:12:33,099
不会
61
00:12:34,100 --> 00:12:35,899
我在这里等你
62
00:12:52,800 --> 00:12:56,099
你真大胆
63
00:12:56,900 --> 00:12:58,599
只要他拔枪
64
00:13:00,000 --> 00:13:04,099
Bang Bang Bang
65
00:13:04,100 --> 00:13:06,099
首领也死掉
66
00:13:10,300 --> 00:13:12,599
是不是你命人杀了朴先生
67
00:13:12,900 --> 00:13:18,199
世界不同了现在任何人只要有钱
68
00:13:18,300 --> 00:13:21,499
帮会再不求变只有走向灭亡
69
00:13:25,400 --> 00:13:26,999
是不是你干的
70
00:13:27,100 --> 00:13:29,199
你保护不力还有面目有此说话
71
00:13:29,300 --> 00:13:32,399
政治才是我们的出路
72
00:13:32,500 --> 00:13:35,699
因为政治带来的利益是无可估计的
73
00:13:35,700 --> 00:13:36,599
是不是你干的
74
00:13:36,700 --> 00:13:38,599
滚回斧山是不是你干的是
75
00:13:38,600 --> 00:13:40,699
阿爸不要这样
76
00:13:40,700 --> 00:13:43,299
不要不要
77
00:13:55,200 --> 00:14:00,199
我们还有六天便结婚
78
00:14:01,600 --> 00:14:03,299
对不起
79
00:14:05,500 --> 00:14:07,099
不要说话
80
00:14:46,400 --> 00:14:47,499
首领
81
00:14:51,700 --> 00:14:54,499
你说过会保护我爸爸的..
82
00:14:57,200 --> 00:14:58,099
你说过只要和你在一起
83
00:14:58,200 --> 00:14:59,499
爸爸便不会受到伤害
84
00:14:59,700 --> 00:15:00,899
小弟
85
00:15:03,600 --> 00:15:05,999
你说过不会让爸爸死去的
86
00:15:06,100 --> 00:15:07,699
不要再多说
87
00:15:16,200 --> 00:15:18,499
对帮会来说你已经有了好交代
88
00:15:21,900 --> 00:15:23,599
你有何打算
89
00:15:24,000 --> 00:15:26,199
对朴先生我尚未有交代
90
00:15:32,300 --> 00:15:33,899
朴太太对不起
91
00:17:18,900 --> 00:17:23,598
怎么啦我推你吧
92
00:17:27,700 --> 00:17:29,399
坐好呀
93
00:18:06,900 --> 00:18:08,099
怎么啦
94
00:18:11,600 --> 00:18:12,699
好玩吧
95
00:18:14,000 --> 00:18:14,899
对不起
96
00:18:15,000 --> 00:18:16,799
我不是故意的
97
00:18:22,800 --> 00:18:23,999
谢谢
98
00:18:49,900 --> 00:18:50,799
我想要个男人
99
00:18:54,600 --> 00:18:56,299
没人会爱一个杀手的
100
00:18:56,900 --> 00:18:58,599
那你又喜欢铭大哥
101
00:18:58,600 --> 00:19:00,199
他杀的人够多啦
102
00:19:00,300 --> 00:19:02,199
什么都是他教我的
103
00:19:02,300 --> 00:19:04,999
只有女人才会这么笨为爱情牺牲
104
00:19:06,100 --> 00:19:08,899
我想试一下爱一次
105
00:19:08,900 --> 00:19:10,899
这样我和你都会很危险
106
00:19:11,800 --> 00:19:14,099
我一定不让他知道的
107
00:19:14,100 --> 00:19:16,899
如果真的不幸让他知道了身份
108
00:19:17,000 --> 00:19:18,699
我一定一枪打死他
109
00:19:18,700 --> 00:19:21,399
从小到大什么都是我给你的
110
00:19:21,900 --> 00:19:22,699
在这个世界上
111
00:19:22,700 --> 00:19:24,399
你只可以相信我一个人
112
00:20:23,200 --> 00:20:24,899
金老板
113
00:20:26,600 --> 00:20:27,999
早上好
114
00:20:33,900 --> 00:20:35,099
坐
115
00:20:41,300 --> 00:20:41,999
刺杀朴先生那个杀手的身份
116
00:20:42,100 --> 00:20:43,999
我们尚未查到
117
00:20:44,100 --> 00:20:45,799
但已知道她的联络人
118
00:20:45,900 --> 00:20:47,699
是一个叫梅姐的高棉人
119
00:20:47,700 --> 00:20:48,899
我有把握把她找出来将她解决
120
00:20:48,900 --> 00:20:53,299
我要亲手杀了她为朴先生报仇
121
00:20:53,400 --> 00:20:55,299
香港方面的事应该由我来办
122
00:20:55,400 --> 00:20:57,299
崔先生等好消息就行了
123
00:20:57,300 --> 00:21:00,599
现在这个事情由我全权负责
124
00:21:01,600 --> 00:21:06,199
朴先生因他无能而死还扮英雄
125
00:21:06,300 --> 00:21:08,699
听说他要未婚妻为他挡子弹
126
00:21:08,800 --> 00:21:10,299
才能逃脱
127
00:21:10,500 --> 00:21:14,499
我崔一正做事无需向你们交待
128
00:21:17,300 --> 00:21:19,099
还不向崔先生道歉
129
00:21:19,100 --> 00:21:20,599
把枪交给崔先生
130
00:21:22,000 --> 00:21:23,099
崔先生对不起
131
00:21:25,100 --> 00:21:27,099
这些就是那个梅姐的资料
132
00:21:28,900 --> 00:21:30,999
我想崔先生对香港不太熟悉
133
00:21:31,100 --> 00:21:32,699
好多事情不太方便
134
00:21:32,700 --> 00:21:35,499
你需要我们帮忙尽管开声好了
135
00:22:12,300 --> 00:22:15,999
梅姐九日晚上九时会于
136
00:22:16,000 --> 00:22:18,799
轩尼诗道
137
00:22:18,800 --> 00:22:20,799
四六九号
138
00:22:41,800 --> 00:22:43,099
请坐吧
139
00:22:46,900 --> 00:22:48,799
麻烦你给我写一个火焰烧鸡
140
00:22:48,900 --> 00:22:50,399
好的
141
00:22:52,000 --> 00:22:55,899
从来没有见过女人也做这一行的
142
00:22:56,000 --> 00:22:59,699
听说你的搭挡也是个女人
143
00:22:59,800 --> 00:23:01,399
你愿意交给我做的话
144
00:23:01,500 --> 00:23:04,099
收费三十万先收一半订金
145
00:23:04,100 --> 00:23:06,199
钱我没有问题
146
00:23:06,300 --> 00:23:07,999
告诉我目标在哪里
147
00:23:08,100 --> 00:23:09,499
时间我来安排
148
00:23:09,600 --> 00:23:11,599
目标就在香港
149
00:23:11,800 --> 00:23:13,199
到时候通知你
150
00:23:13,300 --> 00:23:15,899
本地的生意我从来不做
151
00:23:15,900 --> 00:23:17,299
这你该知道
152
00:23:17,300 --> 00:23:18,499
六十万
153
00:23:22,100 --> 00:23:23,299
你是韩国人
154
00:23:23,300 --> 00:23:26,099
联络人知道得太多没什么好处
155
00:23:26,200 --> 00:23:28,899
要多少钱你尽管开口说好了
156
00:23:30,000 --> 00:23:32,899
我要打个电话跟我的搭档商量一下
157
00:23:35,200 --> 00:23:36,899
我警告你别耍花样
158
00:23:44,800 --> 00:23:46,599
火焰烧鸡
159
00:24:07,300 --> 00:24:08,899
吓了我一大跳
160
00:24:56,400 --> 00:24:58,199
你在这儿已经三个月了
161
00:24:58,200 --> 00:25:00,099
不能再住下去了
162
00:25:00,200 --> 00:25:01,799
立刻收拾好东西
163
00:25:01,900 --> 00:25:04,499
晚上我就会告诉你搬到哪儿去
164
00:25:41,300 --> 00:25:42,899
这回你可吓不了我
165
00:25:47,300 --> 00:25:48,799
我等了你这么久
166
00:25:51,000 --> 00:25:52,399
才煮最后一碗面
167
00:25:53,300 --> 00:25:54,999
你怎么知道的
168
00:25:59,400 --> 00:26:01,599
我以为你只会讲「我要一碗面」
169
00:26:01,700 --> 00:26:03,199
「会不会荡秋千」
「谢谢」呢
170
00:26:03,300 --> 00:26:05,299
原来你还会说「你怎么知道的
171
00:26:06,700 --> 00:26:08,199
对了我在那边开了间新铺子
172
00:26:08,300 --> 00:26:10,099
左边第一间装修的还不错
173
00:26:11,400 --> 00:26:12,899
两天后我就搬过去了
174
00:26:14,300 --> 00:26:15,499
这么巧
175
00:26:18,700 --> 00:26:19,799
真好看
176
00:26:20,700 --> 00:26:21,899
是真的
177
00:26:23,600 --> 00:26:24,699
怎么啦
11201