Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,212 --> 00:00:07,340
Oh, Janet, you disappoint me.
2
00:00:07,424 --> 00:00:09,300
I expected more of a fight from you.
3
00:00:09,384 --> 00:00:12,053
Yet here you are,
all alone in the Bad Place,
4
00:00:12,220 --> 00:00:16,141
rendered powerless
by a measly magnet jail.
5
00:00:20,437 --> 00:00:21,688
It's okay, I guess.
6
00:00:21,855 --> 00:00:23,315
What is the issue now? Hmm?
7
00:00:23,482 --> 00:00:25,192
That's not how Michael laughs.
8
00:00:25,358 --> 00:00:27,319
It's more of a delighted giggle.
9
00:00:27,486 --> 00:00:28,945
She's right.
10
00:00:29,112 --> 00:00:31,030
You need to nail his
subtleties and mannerisms
11
00:00:31,114 --> 00:00:32,964
for this to properly work as torture.
12
00:00:34,534 --> 00:00:36,119
My problem with the role is
13
00:00:36,203 --> 00:00:38,788
that I haven't fully figured
out Michael's motivation yet.
14
00:00:38,872 --> 00:00:43,251
Like I'm inside Michael,
but I need to be inside Michael.
15
00:00:43,418 --> 00:00:45,336
Hmm, you know,
it actually feels more like torture
16
00:00:45,420 --> 00:00:47,588
when you discuss your "acting process."
17
00:00:47,672 --> 00:00:49,674
You know what? You don't get it.
18
00:00:49,841 --> 00:00:51,551
If you really want to
know Michael's motivation,
19
00:00:51,635 --> 00:00:53,219
it's the same as the
rest of my friends...
20
00:00:53,303 --> 00:00:55,305
Loyalty, empathy, and love.
21
00:00:55,472 --> 00:00:56,431
Eww.
22
00:00:56,598 --> 00:00:57,890
And that's why they will prevail.
23
00:00:57,974 --> 00:00:59,308
I hate to break it to you, hon.
24
00:00:59,392 --> 00:01:00,810
They're not gonna prevail.
25
00:01:02,312 --> 00:01:04,606
No one's coming to save you!
26
00:01:07,192 --> 00:01:08,318
Oof, getting colder.
27
00:01:08,485 --> 00:01:09,735
I know! I could feel it.
28
00:01:09,819 --> 00:01:10,736
You know, it was wrong.
29
00:01:10,820 --> 00:01:12,370
I'm just... I'm in my head now.
30
00:01:14,824 --> 00:01:17,577
Hey, Mikey, I have a question
about our plan to save Janet.
31
00:01:17,661 --> 00:01:19,496
Is there it yet?
32
00:01:19,663 --> 00:01:21,205
I do have a plan, yes.
33
00:01:21,289 --> 00:01:23,833
But to be honest,
I have no idea if it will work.
34
00:01:23,917 --> 00:01:25,167
Maybe Glenn could help.
35
00:01:25,293 --> 00:01:28,630
Yo, Glenn, how should we rescue Janet?
36
00:01:30,423 --> 00:01:31,758
He doesn't know.
37
00:01:31,925 --> 00:01:33,760
Listen, Jason, old friend,
38
00:01:33,927 --> 00:01:35,887
I already gave Eleanor and Tahani
39
00:01:35,971 --> 00:01:38,265
all their afterlife memories back.
40
00:01:38,431 --> 00:01:42,060
I haven't restored yours
for obvious reasons.
41
00:01:42,227 --> 00:01:45,689
But I think to maximize
our chances of survival,
42
00:01:45,855 --> 00:01:48,733
it's time that you remember
everything we've been through.
43
00:01:48,900 --> 00:01:51,319
Now prepare yourself.
This might be intense.
44
00:01:52,988 --> 00:01:57,617
Oh, dip!
45
00:01:59,202 --> 00:02:00,578
Do you remember everything?
46
00:02:00,662 --> 00:02:02,789
Yes, last time I was in the Bad Place,
47
00:02:02,956 --> 00:02:04,624
I threw a Molotov cocktail.
48
00:02:04,791 --> 00:02:06,375
That was sick.
49
00:02:06,459 --> 00:02:09,003
I was afraid that you'd
watch 300 years of memories
50
00:02:09,087 --> 00:02:10,421
and that would be your takeaway.
51
00:02:10,505 --> 00:02:13,883
Buddy, I did that to help
you know what not to do.
52
00:02:13,967 --> 00:02:15,843
Impulse control is critical.
53
00:02:15,927 --> 00:02:18,013
Fight the urge to blow stuff up,
54
00:02:18,179 --> 00:02:20,890
even if you feel like we're in a jam.
55
00:02:21,057 --> 00:02:22,558
Got it?
56
00:02:22,642 --> 00:02:25,645
I mean, that's very lame, but yeah.
57
00:02:25,812 --> 00:02:27,314
I understand.
58
00:02:27,480 --> 00:02:29,858
Wait,
can I have all my memories back again?
59
00:02:30,025 --> 00:02:32,027
I forgot most of them.
60
00:02:40,952 --> 00:02:42,578
Welcome, everyone.
61
00:02:42,662 --> 00:02:44,956
Janet will be unavailable for a bit.
62
00:02:45,123 --> 00:02:48,335
She's undergoing some
routine system maintenance.
63
00:02:48,501 --> 00:02:49,877
Oh, I know what that means.
64
00:02:49,961 --> 00:02:51,421
Eye lift. Maybe an ear tuck.
65
00:02:51,588 --> 00:02:53,423
Mm-hmm, mm-hmm? Mm.
66
00:02:53,590 --> 00:02:55,550
When we don't have Janet,
67
00:02:55,717 --> 00:02:59,012
we like to refresh your
memories of your old lives
68
00:02:59,179 --> 00:03:00,846
when you did things for yourselves.
69
00:03:00,930 --> 00:03:03,016
We call it Earth Day.
70
00:03:03,183 --> 00:03:05,142
And yes, we know that's a thing on Earth,
71
00:03:05,226 --> 00:03:06,352
but what are they gonna do?
72
00:03:06,436 --> 00:03:07,853
Sue us?
73
00:03:07,937 --> 00:03:11,232
So get ready for some fun,
lo-fi activities.
74
00:03:11,399 --> 00:03:13,193
This group over here is gonna knit.
75
00:03:14,819 --> 00:03:16,571
You folks are gonna
do your favorite activity...
76
00:03:16,655 --> 00:03:18,239
Gardening.
77
00:03:18,406 --> 00:03:20,283
Oh, man,
we better get something better than that.
78
00:03:20,367 --> 00:03:24,453
And you five are going to a
gorgeous remote lake house.
79
00:03:24,537 --> 00:03:27,165
Swimming, water skiing, the works.
80
00:03:27,332 --> 00:03:29,625
Suck it, gardeners!
81
00:03:29,709 --> 00:03:31,419
Why do I feel like
that's not the first time
82
00:03:31,503 --> 00:03:33,338
he's screamed those words?
83
00:03:36,132 --> 00:03:39,094
Ugh.
Get me down from here, you tiny butthole.
84
00:03:39,260 --> 00:03:41,095
Ow!
85
00:03:41,179 --> 00:03:42,763
Thank you for keeping me safe
86
00:03:42,847 --> 00:03:44,599
from my sexy bad girl sister-aunt.
87
00:03:44,766 --> 00:03:46,475
Eww.
88
00:03:46,559 --> 00:03:48,436
I know that I've caused you
a lot of trouble in the past...
89
00:03:48,520 --> 00:03:49,604
Classic Derek...
90
00:03:49,854 --> 00:03:52,482
But from now on, I'm here to help.
91
00:03:52,649 --> 00:03:54,775
I'd feel a lot more confident
if you weren't holding
92
00:03:54,859 --> 00:03:56,652
a champagne glass
full of Scrabble letters,
93
00:03:56,736 --> 00:03:57,946
but you're all we got.
94
00:03:58,154 --> 00:04:00,406
You can keep the neighborhood running,
right?
95
00:04:00,490 --> 00:04:03,410
Well,
I wasn't technically designed for this,
96
00:04:03,618 --> 00:04:07,371
but to be fair,
I wasn't designed for anything.
97
00:04:07,455 --> 00:04:09,374
Okay? It's gonna be tough.
98
00:04:09,541 --> 00:04:11,626
But so far so Derek, right?
99
00:04:11,793 --> 00:04:13,086
Clouds, Derek.
100
00:04:13,253 --> 00:04:14,879
Ground, very Derek.
101
00:04:15,046 --> 00:04:17,590
Everything seems to be going...
102
00:04:17,757 --> 00:04:18,800
Derek?
103
00:04:20,009 --> 00:04:21,009
How dare you, madam?
104
00:04:21,094 --> 00:04:22,678
Just try and keep it together.
105
00:04:22,762 --> 00:04:23,804
You try and keep it together.
106
00:04:23,888 --> 00:04:25,306
We're gonna take the humans far away
107
00:04:25,390 --> 00:04:27,475
from the center of town
and help lighten your load.
108
00:04:27,559 --> 00:04:28,643
Great. That would be really great.
109
00:04:28,727 --> 00:04:30,270
- Okay.
- Okay.
110
00:04:30,437 --> 00:04:31,520
All right, babe, it's go time. You ready?
111
00:04:31,604 --> 00:04:33,148
Absolutely.
112
00:04:33,314 --> 00:04:35,024
I feel very confident with you in charge.
113
00:04:35,108 --> 00:04:36,525
In the words of my godfather,
114
00:04:36,609 --> 00:04:38,402
acting in what can only
be described in hindsight
115
00:04:38,486 --> 00:04:42,073
as his most problematic role,
"You da man now, dog!"
116
00:04:42,240 --> 00:04:43,741
As always,
thank you for finding the quickest
117
00:04:43,825 --> 00:04:44,950
possible way to say things.
118
00:04:45,034 --> 00:04:46,452
Now head off to the lake house,
119
00:04:46,536 --> 00:04:48,830
and do your fabulous
Tahani hostess thing.
120
00:04:48,997 --> 00:04:51,040
Actually, uh, now that you bring it up,
121
00:04:51,124 --> 00:04:53,251
Michael and Jason are rescuing Janet,
122
00:04:53,418 --> 00:04:55,420
and you're running things here.
123
00:04:55,587 --> 00:04:57,255
Even Derek has an important job.
124
00:04:59,132 --> 00:05:01,342
I'd like to be more useful.
125
00:05:01,509 --> 00:05:02,802
What is it that you Americans say?
126
00:05:02,886 --> 00:05:05,429
Uh, insert me, coachman!
127
00:05:05,513 --> 00:05:07,306
Put me in, coach.
128
00:05:07,390 --> 00:05:09,058
Babe, we need these humans
129
00:05:09,142 --> 00:05:11,060
to stay happy and occupied, all right?
130
00:05:11,227 --> 00:05:12,927
So just pump 'em full of champagne
131
00:05:13,062 --> 00:05:14,313
and those tiny little sandwiches,
132
00:05:14,397 --> 00:05:15,447
and keep 'em dazzled.
133
00:05:15,607 --> 00:05:17,733
Of course, though I'd never serve
134
00:05:17,817 --> 00:05:19,360
finger sandwiches at a lake house.
135
00:05:19,444 --> 00:05:21,196
I mean, what am I? Welsh?
136
00:05:21,362 --> 00:05:22,697
Are you? I don't know.
137
00:05:22,864 --> 00:05:25,533
No, right?
138
00:05:25,950 --> 00:05:27,660
So this is the Bad Place, huh?
139
00:05:27,827 --> 00:05:29,245
Not bad.
140
00:05:29,329 --> 00:05:31,539
No, it is. It's very bad.
141
00:05:32,916 --> 00:05:34,918
Okay, we have to move quietly.
142
00:05:35,084 --> 00:05:37,586
We can't be seen by
anyone until we get to Shawn.
143
00:05:37,670 --> 00:05:39,923
It's the only way to rescue Janet.
144
00:05:40,089 --> 00:05:42,675
Uh, Michael? I'm scared.
145
00:05:42,842 --> 00:05:44,260
Me too, bud.
146
00:05:44,344 --> 00:05:45,678
I mean, what if all this time apart
147
00:05:45,762 --> 00:05:48,097
has changed me and Janet's relationship?
148
00:05:48,264 --> 00:05:50,892
What if that special connection is gone?
149
00:05:51,059 --> 00:05:52,768
Yeah.
150
00:05:52,852 --> 00:05:55,104
I mean, for me,
it's scary that we're standing
151
00:05:55,271 --> 00:05:56,981
in the birth place of evil
152
00:05:57,148 --> 00:05:58,983
surrounded by billions of demons
153
00:05:59,067 --> 00:06:00,527
who want to destroy us.
154
00:06:00,693 --> 00:06:03,738
Hmm, I guess we both have
things we're scared about.
155
00:06:05,365 --> 00:06:06,699
What do we do with Glenn?
156
00:06:06,866 --> 00:06:08,660
Just leave him here.
157
00:06:08,827 --> 00:06:11,412
Hope no stray dogs
come by and drink him up.
158
00:06:12,247 --> 00:06:13,706
Hello, all!
159
00:06:13,915 --> 00:06:16,292
I took the liberty of
preparing a few simple snacks.
160
00:06:16,376 --> 00:06:18,378
Whew, this place is nice!
161
00:06:18,586 --> 00:06:20,755
Did anyone else see that
movie "The Lake House"
162
00:06:20,839 --> 00:06:22,841
with Keanu and Sandy B?
163
00:06:23,049 --> 00:06:24,899
Oh, I love a movie with gentle magic.
164
00:06:25,051 --> 00:06:26,510
Give me a time-traveling mailbox
165
00:06:26,594 --> 00:06:28,095
or a mother-daughter body switch,
166
00:06:28,179 --> 00:06:30,306
or like, uh,
Sarah Michelle Gellar as a chef
167
00:06:30,390 --> 00:06:32,940
and her food tastes amazing
because she cries in it?
168
00:06:34,185 --> 00:06:35,854
I should've been a screenwriter.
169
00:06:36,020 --> 00:06:37,605
Yeah, this'll do. I guess.
170
00:06:37,772 --> 00:06:39,356
I got dibs on the master bedroom.
171
00:06:39,440 --> 00:06:40,775
Um, Simone, where's Chidi?
172
00:06:40,859 --> 00:06:42,943
He decided to just stay at home and read.
173
00:06:43,027 --> 00:06:44,695
He said swimming in lakes scares him.
174
00:06:44,779 --> 00:06:47,656
To be fair, most things scare him.
175
00:06:47,740 --> 00:06:49,992
Well, never fear,
176
00:06:50,076 --> 00:06:52,662
you all stay and enjoy
the full-sized sandwiches.
177
00:06:52,829 --> 00:06:55,206
I shall go and fetch Chidi.
178
00:06:55,373 --> 00:06:58,375
Tahani is on the job.
179
00:06:58,459 --> 00:07:03,423
Perv 'stache, four-eyes, bee monster.
180
00:07:03,590 --> 00:07:06,342
Whoa, is that you?
181
00:07:06,426 --> 00:07:08,260
Technically, yes.
182
00:07:08,344 --> 00:07:10,972
That's a version of me
I no longer recognize.
183
00:07:11,139 --> 00:07:14,517
Behind that handsome
smile was so much cruelty,
184
00:07:14,684 --> 00:07:18,062
so much pain inflicted on so many
185
00:07:18,146 --> 00:07:19,606
with such a glee.
186
00:07:19,772 --> 00:07:22,066
Shameful.
187
00:07:22,150 --> 00:07:25,986
What echoes of this
former self await me here?
188
00:07:26,070 --> 00:07:27,739
I feel you.
189
00:07:27,906 --> 00:07:30,241
It was always for me hard to
go back to my old high school.
190
00:07:30,325 --> 00:07:32,285
So many memories.
191
00:07:32,452 --> 00:07:35,455
Also the junkyard machine
crushed it into tiny cubes.
192
00:07:35,622 --> 00:07:37,457
If we get out of here alive,
193
00:07:37,624 --> 00:07:40,460
remind me to re-erase your teen years.
194
00:07:44,172 --> 00:07:47,133
Come on, guys. Hurry back.
195
00:07:47,300 --> 00:07:49,469
Oh, hey, Wanda.
196
00:07:49,677 --> 00:07:50,469
Everything okay?
197
00:07:50,553 --> 00:07:52,555
Barg-de-barg-de-barg-de-barg.
198
00:07:52,722 --> 00:07:54,015
Come again?
199
00:07:54,182 --> 00:07:55,141
Whoa.
200
00:07:55,308 --> 00:07:57,726
Barg-de-barg-de-barg-de-barg.
201
00:07:57,810 --> 00:07:59,395
- Derek!
- Oh, hey!
202
00:07:59,562 --> 00:08:03,983
So, uh, things are not going well.
203
00:08:04,150 --> 00:08:05,568
- Hi, there.
- Hi, there!
204
00:08:05,735 --> 00:08:07,335
You said you could handle this!
205
00:08:07,445 --> 00:08:09,321
Yeah, well,
it turns out being a single father
206
00:08:09,405 --> 00:08:12,700
to 300 kids is not that easy, Eleanor.
207
00:08:12,867 --> 00:08:15,077
Okay, well, the four humans
are still at the lake house.
208
00:08:15,161 --> 00:08:17,330
So we can figure this out.
209
00:08:17,497 --> 00:08:18,831
- Oh.
- What are you doing here?
210
00:08:18,915 --> 00:08:21,083
I came to get Chidi.
He decided to stay home.
211
00:08:21,167 --> 00:08:23,378
Chidi's up there? Right now?
212
00:08:24,253 --> 00:08:26,673
Oh, Chidi. There you are.
213
00:08:26,881 --> 00:08:28,925
I'm sorry. I should've told you.
214
00:08:29,092 --> 00:08:31,135
I decided to just stay home and read.
215
00:08:31,302 --> 00:08:34,013
Swimming in lakes scares me,
and so does water skiing.
216
00:08:34,180 --> 00:08:35,682
We know all that, Chidi.
217
00:08:35,848 --> 00:08:38,267
We never expected you to
meet the group at the lake house.
218
00:08:38,351 --> 00:08:41,729
We had a special solo
activity planned for you.
219
00:08:41,896 --> 00:08:43,147
- Really?
- Mm-hmm.
220
00:08:43,314 --> 00:08:44,899
What is it?
221
00:08:45,066 --> 00:08:50,154
We have hidden several clues
in this apartment to a puzzle.
222
00:08:50,321 --> 00:08:53,198
Ooh! I love puzzles!
223
00:08:53,282 --> 00:08:54,867
They're so much fun,
but they're also like homework.
224
00:08:54,951 --> 00:08:56,244
Win-win.
225
00:08:56,411 --> 00:08:58,037
Well, this one's a doozy
because when you solve it,
226
00:08:58,121 --> 00:09:00,456
you get the answer to the
truth about the universe.
227
00:09:00,540 --> 00:09:03,876
Spoiler alert, I guess.
228
00:09:04,043 --> 00:09:06,128
Hey, Tahani,
since Chidi's off and running,
229
00:09:06,212 --> 00:09:08,422
what do you say you head
back to the lake house?
230
00:09:08,506 --> 00:09:10,856
Perhaps I should stay
and help with the clues.
231
00:09:10,967 --> 00:09:13,344
Oh, you've done so much helping already.
232
00:09:13,428 --> 00:09:14,762
Plus everyone's back at the lake house
233
00:09:14,846 --> 00:09:16,097
with no party hostess,
234
00:09:16,264 --> 00:09:18,016
which is obviously less than ideal.
235
00:09:18,182 --> 00:09:19,725
Right? So go on. Get!
236
00:09:19,809 --> 00:09:21,561
- Of course.
- Yep.
237
00:09:21,728 --> 00:09:23,437
- Good luck, Chidi.
- Okay.
238
00:09:23,521 --> 00:09:26,273
So what's my first clue?
239
00:09:26,357 --> 00:09:27,942
You've already gotten it.
240
00:09:28,109 --> 00:09:30,361
Ooh!
241
00:09:38,995 --> 00:09:40,454
Lot of memories in this room.
242
00:09:40,538 --> 00:09:41,873
My old improv team,
243
00:09:42,081 --> 00:09:44,208
Laughistopheles, used to perform here.
244
00:09:44,417 --> 00:09:47,837
Man, we were so unfunny.
245
00:09:48,046 --> 00:09:50,923
This is hour 52 of the
4,000-hour presentation
246
00:09:51,007 --> 00:09:52,842
on the future of torture.
247
00:09:53,009 --> 00:09:54,135
Before I start,
248
00:09:54,302 --> 00:09:55,844
I just want to commend everyone here
249
00:09:55,928 --> 00:09:57,305
on the collective B.O.
250
00:09:57,472 --> 00:09:59,599
and coffee breath in this room right now.
251
00:09:59,766 --> 00:10:01,142
Give yourselves a hand.
252
00:10:03,394 --> 00:10:05,980
He's gonna be on stage for 4,000 hours?
253
00:10:06,147 --> 00:10:07,356
- Shh.
- Here's what I think.
254
00:10:07,440 --> 00:10:09,024
We should throw a Molotov... Jason!
255
00:10:09,108 --> 00:10:10,275
What? I didn't say cocktail.
256
00:10:10,359 --> 00:10:11,694
I could've meant Molotov anything.
257
00:10:11,778 --> 00:10:12,778
- You don't know.
- Just trust me.
258
00:10:12,862 --> 00:10:14,280
I have a plan.
259
00:10:14,447 --> 00:10:16,365
Humans are worse than ever.
We have to innovate.
260
00:10:16,449 --> 00:10:18,492
Sure, poking sticks work great,
261
00:10:18,576 --> 00:10:21,037
but should those sticks
be sharper or hotter?
262
00:10:21,204 --> 00:10:22,496
Should they, counterintuitively,
263
00:10:22,580 --> 00:10:23,998
be less hot?
264
00:10:24,165 --> 00:10:26,265
Let's begin with slide
number one of 7,000.
265
00:10:28,711 --> 00:10:31,046
Nice speech. Not!
266
00:10:31,130 --> 00:10:33,925
What's up, dingus?
267
00:10:35,259 --> 00:10:37,928
Oh, no. Oh, that's not good.
268
00:10:38,012 --> 00:10:39,806
Oh, what are you guys... oh, no!
269
00:10:39,972 --> 00:10:41,933
Don't do that! That's not Derek!
270
00:10:42,100 --> 00:10:43,517
Derek.
271
00:10:43,601 --> 00:10:44,977
I'm going back to the
lake house to entertain
272
00:10:45,061 --> 00:10:46,603
because apparently
that's all I'm good for.
273
00:10:46,687 --> 00:10:47,896
- Okay.
- Gonna need some
274
00:10:47,980 --> 00:10:49,773
party supplies... cocktail napkins
275
00:10:49,857 --> 00:10:51,457
with a cute lake-related slogan.
276
00:10:51,609 --> 00:10:54,445
Maybe they can say,
"Better lake than never."
277
00:10:54,529 --> 00:10:55,530
I'm sorry.
278
00:10:55,696 --> 00:10:57,239
I just got nothing left in the tank.
279
00:10:57,323 --> 00:11:00,118
Derek, when you get rebooted,
280
00:11:00,284 --> 00:11:01,326
you become more advanced, right?
281
00:11:01,410 --> 00:11:02,829
- Yeah.
- Well, perhaps then
282
00:11:02,995 --> 00:11:04,204
you'd be more capable of
controlling the neighborhood
283
00:11:04,288 --> 00:11:05,540
Hey, yeah, yeah!
284
00:11:05,706 --> 00:11:06,915
You said you wanted
to make this up to us.
285
00:11:06,999 --> 00:11:08,251
Well, now is your chance.
286
00:11:08,417 --> 00:11:09,501
- Yes!
- Yes!
287
00:11:09,585 --> 00:11:11,628
Derek!
288
00:11:11,712 --> 00:11:13,088
What are you doing here, Vicky?
289
00:11:13,172 --> 00:11:14,757
You're early,
and do you ever take that suit off?
290
00:11:14,841 --> 00:11:16,383
- It smells terrible.
- It does?
291
00:11:16,467 --> 00:11:17,667
No need to be alarmed.
292
00:11:17,760 --> 00:11:19,053
I know this might look like Michael,
293
00:11:19,137 --> 00:11:20,596
the traitorous slam pig.
294
00:11:20,763 --> 00:11:22,913
However,
this is actually our very own Vicky
295
00:11:23,057 --> 00:11:25,017
wearing the latest in demon technology.
296
00:11:25,101 --> 00:11:27,395
A custom-made lookalike skin suit.
297
00:11:27,562 --> 00:11:29,772
Spin around for us, would you, hon?
298
00:11:29,939 --> 00:11:31,440
As you are all aware,
299
00:11:31,607 --> 00:11:33,609
our current system suffers
from diminishing returns.
300
00:11:33,693 --> 00:11:35,569
Sure, the first time someone
gets butthole spiders,
301
00:11:35,653 --> 00:11:36,904
he's miserable,
302
00:11:37,071 --> 00:11:38,363
but soon the humans get used to it.
303
00:11:38,447 --> 00:11:40,575
And worse, the spiders get bored.
304
00:11:40,741 --> 00:11:42,534
- Yeah.
- These personalized skin suits
305
00:11:42,618 --> 00:11:46,622
represent the dawn of
a new era: Torture 2.0.
306
00:11:46,706 --> 00:11:48,499
Oh.
307
00:11:48,666 --> 00:11:50,125
And speaking of which,
308
00:11:50,209 --> 00:11:54,630
I figured DemonCon would
be the best place to surprise you
309
00:11:54,714 --> 00:11:57,008
with my greatest invention.
310
00:11:57,175 --> 00:11:59,218
Come on out, Jason!
311
00:12:02,805 --> 00:12:05,265
I had the boys down in
R&D make a Jason suit.
312
00:12:05,349 --> 00:12:07,267
I thought it'd be fun
new way to torture Janet.
313
00:12:07,351 --> 00:12:08,436
Come on. Come on.
314
00:12:08,603 --> 00:12:09,853
- Here you go.
- I didn't okay this.
315
00:12:09,937 --> 00:12:12,064
I know, but hey, I'm Vicky.
316
00:12:12,231 --> 00:12:13,316
I'm a total munch.
317
00:12:13,482 --> 00:12:14,942
That you are. Good point.
318
00:12:15,109 --> 00:12:16,277
Hmm.
319
00:12:16,444 --> 00:12:17,945
Not bad.
320
00:12:18,112 --> 00:12:20,739
They went a little overboard
on the cheekbones, but still.
321
00:12:20,823 --> 00:12:22,575
Wait, who's in there?
322
00:12:22,742 --> 00:12:24,160
- Glenn.
- Makes sense.
323
00:12:24,327 --> 00:12:25,912
Get an idiot to play an idiot.
324
00:12:26,078 --> 00:12:27,788
I was beginning to wonder where you were,
Glenn.
325
00:12:27,872 --> 00:12:30,124
I'm right here in Jason.
326
00:12:30,291 --> 00:12:32,168
Definitely not a big bucket of goo.
327
00:12:32,335 --> 00:12:34,003
Okay. Say, boss,
328
00:12:34,170 --> 00:12:35,504
what do you say we
put these innovative suits
329
00:12:35,588 --> 00:12:36,797
of yours to work?
330
00:12:36,964 --> 00:12:39,133
We'll go torture Good Janet,
331
00:12:39,300 --> 00:12:40,634
and, uh, let you know how it goes.
332
00:12:40,718 --> 00:12:42,011
Which way is it again?
333
00:12:42,178 --> 00:12:43,637
Wait. I have a better idea.
334
00:12:43,721 --> 00:12:46,849
I say we torture Good Janet right here,
right now
335
00:12:47,016 --> 00:12:48,142
live on stage.
336
00:12:48,226 --> 00:12:49,676
Rufus, go get the Good Janet.
337
00:12:50,978 --> 00:12:52,938
This part of your plan seems risky.
338
00:12:53,022 --> 00:12:54,565
This was not part of my plan.
339
00:12:54,649 --> 00:12:57,318
Oh, thank God.
I thought you had a bad plan.
340
00:12:59,237 --> 00:13:00,905
Okay, it's easy.
341
00:13:01,072 --> 00:13:02,323
Just hit the button.
342
00:13:02,490 --> 00:13:03,866
You've seen Mindy do it a million times.
343
00:13:03,950 --> 00:13:05,409
Yeah. Here we go.
344
00:13:05,576 --> 00:13:07,286
No, no, no!
345
00:13:07,453 --> 00:13:09,705
Don't kill me, me. Don't do it!
346
00:13:09,872 --> 00:13:11,582
Huh.
347
00:13:11,749 --> 00:13:13,250
Now why is that so hard?
348
00:13:13,334 --> 00:13:15,127
I kinda... you know what?
349
00:13:15,294 --> 00:13:16,420
I see what I gotta do.
350
00:13:16,504 --> 00:13:17,922
Just kind of look at this...
351
00:13:18,089 --> 00:13:19,882
Derek!
352
00:13:25,554 --> 00:13:26,597
Excellent.
353
00:13:29,267 --> 00:13:30,317
What's up, dude?
354
00:13:30,518 --> 00:13:34,563
Eleanor, I have really made
love to the Queen's corgi.
355
00:13:34,772 --> 00:13:36,172
Royally screwed the pooch?
356
00:13:36,357 --> 00:13:38,234
I convinced Derek to reboot himself
357
00:13:38,442 --> 00:13:41,153
because I thought he'd come
back smarter and more powerful,
358
00:13:41,237 --> 00:13:43,739
but instead, he's gone,
and the Janet babies have...
359
00:13:43,823 --> 00:13:46,200
- What?
- Look.
360
00:13:46,450 --> 00:13:47,367
What were you thinking?
361
00:13:47,451 --> 00:13:48,577
I just wanted to be useful.
362
00:13:48,661 --> 00:13:50,537
All I ever get to do
here is throw parties,
363
00:13:50,621 --> 00:13:52,331
which is all I ever got
to do back on Earth.
364
00:13:52,415 --> 00:13:54,417
Now I've ruined everything.
365
00:13:54,625 --> 00:13:57,127
No. You gave us a way out.
366
00:13:57,211 --> 00:13:58,411
So I fixed everything.
367
00:13:58,546 --> 00:14:00,464
No,
you've made things difficult in a new way,
368
00:14:00,548 --> 00:14:01,799
but I can make it work.
369
00:14:01,966 --> 00:14:03,592
Well, the important thing is,
I did something.
370
00:14:03,676 --> 00:14:04,885
Be quiet and follow my lead.
371
00:14:04,969 --> 00:14:06,178
- Yes, ma'am.
- Chidi?
372
00:14:06,345 --> 00:14:07,555
Come on out, bud.
373
00:14:07,722 --> 00:14:09,432
Okay! Am I close?
374
00:14:09,598 --> 00:14:11,642
No, there's like 4,000 clues in here.
375
00:14:11,809 --> 00:14:13,810
You found five.
I'm just gonna skip to the end.
376
00:14:13,894 --> 00:14:17,064
This puzzle was going to take you
377
00:14:17,231 --> 00:14:19,191
on adventures all over the neighborhood.
378
00:14:19,275 --> 00:14:21,152
Horseback riding, hot air ballooning,
379
00:14:21,319 --> 00:14:23,195
and I asked Tahani to be involved
380
00:14:23,362 --> 00:14:25,412
because she did all
those things on Earth.
381
00:14:25,531 --> 00:14:27,324
You've been in paradise for a month,
382
00:14:27,408 --> 00:14:29,493
and you're still so
reluctant to try new activities.
383
00:14:29,577 --> 00:14:30,827
Yeah, I know.
384
00:14:30,911 --> 00:14:33,873
I'm just not a "new
experience" kind of guy.
385
00:14:34,040 --> 00:14:37,960
I mean, my comfort zone is basically,
like, that chair,
386
00:14:38,127 --> 00:14:41,297
and honestly,
the arms are a little sharp.
387
00:14:41,464 --> 00:14:45,926
I want you to believe
that you're safe here,
388
00:14:46,093 --> 00:14:48,179
that you can trust me.
389
00:14:48,346 --> 00:14:50,890
Do you trust me, Chidi?
390
00:14:51,057 --> 00:14:53,184
Yes. I really do.
391
00:14:53,351 --> 00:14:56,019
Then come with me.
392
00:14:56,103 --> 00:14:59,065
These personalized skin
suits are a true game changer.
393
00:14:59,231 --> 00:15:02,485
Imagine being able to torment
a human not as yourself,
394
00:15:02,651 --> 00:15:04,570
but as their wife or ex-wife,
395
00:15:04,737 --> 00:15:06,280
or just some mouthy broad.
396
00:15:06,364 --> 00:15:10,117
They are so convincing,
they even work on a Good Janet!
397
00:15:10,201 --> 00:15:11,952
Oh. Hey!
398
00:15:14,246 --> 00:15:16,332
Great, more Vicky.
399
00:15:16,499 --> 00:15:18,041
Hey, your Michael impression stinks
400
00:15:18,125 --> 00:15:19,825
almost as much as your suit. Pfft.
401
00:15:19,960 --> 00:15:21,670
Why does everyone keep saying that?
402
00:15:21,754 --> 00:15:24,504
Welcome, Janet.
We have a special guest for you today.
403
00:15:25,633 --> 00:15:29,178
Hi, Janet, it's me. Jason.
404
00:15:29,345 --> 00:15:32,431
Your boyfriend. I really miss you.
405
00:15:34,016 --> 00:15:36,143
I know we were in a fight before,
406
00:15:36,227 --> 00:15:41,357
but I hope you've forgiven
me because I love you, girl.
407
00:15:41,524 --> 00:15:43,484
Not a girl.
408
00:15:43,651 --> 00:15:45,569
- Well, Janet...
- Yeah?
409
00:15:45,653 --> 00:15:47,154
How does that make you feel?
410
00:15:48,614 --> 00:15:49,698
Terrible!
411
00:15:53,077 --> 00:15:54,370
Adequate work, Glenn.
412
00:15:54,537 --> 00:15:56,487
Rufus, take the Janet back to her cell.
413
00:15:56,622 --> 00:15:57,789
- No, no, no.
- Oh, no, please.
414
00:15:57,873 --> 00:15:59,792
Uh, let us take Janet back ourselves.
415
00:15:59,959 --> 00:16:01,377
I wanna get a little extra
416
00:16:01,544 --> 00:16:03,003
torture time in on the way there.
417
00:16:03,087 --> 00:16:04,422
I don't see why not.
418
00:16:04,588 --> 00:16:07,549
Hello, dummies! It's me, Michael!
419
00:16:07,633 --> 00:16:08,884
I'm just kidding.
420
00:16:09,051 --> 00:16:11,220
It's me, Vicky, in a Michael suit.
421
00:16:12,805 --> 00:16:14,515
What's going on here?
422
00:16:14,682 --> 00:16:17,143
I was never told that
I had an understudy.
423
00:16:19,937 --> 00:16:22,022
There you go, buddy.
You're doing great.
424
00:16:22,106 --> 00:16:23,315
Where are we going?
425
00:16:23,482 --> 00:16:25,818
Um, somewhere fun.
Just follow my voice.
426
00:16:28,737 --> 00:16:30,739
Oh.
427
00:16:30,823 --> 00:16:34,117
This is, uh, kind of fun.
428
00:16:34,201 --> 00:16:37,412
I'm very scared, but also I like it?
429
00:16:37,496 --> 00:16:39,999
- Hi, there.
- Hi, whoever you are.
430
00:16:40,166 --> 00:16:41,708
Uh, don't mind us.
We're just doing a trust thing.
431
00:16:41,792 --> 00:16:43,252
Hi, there.
432
00:16:43,419 --> 00:16:45,754
What was that sound?
433
00:16:45,838 --> 00:16:47,881
- Uh, a unicorn died.
- What?
434
00:16:47,965 --> 00:16:50,115
No, I mean, not a unicorn.
Uh, my mistake.
435
00:16:50,259 --> 00:16:53,512
Just a... a regular horse that
someone stabbed in the head.
436
00:16:53,679 --> 00:16:56,098
What?
437
00:16:56,182 --> 00:16:58,350
What in the name of
Kevin Spacey's self-made
438
00:16:58,434 --> 00:17:00,102
Christmas Eve video
message to try to get back
439
00:17:00,186 --> 00:17:01,895
on "House of Cards" is going on here?
440
00:17:01,979 --> 00:17:04,106
- Michael.
- Who are you?
441
00:17:04,190 --> 00:17:05,690
You had this the whole time?
442
00:17:05,816 --> 00:17:07,609
Yeah,
I wanted to explode a bunch of demons,
443
00:17:07,693 --> 00:17:09,195
but you told me I should wait.
444
00:17:09,361 --> 00:17:10,862
- So I did.
- Vicky!
445
00:17:10,946 --> 00:17:13,282
Why did you build a second Michael suit?
446
00:17:13,449 --> 00:17:15,951
He didn't! No, I mean, I didn't.
447
00:17:16,118 --> 00:17:17,620
Um, oh, look.
448
00:17:21,707 --> 00:17:23,375
It can't be.
449
00:17:23,542 --> 00:17:25,836
Yes, it's true.
450
00:17:26,003 --> 00:17:28,339
It's me. The real Michael.
451
00:17:28,506 --> 00:17:31,675
We know all about your plot
to sabotage our experiment.
452
00:17:31,842 --> 00:17:34,803
We know you brought
Chris in to pretend to be Linda
453
00:17:34,970 --> 00:17:37,765
to distract us while
you planted a Bad Janet
454
00:17:37,932 --> 00:17:39,725
to pretend to be a Good Janet.
455
00:17:41,268 --> 00:17:42,894
No, stop clapping! This is real!
456
00:17:42,978 --> 00:17:45,856
- Someone capture them.
- Rufus, I'm warning you.
457
00:17:45,940 --> 00:17:47,816
I know we go way back.
We used to be roommates.
458
00:17:47,900 --> 00:17:49,443
But if you take another step,
459
00:17:49,610 --> 00:17:52,238
I will use this Demon Exploder on you.
460
00:17:52,404 --> 00:17:54,322
A Demon Exploder? Come on, man.
461
00:17:54,406 --> 00:17:56,506
At least try to make
that sound convincing.
462
00:17:57,826 --> 00:17:59,537
Wow.
463
00:17:59,703 --> 00:18:01,205
Touché.
464
00:18:02,790 --> 00:18:04,374
I used to be just like all of you.
465
00:18:04,458 --> 00:18:05,876
I sat right where you're sitting
466
00:18:05,960 --> 00:18:08,462
at more than 10,000 DemonCons,
467
00:18:08,629 --> 00:18:11,173
and I believed that we committed torture
468
00:18:11,257 --> 00:18:14,218
as a part of the moral
balance of the universe,
469
00:18:14,385 --> 00:18:16,345
but I've learned that's wrong.
470
00:18:16,512 --> 00:18:18,430
Humans are capable of self-improvement,
471
00:18:18,514 --> 00:18:19,974
and so are we.
472
00:18:20,140 --> 00:18:23,686
And down deep,
Shawn knows this is true too.
473
00:18:23,852 --> 00:18:27,898
I beg you. Open your eyes to the truth.
474
00:18:31,986 --> 00:18:34,613
Bravo, Michael. What a monologue.
475
00:18:34,780 --> 00:18:36,865
Not!
476
00:18:38,784 --> 00:18:40,160
I'm not scared of you
477
00:18:40,327 --> 00:18:42,329
because I've gone there, Michael.
478
00:18:42,496 --> 00:18:44,206
I've become you.
479
00:18:44,290 --> 00:18:46,375
You may act like you've changed,
480
00:18:46,542 --> 00:18:48,877
but deep down, you're still a demon.
481
00:18:49,044 --> 00:18:53,090
Vile, ugly, capable of so much darkness.
482
00:18:53,257 --> 00:18:56,385
And now you're home.
483
00:18:57,761 --> 00:18:58,929
Oh, come on!
484
00:19:00,472 --> 00:19:01,473
Let's go. Come on.
485
00:19:01,640 --> 00:19:03,726
- Let's go!
- No, you morons!
486
00:19:03,892 --> 00:19:06,394
Stop applauding them!
They're getting away!
487
00:19:06,478 --> 00:19:08,522
I swear, the production value at DemonCon
488
00:19:08,606 --> 00:19:09,815
gets better every year.
489
00:19:12,651 --> 00:19:15,321
Man, look at this house,
and that beautiful lake.
490
00:19:15,487 --> 00:19:18,406
I can't believe I almost missed all this.
491
00:19:18,490 --> 00:19:20,617
Is this the answer to the
truth about the universe?
492
00:19:20,701 --> 00:19:22,744
- Well...
- Uh, part of it.
493
00:19:22,828 --> 00:19:24,371
Ooh!
494
00:19:24,455 --> 00:19:25,956
The puzzle continues!
495
00:19:26,123 --> 00:19:28,626
Hey, you decided to come after all.
496
00:19:28,792 --> 00:19:30,377
I did.
497
00:19:30,544 --> 00:19:32,796
Thanks to Eleanor and Tahani.
498
00:19:32,880 --> 00:19:35,131
Aw, you two are the best.
499
00:19:35,215 --> 00:19:40,387
That was insane,
but we got through it together.
500
00:19:40,554 --> 00:19:42,097
No, we didn't.
501
00:19:42,264 --> 00:19:43,974
You got through it.
502
00:19:44,141 --> 00:19:46,185
I almost ruined it a hundred times.
503
00:19:46,352 --> 00:19:48,853
From now on,
I'm just gonna stick to throwing parties
504
00:19:48,937 --> 00:19:50,887
'cause it's the only thing I'm good at.
505
00:19:54,026 --> 00:19:56,028
- Hey!
- What?
506
00:19:56,195 --> 00:19:58,947
When I said throw a party,
I didn't mean a pity party.
507
00:19:59,114 --> 00:20:01,950
This isn't a pity party.
I'm genuinely sad.
508
00:20:02,034 --> 00:20:04,536
The only thing I can do
is throw pointless parties.
509
00:20:04,620 --> 00:20:05,870
You run the entire neighborhood.
510
00:20:05,954 --> 00:20:07,414
You're so capable.
511
00:20:07,581 --> 00:20:11,043
I have seen you get stuck in
any manner of crazy situation,
512
00:20:11,210 --> 00:20:12,752
and you always figure a way out.
513
00:20:12,836 --> 00:20:15,506
Yeah, man, because I have had to scrape
514
00:20:15,673 --> 00:20:17,090
and claw my way through life,
515
00:20:17,174 --> 00:20:18,508
and you grew up in a castle
516
00:20:18,592 --> 00:20:21,386
full of diamond lamps
and golden pillow cases.
517
00:20:21,470 --> 00:20:23,430
You never learned
how to think on your feet.
518
00:20:23,514 --> 00:20:25,391
Look, if the roles were reversed
519
00:20:25,557 --> 00:20:29,103
and I had to throw a fancy
party to save all of humanity,
520
00:20:29,269 --> 00:20:30,771
I promise we'd be screwed
521
00:20:30,938 --> 00:20:32,647
because I wouldn't know what salad fork
522
00:20:32,731 --> 00:20:35,901
to put next to the... whatever spoon.
523
00:20:36,068 --> 00:20:38,112
The Whatever Spoon is really only used
524
00:20:38,278 --> 00:20:39,822
for certain festive jellies.
525
00:20:40,030 --> 00:20:41,072
See?
526
00:20:41,156 --> 00:20:43,951
Babe, the dodos in that house
527
00:20:44,118 --> 00:20:46,829
are literally the four most
important human beings
528
00:20:46,995 --> 00:20:48,664
in the universe.
529
00:20:48,831 --> 00:20:51,374
I wanted you to take care
of them because I trust you.
530
00:20:51,458 --> 00:20:53,126
Plus, your parties aren't pointless.
531
00:20:53,210 --> 00:20:56,254
They're opportunities for them
to bond and form friendships.
532
00:20:56,338 --> 00:20:59,049
You know, the thing we need them to do
533
00:20:59,216 --> 00:21:02,761
so we're not all tortured forever?
534
00:21:02,928 --> 00:21:06,014
You're right, and thank you.
535
00:21:06,181 --> 00:21:07,975
But if we ever get through this,
536
00:21:08,142 --> 00:21:10,477
I want to learn how to
do something meaningful.
537
00:21:10,644 --> 00:21:12,104
A real skill.
538
00:21:12,271 --> 00:21:14,106
Something helpful and fulfilling.
539
00:21:14,273 --> 00:21:16,358
Okay, man, if we survive this,
540
00:21:16,442 --> 00:21:18,736
I promise I will support you
541
00:21:18,902 --> 00:21:21,822
while you learn to weld or whatever.
542
00:21:21,989 --> 00:21:23,574
Deal?
543
00:21:23,741 --> 00:21:25,492
Deal.
544
00:21:30,456 --> 00:21:32,290
That ought to stop
them from following us.
545
00:21:32,374 --> 00:21:33,667
So smart.
546
00:21:33,834 --> 00:21:36,086
Nice to have you back, Janet.
547
00:21:36,253 --> 00:21:38,839
It must've been hard
for you to go back there.
548
00:21:40,215 --> 00:21:42,050
It was.
549
00:21:42,134 --> 00:21:45,178
I don't like thinking
about who I used to be.
550
00:21:45,262 --> 00:21:48,140
I suppose it's good to confront it,
though;
551
00:21:48,307 --> 00:21:50,266
Remind me how far I've come.
552
00:21:50,350 --> 00:21:52,268
I don't know if either of you
will ever have the chance
553
00:21:52,352 --> 00:21:54,270
to blow up an evil version of yourselves,
554
00:21:54,354 --> 00:21:55,772
but if you do,
555
00:21:55,856 --> 00:21:57,357
take it.
556
00:21:57,524 --> 00:21:59,318
It's very cathartic.
557
00:21:59,485 --> 00:22:03,989
Listen, Michael,
it's okay to feel or plead guilty
558
00:22:04,156 --> 00:22:06,116
about bad things you used to do,
559
00:22:06,283 --> 00:22:08,493
but you don't have to feel
shame about who you were
560
00:22:08,577 --> 00:22:10,871
because you're not a demon anymore.
561
00:22:11,038 --> 00:22:13,707
You're just like a nice,
weird, happy old dude.
562
00:22:13,874 --> 00:22:15,751
Ah.
563
00:22:15,918 --> 00:22:17,919
Thanks for rescuing me.
564
00:22:18,003 --> 00:22:19,462
I missed you so much.
565
00:22:19,546 --> 00:22:20,589
I missed you too.
566
00:22:20,756 --> 00:22:22,257
Bad Janet was so mean to me.
567
00:22:22,424 --> 00:22:23,801
She told me so many lies.
568
00:22:23,967 --> 00:22:26,177
Like she said the Jags cut Blake Bortles.
569
00:22:26,261 --> 00:22:27,471
Can you believe that?
570
00:22:27,638 --> 00:22:30,682
Oh, no. Jason, that wasn't a lie.
571
00:22:30,849 --> 00:22:32,600
Blake Bortles was cut by the Jaguars.
572
00:22:32,684 --> 00:22:33,560
What?
573
00:22:33,727 --> 00:22:35,270
How? Why?
574
00:22:35,437 --> 00:22:36,939
Who's their QB now?
575
00:22:37,105 --> 00:22:38,524
A man named Nick Foles.
576
00:22:38,690 --> 00:22:40,442
Nick Foles? Are you kidding me?
577
00:22:41,693 --> 00:22:43,821
He won a Super Bowl!
578
00:22:43,987 --> 00:22:45,531
We're gonna be unstoppable!
579
00:22:45,697 --> 00:22:47,241
Foles!
580
00:22:47,407 --> 00:22:51,369
- Foles!
- Foles!
581
00:22:51,453 --> 00:22:53,621
Oh, no.
Nick Foles just broke his clavicle.
582
00:22:53,705 --> 00:22:55,666
Nooo!
41443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.