All language subtitles for sophia_sterling_laying_both_pipes_xxxbackup_original

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,149 --> 00:00:20,149 Well, 2 00:00:22,450 --> 00:00:23,450 well, well. 3 00:00:26,390 --> 00:00:28,470 Might be the best of the last time here. 4 00:00:28,910 --> 00:00:30,190 I've already seen the tapes. 5 00:00:30,670 --> 00:00:34,770 You guys want to save the interrogation and just... 6 00:00:35,680 --> 00:00:38,380 Hand over, lean over, tell them what they did. 7 00:00:39,020 --> 00:00:40,040 We didn't do anything. 8 00:00:40,300 --> 00:00:42,860 Yeah. That doesn't prove that we did anything. 9 00:00:43,080 --> 00:00:44,080 I mean, it could be AI. 10 00:00:44,420 --> 00:00:45,980 Yeah. Damn it. 11 00:00:47,160 --> 00:00:48,920 Well, so much for going over there, right? 12 00:00:49,260 --> 00:00:50,940 All right. 13 00:00:51,220 --> 00:00:52,920 Do you guys have any idea why you're here? 14 00:00:53,880 --> 00:00:54,799 Not a clue? 15 00:00:54,800 --> 00:00:55,800 No. 16 00:00:56,200 --> 00:00:58,600 Quite clueless. Yeah, it's pretty typical. 17 00:00:59,560 --> 00:01:02,660 Ignorance. Play that card until you get caught. 18 00:01:03,140 --> 00:01:04,459 I don't care. I don't know. 19 00:01:05,310 --> 00:01:09,370 Um, we were just, uh, fixing the pipe. 20 00:01:10,270 --> 00:01:13,570 Fixing the pipes? Yeah, we're plumbers. There was a leak in the bathroom. 21 00:01:14,170 --> 00:01:15,550 Great. Who issued the work order? 22 00:01:16,850 --> 00:01:20,290 Um, the company that hired us. And that would be? 23 00:01:21,210 --> 00:01:23,870 Um, Smith Enterprises. 24 00:01:24,530 --> 00:01:29,230 Oh, yeah. It's like a general contractor for the, uh, warehouse. 25 00:01:29,710 --> 00:01:30,710 Oh, yeah, yeah. 26 00:01:32,250 --> 00:01:34,330 I got you. I know. The warehouse guys. 27 00:01:34,570 --> 00:01:35,570 Yeah. 28 00:01:36,290 --> 00:01:39,270 Okay, well, why don't you go ahead and stand up for me? 29 00:01:42,070 --> 00:01:44,030 I don't know if you know this, but I used to work in the warehouse. 30 00:01:45,530 --> 00:01:48,810 All right, so what we're going to do is we're going to conduct a thorough 31 00:01:48,810 --> 00:01:51,910 search. Can you just stand right over here? Hands off my sister, okay? 32 00:01:53,930 --> 00:01:57,830 Look, she's my step -sister, okay? I'm supposed to protect her. I can't have 33 00:01:57,830 --> 00:01:58,830 putting your hands all over me. 34 00:02:01,230 --> 00:02:04,930 All right. Well, you come right over here. You come right this way. We'll 35 00:02:04,930 --> 00:02:06,350 with you. Go ahead. Put your arms out. 36 00:02:10,750 --> 00:02:11,750 Now, you know something? 37 00:02:12,010 --> 00:02:14,770 Before I was a security guard, I did a lot of times. 38 00:02:15,030 --> 00:02:17,870 I'm going to just say, that's a pretty little face you got right there. 39 00:02:18,750 --> 00:02:21,870 Look, don't we have, like, Fourth Amendment rights or something? You need, 40 00:02:21,870 --> 00:02:22,769 a... You're correct. 41 00:02:22,770 --> 00:02:26,530 Why don't you go ahead and have a... Stick with your five, six, seven 42 00:02:26,530 --> 00:02:28,530 rights. I really might type anyways. 43 00:02:29,739 --> 00:02:30,900 Too scruffy on the chin. 44 00:02:31,300 --> 00:02:32,300 Keep the hands up. 45 00:02:34,400 --> 00:02:36,120 We're going to conduct a thorough search. 46 00:02:36,640 --> 00:02:41,620 Make sure that there's no... Hey, what are you doing? 47 00:02:41,940 --> 00:02:42,939 Oh, yeah, that. 48 00:02:42,940 --> 00:02:44,160 You never seen that? 49 00:02:44,460 --> 00:02:45,540 That's the nipple right there. 50 00:02:45,780 --> 00:02:46,780 Hey, guess what? 51 00:02:47,200 --> 00:02:48,960 There's one on this side, too. You see that? 52 00:02:49,280 --> 00:02:50,700 Isn't that crazy? Look at that. 53 00:02:50,940 --> 00:02:52,920 It's got a little jiggle to it. You like that jiggle? 54 00:02:53,240 --> 00:02:55,540 I like that, Jiggle. We're going to file a complaint. You're going to get fired. 55 00:02:55,780 --> 00:02:58,700 Please do. I'm sick of this job. But I tell you what, I'm going to put my mouth 56 00:02:58,700 --> 00:03:01,120 all over these little fucking missiles right there. It's going to be fucking 57 00:03:01,120 --> 00:03:05,720 amazing. Did I tell you to touch me? Sit your fucking ass down right now. 58 00:03:06,780 --> 00:03:07,780 All right. 59 00:03:09,760 --> 00:03:12,420 So, I'll tell you what. I'll tell you what. 60 00:03:13,580 --> 00:03:15,200 Should I continue searching you? 61 00:03:16,040 --> 00:03:18,640 Or should we go ahead and open that bag that you got right there? 62 00:03:20,440 --> 00:03:21,580 Maybe there's tools in there. 63 00:03:21,960 --> 00:03:22,918 Fishing tools? 64 00:03:22,920 --> 00:03:25,580 Yeah. Then I guess we'll look in the bag, won't we? 65 00:03:25,900 --> 00:03:27,400 Uh, where's your warrant? 66 00:03:28,640 --> 00:03:29,640 Do I need a warrant? 67 00:03:30,040 --> 00:03:31,040 Yeah. 68 00:03:31,160 --> 00:03:32,160 Oof. 69 00:03:32,540 --> 00:03:37,540 Only I had, I don't know, video footage showing me what got put into the bag. 70 00:03:37,960 --> 00:03:41,240 That's not a problem because I was started. Oh, no, no. 71 00:03:41,520 --> 00:03:42,600 Well, I'll tell you what. 72 00:03:43,880 --> 00:03:44,980 You're not even a real cop. 73 00:03:45,800 --> 00:03:47,140 I know, right? Isn't that great? 74 00:03:47,380 --> 00:03:48,560 Always wanted to be one. 75 00:03:48,780 --> 00:03:51,360 I just wanted to rent a cop. Like, you know, a little hobbyist. 76 00:03:51,760 --> 00:03:53,440 But I tell you what, you know what we could do? 77 00:03:54,340 --> 00:03:56,460 We could call the real cops. You want to call the real cops? 78 00:03:57,180 --> 00:03:59,920 Let's do it. Let's call the real cops. You know, we can get them down here 79 00:03:59,920 --> 00:04:03,360 now, and then they can go through that bag legally. 80 00:04:06,080 --> 00:04:07,860 Down here, right here. Yeah, you want that? 81 00:04:08,120 --> 00:04:11,280 Maybe there's, like, something we can work out, you know? 82 00:04:12,160 --> 00:04:13,220 I don't know. What can I do? 83 00:04:13,780 --> 00:04:15,320 I don't know. Do you think I should make a deal with them? 84 00:04:15,800 --> 00:04:18,060 I think so. I don't want the cops called. 85 00:04:18,399 --> 00:04:19,600 You don't want the cops called either? 86 00:04:19,820 --> 00:04:20,820 No. 87 00:04:21,290 --> 00:04:22,009 Yeah, okay. 88 00:04:22,010 --> 00:04:23,050 I already know what. 89 00:04:24,410 --> 00:04:25,410 I'll think about it. 90 00:04:25,850 --> 00:04:31,010 In the meantime, sit your ass down. 91 00:04:31,990 --> 00:04:33,510 You know what a strip church is? 92 00:04:33,950 --> 00:04:35,470 You think decent about it. 93 00:04:37,110 --> 00:04:38,970 Do you know what a cavity church is? 94 00:04:40,050 --> 00:04:41,850 Um, like in your mouth? 95 00:04:44,710 --> 00:04:45,710 You're cute. 96 00:04:47,190 --> 00:04:49,290 Put your arms up right there. Alright. 97 00:04:49,900 --> 00:04:50,900 Here we go. 98 00:04:51,000 --> 00:04:53,460 What we got? Anything left in here? Nope. 99 00:04:54,140 --> 00:04:56,000 Really necessary and fun. 100 00:05:01,640 --> 00:05:02,640 See? 101 00:05:02,860 --> 00:05:03,860 Not gonna find anything. 102 00:05:04,480 --> 00:05:08,940 Really? Alright, you know what? We're just gonna... Oh, looky there. 103 00:05:15,160 --> 00:05:16,860 There's nothing in there. Come on. 104 00:05:17,220 --> 00:05:18,220 Nothing in there? 105 00:05:18,400 --> 00:05:19,400 Yeah, take a look. 106 00:05:20,280 --> 00:05:22,560 I don't take nobody's word for nothing. 107 00:05:22,900 --> 00:05:27,920 But I tell you what, that's a whole lot of nothing, if you know what I'm saying. 108 00:05:29,200 --> 00:05:34,680 Man, that's like three months of work right there. Sir, that's just so we can 109 00:05:34,680 --> 00:05:36,240 make change for the contractor. 110 00:05:36,700 --> 00:05:41,140 We can make change for the contractor. You know, it's illegal to carry that 111 00:05:41,140 --> 00:05:42,140 cash on you. 112 00:05:43,220 --> 00:05:47,680 I was born, but not yesterday. And I did read a few things when I had to. 113 00:05:48,250 --> 00:05:54,450 A dream will become a cop, so... Oh, man, it just keeps getting more 114 00:05:54,450 --> 00:05:57,750 right there. You know what? How about you go ahead and remove that tool belt? 115 00:06:01,030 --> 00:06:03,690 That wasn't a question. I want you to take that whole belt off. 116 00:06:08,090 --> 00:06:14,970 I don't want 117 00:06:14,970 --> 00:06:16,730 you having any weapons up in here. 118 00:06:17,220 --> 00:06:20,520 We're just going to take this to the side right there. Okay. 119 00:06:22,300 --> 00:06:27,520 All right, we're going to go ahead and... I'll tell you what, I can take 120 00:06:27,520 --> 00:06:30,180 everything off, but you can take everything off. Which one is it? 121 00:06:30,520 --> 00:06:34,560 Or I could have... Stepbrother, brother, stepbrother? 122 00:06:35,360 --> 00:06:39,960 Or I could have him take it off. I think I can take it off. You know, that might 123 00:06:39,960 --> 00:06:41,000 actually be kind of fun. 124 00:06:41,260 --> 00:06:44,120 I think you should go ahead and undress her. 125 00:06:45,070 --> 00:06:49,670 Look, there's got to be something else we can do. Maybe we can just... Bingo! 126 00:06:49,830 --> 00:06:54,450 You are so good. The one other thing we can do... Alright, alright, alright. Use 127 00:06:54,450 --> 00:06:56,470 that right there. Alright. I'll tell you what. 128 00:06:57,670 --> 00:07:03,290 Because you guys are American citizens and you have some rights, at any point 129 00:07:03,290 --> 00:07:10,240 time, if you feel uncomfortable or discriminated against... or 130 00:07:10,240 --> 00:07:14,340 you feel used and you're doing something that you don't want to do, you're beat 131 00:07:14,340 --> 00:07:20,900 down, you just don't want to, then you have every right to turn around and 132 00:07:20,900 --> 00:07:23,020 you see that phone right there? 133 00:07:23,480 --> 00:07:25,280 You can call 911. 134 00:07:27,320 --> 00:07:28,480 Does that sound fair? 135 00:07:29,200 --> 00:07:30,200 Yeah. 136 00:07:31,260 --> 00:07:32,880 I need an audible, yeah. 137 00:07:33,220 --> 00:07:37,200 Yeah. Great. Okay, good. Now you go ahead and strip her down. 138 00:07:37,800 --> 00:07:40,700 Maybe we could just give you a couple of the slippy couple of hundreds. You 139 00:07:40,700 --> 00:07:43,000 know, I'm sure you don't make that much. 140 00:07:43,420 --> 00:07:45,900 Oh, sure. We're not there yet, but we're getting there. 141 00:07:47,120 --> 00:07:48,140 I'm sure 142 00:07:48,140 --> 00:07:56,340 you're 143 00:07:56,340 --> 00:07:57,340 happy with your power trip. 144 00:08:00,600 --> 00:08:01,600 I'm getting there. 145 00:08:02,160 --> 00:08:05,720 All right. See? We're good. 146 00:08:06,520 --> 00:08:12,740 see, I see quite clearly, but, uh, you know, there's still, come on, 147 00:08:12,840 --> 00:08:16,460 it's called a strip search, not a take your top off search, 148 00:08:16,740 --> 00:08:24,420 oh, 149 00:08:24,540 --> 00:08:28,740 what do we got here, oh my goodness, 150 00:08:30,990 --> 00:08:32,809 It's going to be a lucky day. You're getting paid. 151 00:08:33,450 --> 00:08:35,909 It's going to be a lucky day for a couple reasons. 152 00:08:37,970 --> 00:08:38,490 That 153 00:08:38,490 --> 00:08:45,450 is 154 00:08:45,450 --> 00:08:46,450 interesting. 155 00:08:47,070 --> 00:08:48,490 Interesting indeed. 156 00:09:09,870 --> 00:09:10,910 So you're not all the way naked. 157 00:09:12,570 --> 00:09:13,570 Come on. 158 00:09:14,270 --> 00:09:18,030 Is something wrong with the thick fences of real estate between those years? 159 00:09:18,830 --> 00:09:21,390 I'm trying to teach you how to do a proper strip search. 160 00:09:21,650 --> 00:09:23,270 Make you even all the way naked. 161 00:09:23,990 --> 00:09:24,990 Come on. 162 00:09:25,090 --> 00:09:27,370 They're small enough. Here, strip search me. 163 00:09:28,490 --> 00:09:29,530 Oh, we didn't, eh? 164 00:09:30,490 --> 00:09:31,690 Finish with your job. 165 00:09:33,210 --> 00:09:35,350 It's really nothing, Mary. Heck, you know what? 166 00:09:35,970 --> 00:09:36,970 Turn around. 167 00:09:38,070 --> 00:09:39,070 Turn around. 168 00:09:39,690 --> 00:09:40,690 Bend over. 169 00:09:42,170 --> 00:09:43,190 Now take a look. 170 00:09:48,190 --> 00:09:49,190 Sorry, sir. 171 00:09:51,010 --> 00:09:52,010 All right. 172 00:09:57,070 --> 00:09:58,170 Now guess what? 173 00:09:58,430 --> 00:10:00,290 What? Now it's your turn. 174 00:10:00,990 --> 00:10:01,990 For what? 175 00:10:04,550 --> 00:10:05,670 Do I have to? 176 00:10:06,750 --> 00:10:11,720 Whoa. If you don't, then I have to. Look, I can do it. It's no big deal, 177 00:10:13,440 --> 00:10:15,980 Have a good day. So eager to please none. 178 00:10:16,480 --> 00:10:17,480 Ready to go. 179 00:10:21,900 --> 00:10:23,760 None. Hold on, hold on, hold on, hold on. 180 00:10:25,500 --> 00:10:26,660 I want her to do it. 181 00:10:28,340 --> 00:10:29,640 That's right. Put them arms up. 182 00:10:30,460 --> 00:10:31,460 There you go. Go on. 183 00:10:35,860 --> 00:10:36,860 Maybe we should just... 184 00:10:40,140 --> 00:10:41,140 I don't want to go to jail. 185 00:10:41,800 --> 00:10:42,280 Getting 186 00:10:42,280 --> 00:10:54,900 a 187 00:10:54,900 --> 00:10:55,900 little excited there. 188 00:10:55,980 --> 00:10:57,160 I'm going to go get my socks, dude. 189 00:10:59,620 --> 00:11:00,620 Oh, 190 00:11:03,640 --> 00:11:07,280 that is something. 191 00:11:07,600 --> 00:11:08,600 Oh my goodness. 192 00:11:09,040 --> 00:11:10,080 That's not real money. 193 00:11:10,300 --> 00:11:11,300 Oh, yeah? 194 00:11:12,300 --> 00:11:13,340 Oh, there's more. 195 00:11:13,760 --> 00:11:14,920 Oh, this is great. 196 00:11:16,160 --> 00:11:20,200 They might actually let me into the department after this much. 197 00:11:22,160 --> 00:11:26,460 Well, just take your payday and go home, all right? Just let it go. You know, I 198 00:11:26,460 --> 00:11:29,900 would have been on the force, but they said I couldn't pass the psyche battle 199 00:11:29,900 --> 00:11:31,940 that I got some things to work through. 200 00:11:32,480 --> 00:11:37,540 I tell you what, those new guys, they might just let me on. I wouldn't be mad. 201 00:11:37,540 --> 00:11:38,540 would just fuck them. 202 00:11:38,840 --> 00:11:40,680 Look at that. Rain and money right there. 203 00:11:42,940 --> 00:11:44,200 Oh, that's right. 204 00:11:44,740 --> 00:11:46,900 We haven't even gotten into that guy yet. 205 00:11:47,240 --> 00:11:48,240 All right. 206 00:11:49,580 --> 00:11:51,180 Are you going to hold on to that for me? 207 00:11:52,400 --> 00:11:54,240 I just wanted to see a titty, that's all. 208 00:11:54,620 --> 00:11:56,020 I'll give it back. You can't. 209 00:12:00,480 --> 00:12:02,700 Okay, we're going to set this right here. 210 00:12:03,820 --> 00:12:04,940 All right. 211 00:12:07,280 --> 00:12:08,740 Holy. Shit. 212 00:12:10,320 --> 00:12:11,320 What the fuck? 213 00:12:12,500 --> 00:12:15,480 We're saving for a rainy day, okay? We're going to make a lot of money. Oh, 214 00:12:15,480 --> 00:12:16,379 yeah, you do. 215 00:12:16,380 --> 00:12:18,240 All right, so here's what we're going to do. 216 00:12:23,460 --> 00:12:24,640 Here's what we're going to do. 217 00:12:25,160 --> 00:12:29,180 We're just going to clean this whole thing off right there. All right. 218 00:12:31,440 --> 00:12:32,440 Who wants to go first? 219 00:12:36,560 --> 00:12:38,360 I'll tell you afterwards who wants the ball with you. 220 00:12:38,840 --> 00:12:40,360 I can go first. 221 00:12:40,800 --> 00:12:42,940 Good. All right. I want you to bend over that table. 222 00:12:43,960 --> 00:12:45,580 Just walk right up to it. 223 00:12:46,220 --> 00:12:48,620 Lay your torso right across it. 224 00:12:49,140 --> 00:12:51,080 Spread those legs nice and wide. 225 00:12:52,540 --> 00:12:54,860 Come on. Now, here's what I would like you to do. 226 00:12:55,380 --> 00:12:56,400 Oh, yeah. Forget it. 227 00:12:56,700 --> 00:12:57,700 Okay. 228 00:13:02,960 --> 00:13:04,200 So, what I want you to do. 229 00:13:04,570 --> 00:13:08,570 is I want you to perform a cavity search and make sure that there's nothing 230 00:13:08,570 --> 00:13:09,570 hidden up there. 231 00:13:10,110 --> 00:13:11,330 Can you do that for me? 232 00:13:13,150 --> 00:13:14,150 No. 233 00:13:15,470 --> 00:13:18,470 Okay. Well, do you want to be in her spot and I cavity search you? 234 00:13:18,750 --> 00:13:25,510 All right. All right. Yeah. I'll do that. So what 235 00:13:25,510 --> 00:13:26,510 are we supposed to do? 236 00:13:27,170 --> 00:13:29,490 I want you to thoroughly search that. 237 00:13:30,730 --> 00:13:32,370 Look, you can see there's nothing there. 238 00:13:32,870 --> 00:13:33,870 Keep searching. 239 00:13:36,720 --> 00:13:38,440 That's right, that's right. Keep searching. 240 00:13:38,720 --> 00:13:40,400 Ooh, yeah, you work it, Mama. 241 00:13:41,300 --> 00:13:42,300 That's right. 242 00:13:42,840 --> 00:13:46,680 No, it's not a cavity search on the outside. You've got to search the 243 00:13:47,220 --> 00:13:54,140 I'm working up to it. How are you doing? You like having bands getting thrown on 244 00:13:54,140 --> 00:13:55,140 you? 245 00:13:55,200 --> 00:13:56,200 Yeah, look at that. 246 00:13:57,740 --> 00:14:02,000 Find anything? 247 00:14:02,920 --> 00:14:03,920 Still searching. 248 00:14:04,240 --> 00:14:05,320 Take your time. 249 00:14:07,210 --> 00:14:09,870 Just, uh... This is great. 250 00:14:10,330 --> 00:14:12,410 Might be the best thing in my fucking career. 251 00:14:14,650 --> 00:14:18,630 Okay. Are you happy? There's nothing in there. There's nothing in there? I mean, 252 00:14:18,630 --> 00:14:20,330 how are we supposed to fit money in your vagina? 253 00:14:21,710 --> 00:14:22,710 Oh, I don't know. 254 00:14:23,410 --> 00:14:24,930 You finger bang your sister. 255 00:14:26,850 --> 00:14:29,050 Alright. Okay. I'm happy. 256 00:14:29,330 --> 00:14:30,330 I'm done. 257 00:14:31,190 --> 00:14:32,390 Actually, you know... Damn! 258 00:14:33,670 --> 00:14:35,030 Somebody got a little excited. 259 00:14:37,710 --> 00:14:41,950 All right, let's go to the other side of that table. Keep that thing over there. 260 00:14:45,390 --> 00:14:46,690 All right, I'll tell you what. 261 00:14:48,230 --> 00:14:52,630 There's a lot of money that somehow you guys managed to get your hands on the 262 00:14:52,630 --> 00:14:53,630 table with. 263 00:14:53,850 --> 00:14:55,510 All right, so let's make a deal. 264 00:14:56,830 --> 00:15:00,730 We're going to split this money like we're about to split your sister. 265 00:15:04,750 --> 00:15:05,870 Go ahead and think about it. 266 00:15:07,240 --> 00:15:08,340 You only have one option. 267 00:15:08,720 --> 00:15:10,280 Look, maybe we should just take the deal. 268 00:15:12,520 --> 00:15:15,020 I don't know. It'll be okay, I promise. 269 00:15:15,900 --> 00:15:17,540 Just think about the cash. 270 00:15:18,700 --> 00:15:21,940 All this cash, and I'm standing in the way. 271 00:15:23,620 --> 00:15:25,220 So, what do we have to do? 272 00:15:27,580 --> 00:15:29,200 Well, I want you to suck your dick. 273 00:15:30,180 --> 00:15:33,280 What? Yeah, I'm probably gonna fuck you too, but... 274 00:15:33,520 --> 00:15:35,080 You know, I want to start out with this. 275 00:15:36,080 --> 00:15:41,760 It's my sister. Come on. Is there something else we can do for your sick 276 00:15:41,920 --> 00:15:44,560 Do you want half the money or do you want me to take it all? 277 00:15:46,000 --> 00:15:50,780 All right. Yeah, just... Hey, just like that. Just like that. We're partners. 278 00:15:51,480 --> 00:15:55,720 How does that sound? You want to avoid going to jail? 279 00:15:56,140 --> 00:15:58,140 Split the fruits of your labor? 280 00:15:58,780 --> 00:16:01,080 Have a very memorable evening? 281 00:16:03,720 --> 00:16:04,720 How's that sound? 282 00:16:05,200 --> 00:16:08,060 Or do you just want to pick up that phone that you can pick it up and eat? 283 00:16:08,960 --> 00:16:10,180 Do the deal? 284 00:16:12,060 --> 00:16:13,060 Great. 285 00:16:14,900 --> 00:16:16,580 Well, let's do it. Fuck that dick. 286 00:16:34,890 --> 00:16:36,090 She's sucking it nice and good. 287 00:16:36,670 --> 00:16:37,670 Yeah. 288 00:16:47,590 --> 00:16:54,450 All right. You know what? Come 289 00:16:54,450 --> 00:16:58,370 here. Come get on there. Come get on your knees right there. 290 00:16:58,770 --> 00:16:59,770 Come over here. 291 00:17:02,170 --> 00:17:03,750 I want you to stand right there. 292 00:17:04,349 --> 00:17:05,349 Suck his dick. 293 00:17:08,550 --> 00:17:11,750 How does that feel? 294 00:17:12,150 --> 00:17:13,730 Having your dick to suck your dick? 295 00:17:15,050 --> 00:17:16,410 You've always wanted that, didn't you? 296 00:17:18,390 --> 00:17:20,010 Have you always wanted to suck his dick? 297 00:17:22,490 --> 00:17:23,730 Oh, you haven't thought about it? 298 00:17:24,170 --> 00:17:25,170 Maybe once. 299 00:17:25,770 --> 00:17:28,349 Oh, look at that. Making dreams come true. 300 00:17:42,000 --> 00:17:43,640 You ever had two dicks at the same time? 301 00:17:44,420 --> 00:17:45,420 No. 302 00:17:45,700 --> 00:17:46,700 No? 303 00:17:47,680 --> 00:17:49,680 You ever wanted to have two dicks at the same time? 304 00:17:51,080 --> 00:17:52,120 You don't have to answer that. 305 00:17:53,580 --> 00:17:54,580 Don't listen to him. 306 00:17:55,240 --> 00:17:56,240 Who's calling the shots? 307 00:17:57,820 --> 00:17:58,820 Exactly. 308 00:17:58,980 --> 00:17:59,980 Did I answer the question? 309 00:18:01,800 --> 00:18:03,560 You've always wanted to have two dicks at the same time? 310 00:18:05,220 --> 00:18:07,220 So we would call that a fantasy, wouldn't we? 311 00:18:08,330 --> 00:18:12,810 Look at that. We're making fantasies come true. Oh my goodness. Hell yeah. 312 00:18:12,810 --> 00:18:13,810 there. 313 00:18:16,330 --> 00:18:19,010 I think we're the ones making real fantasies come true. 314 00:18:27,110 --> 00:18:30,050 Don't forget about your brother. Take care of your brother right there. 315 00:18:45,800 --> 00:18:47,540 Sucking that dick real good. 316 00:18:49,540 --> 00:18:53,700 Come on, show me some love here. Don't just be a dick hog. 317 00:18:59,940 --> 00:19:00,980 There we go. 318 00:19:05,940 --> 00:19:07,820 I think we both take turns. 319 00:19:15,790 --> 00:19:16,790 You know what? 320 00:19:17,610 --> 00:19:19,190 Go ahead and stand up for me. 321 00:19:24,350 --> 00:19:25,350 Let's see. 322 00:19:26,310 --> 00:19:29,010 Yeah, we're going to do it this way. I want you to come over here. 323 00:19:30,350 --> 00:19:33,650 Spread them nice and wide. 324 00:19:34,650 --> 00:19:37,770 Get in there and see how you do. 325 00:19:56,620 --> 00:19:59,580 Oh, see, you realize that you're your brother's mother. Fuck you right now. 326 00:20:01,100 --> 00:20:02,200 How does that make you feel? 327 00:20:03,820 --> 00:20:04,820 Weird. 328 00:20:07,360 --> 00:20:09,760 Oh, no, 329 00:20:11,300 --> 00:20:12,300 I think you like it. 330 00:20:15,020 --> 00:20:16,020 Do you like it? 331 00:20:18,320 --> 00:20:21,440 Does that make you happy? 332 00:20:26,890 --> 00:20:28,510 Just pretend like this never happens. 333 00:20:32,110 --> 00:20:34,930 There we go. 334 00:20:35,530 --> 00:20:39,410 Oh, yeah. 335 00:20:45,710 --> 00:20:46,870 Oh, that's it. 336 00:20:56,620 --> 00:20:58,480 You know, I think he likes being inside of you. 337 00:21:00,880 --> 00:21:03,460 He's struggling just to contain himself. 338 00:21:04,140 --> 00:21:05,680 Come on, tee off, big boy. 339 00:21:07,140 --> 00:21:08,140 That's right. 340 00:21:09,240 --> 00:21:10,280 Fuck that pussy. 341 00:21:12,620 --> 00:21:14,040 Fuck it like you stole it. 342 00:21:38,010 --> 00:21:43,210 Oh my goodness. 343 00:21:43,710 --> 00:21:46,830 You are just dripping wet. 344 00:22:22,220 --> 00:22:25,180 Look your brother in the eyes and tell him how much you love sucking his teeth. 345 00:22:26,580 --> 00:22:30,720 I can't hear you. What did you say? 346 00:22:31,560 --> 00:22:33,360 I love sucking their teeth. 347 00:22:34,360 --> 00:22:35,360 Oh, yeah. 348 00:22:36,320 --> 00:22:38,760 You hear that? You've always wanted to hear that, haven't you? 349 00:22:39,040 --> 00:22:41,660 How many times have you fantasized about her saying that? 350 00:22:41,880 --> 00:22:43,580 She's pretty good at it. Oh, yeah. 351 00:22:58,409 --> 00:23:02,750 You know what? I want you to lay down on this table. 352 00:23:26,750 --> 00:23:27,750 Good. 353 00:24:06,540 --> 00:24:09,880 Well you can stay over there if you want But you know I'm just saying 354 00:24:36,240 --> 00:24:39,060 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Did I tell you to fuck her in her pussy? 355 00:24:39,820 --> 00:24:40,820 Oh, yeah. 356 00:24:41,420 --> 00:24:42,420 No. 357 00:24:42,580 --> 00:24:46,660 What do you think? Maybe we should have you step up. Maybe we should have your 358 00:24:46,660 --> 00:24:47,660 brother flick you in the ass. 359 00:24:48,680 --> 00:24:49,800 Is that really necessary? 360 00:24:53,920 --> 00:24:55,240 Get a couple strokes in. 361 00:24:59,080 --> 00:25:01,940 What do you think? Should he fuck you in the ass? 362 00:25:02,900 --> 00:25:05,220 I think he should fuck you in the ass. He should fuck you in the ass. 363 00:25:07,690 --> 00:25:11,630 I want you to tell your brother to fuck you in the ass. 364 00:25:13,610 --> 00:25:14,890 Fuck you in the ass. 365 00:25:15,370 --> 00:25:19,350 No, no, no. Now make him believe that that's what you actually want. Come on 366 00:25:19,350 --> 00:25:20,350 now. 367 00:25:22,030 --> 00:25:23,030 He's here. 368 00:25:25,690 --> 00:25:26,730 I don't want to hurt you. 369 00:25:29,070 --> 00:25:33,010 I'll tell you what. He can either fuck you in the ass or I can come over there 370 00:25:33,010 --> 00:25:35,030 and fuck you in the ass. Okay, alright, alright, yeah. 371 00:25:56,940 --> 00:25:57,940 Okay, you happy? 372 00:26:01,680 --> 00:26:02,680 How's that feel? 373 00:26:02,760 --> 00:26:04,080 Having your brother in your butt? 374 00:26:06,660 --> 00:26:12,100 You strike 375 00:26:12,100 --> 00:26:19,060 me as a woman that 376 00:26:19,060 --> 00:26:20,240 just likes dick. 377 00:26:21,060 --> 00:26:22,060 You like dick? 378 00:26:22,860 --> 00:26:25,300 I thought so. 379 00:26:25,880 --> 00:26:27,280 I don't know why I wasn't going to do this. 380 00:26:28,720 --> 00:26:31,700 Making dreams come true. 381 00:26:36,520 --> 00:26:43,080 How does that feel? 382 00:26:43,280 --> 00:26:44,440 Being in your ass like that? 383 00:27:15,130 --> 00:27:16,130 That's right, it's engaged. 384 00:27:30,990 --> 00:27:34,050 Such a good girl, taking that dick. 385 00:27:34,330 --> 00:27:36,750 Yeah, my sister is a good girl. 386 00:27:41,430 --> 00:27:48,430 Why don't you 387 00:27:48,430 --> 00:27:53,010 take this hand, and why don't you go ahead and rub that just a little bit. 388 00:27:53,790 --> 00:27:54,790 Yeah. 389 00:27:55,590 --> 00:27:56,630 Yeah, that's it. 390 00:28:09,160 --> 00:28:10,900 You ever think you'd be fucking your brother? 391 00:28:13,860 --> 00:28:17,100 The party's kinda glad you got caught. 392 00:28:17,920 --> 00:28:19,120 I love that. 393 00:28:19,400 --> 00:28:20,720 You really never thought about it? 394 00:28:48,850 --> 00:28:49,970 Stroke game, yeah. 395 00:28:51,110 --> 00:28:52,110 That's it. 396 00:28:58,430 --> 00:28:59,670 You know what? 397 00:29:00,490 --> 00:29:01,590 I want that pussy. 398 00:29:04,210 --> 00:29:05,710 Yeah, I want some of that pussy. 399 00:29:19,659 --> 00:29:20,659 You want that there? 400 00:29:21,760 --> 00:29:23,140 Let me hear you say it. 401 00:29:23,780 --> 00:29:27,040 I want that there. Yeah, you want that there? Where do you want it? 402 00:29:28,740 --> 00:29:29,760 Can I see? 403 00:29:30,920 --> 00:29:31,920 Right here. 404 00:29:32,200 --> 00:29:33,200 Over here. 405 00:29:33,840 --> 00:29:34,840 Just like that. 406 00:29:36,360 --> 00:29:37,580 Oh, my God. 407 00:30:14,960 --> 00:30:16,880 Nice little Benzie for you right there. 408 00:30:18,000 --> 00:30:19,440 So you want it in your pussy? 409 00:30:20,440 --> 00:30:22,540 What if I want to put it in your ass? 410 00:30:24,100 --> 00:30:25,100 Oh. 411 00:30:26,060 --> 00:30:27,060 Oh. 412 00:30:29,680 --> 00:30:31,640 Yeah, we're just going to ease it in there. 413 00:30:31,880 --> 00:30:32,880 Yeah. 414 00:30:34,560 --> 00:30:35,600 Just like that. 415 00:30:36,980 --> 00:30:39,100 How you doing? Talk to me. Talk to me. 416 00:30:40,320 --> 00:30:41,320 You good? 417 00:30:43,360 --> 00:30:45,540 Feeling that asshole just stretch out a little bit? 418 00:31:26,480 --> 00:31:27,840 Goosebumps and quivering. 419 00:31:29,900 --> 00:31:30,340 We 420 00:31:30,340 --> 00:31:37,060 should 421 00:31:37,060 --> 00:31:40,200 fuck her both. Like, at the same time, you know? We've been doing that. 422 00:31:40,480 --> 00:31:42,980 No. One dick in your ass and one in your pussy. 423 00:31:43,660 --> 00:31:48,120 Come on, man. I mean, look, you're kind of already slutting it up. You're on a 424 00:31:48,120 --> 00:31:51,940 fucking table, butt -ass naked, fucking your brother and some random -ass 425 00:31:51,940 --> 00:31:53,820 fucking security guard that's not even certified. 426 00:31:54,080 --> 00:31:55,480 But hey, guess what? 427 00:31:56,110 --> 00:32:00,630 We got a lot of money, and we're living our fantasies right now. So how about 428 00:32:00,630 --> 00:32:01,630 that? 429 00:32:02,610 --> 00:32:03,730 I don't know. 430 00:32:03,970 --> 00:32:07,850 Do you think you might never get this opportunity again? 431 00:32:08,650 --> 00:32:10,730 We should just get this over with. 432 00:32:10,990 --> 00:32:12,430 I guess, yeah. 433 00:32:12,710 --> 00:32:13,710 Yeah? 434 00:32:13,750 --> 00:32:15,010 All right. 435 00:32:16,930 --> 00:32:17,930 Ooh. 436 00:32:18,550 --> 00:32:20,090 I want to do this one. 437 00:32:21,850 --> 00:32:22,910 Actually, you know what? 438 00:32:24,940 --> 00:32:27,060 I think you should lay down right there. 439 00:32:29,900 --> 00:32:31,220 Yeah. Me? 440 00:32:31,900 --> 00:32:34,480 Yeah. Like this? 441 00:32:35,260 --> 00:32:40,200 Yep. And then I think you should jump on top of him. However you want. You can 442 00:32:40,200 --> 00:32:42,880 face him. You can face him. Whatever you want. 443 00:33:26,600 --> 00:33:27,820 That's good, you did it. 444 00:33:34,440 --> 00:33:35,440 Alright. 445 00:33:36,660 --> 00:33:38,560 This is where it's going to get a little tricky. 446 00:33:40,240 --> 00:33:43,520 Somebody needs you to kind of scoot towards the edge. 447 00:34:38,120 --> 00:34:39,120 in case of need. 448 00:36:15,720 --> 00:36:17,500 And I want you to jump on top of me. Yeah. 449 00:36:17,820 --> 00:36:18,820 Yeah. 450 00:36:24,920 --> 00:36:25,280 Come 451 00:36:25,280 --> 00:36:34,800 jump 452 00:36:34,800 --> 00:36:35,800 on top. 453 00:36:40,520 --> 00:36:42,040 No, come here. 454 00:36:42,500 --> 00:36:44,060 I want to look at those pretty eyes. 455 00:36:56,490 --> 00:36:57,970 Tell your bro to get in there. 456 00:38:35,200 --> 00:38:38,000 Oh yeah, you're taking out the dick so good. 457 00:39:49,990 --> 00:39:50,990 You got an idea? 458 00:42:14,760 --> 00:42:15,760 How you doing sweetheart? 459 00:42:16,700 --> 00:42:18,200 You doing okay? 460 00:42:20,320 --> 00:42:21,860 Am I being double stuffed? 461 00:43:02,960 --> 00:43:03,960 What do you think? 462 00:43:05,720 --> 00:43:07,040 Oh yeah, you want your face painted? 463 00:43:09,180 --> 00:43:11,480 Yes. Get this over with. Yeah. 464 00:43:12,260 --> 00:43:13,340 Oh yeah. 465 00:43:14,560 --> 00:43:16,880 Hold on down here. 466 00:43:58,770 --> 00:44:00,930 Are you happy now? Yeah, right there. 467 00:44:03,120 --> 00:44:05,100 Let's just split the money and go. 468 00:44:05,460 --> 00:44:10,740 Yeah, I agree. We'll split it 90 -10. That works. Hey, wait. That wasn't the 469 00:44:10,740 --> 00:44:11,740 deal. 470 00:44:12,300 --> 00:44:13,680 Did we talk percentages before? 471 00:44:14,780 --> 00:44:15,780 Oh. 472 00:44:17,560 --> 00:44:22,080 You know, long time in jail, freedom. 473 00:44:22,480 --> 00:44:25,060 You know, that kind of weighs into the equation. So, 90 -10. 474 00:44:25,840 --> 00:44:27,020 80 -20. 475 00:44:29,240 --> 00:44:30,840 If I can have my way with her. 476 00:44:32,580 --> 00:44:34,620 All right, 90 -10. You got it. Let's go. Come on. 33063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.