All language subtitles for V.2009.S02E04.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:03,253 Narrator: Previously on v: 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,796 [Grunting] 3 00:00:04,963 --> 00:00:08,592 Sarita Malik has gone missing. Find her and identify those responsible. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,887 They corrupted Tyler's DNA. What do you know about Anna's plans? 5 00:00:12,054 --> 00:00:13,722 - Nothing. - Skin her. 6 00:00:13,889 --> 00:00:15,933 [Screaming] 7 00:00:16,266 --> 00:00:20,437 I warned my mom about this priest, Jack Landry, but she won't listen to me. 8 00:00:20,646 --> 00:00:23,649 Chad: I knew Anna would manipulate my interview somehow. But this? 9 00:00:23,857 --> 00:00:28,028 It's okay, Chad. The fifth column will hold strong. It's time you met the others. 10 00:00:28,278 --> 00:00:31,406 - Anna: What did you discover? - Who took Malik. I found fifth column. 11 00:00:35,494 --> 00:00:39,039 Three peace ambassadors' bodies were found when they opened the pa center. 12 00:00:39,289 --> 00:00:42,084 Throats slit. Must have been murdered in the night. 13 00:00:42,292 --> 00:00:45,087 - They're waiting for us to ID them. - Tyler works here. 14 00:00:51,009 --> 00:00:52,678 Oh, my god. 15 00:01:15,409 --> 00:01:17,452 It's not him. 16 00:01:17,619 --> 00:01:19,746 It's not... it's not him. 17 00:01:20,372 --> 00:01:23,959 The Italians did this to Mussolini at the end of world war ii. 18 00:01:25,085 --> 00:01:27,879 Strung him up to brand him a traitor. 19 00:01:28,046 --> 00:01:30,465 Somebody in fifth column is a student of history. 20 00:01:30,674 --> 00:01:32,759 They've claimed credit already. 21 00:01:32,926 --> 00:01:37,598 First the coordinated suicide bombings around the world, now this. 22 00:01:37,848 --> 00:01:40,601 I don't know. What? Yeah, I don't know what I'm seeing. 23 00:01:40,851 --> 00:01:43,687 - I don't know what's going on. - Officer: Hey, hey. Hey. 24 00:01:43,854 --> 00:01:45,147 Tyler. Hey, he's fine. 25 00:01:45,355 --> 00:01:47,232 - Mom. - Stop. You don't want to see this. 26 00:01:47,399 --> 00:01:49,901 What happened? I was supposed to be there. 27 00:01:52,863 --> 00:01:55,115 - Those are my friends. - I know. 28 00:01:55,365 --> 00:01:58,368 Ty, trust me. I'm gonna find out who did this. 29 00:02:09,463 --> 00:02:10,964 [Coomc] 30 00:02:11,673 --> 00:02:14,051 You got the night with your daughter as we agreed. 31 00:02:14,217 --> 00:02:17,262 Now it's morning. The fifth column has acted again... 32 00:02:17,429 --> 00:02:19,139 Killing three peace ambassadors. 33 00:02:19,389 --> 00:02:22,851 I want you to find out who's responsible for this and the abduction of sarita Malik. 34 00:02:23,018 --> 00:02:24,478 [Babbling] 35 00:02:24,936 --> 00:02:28,482 My bliss has alleviated her pain, but it will wear off soon, Ryan. 36 00:02:34,571 --> 00:02:36,114 A man named Eli cohn. 37 00:02:38,158 --> 00:02:40,535 He commands the faction that has Malik. 38 00:02:47,584 --> 00:02:50,921 Your daughter is so peaceful when she's not in pain. 39 00:02:54,007 --> 00:02:55,884 With Malik missing and this homicide... 40 00:02:56,051 --> 00:02:58,428 They're sticking me with some hotshot from DC. 41 00:02:58,595 --> 00:03:00,764 Another set of eyes on us. Just what we need. 42 00:03:00,931 --> 00:03:03,684 And we still haven't dumped what's left of lady lizard. 43 00:03:03,934 --> 00:03:07,688 Well, we can't just get rid of Malik. The bureau is all over this case. 44 00:03:07,938 --> 00:03:11,024 Until they close it, their focus could turn to me, which means us. 45 00:03:11,191 --> 00:03:12,818 It's not getting any easier. 46 00:03:13,151 --> 00:03:15,821 Not until we stop Eli cohn and his radical fifth column. 47 00:03:16,571 --> 00:03:18,490 Ryan's right. Cohn's out of control. 48 00:03:18,657 --> 00:03:21,243 That could have been Tyler with his throat slit. 49 00:03:21,618 --> 00:03:23,787 Yeah, but it wasn't. 50 00:03:24,788 --> 00:03:26,957 We take out cohn, we lose a huge asset. 51 00:03:27,541 --> 00:03:29,418 His army, international connections... 52 00:03:29,584 --> 00:03:32,462 I'm not saying we don't need the help. Just not his help. 53 00:03:32,629 --> 00:03:35,507 With cohn in the picture, we are fighting two enemies here. 54 00:03:35,674 --> 00:03:36,717 Yeah, him and Anna. 55 00:03:36,883 --> 00:03:39,344 You said the FBI's got no leads on his whereabouts. 56 00:03:39,553 --> 00:03:41,513 Cohn's ex-Mossad. He's a ghost. 57 00:03:41,722 --> 00:03:44,850 A ghost who is pulling kids off of the street and killing them. 58 00:03:45,058 --> 00:03:48,311 I'm not waiting for my kid to be next. We'll find cohn. 59 00:03:50,772 --> 00:03:53,275 What if we let him find us? 60 00:03:54,192 --> 00:03:56,653 First suicide bomber. His friends attend my church. 61 00:03:56,862 --> 00:04:00,198 Now, some of them may be cohn's people too. Now, what if...? 62 00:04:01,199 --> 00:04:03,702 What if I let them know I'm ready to meet their boss? 63 00:04:11,710 --> 00:04:13,670 Take this down to forensics. Get a match. 64 00:04:13,837 --> 00:04:15,338 Yes, sir. 65 00:04:16,840 --> 00:04:19,342 - Get Tyler home? - He's freaked out, but hanging in. 66 00:04:19,509 --> 00:04:22,387 This new partner, I don't have time to break in someone new. 67 00:04:22,554 --> 00:04:26,600 This is the director's go-to guy. You can relax, you already know him. 68 00:04:36,902 --> 00:04:37,944 Chris bolling. 69 00:04:38,445 --> 00:04:40,655 Erica Evans. 70 00:04:42,073 --> 00:04:46,286 You're the hotshot agent from DC? Standards are slipping. 71 00:04:47,913 --> 00:04:50,415 You believe it's taken this long to put us together? 72 00:04:50,624 --> 00:04:52,959 After the trouble we got into in the academy? 73 00:04:53,126 --> 00:04:56,087 Trouble? I don't remember any trouble. 74 00:04:57,964 --> 00:04:59,591 I hope you don't mind I'm here. 75 00:04:59,758 --> 00:05:03,094 No, it's okay. I am glad to have you. 76 00:05:04,137 --> 00:05:06,723 - Good. I figured I'd dive right in. - Of course. 77 00:05:06,890 --> 00:05:10,352 I've been looking at everything on fifth column and I noticed something. 78 00:05:10,560 --> 00:05:11,978 You mind? 79 00:05:13,063 --> 00:05:17,025 Took a step back, looked from a wide angle, asked myself, "what sticks out?" 80 00:05:17,818 --> 00:05:19,194 And... 81 00:05:19,945 --> 00:05:23,573 Everywhere I look, this guy keeps popping up. 82 00:05:23,740 --> 00:05:27,285 Jack Landry. I think the good father might be able to tell us something... 83 00:05:27,452 --> 00:05:30,747 About the peace ambassador murders this morning. 84 00:05:32,874 --> 00:05:34,501 - Hmm. - Chad: Topping headlines today... 85 00:05:34,668 --> 00:05:37,379 Fifth column, the anti-v terrorist group... 86 00:05:37,587 --> 00:05:41,049 Responsible for the suicide bombings in each of the 29 cities... 87 00:05:41,216 --> 00:05:43,093 Where visitor ships are present... 88 00:05:43,260 --> 00:05:46,680 Has now claimed responsibility for the peace ambassador murders... 89 00:05:46,888 --> 00:05:48,682 In New York City this morning. 90 00:05:49,015 --> 00:05:52,227 In addition to the escalation of violence against the visitors... 91 00:05:52,394 --> 00:05:56,523 A growing number of religious figures have begun speaking out against the v's. 92 00:05:57,107 --> 00:06:01,862 It remains uncertain as to whether they will ultimately urge acceptance or dissent. 93 00:06:02,028 --> 00:06:04,823 Among those leaders, cardinal janusz wolichek... 94 00:06:04,990 --> 00:06:07,367 Has been heading up discussions at the Vatican. 95 00:06:07,534 --> 00:06:10,537 But as of yet, no answers. 96 00:06:11,746 --> 00:06:15,208 Perhaps we should help this cardinal wolichek in his search for answers. 97 00:06:37,022 --> 00:06:38,690 Chad. 98 00:06:39,232 --> 00:06:42,152 Thank you for coming on such short notice. 99 00:06:42,736 --> 00:06:45,155 It's nice to know I have someone whom I can trust. 100 00:06:45,363 --> 00:06:47,324 You haven't told me where we're headed. 101 00:06:47,490 --> 00:06:48,825 Why spoil the surprise? 102 00:06:50,869 --> 00:06:53,955 Besides, we're already here. 103 00:07:22,776 --> 00:07:24,861 [All chattering] 104 00:07:29,741 --> 00:07:32,202 [All shouting indistinctly] 105 00:07:43,880 --> 00:07:47,008 [Crowd cheering] 106 00:08:17,998 --> 00:08:22,836 This is Chad Decker reporting live from St. Peter's square in Vatican City... 107 00:08:23,003 --> 00:08:25,588 Where in just a few moments, I will join Anna... 108 00:08:25,755 --> 00:08:29,426 As she meets with cardinal secretary of state janusz wolichek... 109 00:08:29,634 --> 00:08:34,514 To discuss the possibility of inviting missionaries on board mother ships... 110 00:08:34,681 --> 00:08:40,020 To teach the visitors about humanity's preeminent religious institutions. 111 00:08:42,063 --> 00:08:43,440 Welcome, Anna. 112 00:08:43,606 --> 00:08:46,735 On behalf his holiness, I welcome you to the Vatican. 113 00:08:46,943 --> 00:08:50,030 Thank you, cardinal. I am humbled by your esteemed presence. 114 00:08:51,072 --> 00:08:52,741 This way, please. 115 00:09:01,833 --> 00:09:03,193 Jack: Thank you so much for coming. 116 00:09:03,334 --> 00:09:04,627 Watch your step. 117 00:09:04,836 --> 00:09:06,838 - Bye. Thank you for coming. - Man: Ha, ha. 118 00:09:07,005 --> 00:09:10,759 Father, much more outspoken than usual. 119 00:09:12,719 --> 00:09:14,512 Yeah, well, I'm fed up. 120 00:09:14,679 --> 00:09:18,558 I can't but help feel it's time to... It's time to do something. 121 00:09:18,767 --> 00:09:21,728 You're starting to sound a lot like the fifth column, father. 122 00:09:21,895 --> 00:09:23,313 Maybe so. 123 00:09:23,480 --> 00:09:26,900 But more and more, I think I get what those guys are trying to do. 124 00:09:35,325 --> 00:09:37,368 How's Tyler handling what happened? 125 00:09:37,577 --> 00:09:40,538 As well as could be expected. Thank you for asking. 126 00:09:40,705 --> 00:09:43,666 Not to get awkward, but I, uh, heard about your last two partners. 127 00:09:44,167 --> 00:09:47,962 Both missing in the span of a couple of months. Should I be worried? 128 00:09:48,171 --> 00:09:49,964 Depends. You a mets fan? 129 00:09:51,257 --> 00:09:55,261 If it'll keep me from going missing, I'll be whatever you want me to be. 130 00:09:59,390 --> 00:10:01,726 When was the last time you talked to this priest? 131 00:10:01,893 --> 00:10:04,896 We hauled him in a few weeks ago, put him through the wringer. 132 00:10:05,063 --> 00:10:07,607 I got the same vibe that you did at first. 133 00:10:07,774 --> 00:10:10,568 The guy's got a big mouth, but he's harmless. 134 00:10:38,847 --> 00:10:40,807 Erica: Father Landry. 135 00:10:45,520 --> 00:10:49,774 - Agent, uh, Evans, is it? - Yes. This is agent bolling. 136 00:10:49,941 --> 00:10:52,443 Hi. We'd, uh, like to ask you a few questions... 137 00:10:52,610 --> 00:10:54,654 About the peace ambassador murders. 138 00:10:54,863 --> 00:10:58,575 I heard. It's a tragedy. 139 00:10:58,783 --> 00:11:03,872 Most of this, uh, fifth column violence, done by a guy named Eli cohn. 140 00:11:04,080 --> 00:11:07,500 FBI's been monitoring him. Ever heard of him? 141 00:11:10,128 --> 00:11:14,799 Reason we ask is, uh, when it comes to fifth column... 142 00:11:15,008 --> 00:11:17,302 Your name keeps popping up. 143 00:11:17,468 --> 00:11:20,889 Really? How exactly does it keep popping up? 144 00:11:21,431 --> 00:11:24,475 You were a person of interest in the shuttle shoot-down. 145 00:11:24,684 --> 00:11:28,646 The healing center suicide bomber claims your words as his inspiration. 146 00:11:29,856 --> 00:11:32,358 Like any man of faith, I speak from my heart. 147 00:11:32,567 --> 00:11:35,236 That doesn't mean I advocate violence or I'm a threat. 148 00:11:35,445 --> 00:11:37,864 But you're no Saint. 149 00:11:38,823 --> 00:11:43,286 Your army jacket credits you with two kills of enemy combatants in Iraq. 150 00:11:43,745 --> 00:11:46,998 That's not exactly the usual thing for a chaplain, is it? 151 00:11:47,707 --> 00:11:50,210 I did what I had to do to protect fallen soldiers. 152 00:11:52,962 --> 00:11:55,548 Military past, outspoken against the v's. 153 00:11:55,757 --> 00:11:59,260 Take away the collar, you fit the fifth column profile pretty good. 154 00:11:59,427 --> 00:12:02,805 But I do have a collar. And a homily to write. 155 00:12:05,600 --> 00:12:09,395 Unless you have anything more than speculation, you can see yourselves out. 156 00:12:13,441 --> 00:12:16,819 - Waste of time. - You're kidding, right? 157 00:12:16,986 --> 00:12:20,698 Heh. He's hiding something. 158 00:12:24,994 --> 00:12:28,331 It has been my pleasure to welcome many a visiting dignitary... 159 00:12:28,498 --> 00:12:33,169 But never one as charming, nor, certainly, as exotic as you. 160 00:12:33,378 --> 00:12:35,171 You flatter me, your eminence. 161 00:12:35,380 --> 00:12:39,717 I cannot tell you how much introducing your religion to my people excites me. 162 00:12:39,884 --> 00:12:43,388 Introducing visitors to our faith is an exciting prospect for us as well. 163 00:12:43,596 --> 00:12:45,223 I'm so pleased to hear that. 164 00:12:45,431 --> 00:12:47,725 Before you go, there is one more thing. 165 00:12:48,977 --> 00:12:52,605 This morning, in New York, three peace ambassadors were killed. 166 00:12:52,772 --> 00:12:55,817 The perpetrators, the group that bombed our healing centers... 167 00:12:56,025 --> 00:12:59,362 Cited inspiration from one of your parish priests. 168 00:12:59,570 --> 00:13:01,864 You agree priests shouldn't use their position... 169 00:13:02,031 --> 00:13:04,367 To speak out in hate against any single group. 170 00:13:04,534 --> 00:13:06,744 - Certainly not. - Then you'll understand... 171 00:13:06,911 --> 00:13:09,372 That before I can recommend your religion... 172 00:13:09,539 --> 00:13:12,041 I must ask that you issue a strong condemnation... 173 00:13:12,208 --> 00:13:16,462 Of all your clergy who engage in any form of anti-visitor rhetoric. 174 00:13:16,671 --> 00:13:19,716 An unconditional condemnation, of course. 175 00:13:24,137 --> 00:13:26,514 [Whispering inaudibly] 176 00:13:30,226 --> 00:13:35,231 All I can offer, Anna, is that I will bring your request to the college. 177 00:13:35,398 --> 00:13:38,276 That's all I can ask for, your eminence. 178 00:13:47,702 --> 00:13:51,372 That ring that priest wears, I've seen it before. 179 00:13:51,998 --> 00:13:53,541 When I was younger. 180 00:13:53,708 --> 00:13:56,210 Find out everything you can about him. 181 00:13:58,212 --> 00:14:00,798 Cohn [on computer]: I've been keeping an eye on you, father. 182 00:14:00,965 --> 00:14:04,469 I'm glad you finally expressed interest in befriending our cause. 183 00:14:04,635 --> 00:14:06,262 It's time we met. 184 00:14:06,429 --> 00:14:09,182 There's a vacant lot on sixth and kittridge. 185 00:14:09,349 --> 00:14:11,726 Be there at 3:00 today. 186 00:14:12,226 --> 00:14:15,146 - I'/I know if you're not alone. - Israeli. It's gotta be cohn. 187 00:14:15,313 --> 00:14:17,398 And we've finally got a bead on him. 188 00:14:17,565 --> 00:14:20,360 Nice work setting yourself up as bait. 189 00:14:20,860 --> 00:14:23,654 So cohn's hooked. Okay, now how are we gonna get to him? 190 00:14:23,863 --> 00:14:26,240 First meeting, cohn's gonna be extra careful. 191 00:14:26,449 --> 00:14:29,994 He'll have his men sweep Jack for tracking devices. 192 00:14:30,203 --> 00:14:32,413 There's no way humanly possible to trail him. 193 00:14:32,622 --> 00:14:34,415 So says the human. 194 00:14:35,917 --> 00:14:38,002 V tracking I used when I was a sleeper... 195 00:14:38,169 --> 00:14:41,047 It's undetectable by human technology. 196 00:14:45,259 --> 00:14:47,887 To be part of this potentially historic union... 197 00:14:48,054 --> 00:14:50,390 Between the catholic church and the visitors. 198 00:14:50,556 --> 00:14:54,727 In light of anti-v violence, some say this couldn't have come at a better time. 199 00:14:54,894 --> 00:14:57,188 "In light of recent anti-v violence." 200 00:14:57,397 --> 00:14:59,148 Cohn is playing into Anna's hands. 201 00:14:59,357 --> 00:15:01,776 Giving her exactly the ammunition that she needs. 202 00:15:01,984 --> 00:15:05,071 If Anna succeeds, that's a billion catholics supporting the lizards. 203 00:15:05,238 --> 00:15:08,491 Now, we're gonna need some friends, even ones like cohn. 204 00:15:10,076 --> 00:15:11,911 We need to at least listen to this guy. 205 00:15:12,078 --> 00:15:15,206 He killed three more innocents this morning. He lost that option. 206 00:15:15,373 --> 00:15:18,084 Seventeen dead at the healing center. Three this morning. 207 00:15:18,251 --> 00:15:20,503 I'm not waiting for the next one. 208 00:15:26,926 --> 00:15:29,470 [Bells ringing] 209 00:15:32,974 --> 00:15:36,185 Father. A moment? 210 00:15:38,604 --> 00:15:42,442 These works of art, they're quite beautiful. 211 00:15:42,608 --> 00:15:47,530 They are. I often like to be here alone with my thoughts. 212 00:15:48,030 --> 00:15:53,661 Or as alone as one can be in the presence of such magnificent work. 213 00:15:57,498 --> 00:16:01,752 This image is quite disturbing. What does it represent? 214 00:16:01,919 --> 00:16:05,465 The undennorld. Hell. 215 00:16:05,673 --> 00:16:08,676 Where the unrepentant are sent upon their death. 216 00:16:09,343 --> 00:16:14,474 Satan, a fallen angel, is surrounded by the souls of the damned. 217 00:16:16,017 --> 00:16:19,770 I find it curious that you believe the soul can survive the death of the body. 218 00:16:20,396 --> 00:16:24,025 It is the cornerstone of our faith that the soul is immortal... 219 00:16:24,233 --> 00:16:26,611 Meant for everlasting life. 220 00:16:27,403 --> 00:16:29,614 The human soul interests you? 221 00:16:30,239 --> 00:16:33,576 Yes. Indeed, very much. 222 00:16:33,784 --> 00:16:38,873 For example, do you believe the body can exist without the soul? 223 00:16:40,416 --> 00:16:43,127 It is the soul that makes us human. 224 00:16:44,504 --> 00:16:48,424 Without it, well, we would be nothing more than animals. 225 00:17:00,144 --> 00:17:02,313 Tyler, you've gotta stop looking at this. 226 00:17:02,522 --> 00:17:04,982 You're just driving yourself crazy. 227 00:17:05,191 --> 00:17:07,443 Priests like him are inciting the fifth column. 228 00:17:07,610 --> 00:17:09,737 My friends are dead because of it. 229 00:17:09,904 --> 00:17:12,990 I'm not a proponent of violence of any kind. Against anyone. 230 00:17:13,157 --> 00:17:15,409 - And certainly not... - Hey. 231 00:17:16,035 --> 00:17:19,038 Let's get away from all of this for a while, okay? 232 00:17:19,205 --> 00:17:20,498 Let's go do something. 233 00:17:21,874 --> 00:17:27,255 You're right. I shouldn'tjust sit here. I should do something. 234 00:17:27,421 --> 00:17:29,799 Tyler, where are you going? 235 00:17:29,966 --> 00:17:33,219 Payback for my friends who were killed this morning. 236 00:17:33,427 --> 00:17:35,721 Starting with father Jack Landry. 237 00:17:35,888 --> 00:17:38,015 Tyler, you don't know that he's responsible. 238 00:17:38,224 --> 00:17:41,227 He's preaching anti-v hate. That's good enough. 239 00:17:41,394 --> 00:17:43,896 Tyler. Tyler. 240 00:17:55,825 --> 00:17:59,662 Going in by yourself is dangerous, Jack. You okay with that? 241 00:18:00,580 --> 00:18:04,500 Well, like you said this morning, I fit the profile for this kind of thing. 242 00:18:04,875 --> 00:18:06,627 [Sighs] 243 00:18:08,379 --> 00:18:10,798 Why didn't you tell me about Iraq? Two kills. 244 00:18:10,965 --> 00:18:12,967 Talking about it... 245 00:18:14,260 --> 00:18:16,512 Isn't going to undo it. 246 00:18:19,890 --> 00:18:22,560 Your new partner's good. Which is not good for us. 247 00:18:22,727 --> 00:18:25,062 No, it's not. He's one of the best. 248 00:18:26,814 --> 00:18:28,524 Magnesium compound. 249 00:18:29,066 --> 00:18:30,234 It'll help us track you. 250 00:18:40,870 --> 00:18:42,538 Locked and loaded. 251 00:18:43,497 --> 00:18:45,374 Let's do this. 252 00:18:51,339 --> 00:18:53,716 Hobbes: This is where cohn said to meet? 253 00:18:55,092 --> 00:18:56,552 Where the hell is he? 254 00:19:00,973 --> 00:19:04,310 - Surprise, surprise, eh, father? - Not really. 255 00:19:04,727 --> 00:19:07,355 Sorry, we gotta take a precaution. 256 00:19:13,611 --> 00:19:15,821 He's clean. Let's go. 257 00:19:25,998 --> 00:19:27,708 He's headed south. 258 00:19:29,794 --> 00:19:31,671 This isn't right. We shouldn't be here. 259 00:19:31,837 --> 00:19:34,423 No, Lisa, it's time we sent them a message of our own. 260 00:19:34,590 --> 00:19:36,217 -Ty, you're scaring me. —why? 261 00:19:36,384 --> 00:19:39,804 For standing up for you? For the visitors? Right? 262 00:19:55,528 --> 00:19:56,654 Tyler, stop. 263 00:20:16,048 --> 00:20:18,134 Stop. This is the house of god. 264 00:20:20,761 --> 00:20:22,722 [Yells] 265 00:20:26,976 --> 00:20:28,310 [Grunts] 266 00:20:34,525 --> 00:20:37,445 Your suspicions about Moreau were correct. 267 00:20:38,779 --> 00:20:40,948 Anna: He is one of us. A sleeper. 268 00:20:41,657 --> 00:20:45,161 But he failed to identify himself to me. What else do you know about him? 269 00:20:45,327 --> 00:20:48,497 He was dispatched to earth by the previous queen, your mother. 270 00:20:48,664 --> 00:20:50,624 His last contact was 15 years ago. 271 00:20:50,791 --> 00:20:53,794 According to this, his assignment was to study human emotion... 272 00:20:53,961 --> 00:20:55,629 And its effect on our species. 273 00:20:55,796 --> 00:20:59,925 After all these years, I wonder what he learned about emotions and the soul. 274 00:21:00,092 --> 00:21:02,762 Make sure he returns with us when we leave. 275 00:21:03,721 --> 00:21:06,682 The college is prepared to render its decision. 276 00:21:09,727 --> 00:21:11,604 [Chattering] 277 00:21:15,983 --> 00:21:17,526 Anna... 278 00:21:18,360 --> 00:21:22,448 I am sorry, but after careful deliberation with the full college of cardinals... 279 00:21:22,656 --> 00:21:26,744 We will not condemn those clergy who feel called upon... 280 00:21:26,911 --> 00:21:28,162 To speak their minds. 281 00:21:32,875 --> 00:21:35,628 Your eminence, distinguished company... 282 00:21:36,587 --> 00:21:38,881 In the short time I have been among humans... 283 00:21:39,089 --> 00:21:42,635 I have come to understand the simple power that faith holds. 284 00:21:42,843 --> 00:21:45,638 But its simplicity is also its weakness. 285 00:21:47,431 --> 00:21:52,645 Why do over a billion followers look to you and your church for answers? 286 00:21:53,687 --> 00:21:55,147 Because the answers lie here. 287 00:21:55,314 --> 00:21:58,317 Because they believe the answers lie here. 288 00:21:58,484 --> 00:22:00,569 And why do they believe that? 289 00:22:00,778 --> 00:22:03,364 Their faith requires it. 290 00:22:03,531 --> 00:22:07,493 But their faith in your institution is born from proof. 291 00:22:08,577 --> 00:22:12,414 Countless moments, large and small, over the centuries... 292 00:22:12,581 --> 00:22:14,792 That fuel their faith. 293 00:22:15,000 --> 00:22:17,670 You call them miracles. 294 00:22:18,379 --> 00:22:20,506 Our gifts to the people of earth... 295 00:22:20,965 --> 00:22:24,677 The healing centers, blue energy, red rain? 296 00:22:25,135 --> 00:22:28,055 Merely products of highly advanced science. 297 00:22:28,722 --> 00:22:31,350 But also viewed as miracles by many. 298 00:22:33,727 --> 00:22:39,024 It would be tragic for centuries of faith to suddenly turn from you to me. 299 00:22:39,567 --> 00:22:43,070 All because I can be mistaken for someone with answers. 300 00:22:46,115 --> 00:22:50,536 Believe me, that's not something I want. 301 00:22:51,412 --> 00:22:54,874 But how many more miracles do you think it would take... 302 00:22:55,040 --> 00:22:57,751 For your followers to look to me? 303 00:22:59,503 --> 00:23:01,714 One a day? 304 00:23:01,881 --> 00:23:03,007 Two? 305 00:23:56,435 --> 00:23:59,229 I only ask that you reevaluate your decision. 306 00:24:02,358 --> 00:24:05,194 In the name of faith, of course. 307 00:24:13,410 --> 00:24:15,704 We've received word the college of cardinals... 308 00:24:15,871 --> 00:24:18,540 Has voted unanimously to welcome the visitors... 309 00:24:18,707 --> 00:24:22,711 As potential members of the church, and will issue a statement shortly... 310 00:24:22,878 --> 00:24:26,256 Condemning all anti-v rhetoric among its clergy. 311 00:24:26,423 --> 00:24:30,094 Anna now looks foward to meeting with leaders from other major religions... 312 00:24:30,260 --> 00:24:32,054 Hoping for a similar welcome. 313 00:24:39,436 --> 00:24:41,230 Your eminence. 314 00:24:41,397 --> 00:24:43,524 - Excuse me. - Mr. Decker. What do you need? 315 00:24:43,732 --> 00:24:46,568 There was a priest by your side earlier. 316 00:24:46,735 --> 00:24:49,780 - I wanted to say bye but I can't find him. - Yes, father Moreau. 317 00:24:50,030 --> 00:24:54,118 I have been informed he's to be the first missionary amongst the visitors. 318 00:24:54,284 --> 00:24:56,328 He's leaving with Anna. 319 00:25:06,130 --> 00:25:08,298 [All grunting] 320 00:25:28,444 --> 00:25:31,697 Hello, father Landry. I'm Eli cohn. 321 00:25:34,283 --> 00:25:36,326 Jack! Fire in the hole! 322 00:25:40,748 --> 00:25:42,332 [Grunts] 323 00:25:44,460 --> 00:25:46,170 Drop your weapon. Step away. 324 00:25:46,336 --> 00:25:48,922 Three against one, mate. Make the smart move. 325 00:25:49,131 --> 00:25:51,592 I got a good shot on him, Erica. 326 00:25:52,384 --> 00:25:55,179 Erica? Evans? 327 00:25:55,387 --> 00:25:59,099 What, you don't think I do my homework? No FBI flak. 328 00:25:59,266 --> 00:26:02,728 Obviously off the grid on this one. And since I'm not dead... 329 00:26:05,022 --> 00:26:07,232 You must be fifth column. 330 00:26:08,776 --> 00:26:10,611 We're all on the same side, are we not? 331 00:26:10,819 --> 00:26:12,529 That's what we're here to find out. 332 00:26:12,696 --> 00:26:16,116 Difference is, unlike you, we don't kill innocent people. 333 00:26:16,325 --> 00:26:18,619 They're not innocent. They're collaborators. 334 00:26:18,786 --> 00:26:21,121 So that's your answer, to murder your own kind? 335 00:26:21,288 --> 00:26:24,249 There are some things you just don't do, even in war. 336 00:26:24,416 --> 00:26:26,960 This isn't like any war we've ever fought. 337 00:26:27,127 --> 00:26:31,465 You see, Anna needs our cooperation. That's the only way she can use us... 338 00:26:31,632 --> 00:26:33,717 - For breeding. - For breeding. 339 00:26:33,967 --> 00:26:36,011 - How do you know this? - How do you know it? 340 00:26:38,847 --> 00:26:43,393 Eighteen years ago, my wife suffered through a difficult pregnancy. 341 00:26:43,602 --> 00:26:45,771 She delivered a healthy boy... 342 00:26:46,355 --> 00:26:49,691 But he died suddenly when he was only a few months old. 343 00:26:49,900 --> 00:26:53,237 Wouldn't accept there was no explanation. I investigated her doctor... 344 00:26:53,403 --> 00:26:56,615 And come to find out he's been working with the visitors. 345 00:26:57,366 --> 00:26:59,993 They did something to my wife when she was pregnant. 346 00:27:01,578 --> 00:27:03,872 Did something to my son. 347 00:27:04,039 --> 00:27:06,667 I'm not a monster, Erica. 348 00:27:26,687 --> 00:27:28,897 - You know who I am? - Of course. 349 00:27:29,648 --> 00:27:31,358 As does the world. 350 00:27:31,567 --> 00:27:34,486 You claim to be a true friend to Anna and the visitors... 351 00:27:34,653 --> 00:27:37,656 Spreading their message like a prophet. 352 00:27:39,825 --> 00:27:42,661 I noticed how you reacted to Anna today. 353 00:27:43,996 --> 00:27:47,291 You were bothered by her presence at the Vatican, weren't you? 354 00:27:47,457 --> 00:27:49,168 As were you. 355 00:27:51,837 --> 00:27:55,966 I don't understand. You volunteered to be the first missionary to the visitors. 356 00:27:56,133 --> 00:27:58,135 That was a story that Anna created. 357 00:28:00,846 --> 00:28:02,514 Who are you? 358 00:28:03,140 --> 00:28:05,184 Just a faithful soul. 359 00:28:05,642 --> 00:28:07,978 No, it's more than that, isn't it? 360 00:28:09,271 --> 00:28:11,940 - Let me help you. - No. 361 00:28:12,107 --> 00:28:14,443 My fate is already sealed. 362 00:28:15,694 --> 00:28:17,529 But yours is not. 363 00:28:17,696 --> 00:28:20,407 Whatever feelings you have about Anna, trust them. 364 00:28:20,616 --> 00:28:22,367 Keep up your fight. 365 00:28:31,960 --> 00:28:33,962 God be with you. 366 00:29:02,449 --> 00:29:04,618 What information have you extracted? 367 00:29:04,785 --> 00:29:07,996 None, I'm afraid. He seems to possess some inner strength... 368 00:29:08,163 --> 00:29:11,667 That allows him to fight memory retrieval. 369 00:29:12,125 --> 00:29:13,669 Leave me. 370 00:29:15,462 --> 00:29:17,172 Both of you. 371 00:29:24,721 --> 00:29:26,181 [Gasps] 372 00:29:28,350 --> 00:29:30,978 You have been infected by human emotion. 373 00:29:31,144 --> 00:29:34,231 Is that why you didn't identify yourself to me at the Vatican? 374 00:29:34,398 --> 00:29:37,150 I was given explicit orders to report only to my queen. 375 00:29:37,359 --> 00:29:38,402 I am your queen. 376 00:29:40,862 --> 00:29:45,909 All this time you have been studying human emotions and the soul. 377 00:29:47,536 --> 00:29:50,289 I demand that you tell me everything you've discovered. 378 00:29:53,417 --> 00:29:55,711 I would only tell Diana what I've learned. 379 00:29:57,879 --> 00:29:59,464 You wanna see your queen? 380 00:30:02,968 --> 00:30:04,303 She's in hell. 381 00:30:06,555 --> 00:30:09,099 Like other souls of the damned. 382 00:30:15,605 --> 00:30:18,567 Maybe we can work something out here. 383 00:30:18,734 --> 00:30:20,736 This doesn't have to end badly for you. 384 00:30:20,944 --> 00:30:24,573 This doesn't have to end badly for any of us. If you join me. 385 00:30:25,449 --> 00:30:28,285 Anna was at the Vatican today. She's making big moves. 386 00:30:28,785 --> 00:30:30,620 - We need to do the same. - Big moves. 387 00:30:30,829 --> 00:30:34,082 Like the three kids you strung up this morning? More suicide bombs? 388 00:30:34,291 --> 00:30:36,835 How many more innocent souls do you plan to take? 389 00:30:37,085 --> 00:30:40,130 My faith taught me to value every soul. 390 00:30:40,339 --> 00:30:43,091 But in this kind of war... 391 00:30:44,843 --> 00:30:47,262 I've had to learn to adapt. 392 00:30:48,096 --> 00:30:51,975 Compromise, make sacrifices. And so will you. 393 00:30:52,142 --> 00:30:55,270 You know what? Maybe we can use this guy. 394 00:30:56,438 --> 00:30:59,441 - Malik's body. - What are you talking about? 395 00:30:59,608 --> 00:31:03,278 Erica, you want someone responsible for this morning's ambassador murders. 396 00:31:03,445 --> 00:31:07,282 We need someone to pin Malik's death on to close the investigation. 397 00:31:08,116 --> 00:31:10,744 - Two birds with one stone. - Yeah. 398 00:31:14,164 --> 00:31:16,124 He's right, Erica. 399 00:31:16,458 --> 00:31:18,752 I think there's a way we can cement this bond. 400 00:31:18,960 --> 00:31:20,629 We have no bond. 401 00:31:22,631 --> 00:31:25,967 I will give you the two men who killed the peace ambassadors. 402 00:31:26,134 --> 00:31:30,055 You can use them as scapegoats for your partner's disappearance. 403 00:31:30,680 --> 00:31:34,017 They'll be in this cabin here tonight at 9:00, ready to take the fall. 404 00:31:34,267 --> 00:31:37,479 - And why would they do that? - I already told you, father. 405 00:31:37,646 --> 00:31:39,356 Sacrifice. 406 00:31:41,566 --> 00:31:43,318 Do we have a deal? 407 00:31:58,166 --> 00:31:59,543 Go to your queen. 408 00:32:00,168 --> 00:32:01,837 Piers. 409 00:32:04,172 --> 00:32:06,675 I thought that you were dead, my queen. 410 00:32:06,883 --> 00:32:09,678 Make him tell us everything he knows about the soul. 411 00:32:09,845 --> 00:32:13,348 It's okay. Tell me what you know. 412 00:32:15,225 --> 00:32:17,185 Yes, my queen. 413 00:32:18,186 --> 00:32:21,565 Years ago, you tasked me with determining the risk... 414 00:32:21,731 --> 00:32:24,234 Of human emotion contaminating our species. 415 00:32:24,401 --> 00:32:28,363 Among all those that we have bred with, it is now my determination... 416 00:32:28,530 --> 00:32:31,241 That the human soul is truly unique. 417 00:32:31,408 --> 00:32:33,326 It is not a curse... 418 00:32:33,535 --> 00:32:37,289 But it is in fact the greatest gift our species has ever found. 419 00:32:37,456 --> 00:32:39,708 We must not run from it. 420 00:32:39,875 --> 00:32:43,336 We must embrace it and make it part of us. 421 00:32:44,212 --> 00:32:48,633 For 15 years, I have been confined in this place. 422 00:32:48,842 --> 00:32:51,219 All those years, I've never lost hope. 423 00:32:51,386 --> 00:32:53,263 Never lost the will to live. 424 00:32:55,474 --> 00:32:58,393 It was the soul that sustained you, my queen. 425 00:33:00,729 --> 00:33:04,065 And if protected, it will sustain our species in the future. 426 00:33:04,232 --> 00:33:05,734 Enough. 427 00:33:07,360 --> 00:33:09,738 I will use what you know to eradicate the soul. 428 00:33:10,572 --> 00:33:15,410 When you are being skinned, inch by inch, you'll tell me everything. 429 00:33:17,078 --> 00:33:19,247 Indeed, I probably would. 430 00:33:22,250 --> 00:33:25,754 I am grateful that it will be you, my queen. 431 00:33:29,257 --> 00:33:30,926 [Squealing] 432 00:33:31,927 --> 00:33:33,595 [Groaning] 433 00:33:43,647 --> 00:33:45,398 What have you done? 434 00:33:45,941 --> 00:33:49,986 I gave a loyal servant the honorable death he deserved. 435 00:33:50,153 --> 00:33:51,947 He's right, daughter. 436 00:33:52,113 --> 00:33:55,951 The soul is not a curse. It is a blessing. 437 00:33:56,159 --> 00:33:58,620 And we must not deny our species this gift. 438 00:34:03,959 --> 00:34:05,710 Congratulations, mother. 439 00:34:06,169 --> 00:34:08,797 You just killed your only ally. 440 00:34:21,434 --> 00:34:24,771 I refuse to believe our only chance to stop Anna lies in joining up... 441 00:34:24,938 --> 00:34:28,108 - With someone like cohn. - Time to start believing, father. 442 00:34:28,275 --> 00:34:30,652 Our merry little band just ain't cutting it. 443 00:34:30,819 --> 00:34:32,988 Look, I don't like him any more than you do. 444 00:34:33,196 --> 00:34:35,699 But if we could use him to tie up Malik's death... 445 00:34:35,907 --> 00:34:37,576 And blame it on somebody else... 446 00:34:38,285 --> 00:34:39,995 That's an offer we can't pass up. 447 00:34:40,245 --> 00:34:43,164 We have to close the Malik investigation. 448 00:34:43,331 --> 00:34:47,085 And I want the men who murdered those peace ambassadors this morning. 449 00:34:48,461 --> 00:34:50,589 It's always that first bite of the apple. 450 00:35:08,023 --> 00:35:09,816 Oh, my god. 451 00:35:12,027 --> 00:35:13,528 What happened? 452 00:35:13,695 --> 00:35:15,488 - Anybody hurt? - No. 453 00:35:15,655 --> 00:35:19,534 Three teenagers. Happened so quick, I didn't really see anything. 454 00:35:22,495 --> 00:35:25,206 - What'd the police say? - I didn't call the authorities. 455 00:35:25,373 --> 00:35:28,335 I didn't wanna bring any more attention on to you. 456 00:35:31,212 --> 00:35:35,884 It's your anti-v rhetoric that's turned our church into a target. 457 00:35:36,051 --> 00:35:37,302 You did this, Jack. 458 00:35:43,725 --> 00:35:45,644 [Cell phone ringing] 459 00:36:06,373 --> 00:36:07,666 Erica. 460 00:36:08,792 --> 00:36:10,710 Kendrick said you were back. 461 00:36:10,877 --> 00:36:14,547 Thank you for covering me. I got to spend some time with Tyler. 462 00:36:15,256 --> 00:36:17,008 Look, enca... 463 00:36:17,175 --> 00:36:19,219 We're not just partners, we're friends. 464 00:36:20,845 --> 00:36:23,431 - It is nice to have someone that I can... - Trust? 465 00:36:27,185 --> 00:36:28,937 You get anywhere in our investigation? 466 00:36:29,104 --> 00:36:31,523 Going after surveillance warrants for that priest. 467 00:36:31,731 --> 00:36:33,191 And? 468 00:36:33,817 --> 00:36:36,444 It's gonna take a couple days, but I'll get them. 469 00:36:38,196 --> 00:36:40,281 Five brothers textiles. 470 00:36:40,448 --> 00:36:43,076 That's the suicide bomber investigation, yeah? 471 00:36:43,243 --> 00:36:47,580 Yeah. It's the last place Malik and I were checking out before she was abducted. 472 00:36:47,747 --> 00:36:49,332 I did what you suggested. 473 00:36:49,541 --> 00:36:54,421 I took a step back and I gave old evidence a fresh wide-angle look. 474 00:36:54,629 --> 00:36:57,924 - This... this stuck out. - A receipt? 475 00:36:58,091 --> 00:36:59,801 On the other side there's a number. 476 00:36:59,968 --> 00:37:02,971 I thought it was an address or a partial phone number... 477 00:37:03,138 --> 00:37:04,889 But wide-angle got me thinking. 478 00:37:05,640 --> 00:37:09,144 So I put the number through a substitution cipher... 479 00:37:09,352 --> 00:37:12,439 And I got a hit on the result with the tri-state dmv. 480 00:37:12,605 --> 00:37:14,274 It's a plate number for a blue Van. 481 00:37:14,482 --> 00:37:16,568 Witnesses at the peace ambassador murders... 482 00:37:16,735 --> 00:37:18,778 ID'd a blue Van leaving the scene. 483 00:37:18,987 --> 00:37:22,615 I got the address too. It's a cabin, upstate New York. 484 00:37:23,658 --> 00:37:25,326 Wide-angle. 485 00:37:48,933 --> 00:37:51,186 Get down. Get down! 486 00:38:00,820 --> 00:38:02,489 Chris: Erica! 487 00:38:04,532 --> 00:38:06,117 Oh, my god. Malik. 488 00:38:20,006 --> 00:38:21,674 I'm sorry. 489 00:38:23,468 --> 00:38:25,887 Your partner deserved better. 490 00:38:38,483 --> 00:38:40,568 I wasn't able to get Malik out alive. 491 00:38:43,196 --> 00:38:45,573 And the fifth column who killed her? 492 00:38:47,867 --> 00:38:50,954 Give an anonymous call, point the FBI in the right direction. 493 00:38:51,454 --> 00:38:53,456 Malik's true identity was not compromised? 494 00:38:53,665 --> 00:38:55,416 She never broke. 495 00:38:56,084 --> 00:39:00,004 I disposed of her remains and I brought that back to you for proof. 496 00:39:00,547 --> 00:39:01,923 Now bliss my daughter. 497 00:39:04,259 --> 00:39:05,260 Not yet. 498 00:39:09,097 --> 00:39:11,558 I still need something from you. 499 00:39:12,851 --> 00:39:16,521 Getting this brought you in proximity to Eli cohn, correct? 500 00:39:17,730 --> 00:39:20,066 - Correct. - Good. 501 00:39:20,233 --> 00:39:23,570 I want you to get close to him. Get him to trust you. 502 00:39:23,778 --> 00:39:26,114 You want cohn so bad... 503 00:39:26,573 --> 00:39:30,535 - Why don't you take him out yourself? - I don't wantjust him. 504 00:39:31,703 --> 00:39:33,121 I want all of them. 505 00:39:33,788 --> 00:39:37,500 I want you to infiltrate his organization. Become my eyes and ears. 506 00:39:38,293 --> 00:39:43,214 And when the time comes, you will help me destroy them all. 507 00:39:50,138 --> 00:39:52,974 [Door closes] 508 00:39:54,434 --> 00:39:55,560 Need a hand? 509 00:39:55,727 --> 00:39:57,478 [Sighs] 510 00:39:58,146 --> 00:40:00,148 With the vandalism, no. 511 00:40:00,315 --> 00:40:02,108 But with this... 512 00:40:03,651 --> 00:40:06,487 Coming off the heels of Anna's visit to the Vatican... 513 00:40:06,654 --> 00:40:08,823 Church officials have issued a statement... 514 00:40:09,073 --> 00:40:12,952 Condemning all anti-v rhetoric from clergy worldwide. 515 00:40:13,161 --> 00:40:16,331 Effective immediately, the Vatican pledges that intolerance... 516 00:40:16,497 --> 00:40:20,793 Against the visitors will be dealt with swiftly and severely. 517 00:40:23,546 --> 00:40:25,256 Are you gonna be okay? 518 00:40:25,423 --> 00:40:27,300 Probably not. 519 00:40:27,467 --> 00:40:30,053 Because I'm not gonna stop speaking out. 520 00:40:41,773 --> 00:40:43,858 That's Tyler's phone. 521 00:40:51,491 --> 00:40:53,660 This is the house of god! 522 00:41:06,673 --> 00:41:07,966 This is the house of god! 523 00:41:08,549 --> 00:41:10,385 I'm so sorry, Jack. 524 00:41:11,219 --> 00:41:14,389 - This is not the boy that I raised. - I know. 525 00:41:16,391 --> 00:41:18,476 I feel like I'm losing him. 526 00:41:18,726 --> 00:41:20,603 Jack, l_. 527 00:41:22,605 --> 00:41:24,023 I need help. 528 00:41:24,607 --> 00:41:26,901 I'll do anything I can. 529 00:41:43,751 --> 00:41:46,254 Any problem pushing through that surveillance order? 530 00:41:48,214 --> 00:41:52,051 I pulled footage from every traffic camera near Jack Landry's church. 531 00:41:53,177 --> 00:41:57,932 You asked me to tell you if I noticed anything suspicious about Erica Evans. 532 00:41:59,934 --> 00:42:04,397 Said she hadn't spoken to him in weeks. This was taken four days ago. 533 00:42:13,239 --> 00:42:15,450 You gonna be okay with this assignment, bowng? 534 00:42:15,616 --> 00:42:17,535 I know you two are friends. 535 00:42:18,870 --> 00:42:21,581 That's why you asked for me, isn't it? 536 00:43:07,585 --> 00:43:09,587 [English - us - sdh] 41737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.