All language subtitles for Vritables Amatrices Vol.6(2024).FRENCH.XXX (360)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,970 --> 00:00:20,690 On est en région centre et on a rendez -vous avec un petit bonbon. 2 00:00:21,090 --> 00:00:22,190 Elle s 'appelle Linda. 3 00:00:23,250 --> 00:00:26,490 Elle est de la région apparemment. Oui, c 'est ce qu 'elle nous a dit, qu 'elle 4 00:00:26,490 --> 00:00:29,310 n 'était pas très loin, qu 'elle n 'avait pas beaucoup de train. Là -bas, 5 00:00:29,310 --> 00:00:30,310 arrive de la gare apparemment. 6 00:00:30,770 --> 00:00:31,950 Elle est à l 'heure. 7 00:00:32,670 --> 00:00:36,090 On avait dit une grande brume ? Oui. 8 00:00:36,370 --> 00:00:37,710 Mais là, avec le masque, c 'est compliqué. 9 00:00:38,150 --> 00:00:39,150 Elle a l 'air mignonne. 10 00:00:39,370 --> 00:00:40,370 Oui. 11 00:00:42,010 --> 00:00:44,410 On va l 'écouter plus de près. 12 00:00:48,129 --> 00:00:49,129 Linda. Bonjour. 13 00:00:50,750 --> 00:00:55,810 Alors, tu viens d 'où ? Alors, moi, je viens... Tu es de la région, c 'est ça ? 14 00:00:55,810 --> 00:00:56,810 J 'habite à une heure. 15 00:00:56,950 --> 00:00:59,930 D 'accord. J 'ai mis une heure de train pour venir vous rencontrer. Ok. 16 00:01:00,430 --> 00:01:04,110 Et donc, qu 'est -ce qui t 'excite, toi, sur le site en particulier ? C 'est le 17 00:01:04,110 --> 00:01:09,610 fait de voir des couples qui s 'exhibent ? Des belles bites ? Ah, clairement, 18 00:01:09,750 --> 00:01:11,690 des bonnes bites, bien dures. 19 00:01:12,330 --> 00:01:13,330 J 'adore. 20 00:01:13,440 --> 00:01:14,219 J 'adore. 21 00:01:14,220 --> 00:01:18,260 Ça me provoque en moi une grande émotion, une grande excitation. 22 00:01:18,580 --> 00:01:22,400 Et pour tout vous dire, je mouille très, très, très, très vite. 23 00:01:22,680 --> 00:01:23,458 D 'accord. 24 00:01:23,460 --> 00:01:25,340 Et ça annonce du lourd pour après. 25 00:01:26,060 --> 00:01:31,340 Alors... Honnêtement, je pense qu 'on t 'a prévu le coup de bonbon pour aller 26 00:01:31,340 --> 00:01:34,040 avec toi. J 'ai hâte de découvrir ça. 27 00:01:34,520 --> 00:01:37,400 C 'est quoi ton style d 'âme, toi ? Moi, plutôt les bruns. 28 00:01:38,700 --> 00:01:39,700 Barbus, si possible. 29 00:01:40,170 --> 00:01:43,070 Ça tombe bien. Ça tombe bien pour l 'instant, ça rentre dans la description. 30 00:01:43,270 --> 00:01:45,410 Non mais pas trop, parce que moi j 'aime bien être dominante. 31 00:01:45,850 --> 00:01:49,430 C 'est très important pour moi qu 'il soit un petit peu plus piquant. 32 00:01:50,110 --> 00:01:51,110 On verra. 33 00:01:51,990 --> 00:01:55,530 Qu 'il soit ouvert d 'esprit et qu 'il ait une bonne vie de vie. 34 00:01:55,790 --> 00:01:59,970 Parce que ça pour moi c 'est irrémédiable. C 'est indiffensable. 35 00:02:00,330 --> 00:02:01,490 Je te présente. 36 00:02:03,010 --> 00:02:04,790 Ton prénom ? Bonjour, Sandro. 37 00:02:05,410 --> 00:02:07,310 Alors voilà, voici Linda. 38 00:02:07,930 --> 00:02:09,270 Salut, enchantée. 39 00:02:10,040 --> 00:02:11,680 Regardez la tête. Mais tu peux t 'approcher. 40 00:02:12,000 --> 00:02:15,100 C 'est sérieux ? Oui, tu peux t 'approcher. Vas -y, je t 'en prie. 41 00:02:16,820 --> 00:02:20,420 Linda, est -ce qu 'il a ton goût ? J 'ai fait mon test Covid. 42 00:02:20,680 --> 00:02:22,580 Vas -y, tu peux le retirer. 43 00:02:23,300 --> 00:02:29,320 Est -ce qu 'il a ton goût ? Tu avais dit brun, barbu, pas trop grand. Je pense 44 00:02:29,320 --> 00:02:30,540 qu 'on est dedans sans le vouloir. 45 00:02:31,360 --> 00:02:33,540 Il te plaît ? Oui, il me plaît. 46 00:02:33,780 --> 00:02:37,300 Qu 'est -ce que tu aurais envie de lui faire ? Déjà de goûter à pas bouche. 47 00:02:37,800 --> 00:02:38,960 Vas -y, monte. 48 00:02:39,430 --> 00:02:40,430 Il est là pour ça. 49 00:02:45,570 --> 00:02:50,630 Dis -donc Linda, tu ne serais pas une grosse cochonne ? Je ne l 'assume pas du 50 00:02:50,630 --> 00:02:54,190 tout en fait. Je ne sais pas trop quoi vous dire. Pourquoi ça se voit tant que 51 00:02:54,190 --> 00:02:56,750 ça ? La preuve ? Il saute dessus. 52 00:02:57,810 --> 00:03:01,750 J 'ai goûté du bout de mes lèvres. Je n 'ai rien fait de plus. 53 00:03:03,110 --> 00:03:05,790 J 'ai vu que tu avais un joli décolleté. Tu peux me montrer ? 54 00:03:21,440 --> 00:03:22,800 Elle est canon. 55 00:03:27,820 --> 00:03:30,940 Je vais vous inviter à nous suivre maintenant. 56 00:03:31,320 --> 00:03:34,120 C 'est sérieux ? Allez Linda, passe devant. 57 00:03:48,399 --> 00:03:49,940 Merci. Bon, allez. 58 00:03:50,460 --> 00:03:51,460 Bon. 59 00:03:58,300 --> 00:04:05,080 Alors, Linda, il te plaît ? Comment tu dis ? 60 00:04:05,080 --> 00:04:08,040 Qu 'est -ce qui va se passer d 'après toi ? Oh là là, je ne sais même pas 61 00:04:08,040 --> 00:04:09,040 comment commencer. 62 00:04:09,200 --> 00:04:13,560 Pourquoi je vais commencer à manger, en fait ? Je ne sais pas encore. 63 00:04:14,160 --> 00:04:16,760 Avant de commencer à manger, je pense qu 'on veut tous en voir un peu plus. 64 00:04:19,610 --> 00:04:22,570 Non, montrer un peu plus. En voir un peu plus. 65 00:04:22,790 --> 00:04:24,030 Ah ouais, d 'accord. 66 00:04:25,510 --> 00:04:26,530 C 'est joli ça. 67 00:04:26,750 --> 00:04:28,870 J 'ai une petite culotte de poudre sur moi. 68 00:04:30,810 --> 00:04:35,050 T 'aimes bien ? J 'aime bien, j 'aime bien. Ah ouais ? Ah ouais. 69 00:04:35,710 --> 00:04:40,050 Même si t 'as des appartements, tu pourrais être où dans ces années ? Bah 70 00:04:40,050 --> 00:04:42,010 là -delà, j 'ai envie de dire, il y a un joli petit parking. 71 00:04:42,450 --> 00:04:46,390 Ah, t 'as déjà vu ? C 'est moi qui suis là, qui fais quoi dans la vie ? 72 00:04:50,120 --> 00:04:51,120 Non, on ne dit pas. Pardon. 73 00:04:51,580 --> 00:04:52,720 Pas vous ? T 'es caissière. 74 00:04:53,820 --> 00:04:58,260 Et t 'as déjà eu des petits plans cul comme ça ? Ah oui, beaucoup. 75 00:04:59,120 --> 00:05:00,180 Beaucoup, beaucoup, beaucoup. 76 00:05:01,060 --> 00:05:02,060 D 'accord. 77 00:05:02,100 --> 00:05:07,660 Dans ton boulot ? Ah, pas forcément dans mon boulot. Ma bouche, ma doigt. C 'est 78 00:05:07,660 --> 00:05:08,660 une vraie chaudarde. 79 00:05:08,860 --> 00:05:10,700 Mais là, je crois qu 'on a perdu Sandro d 'ailleurs. 80 00:05:10,940 --> 00:05:13,800 Ah, je crois que je peux. Sandro, il est dans ma tête. 81 00:05:15,180 --> 00:05:16,180 Ah oui. 82 00:05:16,200 --> 00:05:18,900 T 'aimerais qu 'il te touche là, plutôt que ce soit toi ? Ah ben oui. 83 00:05:24,420 --> 00:05:26,020 La belle, fais comme chez toi. 84 00:05:28,580 --> 00:05:34,980 On est pas à poids ? J 'adore quand c 'est bien gonflé comme ça. 85 00:05:35,280 --> 00:05:40,680 Tu peux nous montrer un peu tes seins ? Ah oui, parce que tu nous as directement 86 00:05:40,680 --> 00:05:45,180 monté ta chatte, mais alors tes seins... C 'était pour nous montrer que j 'étais 87 00:05:45,180 --> 00:05:47,600 petit. Oh, regardez ça. 88 00:05:47,920 --> 00:05:52,940 Oh, des gros tétons, j 'adore ça, moi. Pas toi ? Ah oui, reste concentré sur la 89 00:05:52,940 --> 00:05:55,600 route, je profite pour toi, t 'inquiète. Donc, elle a des gros tétons. 90 00:05:56,220 --> 00:05:57,320 J 'adore les gros tétons. 91 00:05:57,760 --> 00:05:59,320 Ah ouais ? Ah ouais, j 'adore vraiment. 92 00:05:59,580 --> 00:06:05,140 Elle a des très beaux petits seins avec des gros tétons, là. En plus, ils ont l 93 00:06:05,140 --> 00:06:06,300 'air bien durs, moi, c 'est mieux. 94 00:06:24,030 --> 00:06:28,190 Tu veux que je l 'écoute comment ? Je ne sais pas si je peux faire ou pas. 95 00:06:29,430 --> 00:06:36,370 Alors, ça 96 00:06:36,370 --> 00:06:37,370 a quel goût ? 97 00:06:56,560 --> 00:06:58,700 Mais Linda, tu nous fais gourmande. 98 00:06:58,980 --> 00:07:02,240 Ah oui, moi ! Toujours pas. 99 00:07:03,800 --> 00:07:05,300 Je voudrais plus me casser. 100 00:07:08,680 --> 00:07:10,880 Il va falloir nous montrer ça en vidéo après, alors. 101 00:07:11,120 --> 00:07:15,140 Ah oui, j 'ai hâte d 'en voir plus avec toi. 102 00:07:15,980 --> 00:07:18,680 Moi, j 'ai surtout hâte d 'en faire plus avec toi. 103 00:07:19,160 --> 00:07:23,080 On est bientôt arrivés à la maison, là ? Parce que là, on sent que... Ah oui, je 104 00:07:23,080 --> 00:07:24,080 suis en train ! 105 00:07:27,630 --> 00:07:32,390 On va éviter, il y a quand même pas mal de passages là, donc on va faire ça 106 00:07:32,390 --> 00:07:34,910 bien, on va se poser à la maison et on va être bien. 107 00:07:53,290 --> 00:07:57,750 Voilà, et comme je l 'ai dit tout à l 'heure, je fais de la mise en rayon et 108 00:07:57,750 --> 00:07:59,830 suis hôtesse de caisse dans une grande surface. 109 00:08:00,310 --> 00:08:01,630 Donc je n 'y suis très bien. 110 00:08:02,610 --> 00:08:06,870 C 'est une marque très connue. Voilà, juste une marque connue. Est -ce qu 'on 111 00:08:06,870 --> 00:08:09,210 peut dire la couleur ? Non, on ne dit rien. 112 00:08:10,150 --> 00:08:11,410 Elle est connue, c 'est tout. 113 00:08:11,770 --> 00:08:16,330 Bon. T 'as une petite anecdote à me raconter ? Oui, parce que moi, je l 'ai 114 00:08:16,330 --> 00:08:17,610 au téléphone un petit peu avant. 115 00:08:18,010 --> 00:08:21,770 À ma vie, comme ça, j 'avais deux, trois petites choses. Mais t 'avais l 'air un 116 00:08:21,770 --> 00:08:24,450 peu contente, t 'avais l 'air vachement contente. Ouais, mais je peux raconter 117 00:08:24,450 --> 00:08:29,270 ça ici, là, comme ça, devant tout le monde ? Et puis, je l 'ai écoutée, là, 118 00:08:29,270 --> 00:08:30,249 fois, c 'est fini. 119 00:08:30,250 --> 00:08:31,069 C 'est intéressant. 120 00:08:31,070 --> 00:08:32,069 Voilà. 121 00:08:32,730 --> 00:08:35,049 C 'est vrai, c 'est un petit peu... Tu vas tout de suite savoir à qui t 'as 122 00:08:35,049 --> 00:08:36,530 affaire. Bah, c 'est le but, un peu. Voilà. 123 00:08:36,750 --> 00:08:39,110 Donc, en fait, il faut savoir, du coup, que... 124 00:08:39,909 --> 00:08:46,370 Dans mon métier, j 'ai été amenée déjà plusieurs fois à avoir des relations, 125 00:08:46,370 --> 00:08:52,190 plans cul, on va dire, avec plusieurs employés. Et, dont une fois, 126 00:08:52,310 --> 00:08:58,070 en fait, pour vous la faire courte, il y avait mon chef de région qui m 127 00:08:58,070 --> 00:08:59,810 'appelle. Il me dit, ouais, Loca, viens ici. 128 00:09:00,290 --> 00:09:05,530 Pourquoi Loca ? D 'ailleurs, voilà, j 'allais revenir là -dessus. En fait, 129 00:09:05,530 --> 00:09:07,670 simplement parce qu 'il faut savoir que Linda est mon prénom. 130 00:09:08,420 --> 00:09:09,820 Mais que tout le monde m 'appelle Loca. 131 00:09:10,500 --> 00:09:12,780 Ah mais totalement. 132 00:09:13,080 --> 00:09:14,080 Je préfère. 133 00:09:14,320 --> 00:09:15,400 Je préfère totalement. 134 00:09:16,280 --> 00:09:17,280 J 'assume totalement. 135 00:09:18,480 --> 00:09:19,480 Voilà. 136 00:09:20,020 --> 00:09:24,260 Tout le monde m 'appelle Loca. Et il m 'appelle dans son bureau. 137 00:09:24,920 --> 00:09:28,220 Et d 'un coup d 'un seul, il m 'a retournée sur son bureau. 138 00:09:28,560 --> 00:09:30,600 Il m 'a baissé la jupe. 139 00:09:30,840 --> 00:09:35,560 Donc, je suis en jupe en tenue de travail. Et il m 'a baissé la jupe et il 140 00:09:35,560 --> 00:09:36,499 penché sur le bureau. 141 00:09:36,500 --> 00:09:41,220 Et il a commencé à me laisser, à me laisser le cul, à me laisser la chatte. 142 00:09:41,700 --> 00:09:45,260 Il avait faim, quoi. Je me suis retournée et je lui ai dit, mais quand 143 00:09:45,260 --> 00:09:49,200 'es mon chef, t 'es sûre de toi ? Et il m 'a dit, mais oui, franchement, Luca, 144 00:09:49,400 --> 00:09:50,740 ça fait trop longtemps que j 'ai envie. 145 00:09:51,180 --> 00:09:52,180 C 'est aujourd 'hui. 146 00:09:52,330 --> 00:09:57,770 Tu lui avais lancé des appels, pourquoi il pouvait ? Après, il faut savoir que 147 00:09:57,770 --> 00:10:00,610 moi, je ne sais pas mentir, je suis une femme entière et ça se voit directement 148 00:10:00,610 --> 00:10:02,650 sur moi s 'il y a moyen ou s 'il n 'y a pas moyen. 149 00:10:03,030 --> 00:10:05,030 Il a senti le truc, il a déjà menti. 150 00:10:05,330 --> 00:10:09,490 Et en fait, il a attendu ce moment pendant longtemps, il a pris sur lui. 151 00:10:10,470 --> 00:10:12,590 Il y a un moment donné, ça a été fait. 152 00:10:13,230 --> 00:10:20,170 Et franchement, c 'était assez intense, c 'était incroyable. Et là, il y a 153 00:10:20,170 --> 00:10:21,170 moyen ? 154 00:10:22,160 --> 00:10:23,160 Moyen. 155 00:10:24,720 --> 00:10:26,460 Je suis obligée de répondre à cette question. 156 00:10:26,720 --> 00:10:32,120 Moyenne de ? Moyenne, moyenne et... Oui, il y a plus que moyen. 157 00:10:32,440 --> 00:10:36,220 Je ne pensais pas que ce matin, quand j 'allais me lever, j 'allais... 158 00:10:36,220 --> 00:10:37,940 Franchement, c 'était une semaine pareille, honnêtement. 159 00:10:39,780 --> 00:10:42,320 Sur comment tu sors, toi ? Aujourd 'hui, c 'est moi. 160 00:10:43,500 --> 00:10:44,500 Attrape -toi un petit peu. 161 00:10:45,040 --> 00:10:47,460 Je vais te retirer comme toi. 162 00:10:48,780 --> 00:10:50,940 C 'est moi qui vais me faire un grand plaisir à ça. 163 00:10:52,750 --> 00:10:54,110 Et là, j 'ai plein d 'envieux. 164 00:11:03,130 --> 00:11:10,090 D 'accord, je peux l 'aider, du coup ? Je peux vraiment l 'aider ? À 165 00:11:10,090 --> 00:11:12,390 moins que tu comptes regarder pour enlever les oreilles, quoi. 166 00:11:12,730 --> 00:11:15,650 Non, franchement, non, c 'est pas du tout mon objectif principal. C 'est 167 00:11:15,650 --> 00:11:19,810 de ne pas consommer, non ? Ah ouais, ouais, on peut jamais consommer. 168 00:11:20,750 --> 00:11:22,050 Ok ? 169 00:11:22,540 --> 00:11:23,459 Fais comme chez toi. 170 00:11:23,460 --> 00:11:24,460 D 'accord. 171 00:11:24,540 --> 00:11:31,500 Pourquoi ? Est 172 00:11:31,500 --> 00:11:35,800 -ce que c 'est comme ça que tu as imaginé la chose ? Franchement, c 'est 173 00:11:35,800 --> 00:11:37,100 mieux que ce que j 'avais imaginé, honnêtement. 174 00:11:37,960 --> 00:11:42,920 Je t 'avais pas menti, je t 'avais dit une grande, brune, super belle. 175 00:11:44,180 --> 00:11:47,160 Voilà, tous les critères que tu m 'as parlé, franchement, tu m 'as pas menti. 176 00:11:54,950 --> 00:11:58,150 J 'aime bien, j 'aime bien. J 'aime bien, j 'aime bien. J 'aime bien, j 177 00:11:58,150 --> 00:12:00,130 bien. J 'aime bien, j 'aime bien. J 'aime bien, j 'aime bien. 178 00:12:01,150 --> 00:12:04,550 J 'aime bien, j 'aime 179 00:12:04,550 --> 00:12:13,110 bien. 180 00:12:24,039 --> 00:12:25,680 J 'attends que tu le dis toi, tu m 'as dit. 181 00:12:27,060 --> 00:12:29,260 Non, je suis un petit peu intimidé. 182 00:12:29,500 --> 00:12:32,400 Franchement, c 'est hyper, hyper, hyper bel. 183 00:12:32,840 --> 00:12:34,360 Je veux dire, c 'est un truc de fou. 184 00:12:37,440 --> 00:12:41,380 J 'aime bien faire optimiste, ça a l 'air dominatrice. 185 00:12:43,380 --> 00:12:46,020 Ça donne un petit peu d 'action. 186 00:12:46,220 --> 00:12:48,760 Elle a l 'air bien chaude. Elle a dit qu 'elle s 'était fait prendre par son 187 00:12:48,760 --> 00:12:49,760 chef comme ça. 188 00:13:11,239 --> 00:13:15,840 Est -ce qu 'elle suce bien ? Franchement, elle suce de ouf. 189 00:13:25,300 --> 00:13:26,580 Franchement, elle suce de dingue. 190 00:13:37,459 --> 00:13:43,060 Elle est bonne, en plus je la sens durcir, tu vois là ça commence à être 191 00:13:43,060 --> 00:13:44,060 intéressant. 192 00:13:50,080 --> 00:13:52,280 Quand elle commence à taper la glotte, c 'est que c 'est bon son. 193 00:13:52,860 --> 00:13:53,860 C 'est ce qu 'on entend. 194 00:14:04,990 --> 00:14:06,030 Allez, vas -y. 195 00:14:20,030 --> 00:14:21,030 Franchement, c 'est incroyable. 196 00:14:21,730 --> 00:14:22,750 C 'est incroyable. 197 00:14:23,970 --> 00:14:25,830 Allez, on n 'est vraiment pas finis encore. 198 00:14:31,170 --> 00:14:32,310 Alors, c 'est bon ? Oui. 199 00:14:43,080 --> 00:14:48,140 C 'est trop bon ! Elle est bonne ta pizza ! C 'est toi qui est super bonne ! 200 00:15:21,640 --> 00:15:24,440 Laissez -moi me régaler. Je suis venue pour ça. 201 00:15:26,660 --> 00:15:28,580 Pour me régaler. 202 00:15:34,000 --> 00:15:40,600 Sous -titrage ST' 501 203 00:16:06,250 --> 00:16:07,930 J 'ai l 'impression que t 'es bien joué avec la taline. 204 00:16:08,870 --> 00:16:10,850 Ouais, je crois aussi qu 'elle est bien, ouais. Un peu beaucoup. 205 00:16:11,290 --> 00:16:12,490 J 'adore en plus ça. 206 00:16:35,840 --> 00:16:36,840 Merci. 207 00:17:18,030 --> 00:17:19,030 Je suis sûre que tu n 'en as pas trop. 208 00:17:22,109 --> 00:17:25,109 Elle est bonne. 209 00:17:30,330 --> 00:17:34,950 Elle est trop bonne. 210 00:17:35,190 --> 00:17:36,270 Elle sent tout bien. 211 00:18:05,480 --> 00:18:07,460 Sous -titrage FR ? 212 00:18:36,680 --> 00:18:42,300 Alors elle est bonne sa bite ? Elle est dure, elle est bonne Depuis tout à l 213 00:18:42,300 --> 00:18:44,820 'heure on demande à l 'occa si elle est bonne sa bite mais peut -être que c 'est 214 00:18:44,820 --> 00:18:49,660 en gros Oh la la elle est trop bonne sa chatte les gars Oh 215 00:18:49,660 --> 00:18:55,400 ça 216 00:18:55,400 --> 00:18:59,560 y est, il est chaud patate 217 00:19:18,730 --> 00:19:19,730 C 'est trop bon. 218 00:19:23,270 --> 00:19:23,590 On 219 00:19:23,590 --> 00:19:31,010 va 220 00:19:31,010 --> 00:19:32,010 la tourner. 221 00:19:33,510 --> 00:19:36,970 On va la tourner même dans l 'autre sens. Qu 'est -ce que vous en pensez ? 222 00:19:36,970 --> 00:19:38,050 Carrément. 223 00:19:41,670 --> 00:19:42,670 Super. 224 00:19:49,740 --> 00:19:50,740 C 'est beau. 225 00:23:05,420 --> 00:23:06,560 C 'est vraiment comme une pochade. 226 00:23:07,200 --> 00:23:08,660 Je comprends qu 'on s 'en rende nos pas. 227 00:23:10,320 --> 00:23:12,780 C 'est vraiment le cas de ma bite. 228 00:31:16,680 --> 00:31:17,720 Mais c 'est bien bien bien. 229 00:31:52,280 --> 00:31:57,100 Ah, ça vient ! Ah ! Ah 230 00:31:57,100 --> 00:32:03,020 ! Ah ! 231 00:32:03,020 --> 00:32:09,980 Ah ! Ah ! Ah ! 232 00:32:09,980 --> 00:32:13,060 Non, non... Ah ! 233 00:32:26,290 --> 00:32:33,110 Nico ! Tu es ? Je ne vais plus te couper 234 00:32:33,110 --> 00:32:36,390 ! Nico ! 235 00:32:59,740 --> 00:33:00,740 Tu m 'as trouvée. 236 00:33:00,960 --> 00:33:01,960 Tu es là. 237 00:33:02,140 --> 00:33:06,000 Comment tu vas ? Très bien et toi ? Tu as galéré à me trouver ? Un peu, oui. 238 00:33:06,460 --> 00:33:09,400 En tout cas, j 'ai bien. Qu 'est -ce que tu crois ? 239 00:34:15,239 --> 00:34:17,400 J 'ai un peu l 'impression que c 'est pas moi que tu cherchais, c 'était ma 240 00:34:17,400 --> 00:34:18,400 bite. 241 00:34:19,900 --> 00:34:20,819 Elle est bonne. 242 00:34:20,820 --> 00:34:22,139 Elle est bonne ? Elle est bonne. 243 00:36:27,210 --> 00:36:30,730 On dirait qu 'on est un petit peu à l 'abri, là. Ça fait pas grand -chose. À l 244 00:36:30,730 --> 00:36:31,730 'ombre, ouais. 245 00:36:37,410 --> 00:36:40,330 Pas difficile avec tout ça, moi. Je me sens tout petit. 246 00:36:40,930 --> 00:36:41,930 Allez, c 'est pas grave. 247 00:38:37,550 --> 00:38:39,370 Un petit projet compliqué pour moi aussi. 248 00:45:34,090 --> 00:45:35,090 Merci. 249 00:49:08,970 --> 00:49:09,970 Merci de t 'avoir vu. 250 00:49:46,380 --> 00:49:47,380 Je glisse un petit peu. 251 00:52:00,200 --> 00:52:01,200 C 'est comme une bombe. 252 00:52:54,060 --> 00:52:55,060 Merci. 253 00:56:38,299 --> 00:56:39,440 Faut bouger là encore. 254 00:56:39,740 --> 00:56:40,820 Tiens tes deux petits chambres. 255 00:56:42,200 --> 00:56:43,280 Tu les tiens là ? 256 01:07:16,010 --> 01:07:18,770 Les petits chiens, vous êtes en pleine partie là, je vous dérange peut -être. 257 01:07:23,930 --> 01:07:30,870 Alors Sandrillon, comment tu vas depuis le temps ? Ça va 258 01:07:30,870 --> 01:07:31,870 ? Ouais. 259 01:07:32,070 --> 01:07:35,090 Qu 'est -ce que tu racontes depuis ? Tout va bien ? Tout va bien. 260 01:07:35,590 --> 01:07:37,090 Je suis content d 'être avec ma copine, merci. 261 01:07:38,070 --> 01:07:39,450 Mais vous vous polissez déjà. 262 01:07:39,650 --> 01:07:40,650 Ouais. 263 01:07:42,310 --> 01:07:43,690 Alors je vous propose... 264 01:07:46,720 --> 01:07:51,160 Mettez -vous toutes les deux là, devant moi, que je puisse vous voir, que j 'ai 265 01:07:51,160 --> 01:07:54,840 l 'impression de ne pas vous déranger dans votre partie de baby -foot. 266 01:07:56,260 --> 01:08:00,640 Donc contente de vous retrouver toutes les deux, aussi belles l 'une que l 267 01:08:00,640 --> 01:08:01,640 'autre. 268 01:08:01,700 --> 01:08:06,540 Vous vous connaissez déjà, on ne va pas donner de nom, mais vous vous êtes vues 269 01:08:06,540 --> 01:08:10,420 pour collaborer pour vos plateformes, et vous avez fait des bêtises. 270 01:08:11,630 --> 01:08:13,290 Ça s 'est bien passé, vous avez bien accroché. 271 01:08:13,530 --> 01:08:14,530 Ok, 272 01:08:15,110 --> 01:08:17,750 donc je vous montre vos tenues du jour. 273 01:08:18,670 --> 01:08:21,710 Cendrillon, ça faisait un petit moment qu 'on ne t 'avait pas vu. 274 01:08:21,950 --> 01:08:22,950 C 'est vrai, ouais. 275 01:08:23,330 --> 01:08:28,270 Donc, que je vais faire ? Je vais vous passer un plaid, ok ? Voilà. 276 01:08:29,450 --> 01:08:30,710 Donc, je vous passe le plaid. 277 01:08:31,189 --> 01:08:32,250 Vous pouvez l 'installer. 278 01:08:33,689 --> 01:08:37,130 Derrière vous, il y a une coupe de fruits. 279 01:08:37,410 --> 01:08:38,410 Ouais. 280 01:08:38,450 --> 01:08:39,450 Alors... 281 01:08:39,790 --> 01:08:45,470 Je te laisse choisir l 'étichage qui te conviendrait le mieux pour manger avec 282 01:08:45,470 --> 01:08:46,470 Cendrillon. 283 01:08:47,950 --> 01:08:51,090 Une petite pomme. Une petite pomme ? Oui. 284 01:08:53,069 --> 01:08:58,890 Je vous laisse vous installer à genoux, accroupis, comme vous voulez, pour faire 285 01:08:58,890 --> 01:08:59,910 une petite dégustation. 286 01:09:01,109 --> 01:09:06,010 Et donc l 'étichage va s 'amuser aujourd 'hui en trio, c 'est -à -dire avec 287 01:09:06,010 --> 01:09:08,810 Cendrillon et avec un performeur. 288 01:09:09,529 --> 01:09:13,170 C 'est ça ? Ok, je vous laisse vous amuser toutes les deux. 289 01:09:13,450 --> 01:09:15,910 Et puis par magie, un homme apparaîtra après. D 'accord. 290 01:09:16,529 --> 01:09:17,529 Ça va. 291 01:09:21,390 --> 01:09:25,649 Elle est bonne. 292 01:09:29,210 --> 01:09:30,390 Elle est super bonne. 293 01:09:30,890 --> 01:09:37,850 C 'est bon, c 'est bon ? Allez. 294 01:09:40,490 --> 01:09:43,069 Et quand vous en avez marre, ne vous inquiétez pas, je vous la récupère. 295 01:09:50,470 --> 01:09:51,470 Tiens, je pense que ça va. 296 01:09:52,149 --> 01:09:53,149 Allez, 297 01:09:53,609 --> 01:09:54,610 il n 'y a pas de souci. 298 01:09:55,830 --> 01:09:57,590 Je voulais vous amuser, je ne suis pas là. 299 01:10:14,760 --> 01:10:15,760 Sous -titrage FR ? 300 01:10:59,460 --> 01:11:04,860 on a déjà goûté la fameuse mangue 301 01:12:58,990 --> 01:13:00,690 Moi aussi, c 'est que j 'ai envie de me couler. 302 01:14:16,810 --> 01:14:17,930 Jouer avec les anneaux. 303 01:14:56,220 --> 01:15:00,120 Ecoutez les filles, je crois qu 'il y en a une qui s 'impatiente derrière moi. 304 01:15:02,140 --> 01:15:06,480 Donc vous avez tenu les poignées du babi là, il y a une autre poignée à 305 01:15:06,480 --> 01:15:07,480 disposition. 306 01:15:08,900 --> 01:15:11,860 Donc Clem, je ne les présente plus. 307 01:15:20,430 --> 01:15:21,910 On fait la première de la piscine. 308 01:15:23,010 --> 01:15:24,150 Oh putain. 309 01:15:25,730 --> 01:15:27,830 Il y a un petit peu d 'horreur, il faut bien exister toutes les deux. 310 01:15:28,770 --> 01:15:34,570 Oh putain. 311 01:16:12,720 --> 01:16:13,720 Oh ! 312 01:17:26,960 --> 01:17:28,780 Oh mon dieu. 313 01:18:34,240 --> 01:18:40,720 C 'est bon. C 'est bon ? C 'est bon 314 01:18:40,720 --> 01:18:50,064 ? 315 01:19:52,330 --> 01:19:53,330 Amen. 316 01:22:32,560 --> 01:22:33,560 Amen. 24437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.