All language subtitles for Vritables Amatrices Vol.6(2024).FRENCH.XXX (360)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,970 --> 00:00:20,690
On est en région centre et on a rendez
-vous avec un petit bonbon.
2
00:00:21,090 --> 00:00:22,190
Elle s 'appelle Linda.
3
00:00:23,250 --> 00:00:26,490
Elle est de la région apparemment. Oui,
c 'est ce qu 'elle nous a dit, qu 'elle
4
00:00:26,490 --> 00:00:29,310
n 'était pas très loin, qu 'elle n
'avait pas beaucoup de train. LĂ -bas,
5
00:00:29,310 --> 00:00:30,310
arrive de la gare apparemment.
6
00:00:30,770 --> 00:00:31,950
Elle est Ă l 'heure.
7
00:00:32,670 --> 00:00:36,090
On avait dit une grande brume ? Oui.
8
00:00:36,370 --> 00:00:37,710
Mais lĂ , avec le masque, c 'est
compliqué.
9
00:00:38,150 --> 00:00:39,150
Elle a l 'air mignonne.
10
00:00:39,370 --> 00:00:40,370
Oui.
11
00:00:42,010 --> 00:00:44,410
On va l 'écouter plus de près.
12
00:00:48,129 --> 00:00:49,129
Linda. Bonjour.
13
00:00:50,750 --> 00:00:55,810
Alors, tu viens d 'oĂą ? Alors, moi, je
viens... Tu es de la région, c 'est ça ?
14
00:00:55,810 --> 00:00:56,810
J 'habite Ă une heure.
15
00:00:56,950 --> 00:00:59,930
D 'accord. J 'ai mis une heure de train
pour venir vous rencontrer. Ok.
16
00:01:00,430 --> 00:01:04,110
Et donc, qu 'est -ce qui t 'excite, toi,
sur le site en particulier ? C 'est le
17
00:01:04,110 --> 00:01:09,610
fait de voir des couples qui s 'exhibent
? Des belles bites ? Ah, clairement,
18
00:01:09,750 --> 00:01:11,690
des bonnes bites, bien dures.
19
00:01:12,330 --> 00:01:13,330
J 'adore.
20
00:01:13,440 --> 00:01:14,219
J 'adore.
21
00:01:14,220 --> 00:01:18,260
Ça me provoque en moi une grande
émotion, une grande excitation.
22
00:01:18,580 --> 00:01:22,400
Et pour tout vous dire, je mouille très,
très, très, très vite.
23
00:01:22,680 --> 00:01:23,458
D 'accord.
24
00:01:23,460 --> 00:01:25,340
Et ça annonce du lourd pour après.
25
00:01:26,060 --> 00:01:31,340
Alors... HonnĂŞtement, je pense qu 'on t
'a prévu le coup de bonbon pour aller
26
00:01:31,340 --> 00:01:34,040
avec toi. J 'ai hâte de découvrir ça.
27
00:01:34,520 --> 00:01:37,400
C 'est quoi ton style d 'âme, toi ? Moi,
plutĂ´t les bruns.
28
00:01:38,700 --> 00:01:39,700
Barbus, si possible.
29
00:01:40,170 --> 00:01:43,070
Ça tombe bien. Ça tombe bien pour l
'instant, ça rentre dans la description.
30
00:01:43,270 --> 00:01:45,410
Non mais pas trop, parce que moi j 'aime
bien ĂŞtre dominante.
31
00:01:45,850 --> 00:01:49,430
C 'est très important pour moi qu 'il
soit un petit peu plus piquant.
32
00:01:50,110 --> 00:01:51,110
On verra.
33
00:01:51,990 --> 00:01:55,530
Qu 'il soit ouvert d 'esprit et qu 'il
ait une bonne vie de vie.
34
00:01:55,790 --> 00:01:59,970
Parce que ça pour moi c 'est
irrémédiable. C 'est indiffensable.
35
00:02:00,330 --> 00:02:01,490
Je te présente.
36
00:02:03,010 --> 00:02:04,790
Ton prénom ? Bonjour, Sandro.
37
00:02:05,410 --> 00:02:07,310
Alors voilĂ , voici Linda.
38
00:02:07,930 --> 00:02:09,270
Salut, enchantée.
39
00:02:10,040 --> 00:02:11,680
Regardez la tĂŞte. Mais tu peux t
'approcher.
40
00:02:12,000 --> 00:02:15,100
C 'est sérieux ? Oui, tu peux t
'approcher. Vas -y, je t 'en prie.
41
00:02:16,820 --> 00:02:20,420
Linda, est -ce qu 'il a ton goût ? J 'ai
fait mon test Covid.
42
00:02:20,680 --> 00:02:22,580
Vas -y, tu peux le retirer.
43
00:02:23,300 --> 00:02:29,320
Est -ce qu 'il a ton goût ? Tu avais dit
brun, barbu, pas trop grand. Je pense
44
00:02:29,320 --> 00:02:30,540
qu 'on est dedans sans le vouloir.
45
00:02:31,360 --> 00:02:33,540
Il te plaît ? Oui, il me plaît.
46
00:02:33,780 --> 00:02:37,300
Qu 'est -ce que tu aurais envie de lui
faire ? Déjà de goûter à pas bouche.
47
00:02:37,800 --> 00:02:38,960
Vas -y, monte.
48
00:02:39,430 --> 00:02:40,430
Il est là pour ça.
49
00:02:45,570 --> 00:02:50,630
Dis -donc Linda, tu ne serais pas une
grosse cochonne ? Je ne l 'assume pas du
50
00:02:50,630 --> 00:02:54,190
tout en fait. Je ne sais pas trop quoi
vous dire. Pourquoi ça se voit tant que
51
00:02:54,190 --> 00:02:56,750
ça ? La preuve ? Il saute dessus.
52
00:02:57,810 --> 00:03:01,750
J 'ai goûté du bout de mes lèvres. Je n
'ai rien fait de plus.
53
00:03:03,110 --> 00:03:05,790
J 'ai vu que tu avais un joli décolleté.
Tu peux me montrer ?
54
00:03:21,440 --> 00:03:22,800
Elle est canon.
55
00:03:27,820 --> 00:03:30,940
Je vais vous inviter Ă nous suivre
maintenant.
56
00:03:31,320 --> 00:03:34,120
C 'est sérieux ? Allez Linda, passe
devant.
57
00:03:48,399 --> 00:03:49,940
Merci. Bon, allez.
58
00:03:50,460 --> 00:03:51,460
Bon.
59
00:03:58,300 --> 00:04:05,080
Alors, Linda, il te plaît ? Comment tu
dis ?
60
00:04:05,080 --> 00:04:08,040
Qu 'est -ce qui va se passer d 'après
toi ? Oh lĂ lĂ , je ne sais mĂŞme pas
61
00:04:08,040 --> 00:04:09,040
comment commencer.
62
00:04:09,200 --> 00:04:13,560
Pourquoi je vais commencer Ă manger, en
fait ? Je ne sais pas encore.
63
00:04:14,160 --> 00:04:16,760
Avant de commencer Ă manger, je pense qu
'on veut tous en voir un peu plus.
64
00:04:19,610 --> 00:04:22,570
Non, montrer un peu plus. En voir un peu
plus.
65
00:04:22,790 --> 00:04:24,030
Ah ouais, d 'accord.
66
00:04:25,510 --> 00:04:26,530
C 'est joli ça.
67
00:04:26,750 --> 00:04:28,870
J 'ai une petite culotte de poudre sur
moi.
68
00:04:30,810 --> 00:04:35,050
T 'aimes bien ? J 'aime bien, j 'aime
bien. Ah ouais ? Ah ouais.
69
00:04:35,710 --> 00:04:40,050
MĂŞme si t 'as des appartements, tu
pourrais être où dans ces années ? Bah
70
00:04:40,050 --> 00:04:42,010
lĂ -delĂ , j 'ai envie de dire, il y a un
joli petit parking.
71
00:04:42,450 --> 00:04:46,390
Ah, t 'as déjà vu ? C 'est moi qui suis
lĂ , qui fais quoi dans la vie ?
72
00:04:50,120 --> 00:04:51,120
Non, on ne dit pas. Pardon.
73
00:04:51,580 --> 00:04:52,720
Pas vous ? T 'es caissière.
74
00:04:53,820 --> 00:04:58,260
Et t 'as déjà eu des petits plans cul
comme ça ? Ah oui, beaucoup.
75
00:04:59,120 --> 00:05:00,180
Beaucoup, beaucoup, beaucoup.
76
00:05:01,060 --> 00:05:02,060
D 'accord.
77
00:05:02,100 --> 00:05:07,660
Dans ton boulot ? Ah, pas forcément dans
mon boulot. Ma bouche, ma doigt. C 'est
78
00:05:07,660 --> 00:05:08,660
une vraie chaudarde.
79
00:05:08,860 --> 00:05:10,700
Mais lĂ , je crois qu 'on a perdu Sandro
d 'ailleurs.
80
00:05:10,940 --> 00:05:13,800
Ah, je crois que je peux. Sandro, il est
dans ma tĂŞte.
81
00:05:15,180 --> 00:05:16,180
Ah oui.
82
00:05:16,200 --> 00:05:18,900
T 'aimerais qu 'il te touche lĂ , plutĂ´t
que ce soit toi ? Ah ben oui.
83
00:05:24,420 --> 00:05:26,020
La belle, fais comme chez toi.
84
00:05:28,580 --> 00:05:34,980
On est pas Ă poids ? J 'adore quand c
'est bien gonflé comme ça.
85
00:05:35,280 --> 00:05:40,680
Tu peux nous montrer un peu tes seins ?
Ah oui, parce que tu nous as directement
86
00:05:40,680 --> 00:05:45,180
monté ta chatte, mais alors tes seins...
C 'était pour nous montrer que j 'étais
87
00:05:45,180 --> 00:05:47,600
petit. Oh, regardez ça.
88
00:05:47,920 --> 00:05:52,940
Oh, des gros tétons, j 'adore ça, moi.
Pas toi ? Ah oui, reste concentré sur la
89
00:05:52,940 --> 00:05:55,600
route, je profite pour toi, t 'inquiète.
Donc, elle a des gros tétons.
90
00:05:56,220 --> 00:05:57,320
J 'adore les gros tétons.
91
00:05:57,760 --> 00:05:59,320
Ah ouais ? Ah ouais, j 'adore vraiment.
92
00:05:59,580 --> 00:06:05,140
Elle a des très beaux petits seins avec
des gros tétons, là . En plus, ils ont l
93
00:06:05,140 --> 00:06:06,300
'air bien durs, moi, c 'est mieux.
94
00:06:24,030 --> 00:06:28,190
Tu veux que je l 'écoute comment ? Je ne
sais pas si je peux faire ou pas.
95
00:06:29,430 --> 00:06:36,370
Alors, ça
96
00:06:36,370 --> 00:06:37,370
a quel goût ?
97
00:06:56,560 --> 00:06:58,700
Mais Linda, tu nous fais gourmande.
98
00:06:58,980 --> 00:07:02,240
Ah oui, moi ! Toujours pas.
99
00:07:03,800 --> 00:07:05,300
Je voudrais plus me casser.
100
00:07:08,680 --> 00:07:10,880
Il va falloir nous montrer ça en vidéo
après, alors.
101
00:07:11,120 --> 00:07:15,140
Ah oui, j 'ai hâte d 'en voir plus avec
toi.
102
00:07:15,980 --> 00:07:18,680
Moi, j 'ai surtout hâte d 'en faire plus
avec toi.
103
00:07:19,160 --> 00:07:23,080
On est bientôt arrivés à la maison, là ?
Parce que lĂ , on sent que... Ah oui, je
104
00:07:23,080 --> 00:07:24,080
suis en train !
105
00:07:27,630 --> 00:07:32,390
On va éviter, il y a quand même pas mal
de passages là , donc on va faire ça
106
00:07:32,390 --> 00:07:34,910
bien, on va se poser Ă la maison et on
va ĂŞtre bien.
107
00:07:53,290 --> 00:07:57,750
VoilĂ , et comme je l 'ai dit tout Ă l
'heure, je fais de la mise en rayon et
108
00:07:57,750 --> 00:07:59,830
suis hĂ´tesse de caisse dans une grande
surface.
109
00:08:00,310 --> 00:08:01,630
Donc je n 'y suis très bien.
110
00:08:02,610 --> 00:08:06,870
C 'est une marque très connue. Voilà ,
juste une marque connue. Est -ce qu 'on
111
00:08:06,870 --> 00:08:09,210
peut dire la couleur ? Non, on ne dit
rien.
112
00:08:10,150 --> 00:08:11,410
Elle est connue, c 'est tout.
113
00:08:11,770 --> 00:08:16,330
Bon. T 'as une petite anecdote Ă me
raconter ? Oui, parce que moi, je l 'ai
114
00:08:16,330 --> 00:08:17,610
au téléphone un petit peu avant.
115
00:08:18,010 --> 00:08:21,770
À ma vie, comme ça, j 'avais deux, trois
petites choses. Mais t 'avais l 'air un
116
00:08:21,770 --> 00:08:24,450
peu contente, t 'avais l 'air vachement
contente. Ouais, mais je peux raconter
117
00:08:24,450 --> 00:08:29,270
ça ici, là , comme ça, devant tout le
monde ? Et puis, je l 'ai écoutée, là ,
118
00:08:29,270 --> 00:08:30,249
fois, c 'est fini.
119
00:08:30,250 --> 00:08:31,069
C 'est intéressant.
120
00:08:31,070 --> 00:08:32,069
VoilĂ .
121
00:08:32,730 --> 00:08:35,049
C 'est vrai, c 'est un petit peu... Tu
vas tout de suite savoir Ă qui t 'as
122
00:08:35,049 --> 00:08:36,530
affaire. Bah, c 'est le but, un peu.
VoilĂ .
123
00:08:36,750 --> 00:08:39,110
Donc, en fait, il faut savoir, du coup,
que...
124
00:08:39,909 --> 00:08:46,370
Dans mon mĂ©tier, j 'ai Ă©tĂ© amenĂ©e dĂ©jĂ
plusieurs fois Ă avoir des relations,
125
00:08:46,370 --> 00:08:52,190
plans cul, on va dire, avec plusieurs
employés. Et, dont une fois,
126
00:08:52,310 --> 00:08:58,070
en fait, pour vous la faire courte, il y
avait mon chef de région qui m
127
00:08:58,070 --> 00:08:59,810
'appelle. Il me dit, ouais, Loca, viens
ici.
128
00:09:00,290 --> 00:09:05,530
Pourquoi Loca ? D 'ailleurs, voilĂ , j
'allais revenir lĂ -dessus. En fait,
129
00:09:05,530 --> 00:09:07,670
simplement parce qu 'il faut savoir que
Linda est mon prénom.
130
00:09:08,420 --> 00:09:09,820
Mais que tout le monde m 'appelle Loca.
131
00:09:10,500 --> 00:09:12,780
Ah mais totalement.
132
00:09:13,080 --> 00:09:14,080
Je préfère.
133
00:09:14,320 --> 00:09:15,400
Je préfère totalement.
134
00:09:16,280 --> 00:09:17,280
J 'assume totalement.
135
00:09:18,480 --> 00:09:19,480
VoilĂ .
136
00:09:20,020 --> 00:09:24,260
Tout le monde m 'appelle Loca. Et il m
'appelle dans son bureau.
137
00:09:24,920 --> 00:09:28,220
Et d 'un coup d 'un seul, il m 'a
retournée sur son bureau.
138
00:09:28,560 --> 00:09:30,600
Il m 'a baissé la jupe.
139
00:09:30,840 --> 00:09:35,560
Donc, je suis en jupe en tenue de
travail. Et il m 'a baissé la jupe et il
140
00:09:35,560 --> 00:09:36,499
penché sur le bureau.
141
00:09:36,500 --> 00:09:41,220
Et il a commencé à me laisser, à me
laisser le cul, Ă me laisser la chatte.
142
00:09:41,700 --> 00:09:45,260
Il avait faim, quoi. Je me suis
retournée et je lui ai dit, mais quand
143
00:09:45,260 --> 00:09:49,200
'es mon chef, t 'es sûre de toi ? Et il
m 'a dit, mais oui, franchement, Luca,
144
00:09:49,400 --> 00:09:50,740
ça fait trop longtemps que j 'ai envie.
145
00:09:51,180 --> 00:09:52,180
C 'est aujourd 'hui.
146
00:09:52,330 --> 00:09:57,770
Tu lui avais lancé des appels, pourquoi
il pouvait ? Après, il faut savoir que
147
00:09:57,770 --> 00:10:00,610
moi, je ne sais pas mentir, je suis une
femme entière et ça se voit directement
148
00:10:00,610 --> 00:10:02,650
sur moi s 'il y a moyen ou s 'il n 'y a
pas moyen.
149
00:10:03,030 --> 00:10:05,030
Il a senti le truc, il a déjà menti.
150
00:10:05,330 --> 00:10:09,490
Et en fait, il a attendu ce moment
pendant longtemps, il a pris sur lui.
151
00:10:10,470 --> 00:10:12,590
Il y a un moment donné, ça a été fait.
152
00:10:13,230 --> 00:10:20,170
Et franchement, c 'était assez intense,
c 'était incroyable. Et là , il y a
153
00:10:20,170 --> 00:10:21,170
moyen ?
154
00:10:22,160 --> 00:10:23,160
Moyen.
155
00:10:24,720 --> 00:10:26,460
Je suis obligée de répondre à cette
question.
156
00:10:26,720 --> 00:10:32,120
Moyenne de ? Moyenne, moyenne et... Oui,
il y a plus que moyen.
157
00:10:32,440 --> 00:10:36,220
Je ne pensais pas que ce matin, quand j
'allais me lever, j 'allais...
158
00:10:36,220 --> 00:10:37,940
Franchement, c 'était une semaine
pareille, honnĂŞtement.
159
00:10:39,780 --> 00:10:42,320
Sur comment tu sors, toi ? Aujourd 'hui,
c 'est moi.
160
00:10:43,500 --> 00:10:44,500
Attrape -toi un petit peu.
161
00:10:45,040 --> 00:10:47,460
Je vais te retirer comme toi.
162
00:10:48,780 --> 00:10:50,940
C 'est moi qui vais me faire un grand
plaisir à ça.
163
00:10:52,750 --> 00:10:54,110
Et lĂ , j 'ai plein d 'envieux.
164
00:11:03,130 --> 00:11:10,090
D 'accord, je peux l 'aider, du coup ?
Je peux vraiment l 'aider ? À
165
00:11:10,090 --> 00:11:12,390
moins que tu comptes regarder pour
enlever les oreilles, quoi.
166
00:11:12,730 --> 00:11:15,650
Non, franchement, non, c 'est pas du
tout mon objectif principal. C 'est
167
00:11:15,650 --> 00:11:19,810
de ne pas consommer, non ? Ah ouais,
ouais, on peut jamais consommer.
168
00:11:20,750 --> 00:11:22,050
Ok ?
169
00:11:22,540 --> 00:11:23,459
Fais comme chez toi.
170
00:11:23,460 --> 00:11:24,460
D 'accord.
171
00:11:24,540 --> 00:11:31,500
Pourquoi ? Est
172
00:11:31,500 --> 00:11:35,800
-ce que c 'est comme ça que tu as
imaginé la chose ? Franchement, c 'est
173
00:11:35,800 --> 00:11:37,100
mieux que ce que j 'avais imaginé,
honnĂŞtement.
174
00:11:37,960 --> 00:11:42,920
Je t 'avais pas menti, je t 'avais dit
une grande, brune, super belle.
175
00:11:44,180 --> 00:11:47,160
Voilà , tous les critères que tu m 'as
parlé, franchement, tu m 'as pas menti.
176
00:11:54,950 --> 00:11:58,150
J 'aime bien, j 'aime bien. J 'aime
bien, j 'aime bien. J 'aime bien, j
177
00:11:58,150 --> 00:12:00,130
bien. J 'aime bien, j 'aime bien. J
'aime bien, j 'aime bien.
178
00:12:01,150 --> 00:12:04,550
J 'aime bien, j 'aime
179
00:12:04,550 --> 00:12:13,110
bien.
180
00:12:24,039 --> 00:12:25,680
J 'attends que tu le dis toi, tu m 'as
dit.
181
00:12:27,060 --> 00:12:29,260
Non, je suis un petit peu intimidé.
182
00:12:29,500 --> 00:12:32,400
Franchement, c 'est hyper, hyper, hyper
bel.
183
00:12:32,840 --> 00:12:34,360
Je veux dire, c 'est un truc de fou.
184
00:12:37,440 --> 00:12:41,380
J 'aime bien faire optimiste, ça a l
'air dominatrice.
185
00:12:43,380 --> 00:12:46,020
Ça donne un petit peu d 'action.
186
00:12:46,220 --> 00:12:48,760
Elle a l 'air bien chaude. Elle a dit qu
'elle s 'était fait prendre par son
187
00:12:48,760 --> 00:12:49,760
chef comme ça.
188
00:13:11,239 --> 00:13:15,840
Est -ce qu 'elle suce bien ?
Franchement, elle suce de ouf.
189
00:13:25,300 --> 00:13:26,580
Franchement, elle suce de dingue.
190
00:13:37,459 --> 00:13:43,060
Elle est bonne, en plus je la sens
durcir, tu vois là ça commence à être
191
00:13:43,060 --> 00:13:44,060
intéressant.
192
00:13:50,080 --> 00:13:52,280
Quand elle commence Ă taper la glotte, c
'est que c 'est bon son.
193
00:13:52,860 --> 00:13:53,860
C 'est ce qu 'on entend.
194
00:14:04,990 --> 00:14:06,030
Allez, vas -y.
195
00:14:20,030 --> 00:14:21,030
Franchement, c 'est incroyable.
196
00:14:21,730 --> 00:14:22,750
C 'est incroyable.
197
00:14:23,970 --> 00:14:25,830
Allez, on n 'est vraiment pas finis
encore.
198
00:14:31,170 --> 00:14:32,310
Alors, c 'est bon ? Oui.
199
00:14:43,080 --> 00:14:48,140
C 'est trop bon ! Elle est bonne ta
pizza ! C 'est toi qui est super bonne !
200
00:15:21,640 --> 00:15:24,440
Laissez -moi me régaler. Je suis venue
pour ça.
201
00:15:26,660 --> 00:15:28,580
Pour me régaler.
202
00:15:34,000 --> 00:15:40,600
Sous -titrage ST' 501
203
00:16:06,250 --> 00:16:07,930
J 'ai l 'impression que t 'es bien joué
avec la taline.
204
00:16:08,870 --> 00:16:10,850
Ouais, je crois aussi qu 'elle est bien,
ouais. Un peu beaucoup.
205
00:16:11,290 --> 00:16:12,490
J 'adore en plus ça.
206
00:16:35,840 --> 00:16:36,840
Merci.
207
00:17:18,030 --> 00:17:19,030
Je suis sûre que tu n 'en as pas trop.
208
00:17:22,109 --> 00:17:25,109
Elle est bonne.
209
00:17:30,330 --> 00:17:34,950
Elle est trop bonne.
210
00:17:35,190 --> 00:17:36,270
Elle sent tout bien.
211
00:18:05,480 --> 00:18:07,460
Sous -titrage FR ?
212
00:18:36,680 --> 00:18:42,300
Alors elle est bonne sa bite ? Elle est
dure, elle est bonne Depuis tout Ă l
213
00:18:42,300 --> 00:18:44,820
'heure on demande Ă l 'occa si elle est
bonne sa bite mais peut -ĂŞtre que c 'est
214
00:18:44,820 --> 00:18:49,660
en gros Oh la la elle est trop bonne sa
chatte les gars Oh
215
00:18:49,660 --> 00:18:55,400
ça
216
00:18:55,400 --> 00:18:59,560
y est, il est chaud patate
217
00:19:18,730 --> 00:19:19,730
C 'est trop bon.
218
00:19:23,270 --> 00:19:23,590
On
219
00:19:23,590 --> 00:19:31,010
va
220
00:19:31,010 --> 00:19:32,010
la tourner.
221
00:19:33,510 --> 00:19:36,970
On va la tourner mĂŞme dans l 'autre
sens. Qu 'est -ce que vous en pensez ?
222
00:19:36,970 --> 00:19:38,050
Carrément.
223
00:19:41,670 --> 00:19:42,670
Super.
224
00:19:49,740 --> 00:19:50,740
C 'est beau.
225
00:23:05,420 --> 00:23:06,560
C 'est vraiment comme une pochade.
226
00:23:07,200 --> 00:23:08,660
Je comprends qu 'on s 'en rende nos pas.
227
00:23:10,320 --> 00:23:12,780
C 'est vraiment le cas de ma bite.
228
00:31:16,680 --> 00:31:17,720
Mais c 'est bien bien bien.
229
00:31:52,280 --> 00:31:57,100
Ah, ça vient ! Ah ! Ah
230
00:31:57,100 --> 00:32:03,020
! Ah !
231
00:32:03,020 --> 00:32:09,980
Ah ! Ah ! Ah !
232
00:32:09,980 --> 00:32:13,060
Non, non... Ah !
233
00:32:26,290 --> 00:32:33,110
Nico ! Tu es ? Je ne vais plus te couper
234
00:32:33,110 --> 00:32:36,390
! Nico !
235
00:32:59,740 --> 00:33:00,740
Tu m 'as trouvée.
236
00:33:00,960 --> 00:33:01,960
Tu es lĂ .
237
00:33:02,140 --> 00:33:06,000
Comment tu vas ? Très bien et toi ? Tu
as galéré à me trouver ? Un peu, oui.
238
00:33:06,460 --> 00:33:09,400
En tout cas, j 'ai bien. Qu 'est -ce que
tu crois ?
239
00:34:15,239 --> 00:34:17,400
J 'ai un peu l 'impression que c 'est
pas moi que tu cherchais, c 'était ma
240
00:34:17,400 --> 00:34:18,400
bite.
241
00:34:19,900 --> 00:34:20,819
Elle est bonne.
242
00:34:20,820 --> 00:34:22,139
Elle est bonne ? Elle est bonne.
243
00:36:27,210 --> 00:36:30,730
On dirait qu 'on est un petit peu Ă l
'abri, là . Ça fait pas grand -chose. À l
244
00:36:30,730 --> 00:36:31,730
'ombre, ouais.
245
00:36:37,410 --> 00:36:40,330
Pas difficile avec tout ça, moi. Je me
sens tout petit.
246
00:36:40,930 --> 00:36:41,930
Allez, c 'est pas grave.
247
00:38:37,550 --> 00:38:39,370
Un petit projet compliqué pour moi
aussi.
248
00:45:34,090 --> 00:45:35,090
Merci.
249
00:49:08,970 --> 00:49:09,970
Merci de t 'avoir vu.
250
00:49:46,380 --> 00:49:47,380
Je glisse un petit peu.
251
00:52:00,200 --> 00:52:01,200
C 'est comme une bombe.
252
00:52:54,060 --> 00:52:55,060
Merci.
253
00:56:38,299 --> 00:56:39,440
Faut bouger lĂ encore.
254
00:56:39,740 --> 00:56:40,820
Tiens tes deux petits chambres.
255
00:56:42,200 --> 00:56:43,280
Tu les tiens lĂ ?
256
01:07:16,010 --> 01:07:18,770
Les petits chiens, vous ĂŞtes en pleine
partie là , je vous dérange peut -être.
257
01:07:23,930 --> 01:07:30,870
Alors Sandrillon, comment tu vas depuis
le temps ? Ça va
258
01:07:30,870 --> 01:07:31,870
? Ouais.
259
01:07:32,070 --> 01:07:35,090
Qu 'est -ce que tu racontes depuis ?
Tout va bien ? Tout va bien.
260
01:07:35,590 --> 01:07:37,090
Je suis content d 'ĂŞtre avec ma copine,
merci.
261
01:07:38,070 --> 01:07:39,450
Mais vous vous polissez déjà .
262
01:07:39,650 --> 01:07:40,650
Ouais.
263
01:07:42,310 --> 01:07:43,690
Alors je vous propose...
264
01:07:46,720 --> 01:07:51,160
Mettez -vous toutes les deux lĂ , devant
moi, que je puisse vous voir, que j 'ai
265
01:07:51,160 --> 01:07:54,840
l 'impression de ne pas vous déranger
dans votre partie de baby -foot.
266
01:07:56,260 --> 01:08:00,640
Donc contente de vous retrouver toutes
les deux, aussi belles l 'une que l
267
01:08:00,640 --> 01:08:01,640
'autre.
268
01:08:01,700 --> 01:08:06,540
Vous vous connaissez déjà , on ne va pas
donner de nom, mais vous vous ĂŞtes vues
269
01:08:06,540 --> 01:08:10,420
pour collaborer pour vos plateformes, et
vous avez fait des bĂŞtises.
270
01:08:11,630 --> 01:08:13,290
Ça s 'est bien passé, vous avez bien
accroché.
271
01:08:13,530 --> 01:08:14,530
Ok,
272
01:08:15,110 --> 01:08:17,750
donc je vous montre vos tenues du jour.
273
01:08:18,670 --> 01:08:21,710
Cendrillon, ça faisait un petit moment
qu 'on ne t 'avait pas vu.
274
01:08:21,950 --> 01:08:22,950
C 'est vrai, ouais.
275
01:08:23,330 --> 01:08:28,270
Donc, que je vais faire ? Je vais vous
passer un plaid, ok ? VoilĂ .
276
01:08:29,450 --> 01:08:30,710
Donc, je vous passe le plaid.
277
01:08:31,189 --> 01:08:32,250
Vous pouvez l 'installer.
278
01:08:33,689 --> 01:08:37,130
Derrière vous, il y a une coupe de
fruits.
279
01:08:37,410 --> 01:08:38,410
Ouais.
280
01:08:38,450 --> 01:08:39,450
Alors...
281
01:08:39,790 --> 01:08:45,470
Je te laisse choisir l 'étichage qui te
conviendrait le mieux pour manger avec
282
01:08:45,470 --> 01:08:46,470
Cendrillon.
283
01:08:47,950 --> 01:08:51,090
Une petite pomme. Une petite pomme ?
Oui.
284
01:08:53,069 --> 01:08:58,890
Je vous laisse vous installer Ă genoux,
accroupis, comme vous voulez, pour faire
285
01:08:58,890 --> 01:08:59,910
une petite dégustation.
286
01:09:01,109 --> 01:09:06,010
Et donc l 'étichage va s 'amuser aujourd
'hui en trio, c 'est -Ă -dire avec
287
01:09:06,010 --> 01:09:08,810
Cendrillon et avec un performeur.
288
01:09:09,529 --> 01:09:13,170
C 'est ça ? Ok, je vous laisse vous
amuser toutes les deux.
289
01:09:13,450 --> 01:09:15,910
Et puis par magie, un homme apparaîtra
après. D 'accord.
290
01:09:16,529 --> 01:09:17,529
Ça va.
291
01:09:21,390 --> 01:09:25,649
Elle est bonne.
292
01:09:29,210 --> 01:09:30,390
Elle est super bonne.
293
01:09:30,890 --> 01:09:37,850
C 'est bon, c 'est bon ? Allez.
294
01:09:40,490 --> 01:09:43,069
Et quand vous en avez marre, ne vous
inquiétez pas, je vous la récupère.
295
01:09:50,470 --> 01:09:51,470
Tiens, je pense que ça va.
296
01:09:52,149 --> 01:09:53,149
Allez,
297
01:09:53,609 --> 01:09:54,610
il n 'y a pas de souci.
298
01:09:55,830 --> 01:09:57,590
Je voulais vous amuser, je ne suis pas
lĂ .
299
01:10:14,760 --> 01:10:15,760
Sous -titrage FR ?
300
01:10:59,460 --> 01:11:04,860
on a déjà goûté la fameuse mangue
301
01:12:58,990 --> 01:13:00,690
Moi aussi, c 'est que j 'ai envie de me
couler.
302
01:14:16,810 --> 01:14:17,930
Jouer avec les anneaux.
303
01:14:56,220 --> 01:15:00,120
Ecoutez les filles, je crois qu 'il y en
a une qui s 'impatiente derrière moi.
304
01:15:02,140 --> 01:15:06,480
Donc vous avez tenu les poignées du babi
lĂ , il y a une autre poignĂ©e Ă
305
01:15:06,480 --> 01:15:07,480
disposition.
306
01:15:08,900 --> 01:15:11,860
Donc Clem, je ne les présente plus.
307
01:15:20,430 --> 01:15:21,910
On fait la première de la piscine.
308
01:15:23,010 --> 01:15:24,150
Oh putain.
309
01:15:25,730 --> 01:15:27,830
Il y a un petit peu d 'horreur, il faut
bien exister toutes les deux.
310
01:15:28,770 --> 01:15:34,570
Oh putain.
311
01:16:12,720 --> 01:16:13,720
Oh !
312
01:17:26,960 --> 01:17:28,780
Oh mon dieu.
313
01:18:34,240 --> 01:18:40,720
C 'est bon. C 'est bon ? C 'est bon
314
01:18:40,720 --> 01:18:50,064
?
315
01:19:52,330 --> 01:19:53,330
Amen.
316
01:22:32,560 --> 01:22:33,560
Amen.
24437